View
0
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
Hardver kézikönyv
TSP100LAN
TARTALOMJEGYZÉK
1. Kicsomagolás és üzembehelyezés ............................................................................................................11-1. Kicsomagolás ...............................................................................................................................11-2. A nyomtató helyének kiválasztása ...............................................................................................2
2. Alkatrészek azonosítása és szakkifejezések ...........................................................................................33. Telepítés .....................................................................................................................................................4
3-1. Az Ethernet kábel csatlakoztatása a nyomtatóhoz ...............................................................................43-2. A periféria csatlakoztatása ...........................................................................................................53-3. Papírhenger behelyezése ..............................................................................................................63-4. Az Ethernet kábel csatlakoztatása a PC-hez ................................................................................93-5. A nyomtató program telepítése ..................................................................................................103-6. A hálózati kábel csatlakoztatása .................................................................................................113-7. Bekapcsolás ................................................................................................................................12
4. Tartozékok felszerelése ..........................................................................................................................134-1. A tartólemez felszerelése ...........................................................................................................134-2. A gumitalpak felszerelése ..........................................................................................................154-3. A kapcsolófedél felszerelése ......................................................................................................16
5. Termikus papírhenger adatok ..............................................................................................................175-1. Papírhenger adatok .....................................................................................................................175-2. Ajánlott papír ............................................................................................................................17
6. Vezérlőpult és más funkció k ..................................................................................................................186-1. Vezérlőpult .................................................................................................................................186-2. Hibák ..........................................................................................................................................186-3. Önálló nyomtatás .......................................................................................................................20
7. A papír beszorulásának elhárítása és megelőzése ...............................................................................217-1. Apapírbeszorulásánakmegelőzése ...........................................................................................217-2. A papír beszorulásának elhárítása ..............................................................................................217-3. A megszorult vágókés kiszabadítása (csak az automatikus vágókéssel szerelt modelleken) ....22
8. Rendszeres tisztítás ................................................................................................................................248-1. A termikus fej tisztítása ..............................................................................................................248-2. Agumigörgőtisztítása ...............................................................................................................248-3. Apapírtartóésakörnyezőterülettisztítása ...............................................................................24
9. Periféria meghajtó áramkör .................................................................................................................2510. Műszaki adatok ....................................................................................................................................27
10-1.Általánosműszakiadatok ..........................................................................................................2710-2.Automatikusvágókésműszakiadatok .......................................................................................2810-3. Ethernet interfész .......................................................................................................................2810-4.Elektromosjellemzők ................................................................................................................2810-5. Környezeti feltételek ..................................................................................................................2910-6. Megbízhatóság ...........................................................................................................................30
11. A DIP-kapcsoló beállításai ...................................................................................................................31
Akézikönyvlegfrissebbváltozatánakmegtekintéséhezlátogassamegakövetkezőinternetcímet:http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm
– 1 –
1. Kicsomagolás és üzembehelyezés1-1. KicsomagolásAkészülékkicsomagolásautánellenőrízze,hogymindenszükségestartozékbennevanacsomagban.
1-1. ábra: Kicsomagolás
Habármihiányzikacsomagból,vegyefelakapcsolatotazzalakereskedővel,aholanyom-tatótvásárolta,éskérjeahiányzótartozékpótlását.Tartsaszemelőtt,hogyjóötletazeredeticsomagolásmegőrzésearraazesetre,haanyomtatótkésőbbmajdszeretnéújrabecsomagol-niéselküldenivalahová.
Nyomtató
Papírhenger tartó
Tartólemez
KapcsolófedélLAN kábel
Hálózati kábel
Gumitalp
CD-ROM
Telepítési útmutató
Papírhenger
Csavarok
– 2 –
1-2. A nyomtató helyének kiválasztása
Mielőttkicsomagolnáanyomtatót,szánjonnéhánypercetanyomtatóhelyénekkivá-lasztására.Akiválasztássorántartsaszemelőttazalábbiakat:válasszonszilárd,simafelületet,aholanyomtatónemleszrázkódásnakkitéve.ahálózaticsatlakozóanyomtatóközelében,jólmegközelíthetőhelyenlegyen.anyomtatóelégközellegyenaszámítógéphez,hogyösszetudjakötniakészüléke-
ket. a nyomtatót ne érje közvetlen napsugárzás.anyomtatóelégtávollegyenaradiátortólésmáshőforrástól.anyomtatókörnyezetelegyentiszta,szárazéspormentes.anyomtatóüzembiztoshálózaticsatlakozóhozcsatlakozzon.Nehasználjonmásoló-val,hűtőgéppel,vagymáskészülékkelközösaljzatot,mertazfeszültség-ingadozás-hoz vezethet.
ahelységlevegője,amelybenanyomtatóthasználja,nelegyentúlpáradús.
FIGYELMEZTETÉS
Szokatlanzaj,szagvagyfüsteseténazonnalkapcsoljakiakészüléket.Haladéktala-nulhúzzakiahálózaticsatlakozótéskérjentanácsotakereskedőtől.
Sohanepróbáljamegjavítaniakészüléket.Aszakszerűtlenjavításveszélytokozhat.Sohaneszereljeszét,vagymódosítsaakészüléket.Akészülékmódosításasérülést,tüzet,vagyáramütéstokozhat.
– 3 –
2. Alkatrészek azonosítása és szakkifejezések
Burkolatnyitó kar
A burkolat felnyitásához a kart húzza meg a nyíl irányába.
Vezérlőpult
Itt találhatók a nyomtató működését jelző LED kijelzők és a nyomtató működtetésére szolgáló kapcsolók.
Hálózati kapcsoló
A nyomtató be-/kikap-csolására használható.
Hálózati csatlakozó
Hálózati kábel csatla-koztatásához.
Periféria csatlakozó
Perifériák (pl. pénztárgép, stb.) csatlakoztatásához.Ne csatlakoztassa telefon-hoz.
Ethernet csatlakozó
Csatlakozás gazdaszá-mítógéphez Ethernet kábellel.
Nyomtató burkolat
A papír behelyezéséhez vagy cseréjéhez nyissa fel a fedelet.
– 4 –
3. Telepítés3-1. Az Ethernet kábel csatlakoztatása a nyomtatóhoz(1) Győződjönmegarról,hogyanyomtatókivankapcsolva.(2) Illessze az Ethernet kábelt a nyomtató hátoldalán található csatlakozóba.
– 5 –
3-2. A periféria csatlakoztatásaA perifériát egy moduláris dugó segítségével csatlakoztathatja a nyomtatóhoz. Az alábbiak-banismertetjükaferritgyűrűfelhelyezésénekésazaktuáliskapcsolatlétrehozásánakmódját.Akívántmodulárisdugókiválasztásárólbővebbena25.oldalona“Modulárisdugó”fejezet-benolvashat.Felhívjukafigyelmét,hogyanyomtatómodulárisdugóvagyvezetéknélkülérkezik,ígyazÖnigényeinekmegfelelőmodulárisdugótÖnnekkellbeszereznie.
FIGYELEMA csatlakozások létrehozása előtt, győződjön meg arról, hogy a nyomtató ki van kapcsolva, valamint a nyomtató és a számítógép is ki van húzva a fali csatlakozó aljzatból.
A periféria kábelét csatlakoztassa a nyomtató hátoldalán található csatlakozóhoz.
FIGYELEMA periféria csatlakozóhoz ne csatlakoztasson telefon vonalat. Ez a nyomtató meghibásodásá-hoz vezethet.Biztonsági okokból ne csatlakoztasson olyan perifériát, amelynek a vezetéke esetleg periféria feszültséget is vezet.
– 6 –
3-3. Papírhenger behelyezése3-3-1. 79,5 mm szélességű papírhenger használataEllenőrizze,hogyapapírhengermegfelel-eanyomtatóműszakiadatainak.Amennyiben57,5mmszélespapírhengerthasznál,akövetkezőoldalonláthatómódontelepítsea papírhenger tartót.
Burkolatnyitó kar
Papírhenger
1) Nyomjamegaburkolatnyitókartésnyissafelanyomtató burkolatát.
2) Apapírhengerirányánakellenőrzéseután,ahengerthelyezzeamélyedésbe,ésapapírvégéthúzzamagafelé.
FIGYELEMNe húzza ki átlósan a papír végét, mivel így beakad-hat vagy beszorulhat a papír.
3) A lecsukáshoz a nyomtató burkolatának mindkét felét nyomja le. Megjegyzés:Ellenőrizze,hogyanyomtató
burkolatamegfelelőenlezáródott.
4) Tépőcsíkkal szerelt modell: A képen látható módon szakítsa le a papírt. Automatikus vágóval felszerelt modell: Ha nyomtató fedelét a készülék kikapcsolása
utáncsuktale,avágókésautomatikusanlevágjaa papír elejét.
Tépőcsíkkal szerelt modell
– 7 –
3-3-2. 57,5 mm széles papírhenger használataAmennyiben57,5mmszélespapírhengerthasznál,telepítseamellékeltpapírvezetőtanyom-tatón.A hasznos nyomtatási szélesség (papírhenger szélesség) megváltoztatásához módosítsa a beállítástaNyomtatásiszélességmenüpontnálaKonfigurációalatt.BővebbenaNyomtatásiszélességrőlaCD-ROM“Documents”mappábantalálhatószoftverkézikönyvbenolvashat.
1 Helyezzeapapírvezetőtakészülékbentalálhatóhoronybaazábránakmegfelelően.
2 Rögzítseapapírhenger-tartótúgy,hogyaz“A”-valjelöltrésztaddignyomjalefelé,amígahelyére nem kattan.
Megjegyzés: 57,5mmszélespapírhengerhasználatautánneváltson79,5mmszélespapírhengerre.(Anyomtatófejelvandeformálódva,mivelafejegyrészeközvetlen érintkezésben van a fémlappal.)
Papírhenger-tartó
A
– 8 –
FIGYELMEZTETÉS1) Ne érjen a vágókéshez.
• Egy vágókés található a papírkiadó nyílásban. Nem csak nyomtatás közben tilos a pa-pírkiadó nyílásba nyúlni, soha ne tegye a kezét a nyílásba.
• A nyomtató fedelét ki kell nyitni a papírcseréhez. Mivel a vágókés a nyomtató fedele alatt található, legyen óvatos, ne kerüljön túl közel a vágókéshez.
2) A nyomtatás alatt, valamint közvetlenül a nyomtatás után a termikus fej környéke nagyon forró. Ne érjen hozzá, mert megégeti magát.
FIGYELEM1) A nyomtató burkolatának lenyomása közben ne működtesse a burkolat nyitására szolgáló
kart. 2) Ne húzza meg a burkolat nyitására szolgáló kart, és ne nyissa fel a nyomtató fedelét nyom-
tatás közben, vagy az automatikus vágókés működése közben.3) Ne húzza ki a papírt, amíg a nyomtató burkolata le van csukva.4) A termikus fej fűtőegysége és meghajtó áramköre könnyen megsérülhet. Ne érintse meg
fémtárgyakkal, csiszolóvászonnal, stb.
Figyelem jelEzek a jelek a termikus nyomtatófej mellett találhatók.Mivelatermikusfejanyomtatásutánfelforrósodik,neérjenhozzá.Astatikuselektromosságatermikusnyomtatófejsérülésétokozhatja.Atermikusnyomtatófejstatikuselektromosságtólvalóvédelmeérdekében,neérjenhozzá.
Ez a jelölés a vágófej mellett található. Sohaneérjenhozzáapengéhez,mertazujjainaksérülésétokozhatja.
Ez a jelölés a periféria meghajtó csatlakozója mellett található. Necsatlakoztassatelefonhoz.
Ezajelölésvagymatricaaburkolatotvagyavédőlemeztrögzítőcsavarokmelletttalálható,amelyetkizárólagszakembernyithatfel.Aszakemberekenkívülmásnetávolítsaelezeketacsavarokat.Aburkolatonbelülimagasfeszültségűterületekveszélyeseklehetnek.
Termikus fej
– 9 –
3-4. Az Ethernet kábel csatlakoztatása a PC-hezCsatlakoztassaazEthernetkábeltegy,arouteren(vagyelosztónvagykapcsolón)találhatóEthernet porthoz.
5) A nyomtatás minősége csökken, ha a termikus fej fűtőegysége egy érintés miatt beszennye-ződik. Ne érjen a termikus fej fűtőegységéhez.
6) A termikus fej meghajtó áramköre a statikus elektromosság miatt megsérülhet. Soha ne érjen közvetlenül az áramkörhöz.
7) A nyomtatási minőség és a termikus fej élettartama nem garantált, ha az ajánlottól eltérő papírt használ. Különösen a [Na+, K+, C1-] tartalmú papír csökkenti a termikus fej élet-tartamát. Kérjük legyen körültekintő.
8) Ne használja a nyomtatót, ha páralecsapódást tapasztal a fej előlapján, stb. 9) A termikus papírlapok elektromosan feltöltődhetnek. Ha a nyomtatót függőlegesen helyezi
el vagy falra szereli, a levágott papírlap bennakadhat a nyomtatóban, ahelyett hogy onnan kiesne. Ez problémát okozhat akkor, ha tartót használ a szabadon kieső lapok tárolására.
10) Használat közben ne változtasson a papír szélességén. A termikus nyomtatófej, a gumigörgő és a vágófej a papírszélességtől függően eltérő mértékben használódnak el. Ez hibát okozhat a nyomtatásban vagy a vágókés mozgásában.
11) Ne szállítsa a nyomtató nyitott fedéllel illetve a fedelénél fogva.12) Ne húzza erőszakkal az interfészkábelt, a hálózati kábelt vagy a csatlakoztatott pénztárgép
kábelét. A csatlakoztató kihúzásához azt a csatlakozórésznél fogva húzza ki és ne fejtsen ki túlzott erőt a csatlakozóra a nyomtatóban.
Megjegyzések az automatikus vágókés használatához1) Vágás utáni nyomtatáshoz 1 mm (8-pontos) vagy több papírt helyezzen be.2) Ha a vágókés egy hiba után nem a kiindulási pozíciójában van, először szüntesse meg a
hiba okát; majd utána ismét kapcsolja BE a nyomtatót.3) A nyomtatott felülettől a vágási pozícióig legalább 5 mm távolság ajánlott.4) Ne próbálja meg eltávolítani a papírt vágás közben, mivel így beragadhat a papír.
– 10 –
3-5. A nyomtató program telepítéseAz alábbiakban amellékeltCD-ROM lemezen található nyomtatómeghajtó-programok éssegédprogramoktelepítésétismertetjük.AWindowsoperációsrendszerekrevonatkozóeljárásazalábbiakbanlátható.
•Windows2000•WindowsXP•WindowsVista32-Bit
(1) AWindowselindításáhozkapcsoljabeaszámí-tógépet.
(2) AmellékeltCD-ROMlemezt(Meghajtókéssegédprogramok) helyezze be a meghajtóba.
(3) Kövesseaképernyőnmegjelenőutasításokat.(4) Azábránláthatópárbeszédablakjelziaművelet
sikeresbefejezését.Kattintsonaz“OK”gombra. Kattintsona“Befejezés”gombra.
Apárbeszédablakarendszertőlfüggőenmáslehet.Folytassaaműveleteketanyomtatásisorregisztrálásával,aportbeállításával,ésazegyébbeállításokelvégzésével.Részletesinformációkataszoftverhasználatiutasításábantalál.
AWindowsVistarendszer64bitesváltozataeseténaszoftvertmanuálisankelltelepíteni.AmanuálistelepítésrészleteirőlolvassaelaCD“Documents”mappájábantalálhatóhasználatiutasítást.
ALinuxésMacintoshrendszerekkelkapcsolatbanolvassaelaCD“Linux”és“Macintosh”mappáiban található használati utasítást.
Megjegyzés: Rendszergazda gyári bejelentkezési jelszava AnyomtatóbeállításokaTELNETprotokollsegítségévelmódosíthatók.Ehhezanyomtatógyárirendszergazdaifiókjávalkellbejelentkezni.HasználjaazalábbirendszergazdaifiókadatokataTELNETprotokollal.
Rendszergazdaifiókneve:“root”(kötelező) Jelszó:“public”(kötelező) * Bejelentkezés után a jelszó módosítható.
A beállítások módosításához ajánlott az Ethernet-beállítóeszközt használni. AzEthernet-beállítóeszközrőlaszoftverhasználatiutasításábanolvashatbő-
vebben.
– 11 –
3-6. A hálózati kábel csatlakoztatásaMegjegyzés:Ahálózatikábelcsatlakoztatása/kihúzásaelőttgyőződjönmegarról,hogy
a nyomtató és a hozzá csatlakoztatott berendezések is ki vannak kapcsolva. Nézzemeg,hogyahálózatikábeliskivan-ehúzvaafalicsatlakozóból.
(1) Ellenőrizze,hogyanyomtatóaljánvagyhátuljántalálhatócímkénolvashatófeszültségértékmegegyezikafalicsatlakozófeszültségével.Nézzemeg,hogyahálózaticsatlako-zó illeszkedik-e a fali csatlakozóba.
(2) Ha a hálózati kábelmégnincs a nyomtatóhoz csatlakoztatva, a kábelmegfelelővégétdugja a nyomtató hátulján található aljzatba.
(3) Ahálózatikábeltdugjabeegymegfelelőenföldeltfalicsatlakozóaljzatba.
FIGYELEMHa a nyomtató alján található címkén olvasható feszültség értéke nem egye-zik a lakhelyén használatos feszültséggel, haladéktalanul vegye fel a kapcso-latot a kereskedővel.
– 12 –
3-7. BekapcsolásEllenőrizze,hogyahálózatikábela3-6.fejezetbenleírtaknakmegfelelőenvancsatlakoztatva.
Kapcsolja BE a nyomtatót a bal oldalon található kapcsolóval.Amikor a készülékBE van kapcsolva, aREADY lámpa villog a vezérlőpulton.Amikor anyomtatóahálózathozcsatlakozik,aREADYlámpavilágít.
FIGYELEMHa hosszabb ideig nem szándékozik használni a nyomtatót, húzza ki a fali csatlakozóból. Ép-pen ezért a nyomtatót a könnyű megközelítés érdekében a fali aljzathoz közel kell elhelyezni.A nyomtató hálózati kapcsolója fölé szerelt kapcsolófedél eltakarhatja a kapcsoló ON/OFF feliratát. Ebben az esetben, a nyomtató kikapcsolásához a hálózati kábelt húzza ki a fali alj-zatból.
Hálózati kapcsoló
– 13 –
4. Tartozékok felszereléseAzalábbitartozékokravanszükséganyomtatófalratörténőfelszereléséhez.•Tartólemez
Azalábbitartozékokravanszükséganyomtatófüggőlegesfelszereléséhez.•Gumitalp
Azalábbitartozékokfelszerelésenemfeltétlenülszükséges.Csakszükségeseténhasználja.•Kapcsolófedél
4-1. A tartólemez felszerelése• Atartólemezanyomtatóhozvancsatlakoztatvaamellékeltcsavarokkal,majdhorgokkal
van rögzítve a falba szerelt csavarokra.• Afalicsavaroknincsenekmellékelve. Használjonkereskedelmiforgalombankaphatócsavarokat(4mmátmérő),amelyekmegfelelnekafalanyagának(fa,acél,beton,stb.)
• Anyomtatókörülbelül2,4kg,amikoralegnagyobbátmérőjűpapírhengervanbenne. Használjonolyancsavarokatafalban,amelyekelégerősek,hogyellenálljanaklegalább12kgf(118N)nyomatéknak.
A felszerelésre vonatkozó óvintézkedések
FIGYELEMAz itt tartalmazott információ figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vagy anyagi javak-ban okozott kárhoz vezethet.• Győződjön meg róla, hogy szakképzett személy szerei a csavarokat és a nyomtatót a falra. A Star nem felelős semmilyen balesetér vagy sérülésért, amely a nem megfelelő felszerelésből,
használatból vagy módosításból adódott. Különösen a nyomtató magasra való helyezésekor győződjön meg róla, hogy biztosan van-e
a falra rögzítve. Ha a nyomtató nincs biztosan rögzítve és leesik, személyi sérülés történhet vagy a nyomtató
károsodhat.• Győződjön meg róla, hogy a felület, amelyre helyezi, és a csavarok elég erősek ahhoz, hogy
megtartsák a nyomtatót. Biztonságosan rögzítse a nyomtató, hogy a nyomtató és a csatlakoztatott kábelek súlya miatt
ne eshessen le. Máskülönben személyi sérülés keletkezhet, és a nyomtató is megsérülhet.• Ne szerelje a nyomtatón instabil felületre, vagy olyan helyre, ami rezgésnek vagy rázkódás-
nak van kitéve. Ha a nyomtató leesik, személyi sérülés keletkezhet, és a nyomtató is megsérülhet.
– 14 –
(1) Szerelje fel a nyomtatóra a tartólemezt. Majd mindkét mellékelt csavart húzzamegmegfelelően.
(2) Anyomtatóthelyezzeafalonacsavarok,stb.fölé,majdcsúsztassaleahelyére.
Miutánanyomtatótelhelyezte,ellen-őrizzeismétafalicsavarokat,hogymegtudják-etartanianyomtatósúlyát.
FIGYELEM• A nyomtató körülbelül 2,4 kg, amikor a
legnagyobb átmérőjű papírhenger van benne.
• Használjon olyan csavarokat a falban, amelyek elég erősek, hogy ellenállja-nak legalább 12 kgf (118 N) nyomaték-nak.
(3) Nyomjamegaburkolatnyitókartésnyissa fel a nyomtató burkolatát.
(4) A képen látható módon helyezze be a papírhengert.
2-3 mm
ø7 vagy több
– 15 –
4-2. A gumitalpak felszerelése
(1) Az ábrán látható helyekre szerelje fel a gumitalpakat.
Agumitalpakfelhelyezéseelőttafelüle-tetalaposantisztítsamegaszennyeződé-sektől.
(2) Nyomja meg a burkolat nyitó kart ésnyissa fel a nyomtató burkolatát.
(3) A képen látható módon helyezze be a pa-pírhengert.
– 16 –
4-3. A kapcsolófedél felszereléseAkapcsolófedeletnemkellfeltétlenülfelszerelnie,csakhaszükségétérzi.Akapcsolófedélfelszereléseazalábbiesetekbenindokolt:• haelszeretnékerülni,hogyakapcsolóttévedésbőlműködtessék,• haelszeretnékerülni,hogyakapcsolótmásokisműködtessék.
A kapcsolófedelet az alábbi ábrán látható módon szerelje fel.
Ahálózatikapcsolóegykeskenytárgy(pl.golyóstoll)segítségével,akapcsolófedélentalál-hatólyukakonkeresztülkapcsolhatóON(|)ésOFF(O)állásba.
FIGYELEMHa hosszabb ideig nem szándékozik használni a nyomtatót, húzza ki a fali csatlakozóból. Ép-pen ezért a nyomtatót a könnyű megközelítés érdekében a fali aljzathoz közel kell elhelyezni.
– 17 –
5. Termikus papírhenger adatokHaafogyóeszközökelfogytak,azalábbmeghatározotttermékekethasználja.
5-1. Papírhenger adatok Termikuspapír Vastagság:65~85µm(kivéveMitsubishiHiTecF5041) Szélesség:79,5±0,5mm(57,5±0,5mmapapírhengertartóhasználatával) Ahengerkülsőátmérője:ø83mmvagykevesebb Göngyöltpapírhengerszélesség:80+ 0,5
-1 mm vagy (58+0,5-1 mm a papírhenger tartó hasz-
nálatával) Belső/külsőmagátmérő Külső mag Belső mag ø18±1mm ø12±1mm
Nyomtatásifelület: AhengerkülsőszéleAhengervégénekkezelése:Apapírmaghozrögzítéséheznehasználjonragasztót
vagy más eszközt. A papír végét ne hajtsa meg.
5-2. Ajánlott papír Megjegyzés: 1) Anyomtatásisürüségapapírhengertípusától,afelhasználási
környezettől,ésazenergiafogyasztásüzemmódjátólfüggőenváltozhat.2) Előfordulhat,hogyegyesleolvasókvagyszkennereknemképesek
a nyomtatott vonalkód vagy karakterek leolvasására a nyomtatási sürüségtőlfüggően.Nyomtatáselőttellenőrizze,hogyaleolvasóvagyszkenner képes helyesen beolvasni a nyomtatott anyagot.
Gyártó Termék megnevezése Minőségi jellemzők/Felhasználási terület Papír vastagság (µm)
Mitsubishi Paper Mills Limited
P220AG normál papír 65 (vastagság)HP220A magasképstabilitásúpapír 65 (vastagság)
HP220AB-1 magasképstabilitásúpapír 75 (vastagság)MitsubishiHiTecPaper
Flensburg GmbH F5041 normál papír 60 (vastagság)
OjiPaperCo.,Ltd.
PD150R normál papír 75 (vastagság)PD160R magasképstabilitásúpapír 75 (vastagság)PD170R magasképstabilitásúpapír 75 (vastagság)PD190R közepes képstabilizáló papír 75 (vastagság)
NipponPaperIndustries TF50KS-E2D normál papír 59 (vastagság)Kanzaki Specialty Papers Inc. (KSP)
P320RB 2színűpapír:pirosésfekete 65 (vastagság)P320BB 2színűpapír:kékésfekete 65 (vastagság)
Megjegyzés:Azajánlottpapírokkalkapcsolatbanazalábbiinternetcímentájékozódhat:http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm
– 18 –
6. Vezérlőpult és más funkció k6-1. Vezérlőpult
1 READY lámpa (Zöld LED)
3 FEED gomb
2 ERROR lámpa (Piros LED)
1 READYlámpa(ZöldLED) Akkorvilágít,haanyomtatómegfelelő-
en csatlakozik a hálózathoz.
2 ERRORlámpa(PirosLED) APOWERlámpávalegyüttszámoshibát
képes megjeleníteni.
3 FEEDgomb Apapírhengerbehúzásáhoznyomjameg
aFEEDgombot.6-2. Hibák1) Automatikusan javítható hibák
Hiba megnevezéseFejmagashőmérsékletének érzékeléseAlaplapmagashőmér- sékletének érzékeléseBurkolat nyitva hiba
READY lámpa0,5másodpercen-ként villan2 másodpercenként villan
ERROR lámpaKi
Ki
Be
Javítási állapotokAfejlehüléseutánautomatikusanjavítva.Azalaplaplehüléseutánautomati-kusan javítva.A burkolat lecsukása után automa-tikusan javítva.
Hiba megnevezéseFejhőérzékelőhibaAlaplaphőérzékelőhibaVMfeszültséghibaVCCfeszültséghibaEEPROMhibaCPU hibaRAMhiba
READY lámpa0,5másodpercenkéntvillan2 másodpercenként villan1 másodpercenként villanKi0,25másodpercenkéntvillanKiKi
ERROR lámpa0,5másodpercenkéntvillan2 másodpercenként villan1 másodpercenként villan1 másodpercenként villan0,25másodpercenkéntvillanKiBe
Javítási állapotokNemjavíthatóNemjavíthatóNemjavíthatóNemjavíthatóNemjavíthatóNemjavíthatóNemjavítható
2) Nemjavíthatóhibák
Megjegyzés:1)NemjavíthatóhibaeseténazonnalkapcsoljaKIakészüléket.2)Nemjavíthatóhibaeseténvegyefalakapcsolatotakereskedővel.
– 19 –
3) Papír vágás hiba
Megjegyzés: Haavágókésnemtérvisszaahelyére,vagynemhajtjavégreakezdőmozgást,aznemjavíthatóhibáteredményez.
4) Papír érzékelési hiba
5) Hálózati hibákHiba megnevezése READY lámpa ERROR lámpa Állapot Javítási állapotokHálózati kapcsolat megfelelő
Be TCP/IP-kommu-nikáció lehetséges
Nincshálózatikapcsolat(fizikailagbontott kapcsolat)
Két villanás (0,125másod-percesidőköz-zel),2másod-percenkénti ismétlődéssel
Fizikailag bont-va (Az Ethernet kapcsolat nem működik.)
Ellenőrizzeakábeltésazelosztót/routert,majdindítsaújraakészüléket.
Nincshálózatikapcsolat(NincsIP-cím)
0,125másod-percenként villan
NemigényelhetőIP-cím,amígaDHCPaktív.
AhibaavezetékésaDHCP-szerverellenőrzésével,majdismételt bekapcsolással javítható (ideiglenes IP-cím a ARP/Pingsegítségéveladha-tó meg).
A 0.0.0.0 IP-cím érvényes mindad-dig,amígaDHCPinaktív.
ADIPkapcsolóbeállítása-inak inicializálásával és a helyes IP-cím megadásával javítható (ideiglenes IP-cím a ARP/Pingsegítségéveladha-tó meg).
Hiba megnevezésePapír vágás hiba
READY lámpaKi
ERROR lámpa0,125másodper-cenként villan
Javítási állapotokAzolyanhibák,mintapapírbeszorulás,vagyavágókésvisszatérítéseakészülékki-,majd bekapcsolásával javítható (lásd 7-3).
Hiba megnevezésePapír kimeneti hiba
READY lámpa ERROR lámpa0,5másodpercen-ként villan
Javítási állapotokÚj papírhenger behelyezésével és a fedél lecsukásával autamatikusan javítva.
– 20 –
6-3. Önálló nyomtatásTesztnyomtatásaAFEEDgombnyomvatartásaközbenkapcsoljaBEakészüléket.Tesztnyomtatástörténik.Nyomtatásrakerülaverziószámésanyomtatásibeállítások.Amikoranyomtatóelkezdteanyomtatást,engedjeelaFEEDgombot.Anyomtatásutánanyomtatóvisszatéranormálüzemmódba.
– 21 –
7. A papír beszorulásának elhárítása és megelőzése7-1. A papír beszorulásának megelőzéseApapírtakiadásésvágáselőttésközbennemszabadmegfogni.Haapapírtkiadásközbenhúzzavagytolja,azapapírbeszorulásához,vágásihibához,vagysorvezetési hibához vezethet.
7-2. A papír beszorulásának elhárításaHabeszorultapapír,tegyeakövetkezőket.(1) A nyomtató kikapcsolásához kapcsolja ki a kapcsolót.(2) A kart a nyíl irányába nyomva nyissa ki a nyomtató fedelét.(3) Távolítsaelamegszorultpapírt.
Megjegyzés: A termikus fej vagy a gumihenger deformációjának megakadályozására nehúzzaapapírterőszakkalzártnyomtatófedélmellett.
(4) Igazítsamegapapírtekercsetésanyomtatóburkolatátfinomancsukjale.Megjegyzés 1: Ellenőrízze,hogyapapíregyenesenfut.Hapapírnemfutegyenesenés
lecsukjaanyomtatóburkolatát,azapapírmegszorulásáhozvezethet.Megjegyzés 2: Alecsukáshozaburkolatmindkétszélétnyomjale.Nepróbáljalecsukni
a burkolat közepének nyomásával. A burkolat esetleg nem záródik meg-felelően.
(5) Anyomtatókikapcsolásáhozkapcsoljakiakapcsolót.Ellenőrízze,hogyazERRORLEDnemvilágít.Megjegyzés: AmígazERRORLEDvilágít,anyomtatónemfogadsemmilyenparan-
csot(pl.nyomtatásiparancsot),ezértellenőrízze,hogyaburkolatmeg-felelőenbevan-ecsukva.
Termikus fej
– 22 –
7-3. A megszorult vágókés kiszabadítása (csak az automatikus vágókéssel szerelt modelleken)
Haazautomatikusvágókéselakad,kapcsoljaafőkapcsolótOFFálllásba,majdkapcsoljais-métONhelyzetbe.Avágókéselakadásaáltalábanmegoldhatóanyomtatóújraindításával.Amennyibenanyomtatóújraindításanemoldjamegaproblémát,kövesseazalábbilépése-ket:
FIGYELMEZTETÉSMivel a vágókéssel végzett műveletek veszélyesek lehetnek, ezért először a nyomtatót kapcsol-ja ki.
(1) A nyomtató kikapcsolásához kapcsolja KI a kapcsolót.(2) Azautomatikusvágókéseléréséheztávolítsaelazelőlapot.(3) Távolítsaelamegszorultpapírt.
Megjegyzés: Legyenóvatos,amegszorultpapíreltávolításaközbennehogykárttegyena nyomtatóban.
Mivelatermikusfejkülönösenérzékeny,neérjenhozzá.
Automatikus vágókés
Előlap
Figyelem jelEzek a jelek a termikus nyomtatófej mellett találhatók.Mivelatermikusfejanyomtatásutánfelforrósodik,neérjenhozzá.Astatikuselektromosságatermikusnyomtatófejsérülésétokozhatja.Atermikusnyomtatófejstatikuselektromosságtólvalóvédelmeérdekében,neérjenhozzá.
Ez a jelölés a vágófej mellett található. Sohaneérjenhozzáapengéhez,mertazujjainaksérülésétokozhatja.
Ez a jelölés a periféria meghajtó csatlakozója mellett található. Necsatlakoztassatelefonhoz.
Ezajelölésvagymatricaaburkolatotvagyavédőlemeztrögzítőcsavarokmelletttalálható,amelyetkizárólagszakembernyithatfel.Aszakemberekenkívülmásnetávolítsaelezeketacsavarokat.Aburkolatonbelülimagasfeszültségűterületekveszélyeseklehetnek.
– 23 –
(4) HelyezzeaPhilips-csavarhúzótavágókésoldalán találhatókézibeállítónyílásba,majdfordítsaa jobboldalon láthatónyíllalmegegyező iránybaegészenaddig, amígahátsóborító fel nem nyílik.
(5) Nyissa felaburkolatot, távolítsaelamegszorultpapírt,majd tegyevisszaapapírhen-gert.
(6) Szereljevisszaazelőlapot,majdkapcsoljaBEakészüléket.
– 24 –
8. Rendszeres tisztításAlerakódottporésszennyeződésmiattanyomtatottkarakterekrészbenelmosódottaklehet-nek.Ahibamegelőzéseérdekében,apapírszennyeződéseiapapírtartóban,ésapapírvezetőrészbengyűlnekössze,deatermikusfejfelületérőlrendszeresenelkelltávolítaniaszennye-ződést.Atisztítást6havontaegyszervagyegymilliósoronkéntajánlatoselvégezni.
8-1. A termikus fej tisztításaAtermikusfejfelületénösszegyűltsötétpapírporeltávolításáhozegyalkoholba(etanolvagymetanol) mártott pamutronggyal (vagy puha ronggyal) törölje le azt.
Megjegyzés 1:Atermikusfejkönnyensérül,ezértegypuharonggyaltöröljele,ügyelvearra,hogynemkarcoljameg.
Megjegyzés 2: Nepróbáljamegrögtönnyomtatásutánletörölniatermikusfejet,amikoraz még forró.
Megjegyzés 3: Ügyeljenarra,hogya tisztításközbenkialakulóstatikuselektromosságkövetkeztébenissérülhetatermikusfej.
Megjegyzés 4: KapcsoljaBEazáramot,miutánazalkoholteljesenfelszáradt.
8-2. A gumigörgő tisztításaSzárazpuharongyothasználjonagumigörgőnfelgyülemlettporeltávolításához.Forgassaafémlapotateljesfelületmegfelelőtisztításához.
8-3. A papírtartó és a környező terület tisztításaTávolítsaelazesetlegfelgyülemletttörmeléket,port,papírdarabkákat,ragasztót,stb.apapír-tartóból.
Gumigörgő
Termikus fej
– 25 –
E
C
R3 R4
R3= 3.5 kΩR4= 300 W
B
9. Periféria meghajtó áramkörAperifériameghajtóáramkörhözcsakperifériaeszközöket(pl.pénztárgép,stb.)csatlakoz-tasson.Necsatlakoztassatelefonhoz.Olyankábelekethasználjon,amelyekmegfelelnekazalábbikövetelményeknek.
Periféria csatlakozóModuláris dugó Tüske Jel Funkció I/O
száma név irány 1 FG Keret földelés — 2 DRD1 Meghajtójel1 KI 3 +24V Meghajtótápfeszültség KI 4 +24V Meghajtótápfeszültség KI 5 DRD2 Meghajtójel2 KI 6 DRSNS Érzékelésjel BE
Meghajtó áramkörAz ajánlott meghajtó egység az alább látható.
16
7824
TR1
M-GND
TR2
M-GND
TR3
Vcc
+24 V
R1
R2
6
5
43
21
L1
L2
D1
D2
Nyomtató oldal Felhasználó oldal
Keret földelés
Periféria egység 2.
Árnyékolással
Kényszer kapcsoló
Periféria egység 1.
Vezeték
Moduláris dugó: MOLEX 90075-0007, AMP641337, vagy BURNDY B-66-4 Árnyékolás
F.G.
6 1
6-P Modular jackconnector
6-P Moduláris csatlakozó
Referencia2SD 1866 áramkör beállítás
Meghajtókimenet:24V,Max.1,0ATR1,TR2:2SD1866tranzisztorvagyannakmegfelelőR1=10kΩR2=33kΩ
R34,7kΩ1/4W
R3=3,5 kΩR4=300 Ω
– 26 –
Megjegyzések: 1. Az1.tüskeárnyékolásátaperifériakeretföldeléséhezkellcsatlakoztatni.
2. Két meghajtót nem lehet egyszerre csatlakoztatni.3.Aperifériánakmegkellfelenieazalábbikövetelményeknek: ONidő/(ONidő+OFFidő) 0,24. Az L1 és L2 tekercsek minimális ellenállása 24 Ω.5.AD1ésD2diódákmaximálisabszolútértéke(Ta=25°C): ÁtlagosegyenirányítottáramIo=1A6.TR1ésTR2tranzisztorokmaximálisabszolútértéke(Ta=25°C): KollektoráramIc=2A
– 27 –
10. Műszaki adatok10-1. Általános műszaki adatok(1) Nyomtatásimód Közvetlensorostermikusnyomtatás(2) Nyomtatásisebesség Max.1000pont/mp.(125mm/mp.)(3) Pontsűrűség 203dpi:8pont/mm(0,125mm/pont)(4) Nyomtatásiszélesség Max.72mm(5) Papírhenger Az ajánlott papírhengerekkel kapcsolatban nézze át az 5. feje-
zetet. Papírszélesség:79,5±0,5mm(57,5±0,5mmapapírhengertar-
tó használatával) Hengerátmérő:ø83mmvagykevesebb(6) Teljesméret 142(Szél.)× 204 (Mély.) × 132 (Mag.) mm(7) Súly Automatikus vágóval felszereltmodell: 1,74 kg (papírhenger
nélkül) Tépőcsíkkalszereltmodell:1,58kg(papírhengernélkül)(8) Zajkibocsátáskb.: 50dB(Automatikusvágóvalfelszereltmodell) 50dB(Tépőcsíkkalszereltmodell) Megjegyzés: A fenti zajszintméréseket a cég által meghatáro-
zott körülmények között végezték.Amért zaj-szintek a felhasznált papír típusától, a nyomta-tásitípustólésaműködésikörnyezettőlfüggőenváltozhatnak.
204
mm
132 mm142 mm
– 28 –
10-2. Automatikus vágókés műszaki adatok(1) Vágási sebesség Legfeljebb 20 vágás percenként(2) Papírvastagság 65~85µm
10-3. Ethernet interfész(1) Általánosműszakiadatok Megfelel az IEEE802.3 szabványnak / Megfelel az
IEEE802.3u szabványnak(2) Kommunikáció 10Base-T/100Base-TX(3) Kommunikációssebesség 10/100Mbps(4) Protokoll TCP/IPv4(5) TCP/IPrészletei ARP,IP,ICMP,TCP,UDP,DHCP,LPR,#9100,SDP,TEL-
NET(6) RJ-45csatlakozó (8tűsmoduláris)
10-4. Elektromos jellemzők(1) Bemenetifeszültség 100-240VAC,50/60Hz(2) Áramfelvétel Működésközben:kb.40W(ASCIInyomtatás) Készenlét: kb.6W
Tüske száma Jel név Funkció1 TX+ Adatküldés+2 TX- Adatküldés-3 RX+ Adatfogadás +
4-5 - -6 RX- Adatfogadás -
7-8 - -
18
LED
(7) LED-kijelző Zöld Akkorvilágít,amikorarendszer100BASE-TXkapcsolatkéntismerfelegy
csatlakozást. Piros Adatcsomagok fogadásakor világít.
– 29 –
10-5. Környezeti feltételek(1) Működés Hőmérséklet 5°C-45°C Páratartalom 10%-90%RH(lecsapódásnélkül)
(2) Szállítás/tárolás(papírnélkül) Hőmérséklet -20°C-60°C Páratartalom 10%-90%RH(lecsapódásnélkül)
Környezeti határétékek működés közben
Hőmérséklet (ºC) Működési hőmérséklet és páratartalom
Rel
atív
pár
atar
talo
m(%RH)
45ºC50% RH
40ºC65% RH
34ºC90% RH
– 30 –
10-6. Megbízhatóság1) Élettartam Mechanikai: 20milliósor Fej: 100millióciklus,100km
(±15%max.átlagosfejellenállásiingadozás) 2színűnyomtatás,50millióciklus,50km
(±15%max.átlagosfejellenállásiingadozás) Automatikusvágókés:1millióvágás
(65 - 85 µm közötti papírvastagság esetén)* Minden fent említett megbízhatósági érték az ajánlott termikus papír használatával értendő.Anem ajánlott termikus papírok használata esetén a nyomtató élettartama nem garantált
<Feltételek> Átlagosnyomtatásiérték:12,5% Ajánlotttermikuspapír: 65µm
2) MCBF:60milliósor AMeanCycleBetweenFailure(MCBF)(Meghibásodásokközöttelteltüzemelésitelje-
sítmény)ateljesélettartamalattimeghibásodásravonatkozik,amelyvéletlenszerűvagykopásbóleredőhibákatistartalmaz,amelyanyomtató20milliósorosélettartamasoránkeletkezett.* Amint az a 20millió sorosmechanikai teljesítménynél is látható, a 60milló soros
MCBFnemahasználatiidőtartamotjelzi.
– 31 –
11. A DIP-kapcsoló beállításaiAnyomtatóaljánDIPkapcsolóktalálhatók,amelyekazalábbitáblázatnakmegfelelőenszá-mos beállítás megadására alkalmasak.
A beállításokat az alábbi módon változtathatja meg.
(1) Kapcsoljakianyomtatótéshúzzakiahálózaticsatlakozót.(2) Csavarjakiacsavart,majdtávolítsaelanyomtatóaljánelhelyezettDIP-kapcsolófedelet.
(3) EgykeskenyvégûszerszámsegítségévelváltoztassamegaDIP-kapcsolóbeállítását.(4) HelyezzevisszaaDIP-kapcsolófedeletésrögzítseacsavarral.
Megjegyzés:azújbeállításokanyomtatóbekapcsolásautánlépnekérvénybe.
1. DIP-kapcsolóKapcsoló Funkció BE KI
1-1 Mindig BE BE helyzetbe kell állítani1-2 Mindig BE BE helyzetbe kell állítani1-3 Mindig BE BE helyzetbe kell állítani1-4 Hálózati beállítások inicializálása *1 Érvényes Érvénytelen
ADIPkapcsológyáribeállításamindenesetbenBE.
12
34
DIP switch1
ONOFF
*1A hálózati beállítások inicializálása a beállított tartalom törlését és a hálózati adatok gyári értékekretörténővisszaállításátjelenti.Amennyibenanyomtatónemműködikmegfelelően,vagyhamásikhálózathozkellcsatlakoztatni,ajánlottabeállításokinicializálásaésvisszaállí-tása.Nefeledje,hogyanyomtatóinicializálásatörliakorábbibeállításokat,ésvisszaállítjaagyári értékeket.
Hálózati beállítások inicializálásának lépései(1) Kapcsolja KI a nyomtatót.(2) KapcsoljaKIaz1-4.kapcsolókat,majdkapcsoljaBEanyomtatót.
1. DIP-kapcsoló
– 32 –
(3) Körülbelül15másodpercelteltévelismétkapcsoljaKIanyomtatót.(4) KapcsoljaBEaz1-4.kapcsolókat,majdkapcsoljaBEanyomtatót.
Megjegyzés: Az alábbi funkciók az 1-4. kapcsolók kikapcsolt állapotában nem működnek.Ezértfontosaz1-4.kapcsolókismételtbekapcsolása.
• Nyomtatás(csaktesztnyomtatáslehetséges.) • TELNET-szerver
TSP100LAN HM Rev. 2.0 2010.08.1280878550HU
SPECIAL PRODUCTS DIVISIONSTAR MICRONICS CO., LTD.536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, 424-0066 JapanTel: (int+81)-54-347-0112, Fax: (int+81)-54-347-0409
Please access the following URLhttp://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htmfor the latest revision of the manual.
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIESSTAR MICRONICS AMERICA, INC.1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A.Tel: (int+1)-732-623-5555, Fax: (int+1)-732-623-5590
STAR MICRONICS EUROPE LTD.Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K.Tel: (int+44)-1494-471111, Fax: (int+44)-1494-473333
STAR MICRONICS ASIA LTD.Rm. 1901-5, 19/F., Enterprise Square Two, 3 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong KongTel: (int+852)-2796-2727, Fax: (int+852)-2799-9344
Recommended