View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
TIMELESS WHITE
VASCHE BATH TUBS BAIGNOIRES WANNEN BAÑERAS ВАННЫ XXLINE ALISE’ JODIE ROUND THAIS VASCHE DOCCIA SHOWER BATHS BAIGNOIRES DOUCHE WANNENBOX BANERAS CON DUCHA КомбиНироВАННЫе ВАННЫ CABINE DOCCIA SHOWER CABINS CABINES DE DOUCHE DUSCHKABINEN CABINAS DE DUCHA ДУШеВЫе КАб иНЫ
03
NAJA’ 170 x 70 08
GIO’ 170 x 60/70 14
AMY 170 x 70 18
THEA 120-140-150-160-170 x 70170 x 75
22
FLO’ 170 x 70/90 26
GEMINI 170 x 70/85 30
LIZA 170 x 80 34
CLEO 170 x 80180 x 80
38
GINA 170 x 70180 x 80
42
LUCKY 180 x 80 48
AURA 180 x 80 56
KALI’ 180 x 80 60
MAHRI’ 190 x 90 64
YUMA 180 x 80190 x 90
68
JANET 180 x 90 74
HERA 160 x 85/100 78
SHIVA’ 180 x 115/68 82
DEBBY 120 x 120 86
MARGO’ 135 x 135 90
ARIEL 135 x 135 94
GRETA 140 x 140 98
ALGOL 145 x 145 102
MELI’ 150 x 150 106
ALISE’ 164 x 164 112
JODIE ROUND 181 x 156 116
THAIS 200 x 175 124
THEA BOX 160-170 x 70 217 h 130
GINA BOX 170 x 70 220 h180 x 80 220 h
134
GEMINI BOX 170 x 70/85 222 h 140
FLO’ BOX CORNER 170 x 70/90 218 h 144
FLO’ BOX 170 x 70/90 218 h 146
HERA BOX 160 x 85/100 218 h 150
BOX NISO 80 x 80 220 h 176
BOX MIDA 90 x 75 220 h 178
BOX CRESO 90 x 90 220 h 180
BOX ADES 90 x 90 220 h 182
BOX KENZO 90 x 75 220 h 186
BOX RYO 90 x 90 220 h 188
BOX IKI 90 x 90 220 h 190
BOX SIMPLE 194
BOX OLIVER 120 x 75/95 219 h 198
BOX WABI 120 x 120 229 h 202
BOX SABI IN 125 x 110 229 h 204
COMANDI, DOTAZIONI E SISTEMICONTROLS, EQUIPMENT AND SYSTEMSCOMMANDES, ÉQUIPMENT ET SYSTÈMESBEDIENUNGEN, AUSSTATTUNGEN UND SYSTEMEMANDOS, DOTACIONES Y SISTEMASУПрАВЛеНие, оборУДоВАНие и СиСТемЫ
154 COMANDI, DOTAZIONI E SISTEMICONTROLS, EQUIPMENT AND SYSTEMSCOMMANDES, ÉQUIPMENT ET SYSTÈMESBEDIENUNGEN, AUSSTATTUNGEN UND SYSTEMEMANDOS, DOTACIONES Y SISTEMASУПрАВЛеНие, оборУДоВАНие и СиСТемЫ
208
DATI TECNICITECHNICAL DATADONNÉES TECHNIQUESTECHNISCHE DATENDATOS TÉCNICOSТехНичеСКие хАрАКТериСТиКи
168 DATI TECNICITECHNICAL DATADONNÉES TECHNIQUESTECHNISCHE DATENDATOS TÉCNICOSТехНичеСКие хАрАКТериСТиКи
219
VASCHEBATH TUBSBAIGNOIRESWANNENBAÑERASВАННЫ
XXLINEALISE’JODIE ROUNDTHAIS
VASCHE DOCCIASHOWER BATHSBAIGNOIRES DOUCHEWANNENBOXBANERAS CON DUCHAКомбиНироВАННЫе ВАННЫ
CABINE DOCCIASHOWER CABINSCABINES DE DOUCHEDUSCHKABINENCABINAS DE DUCHAДУШеВЫе КАб иНЫ
05
La nostra missione è creare vasche senza tempo nelle quali la tecnologia è al servizio del benessere: immergersi in una vasca da bagno è un modo per prendersi cura del proprio corpo e di regalarsi un momento di piacere. La collezione Timeless White si distingue per le numerosissime soluzioni, pensate per le più diverse e personali esigenze, senza rinunciare ad una funzionalità tecnologicamente avanzata. __ Our mission is to create timeless baths where technology is at the service of well-being: climbing into the bath should be a moment devoted to taking care of your body and enjoying a moment of leisure. The Timeless White collection stands out for its wide range of solutions, designed to satisfy the most diverse needs, without foregoing technologically advanced functioning. __ Notre mission est de créer des baignoires hors du temps où la technologie est au service du bien-être : s’immerger dans une baignoire, c’est une façon de prendre soin du corps et de s’offrir un moment de plaisir. La collection Timeless White se distingue pour les très nombreuses solutions, conçues pour les exigences les plus disparates et personnelles, sans renoncer à une fonctionnalité technologiquement avancée. __ Unsere Aufgabe ist es, zeitlose Badewannen zu schaffen, bei denen die Technologie im Dienste des Wohlbefindens steht: In eine Badewanne zu tauchen ist eine Art, den eigenen Körper zu pflegen und sich einen Moment des Genusses zu schenken. Die Kollektion Timeless White zeichnet sich durch die zahlreichen Lösungen aus, die für die unterschiedlichsten und ganz persönlichen Bedürfnisse konzipiert wurden, ohne dabei auf eine technologisch fortschrittliche Funktionalität zu verzichten. __ Nuestra misión es crear bañeras sin tiempo donde la tecnología está al servicio del bienestar: sumergirse en una bañera es un modo de cuidar el propio cuerpo y regalarse un momento placentero. La colección Timeless White se distingue por la gran cantidad de soluciones, pensadas para las exigencias personales más variadas, sin renunciar a una funcionalidad tecnológicamente avanzada. __ Наша миссия – создание ванн, неподвластных времени, в которых высокие технологии на службе красоты и здоровья человека. отличительная черта коллекции Timeless White – широкий выбор индивидуальных решений, без отказа от функциональности и прогрессивных технологий.
VASCHE
BATH TUBSBAIGNOIRESWANNENBAÑERASВАННЫ
07
NAJA’
Le linee eleganti, il bordo estremamente sottile, la simmetria perfetta fanno di Naja’ l’elemento indispensabile del tuo bagno. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ The elegant style, the extremely thin edge and the perfect symmetry make Naja’ the essential element in your bathroom. Available with or without whirlpool system and in Blu Mix and Blu Air versions. __ La silhouette élégante, le bord extrêmement fin, la symétrie parfaite font de Naja’ l’élément indispensable de votre salle de bain. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Die eleganten Linien, der ausgesprochen schmale Rand und die perfekte Symmetrie machen aus Naja’ ein unentbehrliches Element deines Bads. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Las lineas elegantes, el borde extremamente fino y la simetría perfecta convierten a Naja’ en el elemento indispensable de su cuarto de baño. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ идеальная симметрия, элегантные и утонченные линии делают модель Naia’ незаменимым элементом ванной комнаты. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
170 x 70
Design: Antonio Bullo09
I pannelli dal design innovativo ed unico, i poggiatesta armoniosi e leggeri come vele, sono parte della nuova sfida estetica e tecnologica di BluBleu. __ The panels with their innovative and unique design, the headrest harmonious and as light as sails, are part of the new aesthetic and technological challenge of BluBleu. __ Les panneaux au design innovant et unique, les appui-têtes harmonieux et légers comme des voiles font partie du nouveau défi esthétique et technologique de BluBleu. __ Die Paneele mit innovativem und einzigartigem Design, und die harmonischen Kopfstützen, die liecht sind wie Segel, sind Teil der neuen ästhetischen und technologischen Herausforderung von BluBleu. __ Los paneles de diseño innovador y único, los reposacabezas armoniosas y ligeras come velas, forman parte del nuevo desafío estético y tecnológico de BluBleu. __ инновативный и уникальный дизайн панелей, легкие и гармоничные подголовники, похожие на паруса – новый этап эстетического и технологического развития BluBleu.
11
NAJA’ 170 x 70
* 1. Coppiapoggiatesta
* 2. Rubinetteriabordovasca
* 3. CromoRelax
• 4. Comandoidromassaggio
5. Bocchettaidromassaggio
6. AirJets
7. Colonnascaricoup-down
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMix,BluAirPag:157,158,160
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияBlu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 157, 158, 160
* 1. Coupleofheadrests
* 2. Tapassembly
* 3. CromoRelax
• 4. Whirlpoolcontrol
5. Outlet
6. AirJets
7. Up-downpop-upwaste
* 1. Coupled’appui-tête
* 2. Robinetterie
* 3. CromoRelax
• 4. Commandehydromassage
5. Buse
6. AirJets
7. Vidageup-down
* 1. Kopfstütze
* 2. Wannenrand-Armatur
* 3. CromoRelax
• 4. WhirlpoolSteuerung
5. Düse
6. AirJets
7. AblaufgarniturUp-Down
* 1. Pardereposacabezas
* 2. Griferíaintegradaenlabañera
* 3. CromoRelax
• 4. Mandohidromasaje
5. Boquilla
6. AirJets
7. Desagüeup-down
* 1. Пара подголовников
* 2. Арматур на краю ванны
* 3. Система подсветки Cromo Relax• 4. Панель управления гидромассажем
5. Форсунка гидромассажа6. Форсунки воздушные7. Слив-перелив с автоматической пробкой
1 132 4
75 6
Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
6
-
*
*
*•
6
12
*
*
*•
-
22
-
*
*•
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
170
70
84
170
70
13
Design totalmente innovativo, forme sinuose e sottili, una vera rivoluzione di stile nel mondo dell’idromassaggio. La perfetta simmetria di Gio’ la rende collocabile anche a centro parete. Disponibile nella versione con e senza idromassaggio. __ A totally innovative design, sinuous and fine shape, a real revolution of style in the world of hydromassage. Thanks to its perfect simmetry, Gio’ can be placed at wall’s center, too. Available with or without whirlpool system. __ Design tout à fait innovateur, formes sinueuses et fines, une vraie révolution de style dans le monde de l’hydromassage. Grâce à sa parfaite symétrie, Gio’ peut trouver sa place même au centre de la paroi. Disponible avec ou sans hydromassage. __ Ein absolut innovatives Design, gewundene und weiche Formen, eine wahre Revolution des Stils in der Welt der Hydromassage. Die perfekte Symmetrie von Gio’ erlaubt es, diese auch in der Mitte der Wand anzubringen. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage. __ Diseño totalmente innovador, formas sinuosas y sutiles, una verdadera revolución de estilo en el mundo del hidromasaje. La simetría perfecta de Gio’ hace posible colocarla, también, en la parte central de la pared. Disponible con y sin hidromasaje. __ Современный дизайн, извилистые и тонкие линии - революция стиля в мире гидромассажа. Абсолютная симметрия Gio’ делает возможным установку ванны в центре стены. изготавливается с гидромассажем и без.
170 x 60/70
GIO’
Design: Antonio Bullo15
GIO’ 170 x 60/70
* 1. Rubinetteriabordovasca
• 2. Comandoidromassaggio
* 3. Erogazioneacascata
* 4. Coppiapoggiatesta
5. Bocchettaidromassaggio
* 6. Colonnascarico
* 7. CromoRelax
* Optional
• PericomandiBluTwo,Pag:157
* Optional
• InformationaboutBluTwocontrolpp:157
* Enoption
• InformationssurlecommandeBluTwopp:157
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwoSteuerungenSeite:157
* Opcional
• InformacionessobreelmandoBluTwopp:157
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияBlu Two смстраница: 157
* 1. Tapassembly
• 2. Whirlpoolcontrol
* 3. Wateroutletwithcascade
* 4. Coupleofheadrests
5. Outlet
* 6. Pop-upwaste
* 7. CromoRelax
* 1. Robinetterie
• 2. Commandehydromassage
* 3. Jetd’eauencascade
* 4. Coupled’appui-tête
5. Buse
* 6. Vidage
* 7. CromoRelax
* 1. Wannenrand-Armatur
• 2. WhirlpoolSteuerung
* 3. Kaskadeneinlauf
* 4. ZweiKopfstützen
5. Düse
* 6. Ablaufgarnitur
* 7. CromoRelax
* 1. Griferíaintegradaenlabañera
• 2. Mandohidromasaje
* 3. Caidadeaguaacascada
* 4. Pardereposacabezas
5. Boquilla
* 6. Desagüe
* 7. CromoRelax
* 1. Арматура на краю ванны• 2. Панель управления гидромассажем
* 3. Устройство подачи воды “каскад”
* 4. Пара подголовников5. Форсунка гидромассажа
* 6. Слив-перелив
* 7. Система подсветки Cromo Relax
Blu Two
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
6
*
*
*•
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
1 1 2 3
4 5 7 6 4
57
170
70
60170
6070
17
Contenuta ma completa, con maniglie anatomiche e poggiatesta, Amy può essere dotata di Impianto Ozono per migliorare il tuo benessere psico-fisico. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ Compact but complete, with anatomical handles and headrest, Amy can be equipped with the Ozone System to improve your psycho-physical feeling of well being. Available with or without whirlpool system and in Blu Mix and Blu Air versions. __ Contenue mais complète, dotée de poignées anatomiques et d’appui-tête, Amy peut être équipée du Système Ozone pour améliorer votre bien-être psychophysique. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Verhalten, aber komplett, mit anatomischen Griffen und Kopfstütze, Amy kann mit Ozonanlage versehen werden, um Ihr psycho-physisches Wohlbefinden zu verbessern. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Compacta pero completa, con asas anatómicas y reposacabezas, Amy puede equiparse con el Sistema de Ozono para mejorar tu bienestar psicofísico. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Компактная и при этом многофункциональная, с удобными ручками и подголовником ванна Amy может быть оснащена озоновой установкой, которая позволяет восстановить силы и поднять настроение. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
170 x 70
AMY
19
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
1. Poggiatesta
2. Bocchettaidromassaggio
3. AirJets
4. Coppiamaniglie
* 5. CromoRelax
* 6. Rubinetteriabordovasca
* 7. Erogazioneacascata
• 8. Comandoidromassaggio
* 9. Colonnascarico
1. Kopfstütze
2. Düse
3. AirJets
4. Wannengriffe
* 5. CromoRelax
* 6. Wannenrand-Armatur
* 7. Kaskadeneinlauf
• 8. WhirlpoolSteuerung
* 9. Ablaufgarnitur
1. Headrest
2. Outlet
3. AirJets
4. Coupleofhandles
* 5. CromoRelax
* 6. Tapassembly
* 7. Wateroutletwithcascade
• 8. Whirlpoolcontrol
* 9. Pop-upwaste
1. Reposacabezas
2. Boquilla
3. AirJets
4. Asas
* 5. CromoRelax
* 6. Griferíaintegradaenlabañera
* 7. Caidadeaguaacascada
• 8. Mandohidromasaje
* 9. Desagüe
1. Appui-tête
2. Buse
3. AirJets
4. Coupledepoignées
* 5. CromoRelax
* 6. Robinetterie
* 7. Jetd’eauencascade
• 8. Commandehydromassage
* 9. Vidage
1. Подголовник2. Форсунка гидромассажа3. Форсунки воздушные4. Две ручки
* 5. Система подсветки Cromo Relax
* 6. Арматура на краю ванны
* 7. Устройство подачи воды “каскад”.• 8. Панель управления гидромассажем.
* 9. Слив-перелив
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
AMY 170 x 70
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
6
-
*-
-
-
6
-
*
*
*•
6
12
*
*
*•
-
22
-
*
*•
1 2 3 4 5 6
8 4 9 7
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
170
70
57
63
DX
170
70
170
70
SX
21
Classica ma al tempo stesso moderna, Thea è la vasca che BluBleu propone in sei dimensioni con e senza idromassaggio. Nelle versioni 120 e 140 è disponibile solo ad incasso e senza idromassaggio. __ Classic and up-to-date at the same time, Thea is the bath that BluBleu proposes in six dimensions, with or without whirlpool system. The models 120 and 140 are available in built-in version only and without whirlpool system. __ Classique et moderne en même temps, Thea est la baignoire que BluBleu propose en six dimensions, avec ou sans hydromassage. Les modèles 120 et 140 sont disponibles seulement à encastrer et sans hydromassage. __ Klassisch und gleichzeitig modern, Thea ist die Wanne, die BluBleu in sechs Größen mit und ohne Whirlpoolmassage anbietet. Die Wannen in der Version 120 und 140 nur zum Einbauen sind und nicht als Whirlpool erhältlich. __ Clásica, más al mismo tiempo moderna, Thea es la bañera que BluBleu propone en seis dimensiones con y sin hidromasaje. En las versiones 120 y 140 está disponible sólo para encastrar y sin hidromasaje. __ Классическая, но при этом современная модель Thea с широким выбором габаритных размеров (6 различных вариантов), с гидромассажем и без. Версии 120 см и 140 см производятся только для встраивания и без гидромассажа.
120 - 140 - 150 - 160 - 170 x 70170 x 75
THEA
23
* 1. Poggiatesta
2. Bocchettaidromassaggio
* 3. Coppiamaniglie
* 4. Rubinetteriabordovasca
* 5. Erogazioneacascata
• 6. Comandoidromassaggio
* 7. Colonnascarico
* 1. Kopfstütze
2. Düse
* 3. Wannengriffe
* 4. Wannenrand-Armatur
* 5. Kaskadeneinlauf
• 6. WhirlpoolSteuerung
* 7. Ablaufgarnitur
* 1. Headrest
2. Outlet
* 3. Handles
* 4. Tapassembly
* 5. Wateroutletwithcascade
• 6. Whirlpoolcontrol
* 7. Pop-upwaste
* 1. Reposacabezas
2. Boquilla
* 3. Asas
* 4. Griferíaintegradaenlabañera
* 5. Caidadeaguaacascada
• 6. Mandohidromasaje
* 7. Desagüe
* 1. Appui-tête
2. Buse
* 3. Poignées
* 4. Robinetterie
* 5. Jetd’eauencascade
• 6. Commandehydromassage
* 7. Vidage
* 1. Подголовник2. Форсунка гидромассажа
* 3. Две ручки
* 4. Арматура на краю ванны
* 5. Устройство подачи воды “каскад”.• 6. Панель управления гидромассажем.
* 7. Слив-перелив
* Optional
• PericomandiH0,BluTwoPag:156,157
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwocontrolpp:156,157
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwopp:156,157
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwoSteuerungenSeite:156,157
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwopp:156,157
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two смстраница: 156, 157
THEA 120 - 140 - 150 - 160 - 170 x 70 170 x 75
H0 Blu Two
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
6
*-
-
6
*
*•
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
1 2 3 4 5
6 3 7
57
44
120
70
47
140
70
30
150
70
160
70
170
70
170
75
25
Flo’, elegante, comoda e capiente è la vasca ideale per godere dei benefici dell’ Air System, uno spumeggiante e piacevole massaggio ad aria. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ Elegant, comfortable and spacious, Flo’ is the ideal bathtub for enjoying the benefits of the Air System, a delightful, bubbly air massage. Available with or without whirlpool system and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ Flo’, par son élégance, son confort et ses grandes dimensions, est la baignoire idéale pour profiter des avantages d’Air System, massage à l’air moussant et agréable. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Flo’, elegant, bequem und groß, ist die ideale Wanne, um die Vorteile des Air System, einer spritzigen und angenehmen Luftmassage, zu genießen. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Flo’ es elegante, cómoda y de gran capacidad: la bañera ideal para disfrutar de los beneficios del Air System, un espumante y placentero masaje de aire. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Flo’ – элегантная, удобная и вместительная ванна, позволяющая в полной мере оценить благотворное воздействие пенящегося воздушного массажа (Air System), Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
170 x 70/90
FLO’
Design: Antonio Bullo27
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
* 1. Rubinetteriabordovasca
* 2. Maniglia
3. AirJets
4. Bocchettaidromassaggio
* 5. Poggiatesta
* 6. Colonnascarico
• 7. Comandoidromassaggio
* 8. Erogazioneacascata
* 9. CromoRelax
* 1. Tapassembly
* 2. Handle
3. AirJets
4. Outlet
* 5. Headrest
* 6. Pop-upwaste
• 7. Whirlpoolcontrol
* 8. Wateroutletwithcascade
* 9. CromoRelax
* 1. Robinetterie
* 2. Poignée
3. AirJets
4. Buse
* 5. Appui-tête
* 6. Vidage
• 7. Commandehydromassage
* 8. Jetd’eauencascade
* 9. CromoRelax
* 1. Wannenrand-Armatur
* 2. Wannengriff
3. AirJets
4. Düse
* 5. Kopfstütze
* 6. Ablaufgarnitur
• 7. WhirlpoolSteuerung
* 8. Kaskadeneinlauf
* 9. CromoRelax
* 1. Griferíaintegradaenlabañera
* 2. Asa
3. AirJets
4. Boquilla
* 5. Reposacabezas
* 6. Desagüe
• 7. Mandohidromasaje
* 8. Caidadeaguaacascada
* 9. CromoRelax
* 1. Арматура на краю ванны
* 2. ручка3. Форсунки воздушные4. Форсунка гидромассажа
* 5. Подголовник
* 6. Слив-перелив• 7. Панель управления гидромассажем
* 8. Устройство подачи воды “каскад”
* 9. Система подсветки Cromo Relax
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
7
-
*-
-
-
-
7
-
*
*
*•
*
7
12
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
FLO’ 170 x 70/90
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
1 2 3 4
5 7 8 9 6
57
170
90
70170
9070
DX
170
9070
SX
29
Le forme arrotondate di Gemini e le sette bocchette idromassaggio orientabili regalano momenti di vero abbandono rigenerante. Disponibile nella versione con e senza idromassaggio. __ The rounded shapes of Gemini and the seven orientable whirlpool outlets offer you moments of real regenerating abandon. Available with or without whirlpool system. __ Les formes rondes de Gemini et les sept buses à hydromassage orientables offrent des moments de total abandon régénérant. Disponible avec ou sans hydromassage. __ Die gerundeten Formen von Gemini und die sieben einstellbaren Whirlpool-Düsen schenken dir eine wahre regenerierende Entspannung. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage. __ Las formas redondeadas de Gemini y las siete boquillas hidromasaje orientables donan momentos de verdadero abandono regenerante. Disponible con y sin hidromasaje. __ Закругленные линии и семь регулируемых гидромассажных форсунок ванны Gemini позволяю полностью расслабиться и восстановить силы. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без.
170 x 70/85
GEMINI
31
* Optional
• PericomandiH0,BluTwoPag:156,157
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwocontrolpp:156,157
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwopp:156,157
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwoSteuerungenSeite:156,157
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwopp:156,157
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two смстраница: 156, 157
* 1. Poggiatesta
2. Bocchettaidromassaggio
* 3. Erogazioneacascata
* 4. Rubinetteriabordovasca
• 5. Comandoidromassaggio
* 6. Colonnascarico
* 1. Kopfstütze
2. Düse
* 3. Kaskadeneinlauf
* 4. Wannenrand-Armatur
• 5. WhirlpoolSteuerung
* 6. Ablaufgarnitur
* 1. Headrest
2. Outlet
* 3. Wateroutletwithcascade
* 4. Tapassembly
• 5. Whirlpoolcontrol
* 6. Pop-upwaste
* 1. Reposacabezas
2. Boquilla
* 3. Caidadeaguaacascada
* 4. Griferíaintegradaenlabañera
• 5. Mandohidromasaje
* 6. Desagüe
* 1. Appui-tête
2. Buse
* 3. Jetd’eauencascade
* 4. Robinetterie
• 5. Commandehydromassage
* 6. Vidage
* 1. Подголовник2. Форсунка гидромассажа
* 3. Устройство подачи воды “каскад”
* 4. Арматура на краю ванны• 5. Панель управления гидромассажем
* 6. Слив-перелив
GEMINI 170 x 70/85
H0 Blu Two
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
7
*-
-
7
*
*•
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
1 2 3 4
5 6
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
57
17085
70170
8570
DX
170
8570
SX
33
Liza ti propone il piacere di un idromassaggio rigenerante abbinato ai benefici effetti della Cromoterapia. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ Liza offers the pleasure of a regenerating whirlpool massage combined with the beneficial effects of Chromotherapy. Available with or without whirlpool system and in Blu Mix and Blu Air versions. __ Liza vous propose le plaisir d’un hydromassage régénérateur associé aux effets bénéfiques de la Chromothérapie. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Liza bietet Ihnen das angenehme Gefühl einer regenerierenden Whirlpoolmassage kombiniert mit der wohltuenden Wirkung der Farblichttherapie. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Liza te propone el placer de un hidromasaje regenerante combinado con los efectos positivos de la Cromoterapia. Disponible con y sin hydromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Liza – совмещает удовольствие восстанавливающего гидромассажа и благотворное воздействие хромотерапии. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
170 x 80
LIZA
35
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
1. Poggiatesta
2. Bocchettaidromassaggio
3. AirJets
4. Coppiamaniglie
* 5. Colonnascarico
* 6. Rubinetteriabordovasca
* 7. Erogazioneacascata
* 8. CromoRelax
• 9. Comandoidromassaggio
1. Headrest
2. Outlet
3. AirJets
4. Handles
* 5. Pop-upwaste
* 6. Tapassembly
* 7. Wateroutletwithcascade
* 8. CromoRelax
• 9. Whirlpoolcontrol
1. Appui-tête
2. Buse
3. AirJets
4. Poignées
* 5. Vidage
* 6. Robinetterie
* 7. Jetd’eauencascade
* 8. CromoRelax
• 9. Commandehydromassage
1. Kopfstütze
2. Düse
3. AirJets
4. Wannengriffe
* 5. Ablaufgarnitur
* 6. Wannenrand-Armatur
* 7. Kaskadeneinlauf
* 8. CromoRelax
• 9. WhirlpoolSteuerung
1. Reposacabezas
2. Boquilla
3. AirJets
4. Asas
* 5. Desagüe
* 6. Griferíaintegradaenlabañera
* 7. Caidadeaguaacascada
* 8. CromoRelax
• 9. Mandohidromasaje
1. Подголовник2. Форсунка гидромассажа3. Форсунки воздушные4. Две ручки
* 5. Слив-перелив
* 6. Арматура на краю ванны
* 7. Устройство подачи воды “каскад”
* 8. Система подсветки Cromo Relax• 9. Панель управления гидромассажем
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*-
-
-
-
6
-
*
*
*•
*
6
12
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
LIZA 170 x 80
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
1 2 3 4 5 6
94 78
57
170
80
63
DX
170
80
170
80
SX
37
Cleo, come tutte le vasche della gamma BluBleu, può essere dotata di Impianto Disinfezione per garantire un’igiene assoluta durante il ciclo idromassaggio. Disponibile nella versione con e senza idromassaggio. __ Cleo, like all the bathtubs among BluBleu’s range, can be equipped with a Disinfection System to guarantee absolute hygiene during the whirlpool cycle. Available with or without whirlpool system. __ Cleo, comme toutes les baignoires de la gamme BluBleu, peut être dotée d’un Système de Désinfection pour assurer une hygiène absolue pendant le cycle hydromassage. Disponible avec ou sans hydromassage. __ Cleo kann, wie alle Wannen der Produktpalette von BluBleu, mit Desinfektionsystem versehen werden, um die absolute Hygiene während des Whirlpoolzyklus zu gewährleisten. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage. __ Al igual que todas las bañeras de la gama BluBleu, Cleo puede equiparse con el Sistema de Desinfección para garantizar una higiene absoluta durante el ciclo de hidromasaje. Disponible con y sin hidromasaje. __ Cleo как все ванны BluBleu оснащена системой дезинфекции, которая гарантирует абсолютную гигиеничность гидромассажа. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без.
170 x 80180 x 80
CLEO
39
* Optional
• PericomandiH0,BluTwoPag:156,157
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwocontrolpp:156,157
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwopp:156,157
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwoSteuerungenSeite:156,157
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwopp:156,157
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two смстраница: 156, 157
1. Poggiatesta
2. Bocchettaidromassaggio
3. Coppiamaniglie
* 4. CromoRelax
* 5. Rubinetteriabordovasca
* 6. Erogazioneacascata
• 7. Comandoidromassaggio
* 8. Colonnascarico
1. Headrest
2. Outlet
3. Handles
* 4. CromoRelax
* 5. Tapassembly
* 6. Wateroutletwithcascade
• 7. Whirlpoolcontrol
* 8. Pop-upwaste
1. Appui-tête
2. Buse
3. Poignées
* 4. CromoRelax
* 5. Robinetterie
* 6. Jetd’eauencascade
• 7. Commandehydromassage
* 8. Vidage
1. Kopfstütze
2. Düse
3. Wannengriffe
* 4. CromoRelax
* 5. Wannenrand-Armatur
* 6. Kaskadeneinlauf
• 7. WhirlpoolSteuerung
* 8. Ablaufgarnitur
1. Reposacabezas
2. Boquilla
3. Asas
* 4. CromoRelax
* 5. Griferíaintegradaenlabañera
* 6. Caidadeaguaacascada
• 7. Mandohidromasaje
* 8. Desagüe
1. Подголовник2. Форсунка гидромассажа3. Две ручки
* 4. Система подсветки Cromo Relax
* 5. Арматура на краю ванны
* 6. Устройство подачи воды “каскад”• 7. Панель управления гидромассажем
* 8. Слив-перелив
CLEO 170 x 80 180 x 80
H0 Blu Two
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
6
*-
-
-
6
*
*
*•
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
683 7
1 2 3 4 5
170
80
170
80
170
80
57
66
180
80
SX
180
80
DX
SX DX
180
80
57
66
41
Gina è progettata utilizzando linee fluide ed armoniose, che riducono al minimo l’ingombro e, disegnando una forma anatomica, sfruttano abilmente lo spazio interno della vasca. Sia nella versione da 170 che da 180, Gina si trasforma in un’oasi di benessere e relax dove il corpo, completamente immerso, può concedersi molteplici e piacevoli attenzioni. __ Gina has been designed using flowing and harmonious lines which reduce the occupation of space to the minimum and, by designing an anatomic shape, cleverly exploit the space inside the bathtub. Both in the 170 and 180 versions, Gina becomes an oasis of wellbeing and relaxation where the body, completely immersed under the water, can benefit from a multitude of pleasurable attentions. __ Gina est conçue à partir de lignes fluides et harmonieuses, qui réduisent l’encombrement au minimum et, en dessinant une forme anatomique, tirent adroitement profit de l’espace intérieur de la baignoire. Que ce soit en version 170 ou en version 180, Gina se transforme en une oasis de bien-être et de relaxation où le corps, totalement immergé, peut s’accorder une multiplicité d’attentions agréables. __ Gina wurde unter Verwendung fließender und harmonischer Linien entworfen, die den Raumbedarf auf ein Mindestmaß verringern und bei einer anatomischen Form den Innenraum der Wanne geschickt nutzen. Sowohl in der Version zu 170 als auch zu 180 verwandelt sich Gina in eine Wellness- und Entspannungs-Oase, wo der komplett im Wasser eingetauchte Körper sich zahlreichen und angenehmen Aufmerksamkeiten hingeben kann. __ El diseño de Gina se sirve de líneas fluidas y armoniosas que reducen al máximo las dimensiones y, con su forma anatómica, aprovechan muy bien el espacio dentro de la bañera. Tanto en la versión de 170 como de 180, Gina se transforma en un oasis de bienestar y relax donde el cuerpo, completamente sumergido, puede concederse innumerables atenciones de placer. __ Гармоничные и плавные линии ванны Gina позволяют сократить до минимума габаритные размеры и придают ванне анатомическую форму. В данной модели максимально используется внутреннее пространство под панелями. Gina изготавливается в двух вариантах 170 см и 180 см, которые превращаются в оазис благополучия и релакса, и позволяют насладиться многочисленными и приятными процедурами гидромассажа.
170 x 70180 x 80
GINA
Design: Antonio Bullo43
Vasca rettangolare dal bordo ampio e dal pannello frontale sagomato, che addolcisce le linee austere. Per chi ama rimanere a lungo nella vasca, Gina è dotata di un accogliente poggiatesta bianco o grigio antracite. __ A rectangular bathtub with a wide edge and shaped front panel to soften the otherwise austere lines. For those who like to spend a long time in the bath, Gina has a comfortable headrest available in white or anthracite grey. __ Baignoire rectangulaire au large rebord et au panneau antérieur galbé, qui adoucit l’austérité de ses lignes. Pour qui aime rester longtemps dans sa baignoire, Gina est équipée d’un confortable appui-tête blanc ou gris anthracite. __ Rechteckige Badewanne mit breitem Rand und geformter Wannenschürze, die die strengen Linien mildert. Für diejenigen, die lange in der Wanne bleiben, ist Gina mit einer gemütlichen weißen oder anthratzitgrauen Kopfstütze versehen. __ Bañera rectangular de bordes anchos y panel frontal moldurado que suaviza las líneas sencillas. Para quienes adoran permanecer mucho tiempo en la bañera, Gina presenta un reposacabeza blanco o gris antracita. __ Прямоугольная ванна с широким бортиком и фигурной фронтальной панелью, смягчающей строгие линии. Для любителей подольше понежиться в ванной, Gina снабжена удобным подголовником (белый или «серый антрацит»).
45
1 2 4
5 6 7
3
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMix,BluAirPag:157,158,160
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияBlu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 157, 158, 160
* 1. Poggiatesta
• 2. Comandodigitale
* 3. CromoRelax
* 4. Rubinetteriabordovasca
5. Bocchettaidromassaggio
6. Airjets
* 7. Colonnascarico
* 1. Headrest
• 2. Digitalcontrol
* 3. CromoRelax
* 4. Tapassembly
5. Outlet
6. Airjets
* 7. Pop-upwaste
* 1. Appui-tête
• 2. Commandedigitale
* 3. CromoRelax
* 4. Robinetterie
5. Buse
6. Airjets
* 7. Vidage
* 1. Kopfstütze
• 2. Digitalsteuerung
* 3. CromoRelax
* 4. Wannenrand-Armatur
5. Düse
6. Airjets
* 7. Ablaufgarnitur
* 1. Reposacabezas
• 2. Mandodigital
* 3. CromoRelax
* 4. Griferíaintegradaenlabañera
5. Boquilla
6. Airjets
* 7. Desagüe
* 1. Подголовник• 2. Цифровая панель управления
* 3. Система подсветки Cromo Relax
* 4. Арматура на краю ванны5. Форсунка гидромассажа6. Форсунки воздушные
* 7. Слив-перелив
Blu Two
GINA 170 x 70 GINA 180 x 80
Blu TwoBlu Mix Blu MixBlu Air Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
7
-
*
*
*•
-
7
-
*
*
*•
*
7
12
*
*
*•
-
7
12
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
-
22
-
*
*•
-
GINA 170 x 70 180 x 80
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
170
70
SX
60
73
17070
170
70
DX
180
80
SX
60
73
18080
180
80
DX
47
Lucky ti avvolge con le sue forme sinuose e rotonde, il suo morbido abbraccio ti offre un accogliente rifugio. Perché un oggetto di design deve soprattutto trasmetterti una grande carica di piacere. __ Lucky envelops you with its sinuous and rounded forms, its soft embrace promises a welcome refuge. Because a design object must above all transmit a great charge of pleasure. __ Lucky vous enveloppe dans ses formes sinueuses et arrondies, sa tendre étreinte vous offre un havre accueillant. Car un objet design doit avant tout vous transmettre une grande charge de plaisir. __ Lucky umhüllt dich mit ihren kurvigen und runden Formen, ihre sanfte Umarmung bietet dir eine behagliche Zuflucht. Ein Designobejekt muss dir nämlich vor allem viel Vergnügen bereiten. __ Lucky envuelve con sus líneas curvas y sinuosas ofreciendo un cálido abrazo de acogida y refugio, porque un objeto de design tiene que transmitir sobre todo una gran sensación de placer. __ Lucky окутывает Вас своими мягкими и круглыми формами и принимает Вас в свои объятия. Предмет дизайна, который заряжает Вас положительными эмоциями.
180 x 80
LUCKY
Design: Antonio Bullo49
L’ampio ed accogliente bacino di Lucky è caratterizzato da un bordo arrotondato che si sposa perfettamente con l’elegante pannello frontale, creando un’effetto di armoniosa continuità. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ The spacious and inviting Lucky bathtub has a rounded rim which goes perfectly with the elegant front panel, creating an effect of harmonious continuity. Available with or without whilpool and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ La cuve ample et accueillante de Lucky est caractérisée par un bord arrondi qui se marie parfaitement avec l’élégant panneau frontal, créant un effet de continuité harmonieuse. Disponible avec et sans hydromassage et dans les versions Blu Mix et Blu Air. __ Das großzügige und gemütliche Becken von Lucky wird durch den abgerundeten Rand markiert, der sich perfekt mit der eleganten Front Paneel kombiniert und dabei einen Effekt der harmonischen Kontinuität erzeugt. Mit und ohne Whilpool lieferbar und in den Ausführungen Blu Mix und Blu Air. __ La amplia y acogedora cuba de Lucky está caracterizado por un borde redondeado que se conjuga perfectamente con el elegante panel frontal, creando un efecto de armoniosa continuidad. Está disponible con o sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix e Blu Air. __ Широкая и вместительная ванна Lucky с закругленным краем, который гармонично сочетается с элегантной фронтальной панелью. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
51
53
1 2 3 4
5 6 7
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMix,BluAirPag:157,158,160
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияBlu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 157, 158, 160
* 1. Poggiatesta
• 2. Comandodigitale
* 3. CromoRelax
* 4. Rubinetteriabordovasca
5. Bocchettaidromassaggio
6. Airjets
* 7. Colonnascarico
* 1. Headrest
• 2. Digitalcontrol
* 3. CromoRelax
* 4. Tapassembly
5. Outlet
6. Airjets
* 7. Pop-upwaste
* 1. Appui-tête
• 2. Commandedigitale
* 3. CromoRelax
* 4. Robinetterie
5. Buse
6. Airjets
* 7. Vidage
* 1. Kopfstütze
• 2. Digitalsteuerung
* 3. CromoRelax
* 4. Wannenrand-Armatur
5. Düse
6. Airjets
* 7. Ablaufgarnitur
* 1. Reposacabezas
• 2. Mandodigital
* 3. CromoRelax
* 4. Griferíaintegradaenlabañera
5. Boquilla
6. Airjets
* 7. Desagüe
* 1. Подголовник• 2. Цифровая панель управления
* 3. Система подсветки Cromo Relax
* 4. Арматура на краю ванны5. Форсунка гидромассажа6. Форсунки воздушные
* 7. Слив-перелив
LUCKY 180 x 80
Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
7
-
*
*
*•
*
7
12
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
180
74
60182
81,5
80
SX DX
180
80
55
Il design ergonomico e l’attento studio del posizionamento delle bocchette accentuano il flusso benefico dell’idromassaggio. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ An ergonomic design and the meticulous study of the position of the outlets improve the beneficial flow of the whirlpool massage. Available with and without whirlpool system and in Blu Mix or Blu Air versions. __ Le design ergonomique et l’étude attentive de la position des buses accentuent le flux bénéfique du hydromassage. Disponible avec et sans hydromassage et en version Blu Mix ou Blu Air. __ Das ergonomische Design und die sorgfältige Positionierung der Düsen verstärken den wohltuenden Fluss der Whirlpoolmassage. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ El diseño ergonómico y el atento estudio de la disposición de las boquillas acentúan el flujo saludable del hidromasaje. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Эргономичный дизайн и специальное расположение форсунок воды усиливают благоприятное воздействие гидромассажа. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
180 x 80
AURA
57
1. Poggiatesta
2. Bocchettaidromassaggio
3. AirJets
4. Coppiamaniglie
* 5. Erogazioneacascata
* 6. CromoRelax
* 7. Rubinetteriabordovasca
• 8. Comandoidromassaggio
* 9. Colonnascarico
1. Headrest
2. Outlet
3. AirJets
4. Handles
* 5. Wateroutletwithcascade
* 6. CromoRelax
* 7. Tapassembly
• 8. Whirlpoolcontrol
* 9. Pop-upwaste
1. Appui-tête
2. Buse
3. AirJets
4. Poignées
* 5. Jetd’eauencascade
* 6. CromoRelax
* 7. Robinetterie
• 8. Commandehydromassage
* 9. Vidage
1. Kopfstütze
2. Düse
3. AirJets
4. Wannengriffe
* 5. Kaskadeneinlauf
* 6. CromoRelax
* 7. Wannenrand-Armatur
• 8. WhirlpoolSteuerung
* 9. Ablaufgarnitur
1. Reposacabezas
2. Boquilla
3. AirJets
4. Asas
* 5. Caidadeaguaacascada
* 6. CromoRelax
* 7. Griferíaintegradaenlabañera
• 8. Mandohidromasaje
* 9. Desagüe
1. Подголовник2. Форсунка гидромассажа3. Форсунки воздушные4. Две ручки
* 5. Устройство подачи воды “каскад”
* 6. Система подсветки Cromo Relax
* 7. Арматура на краю ванны• 8. Панель управления гидромассажем
* 9. Слив-перелив
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*-
-
-
-
6
-
*
*
*•
*
6
12
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
AURA 180 x 80
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
1 2 3 4 5 6 7
48 9
57
18080
64
180
80
SX DX
180
80
59
Kali’, naturale evoluzione della straordinaria Naja’, unisce allo stile raffinato il piacere di immergersi in una insuperabile dimensione di relax. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ Kali’, a natural evolution of the extraordinary Naja’, combines elegance with the pleasure of immersing yourself in an incomparable dimension of relaxation. Available with or without whirlpool system and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ Kali’, évolution naturelle de l’extraordinaire Naja’, unit à un style raffiné le plaisir de se plonger dans la dimension d’un bien-être incomparable. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Kali’, die natürliche Weiterentwicklung des außergewöhnlichen Naja’, vereint den raffinierten Stil mit dem Genuss, in eine unübertreffliche Entspannungsdimension einzutauchen. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Kali’, evolución natural de la extraordinaria Naja’, une al estilo refinado el placer de sumergirse en una insuperable dimensión de relax. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Kali’ – естественная эволюция необыкновенной ванны Naja’, объединяющая утонченный стиль и непревзойденное удовольствие полной релаксации. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
180 x 80
KALI’
Design: Antonio Bullo61
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMix,BluAirPag:157,158,160
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияBlu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 157, 158, 160
* 1. Coppiapoggiatesta
* 2. Rubinetteriabordovasca
* 3. CromoRelax
• 4. Comandoidromassaggio
5. Bocchettaidromassaggio
6. AirJets
7. Colonnascaricoup-down
* 1. Coupleofheadrests
* 2. Tapassembly
* 3. CromoRelax
• 4. Whirlpoolcontrol
5. Outlet
6. AirJets
7. Up-downpop-upwaste
* 1. Coupled’appui-tête
* 2. Robinetterie
* 3. CromoRelax
• 4. Commandehydromassage
5. Buse
6. AirJets
7. Vidageup-down
* 1. Kopfstütze
* 2. Wannenrand-Armatur
* 3. CromoRelax
• 4. WhirlpoolSteuerung
5. Düse
6. AirJets
7. AblaufgarniturUp-Down
* 1. Pardereposacabezas
* 2. Griferíaintegradaenlabañera
* 3. CromoRelax
• 4. Mandohidromasaje
5. Boquilla
6. AirJets
7. Desagüeup-down
* 1. Пара подголовников
* 2. Арматур на краю ванны
* 3. Система подсветки Cromo Relax• 4. Панель управления гидромассажем
5. Форсунка гидромассажа6. Форсунки воздушные7. Слив-перелив с автоматической пробкой
KALI’ 180 x 80
Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*
*
*•
*
6
12
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
1 132 4
75 6
60
180
80
84
180
80
63
Il gioco delle altezze esalta l’originalità di Mahri’, una vasca dalle linee austere. La coppia di poggiatesta ergonomici e le generose dimensioni, ti regalano un momento di avvolgente relax. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ The play on heights emphasises the originality of Mahri’, a bathtub of austere lines. The couple of headrests and the generous dimensions can offer moments of enveloping relax. Available with or without whirlpool system and in Blu Mix and Blu Air versions. __ Le jeu des hauteurs exalte l’originalité de Mahri’, une baignoire aux lignes austères. La paire d’appui-tête ergonomiques et ses dimensions généreuses offrent des moments de détente enveloppante. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Durch das Spiel mit den unterschiedlichen Höhen wird die Originalität von Mahri’ noch betont, eine Wanne mit strengen Linien. Die zwei Kopfstützen und die großzügigen Dimensionen bieten regenerierenden Entspannungszeiten. Verfügbar mit oder ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ La combinación de diferentes alturas realza la originalidad de Mahri’, una bañera de lineas sencillas. Los reposacabesas ergonómicos y las grandes dimensionen ofrecen momentos de relax envolviente. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Выступающие подголовники подчеркивают оригинальность и строгие линии Mahri’. Пара эргономичных подголовников и щедрые размеры дарят вам незабываемые момента отдыха. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
190 x 90
MAHRI’
Design: Antonio Bullo 65
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
* 1. Coppiapoggiatesta
2. Colonnascarico
* 3. Rubinetteriabordovasca
4. Comandoidromassaggio
* 5. CromoRelax
6. AirJets
7. Bocchettaidromassaggio
* 1. Coupleofheadrests
2. Pop-upwaste
* 3. Tapassembly
4. Whirlpoolcontrol
* 5. CromoRelax
6. AirJets
7. Outlet
* 1. Coupled’appui-tête
2. Vidage
* 3. Robinetterie
4. Commandehydromassage
* 5. CromoRelax
6. AirJets
7. Buse
* 1. ZweiKopfstützen
2. Ablaufgarnitur
* 3. Wannenrand-Armatur
4. WhirlpoolSteuerung
* 5. CromoRelax
6. AirJets
7. Düse
* 1. Pardereposacabezas
2. Desagüe
* 3. Griferíaintegradaenlabañera
4. Mandohidromasaje
* 5. CromoRelax
6. AirJets
7. Boquilla
* 1. Пара подголовников2. Слив-перелив
* 3. Арматура на краю ванны4. Панель управления гидромассажем
* 5. Система подсветки Cromo Relax6. Форсунки воздушные7. Форсунка гидромассажа
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
6
-
*-
-
-
6
-
*
*
*•
6
12
*
*
*•
-
22
-
*
*•
MAHRI’ 190 x 90
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
4 2 3 6
1 7 5 1
63
190 68
190
9081,5 58
83
67
Abbandonarsi al morbido abbraccio e alle ampie curve di Yuma, immergersi nell’acqua, chiudere gli occhi e rilassarsi: un modo semplice per rigenerare corpo e mente. Yuma risalta per il design raffinato e razionale, al servizio dell’innovazione e della funzionalità; è una vasca nata per esser desiderata e per vivere in armonia con qualsiasi tipo di arredamento. __ Give in to the soft embrace and broad curves of Yuma, sink down under the water, close your eyes and relax: a simple way to regenerate body and mind. Yuma stands out for its refined and rational design, at the service of innovation and functionality; it is a bathtub born to be desired and to live in harmony with any kind of furnishing style. __ S’abandonner à la douce étreinte et aux larges courbes de Yuma, se plonger dans l’eau, fermer les yeux et se relaxer: une manière simple de régénérer le corps et l’esprit. Yuma se distingue par son design raffiné et rationnel, au service de l’innovation et de la fonctionnalité; c’est une baignoire née pour se faire désirer et pour vivre en harmonie avec n’importe quel type de mobilier. __ Geben Sie sich der sanften Umarmung und den großzügigen Kurven von Yuma hin, tauchen Sie in das Wasser, schließen Sie die Augen und entspannen Sie sich: eine einfache Art und Weise, um Körper und Geist zu regenerieren. Yuma zeichnet sich durch das eleganten und rationelle Design aus, im Dienst der Innovation und der Funktionalität. Eine Badewanne, die entstanden ist, um begehrt zu werden und um sich mit jeder Art von Einrichtung harmonisch einzufügen. __ Abandonarse al cálido abrazo y a las amplias curvas de Yuma, sumergirse en el agua, cerrar los ojos y relajarse: una manera simple para regenerar el cuerpo y la mente. Yuma se distingue por su diseño refinado y racional que es una síntesis de innovación y funcionalidad; se trata de una espléndida bañera que convive armoniosamente con cualquier tipo de decoración. __ Погрузиться в мягкие и широкие объятия ванны Yuma, окунуться в воду, закрыть глаза и расслабиться – простой способ восстановить силы. Yuma выделяется своим утонченным и рациональным дизайном, инновациями и функциональностью; рождена для того, чтобы быть желанной. Данная модель гармонично украсит любой интерьер.
180 x 80190 x 90
YUMA
Design: Antonio Bullo69
Le linee tondeggianti e la coppia di poggiatesta ergonomici sono gli elementi distintivi di Yuma, vasca ad incasso accogliente e straordinariamente elegante. __ Rounded lines and a couple of ergonomic headrests are the distinguishing elements of Yuma, a comfortable and remarkably elegant built-in bathtub. __ Les lignes arrondies et la paire d’appui-têtes ergonomiques constituent les éléments distinctifs de Yuma, une baignoire encastrable accueillante et d’une extraordinaire élégance. __ Die rundlichen Linien und das Paar ergonomischer Kopfstützen sind die Kennzeichen von Yuma, einer ansprechenden eingelassenen Badewanne von außerordentlicher Eleganz. __ Las líneas redondeadas y los dos reposacabezas ergonómicos son las características distintivas de Yuma, la acogedora bañera empotrada de extraordinaria elegancia. __ округлые формы и пара эргономичных подголовников – характерные элементы встраиваемой ванны Yuma, которая отличается наивысшей элегантностью и уютом.
71
1 2 4 1
5 76
3
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMix,BluAirPag:157,158,160
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияBlu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 157, 158, 160
* 1. Coppiapoggiatesta
* 2. Rubinetteriabordovasca
* 3. CromoRelax
• 4. Comandodigitale
5. Airjets
* 6. Colonnascarico
7. Bocchettaidromassaggio
* 1. Coupleofheadrests
* 2. Tapassembly
* 3. CromoRelax
• 4. Digitalcontrol
5. Airjets
* 6. Pop-upwaste
7. Outlet
* 1. Coupled’appui-tête
* 2. Robinetterie
* 3. CromoRelax
• 4. Commandedigitale
5. Airjets
* 6. Vidage
7. Buse
* 1. Kopfstütze
* 2. Wannenrand-Armatur
* 3. CromoRelax
• 4. Digitalsteuerung
5. Airjets
* 6. Ablaufgarnitur
7. Düse
* 1. Pardereposacabezas
* 2. Griferíaintegradaenlabañera
* 3. CromoRelax
• 4. Mandodigital
5. Airjets
* 6. Desagüe
7. Boquilla
* 1. Пара подголовников
* 2. Арматур на краю ванны
* 3. Система подсветки Cromo Relax• 4. Цифровая панель управления
5. Форсунки воздушные
* 6. Слив-перелив7. Форсунка гидромассажа
YUMA 180 x 80 190 x 90
Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
8
-
*
*
*•
*
8
18
*
*
*•
*
-
18
-
*
*•
-
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
180
80
60
180
80
190
90
60
190
90
73
Il design, la forma simmetrica e gli accessori fanno di Janet una vasca che coniuga gusto classico ed esigenze contemporanee. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ The design, the symmetric shape and the accessories make Janet a bath that joins classic taste and contemporary requirements. Available with or without whirlpool system and in Blu Mix and Blu Air versions. __ Le design et les accessoires font de Janet une baignoire qui unit goût classique et nécessités contemporaines. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air.__ Das Design und die Zubehörteile machen aus Janet eine Wanne, die das klassische Geschmack und heutigen Bedürfnissen entspricht. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ El diseño y los accesorios hacen de Janet una bañera qué une gusto clásico y exigencias actuales. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Дизайн, симметричная форма и аксессуары превращают Janet в ванну, которая объединяет классический вкус и современный комфорт. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
180 x 90
JANET
75
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
1. Bocchettaidromassaggio
* 2. CromoRelax
3. AirJets
* 4. Colonnascarico
• 5. Comandoidromassaggio
* 6. Erogazioneacascata
* 7. Rubinetteriabordovasca
1. Outlet
* 2. CromoRelax
3. AirJets
* 4. Pop-upwaste
• 5. Whirlpoolcontrol
* 6. Wateroutletwithcascade
* 7. Tapassembly
1. Buse
* 2. CromoRelax
3. AirJets
* 4. Vidage
• 5. Commandehydromassage
* 6. Jetd’eauencascade
* 7. Robinetterie
1. Düse
* 2. CromoRelax
3. AirJets
* 4. Ablaufgarnitur
• 5. WhirlpoolSteuerung
* 6. Kaskadeneinlauf
* 7. Wannenrand-Armatur
1. Boquilla
* 2. CromoRelax
3. AirJets
* 4. Desagüe
• 5. Mandohidromasaje
* 6. Caidadeaguaacascada
* 7. Griferíaintegradaenlabañera
1. Форсунка гидромассажа
* 2. Система подсветки Cromo Relax3. Форсунки воздушные
* 4. Слив-перелив• 5. Панель управления гидромассажем
* 6. Устройство подачи воды “каскад”
* 7. Арматура на краю ванны
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*-
-
-
-
6
-
*
*
*•
*
6
12
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
JANET 180 x 90
6 2 7 4 5
1 3
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
180
90
60
180
90
77
Hera, grazie al design innovativo e alla forma asimmetrica, è una soluzione ideale per valorizzare al meglio lo spazio. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ Thanks to its innovative design and to its asymmetrical shape, Hera is an ideal solution for exploiting the available space. Available with or without whirlpool system and in Blu Mix and Blu Air versions. __ Hera, grâce à son design innovateur et à sa forme asymétrique, est une solution idéale pour valoriser l’espace disponible. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Dank des innovativen Designs und der asymmetrischen Form ist Hera die ideale Lösung um den Raum am besten auszunützen. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Hera, gracias a su diseño innovador y a su forma asimétrica, es una solución ideal para valorizar el espacio disponible. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Ванна Hera благодаря инновативному дизайну и ассиметричной форме – идеальное решение для малогабаритных ванных комнат. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
160 x 85/100
HERA
Design: Bullo Design GroupDesign: Antonio Bullo79
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
* 1. Rubinetteriabordovasca
* 2. Maniglia
3. Airjets
4. Bocchettaidromassaggio
* 5. Colonnascarico
* 6. Poggiatesta
• 7. Comandoidromassaggio
* 8. Erogazioneacascata
9. CromoRelax
* 1. Tapassembly
* 2. Handle
3. Airjets
4. Outlet
* 5. Pop-upwaste
* 6. Headrest
• 7. Whirlpoolcontrol
* 8. Wateroutletwithcascade
9. CromoRelax
* 1. Robinetterie
* 2. Poignée
3. Airjets
4. Buse
* 5. Vidage
* 6. Appui-tête
• 7. Commandehydromassage
* 8. Jetd’eauencascade
9. CromoRelax
* 1. Wannenrand-Armatur
* 2. Griff
3. Airjets
4. Düse
* 5. Ablaufgarnitur
* 6. Kopfstütze
• 7. WhirlpoolSteuerung
* 8. Kaskadeneinlauf
9. CromoRelax
* 1. Griferíaintegradaenlabañera
* 2. Asa
3. Airjets
4. Boquilla
* 5. Desagüe
* 6. Reposacabezas
• 7. Mandohidromasaje
* 8. Caidadeaguaacascada
9. CromoRelax
* 1. Арматура на краю ванны
* 2. ручка3. Форсунки воздушные4. Форсунка гидромассажа
* 5. Слив-перелив
* 6. Подголовник• 7. Панель управления гидромассажем
* 8. Устройство подачи воды “каскад”9. Система подсветки Cromo Relax
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*-
-
-
-
6
-
*
*-
•
*
6
12
*
*-
•
*
-
22
-
*
*•
-
HERA 160 x 85/100
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
6 978
1 2 3 4 5
160
10085
SX
160
10085
DX 57
160
100
85
81
Shiva’, dalle linee decise, si distingue per l’asimmetria delle forme che esaltano la comodità di una vasca da scoprire in due. La pannellatura realizzata in un unico elemento è frutto dell’unione tra esperienza tecnica e stilistica. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ Shiva’, with its lines, is distinguished by the asymmetry of the shapes that exalt the comfort of a tub to discover together. The panel made as single-element is the result of a combination of technical and stylistic experience. Available with and without whirlpool system and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ Grâce à ses lignes nettes Shiva’, se distingue pour l’asymétrie de ses formes qui exaltent la commodité d’une baignoire à découvrir à deux, l’un à côté de l’autre. Le panneau réalisé en un seul élément est le fruit de l’union entre l’expérience technique et stylistique. Disponible avec et sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Shiva’, mit klaren Linien zeichnet sich durch die Asymmetrie der Formen aus, die die Bequemlichkeit einer Badewanne betonen, die man zu zweit entdecken kann. Die Schürze in einem einzigen Element erzeugt ist das Ergebnis der Kombination technischer und stilistischer Erfahrung. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Shiva’, de líneas decididas destaca por la asimetría de las formas que exaltan la comodidad de una bañera para descubrir en compañía. El panel realizado en un único elemento, es el fruto de la unión entre experiencia técnica y estilística. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Ванна Shiva’ с решительными и строгими линиями, отличается ассиметричностью форм, которые превозносят комфорт ванны, рассчитанной на двоих. Цельная панель – сочетание накопленного технического опыта и стиля. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
180 x 115/68
SHIVA’
Design: Antonio Bullo83
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
* 1. Poggiatesta
2. Bocchettaidromassaggio
* 3. CromoRelax
4. Colonnascarico
5. AirJets
• 6. Comandoidromassaggio
* 7. Rubinetteriabordovasca
* 1. Headrest
2. Outlet
* 3. CromoRelax
4. Pop-upwaste
5. AirJets
• 6. Whirlpoolcontrol
* 7. Tapassembly
* 1. Appui-tête
2. Buse
* 3. CromoRelax
4. Vidage
5. AirJets
• 6. Commandehydromassage
* 7. Robinetterie
* 1. Kopfstütze
2. Düse
* 3. CromoRelax
4. Ablaufgarnitur
5. AirJets
• 6. WhirlpoolSteuerung
* 7. Wannenrand-Armatur
* 1. Reposacabezas
2. Boquilla
* 3. CromoRelax
4. Desagüe
5. AirJets
• 6. Mandohidromasaje
* 7. Griferíaintegradaenlabañera
* 1. Подголовник2. Форсунка гидромассажа
* 3. Система подсветки Cromo Relax4. Слив-перелив с автоматической пробкой5. Форсунки воздушные
• 6. Панель управления гидромассажем
* 7. Арматура на краю ванны
1 2 3
4
5 6 7
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
7
-
*-
-
-
-
7
-
*
*
*•
*
7
22
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
SHIVA’ 180 x 115/68
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
60
180
68
180
68
115
115
SX
180
68
115
DX
85
Il funzionale e pratico vano seduta, che all’occorrenza può diventare un utile piano d’appoggio, caratterizza Debby, vasca angolare dalle dimensioni contenute. Disponibile nella versione con e senza idromassaggio. __ The functional and practical seat, which can also be used as a shelf, characterises Debby, a reduced size corner bathtub. Available with or without whirlpool system. __ Le compartiment d’assise fonctionnel et pratique, qui peut être utilisé comme plan d’appui, caractérise Debby, baignoire d’angle aux dimensions contenues. Disponible avec ou sans hydromassage. __ Der funktionelle und praktische Sitzbereich, der, wenn nötig, zu einer nützlichen Ablage werden kann, kennzeichnet Debby, die platzsparende Eckwanne. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage. __ El asiento práctico y funcional que se convierte en un útil plano de apoyo es una de las características de Debby, la bañera a ángulo de dimensiones reducidas. Disponible con y sin hidromasaje. __ Функциональное и практичное сидение, которое при необходимость может быть использовано как полочка для банных принадлежностей, характеризует модель Debby, угловую ванну компактных размеров. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без.
120 x 120
DEBBY
87
* Optional
• PericomandiH0,BluTwoPag:156,157
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwocontrolpp:156,157
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwopp:156,157
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwoSteuerungenSeite:156,157
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwopp:156,157
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two смстраница: 156,157
* 1. Erogazioneacascata
2. Bocchettaidromassaggio
* 3. Colonnascarico
• 4. Comandoidromassaggio
* 5. Rubinetteriabordovasca
* 1. Wateroutletwithcascade
2. Outlet
* 3. Pop-upwaste
• 4. Whirlpoolcontrol
* 5. Tapassembly
* 1. Jetd’eauencascade
2. Buse
* 3. Vidage
• 4. Commandehydromassage
* 5. Robinetterie
* 1. Kaskadeneinlauf
2. Düse
* 3. Ablaufgarnitur
• 4. WhirlpoolSteuerung
* 5. Wannenrand-Armatur
* 1. Caidadeaguaacascada
2. Boquilla
* 3. Desagüe
• 4. Mandohidromasaje
* 5. Griferíaintegradaenlabañera
* 1. Устройство подачи воды “каскад”2. Форсунка гидромассажа
* 3. Слив-перелив• 4. Панель управления гидромассажем
* 5. Арматура на краю ванны
H0 Blu Two
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
6
*-
-
6
*
*•
DEBBY 120 x 120
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
1 2
5 43
172
121,5
57
169
120 123
89
Le linee morbide e sottili, unite al design della pannellatura, creano un bacino armonico ed estremamente capiente. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ The smooth, thin shape, combined with the design of the panelling, create an harmonious and extremely spacious basin. Available with or without whirlpool system and in Blu Mix and Blu Air versions. __ Les lignes douces et fines, jointes au design du panneau, créent un bassin harmonieux et de grandes dimensions. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Die weichen und schmalen Linien, zusammen mit dem Design der Verkleidung, kreieren ein harmonisches und ausgesprochen großes Becken. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Las líneas suaves y finas, junto al diseño del panel, crean un recipiente armónico y de gran capacidad. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ мягкие и тонкие линии в сочетании с дизайном панелей создают гармоничную и вместительную ванну. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
135 x 135
MARGO’
Design: Antonio Bullo91
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMix,BluAirPag:157,158,160
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияBlu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 157, 158, 160
* 1. Rubinetteriabordovasca
* 2. Erogazioneacascata
• 3. Comandoidromassaggio
4. Bocchettaidromassaggio
* 5. Coppiapoggiatesta
6. AirJets
* 7. Colonnascarico
* 8. CromoRelax
* 1. Tapassembly
* 2. Wateroutletwithcascade
• 3. Whirlpoolcontrol
4. Outlet
* 5. Coupleofheadrests
6. AirJets
* 7. Pop-upwaste
* 8. CromoRelax
* 1. Robinetterie
* 2. Jetd’eauencascade
• 3. Commandehydromassage
4. Buse
* 5. Coupled’appui-tête
6. AirJets
* 7. Vidage
* 8. CromoRelax
* 1. Wannenrand-Armatur
* 2. Kaskadeneinlauf
• 3. WhirlpoolSteuerung
4. Düse
* 5. ZweiKopfstützen
6. AirJets
* 7. Ablaufgarnitur
* 8. CromoRelax
* 1. Griferíaintegradaenlabañera
* 2. Caidadeaguaacascada
• 3. Mandohidromasaje
4. Boquilla
* 5. Pardereposacabezas
6. AirJets
* 7. Desagüe
* 8. CromoRelax
* 1. Арматура на краю ванны
* 2. Устройство подачи воды “каскад”• 3. Панель управления гидромассажем
4. Форсунка гидромассажа
* 5. Пара подголовников6. Форсунки воздушные
* 7. Слив-перелив
* 8. Система подсветки Cromo Relax
MARGO’ 135 x 135
Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*
*
*•
*
6
12
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
2 431
55 6 8 7
190
140135
57
93
L’ampio schienale anatomico e un utile ripiano portaoggetti caratterizzano questa vasca angolare. Ariel può essere dotata di rubinetteria bordo vasca, un elegante e funzionale accessorio. Disponibile nella versione con e senza idromassaggio. __ The large anatomical backrest and a useful shelf characterise this corner bathtub. Ariel can be equipped with tap assembly, an elegant and functional accessory. Available with or without whirlpool system. __ Le généreux dossier anatomique et un pratique plan d’appui caractérisent cette baignoire d’angle. Ariel peut être dotée de robinetterie sur le bord de la baignoire, accessoire élégant et fonctionnel. Disponible avec ou sans hydromassage. __ Die breite, anatomische Rückenlehne und ein nützliches Ablagefach zeichnen diese Eckwanne aus. Ariel kann mit Wannenrand-Armatur versehen werden, ein elegantes und funktionelles Zubehör. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage. __ El amplio respaldo anatómico y un útil plano portaobjetos caracterizan esta bañera a ángulo. Ariel puede equiparse con grifería integrada en la bañera, un accesorio elegante y funcional. Disponible con y sin hidromasaje. __ Широкая анатомическая спинка и удобная полочка для банных принадлежностей характеризуют данную угловую модель. Ванна Ariel снабжена элегантной и функциональной арматурой на краю ванны. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без.
135 x 135
ARIEL
95
* Optional
• PericomandiH0,BluTwoPag:156,157
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwocontrolpp:156,157
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwopp:156,157
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwoSteuerungenSeite:156,157
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwopp:156,157
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two смстраница: 156, 157
* 1. Erogazioneacascata
2. Bocchettaidromassaggio
* 3. Colonnascarico
• 4. Comandoidromassaggio
* 5. Rubinetteriabordovasca
* 1. Wateroutletwithcascade
2. Outlet
* 3. Pop-upwaste
• 4. Whirlpoolcontrol
* 5. Tapassembly
* 1. Jetd’eauencascade
2. Buse
* 3. Vidage
• 4. Commandehydromassage
* 5. Robinetterie
* 1. Kaskadeneinlauf
2. Düse
* 3. Ablaufgarnitur
• 4. WhirlpoolSteuerung
* 5. Wannenrand-Armatur
* 1. Caidadeaguaacascada
2. Boquilla
* 3. Desagüe
• 4. Mandohidromasaje
* 5. Griferíaintegradaenlabañera
* 1. Устройство подачи воды “каскад”2. Форсунка гидромассажа
* 3. Слив-перелив• 4. Панель управления гидромассажем
* 5. Арматура на краю ванны
ARIEL 135 x 135
H0 Blu Two
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
6
*-
-
6
*
*•
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
1 2
3 5 4
189
135
57
135
97
Greta ti offre la possibilità di provare il massaggio linfodrenante, ideale per migliorare la circolazione sanguigna e combattere lo stress. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ Greta offers the chance to try out the lymph drainage massage ideal for improving blood circulation and fighting stress. Available with or without whirlpool system and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ Greta vous offre la possibilité d’essayer le massage lympho-drainant idéal pour améliorer la circulation sanguine et combattre le stress. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Greta bietet die Möglichkeit, die Lymphdrainagenmassage auszuprobieren, die ideal ist, um den Blutkreislauf zu verbessern und den Stress zu bekämpfen. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Greta te brinda la posibilidad de probar el masaje linfodrenante ideal para mejorar la circulación sanguínea y combatir el estrés. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Ванна Greta предлагает возможность испытать на себе благоприятное воздействие лимфодренажного массажа, идеальной террапии для улучшения кровообращения и борьбы со стрессом. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
140 x 140
GRETA
99
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
1. Bocchettaidromassaggio
2. AirJets
3. Coppiapoggiatesta
* 4. Colonnascarico
• 5. Comandoidromassaggio
* 6. CromoRelax
* 7. Rubinetteriabordovasca
* 8. Erogazioneacascata
1. Outlet
2. AirJets
3. Coupleofheadrests
* 4. Pop-upwaste
• 5. Whirlpoolcontrol
* 6. CromoRelax
* 7. Tapassembly
* 8. Wateroutletwithcascade
1. Buse
2. AirJets
3. Coupled’appui-tête
* 4. Vidage
• 5. Commandehydromassage
* 6. CromoRelax
* 7. Robinetterie
* 8. Jetd’eauencascade
1. Düse
2. AirJets
3. ZweiKopfstützen
* 4. Ablaufgarnitur
• 5. WhirlpoolSteuerung
* 6. CromoRelax
* 7. Wannenrand-Armatur
* 8. Kaskadeneinlauf
1. Boquilla
2. Airjets
3. Pardereposacabezas
* 4. Desagüe
• 5. Mandohidromasaje
* 6. CromoRelax
* 7. Griferíaintegradaenlabañera
* 8. Caidadeaguaacascada
1. Форсунка гидромассажа2. Форсунки воздушные3. Пара подголовников
* 4. Слив-перелив• 5. Панель управления гидромассажем
* 6. Система подсветки Cromo Relax
* 7. Арматура на краю ванны
* 8. Устройство подачи воды “каскад”
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*-
-
-
-
6
-
*
*•
•
*
6
12
*
*•
•
*
-
22
-
*•
•
-
GRETA 140 x 140
21
7 8 56 43 3
197
140
57
140
101
L’elegante getto d’acqua a cascata e la maniglia con funzione portaoggetti dal design ricercato, fanno di Algol un funzionale “elemento” d’arredo. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ The elegant water outlet with cascade and beautifully designed accessory holder handle make Algol a functional furnishing “element”. Available with or without whirlpool system and in Blu Mix and Blu Air versions. __ Son élégant jet d’eau en cascade et sa poignée au design recherché ayant fonction de porte-objets, font d’Algol un “élément” fonctionnel d’ameublement. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Der elegante Kaskadeneinlauf und der Griff mit Ablagefunktion und ansprechendem Design machen Algol zu einem funktionellen Einrichtungsgegenstand. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ La elegante caida de agua a cascada y el asa con función portaobjetos de diseño refinado, convierten Algol en un “elemento” de decoración funcional. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Элегантное устройство подачи воды «каскад» и ручка, выполняющая функцию полочки для банных принадлежностей, превращают ванну Algol в функциональный «элемент» обстановки. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
145 x 145
ALGOL
103
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
* 1. Erogazioneacascata
2. Bocchettaidromassaggio
3. AirJets
* 4. Coppiapoggiatesta
* 5. Colonnascarico
* 6. CromoRelax
* 7. Rubinetteriabordovasca
* 8. Maniglia
• 9. Comandoidromassaggio
* 1. Wateroutletwithcascade
2. Outlet
3. AirJets
* 4. Coupleofheadrests
* 5. Pop-upwaste
* 6. CromoRelax
* 7. Tapassembly
* 8. Handle
• 9. Whirlpoolcontrol
* 1. Jetd’eauencascade
2. Buse
3. AirJets
* 4. Coupled’appui-tête
* 5. Vidage
* 6. CromoRelax
* 7. Robinetterie
* 8. Poignée
• 9. Commandehydromassage
* 1. Kaskadeneinlauf
2. Düse
3. AirJets
* 4. ZweiKopfstützen
* 5. Ablaufgarnitur
* 6. CromoRelax
* 7. Wannenrand-Armatur
* 8. Wannengriff
• 9. WhirlpoolSteuerung
* 1. Caidadeaguaacascada
2. Boquilla
3. AirJets
* 4. Pardereposacabezas
* 5. Desagüe
* 6. CromoRelax
* 7. Griferíaintegradaenlabañera
* 8. Asa
• 9. Mandohidromasaje
* 1. Устройство подачи воды “каскад”2. Форсунка гидромассажа3. Форсунки воздушные
* 4. Пара подголовников
* 5. Слив-перелив
* 6. Система подсветки Cromo Relax
* 7. Арматура на краю ванны
* 8. ручка• 9. Панель управления гидромассажем
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*-
-
-
-
6
-
*
*
*•
*
6
12
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
ALGOL 145 x 145
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
21 35
6 87 94 4
208
146,5
57
205
145 148
105
Le generose dimensioni di Meli’ non mettono limiti al piacere di un bagno, da soli o in compagnia. I due poggiatesta avvolgenti e anatomici contribuiscono ad esaltarne il comfort e l’eleganza. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ The generous dimensions of Meli’ place no limits on the pleasure of a bath, either alone or in two. The two comfortable and anatomical headrests contribute enhancing its comfort and elegance. Available with or without whirlpool system and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ Les dimensions très généreuses de Meli’ ne posent aucune limite au plaisir d’un bain tout seul ou en compagnie. Les deux appui-tête anatomiques et enveloppants augmentent la sensation de confort et l’élégance de l’aspect. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Die großzügigen Maße von Meli’ setzen dem Badegenuss - ob allein oder zu zweit-keinerlei Grenzen. Die beiden umhüllenden und anatomisch geformten Kopfkissen tragen zum Komfort und Eleganz bei, die auf diese Weise noch betont werden. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Las generosas medidas de Melì no ponen límites al placer de un baño solos o acompañados. Los dos reposacabezas acogedores y anatómicos contribuyen a exaltar su comodidad y su elegancia. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ большие размеры ванны Meli’ предоставляют Вам право выбора: нежиться в ванной в одиночестве или в приятной компании. Два обволакивающих анатомических подголовника повышают комфортность и элегантность данной модели. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
150 x 150
MELI’
Design: Antonio Bullo107
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
1. Coppiapoggiatesta
2. Colonnascaricoup-down
* 3. Rubinetteriabordovasca
• 4. Comandoidromassaggio
* 5. CromoRelax
6. AirJets
7. Bocchettaidromassaggio
1. Coupleofheadrests
2. Up-downpop-upwaste
* 3. Tapassembly
• 4. Whirlpoolcontrol
* 5. CromoRelax
6. AirJets
7. Outlet
1. Coupled’appui-tête
2. Vidageup-down
* 3. Robinetterie
• 4. Commandehydromassage
* 5. CromoRelax
6. AirJets
7. Buse
1. Kopfstütze
2. AblaufgarniturUp-Down
* 3. Wannenrand-Armatur
• 4. WhirlpoolSteuerung
* 5. CromoRelax
6. AirJets
7. Düse
1. Pardereposacabezas
2. Desagüeup-down
* 3. Griferíaintegradaenlabañera
• 4. Mandohidromasaje
* 5. CromoRelax
6. AirJets
7. Boquilla
1. Пара подголовников2. Слив-перелив с автоматической пробкой
* 3. Арматура на краю ванны• 4. Панель управления гидромассажем
* 5. Система подсветки Cromo Relax6. Форсунки воздушные7. Форсунка гидромассажа
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*-
-
-
-
6
-
*
*
*•
*
6
18
*
*
*•
*
-
18
-
*
*•
-
MELI’ 150 x 150
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
57 11
436 2
211
60
150
62
109
Un incredibile universo di sensazioni ed emozioni da vivere e condividere nelle vasche della nuova collezione XXLine di BluBleu. Alise’, Thais, Jodie Round mantengono quel che promettono: comfort, design e spazio per immergersi in una personale oasi di benessere. __ An incredible universe of sensations and emotions to experience and share in the bathtubs of BluBleu’s new XXLine collection. Alisé, Thais, Jodie Round keep their promises: comfort, design and space to lower yourself in a personal oasis of wellbeing. __ Un univers de sensations et d’émotions incroyable à vivre et à partager dans les baignoires de la nouvelle collection XXLine de BluBleu. Alise’, Thais, Jodie Round maintiennent leurs promesses : confort, design et espace pour s’immerger dans une oasis personnelle de bien-être. __ Ein unglaubliches Universum der Gefühle und Empfi ndungen - leben und erleben Sie dies in den Badewannen der neuen Kollektion XXLine von BluBleu. Alise’, Thais, Jodie Round halten, was sie versprechen: Komfort, Design und Platz, um in eine persönliche Wellness-Oase einzutauchen. __ Un increíble universo de sensaciones y emociones para vivir y compartir en las bañeras de la nueva colección XXLine de BluBleu. Alise’, Thais, Jodie Round mantienen lo que prometen: confort, diseño y espacio para sumergirse en un oasis personal de bienestar. __ Невероятный мир ощущений и эмоций дарит новая коллекция XXLine. Thais, Alise’, Jodie Round не обманут Ваши ожидания: комфорт, дизайн и вместительность позволяют насладиться персональным оазисом красоты и хорошего самочувствия.
XXLINE
ALISE’JODIE ROUNDTHAIS
111
ALISE’164 x 164
La semplicità e perfezione del cerchio disegnano una vasca dalla grande pulizia formale, uno spazio sicuro e personale dove abbandonarsi al relax. Gli ampi poggiatesta invitano ad abbandonarsi al sogno del benessere. __ The simplicity and perfection of the circle trace a bathtub with clean, formal lines, a reassuring and relaxing personal space where you can relax yourself. The wide headrests invite you to rely upon the dream of well-being. __ La simplicité et la perfection du cercle dessinent une baignoire aux formes très nettes, un espace rassurant et personnel où s’abandonner au relax. Les larges repose-tête invitent à s’abandonner au rêve du bien-être. __ Die Einfachheit und die Perfektion des Kreises für eine Wanne mit einer absolut sauberen Form, ein schützender und persönlicher Bereich, in dem man sich der Entspannung hingeben kann. Die großen Kopfstützen laden dazu ein, sich dem Traum des Wholbefindens hinzugeben. __ La sencillez y la perfección del círculo dibujan una bañera con una gran limpieza formal, un espacio tranquilizador y personal donde es posible abandonarse a la relajación. Los amplios apoyacabeza invitan a entregarse al sueño del bienestar. __ Простата и совершенство круга рисуют ванну с превосходной чистотой форм, спокойную безопасную территорию, где можно предаться мечтам и релаксу. Просторные подголовники приглашают Вас в свои объятия.
113
* 1. Coppiapoggiatesta
2. Bocchettaidromassaggio
3. AirJets
* 4. Colonnascarico
* 5. CromoRelax
• 6. Comandoidromassaggio
* 7. Rubinetteriabordovasca
* 1. Coupleofheadrest
2. Outlet
3. Airjets
* 4. Pop-upwaste
* 5. CromoRelax
• 6. Whirlpoolcontrol
* 7. Tapassembly
* 1. Coupled’appui-tête
2. Buse
3. Airjets
* 4. Vidage
* 5. CromoRelax
• 6. Commandehydromassage
* 7. Robinetterie
* 1. Kopfstütze
2. Düse
3. Airjets
* 4. Ablaufgarnitur
* 5. CromoRelax
• 6. WhirlpoolSteuerung
* 7. Wannenrand-Armatur
* 1. Pardeapoyacabezas
2. Boquilla
3. Airjets
* 4. Desagüe
* 5. CromoRelax
• 6. Mandohidromasaje
* 7. Griferíaintegradaenlabañera
* 1. Пара подголовников2. Форсунка гидромассажа3. Форсунки воздушные
* 4. Слив-перелив
* 5. Система подсветки Cromo Relax• 6. Панель управления гидромассажем
* 7. Арматура на краю ванны
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMixPag:157,158
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMixpp:157,158
* Enoption
• InformationssurlecommandesBluTwo,BluMixpp:157,158
* AufWunsch
• InformationenbezüglichSteuerungenBluTwo,BluMixSeite:157,158
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosBluTwo,BluMixpp:157,158
* Дополнительные опции
• Описание панелей управленияBlu Two, Blu Mixстраница: 157, 158
Blu Two Blu Mix
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | Блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | Озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*
*
*•
*
6
18
*
*
*•
*
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
ALISE’ 164 x 164
2
3
4
1
5
76
164
65
115
JODIE ROUND181 x 156
Jodie Round nella soluzione ad incasso è stata studiata per accogliere due persone: doppio poggiatesta, doppio comando, doppio sistema per condividere il piacere dell’idromassaggio. Disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ The built-in version of Jodie Round has been designed for two people: double headrest, double control, double system for sharing the pleasure of a whirlpool massage. Available with or without whirlpool system and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ Jodie Round, dans la version à encastrer, a été étudiée pour accueillir deux personnes: double appui-tête, double commande, double système pour partager le plaisir du hydromassage. Disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Jodie Round wurde bei der eingelassenen Lösung konzipiert, um zwei Personen aufzunehmen: doppelte Kopfstütze, doppelte Bedienung, doppeltes System, um das Vergnügen der Whirlpoolmassage zu teilen. Verfügbar mit und ohne Whirpoolmassage Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ En la versión empotrada, Jodie Round ha sido estudiada para contener dos personas: doble apoyacabezas, doble mando, doble sistema para compartir el placer del hidromasaje. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Ванна Jodie Round была задумана как двухместная: два подголовника, два пульта управления, двойная система гидромассажа. Данная модель изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
117
Jodie Round ti offre la possibilità di scegliere diversi accessori per soddisfare ogni esigenza estetica e funzionale. __ Jodie Round offers you a range of accessories in order to satisfy any aesthetical and functional need. __ Jodie Round offre un choix d’accessoires pour répondre à toutes les exigences esthétiques et fonctionnelles. __ Jodie Round bietet eine Auswahl an Zubehör, um alle ästhetischen und funktionellen Bedürfnis zu befriedigen. __ Jodie Round ofrece una selección de accesorios para satisfacer todas las necesidades estéticas y funcionales. __ Jodie Round предлагает широкий выбор функциональных аксессуаров на любой вкус.
119
Per renderla ancora più moderna e trendy, Jodie Round è stata arricchita di due ampi ed ergonomici poggiatesta in grigio antracite ed una comoda seduta che invita all’ozio e al riposo. __ To make it even more modern and trendy, Jodie Round has been enriched of two wide and ergonomic headrests in anthracite grey and a comfortable cushion that invite to leisure and relaxation. __ Afin de la rendre encore plus moderne et trendy, Jodie Round a été enrichie de deux larges appuis-tête ergonomiques gris anthracite et d’un confortable siège qui invitent au loisir et au repos. __ Um es sogar moderner und trendy zu machen, wurde Jodie Round mit zwei grossen und ergonomischen Kopfstützen und einer bequemen Sitzfläche in Anthrazitgrau, ausgestattet die zum Ausruhen und Entspannen einlädten. __ Para hacerla aún más moderna y de tendencia, Jodie Round ha sido enriquecida de dos amplios y ergonómicos reposacabezas de color gris antracita y de un cómodo asiento que invitan al ocio y al descanso. __ Два широких эргономичных подголовника цвета «cерый антрацит» и удобное сидение, приглашающее к отдыху и релаксу, превращают модель Jodie Round в ультрамодную и современную.
121
2
3
4
65
7
1
9
88
* 1. Cuscino
2. Bocchettaidromassaggio
3. Airjets
* 4. Coppiapoggiatesta
* 5. Colonnascarico
* 6. CromoRelax
* 7. Rubinetteriabordovasca
• 8. Doppiocomandoidromassaggio
* 9. Maniglioneportasalvietta
* 1. Cushion
2. Outlet
3. Airjets
* 4. Coupleofheadrests
* 5. Pop-upwaste
* 6. CromoRelax
* 7. Tapassembly
• 8. Doublewhirlpoolcontrol
* 9. Towel-rackhandle
* 1. Kissen
2. Düse
3. Airjets
* 4. ZweiKopfstützen
* 5. Ablaufgarnitur
* 6. CromoRelax
* 7. Wannenrand-Armatur
• 8. DoppelWhirlpoolSteuerung
* 9. Handtuchstange
* 1. Coussin
2. Buse
3. Airjets
* 4. Coupled’appui-tête
* 5. Vidage
* 6. CromoRelax
* 7. Robinetterie
• 8. Doublecommandehydromassage
* 9. Poignéeporte-serviettes
* 1. Almohadón
2. Boquilla
3. Airjets
* 4. Pardeapoyacabezas
* 5. Desagüe
* 6. CromoRelax
* 7. Griferíaintegradaenlabañera
• 8. Doblemandohidromasaje
* 9. Manilloneportatoalla
* 1. Подушка2. Форсунка гидромассажа3. Форсунки воздушные
* 4. Пара подголовников
* 5. Слив-перелив
* 6. Система подсветки Cromo Relax
* 7. Арматура на краю ванны• 8. Две панели управления гидромассажем
* 9. Ручка полотенцедержатель
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMix,BluAirPag:157,158,160
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* Дополнительные опции
• Описание панелей управленияBlu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 157, 158, 160
JODIE ROUND 181 x 156
Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | Блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | Озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Doppio riscaldatore acqua | Double water heater | Double rèchauffeur eau | Doppelte Wasserheizung | Doble calentador agua | Два нагревателя воды
10
-
*
*
*•
*
10
24
*
*
*•
*
-
44
-
*
*•
-
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
181
156
65
4
123
THAIS200 x 175
Vasca dalle dimensioni ideali per condividere il piacere dell’idromassaggio. I comodi cuscini consentono di adagiarsi ed immergere completamente il corpo in acqua; le sedute in grigio antracite arricchiscono il design ed il comfort di Thais. __ A bathtub with the ideal dimensions for sharing the pleasure of the hydromassage. The comfortable cushions allow you to lie back and relax when your body is completely immersed in the water; the anthracite grey seats enrich the design and the comfort of Thais. __ Baignoire aux dimensions idéales pour partager le plaisir de l’hydromassage. Des coussins confortables permettent de s’allonger et de se relaxer lorsque le corps est complètement immergé dans l’eau ; les sièges gris anthracite enrichissent le design et le confort de Thais. __ Eine Wanne mit idealen Maßen, um die Hydromassage zu Zweit zu genießen. Die bequemen Kissen gestatten ein angenehmes Anlehnen und die Entspannung, wenn der Körper ganz im Wasser liegt. Die anthrazitgrauen Sitzfl ächen runden das Design und den Komfort von Thais ab. __ Bañera de tamaño ideal para compartir el placer del hidromasaje. Los cómodos apoyacabeza permiten acomodarse y relajarse cuando el cuerpo está completamente sumergido en el agua; los asientos de color gris antracita enriquecen el diseño y el confort de Thais. __ Идеальная ванна для двоих. Удобные подушки позволяют удобно устроиться и расслабиться, полностью погрузившись в воду. Сидения цвета «серый антрацит» обогащают дизайн и комфорт ванны Thais.
Design: Antonio Bullo125
2 3
7
4
5
6
8
1 1
THAIS 200 x 175
Blu MixBlu Two
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | Блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | Озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Doppio riscaldatore acqua | Double water heater | Double rèchauffeur eau | Doppelte Wasserheizung | Doble calentador agua | Два нагревателя воды
9
35
*
*
*•
*
9
-
*
*
*•
*
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
• 1. Doppiocomandoidromassaggio
* 2. Rubinetteriabordovasca
* 3. CromoRelax
* 4. Colonnascarico
* 5. Poggiatesta
6. Airjets
7. Bocchettaidromassaggio
* 8. Cuscino
• 1. Doublewhirlpoolcontrol
* 2. Tapassembly
* 3. CromoRelax
* 4. Pop-upwaste
* 5. Headrest
6. Airjets
7. Outlet
* 8. Cushion
• 1. DoppelWhirlpoolSteuerung
* 2. Wannenrand-Armatur
* 3. CromoRelax
* 4. Ablaufgarnitur
* 5. Kopfstütze
6. Airjets
7. Düse
* 8. Kissen
• 1. Doublecommandehydromassage
* 2. Robinetterie
* 3. CromoRelax
* 4. Vidage
* 5. Appui-tête
6. Airjets
7. Buse
* 8. Coussin
• 1. Doblemandohidromasaje
* 2. Griferíaintegradaenlabañera
* 3. CromoRelax
* 4. Desagüe
* 5. Apoyacabeza
6. Airjets
7. Boquilla
* 8. Asiento
• 1. Две панели управления гидромассажем
* 2. Арматура на краю ванны
* 3. Система подсветки Cromo Relax
* 4. Слив-перелив
* 5. Подголовник6. Форсунки воздушные7. Форсунка гидромассажа
* 8. Подушка
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMixPag:157,158
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMixcontrolpp:157,158
* Enoption
• InformationssurlecommandesBluTwo,BluMixpp:157,158
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwo,BluMixSteuerungenSeite:157,158
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosBluTwo,BluMixpp:157,158
* Дополнительные опции
• Описание панелей управленияBlu Two, Blu Mix смстраница: 157, 158
186201
62
201
176
127
BluBleu propone una gamma di vasche doccia; combinazione perfetta tra il piacere di un bagno rilassante e una doccia tonificante in un’ originale soluzione. Un nuovo concept che unisce benessere ed esclusività, design ed innovazione. __ BluBleu offers a range of shower baths: the perfect combination between the pleasure of a relaxing bath and a toning shower in an original solution. A new concept that combines well-being and exclusiveness, design and innovation. __ BluBleu propose une gamme de baignoires douche, la combinaison parfaite entre le plaisir d’un bain relaxant et d’une douche tonifiante en une solution originale. Un nouveau concept qui unit bien-être et exclusivité, design et innovation. __ BluBleu bietet eine Palette von Wannen-Box an – perfekte Kombination zwischen dem Genuss eines entspannenden Bades und einer kräftigenden Dusche mit einer originellen Lösung. Ein neues Konzept, das Wohlbefinden und Exklusivität, Design und Innovation miteinander vereint. __ BluBleu propone una gama de bañeras con ducha; combinación perfecta entre el placer de un baño relajante y una ducha tonificante en una solución original. Un nuevo concepto que une bienestar y exclusividad, diseño e innovación. __ BluBleu предлагает широкую гамму ванн комбинированных с душевой кабиной; оригинальное решение - сочетание расслабляющей ванны и тонизирующего душа. Новая концепция, объединяющая велнес и исключительность, дизайн и инновации.
VASCHEDOCCIA
SHOWER BATHSBAIGNOIRES DOUCHEWANNENBOXBANERAS CON DUCHAКомбинированные ванны
129
Thea Box ti offre il piacere dell’idroterapia e l’energia della doccia in spazi contenuti. La colonna doccia attrezzata è dotata di asta saliscendi, doccetta, miscelatore o termostatico con deviatore multivie, getti verticali e bocca di erogazione. La vasca è disponibile nella versione con e senza idromassaggio. __ Thea Box offers you the pleasure of hydrotherapy and the energy of a shower in a compact space. The equipped shower column features a slide bar, hand held shower, mixer or thermostatic with multiflow diverter, vertical jets and water supply outlet. Available with and without whirlpool system. __ Thea Box vous offre le plaisir de l’hydrothérapie et l’énergie de la douche dans des espaces réduits. La colonne de douche équipée est dotée d’une barre réglable, d’une douchette, d’un robinet mélangeur ou thermostatique avec inverseur à voies multiples, de jets verticaux et d’une goulotte d’émission. Disponible avec et sans hydromassage. __ Die Thea Box bietet Ihnen das Vergnügen der Hydrotherapie zusammen mit der Energie der Dusche auf beschränktem Raum. Die Duschsäule ist mit Duschstange, Handbrause, Einhebelmischer oder Thermostat mit Multi-Funktionen Umsteller, Seitendüsen und Wasserausfluss versehen. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage. __ Thea Box le ofrece el placer de la hidroterapia y la energía de la ducha en un espacio reducido. Se trata de una columna de ducha equipada y dotada de barra de deslizamiento, teleducha, grifo mezclador o termostático con desviador de vías múltiples, jets verticales y caño de llenado. Disponible con y sin hydromassaje. __ Thea Box сочетание гидротерапии и душевой кабины при минимальных габаритах. Душевая колонна оборудована штангой с подвижным держателем и ручным душем на гибком шланге, смесителем или термостатическим смесителем с многоканальным девиатором, вертикальными форсунками и устройством подачи воды. Ванна изготавливается с гидромассажем и без.
160 x 70 217 h170 x 70 217 h
THEA BOX
131
THEA BOX 160 x 70 217 h170 x 70 217 h
1. Antaincristallotemperato
2. Gettiverticali
3. Astasaliscendicondocciaregolabileeflessibilecromato
* 4. Maniglionecromatoportasalviette
5. Miscelatoreotermostaticocondeviatoremultivie
6. Cristallotemperatofisso
• 7. Comandoidromassaggio
8. Boccadierogazione
* 9. Colonnascarico
* 10. Poggiatesta
11. Bocchettaidromassaggio
1. Temperedglassdoor
2. Verticaljets
3. Adjustablehandshowerwithchromeflexiblehoseslidingonaverticalrod
* 4. Chrometowel-rackhandle
5. Mixerorthermostaticwithmultiflowdiverter
6. Fixedtemperedglass
• 7. Whirlpoolcontrol
8. Watersupplyoutlet
* 9. Pop-upwaste
* 10. Headrest
11. Outlet
1. Porteenverretrempé
2. Jetsverticaux
3. Douchetteréglablesurbarreetflexiblechromé
* 4. Poignéechroméeporteserviettes
5. Mitigeurouthermostatiqueavecinverseuràvoiesmultiples
6. Verrefixetrempé
• 7. Commandehydromassage
8. Erogateur
* 9. Vidage
* 10. Appuie-tête
11. Buse
1. EinstiegstüreausSicherheitsglas
2. Seitendüsen
3. VerstellbareHandbrause,DuschstangeChromundBrauseschlauch
* 4. ChromHandtuchstange
5. EinhebelmischeroderThermostatmitMulti-funktionenUmsteller
6. DuschwandausSicherheitglas
• 7. WhirlpoolSteuerung
8. Wasserausfluss
* 9. Ablaufgarnitur
* 10. Kopfkissen
11. Düse
1. Puertaencristaltemplado
2. Jetsverticales
3. Teleduchaconbarradeslizanteyflexiblecromado
* 4. Manillonecromadoportatoalla
5. Mezcladorotermostáticocondesviatormultivía
6. Cristaltempladofijo
• 7. Mandohidromasaje
8. Cañodellenado
* 9. Desagüe
* 10. Reposacabezas
11. Boquilla
1. Створка из закаленного стекла2. Вертикальные форсунки3. Штанга с подвижным держателем и
ручным душем на гибком хромированном шланге
* 4. Хромированная ручка-полотенцедержатель
5. Смеситель или термостатический смеситель с многоканальным девиатором
6. Фиксированная перегородка из закаленного стекла
• 7. Пульт управления гидромассажем8. Устройство подачи воды
* 9. Слив-перелив
* 10. Подголовник11. Форсунка гидромассажная
* Optional
• PericomandiH0,BluTwoPag:156,157
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwocontrolpp:156,157
* Enoption
• InformationssurlecommandeH0,BluTwopp:156,157
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwoSteuerungenSeite:156,157
* Opcional
• InformacionessobreelmandoH0,BluTwopp:156,157
* Дополнительные опции
• Описание панелей управленияH0, Blu Two смстраница: 156, 157
H0 Blu Two
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | Блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | Озоновый блок
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Getti verticali | Vertical jets | Jets verticaux | Seitendüsen | Jets verticales | Вертикальные форсунки
Doccetta | Hand shower | Douchette | Handbrause | Teleducha | Ручной душ на гибком шланге
Bocca di erogazione | Water supply outlet | Goulotte d’émission | Wasserausfluss | Caño de llenado | Устройство подачи воды
6
*-
-
8
•
•
6
*
*•
8
•
•
Thea Box 170Thea Box 160
1
3
2
4
6
8
9
5
7
10
11
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
70170
217
70
170
103
DX
70
170
103
SX
70160
217
70
160
103
DX
70
160
103
SX
133
Il modello Gina nella versione combinata è dotata di un ampio cristallo fisso che delimita la zona doccia. All’occorrenza può essere completato con una porta a battente per una maggiore intimità. La vasca è disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ The model Gina in the combined version is endowed with a wide fixed glass that delimits the shower area. According to necessity it can be completed with a swinging door for a greater intimacy. The tub is available with and without whirlpool and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ Le modèle Gina dans la version combinée est dotée d’un large verre fixe qui délimite la zone douche. À la nécessité il peut être complété avec une porte à battant pour plus d’intimité. La baignoire est disponible avec ou sans hydromassage et en version Blu Mix et Blu Air. __ Das Modell Gina in der kombinierte Version wird mit einem breiten befestigten Glas ausgestattet, das den Duschbereich abgrenzt. Nach Wunsch kann es mit einer schwingenden Tür für großer Intimität ergänzt werden. Die Wanne verfügbar mit und ohne Whirpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ El modelo Gina en la versión combinada es dotado con un amplio cristal fijo que delimita la zona de ducha. Si es necesario se puede completar con una puerta batiente una major intimidad. La banera está disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Комбинированная ванна Gina оснащена широкой фиксированной стеклянной панелью, которая служит перегородкой для зоны душа. Данная модель может быть дополнена распашной стеклянной дверцей, для максимальной изоляции душевой кабины. Ванна изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
170 x 70 220 h180 x 80 220 h
GINA BOX
135
Elemento di design e, nello stesso tempo, indispensabile componente per un’ ottimale installazione è la barra di tenuta telescopica verniciata bianca. __ The telescopic white painted sustaining bar is a design element and, at the same time, an essential component for an optimal installation. __ La barre télescopique de soutien peinte en blanc est un élément de design et, au même temps, un composant essentiel pour une installation optimale. __ Die weiß gefärbte Teleskopstange ist ein Design Element und zur gleichen Zeit, einen wesentlichen Bestandteil für eine optimale Installation. __ La barra de unión telescópica pintada de blanco es un elemento de diseño y, al mismo tiempo, un componente esencial para la óptima instalación. __ Телескопический стабилизирующий профиль, окрашенный в белый цвет, является не только элементом дизайна, но и необходим для оптимального монтажа конструкции.
137
220
170
70
60
GINA BOX 170 x 70 220 h180 x 80 220 h
1. Barraditenuta
2. Cristallofissotemperato
* 3. Antaincristallotemperato
* 4. Poggiatesta
• 5. Comandoidromassaggio
* 6. CromoRelax
* 7. Colonnascarico
8. Bocchettaidromassaggio
9. Airjets
* 10. AppendinoIN&OUTinacciaioinox
1. Sustainingbar
2. Fixedtemperedglass
* 3. Temperedglassdoor
* 4. Headrest
• 5. Whirlpoolcontrol
* 6. CromoRelax
* 7. Pop-upwaste
8. Outlet
9. Airjets
* 10. IN&OUTstainlesssteelbathrobehook
1. Barredesoutien
2. Verrefixetrempé
* 3. Porteenverretrempé
* 4. Appuie-tête
• 5. Commandehydromassage
* 6. CromoRelax
* 7. Vidage
8. Buse
9. Airjets
* 10. PortepeignoirIN&OUTenacierinox
1. Haltungselement
2. DuschwandausSicherheitsglas
* 3. EinstiegstüreausSicherheitsglas
* 4. Kopfstütze
• 5. WhirlpoolSteuerung
* 6. CromoRelax
* 7. Ablaufgarnitur
8. Düse
9. Airjets
* 10. IN&OUTHakenausEdelstahl
1. Barradeapoyo
2. Cristalfijotemplado
* 3. Puertaencristaltemplado
* 4. Reposacabezas
• 5. Mandohidromasaje
* 6. CromoRelax
* 7. Desagüe
8. Boquilla
9. Airjets
* 10. PercheroenaceroIN&OUT
1. Cтабилизирующий профиль2. Фиксированная перегородка из
закаленного стекла
* 3. Створка из закаленного стекла
* 4. Подголовник• 5. Пульт управления гидромассажем
* 6. Система подсветки Cromo Relax
* 7. Слив-перелив8. Форсунка гидромассажная9. Форсунки воздушные
* 10. Вешалка IN&OUT из нержавеющей стали
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMix,BluAirPag:157,158,160
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandeBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:157,158,160
* Opcional
• InformacionessobreelmandoBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* Дополнительные опции
• Описание панелей управленияBluTwo,BluMix,BluAir смстраница: 157,158,160
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | Блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | Озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
2
1
4
8
9
3
7
5
6
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
Blu Two
GINA BOX 170 x 70 GINA BOX 180 x 80
Blu TwoBlu Mix Blu MixBlu Air Blu Air
7
-
*
*
*•
-
7
-
*
*
*•
*
7
12
*
*
*•
-
7
12
*
*
*•
*
-
22
-
*
*•
-
-
22
-
*
*•
-
220
180
80
60
Gina Box 180Gina Box 170
170
102
6670
170
102
66 70
DXSX
180
102
75 80
180
102
7580
DXSX
139
Il cristallo curvo crea una confortevole zona doccia sfruttando la parte più ampia della vasca. La colonna doccia in acrilico ospita i comandi e le funzioni di Gemini Box. La vasca è disponibile nella versione con e senza idromassaggio. __ The curved glass creates a comfortable shower area by using the widest part of the tub. The acrylic shower column houses the Gemini Box’s controls and functions. Available with and without whirlpool system. __ La verre bombé crée une zone de douche confortable en tirant profit de la partie la plus large de la baignoire. La colonne de douche en acrylique comprend les commandes et les fonctions de Gemini Box. Disponible avec et sans hydromassage. __ Das gebogene Kristallglas kreiert einen Komfortduschbereich unter Ausnutzung des größeren Bereichs der Wanne. Die Duschsäule aus Acryl verfügt über die Steuerungen und Funktionen des Gemini Box. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage. __ El cristal arqueado crea una cómoda zona ducha aprovechando la parte más amplia de la bañera. La columna de ducha en acrílico aloja los mandos y las funciones de Gemini Box. Disponible con y sin hydromassaje. __ Полукруглое стекло, установленное в самой широкой части ванны образует комфортную душевую кабину. На душевой колонне из акрила Gemini Box расположены гидромассажные форсунки и система управления. Ванна изготавливается с гидромассажем и без.
170 x 70/85 222 h
GEMINI BOX
141
Gemini Box è posizionabile a centro parete o con il lato da 70 cm ad angolo.Disponibile nelle versioni dx e sx.
Gemini Box can be positioned at wall centre or with the 70 cm side on the corner.Available in right-hand and left-hand versions.
Gemini Box peut être installé au centre du mur ou avec le côté de 70 cm dans l’angle.Disponible en version gauche et droite.
Gemini Box kann mitten an der Wand oder mit der 70 cm Seite an der Ecke installiert werden.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.
Gemini Box puede ser posicionado al centro de la pared o con el lado de 70 cm en ángulo.Disponible en versión derecha e izquierda.
Gemini Box может быть установлен в центре стены или стороной 70 см в угол.Модификации левая и правая.
H0 Blu Two
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | Блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | Озоновый блок
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Getti verticali | Vertical jets | Jets verticaux | Seitendüsen | Jets verticales | Вертикальные форсунки
Doccetta | Hand shower | Douchette | Handbrause | Teleducha | Ручной душ на гибком шланге
7
*-
-
6
•
7
*
*•
6
•
1. Specchio
2. Antaincristallotemperato
3. Astasaliscendicondocciaregolabileeflessibilecromato
4. Rubinetteriaconmiscelatoreotermostatico
5. Gettiverticali
6. Cristallotemperatofisso
• 7. Comandoidromassaggio
8. Bocchettaidromassaggio
* 9. Poggiatesta
* 10. Colonnascaricoconerogazione
1. Mirror
2. Temperedglassdoor
3. Adjustablehandshowerwithchromeflexiblehoseslidingonaverticalrod
4. Mixerwithdiverterorthermostatic
5. Verticaljets
6. Fixedtemperedglass
• 7. Whirlpoolcontrol
8. Outlet
* 9. Headrest
* 10. Pop-upwastewithfillspout
1. Miroir
2. Porteenverretrempé
3. Douchetteréglablesurbarreetflexiblechromé
4. Mitigeuravecinverseurouthermostatique
5. Jetsverticaux
6. Verrefixetrempé
• 7. Commandehydromassage
8. Buse
* 9. Appuie-tête
* 10. Vidageavecremplissageautrop-plein
1. Spiegel
2. EinstiegstüreausSicherheitsglas
3. VerstellbareHandbrause,DuschstangeChromundBrauseschlauch
4. EinhebelmischeroderThermostat
5. Seitendüsen
6. DuschwandausSicherheitglas
• 7. WhirlpoolSteuerung
8. Düse
* 9. Kopfkissen
* 10. Ein-Ab-Überlaufgarnitur
1. Espejo
2. Puertaencristaltemplado
3. Teleduchaconbarradeslizanteyflexiblecromado
4. Mezcladorcondesviadorotermostático
5. Jetsverticales
6. Cristaltempladofijo
• 7. Mandohidromasaje
8. Boquilla
* 9. Reposacabezas
* 10. Desagüeconcaño
1. Зеркало2. Створка из закаленного стекла3. Штанга с подвижным держателем и
ручным душем на гибком хромированном шланге
4. Смеситель или термостатический смеситель
5. Вертикальные форсунки6. Фиксированная перегородка из
закаленного стекла• 7. Пульт управления гидромассажем
8. Форсунка гидромассажная
* 9. Подголовник
* 10. Слив-перелив с подачей воды
GEMINI BOX 170 x 70/85 222 h
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
2
9
6
7
5
4
3
1
8
10
85
170
73 70
170
222
70
85DX SX
170
73
8570
* Optional
• PericomandiH0,BluTwoPag:156,157
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwocontrolpp:156,157
* Enoption
• InformationssurlecommandeH0,BluTwopp:156,157
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwoSteuerungenSeite:156,157
* Opcional
• InformacionessobreelmandoH0,BluTwopp:156,157
* Дополнительные опции
• Описание панелей управленияH0, Blu Two смстраница: 156, 157
143
Grazie al design ergonomico e al posizionamento ad angolo della zona doccia, Flo’ Box Corner si integra perfettamente nel tuo bagno. La vasca è disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ Thanks to its ergonomic design and the corner positioning of the shower area, Flo’ Box Corner will integrate perfectly into your bathroom. Available with and without whirlpool system and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ Grâce au design ergonomique et au positionnement angulaire de la zone de douche, Flo’ Box Corner s’intègre parfaitement à votre salle de bain. Disponible avec et sans hydromassage et dans les versions Blu Mix et Blu Air. __ Dank dem ergonomischen Design und der Eckpositionierung des Duschbereichs wird die Flo’ Box Corner perfekt in Ihr Bad integriert. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Gracias al diseño ergonómico y a la posición angular de la zona ducha, Flo’ Box Corner se integra en su baño a la perfección. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Благодаря эргономичному дизайну и угловой душевой кабине, Flo’ Box Corner идеально вписывается в интерьер ванной комнаты. Ванна изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
170 x 70/90 218 h
FLO’ BOX CORNER
Design: Antonio Bullo145
Tre ampi cristalli disegnano la zona doccia spaziosa e confortevole. L’elegante e funzionale colonna in alluminio ospita le molteplici funzioni dell’idro-doccia. La vasca è disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ Three wide glasses delineate a spacious and comfortable shower area. The elegant and functional aluminium column houses the multiple hydroshower functions. Available with and without whirlpool system and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ Trois larges vitres dessinent une zone de douche spacieuse et confortable. La colonne en aluminium, élégante et fonctionnelle, comprend les multiples fonctions de l’hydrodouche. Disponible avec et sans hydromassage et dans les versions Blu Mix et Blu Air. __ Drei große Kristallgläser charakterisieren den geräumigen Komfortduschbereich. Die elegante und funktionale Duschsäule aus Aluminium verfügt über die vielseitigen Funktionen der Hydrodusche. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Tres amplios cristales delimitan la zona ducha espaciosa y confortable. La elegante y funcional columna de aluminio acoge las múltiples funciones de la hidroducha. Disponible con y sin hidromasaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Просторная и комфортная душевая кабина, элегантная и функциональная колонна из алюминия оснащенная многочисленными функциями гидромассажа. Ванна изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
170 x 70/90 218 h
FLO’ BOX
Design: Antonio Bullo147
* Optional
• PericomandiH0,BluTwo,BluMix,BluAirPag:156,157,158,160
* Optional
• InformationaboutH0,BluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:156,157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichH0,BluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:156,157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosH0,BluTwo,BluMix,BluAirpp:156,157,158,160
* Дополнительные опции
• Описание панелей управленияH0, Blu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 156, 157, 158, 160
1. Antaincristallotemperato
2. Appendi-accappatoio
3. Astasaliscendicondocciaregolabileeflessibilecromato
4. Cristallifissitemperati
5. Miscelatoreotermostaticocondeviatoremultivie
6. Gettiverticali
* 7. Poggiatesta
* 8. Mensoleportaoggetti
9. Boccadierogazione
• 10. Comandoidromassaggio
* 11. Colonnascarico
* 12. CromoRelax
13. Bocchettaidromassaggio
* 14. Maniglia
15. Airjets
1. Temperedglassdoor
2. Bathrobehook
3. Adjustablehandshowerwithchromeflexiblehoseslidingonaverticalrod
4. Fixedtemperedglasses
5. Mixerorthermostaticwithmultiflowdiverter
6. Verticaljets
* 7. Headrest
* 8. Setofshelves
9. Watersupplyoutlet
• 10. Whirlpoolcontrol
* 11. Pop-upwaste
* 12. CromoRelax
13. Outlet
* 14. Handle
15. Airjets
1. Porteenverretrempé
2. Portepeignoir
3. Douchetteréglablesurbarreetflexiblechromé
4. Verrefixestrempés
5. Mitigeurouthermostatiqueavecinverseuràvoiesmultiples
6. Jetsverticaux
* 7. Appuie-tête
* 8. Étagères
9. Erogateur
• 10. Commandehydromassage
* 11. Vidage
* 12. CromoRelax
13. Buse
* 14. Poignée
15. Airjets
1. EinstiegstüreausSicherheitsglas
2. Mantelhaken
3. VerstellbareHandbrause,DuschstangeChromundBrauseschlauch
4. DuschwändeausSicherheitsglas
5. EinhebelmischeroderThermostatmitMulti-FunktionenUmsteller
6. Seitendüsen
* 7. Kopfkissen
* 8. Ablagen
9. Wasserausfluss
• 10. WhirlpoolSteuerung
* 11. Ablaufgarnitur
* 12. CromoRelax
13. Düse
* 14. Griff
15. AirJets
1. Puertaencristaltemplado
2. Colgador
3. Teleduchaconbarradeslizanteyflexiblecromado
4. Cristalesfijostemplados
5. Mezcladorotermostáticocondesviatormultivía
6. Jetsverticales
* 7. Reposacabezas
* 8. Repisas
9. Cañodellenado
• 10. Mandohidromasaje
* 11. Desagüe
* 12. CromoRelax
13. Boquilla
* 14. Asa
15. Airjets
1. Створка из закаленного стекла2. Крючок для банного халата3. Штанга с подвижным держателем и
ручным душем на гибком хромированном шланге
4. Фиксированная перегородка из закаленного стекла
5. Смеситель или термостатический смеситель с многоканальным девиатором
6. Вертикальные форсунки
* 7. Подголовник
* 8. Полочка для банных принадлежностей9. Устройство подачи воды
• 10. Пульт управления гидромассажем
* 11. Слив-перелив
* 12. Система подсветки Cromo Relax13. Форсунка гидромассажная
* 14. Ручка15. Форсунки воздушные
H0 Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | Блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | Озоновый блок
Cromo Relax | Система подсветки Cromo Relax
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Getti verticali | Vertical jets | Jets verticaux | Seitendüsen | Jets verticales | Вертикальные форсунки
Doccetta | Hand shower | Douchette | Handbrause | Teleducha | Ручной душ на гибком шланге
Bocca di erogazione | Water supply outlet | Goulotte d’émission | Wasserausfluss | Caño de llenado | Устройство подачи воды
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
7
-
*-
-
-
8
•
•
-
7
-
*
*
*•
8
•
•
*
7
12
*
*
*•
8
•
•
*
-
22
-
*
*•
8
•
•
-
FLO’ BOX CORNER 170 x 70/90 218 hFLO’ BOX 170 x 70/90 218 h
Flo’ BoxFlo’ Box Corner
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
7
3
4
1
6
14
13
12
15
11
2
8
10
59
70
170
87
90
SX
17070
21870
90
DX
170
87
70
17090
218
149
160 x 85/100 218 h
HERA BOX
Design: Antonio Bullo
Le due ampie ali di cristallo unite dalla colonna doccia multifunzione, racchiudono una luminosa area dove godere gli esclusivi piaceri dell’idrodoccia. La vasca è disponibile con e senza idromassaggio e nelle versioni Blu Mix e Blu Air. __ The two broad glass wings, together with the multifunction shower column, enclose a luminous area where you can enjoy the exclusive pleasures of the hydroshower. Available with and without whirlpool system and in the Blu Mix and Blu Air versions. __ Les deux larges ailes vitrées, réunies par la colonne de douche multifonctions, délimitent une zone lumineuse où l’on peut jouir des plaisirs exclusifs de l’hydrodouche. Disponible avec et sans hydromassage et dans les versions Blu Mix et Blu Air. __ Die beiden großen Kristallglasflügel umschließen, verbunden durch die Multifunktionsduschsäule, einen lichtdurchfluteten Bereich, in dem man das exklusive Vergnügen der Hydrodusche genießen kann. Verfügbar mit und ohne Whirlpoolmassage und in den Blu Mix und Blu Air Ausführungen. __ Las dos amplias alas de cristal unidas por la columna de ducha multifunción encierran una luminosa área para disfrutar los exclusivos placeres de la hidroducha. Disponible con y sin hydromassaje y en las versiones Blu Mix y Blu Air. __ Два широких стеклянных крыла, соединенные душевой многофункциональной колонной, образуют светлую и просторную душевую кабину, которая позволяет насладиться всеми удовольствиями гидротерапии. Ванна изготавливается с гидромассажем и без. Два варианта гидромассажа Blu Mix и Blu Air.
151
* Optional
• PericomandiBluTwo,BluMix,BluAirPag:157,158,160
* Optional
• InformationaboutBluTwo,BluMix,BluAircontrolpp:157,158,160
* Enoption
• InformationssurlecommandesBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* AufWunsch
• InformationenbezüglichBluTwo,BluMix,BluAirSteuerungenSeite:157,158,160
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosBluTwo,BluMix,BluAirpp:157,158,160
* Дополнительные опции
• Описание панелей управленияBlu Two, Blu Mix, Blu Air смстраница: 157, 158, 160
1. Cristallotemperatofisso
2. Appendi-accappatoio
3. Astasaliscendicondocciaregolabileeflessibilecromato
4. Antaincristallotemperato
5. Miscelatoreotermostaticocondeviatoremultivie
6. Gettiverticali
* 7. Mensoleportaoggetti
8. Boccadierogazione
• 9. Comandoidromassaggio
10. Bocchettaidromassaggio
* 11. Colonnascarico
* 12. Poggiatesta
* 13. Maniglia
14. Airjets
1. Fixedtemperedglass
2. Bathrobehook
3. Adjustablehandshowerwithchromeflexiblehoseslidingonaverticalrod
4. Temperedglassdoor
5. Mixerorthermostaticwithmultiflowdiverter
6. Verticaljets
* 7. Setofshelves
8. Watersupplyoutlet
• 9. Whirlpoolcontrol
10. Outlet
* 11. Pop-upwaste
* 12. Headrest
* 13. Handle
14. Airjets
1. Verrefixetrempé
2. Portepeignoir
3. Douchetteréglablesurbarreetflexiblechromé
4. Porteenverretrempé
5. Mitigeurouthermostatiqueavecinverseuràvoiesmultiples
6. Jetsverticaux
* 7. Étagères
8. Erogateur
• 9. Commandehydromassage
10. Buse
* 11. Vidage
* 12. Appuie-tête
* 13. Poignée
14. Airjets
1. DuschwandausSicherheitsglas
2. Mantelhaken
3. VerstellbareHandbrause,DuschstangeChromundBrauseschlauch
4. EinstiegstüreausSicherheitsglas
5. EinhebelmischeroderThermostatmitMulti-FunktionenUmsteller
6. Seitendüsen
* 7. Ablagen
8. Wasserausfluss
• 9. WhirlpoolSteuerung
10. Düse
* 11. Ablaufgarnitur
* 12. Kopfkissen
* 13. Griff
14. AirJets
1. Cristaltempladofijo
2. Colgador
3. Teleduchaconbarradeslizanteyflexiblecromado
4. Puertaencristaltemplado
5. Mezcladorotermostáticocondesviatormultivía
6. Jetsverticales
* 7. Repisas
8. Cañodellenado
• 9. Mandohidromasaje
10. Boquilla
* 11. Desagüe
* 12. Apoyacabeza
* 13. Asa
14. Airjets
1. Фиксированная перегородка из закаленного стекла
2. Крючок для банного халата3. Штанга с подвижным держателем и
ручным душем на гибком хромированном шланге
4. Створка из закаленного стекла5. Смеситель или термостатический
смеситель с многоканальным девиатором
6. Вертикальные форсунки
* 7. Полочка для банных принадлежностей8. Устройство подачи воды
• 9. Пульт управления гидромассажем10. Форсунка гидромассажная
* 11. Слив-перелив
* 12. Подголовник
* 13. Ручка14. Форсунки воздушные
HERA BOX 160 x 85/100 218 h
Blu Two Blu Mix Blu Air
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Air Jets | Форсунки воздушные
Impianto di disinfezione | Disinfection system | Système de désinfection | Desinfektion System | Sistema de desinfección | Блок дезинфекции
Impianto di ozono | Ozone system | Système d’ozone | Ozonanlage | Sistema de ozono | Озоновый блок
Linfodrenaggio | Lymph drainage | Drainage lymphatique | Lymphdrainage | Linfodrenaje | Лимфодренаж
Getti verticali | Vertical jets | Jets verticaux | Seitendüsen | Jets verticales | Вертикальные форсунки
Doccetta | Hand shower | Douchette | Handbrause | Teleducha | Ручной душ на гибком шланге
Bocca di erogazione | Water supply outlet | Goulotte d’émission | Wasserausfluss | Caño de llenado | Устройство подачи воды
Riscaldatore acqua | Water heater | Rèchauffeur eau | Wasserheizung | Calentador agua | Нагреватель воды
6
-
*
*•
8
•
•
*
6
12
*
*•
8
•
•
*
-
22
-
*•
8
•
•
-
1
3
2
6
5
12
8
9
14
11
4
7
10
13
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
160100
218
85
160
100
DX
85
160
100
SX
153
COMANDI,DOTAZIONIE SISTEMI
CONTROLS, EQUIPMENT AND SYSTEMSCOMMANDES, ÉQUIPMENT ET SYSTÈMESBEDIENUNGEN, AUSSTATTUNGEN UND SYSTEMEMANDOS, DOTACIONES Y SISTEMASУПРАВЛЕНИЕ, ОБОРУДОВАНИЕ И СИСТЕМЫ
155
BLU TWO
Comandi
IlcomfortdellevascheBluBleuderivaanchedallafacilegestionedeicomandieselezionedellefunzioni.Sipossonosceglierequattrodiversicomandi,nellefiniturebiancoecromo:
• Comando pneumatico H0• Comando digitale Blu Two• Comando digitale Blu Mix• Comando digitale Blu Air
Controls
ThecomfortofBluBleubathscomesfromtheeasymanagementofthecontrolsandfromtheselectionofthefunctions.Itispossibletochooseamongfourdifferentcontrols,inwhiteandchromefinishing:
• H0 pneumatic control • Blu Two digital control • Blu Mix digital control• Blu Air digital control
Commandes
LeconfortdesbaignoiresBluBleuvientaussidelafacilitéaveclaquelleonutiliselescommandesetonsélectionnelesfonctions.Onpeutchoisirquatrecommandesdifférentes,danslesfinitionsblancetchrome:
• Commande pneumatique H0• Commande digitale Blu Two • Commande digitale Blu Mix• Commande digitale Blu Air
Bedienung
DerKomfortderBluBleuWannenistauchaufdieeinfacheHandhabungderSteuerungsfunktionenzurückzuführen.SiekönnenuntervierverschiedenenSteuerungeninweißundchromauswählen:
• Pneumatische Steuerung H0• Digitale Steuerung Blu Two • Digitale Steuerung Blu Mix• Digitale Steuerung Blu Air
Mandos
ElconfortdelasbañerasBluBleutambiénprovienedelafácilgestióndelosmandosyseleccióndelasfunciones.Sepuedenelegircuatrotiposdemandosenlosacabadosblancoycromo:
• Mando neumático H0• Mando digital Blu Two • Mando digital Blu Mix• Mando digital Blu Air
Панели управления
Простота управления функциями гидромассажа дополняет комфортность ванн BluBleu. На выбор предлагается четыре вида панелей управления с двумя видами отделки: белая и хром:
• Пневматическая панель управления H0
• Цифровая панель управления Blu Two
• Цифровая панель управления Blu Mix
• Цифровая панель управления
Ledbicolorechesegnalaillivellodell’acquainvasca.(rosso=insufficienteverde=sufficiente)
IdromassaggioTastodiavviamento/arrestodelsistemaIdromassaggiosegnalatodalledcorrispondentepostovicinoaltasto.
Programma LinfodrenaggioQuestotastoconsentelasceltadidueulterioritipidimassaggio:DolceeLinfodrenante.Massaggio Dolce:consisteinunidromassaggiodelicatoesiottieneallaprimapressionedeltasto(conilsistemaavviato).Massaggio Linfodrenante:consisteinunidromassaggiopulsatoconintensitàchevariadalminimoalmassimodellapotenza.IlprogrammaLinfodrenaggiopermettediottenereunaseriediimportantibeneficiperilcorpocome:
-stimolarelacircolazionesanguigna-combatterelacellulite-completarel’effettotonificantedell’idromassaggio.
Bicolourledthatregistersthewaterlevelinthebath.(red=insufficientgreen=sufficient)
HydromassageHydromassagestart/stopbuttonshownbythecorrespondingledplacednearbythebutton.
Lymph Drainage programThisbuttonallowstochoosebetweentwodifferenttypesofmassage:SoftandLymphDrainage.Soft Massage:thefirstpressingofthebuttonproducesasoftanddelicatehydromassage(whenthesystemison).Lymph Drainage massage:itconsistsina«throbbing»hydromassagewithanintensitythatvariesfromminimumtomaximumpower.TheLymphDrainageprogramallowstoachieveaseriesofimportantbenefitssuchas:
-stimulationofbloodcirculation-fightagainstcellulitis-completionoftheinvigoratingeffectofthehydromassage.
Delbicolorequiindiqueleniveaudel’eaudanslabaignoire.(rouge=insuffisantvert=suffisant)
HydromassageLatouchemiseenmarche/arrêtdusystèmed’hydromassageestsignaléeparledelcorrespondantplacéàcôtédelatouche.
Programme Drainage LymphatiqueCettetouchepermetdechoisirdeuxultérieurstypesdemassage:DouxetLympho-drainant.Massage Doux:ilconsisteenunhydromassagedélicatquel’onobtientdèslapremièrepressionexercéesurlatouche(aveclesystèmeenmarche).Massage Lympho-drainant:ilconsisteenunhydromassagealternéavecuneintensitéallantduminimumaumaximumdelapuissance.LeprogrammedeDrainageLymphatiquepermetd’obtenirtouteuneséried’avantagestrèsimportantspourlecorpscomme:
-stimulerlacirculationdusang-combattrelacellulite-compléterl’effettonifiantdel’hydromassage.
ZweifarbigeKontroll-Lampe,diedenWasserstandinderWanneanzeigt.(rot=unzureichendengrün=ausreichenden)
HydromassageEin-/AusschalterdesHydromassagesystemsangezeigtdurchdieentsprechendeKontroll-Lampe,dienahederTasteliegt.
LymphdrainageprogrammDieseTasteenthältzweizusätzlicheMassagearten:SanftundLymphdrainage.Sanft Massage:bestehtauseinerzartenHydromassageerhältlichbeimerstenDrückenderTaste(beieingeschaltetemSystem).Lymphdrainage Massage:bestehtauseinerpulsierendenHydromassage,miteinerIntensität,dievomMinimumbiszumMaximumderStärkevariiert.DasLymphdrainageprogrammerlaubtdieErlangungeinerSerievonfürdenKörperwichtigenundwohltuendenAufgabenwie:
-StimulationdesBlutkreislaufes-Zellulitisbekämpfung-KomplettierungdesanregendenEffektesderHydromassage.
Ledbicolorqueindicaelniveldelaguaenlabañera.(rojo=insuficienteverde=suficiente)
HidromasajeTecladearranque/paradadelsistemadehidromasajeseñaladoporelledcorrespondientesituadoalladodelatecla.
Programa LinfodrenajeEstateclapermitelaseleccióndedosulteriorestiposdemasaje:DulceyLinfodrenante.Masaje Dulce:consisteenunhidromasajesuaveyseobtienealaprimerapresióndelatecla(conelsistemaenmarcha) Masaje Linfodrenante:consisteenunhidromasajepulsanteconintensidadquevaríadelmínimoalmáximodelapotencia.ElprogramaLinfodrenajepermiteobtenerunaseriedeimportantesbeneficiosparaelcuerpocomo:-estimularlacirculaciónsanguínea-combatirlacelulitis-completarelefectotonificantedelhidromasaje.
Светодиодный двухцветный индикатор уровня воды.(красный = низкий уровень воды, зеленый = достаточный уровень воды для включения гидромассажа)
ГидромассажКнопка включения/выключения системы гидромассажа с расположенным рядом светодиодным индикатором.
Программа «Лимфодренаж»Данная кнопка позволяет выбрать один из двух типов гидромассажа: Мягкий и ЛимфодренажныйМягкий массаж - легкий гидромассаж, включается после однократного нажатия на кнопку (при включенной системе гидромассажа) Лимфодренажный массаж - пульсирующий гидромассаж с изменяющейся от минимума до максимума интенсивностью потока.Программа «Лимфодренаж» оказывает ряд благоприятных воздействий на организм, таких как:- стимуляция кровообращения- противодействие целюлиту- усиление тонизирующего эффекта гидромассажа.
Cromoterapia (optional)Tastodiavviamento/arrestodelsistemaCromo Relaxsegnalatodalledcorrispondentepostosopraaltasto.
Ozono (optional)Tastodiavviamento/arrestodell’Impianto di Ozonosegnalatodalledcorrispondentepostovicinoaltasto.
Chromotherapy (optional)Cromo Relaxsystemstart/stopbuttonshownbythecorrespondingledplacednearbythebutton.
Ozone (optional)Ozone System start/stopbuttonshownbythecorrespondingledplacednearbythebutton.
Chromothérapie (en option)Latouchemiseenmarche/arrêtdusystèmeCromo Relaxestsignaléeparledelcorrespondantplacéau-dessusdelatouche.
Ozone (en option)Latouchemiseenmarche/arrêtduSystème d’Ozoneestsignaléeparledelcorrespondantplacéàcôtédelatouche.
arblichttherapie (auf Wunsch) Ein-/AusschalterdesCromo RelaxSystemangezeigtdurchdieentsprechendeKontroll-Lampe,dieobenanderTasteliegt.
Ozon (auf Wunsch)Ein-/Ausschalterdes OzonanlageangezeigtdurchdieentsprechendeKontroll-Lampe,dienahederTasteliegt.
Cromoterapia (opcional)Tecladearranque/paradadelsistemaCromo Relaxseñaladoporelledcorrespondientesituadosobrelatecla.
Ozono (opcional)Tecladearranque/paradadel Sistema de Ozonoseñaladoporelledcorrespondientesituadoalladodelatecla.
Хромотерапия (дополнительная опция)Кнопка включение/выключение системы Cromo Relax с расположенным сверху светодиодным индикатором.
Озонотерапия (дополнительная опция)Кнопка включение/выключение Озонового блока с расположенным рядом светодиодным индикатором.
Iltastocentrale,adimpulsopneumatico,azional’idromassaggio.Ruotandolacoronaesternasiregolal’intensitàdelflussod’ariainuscitadallebocchette.
Thepneumaticimpulsecentralbuttonstartsupthewhirlpoolsystem.Byturningtheouterringtheairflowcomingoutoftheoutletsisregulated.
Leboutoncentral,àimpulsionpneumatique,actionnel’hydromassage.Entournantlacouronneextérieureonrèglel’intensitédufluxd’airensortiedesbuses.
DiemittlereTasteschaltetdurcheinenpneumatischenImpulsdieWassermassageein.DurchDrehendesäußerenRingeswirddieIntensitätderLuftbeimengungandenDüsenreguliert.
Lateclacentraldeimpulsoneumático,accionaelhidromasaje.Girandolacoronaexternaseobtienelaregulacióndelaintesidadenelflujodeaireenlasalidadelasboquillas.
Гидромассаж включается нажатием на центральную пневматическую кнопку. Поворотом внешнего кольца регулируется интенсивность потока воздуха на выходе из форсунок.
157
Cettecommandepermetdefairefonctionnerencombinéouséparémentlesdeuxsystèmes:HydromassageetAirSystem.
Delbicolorequiindiqueleniveaudel’eaudanslabaignoire.(rouge=insuffisant,vert=suffisant)
HydromassageLatouchemiseenmarche/arrêtdusystèmed’hydromassageestsignaléeparledelcorrespondantplacéàcôtédelatouche.
Programme Drainage LymphatiqueCettetouchepermetdechoisirdeuxultérieurstypesdemassage:DouxetLympho-drainant.Massage Doux:ilconsisteenunhydromassagedélicatquel’onobtientdèslapremièrepressionexercéesurlatouche(aveclesystèmeenmarche).Massage Lympho-drainat:ilconsisteenunhydromassagealternéavecuneintensitéallantduminimumaumaximumdelapuissance.LeprogrammedeDrainageLymphatiquepermetd’obtenirtouteuneséried’avantagestrèsimportantspourlecorpscomme:-stimulerlacirculationdusang-combattrelacellulite-compléterl’effettonifiantdel’hydromassageUnepressionsurlatouchependantunlapsdetempssupérieuràtroissecondesactiveleSystèmed’Ozone(enoption).PourarrêterleSystèmed’Ozoneilsuffirad’appuyerànouveausurlatouche.
Chromothérapie (en option)Latouchemiseenmarche/arrêtdusystèmeCromo Relaxestsignaléeparledelcorrespondantplacéau-dessusdelatouche.
Air System Latouchemiseenmarche/arrêtduAirSystemestsignaléeparledelcorrespondantplacéàcôtédelatouche.Unefoisl’Air System estenmarche,enappuyantsurlatouche,ilestpossiblederéglergraduellementl’intensitédel’airensortiedesairjetsduminimumaumaximumdelapuissance.Pourmémoriserl’intensitéd’airdésiréeilsuffirad’appuyerànouveausurlatouche.Quandlabaignoireaétévidée,cettetoucheactivelafonction“blowing after”quipermetledrainagedel’eaurésiduelledanslesystèmeetd’effectuerlecycleduséchagedestuyaux.
Thiscontrolallowsthecombinedorindependentworkingofthetwosystems:WhirlpoolandAirSystem.
Bicolourledthatregistersthewaterlevelinthebath.(red=insufficient,green=sufficient)
HydromassageHydromassagestart/stopbuttonshownbythecorrespondingledplacednearbythebutton.
Lymph Drainage programThisbuttonallowstochoosebetweentwodifferenttypesofmassage:SoftandLymphDrainage.Soft Massage:thefirstpressingofthebuttonproducesasoftanddelicatehydromassage(whenthesystemison).Lymph Drainage Massage:itconsistsina«throbbing»hydromassagewithanintensitythatvariesfromminimumtomaximumpower.TheLymphDrainageprogramallowstoachieveaseriesofimportantbenefitssuchas:-stimulationofbloodcirculation-fightagainstcellulitis-completionoftheinvigoratingeffectofthehydromassage.Bypressingthebuttonformorethanthreeseconds,theOzoneSystem(optional)isactivated.ToswitchofftheOzoneSystem,justpressthebuttonagain.
Chromotherapy (optional)Cromo Relaxsystemstart/stopbuttonshownbythecorrespondingledplacednearbythebutton.
Air SystemAirSystemstart/stopbuttonshownbythecorrespondingledplacednearbythebutton.Oncethe Air Systemisstarted,bykeepingthebuttonpressed,itispossibletograduallyregulatethepoweroftheaircomingoutoftheairjetsfromtheminimumtothemaximumintensity.Toconfirmtheselectedairintensitypressthebuttonagain.Afterthebathhasbeenemptied,thisbuttonactivatesthe “blowing after”function,whichallowsthedrainingofthewaterremaininginthesystemandalsocarriesoutthedryingcycleofthepipes.
Questocomandoconsenteil funzionamentoinmodocombinatoo indipendentedeiduesistemi: IdromassaggioedAirSystem.
Ledbicolorechesegnalaillivellodell’acquainvasca.(rosso=insufficiente,verde=sufficiente)
IdromassaggioTastodiavviamento/arrestodelsistemaidromassaggiosegnalatodalledcorrispondentepostovicinoaltasto.
Programma LinfodrenaggioQuestotastoconsentelasceltadidueulterioritipidimassaggio:DolceeLinfodrenante.Massaggio Dolce:consisteinunidromassaggiodelicatoesiottieneallaprimapressionedeltasto(conilsistemaavviato).Massaggio Linfodrenante:consisteinunidromassaggiopulsatoconintensitàchevariadalminimoalmassimodellapotenza.IlprogrammaLinfodrenaggiopermettediottenereunaseriediimportantibeneficiperilcorpocome:-stimolarelacircolazionesanguigna-combatterelacellulite-completarel’effettotonificantedell’idromassaggioLapressionesultastoperuntemposuperioreatresecondiattival’ImpiantodiOzono(optional).PerdisattivareilSistemadiOzono,basteràpremerenuovamenteiltasto.
Cromoterapia (optional)Tastodiavviamento/arrestodelsistemaCromo Relaxsegnalatodalledcorrispondentepostosopraaltasto.
Air SystemTastodiavviamento/arrestodelsistemaAirSystemsegnalatodalledcorrispondentepostovicinoaltasto.Unavoltaavviatol’Air System,mantenendopremutoiltasto,èpossibileregolaregradualmentel’intensitàdell’ariainuscitadagliairjetsdalminimoalmassimodellapotenza.Permemorizzarel’intensitàdell’ariadesideratapremerenuovamenteiltasto.Avascavuota,premendoiltasto,siazionailsistema“blowing after”checonsenteildrenaggiodell’acquaresiduanell’impiantoeilciclodiasciugaturadeitubi.
DieseSteuerungerlaubtgetrennteoderkombinierteFunktionenderzweiSysteme:HydromassageundAirSystem.
ZweifarbigeKontroll-Lampe,diedenWasserstandinderWanneanzeigt.(rot=unzureichenden,grün=ausreichenden)
HydromassageEin-/AusschalterdesHydromassagesystemsangezeigtdurchdieentsprechendeKontroll-Lampe,dienahederTasteliegt.
LymphdrainageprogrammDieseTasteenthältzweizusätzlicheMassagearten:SanftundLymphdrainage.Sanft Massage:bestehtauseinerzartenHydromassageerhältlichbeimerstenDrückenderTaste(beieingeschalteterSystem).Lymphdrainage Massage:bestehtauseinerpulsierendenHydromassage,miteinerIntensität,dievomMinimumbiszumMaximumderStärkevariiert.DasLymphdrainageprogrammerlaubtdieErlangungeinerSerievonfürdenKörperwichtigenundwohltuendenAufgabenwie:-StimulationdesBlutkreislaufes-Zellulitisbekämpfung-KomplettierungdesanregendenEffektesderHydromassageDurchdasDrückenderTastefürmehralsdreiSekundenwirddasOzonanlage(aufWunsch)aktiviert.UmdasOzonanlageabzuschaltenreichtesaus,dieTasteerneutzuDrücken.
Farblichttherapie (auf Wunsch)Ein-/AusschalterdesCromo RelaxSystemangezeigtdurchdieentsprechendeKontroll-Lampe,dieobenanderTasteliegt.
Air SystemEin-/AusschalterdesAirSystemangezeigtdurchdieentsprechendeKontroll-Lampe,dienahederTasteliegt.DurchdasDrückenderTastebeilaufendemAir SystemlässtsichdieIntensitätderLuftdieausdenAirJetskommtvonschwachbisganzstarkregulieren.UmdiegewünschteLuftintensitätzuspeichern,istdieseTasteerneutzudrücken.NacheinschaltendieserTaste,nachvollständigerEntleerungderWanne,wirddie“blowing after”Funktionaktiviert,dieWasserrückständewerdenentferntunddieRohregetrocknet.
Estemandopermiteelfuncionamientoenmodocombinadooindependientedelossistemas:HydromasajeyAirSystem.
Ledbicolorqueindicaelniveldelaguaenlabañera.(rojo=insuficiente,verde=suficiente)
HidromasajeTecladearranque/paradadelsistemadehidromasajeseñaladoporelledcorrespondientesituadoalladodelatecla.
Programa LinfodrenajeEstateclapermitelaseleccióndedosulteriorestiposdemasaje:DulceyLinfodrenante.Masaje Dulce:consisteenunhidromasajesuaveyseobtienealaprimerapresióndelatecla(conelsistemaenmarcha).Masaje Linfodrenante:consisteenunhidromasajepulsanteconintensidadquevaríadelmínimoalmáximodelapotencia.ElprogramaLinfodrenajepermiteobtenerunaseriedeimportantesbeneficiosparaelcuerpocomo:-estimularlacirculaciónsanguínea-combatirlacelulitis-completarelefectotonificantedelhidromasajePresionandolateclaporuntiemposuperioratressegundosseactivaelSistemadeOzono(opcional).ParadesactivarelSistemadeOzono,serásuficientepresionarnuevamentelatecla.
Cromoterapia (opcional)Tecladearranque/paradadelsistemaCromo Relaxseñaladoporelledcorrespondientesituadosobrelatecla.
Air System Tecladearranque/paradadelAirSystemseñaladoporelledcorrespondientesituadoalladodelatecla.UnaveziniciadoelAir System,manteniendopresionadalatecla,esposibleregulargradualmentelaintensidaddelaireensalidadelosairjetsdesdeelmínimohastaelmáximodelapotencia.Paramemorizarlaintensidaddelairedeseadapresionarnuevamentelatecla.Unavezvaciadacompletamentelabañera,presionandoestateclaseaccionalafunción“blowing after”quepermiteeliminarelaguaresidualdelsistema,ejecutandounciclodesecadodelostubos.
Это устройство управления позволяет работать в комбинированном или независимом режиме двум системам: Гидромассаж и Аэромассаж.
Светодиодный двухцветный индикатор уровня воды. (красный = низкий уровень воды, зеленый = достаточный уровень воды для включения гидромассажа)
ГидромассажКнопка включения/выключения системы гидромассажа с расположенным рядом светодиодным индикатором.
Программа «Лимфодренаж»Данная кнопка позволяет выбрать один из двух типов гидромассажа: Мягкий и ЛимфодренажныйМягкий массаж - легкий гидромассаж, включается после однократного нажатия на кнопку (при включенной системе гидромассажа) Лимфодренажный массаж - пульсирующий гидромассаж с изменяющейся от минимума до максимума интенсивностью потока.Программа «Лимфодренаж» оказывает ряд благоприятных воздействий на организм, таких как:- стимуляция кровообращения- противодействие целюлиту- усиление тонизирующего эффекта гидромассажа.Система Озонотерапии (дополнительная опция) включается при нажатии на кнопку «Лимфодренаж» более 3 секунд. Для выключения Озонотерапии достаточно еще раз нажать на кнопку.
Хромотерапия (дополнительная опция)Кнопка включение/выключение системы Cromo Relax с расположенным сверху светодиодным индикатором.
АэромассажКнопка включение/выключение аэромассажа с расположенным рядом светодиодным индикатором. После запуска аэромассажа, удерживая кнопку нажатой, можно регулировать интенсивность потока воздуха на выходе из форсунок от минимума до максимума.Для сохранения в памяти требуемого уровня интенсивности потока воздуха достаточно еще раз нажать на кнопку. После слива воды, нажимая на кнопку, активизируется функция «пост-продувки», которая позволяет удалить остатки воды из системы аэромассажа и осушить трубы.
BLU MIX
159
WHIRPOOL SYSTEMBLU AIR
Ledbicolorechesegnalaillivellodell’acquainvasca.(rosso=insufficienteverde=sufficiente)
Air SystemTastodiavviamento/arrestodelsistemaAirSystemsegnalatodalledcorrispondentepostovicinoaltasto.Unavoltaavviatol’AirSystem,mantenendopremutoiltasto,èpossibileregolaregradualmentel’intensitàdell’ariainuscitadagliairjetsdalminimoalmassimodellapotenza.Permemorizzarel’intensitàdell’ariadesideratapremerenuovamenteiltasto.Avascavuotaquestotastoazionailsistema“blowingafter”checonsenteildrenaggiodell’acquaresiduanell’impiantoeilciclodiasciugaturadeitubi.
Programma LinfodrenaggioConsisteinunmassaggiopulsatoconintensitàchevariadalminimoalmassimodellapotenza.IlprogrammaLinfodrenaggiopermettediottenereunaseriediimportantibeneficiperilcorpocome:-stimolarelacircolazionesanguigna-combatterelacellulite-completarel’effettotonificantedell’idromassaggio.
Cromoterapia (optional)Tastodiavviamento/arrestodelsistemaCromoRelaxsegnalatodalledcorrispondentepostosopraaltasto.
Ozono (optional)Tastodiavviamento/arrestodell’ImpiantodiOzonosegnalatodalledcorrispondentepostovicinoaltasto.
Bicolourledthatregistersthewaterlevelinthebath.(red=insufficientgreen=sufficient)
Air SystemAirSystemstart/stopbuttonshownbythecorrespondingledplacedbythebutton.OncetheAirSystemisstarted,bykeepingthebuttonpressed,itispossibletograduallyregulatethepoweroftheaircomingoutoftheairjetsfromtheminimumtothemaximumintensity.Toconfirmtheselectedairintensitypressthebuttonagain.Afterthebathhasbeenemptied,thisbuttonactivatesthe“blowingafter”function,whichallowsthedrainingofthewaterremaininginthesystemandalsocarriesoutthedryingcycleofthepipes.
Lymph Drainage programItconsistsina“throbbing”massagewithanintensitythatvariesfromminimumtomaximumpower.TheLymphDrainageprogramallowstoachieveaseriesofimportantbenefitssuchas:-stimulationofbloodcirculation-fightagainstcellulitis-completionoftheinvigoratingeffectofthehydromassage.
Chromotherapy (optional)CromoRelaxsystemstart/stopbuttonshownbythecorrespondingledplacedbythebutton.
Ozone (optional)OzoneSystemstart/stopbuttonshownbythecorrespondingledplacedbythebutton.
Delbicolorequiindiqueleniveaudel’eaudanslabaignoire.(rouge=insuffisantvert=suffisant)
Air SystemLatouchemiseenmarche/arrêtduAirSystemestsignaléeparledelcorrespondantplacéàcôtédelatouche.Unefoisquel’AirSystemestenmarche,enappuyantsurlatoucheilestpossiblederéglergraduellementl’intensitédel’airensortiedesairjetsduminimumaumaximumdelapuissance.Pourmémoriserl’intensitéd’airdésiréeilsuffirad’appuyerànouveausurlatouche.Quandlabaignoireaétévidée,cettetoucheactivelafonction“blowingafter”quipermetledrainagedel’eaurésiduelledanslesystèmeetd’effectuerlecycleduséchagedestuyaux.
Programme Drainage LymphatiqueIlconsisteenunmassagealternéavecuneintensitéallantduminimumaumaximumdelapuissance.LeprogrammedeDrainageLymphatiquepermetd’obtenirtouteuneséried’avantagestrèsimportantspourlecorpscomme:-stimulerlacirculationdusang-combattrelacellulite-compléterl’effettonifiantdel’hydromassage.
Chromothérapie (en option)Latouchemiseenmarche/arrêtdusystèmeCromoRelaxestsignaléeparledelcorrespondantplacéau-dessusdelatouche.
Ozone (en option)Latouchemiseenmarche/arrêtduSystèmed’Ozoneestsignaléeparledelcorrespondantplacéàcôtédelatouche.
ZweifarbigeKontrol-Lampe,diedenWasserstandinderWanneanzeigt.(rot=unzureichendengrün=ausreichenden)
Air SystemEin-/AusschalterdesAirSystemangezeigtdurchdieentsprechendeKontroll-Lampe,dienahederTasteliegt.DurchgedrückhaltenderTastebeilaufendemAirSystemlässtsichdieIntensitätderLuftdieausdenAirJetskommtvonschwachbisganzstarkregulieren.UmdiegewünschteLuftintensitätzuspeichern,istdieseTasteerneutzudrücken.NacheinschaltendieserTaste,nachvollständigerEntleerungderWanne,wirddie“blowingafter”Funktionaktiviert,dieWasserrückständewerdenentferntunddieRöhregetrocknet.
Lymphdrainage programmEsbestehtauseinerpulsierendenMassage,miteinerIntensität,dievomMinimumbiszumMaximumderStärkevariiert.DasLymphdrainageprogrammerlaubtdieErlangungeinerSerievonfürdenKörperwichtigenundwohltuendenAufgabenwie:-StimulationdesBlutkreislaufes-Zellulitisbekämpfung-KomplettierungdesanregendenEffektesderHydromassage.
Farblichttherapie (auf Wunsch)Ein-/AusschalterdesCromoRelaxSystemangezeigtdurchdieentsprechendeKontroll-Lampe,dieobenderTasteliegt.
Ozon (auf Wunsch)Ein-/AusschalterdesOzonanlageangezeigtdurchdieentsprechendeKontroll-Lampe,dienahederTasteliegt.
Ledbicolorqueindicaelniveldelaquaenlabañera.(rojo=insuficienteverde=suficiente)
Air SystemTecladearranque/paradadelAirSystemseñaladoporelledcorrespondientesituadoalladodelatecla.UnaveziniciadoelAirSystem,manteniendopresionadalatecla,esposibleregulargradualmentelaintensidaddelaireensalidadelosairjetsdesdeelmínimohastaelmáximodelapotencia.Paramemorizarlaintensidaddelairedeseadapresionarnuevamentelatecla.Unavezvaciadacompletamentelabañera,presionandoestateclaseaccionalafunción“blowingafter”quepermiteeliminarelaguaresidualdelsistema,ejecutandounciclodesecadodelostubos.
Programa LinfodrenajeConsisteenunmasajepulsanteconintensidadquevaríadelmínimoalmáximodelapotencia.ElprogramaLinfodrenajepermiteobtenerunaseriedeimportantesbeneficiosparaelcuerpocomo:-estimularlacirculaciónsanguínea-combatirlacelulitis-completarelefectotonificantedelhidromasaje.
Cromoterapia (opcional)Tecladearranque/paradadelsistemaCromoRelaxseñaladoporelledcorrespondientesituadosobrelatecla.
Ozono (opcional)Tecladearranque/paradadelSistemadeOzonoseñaladoporelledcorrespondientesituadoalladodelatecla.
Светодиодный двухцветный индикатор уровня воды.(красный = низкий уровень воды, зеленый = достаточный уровень воды для включения гидромассажа)
АэромассажКнопка включение/выключение аэромассажа с расположенным рядом светодиодным индикатором. После запуска аэромассажа, удерживая кнопку нажатой, можно регулировать интенсивность потока воздуха на выходе из форсунок от минимума до максимума.Для сохранения в памяти требуемого уровня интенсивности потока воздуха достаточно еще раз нажать на кнопку. После слива воды, нажимая на кнопку, активизируется функция «пост-продувки», которая позволяет удалить остатки воды из системы аэромассажа и осушить трубы.
Программа «Лимфодренаж»Пульсирующий гидромассаж с изменяющейся от минимума до максимума интенсивностью потока.Программа «Лимфодренаж» оказывает ряд благоприятных воздействий на организм, таких как:- стимуляция кровообращения- противодействие целюлиту- усиление тонизирующего эффекта гидромассажа.
Хромотерапия (дополнительная опция)Кнопка включение/выключение системы Cromo Relax с расположенным сверху светодиодным индикатором.
Озонотерапия (дополнительная опция)Кнопка включение/выключение Озонового блока с расположенным рядом светодиодным индикатором.
Immergersiinunavascadabagnoeconcedersiilgiustotempodirelaxpergoderediunpiacevolemassaggioidroterapicoèunagratificazioneregalataaséstessi.Machecos’èl’idromassaggio?Unamiscelazionediariaedacquaspintadaun’elettropompaescedallebocchettee,acontattoconlapelle,stimolalacircolazionedelsangueproducendoeffettibeneficiperlacuradelcorpo.Levascheidromassaggiosonodotatediunaseriedibocchetteregolabiliilcuinumeroeposizionesonoilrisultatodistudiergonomiciapplicatialdesign.Lebocchettesonofacilmentesmontabilidall’internodellavascapergarantireunasemplicemanutenzioneedun’igieneassoluta.Lapompa,elementoprincipedelsistemaidromassaggioBluBleu,èilfruttodell’esperienzaedelknowhowdiunaaziendaleadernellaprogettazioneeproduzionedielettropompe.IpuntidiforzachecaratterizzanolapompaCalpedasonolasilenziosità,ilbassoconsumoinrapportoaglialtirendimenti,ilperfettoisolamentoelettricoeilsistemaautodrenantecheconsente,acicloultimato,discaricaretuttal’acquadelcircuitoevitandoformazionidiristagni.TuttelevascheidromassaggioBluBleusonodotatediunSensorediLivelloelettronicochenonpermettel’avviamentodellapompaseillivellodell’acquanonsuperalebocchetteimpedendolamessainfunzionedell’impiantostessoavascavuota.
Gettingintothebathtubandtakingtherighttimetoenjoyanicerelaxinghydrotherapymassageisagiftgiventothemselves.Whatisawhirlpoolmassage?Amixtureofairandwaterdrivenbyanelectricpumpflowsoutfromtheoutletsand,uponthecontactwiththeskin,stimulatesbloodcirculationproducingbeneficialeffectsforthebodycare.Thewhirlpoolbathtubsareequippedwithasetofadjustableoutletswhosenumberandpositionaretheresultofergonomicstudiesappliedtodesign.Theoutletscanbeeasilyremovedfrominsidethebathtoguaranteesimplemaintenanceandabsolutehygiene.Thepump,mainelementofBluBleuwhirlpoolsystem,istheresultoftheexperienceandtheknow-howofaleadingelectricpumpsdesignerandmanufacturer.ThestrengthsthatcharacterizetheCalpedapumparethequiteoperation,thelowenergyconsumptionwithhighmechanicalyield,theperfectelectricalinsulationandtheselfdrainingsystemwhichdrainsawayallthewaterfromthecircuit,attheendofthecycle,preventingtheformationofunhygienicpools.AllBluBleuwhirlpoolbathtubsareequippedwithanelectronicLevelSensorwhichdoesnotallowthestartingofthepumpifthewaterlevelislowerthantheoutletsthuspreventingtheactivationofthewhirlpoolsystem
S’immergerdansunebaignoireenseconcédantainsiunepériodededétenteméritéepourprofiterd’unmassaged’hydrothérapieestunegratificationofferteàsoi-même.Maisqu’est-cequel’hydromassage?Unmélanged’airetd’eauproduitparuneélectropompesortdesbuseset,aucontactdelapeau,stimulelacirculationdesangenproduisantainsideseffetsbénéfiquespourlesoinducorps.Lesbaignoirespourhydromassagesontmuniesd’unesériedebusesréglablesdontlenombreetleemplacementsontlerésultatd’étudesergonomiquesappliquésaudesign.Lesbusessontaisémentdémontablesdel’intérieurdelabaignoireafindegarantirunentretienfacileetunehygièneabsolue.Lapompe,élémentprincipaldusystèmehydromassageBluBleu,estlerésultatdel’expérienceetdusavoir-faired’unentrelesplusimportantsconcepteuretfabricantd’électropompes.LespointsfortsquicaractérisentlapompeCalpedasontleniveaudebruittrèsbas,lafaibleconsommationparrapportauxrendementsélevés,laparfaiteisolationélectriqueetlesystèmeàdrainageautomatiquequipermet,unefoislecycleestterminé,d’évacuertoutel’eauducircuitenévitantainsilesstagnationspréjudiciablesàl’hygiène.Touteslesbaignoiresd’hydromassageBluBleusontdotéesd’unCapteurdeNiveauélectronique,quiempêchelamiseenmarchedelapompesileniveaudel’eaunedépassepasles
EinWannenbadnehmenundsicheinenpassendenZeitraumderEntspannunggönnen,umeineangenehmeHydrotherapiemassagezugenießen,isteinbefriedigendesGeschenk,dasmansichselbstmacht.AberwasbedeutetHydromassage?EineMischungausLuftundWasserverlässtmitHilfedesDruckseinerElektropumpedieDüsenundregt,imKontaktmitderHaut,denKreislaufan,wodurchpositiveWirkungenfürdenKörpererreichtwerden.DieWhilpoolwannenverfügenübereineReiheeinstellbarerDüsen,derenAnzahlundPositiondasErgebnisergonomischerStudiensind,dieaufdasDesignangewandtwurden.ZurGewährleistungeinereinfachenWartungsowieeinerabsolutenHygienekönnendieDüseneinfachvoninnenausgebautwerden.DiePumpe,diedasHauptelementdesHydromassagesystemsBluBleudarstellt,istdasErgebnisderErfahrungunddesKnow-howseinesimBereichderKonzipierungundProduktionvonElektropumpenführendenUnternehmens.DieStärkenderPumpeCalpedaliegeninderGeräuscharmut,demniedrigenVerbrauchimVerhältniszudenhohenLeistungen,derperfektenelektrischenIsolierungunddemSelbstdrainierungssystem,dasesgestattet,wennderZyklusbeendetist,dasgesamteWasserdesKreislaufsabzulassenundsodieBildungvonRückstauwasserzuvermeiden.AlleWhirlpoolwannenBluBleuweiseneinenelektronischenTrockenlaufschutzauf,derdasEinschaltenderPumpeverhindert,wennderWasserspiegelunterhalbderDüsenliegt,verhindertdasEinschaltenderHydromassage-AnlagebeileererWanne.
Sumergirseenunabañeraconcediéndoseuntiempoderelaxparadisfrutardeunagradablemasajehidroterápicoesunagratificaciónqueunoseregalaasímismo.¿Quéeselhidromassaje?Unamezcladeaireyaguamovidaporunaelectrobombasaledelasboquillasy,alentrarencontactoconlapiel,stimulalacirculacióndelasangreproduciendoefectosbenéficosparaelcuidadodelcuerpo.Lasbañerasdehidromassajeestándotadasdeunaseriedeboquillasregulablescuyonúmeroyposiciónsonelresultadodeestudiosergonómicosaplicadosaldiseño.Lasboquillassepuedendesmontarfácilmentedesdeelinteriordelabañeraparagarantizarunmantenimentofácilyunaigieneabsoluta.Labomba,elementoprincipaldelsistemadehidromasajeBluBleu,eselfrutodelaexperienciaydelknowhowdeunlídereneldiseñoyenlafabricacióndebombas.LospuntosfuertesquecaracterizanalabombaCalpedasonsubajonivelderuido,subajoconsumoenrelaciónconaltosrendimientos,elperfectoaislamientoeléctricoyelsistemaautodrenanteque,cuandoacabaelciclo,permitedescargartodaelaguadelcircuitoevitandolaformacióndedepósitospocohigiénicos.TodaslasbañerasdehidromasajeBluBleudisponendeunSensordeNivelelectrónicoquenopermitelapuestaenmarchadelabombasielniveldeagua
предоставить себе достаточно времени для полной релаксации, чтобы насладиться приятным гидромассажем – это подарок, который мы можем себе позволить.Что такое гидромассаж?Смесь воздуха и воды под давлением, выходит из форсунок, контактирует с кожей, стимулирует кровообращение и благотворно влияет на организм. Гидромассажные ванны оснащены серией регулируемых форсунок. Количество форсунок и их расположение – результат эргономических и дизайнерских исследований.Все форсунки легко разбираются внутри ванной, что обеспечивает простоту в обслуживании и абсолютную гигиеничность.Насос – основной элемент системы гидромассажа BluBleu, результат многолетнего опыта и ноу-хау, компании занимающей лидирующее место на рынке проектирования и производства электронасосов. Характерные преимущества насоса Calpeda – бесшумность, экономичность, превосходная электроизоляция и автоматическая система осушения, которая в конце цикла гидромассажа обеспечивает полный слив воды из трубопровода и предотвращает застой воды.Все гидромассажные ванны BluBleu снабжены электронным Датчиком Уровня воды, который предотвращает включение насоса при уровне воды ниже форсунок.
161
AIR SYSTEM CROMO RELAX
ConAirSystemBluBleutiproponeunnuovotipodirelaxdaviverecomodamenteimmersonellatuavascadabagno.Unimpiantoall’avanguardiagraziealqualeoggièpossibilebeneficiaredeglistraordinarieffettiidroterapeuticiderivantidaunpiacevolemassaggioadaria.Questosistema,compostodaunaseriediairjetsposizionatisulfondodellavascaealimentatidaun’elettropompa,puòfunzionareinsinergiaconilsistemaidromassaggioclassicooseparatamente,consentendoun’azionemiratasudeterminatepartidelcorpo.Allaconsuetafunzionedirelaxpsicofisicosiaggiungeinquestomodounapotenziataattivitàtonificanteerimodellante.
WithAirSystem,BluBleuoffersyouanewtypeofrelaxationtobeexperiencedwhilecomfortablyimmersedinyourbathtub.Thankstoastate-of-the-artsystem,itisnowpossibletobenefitfromtheextraordinaryhydro-therapeuticeffectsofapleasantairmassage.Consistingofaseriesofairjetsplacedonthebottomofthetubfedbyanelectro-pump,thissystemcanfunctioninsynergywithaclassichydromassagesystemoralone,allowingtargetedactiononspecificpartsofthebody.Bythisway,astrongertoningandremodelingactivityisaddedtotheusualpsychophysicalfunctionofrelaxation.
AvecAirSystem,BluBleuvousproposeunnouveautypederelaxation,àvivretoutenétantconfortablementplongédansvotrebaignoire.Uneinstallationd’avant-garde,grâceàlaquelleilestaujourd’huipossibledebénéficierdesextraordinaireseffetshydrothérapiquesprovenantd’unagréablemassageàl’air.Cesystème,composéd’unesériedeairjetspositionnéssurlefonddelabaignoireetalimentésparuneélectropompe,peutfonctionnerensynergieaveclesystèmed’hydromassageclassiqueouséparément,enpermettantuneactionvisantdespartiesdéterminéesducorps.Uneintensificationdel’activitétonifianteetreconstituantevientainsis’ajouteràlafonctionhabituellederelaxationpsychophysique.
MitdemAirSystembietetBluBleuIhneneinenneuenTypvonEntspannungan,denSieganzbequeminIhrerBadewanneerlebenkönnen.EineausgesprochenmoderneAnlage,dankderesheutemöglichist,dieaußerordentlicheWirkungderHydrotherapie,dieauseinerangenehmenLuftmassageentstehtzugenießen.DiesesSystem,dasauseinerReihevonAirJetsaufdemBodenderBadewannebesteht,dievoneinerElektropumpegespeistwerden,kannzusammenmitdemklassischenHydromassagesystemodergetrenntdavoneingesetztwerdenundgestattetsoeinegezielteBehandlungbestimmterKörperzonen.AufdieseWeisewirdderüblichenFunktionderpsycho-physischenEntspannungeineverstärktekräftigendeundbelebendeWirkunghinzugefügt.
ConAirSystemBluBleuteproponeunnuevotipoderelaxparadisfrutarcómodamentesumergidoentubañera.Unainstalacióndevanguardiagraciasalacualhoyesposiblebeneficiarsedelosextraordinariosefectoshidroterapéuticosproducidosporunagradablemasajedeaire.Estesistemacompuestodeunaseriedeairjetscolocadossobreelfondodelabañerayalimentadosporunaelectrobomba,puedefuncionarensinergiaconelsistemadehidromasajeclásicooporseparado,permitiendounaacciónespecíficasobredeterminadaspartesdelcuerpo.Alafunciónhabitualderelaxpsicofísicoseañadedeestamaneraunaactividadtonificanteymodelantepotenciada.
BluBleu предлагает новый тип релакса – систему аэромассажа или «Жемчужную ванну», которым можно насладиться удобно погрузившись в воду. Инновационная система, которая позволяет испытать благоприятное воздействие гидротерапии посредством крупных пузырьков воздуха. Система состоит из серии воздушных форсунок, расположенных на дне ванны и воздушного компрессора. Может функционировать в сочетании с классической системой гидромассажа или отдельно, оказывая целенаправленное воздействие на определенные части тела. Аэромассаж или «Жемчужная ванна» дополняет психологический релакс от гидромассажа тонизирующим и моделирующим (коррекция фигуры) эффектом.
BluBleuproponeiprincipidellacromoterapiaabbinatialpiacerediunbagnoristoratore.CromoRelaxèinfattiunappositoesicurosistemad’illuminazioneinterna,checonsentedi“colorare“l’acquacontenutasecondoprecisiciclicromatici.
Funzione RigeneranteCiclocolori: BiancoBianco: contienetutti glialtricoloriedè sinonimodipurezza esemplicità
Funzione RilassanteCiclocolori: Blu,Verde,ViolaBlu: favorisceilrelax edilriposoVerde: produceuneffetto calmanteViola: produceuneffetto d’astrazionespirituale
Funzione StimolanteCiclocolori: Giallo,RossoGiallo: conlasuaforza stimolalecapacità elaconcentrazioneRosso: miglioralacircolazione sanguignael’attività fisica
Funzione ArmonizzanteCiclocolori: Verde,Giallo,ArancioneVerde: produceuneffetto calmanteGiallo: conlasuaforza stimolalecapacità elaconcentrazioneArancione: donaallamente unsensodilibertà ealcorpouna sensazionedi risveglioenergetico
BluBleuproposestheprinciplesofchromotherapywiththeinnovationofcombiningitwiththepleasureofarestorativebath.InfactCromoRelaxisaspecialsafeinternalilluminationsystemthatallows“colouring”thewateraccordingtoprecisechromaticcycles.
Regenerating functionChromaticcycle:WhiteWhite: itcontainsallthe othercoloursandis synonymousof purityandsimplicity
Relaxing functionChromaticcycle:BlueGreen,VioletBlue: itencourages relaxationandrestGreen: itproducesa calmingeffectViolet: itproducesan effectofspiritual abstraction
Stimulating functionChromaticcycle:Yellow,RedYellow: itstimulatesability andconcentration withitsstrengthRed: itimprovesblood circulationand physicalactivity
Harmonising functionChromaticcycle:Green,Yellow,OrangeGreen: itproducesacalming effectYellow: itstimulatesability andconcentration withitsstrengthOrange: itgivesthemind asenseoffreedom andthebody asensation ofenergetic reawakening
BluBleuproposelesprincipesdelachromothérapieunisauplaisird’unbainréparateur.CromoRelaxesteneffetunsystèmespécialetsécuriséd’éclairageintérieurquipermetde“colorer”l’eausuivantcycleschromatiquesprécis.
Fonction régénéranteCyclechromatique:BlancBlanc: contienttoutes lesautrescouleurs etestsynonymede puretéetsimplicité
Fonction relaxanteCyclechromatique:Bleu,Vert,VioletBleu: favoriseladétente etlereposVert: produituneffet calmantViolet: produituneffet d’abstractionspirituelle
Fonction stimulanteCyclechromatique:Jaune,RougeJaune: avecsaforce,stimule lescapacitésetla concentrationRouge: améliorelacirculation sanguineetl’activité physique
Fonction harmonisanteCyclechromatique:Vert,Jaune,OrangeVert: produituneffet calmantJaune: avecsaforce,stimule lescapacitésetla concentrationOrange: donneàl’esprit uneimpressionde libertéetaucorps unesensationde réveilénergétique
BluBleuvereintaufinnovativeWeisediePrinzipienderFarblichttherapiemitdemVergnügeneineserquickendenBades.CromoRelaxisteinspezielles,sicheresBeleuchtungssystemdasesgestattet,dasenthalteneWassernacheinemProgrammmitvierpräzisenFarbzyklenzu“Färben”.
Regenerierende FunktionFarbenzyklus: WeißWeiß: Esenthältalle anderenFarbenund isteinSynonymfür Reinheitund Einfachheit
Entspannende FunktionFarbenzyklus:Blau,Grün,ViolettBlau: Esbegünstigtdie Entspannungund dieErholungGrün: Esproduzierteinen beruhigendenEffektViolett: EsrufteinenEffekt geistiger Abstraktionhervor
Anregende FunktionFarbenzyklus: Gelb,RotGelb: DurchseineKraft, regtesdie Fähigkeitenunddie KonzentrationanRot: Esverbessertden Blutkreislaufund diephysische Aktivität
Harmonisierende FunktionFarbenzyklus: Grün,Gelb,OrangeGrün: Esproduzierteinen beruhigendenEffektGelb: DurchseineKraft, regtesdie Fähigkeitenunddie KonzentrationanOrange: SchenktdemGeist einGefühlder Freiheitunddem KörpereinGefühl desWiedererwachens derEnergie
BluBleuproponedemanerainnovadoralosprincipiosdelacromoterapiaacopladosalplacerdeunbañoreparador.Cromorelaxesdehechounsistemaadecuadoysegurodeiluminacióninternaquepermite“colorear”elaguacontenidasegúnelprogramadecuatrocicloscromáticosprecisos.Función regeneranteCiclocromático:BlancoBlanco: contienetodos losotroscoloresy essinónimode purezaysencillez
Función relajanteCiclocromático: Azul,Verde,VioletaAzul: favoreceelrelax yelreposoVerde: produceunefecto calmanteVioleta: produceunefecto deabstracción espiritual
Función estimulanteCiclocromático:Amarillo,RojoAmarillo: consufuerza estimulalas capacidadesyla concentraciónRojo: mejorala circulaciónsanguínea ylaactividadfísica
Función armonizanteCiclocromático:Verde,Amarillo, NaranjaVerde: produceunefecto calmanteAmarillo: consufuerza estimulalas capacidadesyla concentraciónNaranja: daalamenteun sentidodelibertad yalcuerpouna sensaciónde despertarenergético
BluBleu предлагает хромотерапию в дополнение к гидромассажу для полного восстановления сил. Cromo Relax – особая безопасная система внутренней подсветки, которая окрашивает воду в соответствии с хроматическими циклами.
Восстанавливающий циклЦвет: БелыйБелый цвет: содержит все цвета спектра и символизирует чистоту и простоту
Расслабляющий циклЦвета цикла: Синий – Зеленый – ФиолетовыйСиний: способствует расслаблению и отдыхуЗеленый: освежает и успокаиваетФиолетовый: оказывает расслабляющее воздействие на психику
Стимулирующий циклЦвета цикла: Жёлтый – КрасныйЖёлтый: помогает сконцентрировать внимание и повышает творческие способностиКрасный: улучшает кровообращение и восстанавливает физические силы
Гармонизирующий циклЦвета цикла: Зеленый – Жёлтый – ОранжевыйЗеленый: освежает и успокаивает
Жёлтый: помогает сконцентрировать внимание и повышает творческие способности Оранжевый: дарит чувство свободы, бодрость и оптимизм
163
EQUIPMENT
ImpiantodiDisinfezione
Èpossibile,arichiesta,installarenellevascheidromassaggioilSistemaDisinfezioneautomatico.Questoimpiantopermetteunaefficaceazioneigienizzantechesiattivaincontemporaneaall’utilizzodell’idromassaggio.Unasoluzioneinnovativacheunisceperfettamenteigieneepraticitàd’uso.
DisinfectionSystem
OnrequestitispossibletoinstallonwhirlpoolbathstheautomaticDisinfectionSystem.Thissystemallowsaneffectivedisinfectingactionwhilethewhirlpoolisinuse.Anhighlyinnovativetechnicalsolutionwhichperfectlycombineshygieneandpracticality.
SystèmedeDésinfection
Surdemande,onpeutinstallerdanslesbaignoiresavechydromassageleSystèmedeDésinfectionautomatique.Cetteinstallationpermetuneactionhygiéniqueefficace,quisemetenmarchependantchaqueutilisationdel’hydromassage.Unesolutionnovatrice,quimarieparfaitementhygièneetfacilitéd’emploi.
Desinfektion-System
EsistaufAnfragemöglich,dasautomatischeDesinfektionsystemindenWhirlpoolwanneneinzubauen.DieseAnlagegestatteteineeffizienteHygienisierung,diegleichzeitigmitderBenutzungderHydromassageaktiviertwird.EineinnovativeLösung,diedieHygienemiteinerpraktischenBenutzungvereint.
SistemadeDesinfección
OpcionalmentesepuedeinstalarenlasbañerasdehidromasajeelSistemadeDesinfecciónautomático.Estainstalaciónpermiteefectuarunaacciónhigiénicaeficazqueseactivadeformacontemporáneacuandoseutilizaelhidromasaje.Setratadeunasolucióninnovadoraqueaúnaperfectamentehigieneyfuncionalidad.
Блок дезинфекции
Под заказ гидромассажная ванна может быть оснащена автоматической системой дезинфекции. Данная система обеспечивает дезинфекцию всего гидравлического контура, которая активируется одновременно с гидромассажем. Инновационное решение, объединяющее гигиеничность и практичность использования.
ImpiantodiOzono
LevascheidromassaggiopossonoesseredotatearichiestadiunGeneratorediOzono.Lacombinazionevirtuosadiacquacalda,ozonoeidromassaggioconsentedicombatterelacellulite,migliorarelacircolazionedelsangueel’ossigenazionedeitessuti.
OzoneSystem
OnrequestitispossibletoinstallonwhirlpoolbathstheOzoneGenerator.Thevirtuouscombinationofwarmwater,ozoneandwhirlpoolmassagehelpstofightcellulitis,improvesbloodcirculationandtheoxygenationofbodytissues.
LeSystèmed’Ozone
SurdemandelesbaignoiresavechydromassagepeuventêtreéquipéesavecleGénérateurd’Ozone.Lacombinaisonvirtuoseentrel’eauchaude,l’ozoneetl’hydromassagepermetdecombattrelacellulite,d’améliorerlacirculationsanguineetd’oxygénerlestissus.
Ozonanlage
AufAnfragekönnendieWannenmiteinerOzongeneratorausgerüstetwerden.DietugendhafteKombinationzwischenwarmeWasser,OzonundWhirlpoolmassagebekämpftZellulitisundwirktsichgünstigaufdenBlutkreislaufausdurchdieSättigungderZellenmitSauerstoff.
SistemadeOzono
Lasbañerasdehidromasajepuedenserequipadas-opcionalmente-conunGeneradordeOzono.Lavirtuosacombinacióndeaguacaliente,ozonoyhidromasajepermitecombatirlacelulítis,mejorarlacirculaciónsanguíneayoxigenarlostejidos.
Озоновый блок
Под заказ гидромассажная ванна может быть оснащена Генератором Озона. Виртуозная комбинация теплой воды, озона и гидромассажа позволяет успешно бороться с целюлитом, улучшать кровообращение и насыщать кислородом кожный покров.
RubinetteriaBordoVasca
Èpossibile,arichiesta,installaresullevascheilsetrubinetteriacompostodamiscelatore,deviatore,doccettaestraibileederogatoreacascata.
TapAssembly
Onrequestitispossibletoinstallonthebathstheunifiedmixer,thediverter,theextractableshowerandthewateroutletwithcascade.
Robinetterie
Surdemandeonpeutinstallersurlesbaignoireslegroupemitigeur,inverseur,douchetteretirableetcascade.
Wannenrand-Armatur
AufAnfragekannmanaufdenWanneneinArmaturen-Seteinbauen:Mischer,Umsteller,ausziehbarerHandbrauseundWannenrand-Kaskadeneinlauf.
GriferíaIntegradaenlaBañeraOpcionalmentesepuedeinstalarsobrelasbañeraselconjuntodegriferíacompuestopor:monomandomezclador,desviador,teleduchaconflexoextraíbleycascada.
Арматура на краю ванныПод заказ на краю ванны может быть установлена сантехническая арматур, состоящая из смесителя, девиатора, душа на гибком шланге и устройства подачи воды типа «каскад».
PannellodiIspezione
Perrenderepiùagevolelamanutenzionedellevascheidromassaggionellaversionead incasso,BluBleufornisceunospecialepannellomagneticoadattabileaqualsiasirivestimento,perunfacileaccessoalvanopompa.
InspectionPanel
Inordertofacilitatethemaintenanceofbuilt-inwhirlpoolbaths,BluBleuprovidesaspecialmagneticinspectionpaneladaptabletoeverytilecoatingforaneasyaccesstothepumparea.
Panneaud’Inspection
Pourfaciliterl’entretiendesbaignoiresavechydromassageàencastrement,BluBleuproposeunpanneaumagnétiquespécialadaptableàtouslesrevêtement,grâceauquelonaccèdedirectementaulogementdelapompe.
InspektionPaneel
UmdieWartungdereinbauenWhirlpoolwannensoeinfachwiemöglichzugestalten,bietetBluBleueinspeziellesmagnetischesPaneel,anpassendzujederFliesenverkleidung,umeineneinfachenZugangzumPumpenraumgewähren.
PaneldeInspección
Paraunmantenimientomásfácildelasbañerasdehidromasajeenlaversiónparaencastrar,BluBleupuedesuministrarunpanelderegistromagnéticoadaptableatodoslosrevestimientos,paraunfácilaccesoalabomba.
Панель дляконтроля и осмотраДля тех.обслуживания системы гидромассажа ванн облицованных плиткой, BluBleu поставляет специальную панель на магнитах, которая может быть обшита любым материалом.
Profili
Perunaperfettafinituraestetica,arichiesta,èpossibileutilizzareilsetdiprofiliamuroinmaterialeplasticobianco.
Profiles
Onrequest,foraperfectaestheticfinishing,itispossibletousethesetofbathprofilesinplasticmaterialinwhite.
Profils Pouraméliorerlafinitiondesbaignoires,ondemande,onpeutinstallerunsetdeprofilesmurauxenplastiqueenlacouleurblanc.
Wannenrandprofile FüreinperfektesoptischesResultat,nachWunschkannmandieWannenrandprofilenausKunststoff,erhältlichinweißeinzubauen.
Perfiles Paraunperfectoacabadoestético-opcionalmente-esposibleinstalarelkitdeperfilesparalapared,enmaterialplásticoblanco.
Профили
Под заказ поставляется набор белых профилей из пластика, для чистовой отделки стыка ванны и стены.
Struttura Iltelaioportanteinacciaioverniciato,ipiediniregolabiliinacciaiozincatoelebarredirinforzoinNoryl,posizionatesugliangoli,garantisconostabilitàerobustezzaallavasca.
Structure Themainframemadeofpaintedsteel,incombinationwiththegalvanisedsteelfeetandNorylreinforcementbars,positionedinthecorners,assuresstabilityandstrengthtothebath.
Structure
Lechâssisporteurenacierpeint,lespiedsréglablesenacierzinguéetlesbarresderenfortenNorylpositionnéessurlesanglesgarantissentàlabaignoirestabilitéetrobustesse.
Struktur DerUntergestellauslackiertemStahl,diehöhenverstellbarenFüßeausverzinktemStahlunddieVerstär-kungsstäbeausNorylandenKantengewährleistendieStabilitätundRobustheitderWanne.
Estructura
Elbastidorlarguerodeacerobarnizado,lossoportesregulablesdeacerogalvanizadoylasbarrasdeNorylderefuerzocolocadasenlosángulos,garantizanestabilidadysolidezalabañera.
Структура
Несущий каркас из окрашенной стали, регулируемые ножки из оцинкованной стали и угловые опоры из пластика Noryl гарантируют стабильность и прочность конструкции.
165
Riscaldatoreacqua
BluBleuinstalla,arichiestaesualcunimodelli,ilriscaldatore,accessoriocheconsenteilmantenimentocostantedellatemperaturadell’acquadurantel’utilizzodell’idromassaggio.IlriscaldatorepuòessereinstallatosoloinabbinamentoaisistemiidromassaggioBluTwoeBluMix.E’unaccessoriotantopiùutilequantomaggioreèilcontenutod’acquadellavasca.
Waterheater
OnrequestandonlyforsomemodelsBluBleuinstallsthewaterheater.Thisisanaccessorywhichkeepsthewatertemperatureconstantwhileusingthewhirlpoolbath.ThewaterheatercanbeinstalledonlywiththeBluTwoandBluMixwhirlpoolsystems.Themorewatercontainedinthebathtub,themoreusefulthisaccessorybecomes.
Réchauffeurd’eau
BluBleuinstalle,surdemandeetsurcertainsmodèles,leréchauffeur,unaccessoirepermettantlemaintienconstantdelatempératuredel’eaupendantl’utilisationdel’hydromassage.Leréchauffeurnepeutêtreinstalléqu’enétantassociéauxsystèmesd’hydromassageBluTwoetBluMix.C’estunaccessoired’autantplusutilequelecontenudelabaignoireeneauestplusimportant.
Wassererheizung
BluBleuinstalliertaufAnfragebeieinigenModelleneinenWassererheizung.DiesesZubehörträgtzurkonstantenBeibehaltungderWassertemperaturbeiVerwendungderHydromassagebei.DerWassererheizungkannnurinKombinationmitdenHydromassagesystemenBluTwoundBluMixinstalliertwerden.DiesesZubehöristumsonützlicher,jemehrWasserinderWanneist.
Calentadordeagua
Enalgunosmodelos,BluBleuinstala,bajopedido,elcalentador,accesorioquemantieneconstantelatemperaturadelaguaduranteelusodelhidromasaje.ElcalentadorpuedeinstalarseexclusivamenteconlossistemasdehidromasajeBluTwoyBluMix.Lautilidaddeesteaccesorioesmayorenlamedidaqueaumentalacantidaddeaguaenlabañera.
Нагреватель водыBluBleu устанавливает, по требованию на отдельные модели нагреватель воды, аксессуар, который позволяет поддерживать постоянную температуру воды во время цикла гидромассажа.Нагреватель воды может быть установлен только в сочетании с системами гидромассажа Blu Two и Blu Mix. Нагреватель воды является необходимым аксессуаром для ванн большого объема, вода в которых быстро остывает.
Colonnadocciaattrezzata
Lacolonnadocciaèdotatadisaliscendi,doccettaregolabile,miscelatoreotermostaticocondeviatoreegettiverticaliorientabili.
Equippedshowercolumn
Theshowercolumnisequippedwithverticalrod,adjustablehandshower,mixerorthermostaticwithdiverterandverticaladjustablejets.
Colonnededoucheéquipée
Lacolonnededoucheestmuniedebarre,douchetteréglable,mitigeurouthermostatiqueavecinverseuretbusesverticauxorientables.
AusgerüsteteDuschsäule
DieDuschsäuleistmitWandstange,verstellbareHandbrause,EinhandmischeroderThermostat-ArmaturmitUmstellerundregulierbarenSeitendüsen.
Columnadeduchaequipada
Lacolumnadeduchaequipadaconbarradeslizante,teleducharegulable,mezcladorotermostáticocondesviadoryjetsverticalesorientables.
Душевая колонна оборудована
Душевая колонна оборудована штангой с подвижным держателем и ручным душем, обычным или термостатическим смесителем с многоканальным девиатором и вертикальными форсунками.
Lucite®
LevascheBluBleusonoprodotteconlastredimetacrilatoretinatocolatoLucite®.Lasuperficielucidaebrillanteneltempo,gradevoleecaldaaltattoefaciledapulireèidealeperilsettoresanitario.
Lucite®
BluBleubathtubsaremadeofsheetsofcastmethacrylateLucite®.Thesurfaceretainsitsshineandbrillianceastimegoesby,itispleasantandwarmtotouchandveryeasytoclean,makingitidealforthesanitary-warefield.
Lucite®
LesbaignoiresBluBleusontréaliséesàpartiredeplaquesdeméthacrylatecouléLucite®.Lasurfacerestelucideetbrillantedansletemps;agréableetchaudeàtoucher,facileànettoyer,elleestidéalepourlesecteursanitaire.
Lucite®
DieBluBleu-WannenwerdenausgegossenenLucite®-Methacrylat-Plattenhergestellt.DiedauerhaftglänzendeundleuchtendeOberfläche,dieangenehmundwarmbeiderBerührungundleichtzureinigenist,istidealfürdenSanitärbereich.
Lucite®
LasbañerasBluBleusonrealizadasapartirdeláminasdemetacrilatofundidoLucite®.Lasuperficiepermanecelisaybrillanteeneltiempo.Agradableycálidaaltacto,esfácildelimpiaryresultaidealparaelsectorsanitario.
Lucite®
Ванны BluBleu производятся из листов литого акрила фирмы Lucite®. Глянцевая, блестящая, износостойкая поверхность, приятная и теплая на ощупь, легко моющаяся – идеальная для производства сантехники.
Gettidoccia
Igettiorientabilietotalmentesmontabilisonostatistudiatiperunfunzionamentoottimaleancheapressioniridotte.
Showerjets
Theadjustableandcompletelyremovablejetshavebeendevelopedtoprovideoptimumfunctioning,evenatreducedpressure.
Jetsdedouche
Lesjets,orientablesetcomplètementdémontablesontétéétudiéspourunfonctionnementoptimalmêmeavecdebassespressions.
Dusch-Düsen
DieregulierbarenundkomplettdemontierbarenDüsensindfüreineoptimaleFunktionauchbeigeringemDruckkonzipiert.
Jetsdeducha
Losjetsorientablesytotalmentedesmontableshansidodiseñadosparaunóptimofuncionamientoapresionesreducidas.
Форсунки душевой колонныРегулируемые и полностью разборные форсунки специально разработаны для оптимальной работы при низком напоре воды
Garanzia
LevascheBluBleusonoconformiallepiùseverenormative,attestatedauncertificatodigaranzia.
Warranty
BluBleubathtubscomplywiththestrictestsafetystandards.Theyareprovidedwithawarrantycertificate.
Garantie
LesbaignoiresBluBleusontconformesauxnormeslesplussévères,fourniesavecuncertificatdegarantie.
Garantie
DieBluBleu-WannenentsprechendenstrengstenSicherheitsvorschriften,dievoneinemGarantiezertifikat.
Garantía
LasbañerasBluBleusonconformesalasmásseverasnormas,acreditadasporuncertificadodegarantía.
Гарантия
Ванны BluBleu соответствуют самым строгим нормативам и имеют необходимый сертификат гарантии
167
DATI TECNICI
TECHNICAL DATADONNÉES TECHNIQUESTECHNISCHE DATENDATOS TÉCNICOSТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
169
Naja’ Thea 175 Gina 180 JanetGio’ Flo’ Lucky HeraAmy Gemini Aura Shiva’Thea 120 Liza Kali’ DebbyThea 140 Cleo 178 Mahri’ ArielThea 150 Cleo 180 Yuma 180 Margo’ AlgolThea 160 Thea 170 Gina 170 Yuma 190 Greta Meli
Dimensioni | Dimensions | Dimensions | Abmessungen | Dimensiones | Габариты
Peso netto | Net weight | Poids net | Nettogewicht | Peso neto | Вес нетто
Carico pavimento | Load exerted on floor | Charge au sol | Bodenlast | Carga en el suelo | Нагрузка на пол
Capacità (al troppo pieno) | Water holding capacity (with water level at overfil outlet) | Contenance (au niveau du trop-plein) | Wasser Kapazität (zum Uberlaufniveau) | Capacidad (en el nivel de rebosadero) | Ёмкость (до уровня перелива)
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Bocchette + Air Jets | Outlets + Air Jets | Buses + Air Jets | Düsen + Air Jets | Boquillas + Air Jets | Форсунки воды + Форсунки воздушные
Air Jets | Форсунки воздушные
Tensione | Voltage | Tension | Spannung | Tensión | Напряжение
Corrente | Power | Courant | Strom | Corriente | Сила тока
Corrente Air System | Power Air System | Courant Air System | Strom Air System | Corriente Air System | Сила тока системы аэромассажа
Potenza assorbita | Absorbed power | Puissance Absorbée | Leistungsaufnahme | Potencia Asbsorbida | Потребляемая мощность
Potenza assorbita Air System | Absorbed power Air System | Puissance Absorbée Air System | Leistungsaufnahme Air System | Potencia Asbsorbida Air System | Потребляемая мощность система аэромассажа
Frequenza | Frequency | Fréquence | Frequenz | Frecuencia | Частота
170x7060h
45 kg
190 kg/m2
180 l
6
6 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
170x7057h
43 kg
179 kg/m2
170 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
170x7057h
45 kg
172 kg/m2
160 l
6
6 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
120x7047h
15 kg
155 kg/m2
115 l
-
-
-
-
-
-
-
-
140x7044h
15 kg
179 kg/m2
160 l
-
-
-
-
-
-
-
-
150x7057h
39 kg
199 kg/m2
170 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
160x7057h
42 kg
198 kg/m2
180 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
170x7057h
45 kg
197 kg/m2
190 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
170x7557h
47 kg
194 kg/m2
200 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
180x8060h
63 kg
224 kg/m2
260 l
7
7 + 12
22
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
180x9060h
51 kg
173 kg/m2
230 l
6
6 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
170x70/9057h
51 kg
190 kg/m2
240 l
7
7 + 12
22
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
180x8060h
55 kg
195 kg/m2
225 l
7
7 + 12
22
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
160x85/10057h
51 kg
184 kg/m2
200 l
6
6 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
170x70/8557h
50 kg
180 kg/m2
200 l
7
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
180x8057h
47 kg
220 kg/m2
270 l
6
6 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
180x115/6860h
59 kg
242 kg/m2
340 l
7
7 + 22
22
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
170x8057h
45 kg
217 kg/m2
250 l
6
6 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
180x8060h
48 kg
200 kg/m2
240 l
6
6 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
120x12057h
52 kg
152 kg/m2
170 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
170x8057h
45 kg
165 kg/m2
180 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
190x9063/58h
62 kg
205 kg/m2
290 l
6
6 + 12
22
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
135x13557h
50 kg
138 kg/m2
200 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
180x8057h
47 kg
182 kg/m2
215 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
180x8060h
51 kg
192 kg/m2
225 l
8
8 + 18
18
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
135x13557h
51 kg
181 kg/m2
280 l
6
6 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
145x14557h
64 kg
144 kg/m2
240 l
6
6 + 12
22
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
170x7060h
45 kg
201 kg/m2
195 l
7
7 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
190x9060h
55 kg
201 kg/m2
290 l
8
8 + 18
18
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
140x14057h
53 kg
164 kg/m2
270 l
6
6 + 12
22
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
150x15060h
60 kg
186 kg/m2
275 l
6
6 + 18
18
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
VASCHE_BATH TUBS_BAIGNOIRES_WANNEN_BAÑERAS_ВАННЫ
171
Dimensioni | Dimensions | Dimensions | Abmessungen | Dimensiones | Габариты
Peso netto | Net weight | Poids net | Nettogewicht | Peso neto | Вес нетто
Carico pavimento | Load exerted on floor | Charge au sol | Bodenlast | Carga en el suelo | Нагрузка на пол
Capacità (al troppo pieno) | Water holding capacity (with water level at overfil outlet) | Contenance (au niveau du trop-plein) | Wasser Kapazität (zum Uberlaufniveau) | Capacidad (en el nivel de rebosadero) |Ёмкость (до уровня перелива)
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Bocchette + Air Jets | Outlets + Air Jets | Buses + Air Jets | Düsen + Air Jets | Boquillas + Air Jets | Форсунки воды + Форсунки воздушные
Air Jets | Форсунки воздушные
Tensione | Voltage | Tension | Spannung | Tensión | Напряжение
Corrente | Power | Courant | Strom | Corriente | Сила тока
Corrente Air System | Power Air System | Courant Air System | Strom Air System | Corriente Air System | Сила тока системы аэромассажа
Potenza assorbita | Absorbed power | Puissance Absorbée | Leistungsaufnahme | Potencia Asbsorbida | Потребляемая мощность
Potenza assorbita Air System | Absorbed power Air System | Puissance Absorbée Air System | Leistungsaufnahme Air System | Potencia Asbsorbida Air System | Потребляемая мощность система аэромассажа
Frequenza | Frequency | Fréquence | Frequenz | Frecuencia | Частота
Getti Verticali | Vertical Jets | Jets Verticaux | Seitendüsen | Jets Verticales | Форсунки вертикальные
Dimensioni | Dimensions | Dimensions | Abmessungen | Dimensiones | Габариты
Peso netto | Net weight | Poids net | Nettogewicht | Peso neto | Вес нетто
Carico pavimento | Load exerted on floor | Charge au sol | Bodenlast | Carga en el suelo | Нагрузка на пол
Capacità (al troppo pieno) | Water holding capacity (with water level at overfil outlet) | Contenance (au niveau du trop-plein) | Wasser Kapazität (zum Uberlaufniveau) | Capacidad (en el nivel de rebosadero) | Ёмкость (до уровня перелива)
Bocchette | Outlets | Buses | Düsen | Boquillas | Форсунки воды
Bocchette + Air Jets | Outlets + Air Jets | Buses + Air Jets | Düsen + Air Jets | Boquillas + Air Jets | Форсунки воды + Форсунки воздушные
Air Jets | Форсунки воздушные
Tensione | Voltage | Tension | Spannung | Tensión | Напряжение
Corrente | Power | Courant | Strom | Corriente | Сила тока
Corrente Air System | Power Air System | Courant Air System | Strom Air System | Corriente Air System | Сила тока системы аэромассажа
Potenza assorbita | Absorbed power | Puissance Absorbée | Leistungsaufnahme | Potencia Asbsorbida | Потребляемая мощность
Potenza assorbita Air System | Absorbed power Air System | Puissance Absorbée Air System | Leistungsaufnahme Air System | Potencia Asbsorbida Air System | Потребляемая мощность система аэромассажа
Frequenza | Frequency | Fréquence | Frequenz | Frecuencia | Частота
Thea Box160
Alise’ Thea Box170
JodieRound
Gina Box170
Thais Gina Box180
Gemini Box Flo’ BoxCorner
Flo’ Box Hera Box
160x70217h
86 kg
198 kg/m2
180 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
8
164x16465h
75 kg
250 kg/m2
470 l
6
6 + 18
-
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
170x70217h
89 kg
197 kg/m2
190 l
6
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
8
181x15665h
92 kg
182 kg/m2
420 l
10
10 + 24
44
230 V
8,2 A
3,48 A
2,0 kW
0,80 kW
50 Hz
170x70220h
89 kg
197 kg/m2
195 l
7
7 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
-
200x17562h
143 kg
230 kg/m2
680 l
9
9 + 35
-
230 V
8,2 A
3,48 A
2,0 kW
0,80 kW
50 Hz
180x80220h
90 kg
180 kg/m2
260 l
7
7 + 12
22
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
-
170x70/85222h
90 kg
180 kg/m2
200 l
7
-
-
230 V
3,3 A
-
0,73 kW
-
50 Hz
6
170x70/90218h
101 kg
190 kg/m2
240 l
7
7 + 12
22
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
8
170x70/90218h
101 kg
190 kg/m2
240 l
7
7 + 12
22
230 V
4,1 A
1,74 A
1,0 kW
0,40 kW
50 Hz
8
160x85/100218h
101 kg
184 kg/m2
200 l
6
6 + 12
22
230 V
3,3 A
1,74 A
0,73 kW
0,40 kW
50 Hz
8
VASCHE DOCCIA_SHOWER BATHS_BAIGNOIRES DOUCHE_WANNENBOX_BAÑERAS CON DUCHA_Комбинированные ванныXXLINE
173
Un ritorno alle origini, dove la salute del corpo e della mente si raggiungeva sfruttando le proprieta’ benefiche dell’acqua, del bagno turco e della sauna. Per la realizzazione delle cabine doccia multifunzioni, BluBleu unisce l’esperienza degli antichi al design, al comfort e alla tecnologia dei tempi moderni. __ A return to the origins, where health of body and mind were achieved through the beneficial properties of water, the steam bath and the sauna. To make these multifunction shower cabins, BluBleu has added the comfort and technology of modern times to the wisdom of the ancients. __ Un retour aux origines, où la santé du corps et de l’esprit était le fruit des propriétés bienfaisantes de l’eau, des bains vapeur et du sauna. Pour la réalisation des cabines de douche multifonctions, BluBleu unit l’expérience des anciens au design, au confort et à la technologie des temps modernes. __ Zurück zum Ursprung, wo die Gesundheit von Körper und Geist erreicht wurde, indem man die wohltuenden Eigenschaften des Wassers, des Dampfbades und der Sauna nutzte. Für die Realisierung dieser Multifunktionsdusche vereint BluBleu die Erfahrung der Vergangenheit mit dem Design, dem Komfort und der Technologie unserer modernen Zeit. __ Un retorno a los orígenes, donde la salud del cuerpo y de la mente se lograba aprovechando las propiedades benéficas del agua, del baño de vapor y de la sauna. Para la realización de las cabinas ducha multifunciones, BluBleu une la experiencia de los antiguos al diseño, al confort y a la tecnología de los tiempos modernos. __ Возвращение в прошлое, где для поддержания здоровья тела и духа использовали целебные свойства воды, турецкой бани и сауны. При разработке многофункциональных душевых кабин, BluBleu успешно сочетает опыт предыдущих поколений с современным дизайном, комфортом и технологиями.
CABINEDOCCIA
SHOWER CABINSCABINES DE DOUCHEDUSCHKABINENCABINAS DE DUCHAДУШЕВЫЕ КАБ ИНЫ
175
Niso è stato realizzato garantendo la perfetta sintesi tra ampia abitabilità interna e contenute dimensioni esterne. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ Niso has been developed to ensure a perfect synthesis of large inner livability and compact outer dimensions. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. __ Niso a été réalisée pour garantir la synthèse parfaite entre une large habitabilité intérieure et des dimensions extérieures limitées. Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. __ Niso wurde unter Garantie der perfekten Synthese zwischen dem großzügigen Inneren und den geringen Außenmaßen realisiert. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. __ Niso ha sido realizado para garantizar la síntesis perfecta entre amplia habitabilidad interna y reducidas dimensiones exteriores. Disponible en las versiones Standard, Top Easy, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ Niso - просторная и вместительная душевая кабина с компактными внешними габаритами. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
80 x 80 220 h
BOX NISO
177177
Il Box Mida è dotato di una elegante e funzionale rubinetteria che consente con un semplice gesto l’utilizzo dei getti dorsali, cervicali e laterali. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ Mida shower cabin features an elegant and functional tap assembly: a simple movement is all it takes to operate the dorsal, cervical and lateral jets. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. __La cabine Mida est équipée d’une robinetterie élégante et fonctionnelle qui permet d’utiliser, d’un simple geste, les jets dorsaux, cervicaux et latéraux. Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. __ Die Duschkabine Mida ist mit eleganten und praktischen Armaturen ausgestattet, die mit einem einfachen Handgriff den Gebrauch der Rücken, Nacken- und Seitendüsen gestattet. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. __ La cabina Mida está equipada con una grifería elegante y funcional que permite, con un sencillo gesto, utilizar los jets dorsales, cervicales y laterales. Disponible en las versiones Standard, Top Easy, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ Душевая кабина Mida оснащена элегантной и функциональной арматурой, которая позволяет легко и просто управлять форсунками гидромассажа. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
90 x 75 220 h
BOX MIDA
179
Creso in versione quadrata è la soluzione ideale per chi desidera un ampio vano doccia dove godersi i 17 getti di energizzante benessere. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ Creso in square version is the ideal solution for those who wish for a broader shower area where it is possible to enjoy the energising well being of the 17 shower jets. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. __ Creso en version carrée est la solution idéale pour qui souhaite une zone douche plus ample où l’on peut profiter du bien-être revitalisant des 17 jets d’eau. Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. __ Creso ist in der quadratischen Version die ideale Lösung für alle diejenigen, welche sich eine größere Duscheinheit wünschen, wo sie die 17 das Wohlbefinden belebenden Wasserdüsen genießen können. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. __ Creso en versión cuadrada es la solución ideal para el que desea un espacio ducha más amplio donde disfrutar de los 17 jets de agua de vigoroso bienestar. Disponible en las versiones Standard, Top Easy, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ Квадратная, вместительная душевая кабина Creso, оснащенная 17 форсунками – идеальное решение для бодрящего гидромассажа. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
90 x 90 220 h
BOX CRESO
181
Ades in versione angolare si caratterizza come le altre tre soluzioni Niso, Mida e Creso per la termoformatura unica della parete. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ Ades in corner version as well as the other three solutions Niso, Mida and Creso, is characterised by the shower panel thermoformed in a single monocoque body. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. __ Ades en version angulaire est caractérisée, ainsi que les trois autres solutions Niso, Mida et Creso, par la paroi thermoformé en une seule pièce monocoque. Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. __ Ades in der Ecklösung ist, wie die zusätzlichen drei Versionen Niso, Mida und Creso, durch die Tiefziehung der Wände aus einem Stück charakterisiert. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. __ Ades en versión angular se caracteriza, como las otras tres soluciones Niso, Mida y Creso, por el moldelado térmico único de la pared. Disponible en las versiones Standard, Top Easy, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ Характерной чертой угловой душевой кабины Ades, как и кабин Niso, Mida и Creso является уникальная термоформатура внутренней стенки. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
90 x 90 220 h
BOX ADES
183
1. Tettoconforod’aerazioneregolabile
* 2. Soffionecromato
* 3. CromoRelaxolampada
* 4. AltoparlantiperRadioStereo
5. Astasaliscendicondocciaregolabileeflessibilecromato
6. Miscelatoreotermostaticocondeviatoremultivie
* 7. SpazzolaBodyMassage&SkinCare
8. GettiCervicali
9. GettiVerticali
10. GettiDorsali
• 11. Comandidigitali
12. Sedile
13. Cristalli5mmtemperatiedanti-urto
* 14. Filtricromati
15. Erogatorevapore/dispenserportaessenze
16. Piattodocciaconpiediniregolabiliepilettacromata
1. Roofwithadjustableventilationoutlet
* 2. Chromeshowerhead
* 3. CromoRelaxorlightset
* 4. LoudspeakersforStereoRadio
5. Adjustablehandshowerwithchromeflexiblehoseslidingonaverticalrod
6. Mixerorthermostaticwithmultiflowdiverter
* 7. BodyMassage&SkinCarebrush
8. Cervicaljets
9. Verticaljets
10. Dorsaljets
• 11. Digitalcontrols
12. Seat
13. 5mmimpact-resistanttemperedglass
* 14. Chromefilters
15. Steaminlet/essencedispenser
16. Showertraywithadjustablefeetandchromedraining
1. Toitavectroudeventilationréglable
* 2. Pommededouchechromé
* 3. CromoRelaxoulamped’éclairage
* 4. Haut-parleurspourRadioStéréo
5. Douchetteréglablesurbarreetflexiblechromé
6. Mitigeurouthermostatiqueavecinverseuràvoiesmultiples
* 7. BrosseBodyMassage&SkinCare
8. Jetscervicaux
9. Jetsverticaux
10. Jetsdorsaux
• 11. Commandesdigitales
12. Siège
13. Cristal5mmtrempéantichoc
* 14. Filtreschromés
15. Jetvapeur/distributeurpouressences
16. Receveurdedoucheavecpiedsréglablesetvidagechromé
1. DachmitjustierbarerAbluftklappe
* 2. TellerkopfbrauseChrom
* 3. CromoRelaxoderBeleuchtung
* 4. BoxenfürRadioStereo
5. VerstellbareHandbrauseSchubstangeChromundBrauseschlauch
6. EinhebelmischeroderThermostatmitMulti-funktionenUmsteller
* 7. BodyMassage&SkinCareBürste
8. Nackendüsen
9. Seitendüsen
10. Rückendüsen
• 11. DigitaleSteuerungen
12. Sitz
13. TemperiertesSicherheitsglas5mm
* 14. ChromFilter
15. Dampf-Duftdispenser
16. DuschtassemitjustierbarenFüssenundChromAblauf
1. Techoconaberturadeaireaciónregulable
* 2. Duchafijacromada
* 3. CromoRelaxolámpara
* 4. AltovocesporStereoRadio
5. Teleduchaconbarradeslizanteyflexiblecromado
6. Mezcladorotermostáticocondesviadormultivía
* 7. CepilloBodyMassage&SkinCare
8. Jetscervicales
9. Jetsverticales
10. Jetsdorsales
• 11. Mandosdigitales
12. Asiento
13. Cristales5mmtempladosyantichoque
* 14. Filtroscromados
15. Salidadevapor/portaesencias
16. Platodeduchaconpiesregulablesydesaguecromado
1. Потолок с регулируемым отверстием для вентиляции
* 2. Хромированная центральная лейка
* 3. Система подсветки Cromo Relax или светильник
* 4. Колонки для радио-стерео5. Штанга-держатель с регулируемой душевой
лейкой на гибком хромированном шланге6. Многопоточный обычный или термостатический
смеситель
* 7. Массажная щетка Body Massage & Skin Care8. Форсунки для шейной зоны9. Форсунки вертикальные10. Форсунки для зоны спины
• 11. Цифровое управление12. Стульчик13. Закаленное противоударное стекло толщиной 5
мм
* 14. Хромированные фильтры15. Распределитель пара / распределитель
эфирного масла16. Душевой поддон с регулируемыми ножками и
хромированным сливом
* Optional
• PericomandidigitaliEasySystem,JetSystem,VaporSystemeVapor-RadioSystemPag:210,212,214
* Optional
• InformationaboutEasySystem,JetSystem,VaporSystemandVapor-RadioSystempp:210,212,214
* Enoption
• InformationssurEasySystem,JetSystem,VaporSystemetVapor-RadioSystempp:210,212,214
* AufWunsch
• InformationenbezüglichEasySystem,JetSystem,VaporSystemundVapor-RadioSystemSeite:210,212,214
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosdigitalesEasySystem,JetSystem,VaporSystemyVapor-RadioSystempp:210,212,214
* Дополнительные опции
• Дополнительная информация о цифровомуправлении Easy System, Jet System, VaporSystem и Vapor Radio System смстраница: 210, 212, 214
Sistema assemblaggio Easy Fix | Easy Fix assembling system | Système montage Easy Fix | Montage System Easy Fix | Sistema ensamblage Easy Fix | Система для сборки Easy Fix
Doccia Scozzese | Scottish Shower | Douche Écossaise | Schottische Dusche | Ducha Escosesa | Контрастный душ
Getti Cervicali | Cervical Jets | Jets Cervicaux | Nackendüsen | Jets Cervicales | Форсунки для шейной зоны
Getti Verticali | Vertical Jets | Jets Verticaux | Seitendüsen | Jets Verticales | Форсунки вертикальные
Getti Dorsali | Dorsal Jets | Jets Dorsaux | Rückendüsen | Jets Dorsales | Форсунки для зоны спины
Bagno Turco | Steam Bath | Bain Vapeur | Dampfbad | Baño Turco | Турецкая баня
Bagno Turco a 3 climi | Steam Bath with 3 climats | Bain Vapeur avec 3 climats | Dampfbad mit 3 Klimazonen | Baño Turco con 3 climas | Турецкая баня с тремя температурными режимами
Radio Stereo | Radio Stereo | Radio Stéréo | Radio Stereo | Radio Stereo | Радио-стерео
Cromo relax | Система подсветки Cromo Relax
Lampada | Light set | Lampe | Beleuchtung | Lámpara | Светильник
Blu Hydro Program | Программа Blu Hydro
Comando digitale Easy System | Easy System digital control | Commande digitale Easy System | Digital-Steuerung Easy-System | Mando digital Easy System | Цифровое управление Easy System
Comando digitale Vapor System | Digital Vapor System control | Commande digitale Vapor System | Digital-Steuerung Vapor-System | Mando digital Vapor System | Цифровое управление Vapor System
Comando digitale Jet System | Jet System digital control | Commande digitale Jet System | Digital-Steuerung Jet-System | Mando digital Jet System | Цифровое управление Jet System
Standart Top Easy Top Digit Top
•
-
3
8
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
•
-
3
8
6
•
-
-
*
*-
•
-
-
•
-
3
8
6
-
•
*
*
*-
-
•
-
•
•
3
8
6
-
•
*
*•
•
-
•
•
Niso Mida Creso Ades
1
2 3
4
5
8
9
10
713
15
6
12
16
14
11
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
112
80
220
80
SX
75
90
220
7590
116DX
75
90
116
220
90
126
90
105
90
220
90
185
Kenzo, box rettangolare 90x75, è stato progettato e realizzato seguendo l’innovativa ed esclusiva tecnologia Easy Fix: perfetto assemblaggio di parete, piatto doccia, cristalli e tetto senza utilizzo di silicone. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ Kenzo, 90x75 rectangular cabin, has been designed and built in compliance with the innovative and exclusive Easy Fix technology: perfect assembly of the acrylic body, the shower tray, the glasses and the roof without use of silicone. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. __ Kenzo, cabine rectangulaire 90x75, a été conçue et réalisée selon la technologie novatrice et exclusive Easy Fix: un assemblage parfait des parois, du receveur de douche, des verres et du toit sans utilisation de silicone. Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. __ Kenzo, rechteckige Kabine 90x75, wurde gemäß der innovativen und exklusiven Technologie von Easy Fix konzipiert und hergestellt: perfekter Zusammenbau von Wand, Duschtasse, Scheiben und Dach ohne Verwendung von Silikon. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. __ Kenzo, cabina rectangular 90x75, ha sido diseñada y realizada siguiendo la innovadora y exclusiva tecnología Easy Fix: perfecto ensamblaje de paredes, plato de ducha, cristales y techo sin utilizar silicona. Disponible en las versiones Standard, Top Easy, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ Прямоугольная душевая кабина Kenzo 90х75 спроектирована и реализована с использованием уникальной технологии сборки Easy Fix – монтаж без использования силикона. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
90 x 75 220 h
BOX KENZO
187
Ryo, box quadrato 90x90, propone una gamma di accessori indispensabile per una doccia di totale benessere. Ideale è il sistema Blu Hydro Program che, con i suoi quattro cicli idroterapici, soddisfa ogni tua esigenza psicofisica. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ Ryo, 90x90 square cabin, presents a range of indispensable accessories for a shower of complete well being. Ideal is Blu Hydro Program that, with its four hydrotherapeutical cycles, offers the perfect solution to your every psychophysical need. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. __ Ryo, cabine carrée 90x90, vous propose une gamme d’accessoires indispensables pour une douche apportant un bien-être total. Idéal est le système Blu Hydro Program qui, grâce à ses quatre cycles hydrothérapiques, répond à tous vos besoins psychophysiques. Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. __ Ryo, quadratische Kabine 90x90, bietet eine Produktpalette an Zubehörteilen an, die für eine absolute Wellnessdusche unentbehrlich sind. Ideal ist das System Blu Hydro Program, das mit seinen vier Hydrotherapiezyklen alle Ihre psychophysischen Bedürfnisse erfüllt. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. __ Ryo, cabina cuadrada 90x90, propone una gama de accesorios indispensables para una ducha de bienestar total. Es ideal el sistema Blu Hydro Program que, con sus cuatro ciclos hidroterápicos, satisface toda posible exigencia psicofísica. Disponible en las versiones Base, Top Easy, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ Квадратная душевая кабина Ryo 90х90 предлагает широкую гамму аксессуаров, один из которых система Blu Hydro Program с четырьмя циклами гидротерапии. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
90 x 90 220 h
BOX RYO
189
90 x 90 220 h
BOX IKI
Iki, box angolare 90x90, coniuga tecnologia strutturale e design funzionale. Alla semplicità di assemblaggio, grazie all’assenza di silicone, si uniscono tre tipologie di bocchette ergonomicamente studiate per offrire altrettante funzioni idroterapiche. Disponibile nelle versioni Standard, Top Easy, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ Iki, 90x90 corner cabin, combines structural technology and functional design. Simple assembly, thanks to the absence of silicone, is joined by three types of ergonomically designed jets offering three hydrotherapeutical functions. Available in Standard, Top Easy, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. __ Iki, cabine angulaire 90x90, marie une technologie structurelle à un design fonctionnel. À la simplicité de son assemblage, grâce à l’absence de silicone, s’unissent trois types de jets étudiées d’un point de vue ergonomique pour offrir autant de fonctions hydrothérapiques. Disponible en version Standard, Top Easy, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. __ Iki, Eckkabine 90x90, vereint strukturelle Technologie und funktionelles Design. Zum einfachen Zusammenbau kommen, dank des Fehlens von Silikon, drei Arten von ergonomisch konzipierten Düsen, um ebensoviele Hydrotherapiefunktionen anzubieten. In den Versionen Standard, Top Easy, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. __ Iki, cabina angular 90x90, coniuga tecnología estructural y diseño funcional. A la sencillez de ensamblaje, gracias a la ausencia de silicona, se unen tres tipos de jets ergonómicamente estudiados para ofrecer otras tantas funciones hidroterápicas. Disponible en las versiones Base, Top Easy, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ Угловая душевая кабина Iki 90х90 совмещает новейшие конструктивные технологии и функциональный дизайн. Основные характеристики: простота сборки без использования силикона и три типа эргономических форсунок, дополняющих возможности гидротерапии. Версии: Standard, Top Easy, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
191
1. Tettoconforod’aerazioneregolabile
* 2. Soffionecromato
* 3. CromoRelaxolampada
* 4. AltoparlantiperRadioStereo
5. Astasaliscendicondocciaregolabileeflessibilecromato
6. Miscelatoreotermostaticocondeviatoremultivie
* 7. SpazzolaBodyMassage&SkinCare
* 8. SetBeauty&Care
9. GettiCervicali
10. GettiVerticali
11. GettiDorsali
12. CuscinoBackHydroFit
• 13. Comandidigitali
14. Sedile
15. Cristalli5mmtemperatiedanti-urto
* 16. Filtricromati
17. Erogatorevapore/dispenserportaessenze
18. Piattodocciaconpiediniregolabiliepilettacromata
1. Roofwithadjustableventilationoutlet
* 2. Chromeshowerhead
* 3. CromoRelaxorlightset
* 4. LoudspeakersforStereoRadio
5. Adjustablehandshowerwithchromeflexiblehoseslidingonaverticalrod
6. Mixerorthermostaticwithmultiflowdiverter
* 7. BodyMassage&SkinCarebrush
* 8. SetBeauty&Care
9. Cervicaljets
10. Verticaljets
11. Dorsaljets
12. BackHydroFitcushion
• 13. Digitalcontrols
14. Seat
15. 5mmimpact-resistanttemperedglass
* 16. Chromefilters
17. Steaminlet/essencedispenser
18. Showertraywithadjustablefeetandchromedraining
1. Toitavectroudeventilationréglable
* 2. Pommededouchechromé
* 3. CromoRelaxoulamped’éclairage
* 4. Haut-parleurspourRadioStéréo
5. Douchetteréglablesurbarreetflexiblechromé
6. Mitigeurouthermostatiqueavecinverseuràvoiesmultiples
* 7. BrosseBodyMassage&SkinCare
* 8. SetBeauty&Care
9. Jetscervicaux
10. Jetsverticaux
11. Jetsdorsaux
12. CoussinBackHydroFit
• 13. Commandesdigitales
14. Siège
15. Cristal5mmtrempéantichoc
* 16. Filtreschromés
17. Jetvapeur/distributeurpouressences
18. Receveurdedoucheavecpiedsréglablesetvidagechromé
1. DachmitjustierbarerAbluftklappe
* 2. TellerkopfbrauseChrom
* 3. CromoRelaxoderBeleuchtung
* 4. BoxenfürRadioStereo
5. VerstellbareHandbrauseSchubstangeChromundBrauseschlauch
6. EinhebelmischeroderThermostatmitMulti-funktionenUmsteller
* 7. BodyMassage&SkinCareBürste
* 8. SetBeauty&Care
9. Nackendüsen
10. Seitendüsen
11. Rückendüsen
12. BackHydroFitKissen
• 13. DigitaleSteuerungen
14. Sitz
15. TemperiertesSicherheitsglas5mm
* 16. ChromFilter
17. Dampf-Duftdispenser
18. DuschtassemitjustierbarenFüssenundChromAblauf
1. Techoconaberturadeaireaciónregulable
* 2. Duchafijacromada
* 3. CromoRelaxolámpara
* 4. AltovocesporStereoRadio
5. Teleduchaconbarradeslizanteyflexiblecromado
6. Mezcladorotermostáticocondesviadormultivía
* 7. CepilloBodyMassage&SkinCare
* 8. SetBeauty&Care
9. Jetscervicales
10. Jetsverticales
11. Jetsdorsales
12. AlmohadaBackHydroFit
• 13. Mandosdigitales
14. Asiento
15. Cristales5mmtempladosyantichoque
* 16. Filtroscromados
17. Salidadevapor/portaesencias
18. Platodeduchaconpiesregulablesydesaguecromado
1. Потолок с регулируемым отверстием для вентиляции
* 2. Хромированная центральная лейка
* 3. Система подсветки Cromo Relax или светильник
* 4. Колонки для радио-стерео5. Штанга-держатель с регулируемой душевой
лейкой на гибком хромированном шланге6. Многопоточный обычный или
термостатический смеситель
* 7. Массажная щетка Body Massage & Skin Care
* 8. Набор Beauty & Care9. Форсунки для шейной зоны10. Форсунки вертикальные11. Форсунки для зоны спины12. Подушка Back Hydro Fit
• 13. Цифровое управление14. Стульчик15. Закаленное противоударное стекло
толщиной 5 мм
* 16. Хромированные фильтры17. Распределитель пара / распределитель
эфирного масла18. Душевой поддон с регулируемыми ножками
и хромированным сливом
* Optional
• PericomandidigitaliEasySystem,JetSystem,VaporSystemeVapor-RadioSystemPag:210,212,214
* Optional
• InformationaboutEasySystem,JetSystem,VaporSystemandVapor-RadioSystempp:210,212,214
* Enoption
• InformationssurEasySystem,JetSystem,VaporSystemetVapor-RadioSystempp:210,212,214
* AufWunsch
• InformationenbezüglichEasySystem,JetSystem,VaporSystemundVapor-RadioSystemSeite:210,212,214
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosdigitalesEasySystem,JetSystem,VaporSystemyVapor-RadioSystempp:210,212,214
* Дополнительные опции
• Дополнительная информация о цифровомуправлении Easy System, Jet System, VaporSystem и Vapor Radio System смстраница: 210, 212, 214
Sistema assemblaggio Easy Fix | Easy Fix assembling system | Système montage Easy Fix | Montage System Easy Fix | Sistema ensamblage Easy Fix | Система для сборки Easy Fix
Doccia Scozzese | Scottish Shower | Douche Écossaise | Schottische Dusche | Ducha Escosesa | Контрастный душ
Getti Cervicali | Cervical Jets | Jets Cervicaux | Nackendüsen | Jets Cervicales | Форсунки для шейной зоны
Getti Verticali | Vertical Jets | Jets Verticaux | Seitendüsen | Jets Verticales | Форсунки вертикальные
Getti Dorsali | Dorsal Jets | Jets Dorsaux | Rückendüsen | Jets Dorsales | Форсунки для зоны спины
Bagno Turco | Steam Bath | Bain Vapeur | Dampfbad | Baño Turco | Турецкая баня
Bagno Turco a 3 climi | Steam Bath with 3 climats | Bain Vapeur avec 3 climats | Dampfbad mit 3 Klimazonen | Baño Turco con 3 climas | Турецкая баня с тремя температурными режимами
Radio Stereo | Radio Stereo | Radio Stéréo | Radio Stereo | Radio Stereo | Радио-стерео
Cromo relax | Система подсветки Cromo Relax
Lampada | Light set | Lampe | Beleuchtung | Lámpara | Светильник
Blu Hydro Program | Программа Blu Hydro
Comando digitale Easy System | Easy System digital control | Commande digitale Easy System | Digital-Steuerung Easy-System | Mando digital Easy System | Цифровое управление Easy System
Comando digitale Vapor System | Digital Vapor System control | Commande digitale Vapor System | Digital-Steuerung Vapor-System | Mando digital Vapor System | Цифровое управление Vapor System
Comando digitale Jet System | Jet System digital control | Commande digitale Jet System | Digital-Steuerung Jet-System | Mando digital Jet System | Цифровое управление Jet System
Standart Top Easy Top Digit Top
•
-
3
8
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
•
-
3
8
6
•
-
-
*
*-
•
-
-
•
-
3
8
6
-
•
*
*
*-
-
•
-
•
•
3
8
6
-
•
*
*•
•
-
•
•
Kenzo Ryo Iki
21
4
9
8
11
10
17
18
14
5
6
7
13
12
15
16
3
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
SX
75
90
220
7590
116DX
75
90
116
220
90
126
90
105
90
220
90
193
BOX SIMPLEKENZO SIMPLE 90 x 75 220 hRYO SIMPLE 90 x 90 220 hIKI SIMPLE 90 x 90 220 h
BluBleu propone la versione semplificata dei Box Kenzo, Ryo e Iki, composta da: miscelatore, asta saliscendi con doccia regolabile, ante scorrevoli in cristallo temperato da 5 mm. e piatto doccia con piletta sifoide. Disponibile nelle versioni Standard e Top Easy. Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ BluBleu offers a simplified version of Kenzo, Ryo and Iki shower cabins featuring: mixer, adjustable hand shower sliding on a vertical rod, 5 mm. tempered sliding doors and shower tray with drain siphon. Available in Standard and Top Easy versions. Easy Fix assembling system. __ BluBleu propose une version simplifiée de les cabines Kenzo, Ryo et Iki, composée par: mitigeur, douchette réglable sur barre, portes coulissantes coulissantes en verre trempè de 5 mm. et receveur de douche avec vidage. Disponible en version Standard et Top Easy. Système de montage Easy Fix. __ BluBleu bietet die vereinfachte Ausführung der Kabinen Kenzo, Ryo und Iki an, ausgerüstet mit: Mischer, verstellbare Handbrause mit Schubstange, verschiebbare temperierte Glastüren 5 mm. und Duschtasse Ablauf. In den Versionen Standard und Top Easy erhältlich. Montage System Easy Fix. __ BluBleu propone una versión simplificada de las cabinas Kenzo, Ryo e Iki, compuesta por: mezclador, teleducha con barra deslizante, puertas correderas en cristal templado de 5 mm. y plato de ducha con desague. Disponible en las versiones Standard y Top Easy. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ BluBleu предлагает упрощенную модификацию душевых кабин Kenzo, Ryo и Iki. В комплект входят: смеситель, штанга-держатель с регулируемой душевой лейкой, раздвижные створки из закаленного стекла толщиной 5 мм, душевой поддон со сливом и сифоном. Версии: Standard и Top Easy. Система для сборки Easy Fix.
195195
3
4
7
9
6
2
* 1. Tettoconforod’aerazioneregolabile
2. Barraferma-oggetti
3. Astasaliscendicondocciaregolabileeflessibilecromato
4. Rubinetteriaconmiscelatore
• 5. Comandodigitale
6. Sedile
7. Cristalli5mmtemperatiedanti-urto
8. Erogatorevapore/dispenserportaessenze
9. Piattodocciaconpiediniregolabiliepilettacromata
* 1. Roofwithadjustableventilationoutlet
2. Retainerbar
3. Adjustablehandshowerwithchromeflexiblehoseslidingonaverticalrod
4. Mixertap
• 5. Digitalcontrol
6. Seat
7. 5mmimpact-resistanttemperedglass
8. Steaminlet/essencedispenser
9. Showertraywithadjustablefeetandchromedraining
* 1. Toitavectroudeventilationréglable
2. Tigepourretenirlesobjets
3. Douchetteréglablesurbarreetflexiblechromé
4. Mitigeur
• 5. Commandedigitale
6. Siège
7. Cristal5mmtrempéantichoc
8. Jetvapeur/distributeurpouressences
9. Receveurdedoucheavecpiedsréglablesetvidagechromé
* 1. DachmitjustierbarerAbluftklappe
2. Ablage
3. VerstellbareHandbrauseSchubstangeChromundBrauseschlauch
4. Mischer
• 5. DigitaleSteuerung
6. Sitz
7. TemperiertesSicherheitsglas5mm
8. Dampf-Duftdispenser
9. DuschtassemitjustierbarenFüssenundChromAblauf
* 1. Techoconaberturadeaireaciónregulable
2. Varilladesujecióndeobjetos
3. Teleduchaconbarradeslizanteyflexiblecromado
4. Mezclador
• 5. Mandodigital
6. Asiento
7. Cristales5mmtempladosyantichoque
8. Salidadevapor/portaesencias
9. Platodeduchaconpiesregulablesydesaguecromado
* 1. Потолок с регулируемым отверстием для вентиляции
2. Ограничительный борт для полочки3. Штанга-держатель с регулируемой душевой
лейкой на гибком хромированном шланге4. Арматура со смесителем
• 5. Цифровое управление6. Стульчик7. Закаленное противоударное стекло
толщиной 5 мм8. Распределитель пара / распределитель
эфирного масла9. Душевой поддон с регулируемыми ножками
и хромированным сливом
* Optional
• IlcomandodigitaleEasySystemPag:214
* Optional
• InformationaboutEasySystem,pp:214
* Enoption
• InformationssurEasySystempp:214
* AufWunsch
• InformationenbezüglichEasySystemSeite:214
* Opcional
• InformacionessobreelmandodigitalEasySystempp:214
* Дополнительные опции
• Дополнительная информация о цифровомуправлении Easy System смстраница: 214
Sistema assemblaggio Easy Fix | Easy Fix assembling system | Système montage Easy Fix | Montage System Easy Fix | Sistema ensamblage Easy Fix | Система для сборки Easy Fix
Bagno Turco | Steam Bath | Bain Vapeur | Dampfbad | Baño Turco | Турецкая баня
Comando digitale Easy System | Easy System digital control | Commande digitale Easy System | Digital-Steuerung Easy-System | Mando digital Easy System | Цифровое управление Easy System
Standart Top Easy
•
-
-
•
•
•
Kenzo Simple Ryo Simple Iki Simple
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
220
7590
SX
75
90
116DX
75
90
116
220
90
126
90
105
90
220
90
197
120 x 75/95 219 h
BOX OLIVER
È un box ideato per garantire una grande abitabilità interna e, grazie alla forma della base sfrutta appieno alcune “zone passive” del bagno. Disponibile nelle versioni Standard, Top e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ It is a shower cabin projected to provide large internal capacity and, thanks to the shape of the shower tray, to fully exploit the “passive zones” of the bathroom. Available in Standard, Top and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. __ C’est une cabine créée pour garantir une grande habitabilité à l’intérieur et, grâce à la forme de sa base, pour utiliser complètement les “espaces passifs” de la salle de bain. Disponible en version Standard, Top et Digit Top. Système de montage Easy Fix. __ Es ist eine Duschkabine, die eine große interne Geräumigkeit besitzt und, dank zu der Paßformduschtasse die “passiven Zonen” des Badezimmers ausgenutzt werden. In den Versionen Standard, Top und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. __ Es una cabina pensada para garantizar una gran habitabilidad interna y que gracias a la forma de la base, aprovecha los “ángolos pequeños” del cuarto de baño. Disponible en las versiones Standard, Top y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ Вместительная и комфортная душевая кабина с особенной формой поддона, которая позволяет максимально использовать «пассивные зоны» в ванной комнате. Версии: Standard, Top и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
199
1. Tettoconforod’aerazioneregolabile
* 2. Soffionecromato
* 3. CromoRelaxolampada
* 4. AltoparlantiperRadioStereo
5. Appendi-accappatoio
6. Astasaliscendicondocciaregolabileeflessibilecromato
7. Miscelatoreotermostaticocondeviatoremultivie
* 8. SpazzolaBodyMassage&SkinCare
9. GettiCervicali
10. GettiVerticali
11. GettiDorsali
• 12. Comandidigitali
13. Sedile
14. Cristalli5mmtemperatiedanti-urto
* 15. Filtricromati
16. Erogatorevapore/dispenserportaessenze
17. Piattodocciaconpiediniregolabiliepilettacromata
1. Roofwithadjustableventilationoutlet
* 2. Chromeshowerhead
* 3. CromoRelaxorlightset
* 4. LoudspeakersforStereoRadio
5. Bathrobehook
6. Adjustablehandshowerwithchromeflexiblehoseslidingonaverticalrod
7. Mixerorthermostaticwithmultiflowdiverter
* 8. BodyMassage&SkinCarebrush
9. Cervicaljets
10. Verticaljets
11. Dorsaljets
• 12. Digitalcontrols
13. Seat
14. 5mmimpact-resistanttemperedglass
* 15. Chromefilters
16. Steaminlet/essencedispenser
17. Showertraywithadjustablefeetandchromedraining
1. Toitavectroudeventilationréglable
* 2. Pommededouchechromé
* 3. CromoRelaxoulamped’éclairage
* 4. Haut-parleurspourRadioStéréo
5. Portepeignoir
6. Douchetteréglablesurbarreetflexiblechromé
7. Mitigeurouthermostatiqueavecinverseuràvoiesmultiples
* 8. BrosseBodyMassage&SkinCare
9. Jetscervicaux
10. Jetsverticaux
11. Jetsdorsaux
• 12. Commandesdigitales
13. Siège
14. Cristal5mmtrempéantichoc
* 15. Filtreschromés
16. Jetvapeur/distributeurpouressences
17. Receveurdedoucheavecpiedsréglablesetvidagechromé
1. DachmitjustierbarerAbluftklappe
* 2. TellerkopfbrauseChrom
* 3. CromoRelaxoderBeleuchtung
* 4. BoxenfürRadioStereo
5. Mantelhaken
6. VerstellbareHandbrauseSchubstangeChromundBrauseschlauch
7. EinhebelmischeroderThermostatmitMulti-funktionenUmsteller
* 8. BodyMassage&SkinCareBürste
9. Nackendüsen
10. Seitendüsen
11. Rückendüsen
• 12. DigitaleSteuerungen
13. Sitz
14. TemperiertesSicherheitsglas5mm
* 15. ChromFilter
16. Dampf-Duftdispenser
17. DuschtassemitjustierbarenFüssenundChromAblauf
1. Techoconaberturadeaireaciónregulable
* 2. Duchafijacromada
* 3. CromoRelaxolámpara
* 4. AltovocesporStereoRadio
5. Colgador
6. Teleduchaconbarradeslizanteyflexiblecromado
7. Mezcladorotermostáticocondesviadormultivía
* 8. CepilloBodyMassage&SkinCare
9. Jetscervicales
10. Jetsverticales
11. Jetsdorsales
• 12. Mandosdigitales
13. Asiento
14. Cristales5mmtempladosyantichoque
* 15. Filtroscromados
16. Salidadevapor/portaesencias
17. Platodeduchaconpiesregulablesydesaguecromado
1. Потолок с регулируемым отверстием для вентиляции
* 2. Хромированная центральная лейка
* 3. Система подсветки Cromo Relax или светильник
* 4. Колонки для радио-стерео5. Крючок для банного халата6. Штанга-держатель с регулируемой душевой
лейкой на гибком хромированном шланге7. Многопоточный обычный или
термостатический смеситель
* 8. Массажная щетка Body Massage & Skin Care9. Форсунки для шейной зоны10. Форсунки вертикальные11. Форсунки для зоны спины
• 12. Цифровое управление13. Стульчик14. Закаленное противоударное стекло
толщиной 5 мм
* 15. Хромированные фильтры16. Распределитель пара / распределитель
эфирного масла17. Душевой поддон с регулируемыми ножками
и хромированным сливом
* Optional
• PericomandidigitaliJetSystem,VaporSystemeVapor-RadioSystemPag:210,212
* Optional
• InformationaboutJetSystem,VaporSystemandVapor-RadioSystempp:210,212
* Enoption
• InformationssurJetSystem,VaporSystemetVapor-RadioSystempp:210,212
* AufWunsch
• InformationenbezüglichJetSystem,VaporSystemundVapor-RadioSystemSeite:210,212
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosdigitalesJetSystem,VaporSystemyVapor-RadioSystempp:210,212
* Дополнительные опции
• Дополнительная информация о цифровомуправлении Jet System, VaporSystem и Vapor Radio System смстраница: 210, 212
Sistema assemblaggio Easy Fix | Easy Fix assembling system | Système montage Easy Fix | Montage System Easy Fix | Sistema ensamblage Easy Fix | Система для сборки Easy Fix
Doccia Scozzese | Scottish Shower | Douche Écossaise | Schottische Dusche | Ducha Escosesa | Контрастный душ
Getti Cervicali | Cervical Jets | Jets Cervicaux | Nackendüsen | Jets Cervicales | Форсунки для шейной зоны
Getti Verticali | Vertical Jets | Jets Verticaux | Seitendüsen | Jets Verticales | Форсунки вертикальные
Getti Dorsali | Dorsal Jets | Jets Dorsaux | Rückendüsen | Jets Dorsales | Форсунки для зоны спины
Bagno Turco | Steam Bath | Bain Vapeur | Dampfbad | Baño Turco | Турецкая баня
Bagno Turco a 3 climi | Steam Bath with 3 climats | Bain Vapeur avec 3 climats | Dampfbad mit 3 Klimazonen | Baño Turco con 3 climas | Турецкая баня с тремя температурными режимами
Radio Stereo | Radio Stereo | Radio Stéréo | Radio Stereo | Radio Stereo | Радио-стерео
Cromo relax | Система подсветки Cromo Relax
Lampada | Light set | Lampe | Beleuchtung | Lámpara | Светильник
Blu Hydro Program | Программа Blu Hydro
Comando digitale Vapor System | Digital Vapor System control | Commande digitale Vapor System | Digital-Steuerung Vapor-System | Mando digital Vapor System | Цифровое управление Vapor System
Comando digitale Jet System | Jet System digital control | Commande digitale Jet System | Digital-Steuerung Jet-System | Mando digital Jet System | Цифровое управление Jet System
Standart Top Digit Top
•
-
3
8
6
-
-
-
-
-
-
-
-
•
-
3
8
6
-
•
*
*
*-
•
-
•
•
3
8
6
-
•
*
*•
•
•
•
1 2
59
11
13
16
6
7
12
10
15
14
17
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
Disponibile nelle versioni dx e sx.Available in right-hand and left-hand versions.Disponible en version gauche et droite.Verfügbar in rechter und linker Ausführung.Disponible en versión derecha e izquierda.Версии правая и левая
SX
95,5
120,5
75,575,5
120,5
95,5
DX
215
95,5120,5
201
Le sue generose dimensioni offrono la possibilità di ospitare due persone e di usufruire appieno delle straordinarie performance idroterapiche. Disponibile nelle versioni Digit e Digit Top. Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ Its generous dimensions offer the possibility of welcoming two people and fully exploiting the extraordinary hydrotherapeutic performance. Available in Digit and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. __ Grâce à ses dimensions généreuses, Wabi peut accueillir deux personnes et offrir des prestations hydrothérapiques extraordinaires. Disponible en version Digit et Digit Top. Système de montage Easy Fix. __ Seine großzügigen Abmessungen bieten die Möglichkeit, zwei Personen aufzunehmen und die außergewöhnlichen Performance-Leistungen im Hydrotherapiebereich voll zu nutzen. In den Versionen Digit und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. __ Sus generosas dimensiones ofrecen la posibilidad de alojar a dos personas y de aprovechar plenamente las extraordinarias prestaciones de hidroterapia. Disponible en las versiones Digit y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ Большие габариты данной модели обеспечивают комфортные условия для двух человек и позволяют насладиться всеми прелестями гидротерапии. Версии: Digit и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
120 x 120 229 h
BOX WABI
203
Sabi In ad incasso è stato progettato con un’innovativa concezione strutturale per offrire nuove soluzioni all’ambiente bagno. Disponibile nelle versioni Digit e Digit Top.Sistema di assemblaggio Easy Fix. __ Sabi In built-in cabin was designed with an innovative structural concept to offer new solutions in the bathroom environment. Available in Digit and Digit Top versions. Easy Fix assembling system. __ La cabine à encastrer Sabi In a été étudiée avec une conception structurelle innovante afin d’offrir des nouvelles solutions pour la salle de bain. Disponible en version Digit et Digit Top. Système de montage Easy Fix. __ Die Einbau Kabine Sabi In wurde mit einem innovative Strukturkonzept geplant um neue Lösungen für den Badezimmerbereich anzubieten. In den Versionen Digit und Digit Top erhältlich. Montage System Easy Fix. __ La cabina empotrada Sabi In ha sido proyectada con una innovadora concepción estructural para ofrecer nuevas soluciones al ambiente baño. Disponible en las versiones Digit y Digit Top. Sistema de ensamblage Easy Fix. __ Встраиваемая душевая кабина Sabi In – инновационное конструктивное решение для ванной комнаты. Версии: Digit и Digit Top. Система для сборки Easy Fix.
125 x 110 229 h
BOX SABI IN
205
* Optional
• PericomandidigitaliJetSystem,VaporSystemeVapor-RadioSystemPag:210,212
* Optional
• InformationaboutJetSystem,VaporSystemandVapor-RadioSystempp:210,212
* Enoption
• InformationssurJetSystem,VaporSystemetVapor-RadioSystempp:210,212
* AufWunsch
• InformationenbezüglichJetSystem,VaporSystemundVapor-RadioSystemSeite:210,212
* Opcional
• InformacionessobrelosmandosdigitalesJetSystem,VaporSystemyVapor-RadioSystempp:210,212
* Дополнительные опции
• Дополнительная информация о цифровомуправлении Jet System, VaporSystem и Vapor Radio System смстраница: 210, 212
Sistema assemblaggio Easy Fix | Easy Fix assembling system | Système montage Easy Fix | Montage System Easy Fix | Sistema ensamblage Easy Fix | Система для сборки Easy Fix
Doccia Scozzese | Scottish Shower | Douche Écossaise | Schottische Dusche | Ducha Escosesa | Контрастный душ
Getti Cervicali | Cervical Jets | Jets Cervicaux | Nackendüsen | Jets Cervicales | Форсунки для шейной зоны
Getti Verticali | Vertical Jets | Jets Verticaux | Seitendüsen | Jets Verticales | Форсунки вертикальные
Getti Dorsali | Dorsal Jets | Jets Dorsaux | Rückendüsen | Jets Dorsales | Форсунки для зоны спины
Bagno Turco | Steam Bath | Bain Vapeur | Dampfbad | Baño Turco | Турецкая баня
Bagno Turco a 3 climi | Steam Bath with 3 climats | Bain Vapeur avec 3 climats | Dampfbad mit 3 Klimazonen | Baño Turco con 3 climas | Турецкая баня с тремя температурными режимами
Radio Stereo | Radio Stereo | Radio Stéréo | Radio Stereo | Radio Stereo | Радио-стерео
Cromo relax | Система подсветки Cromo Relax
Lampada | Light set | Lampe | Beleuchtung | Lámpara | Светильник
Blu Hydro Program | Программа Blu Hydro
Comando digitale Vapor System | Digital Vapor System control | Commande digitale Vapor System | Digital-Steuerung Vapor-System | Mando digital Vapor System | Цифровое управление Vapor System
Comando digitale Jet System | Jet System digital control | Commande digitale Jet System | Digital-Steuerung Jet-System | Mando digital Jet System | Цифровое управление Jet System
Digit Digit Top
•
•
3
8
8
•
-
-
*•
•
-
•
•
•
3
8
8
-
•
*
*•
•
•
•
1. Tettoconforod’aerazioneregolabile
2. Maxisoffionecromato
* 3. CromoRelaxolampada
* 4. AltoparlantiperRadioStereo
5. Astasaliscendicondocciaregolabileeflessibilecromato
6. Miscelatoreotermostaticocondeviatoremultivie
* 7. SpazzolaBodyMassage&SkinCare
* 8. SetBeauty&Care
9. GettiCervicali
10. GettiVerticali
11. GettiDorsali
12. CuscinoBackHydroFit
• 13. Comandidigitali
14. Sedile
15. Cristalli5mmtemperatiedanti-urto
* 16. Filtricromati
17. Erogatorevapore/dispenserportaessenze
18. Piattodocciaconpiediniregolabiliepilettacromata
1. Roofwithadjustableventilationoutlet
2. Maxichromeshowerhead
* 3. CromoRelaxorlightset
* 4. LoudspeakersforStereoRadio
5. Adjustablehandshowerwithchromeflexiblehoseslidingonaverticalrod
6. Mixerorthermostaticwithmultiflowdiverter
* 7. BodyMassage&SkinCarebrush
* 8. SetBeauty&Care
9. Cervicaljets
10. Verticaljets
11. Dorsaljets
12. BackHydroFitcushion
• 13. Digitalcontrols
14. Seat
15. 5mmimpact-resistanttemperedglass
* 16. Chromefilters
17. Steaminlet/essencedispenser
18. Showertraywithadjustablefeetandchromedraining
1. Toitavectroudeventilationréglable
2. Maxipommededouchechromé
* 3. CromoRelaxoulamped’éclairage
* 4. Haut-parleurspourRadioStéréo
5. Douchetteréglablesurbarreetflexiblechromé
6. Mitigeurouthermostatiqueavecinverseuràvoiesmultiples
* 7. BrosseBodyMassage&SkinCare
* 8. SetBeauty&Care
9. Jetscervicaux
10. Jetsverticaux
11. Jetsdorsaux
12. CoussinBackHydroFit
• 13. Commandesdigitales
14. Siège
15. Cristal5mmtrempéantichoc
* 16. Filtreschromés
17. Jetvapeur/distributeurpouressences
18. Receveurdedoucheavecpiedsréglablesetvidagechromé
1. DachmitjustierbarerAbluftklappe
2. TellerkopfbrauseChrom
* 3. CromoRelaxoderBeleuchtung
* 4. BoxenfürRadioStereo
5. VerstellbareHandbrauseSchubstangeChromundBrauseschlauch
6. EinhebelmischeroderThermostatmitMulti-funktionenUmsteller
* 7. BodyMassage&SkinCareBürste
* 8. SetBeauty&Care
9. Nackendüsen
10. Seitendüsen
11. Rückendüsen
12. BackHydroFitKissen
• 13. DigitaleSteuerungen
14. Sitz
15. TemperiertesSicherheitsglas5mm
* 16. ChromFilter
17. Dampf-Duftdispenser
18. DuschtassemitjustierbarenFüssenundChromAblauf
1. Techoconaberturadeaireaciónregulable
2. Duchafijacromada
* 3. CromoRelaxolámpara
* 4. AltovocesporStereoRadio
5. Teleduchaconbarradeslizanteyflexiblecromado
6. Mezcladorotermostáticocondesviadormultivía
* 7. CepilloBodyMassage&SkinCare
* 8. SetBeauty&Care
9. Jetscervicales
10. Jetsverticales
11. Jetsdorsales
12. AlmohadaBackHydroFit
• 13. Mandosdigitales
14. Asiento
15. Cristales5mmtempladosyantichoque
* 16. Filtroscromados
17. Salidadevapor/portaesencias
18. Platodeduchaconpiesregulablesydesaguecromado
1. Потолок с регулируемым отверстием для вентиляции
2. Хромированная центральная макси-лейка
* 3. Система подсветки Cromo Relax или светильник
* 4. Колонки для радио-стерео5. Штанга-держатель с регулируемой душевой
лейкой на гибком хромированном шланге6. Многопоточный обычный или
термостатический смеситель
* 7. Массажная щетка Body Massage & Skin Care
* 8. Набор Beauty & Care9. Форсунки для шейной зоны10. Форсунки вертикальные11. Форсунки для зоны спины12. Подушка Back Hydro Fit
• 13. Цифровое управление14. Стульчик15. Закаленное противоударное стекло
толщиной 5 мм
* 16. Хромированные фильтры17. Распределитель пара / распределитель
эфирного масла18. Душевой поддон с регулируемыми ножками
и хромированным сливом
10
13
15
5
6
7
1
9
11
12
14
18
42
8
* Optional | En option | Auf Wunsch | Opcional | Дополнительные опции• Di serie | Standard | De série | Serienmässing | De serie | Серийное производство
WabiSabi In
Disponibile con ispezione a destra e sinistra.Available with inspection on right and left side.Disponible avec inspection à droite et gauche.Verfügbar mit Inspektion auf den rechten und linken Seiten.Disponible con inspección a la derecha y a la izquierda.Вариант панели для контроля и осмотра.
110
125
210
134
229
229
120
134
107
207
COMANDI,DOTAZIONIE SISTEMI
CONTROLS, EQUIPMENT AND SYSTEMSCOMMANDES, ÉQUIPMENT ET SYSTÈMESBEDIENUNGEN, AUSSTATTUNGEN UND SYSTEMEMANDOS, DOTACIONES Y SISTEMASУПРАВЛЕНИЕ, ОБОРУДОВАНИЕ И СИСТЕМЫ
209
JET SYSTEM
ComandodigitaleJetSystem
Conquestocomandoèpossibileselezionaretretipidimassaggio:
verticale
dorsale
cervicale
Igettioperanoinmodosequenzialedalbassoversol’altoe,ascelta,coneffettopulsato.Laduratadellesingolefunzionièprogrammabile.
Funzione gettiTastodiavviamento/arresto.Ildisplayvisualizzalafunzionesceltaeiltemporimanenteallafinedelprogrammaselezionato.
Doccia scozzeseConquestotastosiselezionalafunzioneDocciaScozzese,unmassaggiotonificanteconpassaggioalternatodiacquacaldaefredda.Questafunzioneèabbinabileatuttietreitipidimassaggio(verticale,dorsaleecervicale).
JetSystemdigitalcontrol
Withthiscontrolitispossibletoselectthreetypesofmassage:
vertical
dorsal
cervical
Thejetsoperateinsequencefrombottomtotopand,ifwanted,withapulsatingeffect.Thedurationofeachjetfunctionisprogrammable.
Jet functionStart/stopbutton.Thedisplayindicatesthechosenfunctionandtheremainingtimeuntiltheendoftheselectedprogram.
Scottish ShowerWiththisbuttonitispossibletoselecttheScottishShowerfunction,aninvigoratingmassagewithalternationofhotandcoldwater.Thisfunctioncanbeactivatedtogetherwiththethreemassages(vertical,dorsalandcervical).
CommandedigitaleJetSystem
Aveccettecommandeonpeutsélectionnertroissortesdemassage:
vertical
dorsal
cervical
Lesjetsagissentdefaçonséquentielledebasenhaut,etsil’onveutaveceffetpulsatif.Laduréedechaquefonctionpeutêtreprogrammée.
Fonction jetsTouchedemiseenmarche/arrêt.L’affichageindiqueralafonctionchoisieetletempsrestantjusqu’àlafinduprogrammesélectionné.
Douche écossaiseAveccettetoucheonpeutsélectionnerlafonctionDoucheEcossaise,massagetonifiantquialternel’eauchaudeàl’eaufroide.Cettefonctionestactivableconjointementauxtroissortesdemassage(vertical,dorsaletcervical).
Digital-SteuerungJetSystem
DieseSteuerungermöglichtes,diedreiArtenvonMassagenzuwählen:
Seitenmassage
Rückenmassage
Nackenmassage
DieWasserstrahlengehensequentiellvonuntennachobenund,aufWunsch,mitpulsierenderWirkung.DieDauerjederFunktionisteinstellbar.
Wasserstrahlen FunktionEin-Ausschaltenstaste.DasDisplayzeigtdiegewählteFunktionanunddieZeitdiebiszumEndedesProgrammsverbleibt.
Schottische DuscheMitdieserTastekönnenSiedieSchottischeDusche-einebelebendeMassagemitabwechselndkaltenundwarmenWasser-einschalten.DieseFunktionkannmitdendreiMassagearten(Seiten-,Rücken-,Nackenmassage)aktiviertsein.
MandodigitalJetSystem
Conestemandoesposibleseleccionartrestiposdemasaje:
vertical
dorsal
cervical
Losjetsfuncionanenmanerasecuencialdeabajoaarriba,sideseadoconefectopulsadoryladuracióndecadafunciónesprogramable.
Función jetsTeclaparalapuestaenmarcha/parada.Eldisplayindicalafunciónseleccionadayeltiempoquequedaparaelfinaldelprogramaelegido.
Ducha escocesaConestateclaesposibleseleccionarlafunciónDuchaEscocesa,masajetonificanteconaguaalternativamentecalienteyfría.Estafunciónesacoplableconlostrestiposdemasaje(vertical,dorsalycervical).
Цифровое управление Jet System
Данная панель управления позволяет выбрать один из трех типов массажа:
Вертикальный массаж
Массаж спины
Массаж шеи
Форсунки включаются последовательно снизу вверх, по желанию можно выбрать функцию «пульсирующий массаж». Продолжительность каждой функции программируется.
Функция «массаж»Кнопка включение/выключение. На дисплее высвечивается выбранный вид массажа и его продолжительность
Контрастный душКнопка включения Контрастного душа (тонизирующий массаж попеременно горячей и холодной водой). Данная функция сочетается с тремя типами массажа (вертикальный, массаж спины и шеи)
Blu Hydro ProgramTastodiavviamento/arresto.Ècompostodaquattroprogrammiidroterapici:
1. Rigenerante
2. Rilassante
3. Stimolante
4. Armonizzante
SeèpresenteilCromoRelax,adogniprogrammaèassociataunatonalitàcromatica.
Cromoterapia (optional)Tastodiaccensione/spegnimento.Premendoinsequenzailtasto,siaccedeaiquattrociclicromatici:
1. Rigenerante
2. Rilassante
3. Stimolante
4. Armonizzante
Blu Hydro ProgramStart/stopbutton.Fourhydrotherapyprogramsavailable:
1. Regenerating
2. Relaxing
3. Stimulating
4. Harmonising
WhentheCromoRelaxisinstalled,aspecificchromaticshadeisassociatedtoeachprogram.
Chromotherapy (optional)Start/Stopbutton.Bypressingthebuttoninsequence,youselectoneofthefourchromaticcycles:
1. Regenerating
2. Relaxing
3. Stimulating
4. Harmonising
Blu Hydro ProgramTouchedemiseenmarche/arrêt.Quatreprogrammesd’hydrothérapiedisponibles:
1. Régénérant
2. Relaxant
3. Stimulant
4. Harmonisant
SileCromoRelaxestprésent,unetonalitéchromatiqueestassociéeàchaqueprogramme.
Chromothérapie (en option)Touchedemiseenmarche/arrêt.Enappuyantàplusieursreprisessurcettetoucheonsélectionnelesquatrecycleschromatiques:
1. Régénérant
2. Relaxant
3. Stimulant
4. Harmonisant
Blu Hydro ProgramEin-Ausschaltenstaste.VierhydrotherapeutischeProgrammeverfügbar:
1. Regenerierend
2. Entspannend
3. Anregend
4. Harmonisierend
FallsChromoRelaxvorhandenist,wirdmitjedemProgrammeinFarbton.
Farblichttherapie (auf Wunsch)Ein-Ausschaltenstaste.DurchwiederholtesDrückenderTastekanneinerdervierFarbzyklenaktiviertwerden:
1. Regenerierend
2. Entspannend
3. Anregend
4. Harmonisierend
Blu Hydro ProgramTeclaparalapuestaenmarcha/parada.Haycuatroprogramasdehidroterapia:
1. Regenerante
2. Relajante
3. Estimulante
4. Armonizante
SiestápresenteelCromoRelax,acadaprogramaestáasociadountonocromático.
Cromoterapia (opcional)Teclaparalapuestaenmarcha/parada.Apretandorepetidamenteelbótonseactivaunodelloscuatrocicloscromáticos:
1. Regenerante
2. Relajante
3. Estimulante
4. Armonizante
Blu Hydro ProgramКнопка включения/выключения. Включает четыре программы гидротерапии:
1. Восстановление
2. Расслабление
3. Стимуляция
4. Гармония
При наличии функции Cromo Relax каждой программе гидромассажа соответствует определенный цикл Хромотерапии.
Хромотерапия(дополнительная опция)Кнопка включения/выключения. Нажатием кнопки последовательно включаются четыре цикла хромотерапии:
1. Восстанавливающий
2. Расслабляющий
3. Стимулирующий
4. Гармонизирующий
211
VAPOR RADIO SYSTEM
ComandodigitaleVapor-RadioSystem
PermettediselezionarelafunzioneBagnoTurcoprogrammandoneladurataeletreimpostazioniclimatiche.Consenteanchel’utilizzodellaRadioStereo.
Bagno TurcoTastodiavviamento/arresto.Tutteleoperazionivengonovisualizzatesuldisplay.IlBagnoTurcopuòesserearricchitoconessenzefitocosmeticheinseritenell’appositodispenser.
TastiperlaselezionediprogrammaeduratadelBagnoturco.Suldisplayverràvisualizzataladurataedilprogrammascelto.
Comando chiamataQuestotastoattivalachiamatad’emergenza(secollegata).
Radio Stereo (optional)Tastodiavviamento/arresto.Suldisplayvienevisualizzatalafrequenzasintonizzata.
Volume/Ricerca stazioniTasticheregolanoilvolumedellaRadioeconsentonolaricercaautomaticadellestazioni.Èpossibilememorizzarenovestazioniradiodifferenti.
Vapor-RadioSystemdigitalcontrol
ItallowstheselectionoftheSteamBathfunction,itslengthandoneofthethreedifferentclimaticprograms.ItalsoallowstheuseoftheStereoRadio.
Steam BathStart/stopbutton.Allfunctionsareshownonthedisplay.TheSteamBathcanbeenhancedusingphytocosmeticsessencesplacedinthespecialdispenser.
ButtonstoselecttheSteamBathprogramandduration.Thechosenselectionisshownonthedisplay.
Emergency call systemThisbuttonactivatestheemergencycall(ifconnected).
Stereo Radio (optional)Start/stopbutton.Thedisplayshowstheselectedfrequency.
Volume/Frequencies’ searchButtonsthatregulateRadio’svolumeandallowtheautomaticsearchofRadiostations.Itispossibletomemorizeninedifferentstations.
CommandedigitaleVapor-RadioSystem
PermetdesélectionnerlafonctionBainVapeurenprogrammentsaduréeetlestroisprogrammesclimatiques.EllepermetaussidemettreenmarchelaRadioStéréo.
Bain VapeurTouchedemiseenmarche/arrêt.Lesdifférentesfonctionssontvisualiséssurledisplay.LeBainVapeurpeutêtreenrichid’essencesphyto-cosmetiquesintroduitesdansledispensercorrespondant.
TouchespoursélectionnerprogrammeetduréeduBainVapeur.Ledisplaymontrelasélectioneffectuée.
Commande d’urgenceCettetoucheactivel’appeld’urgence(siconnecté).
Radio Stéréo (en option)Touchedemiseenmarche/arrêt.Ledisplayvisualiselafréquencedelastationchoisie.
Volume/Recherche fréquencesTouchesquirèglentlevolumedelaRadioetpermettentlarechercheautomatiquedesfréquences.Onpeutmémoriserneufstationsdifférentes.
Digital-SteuerungVapor-RadioSystem
DieseSteuerungerlaubtdieBedienungdesDampfbades,dieEinstellungseinerDauerunddiedreiKlimazone.ZusätzlichkanndasRadioStereoeingeschaltetwerden.
DampfbadEin-Ausschaltenstaste.DieverschiedeneFunktionenwerdenamDisplayangezeigt.DasDampfbadkanndurchPhytokosmetikEssenzenangereichertwerden,dieindendafürbestimmtenDuft-Dispensereingestecktwerden.
TastenfürdieEinstellungderKlimazoneunddieDauerdesDampfbades.DiegewählteAuswahlwirdamDisplayangezeigt.
Notruf-SystemBeimDrückendieserTastewirdderNotrufeingeschaltet(fallsangeschlossen).
Radio Stereo (auf Wunsch)Ein-Ausschaltenstaste.AmDisplaywirddieeingestellteFrequenzangegeben.
Lautstärke/SendersucheTastenfürdieEinstellungdesLautstärkeundfürdieautomatischeSendersuche.Esistmöglich,neunverschiedeneRadiosenderzuspeichern.
MandodigitalVapor-RadioSystem
ConestemandoesposibleactivarlafunciónBañoTurcoprogramandosuduraciónytrestiposdeclima.AdemáspermitedeactivarlaRadioStereo.
Baño TurcoTeclaparalapuestaenarranque/parada.Todaslasfunciónessonvisualizadasenlapantalla.ElBañoTurcopuedeserenriquecidoconesenciasfitocosmeticasintroducidaseneldispensercorrespondiente.
TeclaparaselecciónarprogramayduracióndelBañoTurco.Lapantallavisualizaràduraciónyprogramaseleccionados.
Mando de llamadaConestateclaseactivalallamadadeemergencia(siestáconnectada).
Radio Stereo (opcional)Teclaparalapuestaenarranque/parada.Eldisplayvisualizalafrequenciadelaultimaestaciónsintonizada.
Volumen/Busca FrequenciasTeclasparareglarelvolumendelaRadioyquepermitenlabuscaautomàticadelasestaciónes.SepuedenmemorizarnuevediferentesestacionesRadio.
Цифровое управление Vapor Radio SystemУправление функцией Турецкая баня, позволяет программировать продолжительность процедуры и выбирать один из трех температурных режимов. Управление Радио- стерео.
Турецкая баняКнопка включение/выключение. Все операции отражаются на дисплее. Функция Турецкая баня может быть дополнена распылением растительных эссенций, которые помещаются в специальный распределитель.
Кнопки для выбора программы и продолжительности цикла Турецкой бани. На дисплее высвечивается продолжительность функции Турецкая баня и выбранная программа.
Вызов экстренной помощиКнопка активирует вызов экстренной помощи (если подключен).
Радио-стерео(дополнительная опция)Кнопка включения/выключения. На дисплее высвечивается частота выбранной радиостанции.
Громкость/Поиск радиостанцииКнопки для регуляции громкости радио и автоматического поиска радиостанции. Можно запомнить до девяти радиостанций.
MemoriaTastoperlamemorizzazionedellestazioniscelte.
Funzione Aux (se prevista)Èpossibilecollegarealboxdocciaunafonteaudioesterna(es.lettoreMP3)utilizzandol’appositoconnettore.Eseguitalaconnessione,basteràpremereiltastoedildisplayvisualizzeràlascrittaHI-FI.Agendosuitastisipotràregolareilvolume.
Lampada (optional)Tastodiavviamento/arresto.Ilfarettoalogenosispegneautomaticamentedopo30minutidiinattività.
Cromoterapia (optional)Tastodiavviamento/arresto.Premendoinsequenzailtasto,siaccedeaiquattrociclicromatici:
1. Rigenerante
2. Rilassante
3. Stimolante
4. Armonizzante
MemoryButtontomemorizethechosenfrequency.
Aux function (if available)Itispossibletoconnectanexternalaudiosource(e.g.MP3reader)usingthespecificprefittedconnector.Oncetheconnectionhasbeenmade,justpressthebuttonandthedisplaywillshowthewordingHI-FI.Usingthebuttons,youcanregulatethevolume.
Lamp (optional)Start/stopbutton.Thelampswitchesoffautomaticallyafter30minutesofinactivity.
Chromotherapy (optional)Start/stopbutton.Bypressingthebuttoninsequence,youselectoneofthefourchromaticcycles:
1. Regenerating
2. Relaxing
3. Stimulating
4. Harmonising
MémoireTouchepourlamémorisationdesstationschoisies.
Fonction Aux (si prévue)Ilestpossibledebrancheràlacabineunesourceaudioextérieure(parex.unlecteurMP3)enutilisantleconnecteur.Unefoiseffectuélebranchement,ilsuffitd’appuyersurlatoucheetl’écranvaalorsafficherl’inscriptionHI-FI.Enagissantsurlestouchesonpourraréglerlevolumesouhaité.
Lampe (en option)Touchedemiseenmarche/arrêt.Lalampes’éteintautomatiquementaprès30minutesd’inactivité.
Chromothérapie (en option)Touchedemiseenmarche/arrêt.Enappuyantàplusieursreprisessurcettetoucheonsélectionnelesquatrecycleschromatiques:
1. Régénérant
2. Relaxant
3. Stimulant
4. Harmonisant
SpeicherTastefürdieSpeicherungdergewähltenRadiosender.
Funktion Aux (wenn verfügbar)Esistmöglich,durchdenvorgerüstetenAnschlusseineexterneAudioQuelle(z.B.Mp3-Player)anderKabineanschließen.NachderVerbindungdrückenSiedieTasteundaufdemDisplaywirddieAufschriftHI-FIangezeigt.MitdenTastenkönnenSiediegewünschteLautstärkeeinstellen.
Beleuchtung (auf Wunsch)Ein-Ausschaltenstaste.DieBeleuchtungschaltetsichautomatischnach30-MinuteUntätigkeitaus.
Farblichttherapie (auf Wunsch)Ein-Ausschaltenstaste.DurchwiederholtesDrückenderTastekanneinerdervierFarbzyklenaktiviertwerden:
1. Regenerierend
2. Entspannend
3. Anregend
4. Harmonisierend
MemoriaTeclasparalamemorizacióndelasfrequenciaselegidas.
FunciónAux(siprevista)Sepuedeconectaralacabinaunafuenteaudioexterna(p.e.lectorMP3)utilizandoelrespectivoconectorpredispuesto.Unavezejecutadalaconexión,sedeberàpulsarlateclayenelvisorsevisualizaràlapalabraHI-FI.Pormediodeslateclassepuedeajustarelvolumenalniveldeseado.
Lámpara (opcional)Teclaparalapuestaenarranque/parada.Lalámparaseapagaautomáticamentedespués30minutosdeinactividad.
Cromoterapia (opcional)Teclaparalapuestaenarranque/parada.Apretandorepetidamenteelbótonseactivaunodeloscuatrocicloscromáticos:
1. Regenerante
2. Relajante
3. Estimulante
4. Armonizante
Сохранение выбранной частотыКнопка для сохранения выбранной радиостанции.
Функция Aux(если предусмотрена)К душевой кабине можно подключить внешний аудио источник (например, плеер МР3), используя предусмотренные для этого контакты. После подсоединения внешнего аудио источника достаточно нажать кнопку и на дисплее высветиться надпись HI-FI. Громкость регулируется как у радио.
Светильник(дополнительная опция)Кнопка включение/выключение. Галогеновый светильник автоматически отключается через 30 минут после выключения кабины.
Хромотерапия(дополнительная опция)Кнопка включения/выключения. Нажатием кнопки последовательно включаются четыре цикла хромотерапии:
1. Восстанавливающий
2. Расслабляющий
3. Стимулирующий
4. Гармонизирующий
213
CROMO RELAXEASY SYSTEM
ComandodigitaleEasySystem
ConquestocomandoèpossibileattivarelafunzioneBagnoTurcoinmanierasempliceedimmediata.
Bagno TurcoTastodiavviamento/arresto.IlBagnoTurcopuòesserearricchitoconessenzefitocosmeticheinseritenell’appositodispenser.
Cromoterapia (optional)Tastodiavviamento/arresto.Premendoinsequenzailtasto,siaccedeaiquattrociclicromatici:
1. Rigenerante
2. Rilassante
3. Stimolante
4. Armonizzante
Lampada (optional)Tastodiavviamento/arresto.Ilfarettoalogenosispegneautomaticamentedopo30minutidiinattività.
Comando chiamataQuestotastoattivalachiamatad’emergenza(secollegata).
EasySystemdigitalcontrol
WiththiscontrolitispossibletoactivatetheSteamBathfunctioninaveryeasyandimmediateway.
Steam BathStart/stopbutton.TheSteamBathcanbeenhancedusingphytocosmeticsessencesplacedinthespecialdispenser.
Chromotherapy (optional)Start/stopbutton.Bypressingthebuttoninsequence,youselectoneofthefourchromaticcycles:
1. Regenerating
2. Relaxing
3. Stimulating
4. Harmonising
Lamp (optional)Start/stopbutton.Thelampswitchesoffautomaticallyafter30minutesofinactivity.
Emergency call systemThisbuttonactivatestheemergencycall(ifconnected).
CommandedigitaleEasySystem
AveccettecommandeonpeutsélectionnerlafonctionBainVapeurdefaçonsimpleetimmédiate.
Bain VapeurTouchedemiseenmarche/arrêt.LeBainVapeurpeutêtreenrichid’essencesphyto-cosmetiquesintroduitesdansledispensercorrespondant.
Chromothérapie (en option)Touchedemiseenmarche/arrêt.Enappuyantàplusieursreprisessurcettetoucheonsélectionnelesquatrecycleschromatiques:
1. Régénérant
2. Relaxant
3. Stimulant
4. Harmonisant
Lampe (en option)Touchedemiseenmarche/arrêt.Lalampes’éteintautomatiquementaprès30minutesd’inactivité.
Commande d’urgenceCettetoucheactivel’appeld’urgence(siconnecté).
Digital-SteuerungEasySystem
DieseSteuerungermöglichtes,einfachundunmittelbardieDampf-Funktioneinzuschalten.
DampfbadEin-Ausschaltenstaste.DasDampfbadkanndurchPhytokosmetikEssenzenangereichertwerden,dieindendafürbestimmtenDispensereingestecktwerden.
Farblichttherapie (auf Wunsch)Ein-Ausschaltenstaste.DurchwiederholtesDrückenderTastekanneinerdervierFarbzyklenaktiviertwerden:
1. Regenerierend
2. Entspannend
3. Anregend
4. Harmonisierend
Beleuchtung (auf Wunsch)Ein-Ausschaltenstaste.DieBeleuchtungschaltetsichautomatischnach30-MinuteUntätigkeitaus.
Notruf-SystemBeimDrückendieserTastewirdderNotrufeingeschaltet(fallsangeschlossen).
MandodigitalEasySystem
ConestemandoesposibleactivarlafunciónBañoTurcoenmanerasimpleyinmediata.
Baño TurcoTecladearranque/parada.ElBañoTurcopuedeserenriquecidoconesenciasfitocosmeticasintroducidaseneldispensercorrespondiente.
Cromoterapia (opcional)Teclaparalapuestaenarranque/parada.Apretandorepetidamenteelbótonseactivaunodelloscuatrocicloscromáticos:
1. Regenerante
2. Relajante
3. Estimulante
4. Armonizante
Lámpara (opcional)Teclaparalapuestaenarranque/parada.Lalámparaseapagaautomáticamentedespués30minutosdeinactividad.
Mando de llamadaConestateclaseactivalallamadadeemergencia(siestáconnectada).
Цифровое управление Easy SystemДанный пульт управления позволяет активировать функцию Турецкая баня.
Турецкая баняКнопка включение/выключение. Функция Турецкая баня может быть дополнена распылением растительных эссенций, которые помещаются в специальный распределитель.
Хромотерапия(дополнительная опция)Кнопка включение/выключение. Нажатием кнопки последовательно включаются четыре цикла хромотерапии:
1. Восстанавливающий
2. Расслабляющий
3. Стимулирующий
4. Гармонизирующий
Светильник(дополнительная опция)Кнопка включение/выключение. Галогеновый светильник автоматически отключается через 30 минут после выключения кабины.
Вызов экстренной помощиКнопка активирует вызов экстренной помощи (если подключен).
BluBleuproponeiprincipidellacromoterapiaabbinatialpiacerediunbagnoristoratore.CromoRelaxèinfattiunappositoesicurosistemad’illuminazioneinterna,checonsentedi“colorare“l’acquacontenutasecondoprecisiciclicromatici.
Funzione RigeneranteCiclocolori: BiancoBianco: contienetutti glialtricoloriedè sinonimodipurezza esemplicità
Funzione RilassanteCiclocolori: Blu,Verde,ViolaBlu: favorisceilrelax edilriposoVerde: produceuneffetto calmanteViola: produceuneffetto d’astrazionespirituale
Funzione StimolanteCiclocolori: Giallo,RossoGiallo: conlasuaforza stimolalecapacità elaconcentrazioneRosso: miglioralacircolazione sanguignael’attività fisica
Funzione ArmonizzanteCiclocolori: Verde,Giallo,ArancioneVerde: produceuneffetto calmanteGiallo: conlasuaforza stimolalecapacità elaconcentrazioneArancione: donaallamente unsensodilibertà ealcorpouna sensazionedi risveglioenergetico
BluBleuproposestheprinciplesofchromotherapywiththeinnovationofcombiningitwiththepleasureofarestorativebath.InfactCromoRelaxisaspecialsafeinternalilluminationsystemthatallows“colouring”thewateraccordingtoprecisechromaticcycles.
Regenerating functionChromaticcycle:WhiteWhite: itcontainsallthe othercoloursandis synonymousof purityandsimplicity
Relaxing functionChromaticcycle:BlueGreen,VioletBlue: itencourages relaxationandrestGreen: itproducesa calmingeffectViolet: itproducesan effectofspiritual abstraction
Stimulating functionChromaticcycle:Yellow,RedYellow: itstimulatesability andconcentration withitsstrengthRed: itimprovesblood circulationand physicalactivity
Harmonising functionChromaticcycle:Green,Yellow,OrangeGreen: itproducesacalming effectYellow: itstimulatesability andconcentration withitsstrengthOrange: itgivesthemind asenseoffreedom andthebody asensation ofenergetic reawakening
BluBleuproposelesprincipesdelachromothérapieunisauplaisird’unbainréparateur.CromoRelaxesteneffetunsystèmespécialetsécuriséd’éclairageintérieurquipermetde“colorer”l’eausuivantcycleschromatiquesprécis.
Fonction régénéranteCyclechromatique:BlancBlanc: contienttoutes lesautrescouleurs etestsynonymede puretéetsimplicité
Fonction relaxanteCyclechromatique:Bleu,Vert,VioletBleu: favoriseladétente etlereposVert: produituneffet calmantViolet: produituneffet d’abstractionspirituelle
Fonction stimulanteCyclechromatique:Jaune,RougeJaune: avecsaforce,stimule lescapacitésetla concentrationRouge: améliorelacirculation sanguineetl’activité physique
Fonction harmonisanteCyclechromatique:Vert,Jaune,OrangeVert: produituneffet calmantJaune: avecsaforce,stimule lescapacitésetla concentrationOrange: donneàl’esprit uneimpressionde libertéetaucorps unesensationde réveilénergétique
BluBleuvereintaufinnovativeWeisediePrinzipienderFarblichttherapiemitdemVergnügeneineserquickendenBades.CromoRelaxisteinspezielles,sicheresBeleuchtungssystemdasesgestattet,dasenthalteneWassernacheinemProgrammmitvierpräzisenFarbzyklenzu“Färben”.
Regenerierende FunktionFarbenzyklus: WeißWeiß: Esenthältalle anderenFarbenund isteinSynonymfür Reinheitund Einfachheit
Entspannende FunktionFarbenzyklus:Blau,Grün,ViolettBlau: Esbegünstigtdie Entspannungund dieErholungGrün: Esproduzierteinen beruhigendenEffektViolett: EsrufteinenEffekt geistiger Abstraktionhervor
Anregende FunktionFarbenzyklus: Gelb,RotGelb: DurchseineKraft, regtesdie Fähigkeitenunddie KonzentrationanRot: Esverbessertden Blutkreislaufund diephysische Aktivität
Harmonisierende FunktionFarbenzyklus: Grün,Gelb,OrangeGrün: Esproduzierteinen beruhigendenEffektGelb: DurchseineKraft, regtesdie Fähigkeitenunddie KonzentrationanOrange: SchenktdemGeist einGefühlder Freiheitunddem KörpereinGefühl desWiedererwachens derEnergie
BluBleuproponedemanerainnovadoralosprincipiosdelacromoterapiaacopladosalplacerdeunbañoreparador.Cromorelaxesdehechounsistemaadecuadoysegurodeiluminacióninternaquepermite“colorear”elaguacontenidasegúnelprogramadecuatrocicloscromáticosprecisos.Función regeneranteCiclocromático:BlancoBlanco: contienetodos losotroscoloresy essinónimode purezaysencillez
Función relajanteCiclocromático: Azul,Verde,VioletaAzul: favoreceelrelax yelreposoVerde: produceunefecto calmanteVioleta: produceunefecto deabstracción espiritual
Función estimulanteCiclocromático:Amarillo,RojoAmarillo: consufuerza estimulalas capacidadesyla concentraciónRojo: mejorala circulaciónsanguínea ylaactividadfísica
Función armonizanteCiclocromático:Verde,Amarillo, NaranjaVerde: produceunefecto calmanteAmarillo: consufuerza estimulalas capacidadesyla concentraciónNaranja: daalamenteun sentidodelibertad yalcuerpouna sensaciónde despertarenergético
BluBleu предлагает хромотерапию в дополнение к гидромассажу для полного восстановления сил. Cromo Relax – особая безопасная система внутренней подсветки, которая окрашивает воду в соответствии с хроматическими циклами.
Восстанавливающий циклЦвет: БелыйБелый цвет: содержит все цвета спектра и символизирует чистоту и простоту
Расслабляющий циклЦвета цикла: Синий – Зеленый – ФиолетовыйСиний: способствует расслаблению и отдыхуЗеленый: освежает и успокаиваетФиолетовый: оказывает расслабляющее воздействие на психику
Стимулирующий циклЦвета цикла: Жёлтый – КрасныйЖёлтый: помогает сконцентрировать внимание и повышает творческие способностиКрасный: улучшает кровообращение и восстанавливает физические силы
Гармонизирующий циклЦвета цикла: Зеленый – Жёлтый – ОранжевыйЗеленый: освежает и успокаивает
Жёлтый: помогает сконцентрировать внимание и повышает творческие способности Оранжевый: дарит чувство свободы, бодрость и оптимизм
215
EQUIPMENT
BluBleuproponequattrodiversiprogrammiidroterapicifinalizzatiamigliorarelostatofisico.
1. Rigenerante
2. Rilassante
3. Stimolante
4. Armonizzante
CiclistudiatiperusufruirealmegliodituttelefunzionioffertedaiboxBluBleu.Perottenereilmassimodell’effettosiconsigliadiabbinareBluHydroProgramalsistemaCromoRelax.IquattroprogrammiidroterapicisonoabbinatialleversioniDigiteDigitTop.
BluBleupresentsfourdifferenthydrotherapyprogramsaimedatimprovingthephysicalcondition.
1. Regenerating
2. Relaxing
3. Stimulating
4. Harmonising
CyclesstudiedtomakethebestpossibleuseofallthefunctionsofferedbyBluBleushowercabins.ToobtainmaximumeffectwerecommendtocombineBluHydroProgramwiththeCromoRelaxsystem.ThefourhydrotherapyprogramsareavailableinDigitandDigitTopversions.
BluBleuproposequatredifférentsprogrammesd’hydrothérapieayantpourobjectifd’améliorerl’étatphysique.
1. Régénérant
2. Relaxant
3. Stimulant
4. Harmonisant
DescyclesétudiéspourprofiteraumaximumdetouteslesfonctionsoffertesparlescabinesBluBleu.Pourobtenirlemeilleureffet,nousconseillonsdecombinerBluHydroProgramaveclesystèmeCromoRelax.Lesquatreprogrammesd’hydrothérapiesontdisponibleenlesversionsDigitetDigitTop.
BluBleubietetvierunterschiedlichehydrotherapeutischeProgrammean,diedaraufausgerichtetsinddiekörperlicheVerfassungzuverbessern.
1. Regenerierend
2. Entspannend
3. Anregend
4. Harmonisierend
Anwendungszyklendieausgearbeitetwurden,umalleFunktionenderKabinenvonBluBleubestmöglichzugenießen.UmdiegrößtmöglicheWirkungzuerreichen,empfehlenwirBluHydroProgrammitdemCromoRelaxSystemzukombinieren.DievierhydrotherapeutischeProgrammesindindenAusführungenDigitundDigitToperhältlich.
BluBleuproponecuatrodiferentesprogramasdehidroterapiaparamejorarelestadofísico.
1. Regenerante
2. Relajante
3. Estimulante
4. Armonizante
CiclosestudiadosparaaprovechartodaslasfuncionesofrecidasporlascabinasBluBleu.ParaobtenerelbeneficiomáximoserecomiendacombinarBluHydroProgramconelsistemaCromoRelax.LoscuatrosprogramasdehidroterapiasondisponiblesenlasversionesDigityDigitTop.
BluBleu предлагает четыре гидротерапевтические программы, благотворно влияющие на физическое состояние.
1. Восстанавливающий
2. Расслабляющий
3. Стимулирующий
4. Гармонизирующий
Специально разработанные циклы гидромассажа для наиболее полного использования всех функций душевых кабин BluBleu. Для получения максимального эффекта рекомендуется сочетать Blu Hydro Program и систему подсветки Cromo Relax. Четыре гидротерапевтические программы включены в версии Digit и Digit Top.
BLU HYDRO PROGRAM
Generatoredivaporeedispenserportaessenze
BluBleuinstallaneiboxdocciaconBagnoTurcounGeneratorediVaporediultimagenerazionechegarantisceun’emissionedivaporeistantanea.Ilbox,internamente,èdotatodiundispenserportaessenzeperunaefficaceazionearoma-terapeutica.
Steamgeneratorandessencedispenser
BluBleuinstallsintheshowercabinsequippedwithSteamBathastateoftheartSteamGeneratorwhichguaranteesaninstantsteamemission.Theinsideoftheshowercabinisequippedwithanessencedispenserthatassuresbeneficialaroma-therapeuticeffects.
Générateurdevapeuretdistributeurporte-essencesBluBleuinstalledanslescabinesdedoucheavecBainVapeurunGénérateurdeVapeurdedernièregénérationquigarantituneémissiondevapeurinstantanée.Lacabineestéquipée,àl’intérieur,d’undispenserporte-essencespouruneactiond’arôme-thérapieefficace.
DampfgeneratorundDuft-Dispenser
BluBleubautindenKabinenmitDampfeinrichtungeinenDampfgeneratorneuesterGenerationein,dereinensofortigenDampfauslaßerlaubt.InderKabinefindenSiedenDuft-DispenserfüreinewohltuendeAroma-Therapie.
Generadordevaporydispenserportaesencias
BluBleuinstalaenlascabinasduchaconBañoTurcounGeneradordeVapordeúltimageneraciónquegarantizaunaemisióndevaporinstantánea.Lacabina,ensuinterior,estádotadadeundispenserporta-esenciasparaunaeficazaccióndearomaterapia.
Генератор пара и распределитель эфирного маслаBluBleu устанавливает в душевых кабинах с Турецкой баней Генератор пара последнего поколения, который гарантирует моментальную подачу пара. Душевая кабина внутри оснащена распределителем эфирного масла для эффективной ароматерапии.
Bocchette
Lebocchetteorientabilietotalmentesmontabili,sonostatestudiateperunfunzionamentoottimaleancheapressioniridotte.
Jets
Theadjustablejets,completelyremo-vable,havebeendevelopedtoprovideoptimumfunctioning,evenatreducedpressure.
Jets Lesjets,orientablesetcomplètementdémontables,ontétéétudiéspourunfonctionnementoptimalmêmeavecdebassespressions.
Düsen DieregulierbarenundkomplettdemontierbarenDüsensindfüreineoptimaleFunktionauchbeigeringemDruckkonzipiert.
Boquillas Lasboquillasorientablesytotalmentedesmontables,hansidodiseñadasparaunóptimofuncionamientoapresionesreducidas.
Форсунки
Ориентируемые, съемные форсунки специально разработаны для оптимального функционирования при пониженном давлении воды в сети.
RadioStereo Neiboxcheloprevedono,èpossibileinstallarelaRadioFMStereoconscansioneautomaticadellafrequenzaememorizzazionedellestazioni.Completaladotazionecoppiadialtoparlantiaduevie,resistentiall’acqua.
StereoRadio Onthosecabinswiththisfunction,itispossibletoinstalltheRadioFMStereo,withautomaticscanningofthefrequenciesandmemorisationofthestations.Tocompletetheequipmentthereisapairof2-waywater-resistantloudspeakers.
RadioStéréo
Danslescabinesquileprévoient,onpeutinstalleruneRadioFMStéréoavecrechercheautomatiquedesfréquencesetmémorisationdesstations.L’équipementestcomplétéparuncoupledehaut-parleursà2-voies,résistantàl’eau.
RadioStereo IndendafürvorgesehenenDuschkabinenistesmöglich,eineStereoRadio-AnlagemitautomatischerFrequenzeinstellungundSender-speicherungzuinstallieren.EinPaarwasserdichte2-WegevervollständigendieAusrüstung.
RadioStereo
Enlascabinasqueloprevén,esposibleinstalarlaRadioFMStereoconbúsquedaautomáticadefrecuenciasymemorizacióndelasemisoras.Completanelequipo,dosaltavocesadoble-viaresistentesalagua.
Радио-стерео
В душевых кабинах, где предусмотрено, возможно установить Радио-стерео FM с автоматическим поиском и запоминанием частоты радиостанций. Дополняют комплектацию две влагонепроницаемые стереоколонки с двумя контактами для подключения.
217
DATI TECNICI
TECHNICAL DATADONNÉES TECHNIQUESTECHNISCHE DATENDATOS TÉCNICOSТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
CristalliStruttura
IboxBluBleusonoattrezzaticonanteincristallotemperatoantiurtoconspessore5mm,chiusuramagneticapolarizzataeprofiliinalluminioverniciato.Montatesucuscinettiasfera,leantesonofacilmenteregolabilinelloscorrimentomediantel’eccentrico.
GlassdoorsStructure
BluBleucabinsareequippedwithtemperedimpact-resistant5mmthickglassdoors,varnishedaluminiumprofilesandmagneticpolarisedclosing.Thedoorsaremountedonballbearingsandslidingiseasilyadjustablebymeansoftheeccentrics.
GlacesencristalStructure
LescabinesBluBleusontéquipéesdeportesenverretrempéanti-chocde5mmd’épaisseur,fermeturemagnétiquepolariséeetprofilesenaluminiumpeint.Montéessurpaliersàbille,lesportesserèglentfacilementsurlecheminementàl’aidedelacame.
EchtglasStruktur
DieBluBleuDuschkabinensindmitTürenaus5mmdickemstoßfestemtemperiertemEchtglasausgerüstet,mitlackiertenAluminium-ProfilenundpolarisierterMagnetdichtleiste.MontiertaufKugellager,sinddieTüreneinfachregulierbar.
CristalesEstructura
LascabinasBluBleuestánprovistasdecristalestempladosantichoqueconespesorde5mm,cierremagnéticopolarizadoyestructuraenaluminiolacado.Montadassobrecojinetesdebolas,laspuertassedeslizansuavementeysonfácilmenteregulablesmediantelaexcéntrica.
Стекла СтруктураДушевые кабины BluBleu укомплектованы противоударными закаленными стеклами толщиной 5 мм, поляризованным магнитным замком и алюминиевыми профилями. Скольжение створок на шариковых подшипниках легко регулируются с помощью эксцентрика.
Materiali
Imaterialiimpiegatiperlatermoformaturadeiboxdocciahannosuperficieadaltabrillantezza,inalterabileneltempo,nonporosaedimpermeabileall’acquaesonoindicatiprincipalmenteperlaproduzionedisanitari.
Materials
Thematerialsusedforthethermo-shapingoftheshowercabinshavebrilliantlyshinysurfaces,thatwillnotdeterioratewithtime.Theyarenotporous,waterinfiltration-proofandareideallysuitedtotheproductionofsanitaryware.
Matériaux
Lesmatériauxutiliséspourlethermoformagedescabinesdedoucheontunesurfacetrèsbrillante,inaltérabledansletemps,pasporeuseetimperméableàl’eau.Ilssontindiquéssurtoutpourlaproductiond’appareilssanitaires.
Materialien
DiefürdieTiefziehungderDuschka-binenverwendetenMaterialienhabeneineunverwüstliche,wasserdichte,nichtporöseHochglanz-Oberfläche,diebesondersfürSanitär-Produktegeeignetsind.
Materiales
Losmaterialesutilizadosparaeltermoformadodelascabinasdeduchapresentanunasuperficiedealtobrillo,inalterableconelpasodeltiempo,noporosaeimpermeablealagua,particularmenteindicadosparalaproducciónsanitaria.
МатериалыОсновные характеристики материала используемого для термоформатуры душевых кабин: глянцевая поверхность, долговечность и износостойкость, не пористая и водонепроницаемая поверхность. Данный материал используется в основном для производства сантехники.
Garanzia
LecabinedocciaBluBleusonoconformiallepiùseverenormative,corredatidauncertificatodigaranzia.
Guarantee BluBleushowercabinsconformtothestrictestregulationsareaccompaniedbyaguaranteecertificate.
Garantie LescabinesdedoucheBluBleusontconformesauxnormeslesplussévères,muniesd’uncertificatdegarantie.
Garantie
DieBluBleuDuschkabinensindgemäßdenstrengstenQualitätsvorschriftenhergestelltundwerdenvoneinemGarantie-Zertifikatbegleitet.
Garantía
LascabinasdedouchaBluBleusonconformesalamásseveranormativa,acompañadasdeuncertificadodegarantía.
ГарантияДушевые кабины BluBleu соответствуют самым строгим нормативам и снабжены сертификатом гарантии.
219
Niso Mida Ades Kenzo Ryo Iki Oliver Wabi Sabi InCreso
Dimensioni | Dimensions | Dimensions | Abmessungen | Dimensiones | Габариты
Peso netto | Net weight | Poids net | Nettogewicht | Peso neto | Вес нетто
Carico pavimento | Load exerted on floor | Charge au sol | Bodenlast | Carga en el suelo | Нагрузка на пол
Caratteristiche idrauliche | Specification of water circuit | Catactéristiques hydrauliques | Hydraulische Daten | Características hidráulicas | Характеристики гидросистемы
Getti Verticali | Vertical Jets | Jets Verticaux | Seitendüsen | Jets Verticales | Форсунки вертикальные
Getti Dorsali | Dorsal Jets | Jets Dorsaux | Rückendüsen | Jets Dorsales | Форсунки для зоны спины
Getti Cervicali | Cervical Jets | Jets Cervicaux | Nackendüsen | Jets Cervicales | Форсунки для шейной зоны
Soffione | Shower Head | Pomme de douche | Kopfbrause | Ducha fija | Центральная душевая лейка
Doccetta | Hand shower | Douchette | Handbrause | Tele ducha | Душ на гибком шланге
Pressione consigliata | Advisable pressure | Pression indiqueé | Empfohlener Druck | Presión aconsejada | Рекомендуемое давление
Scarico | Drain | Ecoulement | Abfluss | Descarga | Слив
Pressione | Pressure | Pression | Druck | Presion | Давление
Alimentazione | Connections | Alimentation | Zuführung | Alimentación | Подсоединение
Caratteristiche elettriche | Electrical specification | Catactéristiques électrìques | Elektrische Daten | Características eléctricas | Электрические характеристики
Tensione | Voltage | Tension | Spannung | Tensión | Напряжение
Potenza assorbita | Absorbed power | Puissance Absorbée | Leistungsaufnahme | Potencia Asbsorbida | Потребляемая мощность
Frequenza | Frequency | Fréquence | Frequenz | Frecuencia | Частота
Standard
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Top Easy/Top
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Digit Top
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,95 kW
50 Hz
Simple
90x75220h
79 kg
235 kg/m2
-
-
-
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Simple Top Easy
90x75220h
79 kg
235 kg/m2
-
-
-
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Standard
90x75220h
79 kg
235 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Top Easy/Top
80x80220h
79 kg
248 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Standard
80x80220h
79 kg
248 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Top Easy/Top
90x75220h
79 kg
235 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Digit Top
80x80220h
79 kg
248 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,95 kW
50 Hz
Digit Top
90x75220h
79 kg
235 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,95 kW
50 Hz
Standard
90x75220h
79 kg
235 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Simple
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
-
-
-
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Top Easy/Top
90x75220h
79 kg
235 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Simple Top Easy
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
-
-
-
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Digit Top
90x75220h
79 kg
235 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,95 kW
50 Hz
Standard
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Standard
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Top Easy/Top
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Top Easy/Top
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Digit Top
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,95 kW
50 Hz
Digit Top
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,95 kW
50 Hz
Simple
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
-
-
-
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Simple Top Easy
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
-
-
-
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Standard
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Top Easy/Top
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Digit Top
90x90220h
87 kg
206 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,95 kW
50 Hz
Standard
120x75/95219h
104 kg
197 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
-
-
-
Top
120x75/95219h
104 kg
197 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Digit Top
120x75/95219h
104 kg
197 kg/m2
8
6
3
-
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,95 kW
50 Hz
Digit
120x120229h
137 kg
197 kg/m2
8
8
3
1
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Digit Top
120x120229h
137 kg
197 kg/m2
8
8
3
1
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,95 kW
50 Hz
Digit
125x110229h
140 kg
160 kg/m2
8
8
3
1
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,9 kW
50 Hz
Digit Top
125x110229h
140 kg
160 kg/m2
8
8
3
1
1
3 bar
1 ½″
2÷5 bar
½″
230 V
1,95 kW
50 Hz
Dati operativi | Operating information | Donées de service | Allgemeine Daten | Datos operativos | Эксплуатационные характеристики
CABINE DOCCIA_SHOWER CABINS_CABINES DE DOUCHE_DUSCHKABINEN_CABINAS DE DUCHA_ДУШЕВЫЕ КАБ ИНЫ
221
IdatielecaratteristicheindicatenonimpegnanoBluBleuS.r.l.,chesiriservaildirittodiapportarelemodificheritenuteopportunesenzaobbligodipreavvisoodisostituzione.___ThedataandfeaturesindicatedareinnowaybindingtoBluBleuS.r.l.Thecompanyreservestherighttomakeanychangesnecessarywithoutpriornoticeorreplacement.___Lesdonnéesetcaractéristiquesindiquéesn’engagentpasBluBleuS.r.l.,quiseréserveledroitd’apporterlesmodificationsjugéesopportunessansobligationdepréavisouderemplacement.___DieangegebenenDatenundEigenschaftenbindendasUnternehmenBluBleuS.r.l.nicht,dassichdasRechtvorbehält,ohnezuVorankündigungenoderErsetzungenverpflichtetzusein,füropportungehalteneÄnderungenvorzunehmen.___LosdatosylascaracterísticasindicadasnocomprometenBluBleuS.r.l.,quesereservaelderechodeaportarlasmodificacionesqueconsiderenecesariassinlaobligacióndeavisoprevioodesustitución.___ Приведенные данные и характеристики являются для компании BluBleu S.r.l. необязательными. Компания оставляет за собой право внесения необходимых изменений без обязательства предварительного уведомления или замены.
Via Armenia, 6 - Zona Industriale Ponterosso - 33078 San Vito al Tagliamento (PN) - ItalyTel. +39 0434 85444 r.a. - Fax +39 0434 85460 - info@blubleu.it - www.blubleu.it - www.blubleu.com
06
.20
10
/02
89
00
00
Recommended