View
213
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
© 2
016
Mer
cury
Mar
ine
Vess
elVi
ew 5
02 u
nd 7
028M
0122
367
616
deu
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite i
INHALTSVERZEICHNIS
Kapitel 1 - Erste Schritte
Konformitätserklärung.............................................................2VesselView 502................................................................ 2Prüfberichte.......................................................................2Beteiligte benannte Stelle:................................................ 2VesselView 702................................................................ 2Prüfberichte.......................................................................3Beteiligte benannte Stelle:................................................ 3
VesselView – Überblick.......................................................... 3VesselView Displaybildschirme – Positionen undBeschreibungen................................................................ 4VesselView 502 – Elemente an der Vorderseite............... 6VesselView 502 – Funktionen der Elemente an derVorderseite........................................................................6VesselView 502 – Anschlüsse an der Rückseite.............. 6VesselView 702 – Bedienelemente an der Vorderseite.... 7VesselView 702 – Funktionen der Elemente an derVorderseite........................................................................7
VesselView 702 – Anschlüsse an der Rückseite.............. 7VesselView Link – Überblick................................................... 8
VesselView Link Anschlüsse............................................ 8Bildschirm „Sicherheit beim Bootfahren“................................ 9Aktualisierung der VesselView‑Software................................ 9
Automatische Wi‑Fi‑Abfrage............................................. 9Verwendung der Micro‑SD‑Karte...................................... 9Erwerb der neuesten Software....................................... 12
Aktualisierung der VesselView Link‑Modul Software............13Erstellen von Bildschirmaufnahmen..................................... 17Nicht‑Mercury Marine Menüs................................................20Touchscreen‑Kalibrierung.....................................................21Einschalten........................................................................... 23Motor‑Wartungsplan............................................................. 24Gerätewartung...................................................................... 26
Reinigung des Displays.................................................. 26Reinigung des Medienports............................................ 26
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
VesselView Start‑Hinweisbildschirm.....................................28Startbildschirm...................................................................... 28Einrichtungsassistent............................................................ 29
Konfiguration importieren................................................ 31Motoreinrichtung............................................................. 31Display‑Einrichtung......................................................... 34Geräte‑Einrichtung.......................................................... 35Einheiten konfigurieren................................................... 35
Tankkonfiguration........................................................... 35Geschwindigkeitseinrichtung.......................................... 37Einrichtungsassistent beenden....................................... 38
Datenquelle einrichten.......................................................... 38Datenquellen................................................................... 38
Vergrößern der Datenbildschirme.........................................40Instrumentenleiste................................................................ 42
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
Economy‑Modus................................................................... 48ECO............................................................................... 48
Smart Tow‑Modus................................................................ 51Smart Tow..................................................................... 51
Merkmale.................................................................. 52
Deaktivierung von Smart Tow................................... 54Tempomat‑Modus.................................................................54
Cruise Control (Tempomat)........................................... 54Aktivieren des Tempomat‑Modus............................. 55
Troll‑Steuerung..................................................................... 56
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Systemeinstellungen.............................................................62Navigation zum Menü „Settings“ (Einstellungen).......... 62Ruderstand‑ und Gerätestandorte................................. 62Einrichtungsassistent.....................................................63Simulieren......................................................................63
Bootseinstellungen............................................................... 63Trimmflossen................................................................. 63Tanks............................................................................. 65Geschwindigkeit............................................................ 66Lenkung......................................................................... 70Bootsteuerung............................................................... 72Kameras installiert......................................................... 73Genset aktiviert..............................................................73Wartungsbenachrichtigung............................................ 74
Seewassertemperatur................................................... 74Motoreinstellungen............................................................... 75
Angezeigte Motoren...................................................... 75Motormodell................................................................... 75Grenzwerte.................................................................... 76Unterstützte Daten.........................................................77ECO MODE (ECO‑Modus)............................................ 78Tempomat/Smart Tow‑Typ............................................ 79Trimmung...................................................................... 79
Alarme.................................................................................. 80Alarm‑Einstellung.......................................................... 80
Profildatei.............................................................................. 81Exportieren.................................................................... 81Importieren.................................................................... 82
Seite ii 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Kapitel 5 - Alarmmeldungen
Warnhinweise – Fehler und Alarme.................................... 86 Alarme „Seichtes Wasser“ und „NiedrigerKraftstoffstand“........................................................ 88
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 1
Kapitel 1 - Erste SchritteInhaltsverzeichnisKonformitätserklärung......................................................... 2
VesselView 502 ........................................................... 2Prüfberichte ................................................................. 2Beteiligte benannte Stelle: .......................................... 2VesselView 702 ........................................................... 2Prüfberichte ................................................................. 3Beteiligte benannte Stelle: .......................................... 3
VesselView – Überblick....................................................... 3VesselView Displaybildschirme – Positionen undBeschreibungen .......................................................... 4VesselView 502 – Elemente an der Vorderseite ......... 6VesselView 502 – Funktionen der Elemente an derVorderseite .................................................................. 6VesselView 502 – Anschlüsse an der Rückseite ........ 6VesselView 702 – Bedienelemente an der Vorderseite.................................................................................... 7VesselView 702 – Funktionen der Elemente an derVorderseite .................................................................. 7
VesselView 702 – Anschlüsse an der Rückseite ........ 7VesselView Link – Überblick............................................... 8
VesselView Link Anschlüsse ....................................... 8Bildschirm „Sicherheit beim Bootfahren“............................. 9Aktualisierung der VesselView‑Software............................ 9
Automatische Wi‑Fi‑Abfrage ....................................... 9Verwendung der Micro‑SD‑Karte ................................ 9Erwerb der neuesten Software .................................. 12
Aktualisierung der VesselView Link‑Modul Software........ 13Erstellen von Bildschirmaufnahmen.................................. 17Nicht‑Mercury Marine Menüs............................................ 20Touchscreen‑Kalibrierung................................................. 21Einschalten........................................................................ 23Motor‑Wartungsplan.......................................................... 24Gerätewartung.................................................................. 26
Reinigung des Displays ............................................. 26Reinigung des Medienports ...................................... 26
1
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 2 90-8M0122367 deu JUNI 2016
KonformitätserklärungVesselView 502
Mercury Marine erklärt, dass das folgende Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG R&TTE (Radio and Telecommunication Terminal Equipment) entspricht und alle geltendentechnischen Vorschriften erfüllt.Die Beurteilung wurde gemäß Anhang IV der oben genannten Richtlinie ausgeführt.
Produkt Mercury Marine VesselView 502
Dieses Produkt wurde nach folgenden Normen getestet:
Standard Beschreibung
EN 60950-1:2006 Einrichtungen der Informationstechnologie – Sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen mit wesentlichen Anforderungen nachArtikel 3.1 (a) der R&TTE-Richtlinie
IEC 60945:2002 Navigations- und Funkkommunikationsgeräte und -systeme für die Seeschifffahrt - Allgemeine Anforderungen - Prüfverfahren undgeforderte Prüfergebnisse. Mit wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.1 (b) der R&TTE-Richtlinie
EN 301 489-1 V1.9.2 Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM); Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) fürFunkeinrichtungen und -dienste, Teil 1: Gemeinsame technische Anforderungen [R&TTE Artikel 3(1)(b)].
EN 300 328 V1.9.1Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM); Breitband-Übertragungssysteme;Datenübertragungsgeräte, die im 2,4-GHz-ISM-Band arbeiten und Breitband-Modulationstechniken verwenden; Harmonisierte EN,die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der R&TTE-Richtlinie enthält.
EN 300 440-2 V1.4.1Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM); Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD);Funkgeräte zum Betrieb im Frequenzbereich von 1 GHz bis 40 GHz; Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungennach Artikel 3.2 der R&TTE-Richtlinie enthält.
PrüfberichteLabor Berichtnummer
Austest Laboratories 0419NAVGO5XSE_60950EMC Technologies 151215_1, 151215_2SPORTON LAB EH3N2752-01, ER4O2349
Beteiligte benannte Stelle:Bezeichnung Anschrift NB-Nummer
MET Laboratories, Inc. 914 West Patapsco Avenue, Baltimore, Maryland 21230-3432, USA. 0980
Der Unterzeichner erklärt hiermit, dass das vorgenannte Gerät den vorstehenden Richtlinien und Normen zur CE-Kennzeichnung für den Verkauf in der Europäischen Gemeinschaft entspricht.
Autorisierter VertreterAnschrift Mercury Marine, W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939
Unterschrift
John Pfeifer, President, Mercury Marine
Datum 07.06.2016
Der Käufer, Installateur oder Anwender wird auf Sondermaßnahmen und Nutzungsbeschränkungen aufmerksam gemacht,die bei der Inbetriebnahme des Produktes beachtet werden müssen, um die oben genannten Richtlinien einzuhalten.Einzelheiten zu diesen Sondermaßnahmen und Nutzungsbeschränkungen sind in den entsprechendenProdukthandbüchern enthalten.
VesselView 702Mercury Marine erklärt, dass das folgende Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den Anforderungen der EU-Richtlinie 1999/5/EG R&TTE (Radio and Telecommunication Terminal Equipment) entspricht und alle geltendentechnischen Vorschriften erfüllt.Die Beurteilung wurde gemäß Anhang IV der oben genannten Richtlinie ausgeführt.
Produkt Mercury Marine VesselView 702
Dieses Produkt wurde nach folgenden Normen getestet:
Standard Beschreibung
EN 60950-1:2006 Einrichtungen der Informationstechnologie – Sicherheit – Teil 1: Allgemeine Anforderungen mit wesentlichen Anforderungen nachArtikel 3.1 (a) der R&TTE-Richtlinie
IEC 60945:2002 Navigations- und Funkkommunikationsgeräte und -systeme für die Seeschifffahrt - Allgemeine Anforderungen - Prüfverfahren undgeforderte Prüfergebnisse. Mit wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.1 (b) der R&TTE-Richtlinie.
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 3
Standard Beschreibung
EN 300 440-2 V1.4.1Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM); Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD);Funkgeräte zum Betrieb im Frequenzbereich von 1 GHz bis 40 GHz; Teil 2: Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungennach Artikel 3.2 der R&TTE-Richtlinie enthält.
PrüfberichteLabor Berichtnummer
EMC Technologies (NZ) Ltd. 131216.1, 131216.2Austest Laboratories 0519NAVNS57evo2_60950, 0409NAVN5S7evo2_529
Beteiligte benannte Stelle:Bezeichnung Anschrift NB-Nummer
MET Laboratories, Inc. 914 West Patapsco Avenue, Baltimore, Maryland 21230-3432, USA. 0980
Der Unterzeichner erklärt hiermit, dass das vorgenannte Gerät den vorstehenden Richtlinien und Normen zur CE-Kennzeichnung für den Verkauf in der Europäischen Gemeinschaft entspricht.
Autorisierter VertreterAnschrift Mercury Marine, W6250 Pioneer Road, P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54936-1939
Unterschrift
John Pfeifer, President, Mercury Marine
Datum 07.06.2016
Der Käufer, Installateur oder Anwender wird auf Sondermaßnahmen und Nutzungsbeschränkungen aufmerksam gemacht,die bei der Inbetriebnahme des Produktes beachtet werden müssen, um die oben genannten Richtlinien einzuhalten.Einzelheiten zu diesen Sondermaßnahmen und Nutzungsbeschränkungen sind in den entsprechendenProdukthandbüchern enthalten.
VesselView – ÜberblickWICHTIG: VesselView ist ein Multifunktionsdisplay (MFD), das mit den von Mercury Marine Outboards, MercuryMerCruiser, Mercury Diesel hergestellten Produkten kompatibel ist. Darüber hinaus kann die VesselView-Software aufkompatiblen Anzeigegeräten von Lowrance® und Simrad® installiert werden. Einige der in diesem Handbuch erläutertenFunktionen sind je nach dem Antriebssystem, an das das VesselView angeschlossen ist, deaktiviert.WICHTIG: Das VesselView-Bootverwaltungssystem besteht aus zwei Teilen: dem VesselView-Gerät und dem VesselViewLink-Modul. VesselView Link liest die Mercury SmartCraft-Daten und überträgt diese Informationen über das NMEA 2K-Netzwerk.VesselView ist ein umfassendes Bootsinformationszentrum, das Informationen für bis zu vier Benzin- oder Dieselmotorenanzeigen kann. Das System überwacht und berichtet kontinuierlich Betriebsdaten sowie detaillierte Informationen wie dieWassertemperatur und -tiefe, den Trimmstatus, die Geschwindigkeit und den Lenkungswinkel des Boots sowie den Statusder Kraftstoff-, Öl-, Wasser- und Abwassertanks.VesselView kann außerdem voll in das GPS-System des Boots bzw. andere NMEA-kompatible Geräte integriert werden,um aktuelle Kurs-, Geschwindigkeits- und zielbasierte Kraftstoffinformationen zu liefern.VesselView ist eine Display-Erweiterung für Autopilot- und Joystick-Anwendungen. Alle Funktionen dieser Steuerungenwerden über das Mercury Marine Autopilot-CAN-Pad (Control Area Network) gesteuert. VesselView zeigt an, ob einSteuerungsmodus im aktiven oder Standby-Status ist; Popup-Meldungen erscheinen, wenn das Boot Wegpunkte erreichtund fordern zur Bestätigung von Wendungen auf. Weitere Textanzeigen erläutern, wie Motoren und Antriebe eingestelltwerden müssen, um maximale Leistung zu erzielen.VesselView ist mit einem Port für Micro-SD-Karten ausgestattet, über den die Konfiguration des Bootsprofils importiert oderexportiert werden kann. Es kann zudem vom Benutzer verwendet werden, um die neueste Softwareversion zu installieren.Wenn mehr als ein VesselView verwendet wird, entweder bei Anwendungen mit drei oder vier Motoren oder bei einemzweiten Ruderstand, kann die gleiche Micro-SD-Karte zum Herunterladen dieser Konfigurationen auf jedes VesselViewGerät eingesetzt werden.
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 4 90-8M0122367 deu JUNI 2016
VesselView Displaybildschirme – Positionen und BeschreibungenVesselView besteht aus verschiedenen Anzeigefeldern, die spezielle Motorinformationen und aktive Modi anzeigen. UmInformationen über den berührungsempfindlichen Bildschirm zu aktivieren und anzuzeigen, kann der Benutzer diefolgenden Gesten verwenden.
a - Zeigt eine Berührung des Bildschirms anb - Zeigt eine Wischbewegung nach links oder rechts anc - Zeigt eine Wischbewegung nach oben oder unten an
60139
a b c
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 5
a - Eine abwärts gerichtete Wischbewegung, die von außerhalb des Touchscreens in den Touchscreen ausgeführt wird,öffnet das Menü „System Controls" (Systemsteuerung). Von hier können Benutzer die Systemeinstellungen, denStandby-Modus, die Helligkeit, Wireless-Optionen und die Anzeige der Instrumentenleiste auf der rechten Seite desBildschirms einrichten und anpassen.
b - Durch Berühren dieses Bildschirmbereichs werden die anzeigten Daten vergrößert.c - Durch Berühren dieses Bildschirmbereichs werden die Daten weiter vergrößert, sodass Sie den Anzeigebereich auf
dem Bildschirm ausfüllen.d - Durch Berühren dieses Bildschirmbereichs bei aktiver Instrumentenleiste können die in der Instrumentenleiste ange‐
zeigten Daten geändert oder angepasst werden. Über der Instrumentenleiste erscheint eine Registerkarte „MENU"(Menü). In der Registerkarte „MENU" (Menü) können die Kacheln für Autopilot und Audio ein- oder ausgeschaltet, dieDaten in Balken 1 und Balken 2 definiert, die Zyklusdauer der Datenanimation animiert und definiert und die Auswahlder Datenanzeige bearbeitet werden.
e - Durch Berühren dieses Bildschirmbereichs werden die Daten auf dem Bildschirm vergrößert.f - Durch Berühren dieses Bildschirmbereichs werden die Daten der Trimmung und der Trimmflossen auf dem Bildschirm
vergrößert.g - Durch Berühren dieses Bildschirmbereichs werden die Daten auf dem Bildschirm vergrößert.h - Durch Berühren einer beliebigen Kachel in diesem Bildschirmbereich wird die gewählte Autopilot-Funktion geöffnet.i - Durch Berühren der Registerkarte „Mercury" werden auf der linken Seite des Bildschirms die Motor- und Bootdaten
angezeigt. Dies ist hilfreich, wenn der Hauptbildschirm mit Autopilot-Datenbildschirmen gefüllt ist oder zur Vergröße‐rung einer bestimmten Datenanzeige verwendet wird.
j - Durch Berühren der Registerkarte „Vessel Control" (Bootssteuerung) werden die mit VesselView verbundenen Autopi‐lot-Funktionen geöffnet. Die Auswahl umfasst: Tempomat, Trolling-Steuerung, Smart Tow und ECO-Modus.
k - Durch Berühren des „X" wird das Feld „Vessel Control" (Bootssteuerung) minimiert.l - Durch Berühren der Registerkarte „HOME" (Startseite) wird der Benutzer zurück auf den Startbildschirm des Vessel‐
View-Gerätes geführt. Dieser Bildschirm zeigt dem Benutzer die Navico® Seite des MFD und dessen Funktionen, Opti‐onen und Einstellungsmenüs. VesselView kann durch Berühren der Mercury-Kachel auf diesem Bildschirm gestartetwerden.
61404
a
b
c
d
efg
h
i
j
k
l
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 6 90-8M0122367 deu JUNI 2016
VesselView 502 – Elemente an der Vorderseite
a - Touchscreenb - Port für Micro-SD-Kartec - Stromversorgung – Heiligkeit
VesselView 502 – Funktionen der Elemente an der VorderseiteTouchscreen: Der Bildschirm des VesselView 702 besteht aus verschiedenen berührungsempfindlichen Bereichen, diedurch Berühren oder „Wischen" in vertikaler oder horizontaler Richtung bedient werden.Port für Micro-SD-Karte: Ermöglicht die Aktualisierung der VesselView-Software, das Hochladen der Navigationskartensowie das Speichern der Wegpunkte und Einstellungen.Stromversorgung – Heiligkeit: Einmal drücken, um das Dialogfeld der Systemsteuerungen anzuzeigen. Durch wiederholteskurzes Drücken werden die Helligkeitsstufen für die Hintergrundbeleuchtung durchlaufen. Die Taste gedrückt halten, umdas Gerät EIN-/AUSZUSCHALTEN.
VesselView 502 – Anschlüsse an der Rückseite
a
b
c
61823
Pos. Funktion Beschreibunga Stromversorgungs-/NMEA 2K-Anschluss Anschluss an die Stromversorgung und an das NMEA 2K-Netzwerkb Port für Micro-SD-Karte Ermöglicht die Übertragung und das Speichern von Dateienc Echolot Anschluss für den Sonar-Eingang
a
b61820
c
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 7
VesselView 702 – Bedienelemente an der Vorderseite
a - Touchscreenb - STARTSEITE-Tastec - Drehknopfd - X-Schaltflächee - Standby/Auto-Tastef - Stromversorgung – Heiligkeitg - Port für Micro-SD-Karte
VesselView 702 – Funktionen der Elemente an der VorderseiteTouchscreen: Der Bildschirm des VesselView 702 besteht aus verschiedenen berührungsempfindlichen Bereichen, diedurch Berühren oder „Wischen" in vertikaler oder horizontaler Richtung bedient werden.STARTSEITE: Einmal drücken, um die Startseite zu aktivieren. Durch wiederholtes kurzes Drücken wird durch die Favorit-Schaltflächen geblättert. Gedrückt halten, um das Favoritenfenster als Überlagerung auf der aktiven Seite anzuzeigen. Einwiederholtes kurzes Drücken blättert durch die Favorit-Schaltflächen.Drehknopf: Zum Blättern durch die Menüpunkte drehen und zum Bestätigen der Auswahl drücken. Drehen, um einen Wertanzupassen. Drehen, um ein größenskalierbares Feld zu vergrößern.X: Einmal drücken, um ein Dialogfeld zu verlassen, zur vorherigen Menüebene zurückzukehren und um den Cursor ausdem Feld zu entfernen.STBY/AUTO (Standby/Auto): Autopilot in beliebigem automatischen Modus: drücken, um den Autopilot in den Standby-Modus zu schalten. Autopilot in Standby-Modus: drücken, um das Popup-Fenster für die Auswahl des Autopilotmodusaufzurufen.Stromversorgung – Heiligkeit: Einmal drücken, um das Dialogfeld der Systemsteuerungen anzuzeigen. Ein wiederholteskurzes Drücken blättert durch die Helligkeit für die Hintergrundbeleuchtung. Die Taste gedrückt halten, um das Gerät EIN-/AUSZUSCHALTEN.Port für Micro-SD-Karte: Ermöglicht die Aktualisierung der VesselView-Software, das Hochladen der Navigationskartensowie das Speichern der Wegpunkte und Einstellungen.
VesselView 702 – Anschlüsse an der Rückseite
61397a b c d
Pos. Funktion Beschreibunga Ethernet Anschluss an ein Ethernet-Netzwerkb NMEA 2K Anschluss an das NMEA 2K Netzwerkc Video Ein Stellt zwei Videokomponenteneingänge bereitd Leistung Anschluss an die Stromversorgung
a
61396
STBYAUTO
b
c
def
g
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 8 90-8M0122367 deu JUNI 2016
VesselView Link – ÜberblickVesselView Link integriert die SmartCraft-Daten und Steuersysteme eines Mercury-betriebenen Bootes mit bestimmtenSimrad- und Lowrance-Instrumenten und bietet eine voll funktionsfähige Mercury VesselView Benutzeroberfläche auf denBildschirmen dieser Geräte. Mercury VesselView Link ist als Benutzeroberfläche für Einzelmotoren oder Mehrfachmotoren(zwei bis vier Motoren) verfügbar und kann einfach unterhalb des Armaturenbretts des Bootes eingebaut werden. Es wurdekonstruiert, um mit den folgenden Instrumenten zu funktionieren:• VesselView 502• VesselView 702• Simrad NSS evo2• NSO evo2 Marine Processors• Lowrance HDS Gen 2 Touch• Lowrance HDS Gen 3 Touch Fischfinder/KartenplotterMercurys neues VesselView Link bietet dem Benutzer sofortigen Zugriff auf erweiterte Mercury SmartCraft-Funktionen,einschließlich:• ECO-Modus• Troll-Steuerung in Schritten von 10 U/min• Tempomat – nach U/min oder Geschwindigkeit• Smart Tow Startkontrollsystem für Wassersport – nach U/min oder Geschwindigkeit, mit individualisierbaren Nutzer-
Startprofilen und neuer, intuitiver Benutzeroberfläche.• Beschreibende Fehlertexte für mögliche Antriebsprobleme stehen in 16 Sprachen zur Verfügung, die vom Anwender
ausgewählt werden können.
VesselView Link Anschlüsse
a - NMEA 2K-Anschlussb - Anschluss für SmartCraft/Stromversorgungc - Port für Micro-SD-Kartea
b
c
61828
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 9
Bildschirm „Sicherheit beim Bootfahren"Wenn VesselView nach einer vollständigen Abschaltung von mindestens 30 Sekunden eingeschaltet wird, erscheint einBildschirm mit Hinweisen über die Sicherheit beim Bootfahren. Die Taste „Accept" (Annehmen) drücken, um fortzufahren.
61413
Aktualisierung der VesselView-SoftwareDie VesselView-Software kann auf zwei Arten aktualisiert werden.
Automatische Wi-Fi-AbfrageVesselView 502 ist mit einem Wi-Fi-Modul und Bluetooth-Konnektivität ausgestattet. Wenn das Gerät eingeschaltet ist,fragt es in regelmäßigen Abständen das Internet ab, um festzustellen, ob auf der Mercury Marine-Website Update-Dateienverfügbar sind. Auf dem Bildschirm wird eine Benachrichtigung angezeigt, die den Benutzer auffordert, ein Update zuakzeptieren.VesselView 702 verfügt über Internet-Konnektivität, muss sich jedoch in Reichweite eines Wi-Fi-Hotspots oder einesMobilgerätes befinden, das als Wi-Fi-Hotspot eingerichtet ist, um auf der Mercury Marine Website nach Updates zusuchen. Wenn ein Update gefunden wird, wird der Benutzer durch Anweisungen auf dem Bildschirm durch den Update-Vorgang geführt.
Verwendung der Micro-SD-KarteDie folgenden Anweisungen erläutern, wie die VesselView-Software aktualisiert wird. Um die Version-Update-Datei von derMercury-Website herunterzuladen, ist ein Internetzugang erforderlich. Weiterhin erforderlich ist die Möglichkeit, die Update-Datei auf eine FAT oder FAT 32 Micro SD-Karte zu übertragen.1. Die Zündung einschalten und überprüfen, ob das VesselView Display eingeschaltet ist.2. Die Micro SD-Karte vollständig in den Micro-SD-Karten-Port des VesselView einstecken, bis sie mit einem Klick fest
einrastet.
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 10 90-8M0122367 deu JUNI 2016
3. Die Registerkarte „HOME" (Startseite) oben auf dem Bildschirm berühren, um den Bildschirm „Home" (Startseite) zuöffnen.
61450
4. Auf dem Bildschirm „Home" (Startseite) mit einer Wischbewegung im linken Fenster das Symbol „Files" (Dateien)öffnen.
61451
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 11
5. Aus den angezeigten Optionen „My Files" (Meine Dateien) auswählen.
61453
6. Die Datei auswählen, die von der Mercury-Website heruntergeladen wurde. Die in der folgenden Abbildung gezeigteDatei dient nur zur Veranschaulichung und repräsentiert nicht den aktuellen Dateinamen, den Sie auswählen werden.
61455
7. Im Fenster „Details" die Option „Upgrade" auswählen.
61456
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 12 90-8M0122367 deu JUNI 2016
8. Im Fenster „Upgrade This Display" (Diese Anzeige aktualisieren) OK auswählen. VesselView zeigt einenFortschrittsbalken an, der den Upgrade-Status anzeigt. Das Display darf während dieses Upgrade-Schrittes nichtausgeschaltet werden. VesselView zeigt kurzzeitig einen Neustart-Bildschirm an. Nach dem Neustart kann VesselViewmit der aktualisierten Software betrieben werden.
61458
Erwerb der neuesten Software1. Die neueste Software für VesselView und das Link-Modul ist online auf der Mercury Website unter https://
www.mercurymarine.comfür den Download erhältlich. Um festzustellen, welche Softwareversion im VesselViewinstalliert ist, muss das Gerät eingeschaltet werden. Wenn VesselView bereits eingeschaltet ist, auf dem Bildschirmeine Wischbewegung von oben nach unten ausführen, um das Menü „System Controls" (Systemsteuerung)aufzurufen. Den Menüpfad „Settings>System>About" (Einstellungen>System>Info) auswählen, um die aktuelleVersion der VesselView-Software anzuzeigen.
61469
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 13
61470
61471
2. Das VesselView-Produkt auswählen und auf „Download VesselView Update" (VesselView-Update herunterladen)klicken.
3. Je nach den Sicherheitseinstellungen Ihres Computers wird evtl. ein Sicherheits-Warnhinweis angezeigt. Auf Allow(Zulassen) klicken, um fortzufahren.
4. Einen Ordner auf der Festplatte erstellen und die Datei in diesem Ordner speichern.5. Bei der Aufforderung SAVE (Speichern) oder RUN (Ausführen) die Option SAVE wählen, um die Datei auf der
Festplatte zu speichern.HINWEIS: Die Datei hat gewöhnlich eine Größe von 80–90 MB.WICHTIG: Manche Browser ändern möglicherweise die Dateierweiterung. Achten Sie darauf, dass der Dateiname unddie Erweiterung nicht geändert werden. Nach dem Dateinamen muss die Erweiterung .upd lauten. Die Datei bzw. dieDateierweiterung dürfen nicht umbenannt werden.
6. Nachdem die Datei auf der Festplatte gespeichert wurde, die Datei in ein Stammverzeichnis einer leeren FAT oderFAT 32 micro SD-Karte mit mindestens 512 MB Speicherplatz kopieren. Das Stammverzeichnis des Laufwerks ist diehöchste Ebene, d. h. die Datei wird nicht in einem Ordner platziert.
Aktualisierung der VesselView Link-Modul SoftwareDas VesselView Link-Modul kann über das VesselView-Gerät aktualisiert werden. Updates für die VesselView Link-ModulSoftware können auf der Mercury-Website auf der gleichen Seite gefunden werden, auf der sich auch die Updates für dieVesselView-Software befinden. Siehe Aktualisierung der VesselView-Software.Die folgenden Anweisungen erläutern, wie die VesselView-Software aktualisiert wird. Um die Version-Update-Datei von derMercury-Website herunterzuladen, ist ein Internetzugang erforderlich. Weiterhin erforderlich ist die Möglichkeit, die Update-Datei auf eine FAT oder FAT 32 Micro SD-Karte zu übertragen.HINWEIS: Die Datei hat gewöhnlich eine Größe von 30 MB.1. Die Zündung einschalten und überprüfen, ob das VesselView Display eingeschaltet ist.
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 14 90-8M0122367 deu JUNI 2016
2. Die Micro-SD-Karte vollständig in den Micro-SD-Karten-Port des VesselView Link-Moduls einstecken, bis sie miteinem Klick einrastet.
a - NMEA 2K-Anschlussb - Anschluss für SmartCraft/Stromversorgungc - Port für Micro-SD-Karte
3. Die Registerkarte „HOME" (Startseite) oben auf dem Bildschirm berühren, um den Bildschirm „Home" (Startseite) zuöffnen. Im linken Fenster zu der Option „Settings" (Einstellungen) navigieren. Die Option „Network" (Netzwerk)auswählen. „Device List" (Geräteliste) auswählen.
61459
a
b
c
61828
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 15
4. Aus der Liste der verfügbaren Geräte das VesselView Link-Modul auswählen. Die folgende Abbildung dient nur zurVeranschaulichung. Ihr VesselView Link-Modul kann als „Single" für eine Einzelmotoranwendung angezeigt werden.
61460
5. Die Option „Configure" (Konfigurieren) auswählen.
61461
6. Bestätigen, dass die SD-Karte ordnungsgemäß in das VesselView Link-Modul eingesetzt ist und die Option „Yes" (Ja)auswählen.
61463
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 16 90-8M0122367 deu JUNI 2016
7. Im Fenster „Device configuration" (Gerätekonfiguration) die Option „Upgrade" auswählen.
61840
8. VesselView zeigt einen Fortschrittsbalken an, der den Upgrade-Status für das VesselView Link-Modul anzeigt. DasDisplay darf während dieses Upgrade-Schrittes nicht ausgeschaltet werden.
61465
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 17
Erstellen von BildschirmaufnahmenVesselView verfügt über die Fähigkeit, vollständige Bildschirme zu erfassen und diese für den Download auf eine SD-Kartezu speichern. Wenn das Gerät eingeschaltet und die Aufnahme eines Bildschirms gewünscht ist, gleichzeitig die Tasten„Power" (Ein-/Ausschalten) und „Home" (Startseite) drücken. Am unteren Rand des Bildschirms erscheint eineBenachrichtigung, die die Bildnummer der Bildschirmaufnahme enthält. Diese Benachrichtigung ist später nicht auf derBildschirmaufnahme zu sehen.
61472
VesselView verfügt über eine interne Speicherkapazität für bis zu 32 Bildschirmaufnahmen. Es wird empfohlen, Dateienwie Bildschirmaufnahmen, Wegpunkte, Tracking und Routen auf einer SD-Karte oder einem anderen externenSpeichergerät zu sichern, um den internen Speicher so übersichtlich wie möglich zu halten. Standardmäßig werden alleBildschirmaufnahmen in einem Ordner „Screenshot" (Bildschirmaufnahme) in „My Files" (Meine Dateien) gespeichert. Aufden Ordner „My Files" (Meine Dateien) kann zugegriffen werden, indem eine Wischbewegung von der Oberseite desGeräts auf den Bildschirm ausgeführt wird, um die Optionen auf der linken Seite zu öffnen. „Files" (Dateien) auswählen.
61473
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 18 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Den Ordner „My Files" (Meine Dateien) öffnen und zu dem Ordner „Screenshots" (Bildschirmaufnahmen) navigieren. ImOrdner „Screenshots" (Bildschirmaufnahmen) werden alle Bildschirmaufnahmen angezeigt, die aufgenommen wurden. DieAufnahmen können auf die SD-Karte kopiert werden, um sie auf einen Computer oder ein Mobilgerät zu übertragen.
61474
61475
Auf individuelle Bildschirmaufnahmen kann zugegriffen werden, indem diese ausgewählt werden. Mithilfe des Symbols aufder rechten Seite des Fensters „Files" (Dateien) kann gleichzeitig auf alle Bildschirmaufnahmen zugegriffen werden. DurchAuswahl dieses Symbols können die Bildschirmaufnahme-Details angezeigt oder alle Bildschirmaufnahmen kopiert odergelöscht werden.
61476
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 19
61477
Wenn eine einzelne Bildschirmaufnahme ausgewählt wird, erscheint ein Fenster mit den Optionen „View" (Anzeige), „Setas Wallpaper" (Als Hintergrundbild festlegen), „Copy" (Kopieren), „Rename" (Umbenennen) oder „Delete" (Löschen). Umdas Bild von VesselView herunterzuladen, „Copy" (Kopieren) auswählen.
61479
Mit einer in VesselView eingelegten SD-Karte „Memory card" (Speicherkarte) als Ziel für die Datei auswählen und durchOK betätigen. Das Fenster durch Auswahl des „X" in der oberen rechten Ecke schließen. Dies bringt Sie zurück zumOrdner „Screenshots" (Bildschirmaufnahmen). Zusätzliche Bilder wie folgt herunterladen:
61480
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 20 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Nicht-Mercury Marine MenüsEs kann vorkommen, dass Benutzer andere als die erkennbaren Mercury Marine Bildschirme von VesselView angezeigtbekommen. Diese Menüs und Optionen werden als die Navico®-Seite des VesselView bezeichnet. Mercury Marineunterstützt diese Komponenten des Gerätes nicht. Wenden Sie sich bezüglich weiterer Informationen zu dieser Seite desVesselView an Navico®. Um zurück zu den Mercury Marine-seitigen Navigations-Bildschirmen des Gerätes zu gelangen,die Taste „Home" (Startseite) drücken und die Kachel „Mercury Engine" (Mercury Motor) wird angezeigt. Diese Kachelauswählen, um zum VesselView-Bildschirm zurückzukehren.
61481
Das Fenster „System Controls" (Systemsteuerung) kann geöffnet werden, indem eine Wischbewegung von oben auf denBildschirm ausgeführt wird. Hierdurch wird dem Benutzer folgendes ermöglicht: Nutzung des Mercury Einstellungsmenüs,das Gerät in den Standby-Modus versetzen, Anpassung der Bildschirmhelligkeit, Ausführung des Nacht-Modus, Aktivierender Touch-Sperrfunktion, Anpassung der Wireless-Konnektivität, Aktivierung der Instrumentenleiste auf der rechten Seitedes Displays.
61482
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 21
Um Änderungen an den VesselView-Funktionen vorzunehmen, das Mercury-Symbol innerhalb des Menüs „Settings"(Einstellungen) im Fenster „System Control" (Systemsteuerung) auswählen. Alle Benutzereinstellungen und Einstellungenbezüglich VesselView sind in den Mercury-Einstellungen enthalten. Alle andere Menü-Optionen beziehen sich auf dieNavico®-Seite des MFD. Alle Anfragen bezüglich dieser Funktionen sollten direkt an Navico® gerichtet werden.
61483
Touchscreen-KalibrierungDer Touchscreen kann regelmäßig kalibriert werden. Wenn Wisch- oder Touch-Bereiche nicht richtig reagieren, das Menü„System Controls" (Systemsteuerung) aktivieren, indem eine Wischbewegung von oben in den Bildschirm ausgeführt wird.Die Option „Settings" (Einstellungen) auswählen. Die Option „Advanced" (Erweitert) auswählen. Die Hardware-Menü-Option auswählen, um den Menüpunkt „Touchscreen calibration" (Touchscreen-Kalibrierung) aufzurufen.
61493
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 22 90-8M0122367 deu JUNI 2016
VesselView fordert den Benutzer zur Bestätigung der Touchscreen-Kalibrierung auf. Um mit der Kalibrierung fortzufahren,„Calibrate" (Kalibrieren) auswählen.
61494
Es ist wichtig, dass der Bildschirm während des Kalibriervorganges nicht berührt wird.
61496
Eine Statusanzeige zeigt dem Benutzer an, dass der Vorgang ausgeführt wird. Nach erfolgreicher Kalibrierung kehrt dieAnzeige zu dem Menü „Advanced Settings" (Erweiterte Einstellungen) zurück.
61499
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 23
EinschaltenBeim Start mit eingeschalteter Stromversorgung und abgestellten Motoren und nach der Anzeige der Start- undHinweisbildschirmsequenz wird der Hauptbildschirm geladen und alle Daten und Grafiken sind aktiv.Nach dem Anlassen des Motors führt VesselView eine Systemprüfung durch. Alle Motorsysteme werden für aktuelleBetriebsdaten abgefragt. Die Systemprüfung wird auf dem Bildschirm zwischen den Bereichen Geschwindigkeit und/oderU/min optisch angezeigt.
61486
61487
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 24 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Sofern alle Motorparameter den Spezifikationen entsprechen, zeigt VesselView nach der Systemprüfung die Nachricht„System OK" zusammen mit einem Häkchen-Symbol an.
61488
Wenn ein Motorsystem die Systemprüfung nicht bestanden hat, wird ein kurzer beschreibender Fehlertext angezeigt undauf dem Bildschirm wird eine Vorgehensweise vorgeschlagen. Die Registerkarte „Mercury" in der unteren linken Ecke desBildschirms wird in rot mit einem internationalen Warnsymbol angezeigt. Wenn beim Einschalten mehr als eine Störungerkannt wird, kann der Benutzer durch die Liste blättern, einen Abschnitt markieren und Details auswählen.
61541
Durch die Auswahl von „Details" wird ein Fenster geöffnet, das zusätzliche beschreibende Fehlertexte enthalten kann unddem Benutzer anzeigt, ob es sich um einen kritischen oder unkritischen Fehler handelt und was als Fehlerbehebungausgeführt werden kann.
Motor-WartungsplanWird während des Systemscans eine Wartungserinnerung erkannt, wird die Registerkarte „Mercury" in der unteren linkenEcke des Bildschirms blau dargestellt. Wenden Sie zum Schutz Ihrer Investition gesunden Menschenverstand an undprüfen Sie das Motoröl regelmäßig – am besten vor jedem Betrieb.Wenn der geplante Wartungszeitraum vollkommen abgelaufen ist, erscheint nach dem Startscan ein Wartungs-Popup-Fenster. Der Benutzer kann dieses Popup-Fenster schließen, jedoch wird diese Erinnerung bei jedem Einschalten derZündung erneut angezeigt. Die Bestätigung der Wartungserinnerung setzt den Wartungszeitraum in VesselView zurück.Um auf bestimmte Informationen über die geplante Wartung zuzugreifen, navigieren Sie mithilfe der folgendenAnweisungen zu der beschreibenden Wartungsmeldung. Benutzer können die Wartungsleiste jederzeit einsehen, um denAblaufstatus anzuzeigen. Dies kann bei der Planung zukünftiger Terminvereinbarungen mit Ihrem Händler hilfreich sein,wenn die Wartungen nicht vom Eigentümer durchgeführt werden.
Kapitel 1 - Erste Schritte
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 25
In der unteren linken Ecke des Bildschirms die Registerkarte „Mercury" auswählen. Das Mercury-Symbol mit dem Wort„MORE" (Mehr) auswählen.
61536
Die Option „MAINTENANCE" (Wartung) auswählen.
61538
Um die verbleibende Zeit vor einer geplanten Wartung anzuzeigen, die Option „MAINTENANCE LIFE"(Wartungslebensdauer) auswählen. Je mehr von der Statusanzeige in blau dargestellt ist, desto eher ist die geplanteWartung erforderlich.
61539
Kapitel 1 - Erste Schritte
Seite 26 90-8M0122367 deu JUNI 2016
61540
GerätewartungWICHTIG: Es wird empfohlen, die mitgelieferte weiße Sonnenschutzabdeckung aus Kunststoff als Schutz anzubringen,wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Reinigung des DisplaysEs wird empfohlen, das Display regelmäßig zu reinigen, um Ansammlung von Salz und anderem Schmutz zu verhindern.Kristallisiertes Salz kann die Beschichtung des Displays verkratzen, wenn ein trockenes oder feuchtes Tuch verwendetwird. Sicherstellen, dass das Tuch mit reichlich frischem Wasser getränkt wurde, um Salzablagerungen aufzulösen und zuentfernen. Bei der Reinigung keinen übermäßigen Druck auf den Bildschirm ausüben.Wenn Wasserflecken nicht mit diesem Tuch entfernt werden können, sollte eine Lösung aus gleichen Teilen warmemWasser und Isopropylalkohol zur Reinigung des Bildschirms verwendet werden. Keine Lösungsmittel wie Aceton,Waschbenzin, Terpentin oder Reinigungsprodukte auf Ammoniakbasis verwenden. Die Verwendung starker Lösungs- oderReinigungsmittel kann zu einer Beschädigung der blendfreien Beschichtung, des Kunststoffs oder der Gummitasten führen.Es wird empfohlen, die Sonnenschutzabdeckung anzubringen, wenn das Gerät nicht verwendet wird, um eineBeschädigung der Kunststoffblenden und der Gummitasten durch UV-Strahlen zu verhindern.
Reinigung des MedienportsDer Bereich um die Medienportklappe sollte regelmäßig gereinigt werden, um Ansammlung von kristallisiertem Salz undanderem Schmutz zu verhindern.
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 27
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme undEinrichtungsassistent
InhaltsverzeichnisVesselView Start‑Hinweisbildschirm................................. 28Startbildschirm................................................................... 28Einrichtungsassistent........................................................ 29
Konfiguration importieren .......................................... 31Motoreinrichtung ....................................................... 31Display‑Einrichtung ................................................... 34Geräte‑Einrichtung .................................................... 35Einheiten konfigurieren ............................................. 35
Tankkonfiguration ...................................................... 35Geschwindigkeitseinrichtung ..................................... 37Einrichtungsassistent beenden ................................. 38
Datenquelle einrichten...................................................... 38Datenquellen ............................................................. 38
Vergrößern der Datenbildschirme..................................... 40Instrumentenleiste............................................................. 42
2
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
Seite 28 90-8M0122367 deu JUNI 2016
VesselView Start-HinweisbildschirmWenn VesselView gestartet wird, wird ein Warnbildschirm angezeigt, der den Benutzer darauf hinweist, sich nicht auf dasProdukt als primäre Quelle für die Navigation zu verlassen und dass der Benutzer die alleinige Verantwortung für denBetrieb und die damit assoziierten Risiken trägt.
61413
StartbildschirmBeim Einschalten der Zündung wird ein Mercury Startbildschirm angezeigt. In der Mitte des Bildschirms wird das MercuryLogo angezeigt. Das Logo verbleibt während des Startvorgangs auf dem Bildschirm. Nicht versuchen, das Gerät durchDrücken von Tasten während des Startvorgangs zu beschleunigen. Antriebssysteme mit Emissionsbegrenzungssystemwerden mit einem Motorsymbol in der linken unteren Ecke des Bildschirms dargestellt.
61484
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 29
EinrichtungsassistentDer VesselView-Einrichtungsassistent führt Sie durch die ersten Schritte zur Konfiguration des VesselView. DerEinrichtungsassistent kann jederzeit über das Menü „Settings" (Einstellungen) aufgerufen werden. Das Fenster „SystemControls" (Systemsteuerung) öffnen. Das Fenster „System Controls" (Systemsteuerung) kann geöffnet werden, indem eineWischbewegung von oben auf den Bildschirm ausgeführt wird. Die Kachel „Settings" (Einstellungen) auswählen.
61504
Auf der linken Seite des Bildschirms die Option „Mercury" auswählen. Die Option „System" auswählen.
61505
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
Seite 30 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Im Menü „System" die Option „Setup wizard" (Einrichtungsassistent) auswählen.
61506
Auf dem WILLKOMMEN-Bildschirm der „Device Configuration" (Gerätekonfiguration) „Next" (Weiter) auswählen, um mitdem Einrichtungsassistenten zu beginnen.
61507
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 31
Konfiguration importierenZum Importieren einer vorhandenen Bootskonfiguration eine FAT oder FAT 32 Micro-SD-Karte mit der Konfigurationsdateieinlegen und diese Datei im Dropdown-Menü auswählen. Wenn keine Importdatei vorhanden ist, „Next" (Weiter)auswählen, um fortzufahren.
61508
Motoreinrichtung1. Auf dem Bildschirm „Engine Setup" (Motoreinrichtung) den Drehknopf verwenden oder die Menüfelder berühren, um
die entsprechende Option auszuwählen.2. Die Auswahl für die Optionen auf dem Bildschirm „Engine Setup" (Motoreinrichtung) vornehmen. Wenn alle Optionen
ausgewählt wurden, „Next" (Weiter) auswählen, um fortzufahren.
61509
Motortyp
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
Seite 32 90-8M0122367 deu JUNI 2016
61510
Auswahl
61515
Motormodell
61512
Auswahl
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 33
61516
Joystick-Boot
61514
Auswahl
61517
Anzahl der Motoren
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
Seite 34 90-8M0122367 deu JUNI 2016
61513
Auswahl
Display-EinrichtungDie von diesem VesselView anzuzeigenden Motoren entsprechend der auf dem Bildschirm „Engine Setup"(Motoreinrichtung) angegebenen Anzahl der Motoren auswählen. Es können bis zu vier Motoren ausgewählt werden.„Next" (Weiter) wählen, um fortzufahren.
61522
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 35
Geräte-EinrichtungAuf dem Bildschirm „Device Setup" (Geräteeinrichtung) den Drehknopf verwenden oder die Menüfelder berühren, um dieentsprechenden Optionen auszuwählen. Bei Verwendung mehrerer VesselView-Geräte sicherstellen, dass jedem Geräteine eindeutige Nummer zugeordnet wird, um Datenprobleme zu vermeiden. Die Ruderstandsnummern müssen derPosition des jeweiligen VesselView-Geräts entsprechen. Es ist üblich, den Hauptruderstand als „1" festzulegen und denzweiten Ruderstand als „2". „Next" (Weiter) wählen, um fortzufahren.
a - VesselView-Identifikationsfeldb - Identifikationsfeld „Helm" (Ru‐
derstand)
Einheiten konfigurierenDie Maßeinheiten auswählen, in denen VesselView Daten wie Geschwindigkeit, Entfernung und Füllstände auf demBildschirm anzeigt. Einzelne Maßeinheiten können zu einem späteren Zeitpunkt geändert werden.
61521
TankkonfigurationAuf dem Bildschirm „Tank Setup" (Tankeinrichtung) können Tanktyp, Kapazität und Tankname für bis zu 8 Tankszugewiesen werden. Die %-Spalte zeigt das aktuelle Tankvolumen an. Durch Auswahl der Schaltfläche „Refresh"(Aktualisieren) werden die Tanksensoren erneut abgefragt und die Anzeigewerte aktualisiert.Der Tank „Unmonitored" (nicht überwacht) ist ein Tank, dem kein Sensor zugeordnet ist.
61523
a
b
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
Seite 36 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Die Tankzeile auswählen, die angepasst werden soll.
61524
61525
Den Tanktyp auswählen
Die Kapazität mithilfe der Bildschirm-Tastatur eingeben. Nach Eingabe der Tankkapazität OK wählen, um die Tastatur zuschließen.
61526
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 37
Die Tankposition wird im Feld „Name" angezeigt. Zum Ändern der Bezeichnung des Tanks das Feld auswählen und dieBezeichnung mithilfe der Bildschirm-Tastatur neu eingeben.
61528
Nach der Eingabe eines Namens für den Tank auf der Tastatur die Eingabetaste wählen, um mit der nächsten Tankzeileim Bildschirm „Tank Setup" (Tankeinrichtung) fortzufahren. Wenn alle Daten für die Tankanpassung eingegeben wurden,die Taste „Refresh" (Aktualisieren) in der unteren Ecke auswählen. Alle Datenfelder auf korrekte Eingabe prüfen und „Next"(Weiter) wählen, um mit dem Einrichtungsassistenten fortzufahren.
GeschwindigkeitseinrichtungDie Menüs „Speed Setup" (Geschwindigkeitseinrichtung) bieten drei Optionen für die Bestimmung, wie VesselView dieGeschwindigkeitsinformationen erfasst. Bei Ausstattung des Bootes mit einem GPS-System ermöglicht das Dropdown-Menü die Auswahl verfügbarer Geräte. Wenn das Boot mit einem Pitotsensor ausgestattet ist, wird diese Optionausgewählt. Bei Ausstattung des Bootes mit einem Schaufelrad wird die entsprechende Option in einem Dropdown-Menüaufgeführt. Nachdem die Geschwindigkeitsquelle ausgewählt wurde, „Next" (Weiter) auswählen, um fortzufahren.
61529
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
Seite 38 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Die Auswahl der Pitot- und Schaufelradquelle ist in der folgenden Abbildung dargestellt. Den Motor oder die Antriebseinheitauswählen, mit der die Geschwindigkeitsdaten an VesselView übermittelt werden.
a - PCM0 = Steuerbord außenb - PCM1 = Backbord außenc - PCM2 = Steuerbord innen oder mittigd - PCM3 = Backbord innen
Einrichtungsassistent beenden„Finish" (Beenden) wählen, um den Einrichtungsassistenten von VesselView zu beenden. Das Gerät erst dannausschalten, wenn der Bildschirm „Finish" (Beenden) durch den Bootsaktivitäts-Bildschirm ersetzt wurde.
61530
Datenquelle einrichtenDatenquellen
Zur Einrichtung von Datenquellen die Registerkarte „HOME" (Startseite) am oberen Bildschirmrand wählen.
a a ab b bc cd
60056
a
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 39
Die Stromversorgung aller Produkte und die Zündung aller Motoren einschalten, um sicherzustellen, dass alledatenerzeugenden Quellen erkannt werden können. Das Fenster „System Controls" (Systemsteuerung) öffnen. DasFenster „System Controls" (Systemsteuerung) kann geöffnet werden, indem eine Wischbewegung von oben auf denBildschirm ausgeführt wird. Die Kachel „Settings" (Einstellungen) auswählen. Auf der linken Bildschirmseite die Option„Network" (Netzwerk) auswählen. „Sources..." (Quellen) wählen .
61531
Sources ...
VesselView zeigt mehrere Quellen von datenerzeugenden Geräten an. Für eine allgemeine Abfrage aller erkennbarenGeräte des Boots die Option „Auto Select" (Automatische Auswahl) ganz oben in der Liste auswählen.
61533
Auto Select
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
Seite 40 90-8M0122367 deu JUNI 2016
„Auto Select" (Automatische Auswahl) durchsucht das Netzwerk und erstellt eine Liste aller Geräte, die während des „AutoSelect"-Vorgangs erkannt wurden. Wenn die Statusanzeige vollständig ist, kann das Menü „Settings" (Einstellungen) durchAuswahl von „X" in der oberen rechten Ecke des Bildschirms geschlossen werden.
61534
Vergrößern der DatenbildschirmeUm eines der Datenfelder auf dem VesselView-Hauptbildschirm zu vergrößern, das entsprechende Feld auswählen.
61725
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 41
Hierdurch werden die Daten in mittlerer Größe auf dem Bildschirm angezeigt.
61726
Wird das Datenfeld erneut ausgewählt, werden die ausgewählten Daten im Vollbild angezeigt. Dies kann hilfreich sein fürdie Anzeige des Bildschirms aus größerer Entfernung, beispielsweise bei der Navigation in einer zusätzlichen Joystick-Position. Bei Auswahl von „X" kehrt VesselView wieder zum Hauptnavigationsbildschirm zurück.
61727
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
Seite 42 90-8M0122367 deu JUNI 2016
InstrumentenleisteUm die Instrumentenleiste zu aktivieren, eine Wischbewegung von der Oberkante des Display-Bildschirms in den oberenBildschirmbereich ausführen. Dies ruft das Fenster „System Controls" (Systemsteuerung) auf. Die Kachel „Instrument Bar"(Instrumentenleiste) auswählen, um die Instrumentenleiste zu aktivieren.
61482
Die Instrumentenleiste befindet sich auf der rechten Seite des Displays. Auf ihr werden in mehreren Kacheln numerischeund Text-Daten angezeigt. Jede Kachel der Instrumentenleiste kann durch den Anwender geändert werden. Es gibtebenfalls Optionen für bevorzugte Bootsfahrstile, die Datenkacheln mit nützlichen Informationen für Ihre Art desBootfahrens auffüllen.
61729
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 43
Um auf die Instrumentenleiste zuzugreifen, die Leiste auswählen, indem eine beliebige Stelle innerhalb derInstrumentenleiste berührt wird. Dies öffnet die Registerkarte „MENU" (Menü) am oberen Rand der Leiste.
61730
Im Menü-Bildschirm können die Optionen für „Bar 1" (Balken 1) und „Bar 2" (Balken 2) ausgewählt werden. Diese Optionenwerden in der Instrumentenleiste zusammen mit Daten für Motor und Boot angezeigt, die wichtig für den ausgewähltenBootsfahrstil sind.
61731
61732
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
Seite 44 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Wenn für Balken 1 „General" (Allgemein) und für Balken 2 „Fishing" (Angeln) festgelegt wird, werden in derInstrumentenleiste sowohl allgemeine Boots- und Motordaten angezeigt, als auch relevante Daten für das Angeln, wieWassertemperatur, Temperatur des Lebendfischbehälters und GPS-Koordinaten.
61733
Die Auswahl von „Edit..." (Bearbeiten) in der MENÜ-Leiste ermöglicht dem Anwender die Auswahl einer der Datenkachelnund die Änderung des Dateninhalts.
61734
Es erscheint ein Dropdownmenü-Bildschirm, in dem eine Auswahl vorgenommen werden kann. Wählen Sie den Eintrag,der dem Datentyp entspricht, den Sie in der ausgewählten Datenkachel in der Instrumentenleiste anzeigen möchten.
a - Aktiv ausgewählte Datenkachelb - Eintrag und Typ der Daten, die
in der aktiv ausgewählten Da‐tenkachel ersetzt werden sol‐len.
61735
a
b
b
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 45
Dieses Verfahren verwenden, um die Anpassung der Instrumentenleiste abzuschließen.Wenn beide Instrumentenleisten auf dem Bildschirm aktiv sind, wird der Hauptbildschirm kleiner angezeigt. Um die Größerder Intrumentenleiste zu verringern, kann der Anwender die Option „Animate" (Animieren) auswählen. Dies kehrt zurAnzeige einer Spalte von angezeigten Daten der Instrumentenleiste zurück, während die beiden vom Anwender definiertenBalken 1 und Balken 2 abwechselnd angezeigt werden. Wenn die Option „Animate" (Animieren) ausgewählt ist, wird aufdem Bildschirm ein Fenster mit einer Tastatur eingeblendet. Es kann eine Dauer von bis zu 10 Sekunden für dieAnimationsperiode zwischen den Datenzyklen eingestellt werden. Die gewünschte Dauer in Sekunden wird über dieTastatur eingegeben. Wenn die Eingabe eines Wertes über die Tastatur abgeschlossen ist, OK auswählen, um zumHauptbildschirm zurückzukehren.
61740
61737
Kapitel 2 - Einschaltbildschirme und Einrichtungsassistent
Notizen:
Seite 46 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 47
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale undBedienung
InhaltsverzeichnisEconomy‑Modus............................................................... 48
ECO............................................................................ 48Smart Tow‑Modus............................................................. 51
Smart Tow.................................................................. 51Merkmale ........................................................... 52
Deaktivierung von Smart Tow ............................ 54Tempomat‑Modus............................................................. 54
Cruise Control (Tempomat)........................................ 54Aktivieren des Tempomat‑Modus ...................... 55
Troll‑Steuerung................................................................. 56
3
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
Seite 48 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Economy-ModusECO
Der ECO-Modus zeigt Informationen an, die der Bootsführer verwenden kann, um die optimale Trimmposition undMotordrehzahl einzustellen und so den besten Kraftstoffverbrauch zu erzielen. Das Motorsteuergerät (ECM) oderAntriebssteuergerät (PCM) berechnet den optimalen Kraftstoffverbrauch basierend auf den Informationen vonverschiedenen Sensoren am Antriebssystem und am Boot.Der ECO-Modus wird kontinuierlich ausgeführt. Die ECO-Parameter werden stets während des Motorbetriebs ausgewertetund dem Bootsführer wird die Registerkarte „Vessel Control" (Bootssteuerung) auf der linken Bildschirmseite in grün mitdem Text „ECO Optimized" (ECO optimiert) angezeigt, wenn sich die Motordrehzahl und die Trimmposition in den richtigenBereichen befinden.
61749
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 49
Um die ECO-Funktion des VesselView aktiv zu überwachen, die Registerkarte „Vessel Control" (Bootssteuerung) auf derlinken Bildschirmseite auswählen. Dadurch wird die Autopilot-Funktionsleiste geöffnet. Die Option „ECO MODE" (ECO-Modus) auswählen.
61750
61751
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
Seite 50 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Im Fenster „ECO Mode" (ECO-Modus) zeigt VesselView dem Bootsführer den Wert für U/min und die Trimmposition an.Wenn sich einer oder beide dieser Betriebsparameter nicht im optimalen Bereich befindet/befinden, zeigt VesselView einenorangen Pfeil bzw. orange Schieberegler in den Kacheln „RPM" (U/min) und „Trim" (Trimming) an. Die Richtung derorangen Pfeile zeigt an, wie die Drehzahl und Trimmposition angepasst werden muss, um die Optimierung desKraftstoffverbrauchs zu erzielen.
61752
Durch Befolgen dieser Empfehlungen von VesselView wird sowohl die Drehzahl als auch die Trimmposition optimiert.Nachdem die Optimierung durchgeführt wurde, wird ECO Optimized" (ECO optimiert) in grün auf der Registerkarte „VesselControl" (Bootssteuerung) angezeigt, der Trimm-Schieberegler wird grün und am oberen Rand der ECO-Modus-Leiste wirdein grünes Blatt mit dem Wort „Optimized" (Optimiert) angezeigt.
61753
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 51
Um die ECO-Modus-Leiste zu minimieren, das Pfeilsymbol oben links in der Leiste auswählen. Dies bringt dieBootssteuerungsleiste auf die Hauptkacheln. Das „X" oben links in der Leiste auswählen oder die Bootssteuerungsleistenach links „wischen", um sie zu schließen.
61754
61755
Smart Tow-ModusSmart Tow
Smart Tow ist ein einfach zu bedienendes Programm zur Verwaltung der Bootsbeschleunigung und derGeschwindigkeitszielwerte für das Ziehen von Wasserskifahrern oder Wassersportausrüstungen aller Art. Mit Smart Towhört das Spekulieren bei Beschleunigungsproblemen wie zu hohe Startbeschleunigung, zu viel Überschwingung,Verlangsamung und das Erzielen konstanter Geschwindigkeiten auf. Ein Profil auswählen, „enable" (aktivieren) auswählen,den Bedienhebel auf Vollgas stellen und Smart Tow erledigt den Rest.Der Smart Tow-Bildschirm ermöglicht die Auswahl, Einstellung und Änderung von Einstellungen der Smart Tow-Funktionen. Der Punkt in der Startkurve ist animiert, wenn Smart Tow aktiv ist und eine Startsequenz durchläuft. Der Punktbewegt sich entlang der Startkurve und zeigt an, welche Startsequenz das System ausführt.
61785
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
Seite 52 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Smart Tow basiert auf der Motordrehzahl, es sei denn ein GPS ist am Boot installiert und mit dem CAN-Netzwerkverbunden. Wenn das Boot mit einem GPS ausgestattet ist, können die Geschwindigkeits-Zielwerte oder dieMotordrehzahl-Zielwerte bei den Smart Tow Steuerungsoptionen ausgewählt werden. Es können auch benutzerdefinierteStartprofile erstellt werden.
MerkmaleSmart Tow verwendet den Bereich mit vom Benutzer ausgewählten Daten und den Fußzeilenbereich für die Änderung derEinstellungen. Durch Berühren oder Wischen durch die Felder mit den Auswahlkästchen navigieren. Über denFußzeilenbereich können die Smart Tow-Optionen „Enable" (Aktivieren), „Disable" (Deaktivieren), „Save" (Speichern) undX (Beenden) gewählt werden. Die Elemente in der Fußzeile des Datenbereiches müssen durch Berühren des jeweiligenElements oder Verwenden des Drehknopfes markiert und ausgewählt werden.Smart Tow bietet fünf werksseitig voreingestellte Startprofile. Neue benutzerdefinierte Startprofile können zudem vomBootsführer erstellt werden. Benutzerdefinierte Profile sind hilfreich, wenn die Personen auf dem Boot einenunterschiedlichen Grad an Erfahrungen mit Wassersportgeräten haben. Der Bootsführer kann aggressivere Starts fürerfahrene Wasserskifahrer erstellen, oder sanftere Starts für das Ziehen von Kindern oder Personen in großenSchwimmreifen.
61786
a
Pro Profil stehen fünf Auswahlfelder zur Verfügung. Mit dem Drehknopf oder über eine Berührung kann die Profilauswahlgeändert werden.• Drehzahl und Geschwindigkeit. Der Bootsführer kann die Werte für Drehzahl oder Geschwindigkeit durch Auswahl des
Datenbereichs auf dem Bildschirm anpassen.• „Ramp" (Anstieg) ist die vom Boot benötigte Zeit, um den Sollwert zu erreichen.• „Overshoot" (Überschwingen) ist der Prozentsatz, den das Boot über dem Sollwert erreichen wird.• „Time" (Zeit) ist die Zeitspanne, die das Boot über der ausgewählten Geschwindigkeit verbleibt.
61787
Fünf Auswahlfelder zur Erstellung eines Profils
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 53
Zur Erstellung eines neuen Profils „Add Profile" (Profil hinzufügen) auswählen.
61788
Mit der Bildschirmtastatur einen Namen für das neue Startprofil eingeben.
61789
Auf dem Bildschirm „New Profile" (Neues Profil) kann jedes der fünf Auswahlfelder bearbeitet werden. Wenn alleAuswahlfelder bearbeitet wurden, die Taste „Use" (Verwenden) auswählen, um das neue Smart Tow-Startprofilanzuwenden.
61790
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
Seite 54 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Aktivierung eines Smart Tow-Startprofils. Die Option „Enable" (Aktivieren) auswählen und die Gashebel bis zum Anschlagnach vorn drücken. Smart Tow kümmert sich um den Rest.
61791
Deaktivierung von Smart TowUm Smart Tow zu verlassen muss „Disable" (Deaktivieren) ausgewählt werden. VesselView übergibt die Gasregelungzurück an den Bootsführer. Wenn Smart Tow aktiviert ist, führt die Bewegung des Gashebels an einen beliebigen Punktunterhalb der Zielgeschwindigkeit zur Reduzierung der Geschwindigkeit des Bootes, aber die Höchstgeschwindigkeit desBootes wird nicht über die Zielgeschwindigkeit hinaus erhöht.
61792
Tempomat-ModusCruise Control (Tempomat)
Mit der Tempomat-Funktion kann der Benutzer einen Sollwert wählen und diesen Wert anpassen, damit das Boot einebestimmte Geschwindigkeit oder Motordrehzahl beibehält.• Die Tempomat-Funktion basiert auf der Drehzahl, sofern das Boot nicht mit einem Mercury Marine GPS im Control
Area Network ausgestattet ist.• Bei Ausstattung mit einem Mercury Marine GPS ist die Bootsgeschwindigkeit die Standard-Einstellung.• Der Benutzer kann Sollwerte basierend auf der Drehzahl oder der Geschwindigkeit auswählen. Die Art der Tempomat-
Option kann im Menü „Settings" (Einstellungen) geändert werden.HINWEIS: Die Tempomat-Funktion kann deaktiviert werden, indem die Hebel der Fernbedienung auf Neutral gestelltwerden.
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 55
Aktivieren des Tempomat-ModusUm die Autopilot-Tempomat-Option zu aktivieren, die Registerkarte „Vessel Control" (Bootssteuerung) auf der linkenBildschirmseite auswählen.
61767
In der Bootssteuerungsleiste die Kachel „Cruise Control" (Tempomat) auswählen.
61768
Die gewünschte Geschwindigkeit mithilfe der Auf- und Abwärtspfeile einstellen.
61769
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
Seite 56 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Wenn die gewünschte Tempomatgeschwindigkeit eingestellt wurde, die Kachel „Enable" (Aktivieren) in derTempomatleiste wählen. Die Hebel der Fernbedienung in den Vorwärtsgang schalten und Hebel in die Vollgaspositionbringen. VesselView erhöht die Geschwindigkeit des Bootes auf den Sollwert, der vom Benutzer ausgewählt wurde.
61770
Wenn der Tempomat aktiv ist, wird die Registerkarte „Vessel Control" (Bootssteuerung) orange und weist den Bootsführerdarauf hin, dass sich das Boot im Autopilot-Steuerungsmodus befindet.
61771
Der Tempomat-Modus kann abgebrochen werden, indem die Hebel der Fernbedienung in die Neutralstellung gebrachtwerden oder indem die Kachel „Disable" (Deaktivieren) in der Bootssteuerungsleiste ausgewählt wird. Um auf die Kachel„Disable" (Deaktivieren) zuzugreifen, die Registerkarte „Vessel Control" (Bootssteuerung) auf der linken Bildschirmseiteauswählen, wodurch die Tempomatleiste und die Deaktivierungsoption angezeigt werden.
Troll-SteuerungDie Troll-Drehzahlbereiche sind abhängig vom Antriebssystem, jedoch beträgt die maximale Drehzahl für alle Motoren oderAußenborder 1000 U/min.
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 57
Um die Troll-Steuerung zu aktivieren, die Registerkarte „Vessel Control" (Bootssteuerung) auf der linken Bildschirmleisteauswählen.
61757
Die Kachel „Troll Control" (Troll-Steuerung) in der Bootssteuerungsleiste auswählen.
61758
Das Boot muss in einen Gang geschaltet sein und sich im Leerlauf befinden. Wenn das Boot diese Voraussetzungen nichterfüllt, erscheint ein Warnsymbol und ein Begleittext weist den Bootsführer darauf hin, wie die Troll-Steuerung verfügbargemacht wird.
61759
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
Seite 58 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Wenn die Gang- und Gasvoraussetzungen erfüllt sind, zeigt die Bootssteuerungsleiste Optionen für die Troll-Steuerung an.Die Pfeile für das Erhöhen oder Mindern sind grau ausgeblendet, wenn der minimale oder maximale Drehzahlwertausgewählt wurde. Mit den Symbolen „+" oder „–" auf dem Bildschirm den Drehzahlwert anpassen.
61760
61761
Wenn der gewünschte Drehzahlwert ausgewählt wurde, die Kachel „Enable" (Aktivieren) auswählen. Dies startet die Troll-Steuerung und die Motoren erhöhen auf die gewünschte Drehzahl.
61762
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 59
Die Kachel „Enable" (Aktivieren) wird orange und zeigt „Disable" (Deaktivieren) an. Die Registerkarte „Vessel Control"(Bootssteuerung) wird orange und zeigt ein Warnsymbol und den Text „Troll Active" (Troll aktiv) an.
61763
Während des Betriebs in der Troll-Steuerung kann die Bootssteuerungsleiste minimiert werden, ohne dass hierdurch dieFunktion der Autopilot-Funktion Troll-Steuerung-beeinflusst wird. Zum Minimieren der Bootssteuerungsleiste den Pfeil obenlinks in der Leiste wählen.
61764
Kapitel 3 - Autopilot – Funktionsmerkmale und Bedienung
Seite 60 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Der Hauptbildschirm kehrt zu der normalen Größe zurück und die Registerkarte „Troll Active" (Troll aktiv) wird auf derlinken Seite des Bildschirms in orange dargestellt.
61765
Um die Troll-Steuerung zu deaktivieren, die Registerkarte „Troll Active" (Troll aktiv) auswählen, wodurch die Optionenleisteder Troll-Steuerung angezeigt wird. „Disable" (Deaktivieren) auswählen, um die Troll-Steuerung auszuschalten.
61766
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 61
Kapitel 4 - Einrichtung und KalibrierungenInhaltsverzeichnisSystemeinstellungen......................................................... 62
Navigation zum Menü „Settings“ (Einstellungen)....... 62Ruderstand‑ und Gerätestandorte.............................. 62Einrichtungsassistent................................................. 63Simulieren.................................................................. 63
Bootseinstellungen............................................................ 63Trimmflossen.............................................................. 63Tanks.......................................................................... 65Geschwindigkeit......................................................... 66Lenkung...................................................................... 70Bootsteuerung............................................................ 72Kameras installiert...................................................... 73Genset aktiviert.......................................................... 73Wartungsbenachrichtigung......................................... 74
Seewassertemperatur................................................ 74Motoreinstellungen............................................................ 75
Angezeigte Motoren................................................... 75Motormodell................................................................ 75Grenzwerte................................................................. 76Unterstützte Daten..................................................... 77ECO MODE (ECO‑Modus)......................................... 78Tempomat/Smart Tow‑Typ......................................... 79Trimmung................................................................... 79
Alarme............................................................................... 80Alarm‑Einstellung....................................................... 80
Profildatei.......................................................................... 81Exportieren................................................................. 81Importieren................................................................. 82
4
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 62 90-8M0122367 deu JUNI 2016
SystemeinstellungenNavigation zum Menü „Settings" (Einstellungen)
Mithilfe des Menüs „Settings" (Einstellungen) können jederzeit Änderungen an den Einstellungen vorgenommen werden.Alle Dropdown- und Flyout-Menüs können durch Berühren des Bildschirms oder durch Verwendung des Drehknopfesnavigiert werden.Das Menü „Settings" (Einstellungen) kann aufgerufen werden, indem eine Wischbewegung von außerhalb des Bildschirmsin den oberen Bildschirmbereich ausgeführt wird. Dies ruft das Fenster „System Controls" (Systemsteuerung) auf. DieKachel „Settings" (Einstellungen) auswählen. Auf der linken Hälfte des Bildschirms erscheint ein Menü. Aus der Liste derOptionen „Mercury" auswählen. Das Mercury-seitige Fenster des MFD mit den VesselView-Einstellungen wird geöffnet.
61655
Ruderstand- und GerätestandorteDer Benutzer kann innerhalb der Systemeinstellungen den Standort und die Anzahl der VesselView-Geräte definieren.Dies ist wichtig, wenn mehrere VesselView-Geräte in einem Boot installiert sind. Die Zuweisung eindeutiger Ruderstand-und Gerätenummern verhindert Kommunikationsfehler über das Steuerungsnetzwerk.
61656
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 63
EinrichtungsassistentDer Einrichtungsassistent wird in Abschnitt 2 behandelt. Änderungen am Einrichtungsassistenten können jederzeit durchAufrufen des Programms über dieses Menü vorgenommen werden.
61657
SimulierenDie Simulation wird auf Händler-Ebene verwendet, um Verbrauchern die Anzeigeeigenschaften des Displays vorzuführen.Wenn sich das Gerät im Simulationsmodus befindet, sollten die auf dem Bildschirm angezeigten Daten nicht alsNavigations-Informationen verwendet werden. Alle während der Simulation gezeigten Daten werden zufällig generiert.
61658
BootseinstellungenTrimmflossen
Das Menü „Settings" (Einstellungen) kann aufgerufen werden, indem eine Wischbewegung von außerhalb des Bildschirmsin den oberen Bildschirmbereich ausgeführt wird. Dies ruft das Fenster „System Controls" (Systemsteuerung) auf. DieKachel „Settings" (Einstellungen) auswählen. Auf der linken Hälfte des Bildschirms erscheint ein Menü. Aus der Liste derOptionen „Mercury" auswählen. Das Mercury-seitige Fenster des MFD mit den VesselView-Einstellungen wird geöffnet.
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 64 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Die Option „Vessel Settings" (Bootseinstellungen) auswählen.
61659
Die Option „Tabs" (Trimmflossen) auswählen.
61660
Die Trimmflossen-Einstellung ermöglicht dem Benutzer, die Flossenposition auf dem Bildschirm anzuzeigen, indem dasKontrollkästchen „Show" (Anzeigen) ausgewählt wird. Die Option „Source" (Quelle) ermöglicht die Auswahl desAußenborders oder Antriebs, der die Daten des Trimmflossensensors an das Netzwerk überträgt.Die Daten des Trimmflossensensors werden von einem der Außenborder oder Antriebe des Bootes gesendet. Die folgendAbbildung verwenden, um die richtige Auswahl zu bestimmen.Zusätzlich zu der PCM-Auswahl stehen Optionen für die Auswahl von TAB – Trimmflossen-Schnittstellenmodul – oder TVM– Schubvektormodul – zur Verfügung, um Trimmflossendaten an VesselView zu senden.
Optionen der Antriebszuweisunga - PCM0 = Steuerbord oder Steuerbord außenb - PCM1 = Backbord oder Backbord außenc - PCM2 = Steuerbord innen oder mittigd - PCM3 = Backbord innen
a a ab b bc cd
60056
a
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 65
61661
Die Trimmflossen-Kalibrierung ermöglicht dem Benutzer, die Trimmflossen in ihre höchsten und niedrigsten Positionen zustellen und den Prozentsatz aufzuzeichnen. Dies ist hilfreich für die Bestimmung der wahren 0 °-Position – der Punkt, andem die Trimmflossen parallel mit der Unterseite des Boots sind. Korrekt kalibrierte Trimmflossen zeigen eine genauePosition der Schieberegler auf dem Bildschirm.Zur Kalibrierung der Trimmflossen, die Flossen parallel zum Rumpf trimmen und die Messung notieren. Dies ist dietatsächliche 0 %-Stellung der Trimmflossen. Die Flossen ganz abwärts trimmen und die Messung notieren. Dies ist dietatsächliche 100 %-Stellung der Trimmflossen. „Save" (Speichern) wählen, um die neu kalibrierten Trimmflossendatenbeizubehalten.
a - Die Anzahl der gewünschtenKalibrierpunkte wählen
b - Positionieren der Trimmflossenfür Aufzeichnungszwecke
c - „Save" (Speichern) wählen, umdie Kalibrierung beizubehalten
Die Einstellung des Außenborders oder Antriebs auf Null ist die tatsächliche Trimmflossenposition, die auf dem Display als0 % angezeigt wird. Benutzer können bestimmen, an welchem Punkt sich das Boot eben im Wasser befindet. In dieserBetriebsposition können die Flossen in Wahrheit einen gewissen Prozentsatz einer Abwärtswinkelung aufweisen. DieOption „Set to Zero" (Auf Null einstellen) ermöglicht es dem Benutzer, den optimalen ebenen Aspekt des Bootes als 0 %auf dem Messgerät anzuzeigen. Wenn beispielsweise die aktuelle Trimmflossenposition, an der sich das Boot eben imWasser befindet, 10 % beträgt, zeigt VesselView dies als 0 an. Ändert sich der Wert unter 10 %, werden negative Zahlenangezeigt.
TanksDie Tank-Konfiguration wird im Abschnitt über den Einrichtungsassistenten besprochen, jedoch können zusätzlicheÄnderungen und Einstellungen jederzeit über das Menü „Tanks" vorgenommen werden.
61669
a
b
c
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 66 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Die Einstellungen und Kalibrierungen des Tanks ermöglichen die Auswahl des Tanktyps, der Kapazität des Tanks und derKalibriermethode für Tanks.
61662
Tankkalibrierung ausführen: Es gibt viele Situationen, in denen ein Tank eine Kalibrierung erfordern kann, wie zum Beispielungleichmäßig geformte Tanks, Tanks mit V-förmigem Boden, stufenförmige Tanks und auch die Aspekte eines Tanks,wenn das Boot sich im Wasser befindet. Schwimmer und Sender können dem Bootsführer ungenaue Daten senden undProbleme mit den Kraftstoff- und anderen Volumenanzeigen verursachen. Die genaueste Methode für die Tankkalibrierungbesteht darin, mit einem leeren Tank mit einem bekannten Fassungsvermögen zu beginnen. Den Tank auf ein Viertel derKapazität füllen und die Schwimmer- oder Senderposition aufzeichnen. Das Verfahren in Viertel-Schritten wiederholen bisder Tank voll ist und die Schwimmer- und Senderpositionen jedes Mal aufzeichnen. Die Tankkalibrierung ermöglicht esdem Benutzer, die Füllstands-Messwerte eines Tanks von „Voll" bis „Leer" anzupassen. Mit markiertem Tank den Pfeil aufder rechten Seite der Registerkarte auswählen, um den Kalibrierbildschirm zu aktivieren. Die Standardmesswerte sind inder zweiten Spalte ausgeführt und können ausgewählt werden. Im folgenden Beispiel wissen wir, dass der Tank voll ist,jedoch erhalten wir eine Messung von 79 Prozent voll. Die Schaltfläche „Record" (Aufzeichnen) in der 100-Prozent-Spalteauswählen. VesselView betrachtet nun eine Messung von 79 Prozent als „Voll" und passt die Messungen für „Halbvoll" und„Leer" entsprechend an. Wenn dem Bootsführer der Füllstand eines Tanks bekannt ist, kann die Tankkalibrierungverwendet werden, um die Messwerte der Messinstrumente jederzeit an den bekannten Füllstand anzupassen.
a - Aktueller „Voll"-Messwert vorder Kalibrierung
b - Kalibrierfelder aufzeichnenc - Aktuelle Kalibrierdaten spei‐
chern
Nach abgeschlossener Tankkalibrierung „Save" (Speichern) auswählen. Das Gerät kehrt zum Navigationsbildschirmzurück.
GeschwindigkeitDie Einstellungen für die Geschwindigkeit ermöglichen dem Benutzer, den Sensor- oder Sendertyp auszuwählen, von demVesselView Geschwindigkeitsdaten empfängt.
61671
a
b
c
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 67
Mithilfe dieses Menüs können Geschwindigkeitseinstellungen konfiguriert werden.
61684
„Speed Source" (Geschwindigkeitsquelle) bietet die Option zur Auswahl eines GPS und der GPS-Quelle, des CAN-P-oderCAN-H-Netzwerks. Eine Strategie zur Nutzung eines Pitot-Sensors und/oder eines Schaufelrads kann ebenfallsausgewählt werden. Bei Auswahl der Pitot- oder Schaufelrad-Option (Paddle/Paddle Wheel) wird ein Fenster zur Auswahlder Quelle geöffnet.
61685
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 68 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Die Daten des Pitot-Sensors werden von einem der Außenborder oder Antriebe des Bootes gesendet. Die folgendenAbbildungen verwenden, um die richtige Auswahl zu bestimmen.
61686
Optionen der Antriebszuweisunga - PCM0 = Steuerbord oder Steuerbord außenb - PCM1 = Backbord oder Backbord außenc - PCM2 = Steuerbord innen oder mittigd - PCM3 = Backbord innen
Die Pitottyp-Optionen umfassen 100 psi und 200 psi. Die Option 200 psi gilt nur für bestimmte Modelle mit Mercury RacingAußenborder.Der Pitot-Multiplikator verwendet 1,00 als Standardeinstellung. Diese Einstellung kann erhöht oder verringert werden, umangezeigte Geschwindigkeitswerte zu korrigieren, die zu hoch bzw. zu niedrig ausfallen. Bei einem zu niedrigenGeschwindigkeitswert den Pitot-Multiplikator durch Auswahl des Multiplikatorfensters und Verwendung derBildschirmtastatur zum Eingeben eines Wertes erhöhen. Bei einem zu hohen Geschwindigkeitswert den Pitot-Multiplikatordurch Auswahl des Multiplikatorfensters und Verwendung der Bildschirmtastatur zum Eingeben eines Wertes verringern.Den Außenborder oder den Antrieb auswählen, der die Schaufelraddaten an VesselView übermittelt. Die folgendenAbbildungen verwenden, um die richtige Auswahl zu bestimmen.
61687
a a ab b bc cd
60056
a
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 69
Optionen der Antriebszuweisunga - PCM0 = Steuerbord oder Steuerbord außenb - PCM1 = Backbord oder Backbord außenc - PCM2 = Steuerbord innen oder mittigd - PCM3 = Backbord innen
Der Schaufelradtyp kann entweder als „Legacy" (Vorhanden) oder „Current" (Aktuell) ausgewählt werden, abhängig vondem für das Boot verwendeten Modell.Die Schaufelradfrequenz kann geändert werden, um sie auf die Anforderungen von unterschiedlichen Sensorenabzustimmen. Die Frequenz des Schaufelrad-Geschwindigkeitssensors, der von Mercury Marine angeboten wird, beträgt4,9 Hz pro Meile oder 5,7 Hz pro Knoten. Die mit dem Schaufelrad mitgelieferten Anleitungen lesen, um spezifischeInformationen über den Frequenzausgang des Schaufelrades zu erhalten. Das Multiplikatorfenster auswählen und dieBildschirmtastatur für die Eingabe eines Wertes verwenden. Die Auswahl von „Auto correct" (automatische Korrektur)synchronisiert das Schaufelrad mit dem Ausgang des GPS. Der Schieberegler kann auch verwendet werden, um dasgleiche Ergebnis zu erzielen.
61688
Die Kalibrierung des Schaufelrades wird durch die Nutzung eines GPS-fähigen Gerätes erreicht, das dem Benutzer bei derAnpassung der Messung des Schaufelrades unterstützt. Mit dem Schieberegler kann der Benutzer die Senderdaten desSchaufelrades erhöhen oder verringern.
a a ab b bc cd
60056
a
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 70 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Die Auswahl von „Auto correct" (automatische Korrektur) synchronisiert das Schaufelrad mit dem Ausgang des GPS (fallsim Netzwerk installiert). Der Schieberegler kann auch verwendet werden, um das gleiche Ergebnis zu erzielen.
61689
LenkungLenkungsquelldaten können so ausgewählt werden, dass sie entweder vom PCM oder vom TVM – Schub-Vektor-Modul –kommen, mit Optionen für die Datenanzeige auf dem Bildschirm, um den Lenkungseingang umzukehren und einenLenkungsausgleichsgrad zu etablieren.
61697
Optionen der Antriebszuweisunga - PCM0 = Steuerbord oder Steuerbord außenb - PCM1 = Backbord oder Backbord außenc - PCM2 = Steuerbord innen oder mittigd - PCM3 = Backbord innen
a a ab b bc cd
60056
a
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 71
Die Option „Invert steering" (Umkehrung der Lenkung) ist hilfreich, wenn ein VesselView vorhanden ist, das nach rückwärtsausgerichtet ist. In diesem Fall stimmen die Lenkungsdaten mit der Blickrichtung des Bootsführers überein.
61698
Die Lenkungs-Option „Offset" (Ausgleich) wird verwendet, um den Außenborder, Z-Antrieb oder Innenbordmotor auf NullGrad auszurichten. Wenn der Antrieb senkrecht zum Rumpf positioniert ist, stimmt der auf dem Bildschirm angezeigteLenkungswinkel ggf. nicht mit dem Lenkungssensor am Antrieb überein. Um diese Abweichung anzupassen, das Fenster„Offset" (Ausgleich) auswählen. Das Dialogfeld „Steering Angle Calibration" (Kalibrierung des Lenkungswinkels) wirdangezeigt. Die Auswahl der Taste „Zero" (Null) in der Spalte „Calibrated" (Kalibriert) wendet den Ausgleich an. Bittebeachten Sie, dass der Ausgleich sich auf dem Anzeigebildschirm nicht ändert, bis die Taste „Save" (Speichern)ausgewählt wird.
61699
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 72 90-8M0122367 deu JUNI 2016
BootsteuerungDie Einstellungen der Bootssteuerung ermöglichen es dem Benutzer, die Verfügbarkeit der Autopilot-Funktion zuaktivieren.
61700
Die Auswahloptionen für die Autopilot-Funktionen sind Tempomat, Trolling-Steuerung, Smart Tow und ECO-Modus. EinZurücksetzen auf die Standardwerte wählt die Autopilot-Funktionen ab, die basierend auf dem im Einrichtungsassistentenausgewählten Antriebssystem nicht verfügbar sind.
61709
HINWEIS: Wenn nach Auswahl der Option „Reset to Defaults" (Auf Standardwerte zurücksetzen) alle Kontrollkästchendeaktiviert sind, unterstützt Ihr Motor die Autopilot-Funktionen von VesselView nicht.
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 73
Kameras installiertInstallierte Kameras ermöglichen es dem Bootsführer, Video- oder Kameraquellen auf dem VesselView-Bildschirmanzuzeigen. VesselView unterstützt zwei Videokanäle. Sie können zwischen der Anzeige von nur einem Kanal oder demUmschalten des Bildschirms zwischen verfügbaren Videokameras auswählen. Die Umschaltdauer kann auf einen Wert von5 bis 120 Sekunden eingestellt werden. Das Display kann durch Anpassung der Videoeinstellungen optimiert werden. DieAnpassungen sind für jede Quelle individuell.
61701
WICHTIG: Wenn keine Kameras am Boot installiert sind, muss sichergestellt werden, dass diese Option abgewählt ist. Inbestimmten Situationen können Störungen in der Datenanzeige im VesselView auftreten, wenn das Kontrollkästchen„Cameras installed" (Installierte Kameras) markiert ist und VesselView keine Kameraquellen finden kann.
Genset aktiviertMit der Funktion „Genset enabled" (Genset aktiviert) kann VesselView das Netzwerk auf Genset-Daten abfragen.
61702
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 74 90-8M0122367 deu JUNI 2016
WartungsbenachrichtigungWenn das Kontrollkästchen „Maintenance Notification" (Wartungsbenachrichtigung) markiert ist, kann VesselView dieAnzeige von geplanten Wartungs-Popups auf dem Bildschirm anzeigen.
61703
SeewassertemperaturDie Quelle für die Seewassertemperatur kann ausgewählt werden, indem der Motor gewählt wird, der die Daten sendenwird oder durch Auswahl des entsprechenden Sensors aus der Liste.
61704
Die nachstehende Grafik zeigt den physikalischen Standort der PCMs.
PCM-STANDORTa - PCM0 = Steuerbord oder Steuerbord außenb - PCM1 = Backbord oder Backbord außenc - PCM2 = Steuerbord innen oder mittigd - PCM3 = Backbord innen
a a ab b bc cd
60056
a
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 75
MotoreinstellungenAngezeigte Motoren
Das Menü „Settings" (Einstellungen) kann aufgerufen werden, indem eine Wischbewegung von außerhalb des Bildschirmsin den oberen Bildschirmbereich ausgeführt wird. Dies ruft das Fenster „System Controls" (Systemsteuerung) auf. DieKachel „Settings" (Einstellungen) auswählen. Auf der linken Hälfte des Bildschirms wird ein Menü angezeigt. Aus der Listeder Optionen „Mercury" auswählen. Das Mercury-seitige Fenster des MFD mit den VesselView-Einstellungen wird geöffnet.Die Einrichtung von „Engines shown" (Angezeigte Motoren) wird im Abschnitt über den Einrichtungsassistenten behandelt,die Anzeigeoptionen können jedoch jederzeit im Einstellungsmenü „Engines" (Motoren) geändert werden. VesselViewkann bis zu vier Motoren anzeigen, je nach der im Einrichtungsassistenten gewählten Motorenanzahl. Der Benutzer kannauswählen, welche Motoren angezeigt werden. Das An- oder Abwählen der Motorauswahl bestimmt, welche Motoren aufdem VesselView angezeigt werden.
61672
MotormodellMit der Auswahl „Engine model" (Motormodell) kann der Benutzer die Beschreibung des Antriebssystems ändern. DieAuswahl der Motormodelle ist im Abschnitt über den Einrichtungsassistenten beschrieben, Änderungen können jedochjederzeit vorgenommen werden. Alle hier vorgenommenen Änderungen können weitere Einstellungen oderAnzeigeoptionen in VesselView nicht verfügbar machen.
61673
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 76 90-8M0122367 deu JUNI 2016
GrenzwerteDie Festlegung von Grenzwerten hilft, bestimmte Bereiche für viele Motordatenparameter wie Drehzahl,Kühlmitteltemperatur, Öltemperatur, Batteriespannung und Ladedruck einzurichten. An den Grenzwerten vorgenommeneÄnderungen wirken sich nicht auf das Antriebssystem oder den Betrieb der Mercury Motorschutzprogrammierung aus. Dieaktuellen Motorgrenzwerte werden von dem werksseitig programmierten Steuermodul am Motor bestimmt.
61674
Die folgende Abbildung zeigt einen typischen Bildschirm mit Motorgrenzwerten.
61675
Einstellung BeschreibungMin: Der Wert der Basis der angezeigten GrafikMax: Der Wert an der Spitze der GrafikWarnung niedrig: Der Wert an der Spitze des unteren Farbabschnittes der angezeigten GrafikWarnung hoch: Der Wert am Ende des oberen Farbabschnittes der angezeigten Grafik
Die minimalen und maximalen Standardwerte sind werksseitig auf das während des Einrichtungsassistenten oder im MenüMotoreinstellungen gewählte Antriebssystem eingestellt. Das Erhöhen oder Verringern der minimalen und maximalenWarnwerte wird allgemein als persönliche Präferenz des Bootsführer betrachtet.HINWEIS: Wenn der Bootsführer die Navico-Seite des MFD nutzt und die Minimum/Maximum-Warngrenzwerte auf derMercury-Seite überschritten werden, wird ein Alarmsignal generiert.
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 77
Unterstützte Daten„Supported Data" (Unterstütze Daten) ermöglichen dem Benutzer, die Datentypen auszuwählen, die VesselView anzeigt.Die Liste der Datenquellen ist abhängig von dem während des Einrichtungsassistenten ausgewählten Antriebssystem. DasKontrollkästchen für jedes Datenelement auswählen, das VesselView anzeigen können soll.
61705
61706
Ausgewählte Datenelemente eingekreist dargestellt
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 78 90-8M0122367 deu JUNI 2016
ECO MODE (ECO-Modus)Die Menüoption „ECO Mode" (ECO-Modus) zeigt die aktuellen Betriebsparameter des Motors, um den Motor für die besteKraftstoffeffizienz zu optimieren. Der Bootsführer kann diese ECO-Parameter prüfen, ohne dass der ECO-Modus aktiviertist. Die Auswahl von „Refresh" (Aktualisieren) wertet die Motordaten aus und passt die Drehzahlempfehlungen bei Bedarfan.
61707
61711
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 79
Tempomat/Smart Tow-TypDie Typ-Einstellung für Tempomat/Smart Tow ermöglicht es dem Benutzer, die Sensoren auszuwählen, von denen dasTempomat-Autopilot-Programm und die Startprofile des Smart Tow-Programms ihre Geschwindigkeitsdaten erhalten.Optionen sind Motordrehzahl und GPS-Geschwindigkeitsdaten. Bei der Auswahl von „Auto" fragt VesselView dasNetzwerk für eine Quelle von geschwindigkeitsbasierten Daten ab und verwendet diese Auswahl für die Funktionen vonTempomat und Smart Tow.
61712
TrimmungDie Einstellungen „Trim" (Trimmung) ermöglichen es dem Benutzer, das Kontrollkästchen „Show" (Anzeigen) zu aktivieren,um die Trimmungsstatusgrafik auf dem Bildschirm anzuzeigen. Das Kontrollkästchen „Has Trim" (Hat Trimmung) mussausgewählt werden, damit der ECO-Modus dem Bootsführer Richtlinien bezüglich der richtigen Trimmungsposition zumErreichen des besten Kraftstoffverbrauchs bereitstellen kann.
61715
Die Kalibrierung der Trimmung ermöglicht es dem Benutzer, zu den innersten und äußersten Positionen zu trimmen undden Prozentsatz aufzuzeichnen. Dies ist hilfreich für die Bestimmung der wahren 0 -Trimmungs-Position – das ist derPunkt, an dem die Trimmung parallel mit der Unterseite des Boots ist. Eine korrekt kalibrierte Trimmung zeigt eine genauePosition der Schieberegler auf dem Bildschirm.
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 80 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Zur Kalibrierung der Trimmung die Motoren voll nach innen trimmen und die Messung aufzeichnen – Zeile 1 ist die aktuelle0 %-Trimmung. Die Motoren voll nach außen trimmen, die Messung aufzeichnen – Zeile 3 ist die aktuelle 100 %-Trimmung. Der Nullpunkt ist der Punkt, an dem der Motor parallel mit der Unterseite des Bootes positioniert ist, diesePosition aufzeichnen. „Save" (Speichern) wählen, um die neuen Trimmungskalibrierdaten beizubehalten.
61716
AlarmeAlarm-Einstellung
Die Option „Show all Helm alarms" (Alle Ruderstandalarme anzeigen) kann markiert werden, um alle Alarme auf allenVesselView-Bildschirmen anzuzeigen. Ein Deaktivieren der Option führt zu Benachrichtigungsverlusten auf zusätzlichenVesselViews, wenn mehrere Geräte installiert sind.
61718
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 81
ProfildateiExportieren
Eine Boots-Profildatei besteht aus allen Einstellungen, die im VesselView-Gerät vorgenommen wurden. Zum Exportierendieser Profildatei eine SD-Karte in den Karten-Port einstecken und „Export" (Exportieren) auswählen. Die SD-Karteentfernen und die Datei mithilfe der Option „Import" auf ein anderes VesselView-Gerät übertragen.
61719
„Export“ (Exportieren) auswählen
61720
„To new file...“ (In neue Datei) auswählen
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Seite 82 90-8M0122367 deu JUNI 2016
61721
„Yes“ (JA) wählen.
Die neue Profildatei wird auf die oberste Ebene der Speicherkarte geschrieben. Sie wird nicht in einem Ordner auf der SD-Karte gespeichert.
ImportierenZum Importieren einer Profildatei eine SD-Karte in den Karten-Port einstecken, auf der eine von VesselView geschriebeneProfildatei gespeichert ist. „Import" (Importieren) wählen. Auf dem Bildschirm wird eine Liste aller erkannten Dateienangezeigt. Die Datei auswählen und den Import beginnen.
61722
Profildatei
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 83
Sie werden noch einmal aufgefordert, alle vorhandenen Einstellungen zu ersetzen. „Yes" (JA) wählen. VesselViewimportiert die neue Profildatei und das Gerät wird neu gestartet.
61723
Kapitel 4 - Einrichtung und Kalibrierungen
Notizen:
Seite 84 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Kapitel 5 - Alarmmeldungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 85
Kapitel 5 - AlarmmeldungenInhaltsverzeichnisWarnhinweise – Fehler und Alarme.................................. 86 Alarme „Seichtes Wasser“ und „Niedriger
Kraftstoffstand“ ................................................... 88
5
Kapitel 5 - Alarmmeldungen
Seite 86 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Warnhinweise – Fehler und AlarmeAlle Mercury Warnhinweise, Fehler und Alarme werden angezeigt, unabhängig davon, welcher Bildschirm zum Zeitpunktdes Alarms angezeigt wird. Wenn ein Alarm aktiviert ist, wird auf dem Bildschirm ein Fenster mit einem Alarmtext und einerWarnung angezeigt, zusammen mit einer kurzen Beschreibung, welche Maßnahmen ergriffen werden sollten.Wenn ein Alarmfehler ausgelöst wird, wird die Registerkarte „Mercury" auf der linken Seite des Bildschirms in rot und miteinem internationalen Warnsymbol angezeigt. Wenn ein Alarm aktiviert ist, wird auf dem Bildschirm ein Fenster mit einemAlarmtext und einer Warnung angezeigt, zusammen mit einer kurzen Beschreibung, welche Maßnahmen ergriffen werdensollten.Die folgenden Abbildungen zeigen das Alarmfenster, das in der Mitte des Bildschirms bei geschlossener und offener linkerSeitenleiste angezeigt wird.
61773
61774
Kritische Alarme werden in der Regel von einer Antwort des Mercury Motor-Schutzsystems begleitet, die eine reduzierteLeistung, reduzierte maximale Drehzahl oder einen erzwungenen Leerlaufzustand umfassen können. Alle kritischen Fehlergeben eine hörbare Meldung für den Benutzer aus. Bei einem kritischen Fehler gibt das Warnhorn sechs Sekunden langeinen Dauerton aus.
Kapitel 5 - Alarmmeldungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 87
Nicht kritische Alarme werden wie kritische Alarme dargestellt, sie werden jedoch von sechs kurzen Signaltönen desWarnhorns begleitet.
61545
Fehler-Popups ermöglichen es dem Bootsführer, zusätzliche Informationen über die einzelnen Fehler zu erhalten. DieOption „Details" auswählen, um eine aussagekräftigere Erklärung des Fehlers anzuzeigen.
61542
61548
Kapitel 5 - Alarmmeldungen
Seite 88 90-8M0122367 deu JUNI 2016
Um die Fehlermeldung zu bestätigen und zum Hauptbildschirm von VesselView zurückzukehren, das „X" in der oberenrechten Ecke des Fensters „Active Alarms" (Aktive Alarme) oder die Option „Close" (Schließen) im ursprünglichen Popup-Fenster wählen.Auf alle aktiven Alarme und Warnungsfehler kann über die Registerkarte „Mercury" auf der linken Seite des Bildschirmszugegriffen werden.
61546
Um einen aktiven Fehler zu löschen, das defekte oder fehlerhafte Teil inspizieren, reparieren oder ersetzen lassen, unddann die Motoren und VesselView starten und das Gerät den Systemstartscan ausführen lassen. Wenn das Boot denStartscan besteht, wird die Registerkarte „Mercury" auf der linken Bildschirmseite grün dargestellt. Das Alarmvorgeschichtekann immer durch die Auswahl des Hauptmenübildschirms und nachfolgende Auswahl der Option „Alarms" (Alarme)angezeigt werden. Hier kann die Fehlervorgeschichte angezeigt werden.
Alarme „Seichtes Wasser“ und „Niedriger Kraftstoffstand“Für nicht kritische Fehler wie „Seichtes Wasser" und „Niedriger Kraftstoffstand" werden sechs kurze Signaltöneausgegeben und auf dem Bildschirm wird ein Popup-Fenster mit einer kurzen Beschreibung des Fehlers angezeigtBei diesen Fehlerarten wird die Registerkarte „Mercury" nicht in rot angezeigt. Stattdessen wird die obere Kopfleiste rotund mit einem internationalen Warnsymbol angezeigt.
61778
Kapitel 5 - Alarmmeldungen
90-8M0122367 deu JUNI 2016 Seite 89
Um den Fehler anzuzeigen, den Hauptmenübildschirm und nachfolgend die Option „Alarms" (Alarme) wählen. Hier kannder Fehler angezeigt und die Einstellungen, die den Fehler ausgelöst haben, können geändert werden.
61781
61779
61780
Recommended