View
226
Download
1
Category
Preview:
Citation preview
Trabajar en AlemaniaPara más información:
Servicio Público de Empleo Estatal
www.redtrabaja.es901 11 99 99
Empleo
Catálogo general de publicaciones oficialeshttp://www.060.es
Edición realizada por el Servicio Público de Empleo EstatalCondesa de Venadito, 9. 28027 - Madrid
Diseño: dec. Imagen gráfica publicaciones
NIPO: 794-10-116-6Depósito legal: M-46201-2010
Impresión: Estilo Estugraf Impresores, S.L.Pol. Ind. Los Huertecillos, nave 13 - 28350 CIEMPOZUELOS (Madrid)
T R A B A J A R E N A L E M A N I A
Í N D I C E
1. Introducción........................................................................... 5
2. LibreCirculacióndeTrabajadores............................................. 5
3. MercadodeTrabajo................................................................. 6
4. EncontrarTrabajoenAlemania................................................. 7
5. Empleo:ContratosdeTrabajo................................................... 9
6. SeguridadSocial,SanidadyPrestacionesporDesempleo........... 11
7. Impuestos.............................................................................. 16
8. Alojamiento............................................................................ 18
9. Educación.............................................................................. 20
10. EquivalenciadecertificadosydiplomasenelE.E.E................... 21
11. Culturaycondicionesdevida................................................... 22
12. AsistenciaLegal...................................................................... 23
13. Direccionesútiles................................................................... 24
14. Nodebeolvidar...................................................................... 27
3
1.–Introducción
LaRepúblicaFederaldeAlemaniaesmiem-brodelaUniónEuropea(UE)ydelEspacioEconómicoEuropeo(EEE).LapoblacióndeAlemaniaesdealgomásde82,3millonesdehabitantes, siendoelpaísmáspobladodeEuropa.Cercade7,3millonesdeextran-jerosvivenenAlemania, loquesuponeun8,8deltotaldelapoblación.LacapitaldelpaísesBerlín.Otrasciudades importantessonFrankfurt,Munich,Colonia,Hamburgo,Stuttgart, Dresde, Leipzig y Bonn. Alema-nia es un país fuertemente urbanizado enelque82ciudadestienenmásde100.000habitantes.
Ademásdelalecturadeestefolleto,antesdedesplazarse puede obtener información ge-neraldelpaís,susinstituciones,lostrámitesdellegadaetc.enlaweb“La actualidad de Alemania”,que,entreotrosidiomas,cuentaconversiónenespañol:
www.tatsachen-ueber-deutschland.de/es/
Idioma
Lalenguaoficialeselalemán.Elalemánesla lenguamaternade100millonesdeper-sonas.Pornúmerodehablantesnativos, setratadela lenguamáshabladadelaUniónEuropea.
Moneda
LaunidadmonetariaenvigoreselEuro.
Hora
GMT+1,lamismaqueenEspaña(horape-ninsular)
Llamadastelefónicas
DesdeEspañaaAlemania:00+49+númerodeabonado.DesdeAlemaniaaEspaña:00+34+prefijoprovincial+númerodelabona-do.EspañaDirecto,elserviciodeTelefónicapara llamadasacobro revertido,desdeAle-mania:08000800034
Si usted va a llevar su teléfono móvil con-vienequeconsulteconantelaciónasucom-pañíasobre las tarifas y laconvenienciade“liberarlo”.
Serviciosdeurgencia
Emergencias:112Policía:110
2.–LibrecirculacióndeTrabajadores
LosciudadanosdelEspacioEconómicoEuro-peopuedencircular,instalarseytrabajarencualquierpaísmiembro,gozandodelosmis-mosderechosquelosnacionalesdelpaísdesuelección.Estalibrecirculaciónseextiendeasusfamiliares,opersonasasucargo,cual-quieraqueseasunacionalidad,conciertaslimitaciones.
Porlotanto,todonacionaldeunpaísmiem-brodelEEE,puedeacceder enAlemania acualquieractividadlaboral,tantoporcuenta
5
ajenacomoporcuentapropia,sinnecesidaddesolicitarunpermisodetrabajoytendrálosmismosderechosquelosnacionalesalema-nesencuantoasalario,condicionesdetra-bajo,accesoa lavivienda, formaciónprofe-sional,seguridadsocialoafiliaciónsindical.
LosciudadanosdeEstonia,Letonia,Lituania,Polonia,Eslovaquia,Eslovenia,laRepúblicaCheca,Hungría,RumaníayBulgariasiguensujetosa laobtencióndepermisodetraba-johastaquefinaliceelperíodotransitoriodeaplicacióncompletadelaLibreCirculación.
Como nacional comunitario puede perma-necer enAlemania si cumple los requisitosde tener una actividad económica o poseersuficientes recursos económicos y un segu-romédico,oserestudianteofamiliardeunciudadanocomunitarioqueseencuentreenalgunadelascategoríasanteriores.
UnavezenAlemania,unciudadanocomuni-tariodebe,simplemente,registrasecomore-sidenteensulocalidad,paraloquetieneunasemanadeplazodesdesullegada.Sialgunode sus familiares no tiene nacionalidad co-munitaria,deberegistrarseenlaoficinalocalderegistrodeextranjeros.
WebdelMinisteriodelInterioralemán:www.zuwanderung.de
3.–MercadodeTrabajo
Alemania,aúnsiendolaeconomíaexportado-ramáspotentedelmundo,sehavistotam-bién afectada por la crisis financiera inter-nacional.Lafasedecrecimientoeconómicoquecomenzóhacecuatroañosparecehaberllegadoaunalto.Sectorescomoeldelauto-móvilysuindustriaauxiliar,laconstrucciónylaindustriadetransformaciónseestánvien-dofuertementeafectadosy lasperspectivasacortoplazonosonpositivas,loquesuponequeseestéincrementandoelnúmerodeper-sonasendesempleootrabajandoenjornada
reducida.Hay43.2millonesdepersonasenedaddetrabajarenAlemania,delascualesalrededor de 3.5 millones están en desem-pleo.Latasadeparosesitúaenun8,6%.
La mayoría de las personas empleadas enAlemaniatrabajanenelsectorservicios.Lasactividades que incorporan más mano deobrasonlosserviciospúblicosyprivados,elcomercioylosserviciosaempresas.
La industria manufacturera es el segundosectorennúmerodetrabajadoresenAlema-nia.Lossectoresmásimportantesentérmi-nosdenúmerodeempresasyempleadossonlasidero-metalurgiay laproduccióndepro-ductosderivadosdelmetal, así como la in-genieríamecánica,laproduccióndeequiposinformáticos,electrónicosydeprecisiónylaindustria agroalimentaria. Sin embargo, laproducción industrial está endeclivedesde2007,encontrándoseenelniveldepedidosdehacecincoaños.
Elempleoenelsectoragrícolaesmuyreduci-do:861.000trabajadoresaproximadamente.
Lasempresasalemanasdemayordimensiónson Daimler AG, Volkswagen AG, SiemensAG,E.onAG,DeutscheTelekomAG,Deuts-che Post World Net, Metro AG, BASF AG,BMWAG,ThyssenKruppAGyRWEAG.
Lasperspectivasdeempleosonmejoresenlastrabajosrelacionadosconelcuidadodeancianos, trabajo social, sector sanitario(enfermeros, personal administrativo sani-tario,ymasajistas)personaldeventasypu-blicitario.Aunqueelnúmerodeofertasdeempleosereducesiguensiendonecesarioselectricistas y fontaneros, si bien muchasdelasofertasdeempleoenesasramassonatiempoparcial.
Las empresas también requieren personalaltamenteespecializadoaniveldirectivoyhay una carencia de ingenieros (especial-mente ingenieros mecánicos, eléctricos eindustriales) y de especialistas médicos
6
(cirujanos, ortopedistas, neurólogos y psi-quiatras).
Paraaccederainformaciónactualizadasobreel mercado de trabajo alemán, en español,visite lawebde laConsejeríaLaboralde laembajadadeEspañaenAlemania:http://consejeriadetrabajo.de/Vivir_trabajar_Alemania.htm
4.–EncontrarTrabajoenAlemania
Dadaslascircunstanciasactualesdelmerca-dodetrabajoenAlemania,encontrarempleono es tarea fácil.Hablar alemán adecuada-menteesmuyimportante.Elalemánestan-to la lenguaoficialcomo la familiaryen lamayoríade lasempresasnohayposibilidaddehablarotroidioma.Hay,naturalmente,ex-cepcionesaestaregla,peroensectoresmuyconcretoscomolainvestigaciónolastecno-logías de la información.Esmuy importan-tedisponerde losdiplomasacadémicosy/oprofesionales, que deben ser traducidos alalemán.Toda la informaciónquese incluyeenunCurriculumVitaedebeseracreditableyéstedeberáiracompañadodecopiasdeladocumentaciónacreditativa.
EnAlemaniasedaunagranimportanciaalaformadepresentarelCurriculumVitae,puesseconsideracomosutarjetadevisitadentrodelaempresa.Sisecomparaconelrestodelospaíseseuropeos,ladocumentaciónnece-sariaparasolicitarunpuestoenAlemaniaesmuyprolija.
Concadavezmayorfrecuenciaesposibleso-metersusolicitudvíaInternet,peromástar-deesmuyposiblequelerequieransuCurri-culumVitaeenformatopapel,quesecompo-nedevariosdocumentosorganizadosenunacarpeta(deplásticoocartulina)conteniendocopiadetodosaquellosquesemencionanenelCVLacartadepresentación,enhojasuel-ta,serálacarátuladelacarpetadesolicitud.Enéstadebemencionarseelpuestoquesoli-
citaydestacarquetieneconocimientossobrela estructura de la empresa. Es importantetratardeestablecerunarelaciónlógicaentrelos requisitos exigidos para el puesto y susconocimientos y aclarar los motivos por losquesolicitaelpuesto.Enlacartasehabrádemencionarenquéfechapodríaincorporarsealpuesto.ElescritonodeberáocuparmásdedospáginasDINA4.
Lacarpetadesolicitudconstadeuncurricu-lumvitaeenformadetablaconunafotodeciertacalidad(confirmaylafechaaldorso)y de los certificados que justifiquen todaslasactividadesrealizadashastalafecha,asícomo los justificantesde loscursos realiza-dos y las titulaciones obtenidas. No enviarnuncaoriginales,sinocopiascompulsadas.
RedEURES.Serviciosdeempleoeuropeos
EURES (Servicios de Empleo Europeos) esunareddecooperaciónestablecidaentrelaComisión Europea, los servicios de empleonacionales de los estados miembros, asícomolosdeNoruega,Islandia,LiechtensteinySuiza,y,enelcasodelaszonastransfron-terizas,lasorganizacionesquerepresentanalosinterlocutoressociales.
AntesdesaliraAlemaniapuedeserútilcon-tactar con la red EURES en su país. Infór-meseenelServicioPúblicodeEmpleo.Leproporcionaráninformaciónsobreofertasdetrabajoyotrosdatosdeinterésparadecidiry/odesarrollarsuproyectodemovilidad.
EURES cuenta con un Portal en Internet atravésdel cual sepuedeconsultar informa-ciónqueafectaalamovilidadyunabasededatossobreofertasdeempleoenlospaísesdelEEE,asícomounaaplicaciónparaintro-ducirelCurrículoon-line.Elaccesoadichabase es posible a través de la dirección deInternethttp://eures.europa.eu
7
ElServiciopúblicodeempleoalemán
Las personas que se desplacen a Alemaniapara buscar empleo, tienen derecho a usarlosserviciosdelaAgenciaFederaldeEmpleoysusoficinasdeempleo,Arbeitsagentur,, yaccederalasofertasdeempleoyformaciónyotrosserviciosdedichoorganismo.Existenoficinasentodoelpaísypuedenobtenersetodaslasdireccionesenlaguíatelefónica.
Tambiénpuedenconsultarselasdireccionesdelasoficinas, lasofertasdeempleoydecursosdeformaciónatravésdeInternetointroducirelCVparasercontactadoporempresasalemanas.www.arbeitsagentur.de
LaAgenciaFederaldeEmpleocuentaconunserviciodeintermediaciónlaboralinternacio-nal,laZAV:
ZentralstellefürArbeitsvermittlung(ZAV)53107BonnTel.:+49(0)228713-0Fax:+49(0)228713-1111Internet:http://www.arbeitsagentur.de
Agenciasprivadasdecolocación
Otra vía para encontrar un empleo son lasagencias privadas de colocación, Existen nu-merosas empresas privadas de selección depersonal(Vermittlungsagenturen)quecuentanconlaautorizacióndelInstitutoFederalparaelEmpleo.Estasempresas tratancasi todos lossectores económicos.Normalmente, laperso-naquebuscaempleonotienequepagarnada,salvoenalgunoscasossinecesitaasesoramien-topararellenarladocumentacióndesolicitud.
Prensa
Losperiódicossonasimismootraimportantevíaparabuscarunempleo.EnAlemanialosperiódicosquepublicanofertasson:
• FrankfurterAllgemeineZeitung(FAZ):http://stellenmarkt.faz.net/
• SüddeutscheZeitunghttp://jobcenter.sueddeutsche.de/
• Zeithttp://zeit.stellenanzeigen.de/
• FrankfurterRundschauwww.fr-aktuell.com/stm/suche/index.cfm
• Handelsblattwww.handelsblatt.com/karrieremanager
Asociacionesprofesionales
Encontrar un empleo relacionado con unaprofesiónconcreta,requiereunamayorplani-ficación.EsimportanteconsultarelapartadosobrereconocimientoprofesionaleiniciarlabúsquedadeinformaciónydeempleoantesdellegaraAlemania.
PuedeserútilponerseencontactoconunaasociaciónprofesionaloelequivalentealCo-legioprofesional.Casitodasestasentidadesposeenunapáginawebpropiaconinforma-ciónrelevante.
Candidaturasespontáneas
Lacandidaturaespontáneasecomponenor-malmente sólo de un escrito y del curricu-lumvitaeenformatotabla.EnAlemaniaeshabitualqueseacuserecibodelasolicitudenviada, pero no es obligatorio por ley. Sila empresa a la que se ha dirigido no estáinteresada en la solicitud, está obligada adevolver la documentación presentada peromuchasvecesnolohará.
Silasolicituddespiertaelinterésdelaem-presa, tendrá lugaracontinuación laentre-vistapersonalquedebeprepararseminucio-samente.Enesteprimercontactolosrepre-sentantesdelaempresaquierenobtenerunaimpresióngeneraldesupersona.Obviamentedebe serpuntual.Enprincipio,nohaynor-
8
mas sobre la vestimenta, pero en generallasempresasalemanassonconservadoras,anoserquesetratedeempresasdesectoresartísticos o relacionados con los medios decomunicación.
Con frecuencia las empresas grandes sedecidenporuncandidatounavezqueéstehapasadopor loque seconocecomo“As-sessmentcenter” ocentrodeevaluación.Enesteprocesodeselecciónseexaminaráyob-servarádurantevariosdíasanteunjuradoadiversos candidatos potenciales. Al finalizarelprocesosecomunicaráaloscandidatoselresultadodelaselección.
Utilice suscontactospersonalesparaconse-guirinformaciónsobrelaevolucióndelaplan-tillaenlasempresasqueleresulteninteresan-tes.Seaconsejalapresentacióndecandidatu-rasespontáneasunavezquehayainvestigadoafondolasempresaselegidas.Enlasbiblio-tecasmásimportantesytambiénatravésdeInternettieneasudisposiciónlasguías(talescomo Hoppenstedt, Kompass y Oeckel) condatossobreempresas.Normalmentesepuedeobtener información sobre cooperación entreempresasa travésde lascámarasdecomer-cio extranjeras. A través del Instituto Fede-ral de Comercio Exterior, Bfai (en Internet:http://www.bfai.com) podrá tener acceso aimportantes publicaciones como listados deempresasalemanasenotrospaíses.
Internet
Esunaexcelenteycomúnmaneradeencon-trarempleo.Existenmuchaswebsalemanasinteresantes,enelapartado“direccionesúti-les” encontrará algunos buscadores de em-pleoenInternet.
Porotro lado,hayque tenerencuentaquemuchasempresaspresentaninformaciónso-breellasmismasasícomoofertasdeempleoatravésdesupropiositioweb.
5.–Empleo:ContratosdeTrabajo
CualquiernacionaldelospaísesmiembrosdelEEEtienelosmismosderechosquelostrabajadoresalemanesencuantoasalarios,promoción, seguridad social, condicionesdetrabajo,afiliación,acciónsindical,etc.HayquetenerencuentaquelalegislaciónlaboralesdiferenteencadaEstadomiem-broypuedenexistirdiferenciassustancia-lesentrelalegislaciónespañolaylaalema-na.Enestaguíase informadecuestionesbásicas.
Salariomínimo
En la República Federal de Alemania noexiste un salario mínimo interprofesional.Normalmente las partes que celebran elcontratodetrabajo(empleadoyempresario)pueden pactar libremente el importe de laremuneraciónlaboral,perosujetosalodis-puestoen losconvenioscolectivosqueac-túancomolímite inferior.Encasodeestarsujetoaunconveniocolectivo,seaplicaránlossueldosysalariospactadosenelconve-nio.Fueradelosconvenioscolectivosexis-tennormasquefijanestándaresmínimosdecondicionesdetrabajo,perosóloensecto-resconcretos.
La remuneración laboral de los trabajado-res se denomina tradicionalmente salario(“Lohn”) o sueldo (“Gehalt”).Lanormaesque,encasoderealizarseelmismotrabajo,hombresymujeresganenlomismo.Normal-mentelossalariossepaganmedianteingre-so en cuenta corriente, a mitad o final demes.Losimpuestossobresalarios,lascon-tribucionesalaSeguridadSocialyotrotipodeimpuestos(comoelreligioso,siprocede)sedescuentandelsalario,encargándose laempresadeingresarlosenlaagenciapúbli-cacorrespondiente.
9
Contratos
En Alemania no hay un código de Derecholaboral.LanormativaenmateriadeDerecholaboralseregulaprincipalmenteenelCódigoCivil(BGB).
Elcontratodetrabajosepuedecelebrartantoenformaverbalcomoescrita.Noobstante,esmásrecomendablelaformaescrita,puesdeestamanera se evitarán problemas en casode que con posterioridad surjan diferenciasde interpretación. Algunos convenios colec-tivosprescribeninclusolaformaescrita.LadirectivaCEEde14-10-1991(91/533/CEE)obligaalempresarioaconsignarporescrito,amástardarunmesdespuésdelafechadeiniciodelarelaciónlaboral,lascondicionescontractualesmásimportantes,afirmaresteescritoyaentregárseloalempleado.
Normalmentelaspartessonlibresalahoradedarformaalcontratodetrabajo.Noexis-ten formulariosoficialesdecontratode tra-bajocomoenEspaña.Noobstante,lascon-dicionessonlimitadasporlanormativalegal,asícomoporacuerdoscolectivos(convenioscolectivos, jornada laboral, derecho a vaca-ciones,etc.).Sialgunosdelosacuerdosin-cluidosenelcontratodetrabajonoalcanzanlosmínimosexigidosporlanormativalegalolosconvenioscolectivos,enlamayoríadeloscasoselconjuntodelcontratolaboralnoseránuloperoenlugardeestascláusulasregirásupletoriamentelanormativalegaloelcon-veniocolectivoencuestión.
Elcontratodetrabajopuedesertemporaloindefinido.Siunarelaciónlaboralestempo-ral, esta circunstanciahabráde constar ex-presamenteenelcontrato.Atravésdelalla-mada«LeyparaelFomentodelEmpleo»(enalemánBeschäftigungsförderungsgesetz), sepermitealosempresarioscelebrarcontratosdetrabajotemporalconunaduraciónmáxi-madehasta2añossinindicarlosmotivos.
Dentrodeesteperíodoseaceptalaprórrogaporescritodeuncontratodetrabajotemporalentresocasiones.
Elperíododepruebapactado(comomáximo6meses, aunquemuchos convenios colectivossólopermitenperíodosmáscortos)sirvecomopruebaparaambaspartes.InclusoduranteelperíododepruebaseaplicarálanormativaenmateriadeDerechoLaboral,losconveniosco-lectivos y los acuerdos empresariales.Por lodemás,elpactodeunperíododepruebasig-nificapornormaquedurantedichoperíodolosplazosderescisiónsonlomásbrevesposiblesynosehandeindicarlosmotivosporlosqueseproducelarescisión.
En laRepúblicaFederaldeAlemania todoslosempleadosdisfrutandeproteccióncontraeldespidosiemprequehayandesempeñadounpuestodetrabajodurantemásde6me-sesytrabajadoenunaempresademásde5trabajadores.
Sisecumplenlascondicionesanteriores,sepodráaplicarlaLeyparalaproteccióncontraeldespido.EnvirtuddedichaLeysepodrápresentar demanda ante la jurisdicción so-cial.Noobstante,lademandacontraeldes-pidohabrádepresentarseanteejuzgadodetrabajocompetenteenelplazodelos21díassiguientesalmomentodelpreavisoobienalmomentoenquese recibe lacartadedes-pido.Silaempresaesmenorde10trabaja-doresyelempleadohubierasidocontratadodespués del 31.12.2003, no es de aplica-ciónlaLeydeproteccióncontraeldespido.
Vacaciones
Todoslosempleadostienenderechoavaca-ciones. De conformidad con las disposicio-nes de la «Ley Federal sobre Vacaciones»,la duración de las vacaciones es de por lomenos24díaslaborablesalañoincluyendoelsábado,salvoqueseindiquelocontrario.Lasfiestaslaboralesnosetienenencuenta
10
alhacerelcálculodelasvacaciones(art.3,párr.1delaLeyFederalsobreVacaciones).Paraalgunosgrupos,existeunaprolongaciónde lasvacacionesenvirtudde lanormativalegal:jóvenes(protecciónjurídicadeltrabajojuvenil), discapacitados graves, también deacuerdoconlosconvenioscolectivosopactoscontractualesaislados.Losconvenioscolec-tivoscobrangranimportanciarespectoaesteúltimopunto.Enestosmomentos,envirtudde convenios colectivos, la mayoría de losempleadostienenderechoadisfrutardesde24hasta30días laborablesdevacaciones.La duración de las vacaciones es lamismaparalostrabajadoresatiempoparcialyajor-nadacompleta.
Jornada
Lajornadadetrabajoydescansosestánregu-ladosporlaLeydejornadalaboral(Arbeits-zeitgesetz),losconvenioscolectivosyporelpropiocontratodetrabajoindividual.Actual-mentelajornadalaboralvaríaentre38y40horas, dependiendo del convenio colectivoaplicable.Normalmentelajornadadiarianoessuperiora8horas.Undescansodeme-diahoracomomínimoesobligatoriodespuésdeseishorasdetrabajo.Deberespetarseunperíododedescansode11horastrasunajor-nadacompleta.Losempleadosnopuedenserobligadosatrabajarenfestivosodomingos,aunquehayexcepcionesaesta regla enunamplionúmerodeactividades.
Las reglas relativas a la jornada laboral nosuelenaplicarseatrabajosdecarácterdirec-tivooconmuyaltosingresos.Paralostraba-jadoresordinarios,unajornadanormalseríade8horasentrelas06.00.ylas18.00,cin-codíasalasemana,perohaymuchasacti-vidadessujetasaotrotipodehorarios(perso-nalsanitario,deseguridad,transporte,etc.).
Laflexibilidadhorariaestábastanteimplan-tadaenAlemania, dondeafecta a cercadeun30%de los trabajadores.Laflexibilidad
horaria funciona alrededor de unas horas“centrales”odepresenciaobligatoriayotrasflexibles,loquepermitealosempleadostra-bajarmásomenoshorasdentrodeunoslími-tesprefijados.Lashorasextraordinariasestánsujetasaunlímiteanualylasempresasde-ben contar con un sistema que las registreelectrónicamenteparallevarsucómputo.
Como ciudadano español, puede tambiénasesorarsesobreestascuestionesenlaCon-sejería de Trabajo y Asuntos sociales paraAlemania:http://consejeriadetrabajo.de
6.–SeguridadSocial,SanidadyPrestacionesporDesempleo
LanormativacomunitariaenmateriadeSe-guridadSocial no sustituye a los diferentessistemas nacionales, simplemente asegurauna coordinación de estos sistemas estipu-landoladenominadatotalización de períodos,quesignificaquelosperíodosdecotización,empleo o residencia completados conformealalegislacióndeunodelosEstadosmiem-bros se tienen en cuenta, si es necesario,parareconocerelderechoaprestaciónsegúnlalegislacióndeotroEstadomiembro.
AldesplazarseaAlemania,puedesernecesa-riodisponerdelosllamados“documentos por-tátiles”(antiguosDocumentosE,quesiguenenvigorparaNoruega,IslandiaLiechtensteinySuiza)quepuedenobtenerseenlasoficinasdelaSeguridadSocial.
• Documentosportátiles serieS:Asistenciasanitaria
• Documentosportátiles serieU:Prestacio-nespordesempleo.
• DocumentosPortátilesserieP:Pensiones
ParamásinformaciónsobrelaSeguridadSo-cialespañolaenInternet:
www.seg-social.es
11
SeguridadSocial
La seguridad social alemana se divide en 5pilares(seguromédico,deaccidente,dedes-empleo, de pensiones y de dependencia). Laobligacióndeafiliarseaseguridadsocialsurgealdesempeñaruntrabajoremunerado.Existenregulacionesespecialespara trabajadoresconingresosbajos(mini-empleoshasta400euros).
Sinoseencuentraempleoconrapidezyape-sardeellosequiereestaraseguradoenAlema-nia,comociudadanodelaUEpodrácontratarunsegurovoluntario(Freiwillige Versicherung)presentandouncertificadodelaseguridadso-cial de su país de origen (formulario E104)sobrelosperíodosdecotizaciónalaseguridadsocial.ElCódigoSocial,LibroV,art.9(1)1,determinaque,sisehaestadoaseguradoporlomenosdurante12mesesantesdeproducirsela baja en la seguridad social, se tienedere-choaunsegurovoluntario,siempreycuandolasolicituddedichoseguroseefectúeamástardartresmesesdespuésdehabersedadodebajaenlaseguridadsocialdelpaísdeorigen.Todotrabajadorrecibedelorganismogestordelsegurodepensionesunnúmerodeasegurado(Versicherungsnummer) yuncomprobantedeseguro social (Sozialversicherungsausweis)expedidoporelSeguroAlemándePensiones(Deutsche Rentenversicherung),quedebeserentregado al empleador al iniciar el empleo.LosconceptosporlosquesecotizaalaSegu-ridadSocialalemanason:Pensiones,enferme-dad,dependenciayaccidentes(esteúltimoacargodelempresario).
Es cometido del empleador transferir a se-guridad social las cotizaciones completasdeduciendo las cuotas correspondientesdelsalariobruto.
Sanidad
Debemosdistinguir laprotecciónbajo lanor-mativacomunitariaquenosseráútilanuestra
llegadaalpaís,delaprotecciónqueotorgaelsistemasanitarioalemán,unavezqueestemosintegradosensusistemadeseguridadsocial.
Normativa comunitaria: La Tarjeta SanitariaEuropea (TSE) es el documento personal eintransferible que acredita el derecho a re-cibirlasprestacionessanitariasqueresultennecesarias,desdeunpuntodevistamédico,durantesuestanciatemporalpormotivosdetrabajo,estudios,turismo,enelterritoriodela Unión Europea, del Espacio EconómicoEuropeo y en Suiza, teniendo en cuenta lanaturalezadelasprestacionesyladuracióndelaestancia,deacuerdoconlalegislacióndelpaísdeestancia.
Hay colectivos que sólo tendrán derecho aexportar prestaciones sanitarias mediante elllamado Certificado Provisional Sustitutorio(CPS).Estecertificado tambiénpodrásolici-tarsecuandoeldesplazamientoseainminenteynoseaposiblelaobtencióndelaTarjetaSa-nitariaEuropeaaliniciodeldesplazamiento.
La Tarjeta Sanitaria Europea (o el certificado sustitutorio) no es válida cuando el desplaza-miento tenga la finalidad de recibir tratamiento médico.
Paralaobtencióndelatarjetadebeacudirsea losCentrosdeAtencióne InformacióndelaSeguridadSocial(CAISS)delInstitutoNa-cionaldelaSeguridadSocial,dondeseemiteenelacto,previaidentificaciónpersonal.Sisetratadefamiliaresacargodeltitulardebepresentarse además el modelo P-1, dondeconstandichosfamiliares.
PuedesolicitarseonlineatravésdelaSedeElectrónicadelaSeguridadSocial:
TarjetaSanitariaEuropea:https://sede.seg-social.gob.es/Sede_1/ServiciosenLinea/Ciudadanos/232000
CertificadoProvisionalSustitutorio:https://sede.seg-social.gob.es/Sede_1/ServiciosenLinea/Ciudadanos/231536
12
Sistema aléman: Los trabajadores puedenelegirprestadordelseguromédicoobligato-rio (con cuotas entre el 12,5 y el 16,5 %del salario, los servicios ofrecidos puedenconsultarse en www.krankenkassen.de ola página web del nuevo Fondo de Salud:www.der-gesundheitsfonds.de). El seguromédico elegido se comunica al emplea-dor, que tiene la obligación de dar de altaal nuevo empleado en la Seguridad So-cial. Obteniendo un salario anual superiorde 43.200 € también es posible afiliar-se a un seguro privado, en cuyo caso seaplican normas especiales (www.pkv.de).El seguro obligatorio de asistencia médicacubre también al cónyuge y a los hijos delasegurado. El seguro familiar es gratuito,perovaunidoallímitedeingresos.Lasmuje-resaseguradaspuedendejardetrabajarseissemanas antesdel parto y tras éstepodránestarsintrabajarhastaochosemanas.Duran-teeseperíododetiemporecibiránelsubsidiopormaternidaddelacajadeenfermedad;elempresariopagaráladiferenciaexistenteconlosingresosnetos.
Los trabajadoresquecontraiganenfermeda-des que les incapaciten para trabajar reci-birán el subsidio por enfermedad (el 70 %delsalariobrutodurante,comomáximo,78semanas) una vez que haya transcurrido elperíododetiempoduranteelcualsesiguenpagando lossalarios (continuacióndelpagodelossalarios:normalmenteel100%duran-te6semanasapartirdelprimerdíadeinca-pacidadparatrabajar;elempresariopagalasprestaciones).
Elcopagoparamedicamentosyconsultasmédicas
Losaseguradosdebenpagar10eurostrimes-tralesencasodeacudiraunaconsultamédi-ca.Enelcasodefármacosprescritos,alpa-cientecorrespondeuncopagodeentre5y10euros.Laparticipacióndel aseguradoen los
gastosnodebesuperarel2%delosingresosbrutosanuales,el1%sisetratadeenfermoscrónicos.Losenfermoscrónicossonaquellosque-entreotrosrequisitos-tienenqueacudirporlamismaenfermedadalmenosunavezaltrimestrealmédico.Los menores de 18 años están exentos de todo copago.
Algunosofrecedoresdelseguromédicocon-ceden una bonificación a aquellos asegura-dosqueparticipenactivamenteenmedidasdeprevención.Deestabonificacióntambiénpodránbeneficiarseaquellosaseguradosqueparticipen enun sistemademédicode ca-beceraoenunprogramaparaenfermoscró-nicos.
Elseguroporaccidente
La misión principal del seguro de acciden-tes es prevenir los accidentes laborales. Secomienzanapercibirprestacionestrashabersufridounaccidentelaboral,unaccidenteinitinereoencasodepadecerunaenfermedadprofesional. Son distintas las mutualidadesprofesionalesquesehacencargodelseguropor enfermedad y de los gastos correspon-dientesalarehabilitaciónmédicayprofesio-naldelaccidentado.Tambiénseocupandelacoberturafinanciera.Algunasdelaspres-tacionesmásimportantesson:
– Tratamientosanitarioprestadopormédicosespecialistasenaccidentes
– Subsidioparaaccidentados– Prestaciones para la rehabilitación profe-
sional– Pensionesparaaccidentados– Prestacionespordefunción– Pensionesparasupervivientes
Elsegurodedependencia
Elsegurodedependencia incluyecuidadosadomicilio y residenciales. En el caso de cui-
13
dadosadomiciliosepuedeelegirentrepres-taciones en especie y el subsidio asistencial,dependiendo el importe del grado de depen-denciadelapersonaencuestión.Encasodecuidadosresidencialesohospitalarios,seasu-menlosgastosenlosqueseincurrahastaunlímitemáximode1.750€almes.Elsegurodedependenciaprevétresnivelesasistenciales:elnivel asistencial I, que suponeunaayudade420eurosmensualesencasodeasistenciado-miciliariay1.023eurosencasodeasistenciaresidencial),elnivelasistencialII(980eurosy1.279eurosmensualesrespectivamente)yelnivelasistencialIII(1.470eurosy1.470eurosrespectivamente).Parateneraccesoaloscui-dadosasistencialesdelsegurodedependenciadeberáhaberestadoaseguradoenésteporunperíodonoinferioracincoañosdurantelosdiezañosanterioresalasolicitud.
Información detallada sobre el sistema ale-mándeproteccióndelasalud,enespañol:http://consejeriadetrabajo.de/WW-Bund_SPAN.pdf
Prestacionespordesempleo
SihatrabajadoanteriormenteenEspañaoenotropaísdelE.E.E.
Enestecasoconvienesolicitarel Documento Portátil U-1 (antiguo documento E-301, vi-genteparaNoruega, Islandia, LiechtensteinySuiza)a la institucióncompetentedeesepaís;enEspañaeselserviciopúblicodeem-pleoestatal (INEM).Este formulariodetallalos períodos cotizados, para el cálculo deprestaciones por desempleo, siendo útil encasodepérdidadelempleoenAlemania.
EnelámbitodelEEE,eselúltimopaísenquesehatrabajadoquienpagalaprestaciónen caso de desempleo. Es preciso por tan-to haber trabajado en Alemania para podertener en cuenta los períodos trabajados enotropaís,aefectosdeobtenerelderechoaprestaciones.
Exportacióndeprestaciónpordesempleo
Siseestánpercibiendoprestacionespordes-empleo enEspaña o en cualquier otro paísdelEEE,puedenexportarseparabuscarunempleoduranteunperíodode3meses,pro-rrogableporotros3siemprequeseaprecisoparaqueseresuelvaunaexpectativarealdeempleo.Paraelloseexigehaberestadoadis-posicióndelServicioPúblicodeEmpleodelpaísdeorigen,almenosdurantecuatrose-manas,comunicaralmismolafecharealdeldesplazamiento, e inscribirse en el ServicioPúblicodeEmpleodelpaísdedestino,enunplazode7díasdesdesullegada,presentan-doelDocumento Portátil U2 (antiguoE303,vigenteparaNoruega,Islandia,LiechtensteinySuiza),expedidoporelServiciodeEmpleoquereconocióelderecho.
El Servicio de Empleo del país de destinocomunicará al Servicio Público de Empleoespañolelcumplimientodeesterequisito,yéstereanudaráelpagodesuprestaciónpordesempleo en la cuenta corriente españolaque haya indicado a tal efecto. El sistema de gestión de estos procesos a nivel europeo ha cambiado recientemente, por lo que puede encontrar algunos problemas. Es importante te-nerlo en cuenta en las previsiones de gastos.
Unaveztranscurridoelperiodode3mesespuedendarselassiguientessituaciones:
– Sisehaencontradotrabajoenelpaísdedestinoseaplicanlasdisposicionesgene-ralessobresuspensiónyextincióndepres-taciones.
– SieltrabajadornoretornaaEspañapeseanohaberencontradounempleo,seextinguelaprestación
– Si esnecesarioparaque se resuelvaunaexpectativadeempleo,antesdefinalizarelperíodoinicialmenteconcedido,podráso-licitarunaprórrogaportiemponosuperioraotrostresmeses.Elmodelodesolicitudestará disponible en la web RedTrabaja
14
(www.redtrabaja.es) del Servicio PúblicodeEmpleoEstatal y deberádirigirla bienporcorreooporfaxalaDirecciónprovin-cial del SPEE que corresponda, siemprequeseaposible,enelmesanterioraldelagotamientodelprimerperíodoautorizado.
– Si se regresa a España en el plazo esta-blecidopuedeseguirpercibiendo lapres-tación.Paraello,antesdelretornoaEspa-ña,lainstitucióncompetenteenelpaísdedestino,expediráeldocumento U-014paranotificarestehechoalServicioPúblicodeEmpleoEstatal.(EnelcasodeNoruega,Is-landia,LiechtensteinySuizadeberácum-plimentarentodossusapartadoslaquintacopiadel formularioE.303).DespuésdelretornodeberápresentarseestedocumentoenlaOficinadelServicioPúblicodeEm-pleo española en el plazo de 15 días si-guientesalúltimodíaautorizado.
SiseregresaaEspañaenelplazoestableci-dopuedeampliarestainformaciónen:https://www.redtrabaja.es/es/portaltrabaja/resources/pdf/informacion/prestaciones/GuiaDesplazamientoAlExtranjero.pdf
SitrabajaenAlemaniaypierdesuempleo
Elorganismoquegestionalaprestaciónpordesempleo es la Agencia Federal de Em-pleo(Bundesagentur für Arbeit-BA)consusAgenciasdeEmpleoregionales(Arbeitsagen-
turen). Entre los servicios que presta, cabedestacarlossiguientes:
– Asesoramientoprofesional,asesoramientosobreelmercadolaboral
– Colocación,ayudaalainserción– Formaciónprofesional(formación,reconver-
siónprofesional,subsidiosdeformaciónetc.)– Rehabilitaciónprofesionalparadiscapaci-
tados,subsidiotransitorio– Prestacionesparalaconservacióndepues-
tosdetrabajo(p.ej.subsidioporjornadareducida)
– Subsidiotransitorioparalajubilación– Prestación por desempleo contributiva (I)
yprestaciónpordesempleoasistencial(II)– Subsidioporquiebraempresarial.
PrestacióncontributivapordesempleoALGI
Aquellaspersonasquehayancotizadoalme-nos360díasen losdosúltimosañosante-riores a la situación de desempleo puedenpercibir la prestación contributiva por des-empleo, cuya duración depende del tiempocotizadoanteriormenteysucuantíaasciendeaun60%desusalarioneto,quepuedelle-garal68%porhijoacargo.
Duración de la percepción de la prestacióncontributivapordesempleo(“ALGI”)
15
Duracióndelapercepcióndelaprestacióncontributivapordesempleo(“ALGI”)
Períodocotizado(meses)
Habiendocumplido…años
Percepciónmáximadurante…meses
12 – 6
16 – 8
20 – 10
24 – 12
30 50 15
36 55 18
48 58 24
Los trabajadores autónomos y los que cui-dan apersonasdependientespodrán seguircotizandoalsegurodedesempleovoluntaria-mente.Mientrassepercibalaprestaciónpordesempleo, la Agencia de Empleo paga lascotizacionesaseguridadsocial.
PrestaciónasistencialpordesempleoIIysubsi-dioasistencial(garantíadesubsistencia)
Laspersonasconcapacidadlaboralperoenestado de necesidad reciben la prestaciónpordesempleoII(“ALGII”);laspersonasensituacióndenecesidadperosincapacidadla-boralqueformanpartedesuunidadfamiliarrecibentambiénlasprestacionesnecesariasparasusustento.Lagarantíadesubsistenciaequivalepor logeneralalnivelde laayudasocial. Para la prestación por desempleo II
yelsubsidiosocialsedeterminaunimportefijoen lamedidade loposible teniendoencuentalabasedecoberturadenecesidades.Laspersonasconcapacidadlaboralperoenestadodenecesidadestánafiliadasaseguri-dadsocial,siemprequenoexistaunsegurofamiliarenelqueestéincluidaéstapersona.Los municipios pagan los gastos de alqui-ler y calefacción hasta un límite razonable.Aparte,losbeneficiariospercibenlasiguienteprestación(valoresmáximos):
Antes de volver a España: Si al finalizar sutrabajo en Alemania no solicita en el paísprestaciónpordesempleo,parapoder tenerencuentasuscotizacionesenelfuturoesim-prescindiblequesoliciteelformularioE-301enlaoficinalocaldelServicioFederaldeEm-pleo(Arbeitsagentur)
7.–Impuestos
No existe ninguna legislación comunitariaespecífica sobre los impuestos directos. Noobstante,existenmúltiplesconveniosbilate-ralesdestinadosaevitarladobleimposición.Estas normativas deben respetar los princi-piosfundamentalesdelderechocomunitario,enparticular la librecirculaciónde trabaja-doresdentrodelaUniónEuropeaylaigual-daddetrato.
EnAlemaniasetributaengeneralporeltotalde los ingresosyelpatrimoniogeneradoentodo el mundo. No obstante, los conveniosbilateralesregulanladobleimposicióndelos
ingresoshubieransidoobjetodetributaciónen otro país. Están sujetos al pago de im-puestos sin limitación alguna en Alemania,esdecir,por
todos sus ingresos y bienes patrimoniales,aquellaspersonasque:
– tengansudomiciliopermanenteohabitualenAlemaniao
– tengansuresidenciaprincipalenAlemania.
Las personas que no cumplan estas condi-cionesperoquegenereningresosenAlema-nia estarán sujetas a tributación de formalimitada.Estoquieredecirque los ingresosgenerados en Alemania también habrán detributarallí.
16
Beneficiario(s) Euros
Personasoltera 351€
Padreomadreenfamiliamonoparental 351€
Parejadelbeneficiario 316€
Hijodelbeneficiario≥14años 281€
Hijodelbeneficiariohasta13años 211€
Clasesdeimpuesto
Siunapersonatrabajaraendistintospuestossituados en varios países, pero no residieraenAlemaniayelempresariotampocotuvierasudomiciliosocialenAlemania,losingresosgenerados en Alemania tributarían en estepaíssiemprequehubiera trabajadodurantealmenos183díasenél.
Los convenios bilaterales regulan hastaqué punto se puede diferir de estos prin-cipios.Encasodeingresosprocedentesdeuntrabajoporcuentaajena,elempresarioabonará a Hacienda el impuesto sobre larentasalarial.Los trabajadoresporcuentapropia y otras personas obligadas al pagodeimpuestosdebenrealizarladeclaracióndeimpuestos.
Clasesimpositivasdelosrendimientosdeltrabajopersonal
Todo trabajador recibe de la administraciónlocal,sitaenlacircunscripciónenlaquere-side,unatarjeta de impuestos sobre el salario (Lohnsteuerkarte).SiestapersonanotuvierasuresidenciaenAlemania,recibiráelcorres-pondientecertificadodeladelegacióndeha-ciendaquecorrespondaasuempresario.Enestatarjetadeimpuestossobreelsalarioseanotalaclasedeimpuesto(Lohnsteuerklas-se)queresultadelestadocivilydelnúmerode puestos de trabajo que desempeñan elcontribuyenteysucónyuge.Enalgunoscasossepuedeelegirentredosclasesimpositivas.
17
ClaseimpositivaI –EmpleadosresidentesenAlemaniaqueseansolteros,viudosodivorcia-dosyquenopertenezcannialaclaseIInialaIII
–Empleadosresidentesenotrospaíses(esposiblequesehaganexcepcio-nesconlosciudadanosdelaUE).
ClaseimpositivaII –EmpleadosresidentesenAlemaniaqueseansolteros,viudosodivorcia-dosconalmenosunhijoacargo.
ClaseimpositivaIII –CónyugesresidentesenAlemania(quenovivanseparadospermanente-mente),siemprequesólounodeellospercibaunsalariooqueunodeloscónyugesopteporlaclaseV.·Empleadosviudosduranteelañosiguientealamuertedelcónyuge.
ClaseimpositivaIV –CónyugesresidentesenAlemania(quenovivanseparadospermanente-mente),siemprequeambospercibansalariosynohayanoptadoporlasclasesIIIoV.
ClaseimpositivaV –Aligualqueenlaclaseanterior,siemprequeuncónyugehayaoptadoporlaclaseIII.
ClaseimpositivaVI –Empleadosquepercibanalmismotiempovariossueldosdedistintosem-presariosycuyosegundoempleo,asícomolosrestantes,esténgrabadosenlaorigen.
Importedelimpuesto
El importe aparece fijado en una tabla im-positiva. Los tipos impositivos se calculandeformaprogresivaapartirde lasdistintasclasesdeimpuestosydelimportedelosin-gresos.De los ingresos efectivos sepuedendeducirgastosextras,cargasextraordinariasycargasprofesionales.Dentrodelosúltimosseincluyentambiénlosgastosdedesplaza-miento hasta el lugar de trabajo. Sobre losrestantes ingresos sujetos a tributación seaplicará la tabla impositiva. Los cónyuges,siempre que ambos generen ingresos, po-dránelegirsitributanporseparadoodefor-maconjunta.Enesteúltimocasosetomarácomobaseeltotaldelosingresos,yeltipoimpositivo se calcularáde conformidad conlo que se conoce como tabla splitting, nor-malmentemásfavorableparaloscónyuges.
Si se generan ingresos en dos países –porejemplo en el caso de que los cónyugestrabajen en distintos países –se aplicará laexenciónprogresiva.Estoquieredecirquealosingresosalemanesselesaplicaráeltipoimpositivodeterminantedeconformidadconlatablaparalosingresostotalesdelafamilia.
Impuestoeclesiástico
Losmiembrosde la Iglesiaevangélicay losdelaIglesiacatólicaquetengasudomicilioenAlemaniahandepagarelimpuestoecle-siástico.Esteimpuesto,dependiendodeles-tadofederado,representaentreel8yel10%deltotaldelimpuestosobrelarentaysedescuentadelanómina.
Suplementodesolidaridad
Enalgunosestadosserecaudaademáselsu-plementodesolidaridad.Conestesuplemen-tosefinancialareconstruccióneconómicade
los nuevos estados federados y asciende al5,5porcientodelosimpuestossobrelarentaosobrelosrendimientosdeltrabajopersonal.
Procedimiento
Los municipios expiden la tarjeta de im-puestossobreelsalario(Lohnsteuerkarte).Normalmenteseenvíaaprincipiosdeañoy no es necesario solicitarla. Los cambiosdeclase impositivasólopueden realizarseporlosmunicipios,asícomolainscripcióndeloshijosquesehandetenerencuentay otras cuotas exentas por gastos extraor-dinarios, siempreque estas cantidades sepercibanmensualmente.Alincorporarsealpuestosedebehacerentregadelatarjetaalempresario,elcualpagaaHaciendalosimpuestos correspondientes, dependiendode laclasede impuesto indicadayde losingresos.Sialrealizarseelprimerpagodesalarios el empresario no tiene la tarjeta,éste calculará los impuestos en base a laclasedeimpuestosmásdesfavorableypro-cederáasupago.Afinalesdeañoselevol-verá a hacer entregade forma automáticadelatarjeta.Elempresarioanotaráenellael totalde los sueldoso salariospagados,asícomolosimpuestosretenidos.Atravésde ladeclaraciónde impuestossepuedenalegarotrosgastos.Apartirdeundetermi-nadoniveldeimpuestosobienenelcasode losautónomosoencasode recibir in-gresospor alquileres obienespatrimonia-les,etc.dichadeclaraciónseráobligatoria.
8.–Alojamiento
Elmercadoinmobiliarioaparececasisiempreen losperiódicosdelsábadoodelmiércoles.En lasgrandesciudadesseeditanperiódicosbajoeltítulo“Zweite Hand” (“segundamano”,en Berlín bajo http://www.zweitehand.de),“Sperrmüll”yotrosnombresquepublicangra-tuitamenteofertasque sonen sumayoríade
18
particulares,demaneraquenohacefaltapagarunacomisiónaunagenteinmobiliario.
Agentesinmobiliarios
Los agentes inmobiliarios (“Makler”) se en-cargandebuscar algoque se adapte a suspreferenciasyencasodequeUd.acepteelalojamiento ofrecido reciben una comisiónporunimporteequivalentea2-3mensuali-dades.Nosedebeaceptarelpagodeantici-posaestosagentesaunquelosoliciten.
Internet
http://www.immobilienscout.dehttp://www.immobiliensuche.de/http://www.meinestadt.de/deutschland/immobilien
Lascentralesdealquilerdevivienda
Son centrales para el alquiler de viviendas,muchasvecesyaamuebladas,paraunplazolimitado.Marcandoelprefijolocaldelazonaenqueseencuentrelacentralparaelalquilerdelavivienda,máselnúmero19430,podrácontactarconlacentralparaelalquilerdelaviviendacorrespondienteobienenInternetenla dirección http://www.mitwohnzentrale.de.Enestapáginaencontraráademásconsejospara los arrendatarios, formularios de inter-mediación, condiciones generales de con-tratación e información sobre las distintasciudades.
Pisosenalquiler
Enlasadministracionesmunicipalessepuedeaccederaloqueseconocecomo“tablascom-parativasdealquileres” (“Vergleichsmiete” o“Mietspiegel”), donde aparece información
sobre los precios habituales. Hay que infor-marsede losgastosadicionales(“Nebenkos-ten”):calefacción,electricidad,gas,suminis-trodeagua, saneamiento, impuestos yotrastasasquesuelensumarsea2-3Eurosporm
2
alquilado.Elarrendadorexigiráeldepósitodeunafianza(equivalenteadosotresmensua-lidades)comogarantíaparapoderasegurarseeconómicamente la renovación del piso aldejarlovacío.Lamayoríadelosarrendadoresutilizancontratosdearrendamientoestanda-rizados.Encasodedudaconrespectoa lascláusulasconviene–antesdefirmarelcon-trato-acudiraunaoficinadeasesoramiento(http://www.mieterschutzbund.de). Este ase-soramientonoes gratuito,peropuedeevitarcomplicaciones.Dichasoficinas,porejemplo,disponende“listasnegras”dedueñostram-posos. Al tomar posesión del piso pida queseredacteunactaacercadelasituaciónenlaqueseencuentraelpisoenesemomento.Deotraforma,selepodríaecharlaculpadecualquierdesperfectodelpisoalabandonarlo.
Alojamientoparabrevesperíodosdetiempo
Apartedehoteles,pensionesohabitacionesparticulares localizables a través de las ofi-cinasdeturismopuedeencontraralojamien-to en albergues juveniles (www.djh.de/es–versiónenespañol–),asícomolascasasdeasociaciones sociales, religiosas, etc. perte-necientes a los servicios asistenciales (Kol-ping, Caritas, Innere Mission, Arbeiterwohl-fahrt,etc.).
Plazosderescisión
Hay contratos de arrendamiento de dura-cióndeterminadaeindeterminada.Tengaencuenta los plazos de rescisión legales, quesonnormalmentedealmenos3mesesodeun máximo de 12 meses. Normalmente el
19
plazoderescisiónapareceenelcontratodearrendamiento.
Subsidiosalavivienda
Encasodequelosingresosqueustedperci-baseanbajos,endeterminadascircunstan-cias podrá solicitar ante la administraciónmunicipaloestatalelsubsidioalavivienda.Allíledarándetallesmásprecisossobrelascondicionesparaserbeneficiariodeestede-recho.
9.–Educación
En Alemania, la educación es competenciadelosestadosfederados.Portanto,haycier-tas diferencias entre los sistemas escolaresy losplanesdeestudiosdecadaestado.Elaño escolar comienza después de las vaca-cionesdeverano,que,enfuncióndelestado,terminanentrejulioyseptiembre.Enlosco-legiosalemanes lasclasessoncasisiemprepor las mañanas, normalmente empiezan alas08:00horas.EnloscursossuperioresdelGymnasium (instituto) los estudiantes pue-denelegirunampliocatálogodeasignaturasoptativas.Algunasclases,comoladeeduca-ciónfísica,sontambiénporlatarde.Porlastardes,losescolaresdebenhacerlosdeberesparaeldíasiguiente.Eltiempoqueempleanpara ello varía notablemente. Únicamentelasescuelasqueabrentodoeldía,quesonrelativamente escasas, ofrecen servicio decomedor.
El campo de la educación preescolar com-prende centros para niños de edades entretresyseisaños,lamayoríaguarderías,perotambiéncentrosdepreescolar.Laasistenciaaestoscentrossueleservoluntaria,peronogratuita. La educación obligatoria comienzapara todos los niños de laRepública Fede-raldeAlemaniaunavezcumplidos los seisaños.La asistencia a la escuela es gratuita
enelcasodecolegiospúblicos.Lospadressólopaganloslibrosdetexto,elmaterialdi-dácticoylasexcursionesyviajes.Enalgunasregionesexistencentrosinfantilesparaaten-deralosescolaresduranteeldía.
Laprimeraetapadeescolarizacióncomien-zaconlaescuelaprimaria(primeroacuartocurso).Acontinuación,otrasunperiododetransicióndedosaños(nivelesdeapoyoodeorientación),segúnelestado,lospadresylosniños deben decidir conjuntamente uno deestositinerarios:
• LaHauptschuleacabaconelnovenoodé-cimocurso(segúnelestado).Laeducaciónqueimparteesdecaráctergeneral.Enlamayoríadeloscasossepasadirectamentealaformaciónprofesional,dentrodelsis-temadual.
• LaRealschule otorgaeltítulodebachillerfinalizadoel décimocurso.Este títulodebachiller es la base para una formaciónprofesionalcualificada,ypermiteasistiracentros de educación superiores como laFachoberschule oelFachgymnasium.
• ElGymnasium finalizaconelAbitur,traselduodécimoodecimotercercurso,segúnelestado.ElGymnasium imparteunaeduca-ciónmásdetallada,destinadaaprepararalosestudiantesparalauniversidad.
ElAbitur esunexamenquese realizades-puésdeldecimotercercurso (odespuésdelduodécimo) para obtener el certificado co-rrespondiente.Estecertificadodaderechoaaccederalauniversidad.
• LaGesamtschule (sóloenalgunosestados)esuncolegioparaniñosapartirdelquintocurso.AlgunasGesamtschule albergandis-tintos tipos de educación bajo unmismotecho;losniñosasistenadiversasclases,segúnsunivelderendimiento..
Paraniñoscondiscapacidadeslaofertaedu-cativa va desde clases de integración en laGrundschule,en lasqueprofesoresdeedu-caciónespecialapoyana losniñosdiscapa-
20
citados, hasta institutos para invidentes odiscapacitadosvisuales.
A la educación general obligatoria le sigueenlamayoríadeloscasoslaformaciónpro-fesional obligatoria. La formación profesio-nal formapartedel sistemadual que sigueel aprendiz: formación práctica en empresayformaciónteóricaseimpartenaintervalosregularesperiódicos.
Alemaniacuentacon350institucionesdeedu-cación superior con una amplísima oferta deprogramasdegradoydoctorado.Puedeobtener-se información en: www.hochschulkompass.de(enalemáneinglés).
ElSistemaeducativoyelespañol
Existendiferentescentrosyprogramasbilin-güeshispano-alemanes,yhaycentrosdondese estudia español como lengua extranjera.Puedeencontrarinformaciónalrespectoen:www.mepsyd.es/exterior/al/es/espaniol/colegios.shtml
Aprenderalemán,estudiarenAlemania
El alemán es el idioma europeo que tienemás hablantes como lengua materna. NosólosehablaenAlemania,sinoenAustria,Luxemburgo,zonasdeSuizaydeItalia,etc.
La referencia para estudiar alemán es elGoethe Institute, con sede en varias ciuda-desespañolasygrancantidaddecentrosenAlemania:www.goethe.de/INS/de/esindex.htm
GuíadeescuelasdealemánenAlemania:www.alemania-turismo.com/download_8976.htm
Alemania cuenta con un tejido de universi-dades muy prestigiosas y acostumbradas alintercambio y a la movilidad internacional.Realizar parte de los estudiosuniversitarios
en Alemania es una posibilidad. ConsultelawebdelServicioAlemándeIntercambiosacadémicos(DAAD).Informaciónenespañol:www.daad.de/deutschland/index.es.html
10.–EquivalenciadecertificadosydiplomasenelEEE
Este epígrafe contiene información sobrela correspondencia de títulos académicos ylostrámitesarealizarparaquesereconozcasuvalidezenAlemania.Debemosdistinguirentredosclasesdereconocimiento:recono-cimiento de título a efectos profesionales yreconocimientoacadémico.
Reconocimientodeltítuloaefectosprofesionales
Esuntrámitequeconducealaautorizaciónparael ejercicio de una profesiónenelpaísdedestino.SipretendeejercerunaprofesiónesimprescindibleinformarsesobreesteaspectoantesdesalirdeEspaña.Puedeencontrarseinformaciónen:h t tp : / /www.educac ion .es /educac ion /universidades/educacion-superioruniversitaria/titulos/homologacion-titulos/reconocimiento-titulos.html
Puedendarsedoscasos:
– Profesiones no reguladas en el país de aco-gida, enestecasoAlemania.Quieredecirprofesionescuyoejercicionoestáreguladoporunaley:Enestecaso,seaplicalaleydelmercado.Tododependedelascualida-des profesionales y personales del candi-datoydelavaloraciónquedeellasrealiceelempleador.
– Profesiones reguladas en el país de acogida: 1 Cubiertas por una Directiva sectorial
(médicos, enfermeros,dentistas, arqui-tectos, veterinarios, etc.): las personastituladas en su país podrán ejercer su
21
profesiónenotroEstadomiembro,pre-vioreconocimientoprofesionalporlaau-toridadcompetentedelpaísdeacogida.
2 NocubiertasporunaDirectivasectorial.El acceso a la profesión y su ejercicioestá sometido auna reglamentación, acondicionesdeformaciónydetitulaciónprecisa en el país en el que se deseaejercer.Enestecaso,esnecesarioelre-conocimientodeltítuloporpartedeunorganismooficial.
Por lo tanto, lo primero que hay que sa-beressilaprofesiónquequeremosejercerestá o no regulada en Alemania. Si estu-viese regulada, antes de iniciar el proce-so en Alemania, debe contactarse con laSubdirección General de Títulos, Convali-daciones y Homologaciones del Ministeriode Educación español para obtener unaACREDITACIÓN DEL TÍTULO. La informacióndeladocumentaciónapresentarylasolici-tudpuedenobtenerseenlapáginawebdelMinisteriodeEducaciónquefiguraaliniciodeesteepígrafe.
Acontinuación,lassolicitudesderecono-cimientoprofesionaldeberándirigirsealaautoridad competente en Alemania pararelativaalaprofesiónreguladaquesede-sea ejercer. Para saber cuál es la corres-pondienteautoridadcompetente,dirigirseala
Zentralstelle für ausländisches Bildungswe-sen imSekretariatderStändigenKonferenzderKultusministerderLänderinderBundes-republikDeutschland(ENIC-NARICCentre)P.O.Box2240D-53012BonnGermanyTel:+49228501352,-264Fax:+49228501229E-mail:zab@kmk.orgWeb:www.kmk.org/zab.html
Reconocimientoacadémico
El objetivo es posibilitar que un ciudadanocomunitario pueda continuar los estudios
realizados en otro Estado miembro. Si sedesea conocer la correspondencia entre latitulaciónacadémicaespañolay laalemanapuededirigirsea:Deutscher Akademischer Austauschdienst(DAAD),GermanAcademicExchangeServiceKennedyallee5053175Bonn,GermanyPhone: + 49 228 882–0 Fax: + 49 228882–444E-mail:studying_in_germany_2@daad.deWeb:http://www.daad.de
Informaciónen“TuEuropa”(YourEurope)
http://ec.europa.eu/youreurope/nav/es/citizens/working/qualificationrecognition/index.html
ListadeProfesionesReguladasporcadaEstadoMiembrodelaUE
http: / /ec.europa.eu/ internal_market /qualifications/regprof/index.cfm?fuseaction=home.welcome
ElsistemaEuropass
http://europass.cedefop.europa.eu/
11.–Culturaycondicionesdevida
Las costumbres, formade vida y relacionespersonales difieren en gran medida de unapaísaotrodelEspacioEconómicoEuropeo.Un aspecto fundamental para poder inte-grarse en la vida de un país es conocer elidioma,enestecasoelalemán.Debeestarpreparadopara recoger información actuali-zadaantesdepartir.PiensequeAlemaniaesunpaísmuyextenso,confuertesdiferencias
22
regionalesyconterritoriosconsupropiodia-lecto. Para información cultural y otros as-pectosútilescomoclima,transportes,viajes,mapas,alojamientos:www.alemania-turismo.comwww.deutschland.de(Cuentaconversiónenespañol)
Puedecontactarcon:
OficinaNacionalAlemanadeTurismoc/SanAgustín,2,1ºdcha.28014MadridTel.:914293551Fax.:914202450infoalemania@d-z-t.comwww.alemania-turismo.com
Condicionesdevida
Segúnunestudioreciente,Alemaniaeseloc-tavopaíseuropeoconuncostedelavidamáselevado.Unaviviendamediacontrespersonaspagaalrededorde60eurosmensualespor laelectricidad,yelcostedemediodelacalefac-ciónrondalos100eurosmensuales,sinem-bargo,lospreciosdelosproductosdeconsumocotidianonosuelesermuyalto.Enparticularelpreciodelacomidasuelesermásbajoqueenmuchosotrospaíseseuropeos.ElImpuestosobreelvalorAñadidovaríaentreel7%(libros,prensa,alimentación)yel19%.EnAlemaniaconviveelpequeñocomerciocon lasgrandescadenasdesupermercados.Lamayoríadeloscomercios cierran a las 20.00 pero algunosno lohacenhasta las22.00.Todoel comer-ciocierraeldomingoyfestivos,salvopermisosespeciales.
Puedeaccederainformaciónsobrecostedelavida,precios,etc.enespañolen:https://www.redtrabaja.es/es/redtrabaja/static/Redirect.do?page=eu0103
AlemaniaeselpaísmásurbanizadodeEu-ropa, con grandes ciudades y mucha gentejoven, y es una sociedad acostumbrada a
la presencia de ciudadanos procedentes decualquierlugardeEuropaydelmundo.Pue-de encontrar información sobre el estilo devidaalemánen:www.young-germany.de.
12.–Asistencialegal
EsprecisorecordarquecuandoseresideenAlemania,seestásujetoalalegislaciónale-mana.Sitienedificultadeslegales,contacteconlaEmbajadaespañola,podránorientarleparaobtenerasesoramientolegal.
EMBAJADADEESPAÑAENBERLÍNLichtensteinallee,1.-10787BerlínTeléfono:(49)(30)254007-0Fax:(49)(30)25799557Email:embespde@correo.mae.es
LaConsejeríadeTrabajodelaEmbajadadeEspañaenAlemaniacuentaconunamagnífi-cawebdondepuedeencontrarseinformaciónjurídicayde todo tipo relacionadaconviviry trabajar en Alemania en español. Es unareferenciaineludible:http://consejeriadetrabajo.de
Tambiénpuedeserútilsiconsideraquesusderechoscomociudadanocomunitariosees-tánincumpliendo,ponerseencontactoconlaredSOLVIT,creadaporlaComisiónEuropeaparaprocurarelcumplimientodelalegisla-cióncomunitaria.
Lospuntosde atenciónSOLVIT, pueden lo-calizarseen:http://ec.europa.eu/solvit/site/centres/index_es.htm
EnAlemania:
HendrikKAELBLEBundesministeriumfürWirtschaftundTechno-logieScharnhorststr.34-37DE-10115BerlinFax.+4930186155379solvit@bmwi.bund.de
23
13.–Direccionesútiles
Embajada Española en Alemania: Lichtensteinallee,1.-10787BerlínTeléfono:(49)(30)254007-0Fax:(49)(30)25799557Email:embespde@correo.mae.es
Consejería laboral:http://consejeriadetrabajo.de
Embajada de Alemania en España Bundesministerium für Arbeit und Sozialord-nung (Ministerio Federal para el Trabajo yasuntossociales)Mauerstr.4510117BerlinTelefon:01888/527-0Telefax:01888/527-2965http://www.bma.bund.de
Bundesministerium für Bildung und Forschung (MinisterioFederaldeEducaciónyCiencia)HannoverscheStraße28-3010115BerlinTelefon:030/28540-0Telefax:030/28540-5270http://www.bmbf.de
Bundesministerium für Gesundheit (MinisterioFederaldelaSanidad)Mohrenstraße6210117BerlinTelefon:030/20640-0Telefax:030/20640-4974http://www.bmgesundheit.de
Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend (MinisterioFederalparalafamilia,ancianos,mujeresyjóvenes)Taubenstraße43/4310117BerlinTelefon:030/20655-0Telefax:030/20655-1145http://www.bmfsfj.de
Bundesministerium der Finanzen (MinisterioFederaldeHacienda)Wilhelmstraße9710117BerlinTelefon:030/2242-0Telefax:030/2242-3258http://www.bundesfinanzministerium.de
Bundesministerium für Wirtschaft und Techno-logie (MinisterioFederaldeEconomiayTec-nología)Scharnhorststraße34-3710115BerlinTelefon:030/2014-9Telefax:030/2014-7010http://www.bmwi.de
Bundesministerium des Innern (Ministerio Fe-deraldelInterior)GraurheindorferStraße19853117BerlinTelefon:01888/681-0Telefax:01888/681-4665http://www.bmi.bund.de
Direccionesdeinternet
Ofertas de empleo / buscadores de empleo:
Servicios Públicos de Empleo:
EURES:http://eures.europa.eu
AgenciaFederaldeEmpleo:www.arbeitsagentur.de
• Generales:
http://www.jobs.de/http://www.job.de/http://www.jobsintown.de/http://www.worldwidejobs.de/http://www.jobrobot.de/http://www.jobscout24.de/http://www.stepstone.de/http://www.monster.de/http://www.jobcommunity.dehttp:////www.stellenboersen.dehttp:////www.arbeit-regional.dehttp:////www.heise.de/heisejobshttp://www.job-consult.com/http://www.focus.de/jobhttp://www.stellenmarkt.de/http://www.jobpilot.dehttp:////www.jobkurier.dehttp:////www.wwj.dehttp:////www.icjobs.dehttp:////www.jobsandjobs.de
24
• Sectoriales:
Ciencias, ingeniería, investigación:
http://www.jobs.uni-hd.de/http://www.pro-physik.dehttp://www.bonding.dehttp://www.karrierefueringenieure.dehttp:////www.sciencejobs.comhttp://www.biokarriere.nethttp://www.jobvector.comhttp://www.ingenieurweb.dehttp:////www.chemiekarriere.nethttp://www.analytik.dehttp:////ingenieur24.de
Estancias temporales de científicos en Ale-mania
http://www.eracareers-germany.de
• Tecnologías de la Información:
http://www.dv-job.de/http://www.edv-branche.dehttp:////www.newjob.de
• Empleo administrativo, función pública, tra-ductores, etc:
http://www.sekretaerin.dehttp:////www.karriere-jura.dehttp:////www.u-jobs.orghttp://www.bund.dehttp:////www.stellenblatt.de
• Publicidad, prensa, callcentres, etc:
http://www.dasauge.dehttp:////www.movie-college.dehttp:////www.infilmserver.dehttp:////www.karriereundjob.dehttp:////www.verlagsjobs.dehttp:////www.journalismus.comhttp://www.medienjobs.dehttp:////www.jobchance-callcenter.dehttp:////www.werbeagentur.dehttp:////www.agenturcafe.dehttp:////agentur.de/service/jobboerse
• Industria, oficios, construcción, etc:
http://www.jobsafari.dehttp:////www.aktuelle-jobs.dehttp:////www.bauingenieur24.dehttp:////www.go4constructionjobs.comhttp://www.logistik-jobs.dehttp:////www.automotive-job.nethttp://www.architekten-forum.comhttp://www.deutsche-bauzeitung.infohttp://www.bau.nethttp://www.kepplermediengruppe.de
• Comercio, banca, inmobiliaria:
http://www.lz-net.dehttp:////www.bankjob.dehttp:////www.assekuranz-stellenmarkt.dehttp:////www.bigredonline.dehttp:////www.efinancialcareers.dehttp:////www.immoportal.de
• Sector sanitario, servicios sociales:
http://www.job-sozial.dehttp://www.mcm-web.dehttp://www.klinikstellen.dehttp://www.health-job.nethttp://www.dkm.dehttp:////www.kirchliche-stellen.dehttp://www.jobcenter-medizin.dehttp://www.medizinischeberufe.dehttp://www.pharmajob.info
• Turismo, hostelería, ocio:
http://www.sport-job.dehttp:////www.hoteljob-deutschland.dehttp://www.promotionbasis.de/http://www.jacktiger.comhttp://www.hostessenjob.comhttp://www.hotelstellenmarkt.dehttp://www.joborama.dehttp://www.hotel-career.dehttp://stellenmarkt.fvw.de/http://jobs.mediabiz.de/http://www.lebensmitteljob.de
25
• Agricultura:
http://www.greenjobs.dehttp://www.agrijob.de
• Empresas de Trabajo temporal:
http://www.manpower.dehttp:////www.bza.dehttp:////www.randstad.dehttp:////www.ansus.de
• Empleo para jóvenes, prácticas, tiempo par-cial, etc:
http://www.jobber.de/http://www.studentenjobs24.de/http://www.studenten-vermittlung24.dehttp:////gelegenheitsjobs.de
• Otras bolsas de empleo especializadas:
Parapersonascondiscapacidadesyenferme-dadescrónicas:
http://www.kein-handicap.de
Sectormarítimo:
http://www.seereisenportal.de
Para personas con educación superior nocompletada:
http://www.studienabbrecher.com
Cooperacióninternacional:
http://www.epojobs.de
• Asesoramiento y orientación:
www.arbeitsratgeber.comwww.authentisch-bewerben.dewww.bewerbungsberatung-albrecht.dewww.bewerbungslexikon.dewww.berufsstrategie.dewww.bewerbungen.dewww.bewerbungspartner.de
– Estudiantes y titulados, becas, prácticas:, etc..
Servicio de Intercambio Académico DAAD(enespañol):http://www.daad.de/es/index.html
Información sobre el sistema universitarioalemánenespañol:http://www.tatsachen-ueber-deutschland.de/es/educacion-y-ciencia.html
InformaciónsobreestudiarenAlemania(enespañol):http://www.ahk.es/es/formacion-empleo/estudiar-en-alemania
Portalparalicenciados,asesoramiento:www.academics.de
AIESEC:www.aiesec.de
• Programas de becas, prácticas, etc:
ProgramaHispano-Alemán:http://consejeriadetrabajo.de/Programa_his_al.htm
BecasDAAD(informaciónenespañol):http://www.daad.de/deutschland/foerderung/hinweise/00461.es.html
Prácticas en la CámaraOficial Española deComercioenAlemania:
http://www.spanische-handelskammer.de/pages/viewfull.asp?CodArt=38
ProgramasdeprácticasdelaCámaradeCo-mercioAlemanaparaEspaña:http://www.ahk.es/es/formacion-empleo/praktika/practicas-en-alemania
Información general: viajes, turismo, condicio-nes de vida:, etc.
PortaldeAlemania(versiónenespañol)www.detuschland.de
LaactualidaddeAlemania(enespañol):www.tatsachen-ueber-deutschland.de/es
26
ConsejeríalaboralEmbajadadeEspaña:http://consejeriadetrabajo.de
TuEuropahttp://ec.europa.eu/youreurope
Alojamiento.
ReddealberguesJuveniles(enespañol):www.djh.de/es
http://www.immobilienscout.dehttp:////www.immobiliensuche.de/http://www.meinestadt.de/deutschland/immobilienhttp://www.mitwohnzentrale.dehttp:////www.mieterschutzbund.de
Asistencia sanitaria:
www.krankenkassen.dewww.der-gesundheitsfonds.dewww.pkv.de
Informaciónenespañol:http://consejeriadetrabajo.de/WW-Bund_SPAN.pdf
Medios de comunicación:
BILD Hamburgowww.bild.deWESTDEUTSCHE ALLGEMEINEEssenwww.waz.deFRANKFURTER ALLGEMEINEFrankfurtwww.faz.deSUDDEUTSCHE ZEITUNGMunichwww.sueddeutsche.deBERLINER ZEITUNGBerlinwww.berlinonline.deHANNOVERSCHE ALLGEMEINEHannoverwww.haz.deEXPRESS Coloniawww.express.de
Empresas:
CámaradeComercioAlemanaparaEspaña:http://www.ahk.es/es
CámaraOficialEspañoladeComercioenAle-mania:http://www.spanische-handelskammer.de
14.–Nodebeolvidar…
SisetrasladaaAlemaniaabuscaruntrabajooparaunaentrevistadeselección,hayalgu-nosdocumentosquenodebeolvidar:
• PasaporteodocumentodeidentidaddelaUE/EEE.
• Traduccióncertificadadeltítulosiprocede.• Curriculumvitaeenalemányadaptadoa
suestilo(recuerdeloindicadoenelapar-tado 4º), cartas de presentación y de re-ferenciadesusanterioresempleos,títulosacadémicosycursosrealizados.
• TarjetaSanitariaEuropea• FormulariosE301yE303,emitidospor
el Servicio Público de Empleo Estatal, siprocede
• Copiadelapartidadenacimiento.• Permisos y licencias que considere ade-
cuados,porejemploelcarnetdeconducir.
Antesdeaceptaruntrabajocompruebesi:
• Tieneunpasaporteodocumentodeidenti-daddelaUE/EEEenvigor.
• Entiende perfectamente los términos ycondicionesdelcontratodetrabajo.Esim-portante que se asegure de quién asumelosgastosdeviajeyalojamiento,ustedoelempleador.
• Conocelaformadepagoyfrecuenciadelsalario.
• TienealojamientoenAlemania.• Tieneunacoberturasanitariaadecuada.• Disponedefondossuficienteshastarecibir
elprimersalariooregresaracasasifuerapreciso.
• HaobtenidolaLohnsteuerkarte otarjetafiscal.• Al terminar su contrato infórmese en su
oficina de empleo en Alemania sobre suderechoacobrarlasprestacionespordes-empleoocómobuscarunnuevotrabajo.
27
Antesdevolver:
• SoliciteelE-301.Verdirecciónenapartado6deestaguía
• Si está cobrando una prestación expor-tadasoliciteelE-303ypresénteloensuoficinadeempleoalllegaraEspaña
28
Sibienestefolletoseharealizadoconelmáximointerés,EURESnoaceptaresponsabilidadesderivadasdelautilizacióndeestainformación
Recommended