View
3
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
VIESMANN Cazan în condensaţie pe gazaşezat pe pardoseală
2,6 până la 60 kW
VITOCROSSAL 300 Tip CU3A
Cazan în condensaţie pe combustibil gazos pentru gazmetan şi gaz lichefiatCu arzător modulant pe gaz MatriX şi sistem de control alarderii Lambda Pro Control,pentru funcţionare cu şi fără racord la coş
5835 433 RO 5/2015
Instrucţiuni de proiectare
Cuprins
1. Vitocrossal 300 1. 1 Descrierea produsului ................................................................................................. 41. 2 Condiţii de funcţionare ................................................................................................ 5
■ Puncte de conectare şi limite de temperatură ......................................................... 51. 3 Date tehnice ................................................................................................................ 6
2. Boilere pentru preparare apăcaldă menajeră
2. 1 Date tehnice Vitocell 100-V, tip CVA ........................................................................... 10■ Stare de livrare ........................................................................................................ 16
2. 2 Date tehnice Vitocell 300-V, tip EVA ........................................................................... 17■ Stare de livrare ........................................................................................................ 21
2. 3 Racordarea circuitului secundar al boilerului pentru preparare de apă caldă mena-jeră .............................................................................................................................. 21
3. Accesorii pentru instalare 3. 1 Date tehnice ................................................................................................................ 22■ Accesorii pentru racordarea boilerului pentru preparare de apă caldă menajeră la
cazan ...................................................................................................................... 22■ Accesorii pentru circuitele de încălzire .................................................................... 23■ Accesorii pentru cazan ............................................................................................ 30■ Senzor CO .............................................................................................................. 30
4. Indicaţii de proiectare 4. 1 Putere termică nominală, dimensionarea instalaţiei, echipamente tehnice de sigu-ranţă ............................................................................................................................ 31
4. 2 Amplasare ................................................................................................................... 31■ Distanţe minime de amplasare ............................................................................... 31■ Condiţii de amplasare ............................................................................................. 31
4. 3 Circuite de încălzire .................................................................................................... 324. 4 Racordarea încălzirii parţiale solare ........................................................................... 33
■ Distribuitor pentru încălzire parţială cu ajutorul instalaţiei solare (accesoriu) ......... 334. 5 Sisteme de conducte din mase plastice pentru radiatoare ......................................... 354. 6 Dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă ........................................................... 354. 7 Valori de referinţă pentru proprietăţile apei ................................................................. 35
■ Instalaţii de încălzire cu temperaturi de funcţionare admise până la 100 °C(VDI 2035) ............................................................................................................... 35
■ Evitarea deteriorărilor cauzate de coroziune pe circuitul de apă ............................ 364. 8 Protecţie la îngheţ ....................................................................................................... 374. 9 Evacuarea condensului şi neutralizarea ..................................................................... 37
■ Echipamentul de neutralizare ................................................................................. 37■ Conductă de evacuare a condensului fără echipament de neutralizare ................. 37■ Cantitatea de condens şi neutralizarea sa .............................................................. 38
4.10 Utilizare conform destinaţiei ........................................................................................ 38
5. Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer
5. 1 Sisteme de evacuare a gazelor arse .......................................................................... 39■ Unitate tehnică completă ........................................................................................ 39■ Funcţionare fără racord la coş ................................................................................ 39■ Funcţionare cu racord la coş (tip constructiv B23 şi B33) ......................................... 40■ Termostat de siguranţă pentru gazele arse ............................................................. 40■ Protecţia contra descărcărilor electrice ................................................................... 40■ Certificate de avizare pentru sisteme de evacuare a gazelor arse din material
plastic pentru Vitodens ............................................................................................ 415. 2 Posibilităţi de montare a instalaţiei de evacuare a gazelor arse ................................. 43
■ Funcţionare fără racord la coş ................................................................................ 43■ Funcţionare cu racord la coş ................................................................................... 44
5. 3 Instrucţiuni de proiectare şi dimensionare pentru racordarea traseului de evacuarea gazelor arse ............................................................................................................. 45■ Funcţionare fără racord la coş ................................................................................ 45■ Funcţionare cu racord la coş ................................................................................... 56
5. 4 Componente pentru sistemele de evacuare a gazelor arse din material plastic ........ 61■ Componente ale sistemului de evacuare gaze arse/admisie aer ........................... 61■ Componente pentru pozarea la peretele exterior ................................................... 66■ Componente ale sistemului de conducte simple ..................................................... 68■ Componente ale sistemului de conducte simple flexibile ........................................ 72■ Elemente pentru acoperiş ....................................................................................... 73
6. Automatizări 6. 1 Vitotronic 200, tip KW6B, pentru temperatura reglabilă liniar controlat a apei dincazan .......................................................................................................................... 74■ Date tehnice Vitotronic 200, tip KW6B .................................................................... 76
Cuprins
2 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5835
433
RO
6. 2 Accesorii pentru automatizări ..................................................................................... 76■ Accesorii pentru Vitotronic 200, tip KW6B .............................................................. 76■ Indicaţie privind reglarea instalaţiei în funcţie de temperatura de ambianţă (func-
ţia RS) în cazul telecomenzilor ............................................................................... 76■ Indicaţie pentru Vitotrol 200A şi Vitotrol 300A ......................................................... 77■ Vitotrol 200A ........................................................................................................... 77■ Vitotrol 300A ........................................................................................................... 77■ Indicaţie pentru Vitotrol 200 RF şi Vitotrol 300 RF .................................................. 78■ Vitotrol 200 RF ........................................................................................................ 78■ Vitotrol 300 RF cu suport pentru masă ................................................................... 79■ Vitotrol 300 RF cu suport de perete ........................................................................ 80■ Vitocomfort 200 ....................................................................................................... 80■ Bază de comunicaţie radio ...................................................................................... 81■ Indicaţie privind senzorul de temperatură exterioară .............................................. 81■ Repeater radio ........................................................................................................ 82■ Senzor pentru temperatura de ambianţă ................................................................ 82■ Senzor de temperatură imersat .............................................................................. 83■ Receptor de semnale radio ..................................................................................... 83■ Distribuitor KM-BUS ................................................................................................ 83■ Set de extensie cu vană de amestec pentru servomotor integrat al vanei de
amestec .................................................................................................................. 83■ Set de extensie cu vană de amestec pentru servomotor separat al vanei de
amestec .................................................................................................................. 84■ Termostat de lucru imersat ...................................................................................... 85■ Termostat aplicat ..................................................................................................... 85■ Modul de automatizare solară, tip SM1 .................................................................. 85■ Extensie internă H1 ................................................................................................. 86■ Extensie internă H2 ................................................................................................. 86■ Extensia EA1 .......................................................................................................... 87■ Vitocom 100, tip LAN1 ............................................................................................ 87■ Vitocom 100, tip GSM2 ........................................................................................... 88■ Vitocom 200, tip LAN2 ............................................................................................ 89■ Cablu de legătură LON pentru schimbul de date al automatizărilor ....................... 91■ Prelungitor pentru cablul de legătură ...................................................................... 91■ Rezistenţă terminală (2 bucăţi) ............................................................................... 91■ Modul de comunicare LON ..................................................................................... 91
7. Anexă 7. 1 Dispoziţii şi directive ................................................................................................... 917. 2 Declaraţiile producătorului .......................................................................................... 92
8. Index alfabetic ............................................................................................................................................ 93
Cuprins (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 3
5835
433
RO
1.1 Descrierea produsului
A Automatizarea Vitotronic pentru circuitul cazanuluiB Cameră de ardere răcită cu apă, din oţel inoxidabilC Arzător MatriX radiant modulant - pentru ardere cu emisii
extrem de reduse de substanţe poluanteD Suprafaţă de schimb de căldură Inox-Crossal din oţel inoxidabilE Termoizolaţie de mare eficienţăF Colector de gaze arse cu evacuarea condensuluiG Conductă de refulare aer pentru funcţionare fără racord la coş
Vitocrossal 300 este un produs de calitate deosebită printre caza-nele în condensaţie pe gaz, aşezate pe pardoseală.Datorită construcţiei speciale, cazanul utilizează în mod deosebit deeficient căldura de condensaţie a gazelor sale de ardere. Trebuie evidenţiată în mod special şi posibilitatea de funcţionare acazanului fără racord la coş. Datorită acestui fapt Vitocrossal 300poate fi aşezat în interior, într-o zonă a clădirii care este izolată ter-mic. Acest fapt prezintă avantaje deosebite în ceea ce priveşte efi-cienţa energetică.Suprafeţele de schimb de căldură Inox-Crossal din Vitocrossal 300au fost combinate cu un nou element inovativ din tehnica deîncălzire elaborată de firma Viessmann: Arzătorul pe gaz MatriX. Înfelul acesta se economisesc cheltuieli de încălzire şi se asigură unnivel scăzut de emisii de substanţe poluante – acestea sunt atât descăzute, încât Vitocrossal 300 se încadrează în limitele prevăzute deeticheta ecologică „Îngerul albastru“.
Avantajele pe scurt■ Randament util normat: Până la 98 % (Hs)/ 109 % (Hi).■ Suprafeţe Inox-Crossal din oţel inoxidabil pentru utilizarea eficientă
a căldurii de condensaţie - efect de autocurăţare graţie suprafeţe-lor netede din oţel inoxidabil.
■ Arzător modulant MatriX pe gaz, cu interval mare de modularepână la 20 %, pentru o funcţionare silenţioasă, economică şi nepo-luantă.
■ Automatizare a arderii Lambda Pro Control pentru toate tipurile degaz.
■ Posibilităţi foarte bune de reglaj şi transfer sigur de căldură prinpereţi cu suprafaţă mare în contact cu apa şi prin volum mare deapă.
■ Automatizare Vitotronic uşor de deservit, cu afişare textuală şi afi-şare grafică.
■ Funcţionare cu sau fără racord la coş.
Stare de livrareCorpul cazanului
1 Palet cu corpul cazanului1 Cutie cu arzătorul MatriX pe combustibil gazos1 Cutie cu termoizolaţie1 Cutie cu automatizarea circuitului cazanului şi 1 pungă cu docu-
mentaţia tehnică1 Cutie cu panoul de comandă al automatizării
Calitate testatăMarcaj CE conform Directivelor CE existente
Simbolul de calitate al ÖVGW, conform Regulamentului cuprivire la simbolurile de calitate 1942 DRGBI. I pentru pro-duse care funcţionează cu gaz şi apă.
Vitocrossal 300
4 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
1
5835
433
RO
1.2 Condiţii de funcţionare
Condiţii Realizare1. Debit de agent termic - —2. Temperatură pe retur cazan (valoare mi-
nimă)Fără (cât se poate de joasă) Fără ridicarea temperaturii pe retur
3. Temperatura minimă a apei din cazan - Prin intermediul automatizării Viessmann4. Temperatura minimă a apei din cazan la
protecţie la îngheţ10 ℃ Prin intermediul automatizării Viessmann
5. Funcţionarea arzătorului cu modulare Modulaţie până la < 30 % Domeniu de modulaţie 20 (27) până la100 %
6. Regim redus - Prin intermediul automatizării Viessmann7. Funcţionare în regim redus la sfârşit de
săptămânăCa la regim redus Ca la regim redus
Puncte de conectare şi limite de temperatură
120110100908070605040302010
20 15 10 5 0 5 -10 15 20Temp. exterioarã în °C
Tem
pera
tura
pe
tur î
n °C
A Limitatorul de temperatură reglat la o anumită valoare al auto-matizării Vitotronic a cazanului
B Termocupla reglată la o anumită valoare a automatizării Vitotro-nic a cazanului
C Caracteristică de încălzire reglatăD Temperatura maximă a apei din cazan în funcţie de B
Vitocrossal 300 (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 5
5835
433
RO
1
1.3 Date tehniceCazan pe combustibil gazos, tip B şi CDomeniu de putere nominală TV/TR = 50/30 ℃ kW 2,6 până la
132,6 până la
195,2 până la
267 până la
3512 până la
4512 până la
60TV/TR = 80/60 ℃ kW 2,4 până la
11,82,4 până la
17,24,7 până la
23,56,3 până la
31,710,9 până la
40,810,9 până la
54,3Sarcină nominală în focar kW 2,5 până la
16,72,5 până la
17,94,9 până la
24,56,6 până la
3311,3 până la
42,511,3 până la
56,6Coeficientul U al termoizolaţiei W/m2 · K 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5Suprafaţă de schimb de căldură m2 0,9 0,9 1,4 1,8 2,9 2,9Nr. identificare produs CE-0085BN0570Categoria II2N3P II2N3P II2N3P II2N3P II2N3P II2N3P
Presiune la racordul de gaz mbar 20 20 20 20 20 20Presiunea de intrare maximă ad-misă la racordul de gaz*1
mbar 50 50 50 50 50 50
Putere electrică absorbită(în starea de livrare)
W 30 30 37 56 68 115
Nivel de putere sonoră*2 la sarcină parţială dB(A) 30,4 30,4 31,3 32,6 32,8 32,8la putere nominală dB(A) 39 46,1 47,5 55,2 53,1 58,2GreutateCazan cu termoizolaţie şi arzător Ma-triX pe gaz
kg 119 119 122 125 155 160
Volum apă cazan litri 53 53 51 49 71 71Presiunea de lucru max. admisă bar 3 3 3 3 3 3 MPa 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3Presiune de lucru admisă bar 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 MPa 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05Temperatură de lucru admisă(temperatură maximă pe tur)
°C 95 95 95 95 95 95
Temperatură de siguranţă(limitator de temperatură)
°C 110 110 110 110 110 110
Racorduri cazan Turul şi returul cazanului G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½Racord elemente de siguranţă G 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ 1½Golire R 1 1 1 1 1 1Dimensiuni corp cazan Lungime mm 512 512 512 512 629 629Lăţime mm 570 570 570 570 570 570Înălţime mm 1372 1372 1372 1372 1372 1372Dimensiuni de gabarit Lungime totală a mm 684 684 684 684 801 801Lăţime totală mm 660 660 660 660 660 660Înălţime totală cu Vitotronic (poziţie delucru B)
mm 1562 1562 1562 1562 1562 1562
Înălţime totală cu Vitotronic (poziţie deutilizare A)
mm 1707 1707 1707 1707 1707 1707
Diametru interior al tubulaturii către – Vas de expansiune DN 20 20 20 20 20 20– Supapă de siguranţă DN 15 15 15 15 20 20Racord de gaz R ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾Racord de evacuare condens (sifon) Ø mm 32/20 32/20 32/20 32/20 32/20 32/20
Cantitate max. de condens (dateconform fişei de lucru DWA-A 251)
kg/h 1,72 2,51 3,43 4,62 5,95 7,92
Valori de racordareConsiderând sarcina maximă
– Gaz metan specific reţelelor din Co-munitatea Europeană
m3/h 1,30 1,90 2,61 3,52 4,47 5,95
– Gaz metan obişnuit m3/h 1,51 2,20 3,04 4,10 5,19 6,91– Gaz lichefiat kg/h 0,95 1,39 1,93 2,60 3,34 4,45
*1 Dacă presiunea la racordul de alimentare cu gaz este mai mare decât presiunea maxim admisă la acest racord, trebuie montat un regula-tor separat pentru presiunea gazului, înainte de intrarea în instalaţia de încălzire.
*2 Informaţii conform EN ISO 15036-1; la funcţionare fără racord la coş
Vitocrossal 300 (continuare)
6 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
1
5835
433
RO
Cazan pe combustibil gazos, tip B şi CDomeniu de putere nominală TV/TR = 50/30 ℃ kW 2,6 până la
132,6 până la
195,2 până la
267 până la
3512 până la
4512 până la
60TV/TR = 80/60 ℃ kW 2,4 până la
11,82,4 până la
17,24,7 până la
23,56,3 până la
31,710,9 până la
40,810,9 până la
54,3Parametri gaze arse*3
Temperatura (la temperatura retur30 ℃)
– La putere nominală °C 45 45 45 45 45 45– La putere inferioară °C 32 32 32 32 32 32Temperatura (la temperatura retur60 ℃)
°C 75 75 75 75 75 75
Debit masic (gaz metan) – La putere nominală kg/h 23 34 46 62 80 106– La putere inferioară kg/h 5 5 9 12 21 21Presiune disponibilă de evacuare laştuţul de evacuare a gazelor arse
Pa 100 100 100 100 100 100mbar 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Clasa NOx (EN 483) % 5 5 5 5 5 5Racord tubulatură de evacuare ga-ze arse
7 mm 60 60 80 80 100 100
Racord admisie aer 7 mm 100 100 125 125 150 150Randament util normatLa TV/TR = 40/30 °C
% Până la 98 (Hs)/109 (Hi)
Clasa de eficienţă energetică A A A A A A
171
70
125
40
1254
422
284 39
1
459
73
bc
128415
62
1373
284
a
1707
1493
66088
105
220
A B
H K
GF
E
D
C
A Înălţime cu Vitotronic în poziţie de utilizareB Înălţime cu Vitotronic în poziţie de lucruC Racord elemente de siguranţă
(supapă de siguranţă şi aerisire)D Tur cazanE Racord de gaz
F Retur cazanG Elemente de siguranţă pe retur şi golire
(vas de expansiune)H Flanşă de racordare a cazanului pentru gaze arse şi alimentare
cu aerK Sistem de evacuare a condensului
*3 Valori de calcul pentru dimensionarea instalaţiei de evacuare a gazelor arse conform EN 13384.Temperaturile gazelor arse, ca valori brute măsurate la temperatura aerului de ardere de 20 °C.Temperatura gazelor arse, la o temperatură de retur de 30 °C, este determinantă pentru dimensionarea instalaţiei de evacuare a gazelorarse.
Vitocrossal 300 (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 7
5835
433
RO
1
Tabel de dimensiuniPutere nominală kW 13 până la
3545 şi 60
a mm 684 801b mm 418 535c mm 595 712
Rezistenţa la curgere pe circuitul agentului termic
0,50,3 0,5 1,0 5,0
1
5
10
50
A
B
Rez
iste
nţă
la c
urge
re în
mba
r
Debit în m³/h
0,05
0,1
0,5
1
5
kPa
A Putere nominală 13 până la 35 kWB Putere nominală 45 şi 60 kWCazanul Vitocrossal 300 este indicat numai pentru instalaţii cu circu-laţie forţată a agentului termic.
Putere nominală(kW)
ΔT = 10 K ΔT = 15 K ΔT = 20 K
Debit(m3/h)
Rezistenţă(mbar)
Debit(m3/h)
Rezistenţă(mbar)
Debit(m3/h)
Rezistenţă (mbar)
13 1,12 6,1 0,74 3,8 0,56 1,519 1,63 12,8 1,09 6,0 0,82 3,526 2,24 23,0 1,49 10,8 1,12 6,235 3,01 40,5 2,01 18,9 1,51 11,045 3,87 28,5 2,58 13,4 1,94 7,860 5,16 48,8 3,44 23,3 2,58 13,5
ΔT = TV - TR
Vitocrossal 300 (continuare)
8 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
1
5835
433
RO
În continuare sunt trecute în tabel datele referitoare la boilerele pen-tru preparare de apă caldă menajeră, pentru care se pot livralegături modulare pentru racordarea la cazan şi contoare pentru can-titatea de căldură (vezi lista de preţuri Viessmann).
Pentru boilerele pentru preparare de apă caldă menajeră cu capaci-tate peste 500 l şi alte boilere din lista de preţuri Viessmann, con-ductele de legătură trebuie puse la dispoziţie de către instalator.
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 9
5835
433
RO
2
2.1 Date tehnice Vitocell 100-V, tip CVAPentru prepararea de apă caldă menajeră în combinaţie cucazane şi instalaţii de termoficare, opţional cu încălzire electrică caaccesoriu pentru boilere cu capacitate de 300 şi 500 l.
Indicat pentru instalaţiile următoare:■ Temperatura apei calde menajere până la 95 °C■ Temperatura agentului termic pe tur până la 160 °C
■ Presiunea de lucru pe circuitul primar până la 25 bar (2,5 MPa)■ Presiunea de lucru pe circuitul secundar până la 10 bar
(1,0 MPa)
Tip CVAA-A/CVA
CVAA-A/CVA
CVAA CVA CVA CVA
Capacitate boiler l 160 200 300 500 750 1000Număr de registru DIN 9W241/11–13 MC/EPutere de regimla prepararea de apă caldă mena-jeră de la 10 la 45 ℃ şi temperatu-ra agentului termic pe tur de … ladebitul volumetric de agent termicmenţionat mai jos
90 ℃ kW 40 40 53 70 123 136l/h 982 982 1302 1720 3022 3341
80 ℃ kW 32 32 44 58 99 111l/h 786 786 1081 1425 2432 2725
70 ℃ kW 25 25 33 45 75 86l/h 614 614 811 1106 1843 2113
60 ℃ kW 17 17 23 32 53 59l/h 417 417 565 786 1302 1450
50 ℃ kW 9 9 18 24 28 33l/h 221 221 442 589 688 810
Putere de regimla prepararea de apă caldă mena-jeră de la 10 la 60℃ şi temperatu-ra agentului termic pe tur de … ladebitul volumetric de agent termicmenţionat mai jos
90 ℃ kW 36 36 45 53 102 121l/h 619 619 774 911 1754 2081
80 ℃ kW 28 28 34 44 77 91l/h 482 482 584 756 1324 1565
70 ℃ kW 19 19 23 33 53 61l/h 327 327 395 567 912 1050
Debit volumetric de agent termic pentruputerile de regim indicate
m3/h 3,0 3,0 3,0 3,0 5,0 5,0
Pierderi de căldură în stand by conformEN 12897:2006 QST la o diferenţă de tempe-ratură 45 K
kWh/24 h
0,97 / 1,35 1,04 / 1,46 1,65 1,95 3,0 3,54
Dimensiuni Lungime (7) – cu termoizolaţie a mm 581 581 667 859 960 1060– fără termoizolaţie mm — — — 650 750 850Lăţime – cu termoizolaţie b mm 605 605 744 923 1045 1145– fără termoizolaţie mm — — — 837 947 1047Înălţime – cu termoizolaţie c mm 1189 1409 1734 1948 2106 2166– fără termoizolaţie mm — — — 1844 2005 2060Dimensiune la rabatare – cu termoizolaţie mm 1260 1460 1825 — — —– fără termoizolaţie mm — — — 1860 2050 2100Înălţimea de montaj mm — — — 2045 2190 2250Greutate totală cu termoizolaţie kg 86 97 156 181 295 367Capacitate agent termic l 5,5 5,5 10,0 12,5 24,5 26,8Suprafaţă de schimb de căldură m2 1,0 1,0 1,5 1,9 3,7 4,0Racorduri (filet exterior) Tur şi retur circuit primar R 1 1 1 1 1¼ 1¼Apă rece, apă caldă R ¾ ¾ 1 1¼ 1¼ 1¼Recirculare R ¾ ¾ 1 1 1¼ 1¼Clasa de eficienţă energetică A / B A / B B B — —
Indicaţie privind puterea de regimLa proiectarea cu puterea de regim indicată, respectiv determinată,trebuie prevăzută pompa de circulaţie corespunzătoare. Puterea deregim indicată se atinge numai dacă puterea termică nominală acazanului ≥ puterea de regim.
ObservaţiePentru o capacitate a boilerului de până la 300 litri, disponibil învarianta Vitocell 100-W, culoare „albă“.
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
10 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
2
5835
433
RO
Vitocell 100-V, tip CVA / CVAA-A, capacitate 160 şi 200 l
SPR
b
a
cd
efg
h
k
b
VAWW
ZHV/SPR
HR
BÖ
KW/E
BÖ Gură de vizitare şi de curăţareE GolireHR Retur circuit primarHV Tur circuit primarKW Apă receSPR Senzor pentru temperatura a.c.m. din boiler de la sistemul de
reglare a temperaturii în boiler respectiv de la regulatorul detemperatură (diametru interior al tecii de imersie 16 mm)
VA Anod de protecţie din magneziuWW Apă caldă menajerăZ Recirculare
Capacitate boiler l 160 200Lungime (7) a mm 581 581Lăţime b mm 605 605Înălţime c mm 1189 1409 d mm 1050 1270 e mm 884 884 f mm 634 634 g mm 249 249 h mm 72 72 k mm 317 317
Vitocell 100-V, tip CVAA, capacitate 300 l
l
SPR
b
a
c
d
e
f
g
hk
m
BÖ
VAWW
ZHV/SPR
HR
KW/Eb
BÖ Gură de vizitare şi de curăţareE GolireHR Retur circuit primarHV Tur circuit primarKW Apă rece
SPR Senzor pentru temperatura a.c.m. din boiler de la sistemul dereglare a temperaturii în boiler respectiv de la regulatorul detemperatură (diametru interior al tecii de imersie 16 mm)
VA Anod de protecţie din magneziu
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 11
5835
433
RO
2
WW Apă caldă menajerăZ RecirculareCapacitate boiler l 300Lungime (7) a mm 667Lăţime b mm 744Înălţime c mm 1734 d mm 1600 e mm 1115 f mm 875 g mm 260 h mm 76 k mm 361 l mm 7 100 m mm 333
Vitocell 100-V, tip CVA, capacitate 500 l
h
a
bn
o
SPR
l
k
m
BÖ
VA
WW
Z
HR
KW/E
gf
ed
cHV/SPR
b
BÖ Gură de vizitare şi de curăţareE GolireHR Retur circuit primarHV Tur circuit primarKW Apă receSPR Senzor pentru temperatura a.c.m. din boiler de la sistemul de
reglare a temperaturii în boiler respectiv de la regulatorul detemperatură (diametru interior al tecii de imersie 16 mm)
VA Anod de protecţie din magneziuWW Apă caldă menajerăZ Recirculare
Capacitate boiler l 500Lungime (7) a mm 859Lăţime b mm 923Înălţime c mm 1948 d mm 1784 e mm 1230 f mm 924 g mm 349 h mm 107 k mm 455 l mm 7 100 m mm 422 n mm 837fără termoizolaţie o mm 7 650
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
12 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
2
5835
433
RO
Vitocell 100-V, tip CVA, capacitate 750 şi 1000 l
HR
a
bn
o
cd
ef
gh
k
lm
BÖ
WW
Z
SPR
KW/E
VA
HV/SPR
b
BÖ Gură de vizitare şi de curăţareE GolireHR Retur circuit primarHV Tur circuit primarKW Apă receSPR Senzor pentru temperatura a.c.m. din boiler de la sistemul de
reglare a temperaturii în boiler respectiv de la regulatorul detemperatură (diametru interior al tecii de imersie 16 mm)
VA Anod de protecţie din magneziuWW Apă caldă menajerăZ Recirculare
Capacitate boiler l 750 1000Lungime (7) a mm 960 1060Lăţime b mm 1045 1145Înălţime c mm 2106 2166 d mm 1923 2025 e mm 1327 1373 f mm 901 952 g mm 321 332 h mm 104 104 k mm 505 555 l mm 7 180 7 180 m mm 457 468 n mm 947 1047fără termoizolaţie o mm 7 750 7 850
Indice de putere NL
Conform DIN 4708.Temperatura de alimentare a apei în boiler Tsp= temperatura de alimentare cu apă rece + 50 K +5 K/-0 K
Capacitate boiler l 160 200 300 500 750 1000Indice de putere NL pentru temperatura agentuluitermic pe tur
90 ℃ 2,5 4,0 9,7 21,0 40,0 45,080 ℃ 2,4 3,7 9,3 19,0 34,0 43,070 ℃ 2,2 3,5 8,7 16,5 26,5 40,0
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 13
5835
433
RO
2
Indicaţie cu privire la indicele de putere NL
Indicele de putere NL se modifică în funcţie de temperatura apei dealimentare a boilerului Tsp.
Valori de referinţă■ Tsp = 60 ℃ → 1,0 × NL
■ Tsp = 55 ℃ → 0,75 × NL
■ Tsp = 50 ℃ → 0,55 × NL
■ Tsp = 45 ℃ → 0,3 × NL
Capacitate de încălzire în timp scurt (în 10 minute)Prin raportare la indicele de putere NL.Încălzirea apei calde menajere de la 10 la 45 °C.
Capacitate boiler l 160 200 300 500 750 1000Capacitate de încălzire în timp scurt (l/10 min) pentrutemperatura agentului termic pe tur
90 ℃ 210 262 407 618 898 96280 ℃ 207 252 399 583 814 93970 ℃ 199 246 385 540 704 898
Consum maxim (în 10 minute)Prin raportare la indicele de putere NL.Cu circulaţie de agent termic.Încălzirea apei calde menajere de la 10 la 45 °C.
Capacitate boiler l 160 200 300 500 750 1000Consum maxim (l/min) pentru temperatura agentuluitermic pe tur
90 ℃ 21 26 41 62 90 9680 ℃ 21 25 40 58 81 9470 ℃ 20 25 39 54 70 90
Cantitatea de apă ce poate fi consumatăApa din boiler încălzită la 60 °C.Fără circulaţie de agent termic.
Capacitate boiler l 160 200 300 500 750 1000Debit de consum l/min 10 10 15 15 20 20Cantitatea de apă ce poate fi consu-matăApa cu t = 60 °C (constantă)
l 120 145 240 420 615 835
Timp de încălzireTimpii de încălzire se ating, dacă boilerul pentru preparare de apăcaldă menajeră funcţionează la puterea maximă de regim la tempe-ratura respectivă pe tur şi apa menajeră se încălzeşte de la 10 la60 °C.
Capacitate boiler l 160 200 300 500 750 1000Timp de încălzire (min) la temperatura agentului ter-mic pe tur
90 ℃ 19 19 23 28 24 3680 ℃ 24 24 31 36 33 4670 ℃ 34 37 45 50 47 71
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
14 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
2
5835
433
RO
Rezistenţe la curgere
0,40,50,6
0,81,0
2,0
3,0
4,05,06,0
8,010,0
20,0
30,0
40,050,0
500
600
800
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
456
810
20
30
405060
80100
200
300
400500
kPa
D
E
ACB
Rez
iste
nţă
la c
urge
re în
Debit volumetric agent termic în litri/h
mba
r
pentru un boiler din baterie
Rezistenţa la curgere pe circuitul primar
A Capacitate boiler 160 şi 200 lB Capacitate boiler 300 lC Capacitate boiler 500 l
D Capacitate boiler 750 lE Capacitate boiler 1.000 l
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 15
5835
433
RO
2
0,1
0,2
0,3
0,40,50,6
0,81,0
2,0
3,0
4,05,06,0
8,010,0
500
600
800
1000
2000
3000
4000
5000
6000
A
1
2
3
456
810
20
30
405060
80100
kPa
C
D
E
B
Rez
iste
nţă
la c
urge
re în
Debit volumetric apă caldă menajeră în litri/h
mba
r
pentru un boiler din baterie
Rezistenţa la curgere pe circuitul secundar
A Capacitate boiler 160 şi 200 lB Capacitate boiler 300 lC Capacitate boiler 500 l
D Capacitate boiler 750 lE Capacitate boiler 1.000 l
Stare de livrare
Vitocell 100-V, tip CVA / CVAA / CVAA-ACapacitate de 160, 200 şi 300 litriBoiler pentru preparare de apă caldă menajeră din oţel, cu emailCeraprotect, pentru preparare de apă caldă menajeră.■ Teacă de imersie sudată (diametru interior 16 mm) pentru senzorul
de temperatură al apei calde menajere din boiler sau termostatulde lucru
■ Suporţi reglabili■ Anod de protecţie din magneziu■ Termoizolaţie montatăCuloarea mantalei de tablă tratată cu răşini epoxidice, disponibilă învitoargintiu sau alb.
Vitocell 100-V, tip CVACapacitate 500 litriBoiler pentru preparare de apă caldă menajeră din oţel, cu emailCeraprotect, pentru preparare de apă caldă menajeră.■ Teacă de imersie sudată (diametru interior 16 mm) pentru senzorul
de temperatură al apei calde menajere din boiler sau termostatulde lucru
■ Suporţi reglabili■ Anod de protecţie din magneziuAmbalată separat:■ Termoizolaţie demontabilă, culoarea termoizolaţiei cu un strat din
material plastic vito-argintiu
Vitocell 100-V, tip CVACapacitate 750 şi 1000 litriBoiler pentru preparare de apă caldă menajeră din oţel, cu emailCeraprotect, pentru preparare de apă caldă menajeră.■ Termometru■ Teacă de imersie sudată (diametru interior 16 mm) pentru senzorul
de temperatură al apei calde menajere din boiler sau termostatulde lucru
■ Suporţi reglabili■ 2 anozi de protecţie din magneziuAmbalată separat:■ Termoizolaţie demontabilă, culoarea termoizolaţiei cu un strat din
material plastic vito-argintiu
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
16 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
2
5835
433
RO
2.2 Date tehnice Vitocell 300-V, tip EVAPentru prepararea apei calde menajere în combinaţie cu cazane,încălzit din exterior
Indicată pentru instalaţii cu■ Temperatura agentului termic pe tur până la 110 ℃■ Presiune de lucru pe circuitul secundar până la 3 bar (0,3 MPa)■ Presiune de lucru pe circuitul secundar până la 10 bar (1,0 MPa)
Tip EVA EVA EVACapacitate boiler l 130 160 200Număr de registru DIN 0166/09–10MCPutere de regimla prepararea de apă caldă menajeră de la 10la 45 ℃ şi temperatura agentului termic petur de … la debitul volumetric de agent termicmenţionat mai jos
90 ℃ kW 37 40 62l/h 909 982 1523
80 ℃ kW 30 32 49l/h 737 786 1024
70 ℃ kW 22 24 38l/h 540 589 933
60 ℃ kW 13 15 25l/h 319 368 614
50 ℃ kW 9 10 12l/h 221 245 294
Putere de regimla prepararea de apă caldă menajeră de la 10la 60 ℃ şi temperatura agentului termic petur de … la debitul volumetric de agent termicmenţionat mai jos
90 ℃ kW 32 36 57l/h 550 619 980
80 ℃ kW 25 28 43l/h 430 481 739
70 ℃ kW 16 19 25l/h 275 326 430
Debit volumetric agent termic m3/h 3,0 3,0 3,0pentru puterile de regim indicate Pierderi de căldură în stand by conformEN 12897:2006 QST la o diferenţă de tempera-tură 45 K
kWh/24 h 1,13 1,20 1,36
Dimensiuni Lungime (7) a mm 633 633 633Lăţime b mm 667 667 667Înălţime c mm 1111 1203 1423Dimensiune la rabatare mm 1217 1297 1493Greutate kg 77 84 98Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu termoizo-laţie
Capacitate agent termic l 25 28 35Suprafaţă de schimb de căldură m2 1,1 1,3 1,6Racorduri (filet exterior) Tur şi retur circuit primar R 1 1 1Apă rece, apă caldă R ¾ ¾ ¾Recirculare R ½ ½ ½Clasa de eficienţă energetică B B B
Indicaţie privind puterea de regimLa proiectarea cu puterea de regim indicată, respectiv determinată,trebuie prevăzută pompa de circulaţie corespunzătoare. Puterea deregim indicată se obţine numai atunci când puterea nominală acazanului ≥ puterea de regim.
ObservaţieBoiler cu capacitate de 160 şi 200 litri, disponibil şi ca Vitocell 100-W, culoare albă.
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 17
5835
433
RO
2
hg
ab
BÖ
HR
ZWW
HV
KW/E
cd
ef
SPR
BÖ Gură de vizitare şi de curăţareE GolireHR Retur circuit primarHV Tur circuit primarKW Apă rece
SPR Teacă de imersie pentru senzorul pentru temperatura apeicalde din boiler, respectiv termostat de lucru (diametru interior7 mm)
WW Apă caldă menajerăZ Recirculare
Tabel de dimensiuniCapacitate boiler l 130 160 200a mm 633 633 633b mm 667 667 667c mm 1111 1203 1423d mm 975 1067 1287e mm 892 984 1204f mm 785 877 1097g mm 155 155 155h mm 77 77 77
Indice de putere NL
conform DIN 4708Temperatura de alimentare a apei în boiler Tsp= temperatura de ali-mentare cu apă rece + 50 K +5 K/-0 K
Capacitate boiler l 130 160 200Indice de putere NL
la temperatura agentului termic pe tur
90 ℃ 2,4 3,3 6,880 ℃ 1,9 2,9 5,270 ℃ 1,4 2,0 3,2
Indicaţie cu privire la indicele de putere NL
Indicele de putere NL se modifică în funcţie de temperatura apei dealimentare a boilerului Tsp.
Valori de referinţă■ Tsp = 60 ℃ → 1,0 × NL
■ Tsp = 55 ℃ → 0,75 × NL
■ Tsp = 50 ℃ → 0,55 × NL
■ Tsp = 45 ℃ → 0,3 × NL
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
18 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
2
5835
433
RO
Capacitate de încălzire în timp scurt (în 10 minute)Considerând indicele de putere NL
Preparare de apă caldă menajeră de la 10 la 45 ℃
Capacitate boiler l 130 160 200Capacitate de încălzire în timp scurt (l/10 min)la temperatura agentului termic pe tur
90 ℃ 207 240 34080 ℃ 186 226 29870 ℃ 164 190 236
Consum maxim (în 10 minute)Considerând indicele de putere NL
Cu încălzire ulterioarăPreparare de apă caldă menajeră de la 10 la 45 ℃
Capacitate boiler l 130 160 200Consum maxim (l/min.)la temperatura agentului termic pe tur
90 ℃ 21 24 3480 ℃ 19 23 3070 ℃ 16 19 24
Cantitatea de apă ce poate fi consumatăApa din acumulator încălzită la 60 °CFără încălzire ulterioară
Capacitate boiler l 130 160 200Debit de consum l/min 10 10 10Cantitatea de apă ce poate fi consumatăApa cu t = 60 °C (constantă)
l 103 120 150
Timp de încălzireTimpii de încălzire menţionaţi se ating atunci când e disponibilăputerea maximă de regim a boilerului pentru preparare de apă caldămenajeră la temperatura respectivă pe tur şi la încălzirea apei mena-jere de la 10 la 60 °C.
Capacitate boiler l 130 160 200Timp de încălzire (min.)la temperatura agentului termic pe tur
90 ℃ 15 15 1280 ℃ 19 19 1670 ℃ 29 29 24
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 19
5835
433
RO
2
Rezistenţe la curgere
910
1
2000
3000
4000
5000
1000
2
3
4
5
678
90100
10
20
30
40
50
607080
kPa
Rez
iste
nţă
la c
urge
re în
Debit volumetric agent termic în litri/h
mba
r
pentru un boiler din baterie
Rezistenţa la curgere pe circuitul primar
1
10987654
3
2
100908070605040
30
20
200300
400 600 800 1000 2000 4000
120
900500 700 3000
kPa 0,1
0,090,08
1,00,90,80,70,60,50,4
0,3
0,2
10,09,08,07,06,05,04,0
3,0
2,0
12,0
0,90,8R
ezis
tenţ
ă la
cur
gere
în
Debit volumetric a.c.m. în
mba
r
l/h
Rezistenţa la curgere pe circuitul secundar
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
20 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
2
5835
433
RO
Stare de livrare
Vitocell 300-V, tip EVA, încălzit din exteriorCapacitate 130 până la 200 lBoiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu circuitul apeicalde menajere din oţel inoxidabil de calitate superioară cu termoizo-laţie montată.■ Teacă de imersie sudată pentru senzorul pentru temperatura apei
calde din boiler, respectiv termostat de lucru (diametru interior7 mm)
■ Termometru montat■ Picioare reglabile înşurubate
Culoarea mantalei de tablă tratată cu răşini epoxidice este vito-argin-tiu.Boiler pentru preparare de apă caldă menajeră cu capacitate de 160şi 200 l, livrabil şi în alb.
2.3 Racordarea circuitului secundar al boilerului pentru preparare de apă caldă mena-jerăRacordare conform DIN 1988
A
B
C
D
E
F
G H KLM
N
O P R
M
G G M G N
S
Exemplu: Vitocell 100-V
A Apă caldă menajerăB Conductă de recirculareC Pompă recirculareD Clapetă unisens, cu arcE Conductă de purjare cu scurgere la vedereF Supapă de siguranţăG Robinet de închidereH Supapă de reglaj al debitului
(Recomandare: montajul şi reglajul debitului maxim de apă seface conform capacităţii de încălzire în 10 minute a boilerului.)
K Racord manometruL Clapetă unisensM GolireN Apă receO Filtru de apă menajerăP Reductor de presiune conform DIN 1988-2 ediţia dec. 1988R Clapetă unisens/separator de conducteS Vas de expansiune, indicat pentru apa menajeră
Supapa de siguranţă trebuie instalată. Recomandare: Supapa de siguranţă se montează deasupra muchieisuperioare a acumulatorului. În acest mod este protejată contramurdăririi, depunerii de piatră şi temperaturii ridicate. În cazul inter-venţiilor la supapa de siguranţă nu mai este necesară golirea boile-rului pentru preparare de apă caldă menajeră.
Racordarea la reţea a pompei de recirculare a apei calde mena-jerePompele de recirculare a apei calde menajere, cu automatizareinternă proprie, trebuie racordate cu ajutorul unui racord la reţeaseparat. Racordarea prin intermediul automatizării Vitotronic sau aaccesoriilor Vitotronic nu este permis.
Boilere pentru preparare apă caldă menajeră (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 21
5835
433
RO
2
3.1 Date tehnice
Accesorii pentru racordarea boilerului pentru preparare de apă caldă menajeră la cazan
Sistem modular de legături cu VitocellComplet cu:■ Conducte de legătură■ Pompă de circulaţie, cu legături pregătite pentru conectare■ Clapetă unisensPentru nr. de comandă pentru fiecare tip de boiler, vezi lista de pre-ţuri.
Contor de căldurăPentru montaj în sistemul modular de legături.
Nr. de co-mandă
Adecvat pentru boilere pentru preparare deapă caldă menajeră:
7172 847 – Vitocell, capacitate 100 până la 500 litri.– Vitocell, capacitate 300 până la 200 litri.Cu accesorii de racordare pentru G 1
7172 848 – Vitocell 300, capacitate 300 până la 500 litriCu accesorii de racordare pentru G 1¼
Componente:■ Element de măsurare a volumului cu piesă de racordare, pentru
înregistrarea debitului.■ Senzor de temperatură Pt1000, cuplat la contorul pentru cantitatea
de căldură, lungimea cablului de conectare 1,5 m.■ Accesorii de racordare G 1 sau G 1¼ inclusiv robineţi sferici.
Diagrama pierderilor de presiune
0,01
0,02
0,030,040,05
0,1
0,2
0,30,40,5
1,0
0,20,3
0,4 0,60,5
1 1,51,2 2
2,53
4 5 6
Debit volumetric în m³/h
Pier
dere
de
pres
iune
ba
r
2,5
m³/h
1
2
345
10
20
304050
100
kPa
Date tehniceDebit volumetric nominal 2,5 m3/hLungime cablu 1,5 mTip de protecţie IP 54 în temeiul EN 60529, de asigurat
prin montaj pe/înTemperatură de ambianţă admisibilă– la funcţionare 5 până la 55 ℃– la depozitare şi trans-
port–20 până la +70 ℃
Tipul senzorului Pt1000Presiune de lucru max. 10 bar (1 MPa)Diametru nominal DN 20Lungime de montaj 130 mmDebit volumetric max. 5.000 l/hDebit volumetric minim– Montaj pe orizontală 50 l/h– Montaj pe verticală 50 l/hValoarea de pornire (lamontajul pe orizontală)
7 l/h
Durata de funcţionare abateriei
cca 10 ani
Grup de siguranţă conform DIN 1988
Componente:■ Robinet de închidere■ Clapetă unisens şi ştuţ pentru verificare■ Ştuţ pentru racordarea manometrului■ Supapă de siguranţă cu membrană
Accesorii pentru instalare
22 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
3
5835
433
RO
Capacitate până la 200 litri■ 10 bar (1 MPa): Nr. de comandă7219 722■ DN 15/R ¾■ Putere calorifică max.: 75 kW
Cu capacitate de la 300 litri■ 10 bar (1 MPa): Nr. de comandă7180 662■ DN 20/R 1■ Putere calorifică max.: 150 kW
Accesorii pentru circuitele de încălzire
Distribuitorul Divicon al circuitului de încălzire
Structură şi funcţie■ Disponibil cu racorduri cu dimensiunile R ¾ , R 1 şi R 1¼.■ Cu pompa circuitului de încălzire, clapetă unisens, robineţi sferici
cu termometre integrate şi vană de amestec cu 3 căi sau fără vanăde amestec.
■ Montaj rapid şi uşor datorită unităţii premontate şi structurii com-pacte.
■ Pierderi reduse prin radiaţie datorită capacelor termoizolantemodelate.
■ Consum redus de energie electrică şi mod de reglare exact dato-rită utilizării pompelor de înaltă eficienţă şi a caracteristicii optimi-zate a vanei de amestec.
■ Supapa bypass disponibilă ca accesoriu pentru calibrarea hidrau-lică a instalaţiei de încălzire se înfiletează în orificiul pregătit în cor-pul de fontă.
■ Montaj pe perete atât individual cât şi cu rampă de distribuţiedublă sau triplă.
■ Disponibil şi ca set. Pentru detalii suplimentare, vezi lista de preţuriViessmann.
Nr. de comandă în combinaţie cu diferite pompe de circulaţie,vezi lista de preţuri Viessmann.Dimensiunile sistemului de distribuţie al circuitului de încălzire cusau fără vană de amestec sunt aceleaşi.
D
151
398
A
B
C
G 1½
120HV HR
HV HRHV HR
a
Divicon cu vană de amestec (montaj pe perete, reprezentare fărătermoizolaţie şi fără set de extensie pentru servomotorul vanei deamestec)
HR Retur circuit primarHV Tur circuit primarA Robinete sferice cu termometru (ca element de comandă)B Pompă de circulaţieC Supapă bypass (accesoriu)D Vană de amestec cu 3 căiRacordul circuitului deîncălzire
R ¾ 1 1¼
Debit volumetric (max.) m3/h 1,0 1,5 2,5a (interior) Rp ¾ 1 1¼a (exterior) G 1¼ 1¼ 2
Accesorii pentru instalare (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 23
5835
433
RO
3
142
398
A
B
HV HR120
C
G 1½HV HR
a
Divicon fără vană de amestec (montaj pe perete, reprezentare fărătermoizolaţie)
HR Retur circuit primarHV Tur circuit primarA Robinete sferice cu termometru (ca element de comandă)B Pompă de circulaţieC Robinet sfericRacordul circuitului deîncălzire
R ¾ 1 1¼
Debit volumetric (max.) m3/h 1,0 1,5 2,5a (interior) Rp ¾ 1 1¼a (exterior) G 1¼ 1¼ 2
Exemplu de montaj: Divicon cu rampă de distribuţie cu 3 racor-duri
HV HR120 120 120
ba
d
c
180 180
HV HR
(reprezentare fără termoizolaţie)
HR Retur circuit primarHV Tur circuit primarDimensiuni Rampă de distribuţie cu racord pentru circuitul de
încălzire R ¾ şi R 1 R 1¼a 135 183b 535 583c 784 784d G 1¼ G 2
Determinarea diametrului nominal necesar
A
ΔT= 15 K
ΔT= 20 K
ΔT= 30 K
ΔT= 5 K
ΔT= 10 K
CB
D
2,52,5
Mod de reglare a vanei de amestec
2,0
0,1
0,2
0,5
1,0
1,5
5,0
Deb
itul î
n m
³/h
10 20 30 405310,1
0,2
0,5
1,0
1,52,0
5,0
Puterea nominală a circuitului de încălzireîn kW
A Divicon cu vană de amestec cu 3 căiÎn zonele marcate B până la D, reglajul vanei de amesteceste optim:
B Divicon cu vană de amestec cu 3 căi (R ¾)Domeniu de utilizare: 0 până la 1,0 m3/h
C Divicon cu vană de amestec cu 3 căi (R 1)Domeniu de utilizare: 0 până la 1,5 m3/h
D Divicon cu vană de amestec cu 3 căi (R 1¼)Domeniu de utilizare: 0 până la 2,5 m3/h
Accesorii pentru instalare (continuare)
24 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
3
5835
433
RO
Exemplu:Circuit de încălzire pentru radiatoare cu o putere termică² = 11,6 kWTemperatură sistem încălzire 75/60 °C (ΔT = 15 K) c Capacitate termică specificăµ Debit masic² nominală´ Debit volumetric
² = µ · c · ΔT c = 1,163Wh
kg · K µ
²
c · ΔT=
kgh
´ =11600 W · kg · K
1,163 Wh · (75-60) K= 665
m³h
0,665
´ (1 kg ≈ 1 dm³)
Cu valoarea ´ se alege vana de amestec cea mai mică în cadrullimitelor posibile. Rezultatul exemplului: Divicon cu vană de amestec cu 3 căi (R ¾)
Caracteristicile pompelor de circulaţie şi a rezistenţei la curgerepe circuitul primarÎnălţimea de pompare disponibilă a pompei rezultă din diferenţa din-tre caracteristica selectată pentru pompă şi caracteristica de rezis-tenţă a distribuitorului circuitului respectiv de încălzire cât şi eventualalte componente (sistem de ţevi, distribuitor etc.).În următoarele diagrame de pompe sunt marcate caracteristicile derezistenţă pentru diferite distribuitoare ale circuitului de încălzire. Debit maxim pentru Divicon:■ cu R ¾ = 1,0 m3/h■ cu R 1 = 1,5 m3/h■ cu R 1¼ = 2,5 m3/h
Exemplu:Debit volumetric ´ = 0,665 m3/h
Se alege:■ Divicon cu vană de amestec R ¾■ Pompă de circulaţie Wilo Yonos Para 25/6, exploatare presiune
diferenţială variabilă şi reglată la înălţimea maximă de pompare■ Debit de pompare 0,7 m 3/h
Înălţimea de pompare cores-punzătoare caracteristicii pom-pei: 48 kPaRezistenţă Divicon: 3,5 kPaÎnălţimea de pompare disponi-bilă:
48 kPa – 3,5 kPa = 44,5 kPa.
ObservaţieRezistenţa trebuie determinată de asemenea şi pentru alte suban-sambluri (sistem de ţevi, distribuitor etc.) şi scăzută din înălţimea depompare disponibilă.
Pompe ale circuitului de încălzire reglabile pe baza diferenţei depresiuneConform normativelor în vigoare privind economisirea energiei ,pompele de circulaţie din instalaţiile de încălzire centrală trebuiedimensionate conform condiţiilor tehnice. Directiva Ecodesign 2009/125/CE impune de la 1 ianuarie 2013, petot teritoriul Uniunii Europene, utilizarea de pompe de înaltă efi-cienţă, dacă acestea nu sunt incorporate în generatorul de căldură.
Indicaţie de proiectareUtilizarea de pompe ale circuitului de încălzire reglate pe baza dife-renţei de presiune presupune că circuitele de încălzire sunt cu debitvariabil, de exemplu încălziri cu sistem de conducte simple sauduble cu ventile cu termostat, încălziri prin pardoseală cu ventile cutermostat sau ventile zonale.
Wilo Yonos Para 25/6■ Pompă de circulaţie de înaltă eficienţă extrem de economică
(corespunzând etichetei energetice A)
Mod de funcţionare: Diferenţă de presiune constantă
40
0
10
20
30
0
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Debit de pompare m³/h
Rez
iste
nţă/
înăl
ţime
de p
ompa
rem
bar
kPa
50500
60600
3,0 3,5
70700
Δp-C
max.
C
BA
A Divicon R ¾ cu vană de amestecB Divicon R 1 cu vană de amestecC Divicon R ¾ şi R 1 fără vană de amestec
Mod de funcţionare: Diferenţă de presiune variabilă
40
00
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Debit de pompare m³/h
Rez
iste
nţă/
înăl
ţime
de p
ompa
rem
bar
kPa
50500
60600
3,0 3,5
70700
Δp-V
max.
AC
B10
20
30
A Divicon R ¾ cu vană de amestecB Divicon R 1 cu vană de amestecC Divicon R ¾ şi R 1 fără vană de amestec
Accesorii pentru instalare (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 25
5835
433
RO
3
Wilo Stratos Para 25/7.5■ Pompă de circulaţie de înaltă eficienţă extrem de economică
(corespunzând etichetei energetice A)
Mod de funcţionare: Diferenţă de presiune constantă
40
0
10
20
30
0
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Debit de pompare m³/h
Rez
iste
nţă/
înăl
ţime
de p
ompa
rem
bar
kPa
50500
60600
3,0 3,5 4,0
70700
Δp-C
max.
BA
4,5
80800
A Divicon R 1¼ cu vană de amestecB Divicon R 1¼ fără vană de amestec
Mod de funcţionare: Diferenţă de presiune variabilă
40
0
10
20
30
0
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Debit de pompare m³/h
Rez
iste
nţă/
înăl
ţime
de p
ompa
rem
bar
kPa
50500
60600
3,0 3,5 4,0
70700 Δp-V
max.
B
A
80800
4,5
A Divicon R 1¼ cu vană de amestecB Divicon R 1¼ fără vană de amestec
Grundfos Alpha 2-60■ pompă de circulaţie de înaltă eficienţă extrem de economică
(corespunzând etichetei energetice A)■ cu afişaj pe display a puterii absorbite■ cu funcţie Autoadapt (adaptarea automată la sistemul de con-
ducte)■ cu funcţie de reducere pe timp de noapte
DA
B CE
F
G
H
K
L
M40
0
10
20
30
0
100
200
300
400
0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5Debit de pompare m³/h
Rez
iste
nţă/
înăl
ţime
de p
ompa
rem
bar
kPa
50500
60600
A Divicon R ¾ cu vană de amestecB Divicon R 1 cu vană de amestecC Divicon R 1¼ cu vană de amestecD Divicon R ¾, R 1 şi R 1¼ fără vană de amestecE Treapta 1F Treapta 2G Treapta 3H Presiune proporţională min.K Presiune proporţională max.L Presiune constantă min.M Presiune constantă max.
Supapă bypass
Nr. de comandă 7464 889Pentru egalizarea hidraulică a circuitului cazanului cu vană de ames-tec. Se înşurubează în distribuitorul Divicon.
Accesorii pentru instalare (continuare)
26 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
3
5835
433
RO
Rampă de distribuţieCu termoizolaţieMontaj pe perete cu sistem de fixare pe perete, care trebuie coman-dat separat.Legătura dintre cazan şi rampa de distribuţie trebuie executată decătre instalator.
Pentru 2 DiviconNr. com. 7460 638 pentru Divicon R ¾ şi R 1
HV HR HV HR120
495
HV HR120
135
120
A
180
G 1½ Rp ¾
G 1½ G 1½
A Racordare posibilă pentru vasul de expansiuneHV Tur circuit primarHR Retur circuit primarNr. com. 7466 337 pentru Divicon R 1¼
HV HR HV HR120
495
HV HR
420
183
120
A
180
G 2Rp ¾G 2
G 1½ G 1½
A Racordare posibilă pentru vasul de expansiuneHV Tur circuit primarHR Retur circuit primar
Rezistenţa la curgere
00 0,5 1 1,5 2Debit volumetric în m³/h
1
2
3
2,5kPa
A B
0
10
20
30
Rez
iste
nþa
la c
urge
re
mba
r
A Rampă de distribuţie pentru Divicon R ¾ şi R 1B Rampă de distribuţie pentru Divicon R 1¼ObservaţieCaracteristicile se raportează întotdeauna numai la o pereche deştuţuri (HV/HR).
Accesorii pentru instalare (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 27
5835
433
RO
3
Pentru 3 DiviconNr. com. 7460 643 pentru Divicon R ¾ şi R 1
120HV HR HV HR HV HR
120 120
784
HV HR13
5A
180 180
120G 1½ Rp ¾
G 1½ G 1½ G 1½
A Racordare posibilă pentru vasul de expansiuneHV Tur circuit primarHR Retur circuit primarNr. com. 7466 340 pentru Divicon R 1¼
120HV HR HV HR HV HR
120 120
784
HRHV
183
A
180 180
420
G 2Rp ¾ G 2
G 1½ G 1½ G 1½
A Racordare posibilă pentru vasul de expansiuneHV Tur circuit primarHR Retur circuit primar
Rezistenţa la curgere
00 0,5 1 1,5 2Debit volumetric în m³/h
1
2
3
2,5kPa
4
5
A B
0
10
20
30
Rez
iste
nþa
la c
urge
re
mba
r
40
50
A Rampă de distribuţie pentru Divicon R ¾ şi R 1B Rampă de distribuţie pentru Divicon R 1¼ObservaţieCaracteristicile se raportează întotdeauna numai la o pereche deştuţuri (HV/HR).
Sistem de fixare pe pereteNr. com. 7465 894 Divicon individual
Cu şuruburi şi dibluri.
a
pentru Divicon cu vană deamestec
fără vană deamestec
a mm 151 142
Nr. com. 7465 439 pentru rampa de distribuţieCu şuruburi şi dibluri.
a
pentru Divicon R ¾ şi R 1 R 1¼a mm 142 167
Accesorii pentru instalare (continuare)
28 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
3
5835
433
RO
Distribuitor pentru încălzire parţială cu ajutorul instalaţiei solare
Nr. de comandă 7441 163Debit volumetric max. 2,5 m3/hCu ventil de comutare cu 3 căi, teacă de imersie pentru senzorul detemperatură pe retur şi termoizolaţie.Pentru montaj între cazan şi sistemul Divicon de distribuţie pentrucircuitul de încălzire sau rampa de distribuţie a sistemului Divicon.
Pentru posibilităţile de racordare, vezi instrucţiunile de proiectare.Dacă sunt necesare, extensia pentru montare pe perete şi suportulde fixare pe perete trebuie comandate separat.Legătura dintre cazan, acumulator şi distribuitor trebuie executată decătre instalator.
255
163
120
G 1½
G 1½ G 1½ G 1½
G 1½ G 1½
G 1¼
Rezistenţa la curgere
kPa
1
2
3
4 56
810
20
0,5
1,0
2,0
3,0
Debit volumetric în m³/h
1,5
2,5
10
20
30
40 5060
80100
Rez
iste
nþa
la c
urge
rem
bar
200
Suport de fixare pe perete pentru distribuitor
Nr. de comandă 7441 165Pentru fixarea distribuitorului la perete.Cu şuruburi şi dibluri.
188 40
123
Extensie pentru montare pe perete
Nr. de comandă 7441 445Cu racord pentru turul sau returul agentului termic şi termoizolaţie.Pentru montaj sub distribuitor.Racorduri G 1½.Pentru posibilităţile de racordare, vezi instrucţiunile de proiectare.Dacă este necesară, extensia pentru montare pe perete trebuiecomandată împreună cu distribuitorul. 12
4
60
Accesorii pentru instalare (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 29
5835
433
RO
3
Accesorii pentru cazan
Grup de siguranţă■ Cu elemente de siguranţă■ Cu termoizolaţieNr. com. 7143 779 pentru 26 şi 35 kWNr. com. 7143 780 pentru 45 şi 60 kW
23280
144
■ Cu supapă de siguranţă R ½ sau R ¾ (presiune de purjare 3 bar(0,3 MPa))
■ Cu manometru■ Cu aerisitor automat cu dispozitiv automat de blocare■ Cu termoizolaţie
Echipament de neutralizare■ Cu granulat de neutralizareNr. com. 7252 666 pentru 26 şi 35 kWNr. com. 9535 742 pentru 45 şi 60 kW
Granulat de neutralizare■ 2 x 1,3 kgNr. de comandă 9524 670
Instalaţia pentru evacuarea condensului
Nr. de comandă 7374 796Instalaţie automată pentru evacuarea condensului, pentru condenscu valoare pH ≥ 2,7 din cazane în condensaţie, pe combustibil lichidşi gazosComponente:■ Recipient colector 0,5 l■ Pompă cu motor sferic, cu magnet permanent, fără arbori■ Automatizare pentru funcţionarea pompei, afişarea stării de func-
ţionare şi mesaj de avarie
■ Cablu de alimentare de la reţea (2 m lungime) cu ştecher■ 2 orificii de racordare pentru admisia condensului (7 24 mm)Inclus în setul de livrare:■ Furtun de evacuare 7 14 x 2 mm (6 m lungime)■ Clapetă unisens
2000
90
168
148
118
A B C
A Alimentare cu condensB Admisia condensului cu dop de închidereC Sistem de evacuare a condensuluiDate tehniceTensiune nominală 230 V~Frecvenţă nominală 50 HzPutere electrică absorbită 20 WTip de protecţie IP 44Clasă de protecţie FTemperatura admisă amediului
+60 ℃
Înălţime max. de pompare 45 kPaDebit de pompare max. 450 l/hContact liber de potenţial Contact normal închis, putere de cupla-
re 230 VA
Senzor CO
Nr. com. 7499 330Dispozitiv de supraveghere pentru oprirea de siguranţă a cazanuluila scurgerea de monoxid de carbon.Montaj pe perete în zona planşeului în apropierea cazanului.Utilizabil pentru cazane fabricate începând cu anul 2004.
Componente:■ Carcasă cu senzor CO integrat, releu şi afişaje pentru funcţionare
şi alarmă■ elemente de fixare■ Cablu de alimentare de la reţea (2,0 m lungime)■ Cablu de conectare releu pentru oprirea arzătorului (2,0 m lun-
gime)
70 45
117
Date tehniceTensiune nominală 230 V~Frecvenţă nominală 50 Hz
Accesorii pentru instalare (continuare)
30 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
3
5835
433
RO
Putere electrică absorbită 3,5 WSarcina nominală admisăla ieşirea releului
8 A 230 V~
Nivel de alarmă 40 ppm COClasă de protecţie II
Tip de protecţie IP 20 în temeiul EN 60529, de realizatprin montaj/instalare.
Temperatură de ambianţăadmisibilă
70 ℃
Indicaţii de proiectare
4.1 Putere termică nominală, dimensionarea instalaţiei, echipamente tehnice de sigu-ranţăAlegerea cazanului se face în funcţie de necesarul de căldură şi deapă caldă menajeră.La cazanele de temperatură joasă şi la cazanele în condensaţie,puterea nominală poate fi mai mare decât consumul de căldură cal-culat pentru clădire.Temperatura apei din cazan este limitată la 95 ℃.Pentru ca pierderile de căldură prin distribuţie să fie reduse, reco-mandăm ca instalaţia de distribuţie a căldurii şi cea de preparare deapă caldă menajeră să fie reglate la o temperatură pe tur de max.70 °C. Instalarea unui cazan în condensaţie trebuie anunţată sauaprobată în funcţie de dispoziţiile valabile în ţara respectivă.Din cauza temperaturilor scăzute pe retur, necesare pentru utilizareacăldurii de condensaţie, nu trebuie instalate, dacă este posibil, ele-mente de amestec pe circuitul de încălzire. Dacă sunt necesarevane de amestec, de exemplu la instalaţii cu mai multe cazane saula încălziri prin pardoseală, atunci trebuie montate numai vane deamestec cu trei căi.Cazanele trebuie prevăzute, conform EN 12828 pentru instalaţii deîncălzire cu apă caldă cu o temperatură de siguranţă de max. 110 °Cprecum şi conform omologării lor, cu o supapă de siguranţă omolo-gată.
Pentru funcţionarea sigură, este necesară o presiune de lucruminimă de 0,5 bar (0,05 MPa). Aceasta poate de ex. fi asigurată prinutilizarea unui presostat de siguranţă pentru presiunea minimă.Aceasta trebuie să fie marcată corespunzător TRD 721, cu■ „H“ pentru o presiune de lucru admisă de până la 3,0 bar
(0,3 MPa) şi o putere nominală de max. 2700 kW,■ „D/G/H“ pentru toate celelalte condiţii de funcţionare.
Pompa circuitului de încălzireLa cazanul Vitocrossal aşezat pe pardoseală, pompa circuitului deîncălzire trebuie montată de instalator.Automatizările pentru circuitele cazanelor sunt dotate cu un sistemde protecţie împotriva blocării pompei, aceasta însemnând că dacătimp de 24 de ore nu are loc nicio solicitare de căldură, pompa estepornită pentru cca 10 secunde.Acest procedeu împiedică blocarea pompei în cazul unui interval mailung de nefuncţionare.Alte funcţii ale pompei, de ex. optimizarea funcţionării pompei circui-tului de încălzire respectiv cu/fără comandă prioritară pentru prepa-rare de apă caldă menajeră pot fi reglate în combinaţie cu automati-zarea circuitului cazanului.
4.2 Amplasare
Distanţe minime de amplasare
600 450
200
(corp cazan fără termoizolaţie)
A Şine suport
În cazul funcţionării cu racord la coş, încăperea de amplasare tre-buie să dispună de o gură de aerisire cu o secţiune minimă de150 cm2 resp. 2 × 75 cm2.Pentru a facilita montajul şi întreţinerea, trebuie respectate dimensiu-nile indicate.
Condiţii de amplasare
Funcţionare cu racord la coş (tipul de aparate B)Cazanul Vitocrossal pentru funcţionare cu racord la coş (tipul con-structiv B23 şi B33) se va amplasa în încăperi, în care se produceimpurificarea aerului prin hidrocarburi halogenate, ca de exem-plu saloane de coafură, tipografii, curăţătorii chimice, laboratoareetc., numai dacă se iau suficiente măsuri prin care să se asigurepermanent aer de combustie nepoluat.În cazul în care există dubii, vă rugăm să luaţi legătura cu departa-mentul nostru tehnic.
Încăperea de amplasare trebuie să fie protejată împotriva îngheţuluişi să fie bine aerisită.În încăperea de amplasare trebuie prevăzute o evacuare pentru con-dens şi o conductă de purjare a supapei de siguranţă.Temperatura de ambianţă max. nu trebuie să depăşească 35 ℃.În cazul nerespectării acestor indicaţii, se pierde dreptul de garanţiepentru avarii ale aparatului datorate uneia din aceste cauze.aLa montaj trebuie respectate normele valabile în ţara respectivă.
Accesorii pentru instalare (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 31
5835
433
RO
4
Vitocrossal 300 de 60 kWVitocrossal 300 de 60 kW trebuie instalate într-o încăpere separată,conform normativelor cu privire la instalaţiile de încălzire (FeuVo).Întrerupătorul principal trebuie instalat în afara încăperii de ampla-sare a cazanului.
Gurile de alimentare cu aer de ardereCazanele pe gaz cu o putere nominală totală de peste 50 kW trebuiesă aibă numai guri de alimentare cu aer de combustie care duc înexterior. Secţiunea transversală trebuie să fie de cel puţin 150 cm2 şipentru fiecare cazan cu puterea nominală totală peste 50 kW, tre-buie să aibă 2 cm2 în plus pentru fiecare kW suplimentar de puterenominală. Această secţiune transversală trebuie să fie realizată princel mult 2 guri de aerisire (se vor respecta FeuVo şi CEN/TR 1749).Exemplu: Vitocrossal 300, 60 kW150 cm2 + 10 × 2 cm2 = 170 cm2.Gura de alimentare cu aer de combustie trebuie să fie min. 170 cm2.
Încăperea de amplasare (pentru o putere de până la 50 kW)
Sunt admise:■ Amplasarea aparatelor pe gaz în cadrul aceluiaşi etaj■ Încăperi care comunică cu încăperea de amplasare a cazanului
(până la 35 kW)■ Dependinţe care comunică cu încăperea de amplasare a cazanu-
lui fără racord la coş (cămări, pivniţe, ateliere etc.)■ Dependinţe cu guri de aerisire în peretele exterior (admisie aer/
evacuare gaze arse 150 cm2 sau câte 2 × 75 cm2 sus şi jos în ace-laşi perete, până la 35 kW)
■ Mansarde, dar numai în cazul în care coşul de fum are o înălţimesuficientă conform DIN V 18160 de la racord, la funcţionarea cudepresiune la coş
■ Trebuie respectate normativele valabile în ţara respectivă (FeuVo).
Nu sunt admise:■ Casele scărilor şi coridoare comune; excepţie: Case unifamiliale
sau pentru două familii cu înălţime redusă (muchia superioară apardoselii de la ultimul etaj < 7 m deasupra solului)
■ Băi sau toalete fără ferestre spre exterior cu aerisire prin şaht
■ Încăperi în care sunt depozitate materiale explozibile sau uşorinflamabile
■ Încăperi aerisite mecanic sau prin instalaţii cu un singur canal con-form DIN 18117-1.
Racordarea traiectului de evacuare a gazelor arse(pentru indicaţii suplimentare, vezi pag. 39)Elementul de legătură la coş trebuie să fie realizat cât mai scurtposibil. De aceea, cazanul Vitocrossal trebuie să fie aşezat cât maiaproape de coş.Măsuri de protecţie speciale şi anumite distanţe faţă de obiecte infla-mabile, ca de ex. mobilă, cartoane etc., nu trebuie respectate.În combinaţie cu sistemul de tuburi duble (sistem evacuare gazearse/admisie aer), în niciun punct al cazanului Vitocrossal, respectival sistemului evacuare gaze arse/admisie aer nu se va depăşi tem-peratura la suprafaţă de 85 °C. Din acest motiv, conform normative-lor TRGI, nu este necesar să se respecte distanţele faţă de elemen-tele constructive inflamabile.
Funcţionare fără racord la coş (aparate tip C)Ca aparat de tipul C33x, C43x, C53x, C63x, C83x sau C93xconformCEN/TR 1749, Vitocrossal poate fi amplasat pentru funcţionare fărăracord la coş independent de mărimea şi ventilarea încăperii deamplasare. Este posibilă de ex. amplasarea în spaţii de locuit, îndependinţe neaerisite, dar şi la mansardă (pod mic sau încăperi izo-late) cu evacuare directă prin acoperiş a tubulaturii de gaze arse/admisie aer.Deoarece elementul de legătură pentru evacuarea gazelor arse încazul funcţionării fără racord la coş este înconjurat de aer de ardere(tub coaxial), distanţele faţă de componentele inflamabile nu trebuierespectate (pentru alte indicaţii, vezi pag. 39).Încăperea de amplasare trebuie să fie protejată la îngheţ. Înîncăperea de amplasare trebuie prevăzute o evacuare pentru con-dens şi o conductă de purjare a supapei de siguranţă.Cazanele Vitocrossal 300 de 60 kW trebuie instalate într-oîncăpere separată.Întrerupătorul principal trebuie instalat în afara încăperii de ampla-sare a cazanului.
4.3 Circuite de încălzirePentru instalaţiile de încălzire cu conducte din material plastic, reco-mandăm utilizarea de conducte etanşe la difuziune, pentru a împie-dica pătrunderea de oxigen prin pereţii conductelor. La instalaţiile deîncălzire cu conducte din material plastic care nu sunt etanşe lapătrunderea oxigenului se vor separa circuitele. În acest scop livrămschimbătoare de căldură separate.
Instalaţiile de încălzire prin pardoselă şi circuitele de încălzire cuvolum foarte mare de apă trebuie racordate la cazane printr-o vanăde amestec cu 3 căi; vezi fişa tehnică „Reglajul încălzirilor prin par-doseală“.Pe turul circuitului de încălzire prin pardoseală trebuie montată o ter-mocuplă pentru limitarea temperaturii maxime.
Indicaţii de proiectare (continuare)
32 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
4
5835
433
RO
4.4 Racordarea încălzirii parţiale solare
Distribuitor pentru încălzire parţială cu ajutorul instalaţiei solare (accesoriu)
A
B
CD
D
E
F
G
H
L
K
A Turul agentului termic pentru prepararea apei calde menajereG 1½
B Turul agentului termic al circuitului de încălzire G 1½
C Returul agentului termic al circuitului de încălzire G 1½D Returul agentului termic pentru prepararea apei calde menajere
G 1½ (opţional)E Returul agentului termic spre rezervorul-tampon multivalent de
agent termic G 1¼F Turul agentului termic de la rezervorul-tampon multivalent de
agent termic G 1½sauReturul agentului termic pentru prepararea apei calde menajere
G Returul agentului termic spre cazan G 1½H Turul agentului termic de la cazan G 1½K Ventil de comutare cu trei căiL Racord pentru senzorul de temperatură pe returVentilul de comutare cu 3 căi este comandat de modulul de automa-tizare solară tip SM1 sau de Vitosolic 200 (accesoriu separat).
Posibilităţi de racordare:■ Încălzire parţială cu ajutorul instalaţiei solare prin rezervor-tampon
multivalent de agent termic sau rezervor-tampon de agent termic■ Preparare de apă caldă menajeră prin intermediul cazanului în
combinaţie cu boiler monovalent de preparare a apei calde mena-jere sau rezervor-tampon multivalent
Indicaţii de proiectare (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 33
5835
433
RO
4
Exemple de instalare
Prepararea de apă caldă menajeră şi încălzirea parţială cu un rezervor-tampon multivalent de agent termic
M
HV2/HR1
HR2
HV1
HR3
M
A
B C
D L
E K
GH
F
A Turul agentului termic pentru prepararea apei calde menajereB Turul agentului termic al circuitului de încălzireC Returul agentului termic al circuitului de încălzireD Fără racordE Returul agentului termic spre rezervorul-tampon multivalent de
agent termicF Turul agentului termic de la rezervorul-tampon multivalent de
agent termicsauReturul agentului termic pentru prepararea apei calde menajere
G Returul agentului termic spre cazanH Turul agentului termic de la cazanK Ventil de comutare cu trei căiL Senzor de temperatură pe retur (accesoriu separat)
Prepararea de apă caldă menajeră cu boiler monovalent şi încălzire parţială cu ajutorul rezervorului-tampon multivalent de agenttermic
HV2/HR1
HR2
HV1
HR3
M
A
B C
D
L
E K
F
GH
M
A Turul agentului termic pentru prepararea apei calde menajereB Turul agentului termic al circuitului de încălzire
C Returul agentului termic al circuitului de încălzireD Returul agentului termic pentru prepararea apei calde menajere
Indicaţii de proiectare (continuare)
34 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
4
5835
433
RO
E Returul agentului termic spre rezervorul-tampon multivalent deagent termic
F Turul agentului termic de la rezervorul-tampon multivalent deagent termic
G Returul agentului termic spre cazan
H Turul agentului termic de la cazanK Ventil de comutare cu trei căiL Senzor de temperatură pe retur (accesoriu separat)
4.5 Sisteme de conducte din mase plastice pentru radiatoareŞi în cazul sistemelor de conducte din material plastic pentru circui-tele de încălzire cu radiatoare, recomandăm utilizarea unei termocu-ple pentru limitarea temperaturii maxime.
4.6 Dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apăConform EN 12828, se poate renunţa la dispozitivul de siguranţăîmpotriva lipsei de apă la cazane până la 300 kW (cu excepţia cen-tralelor termice instalate la mansardă), dacă este asigurat faptul, căîn cazul lipsei de apă, nu se poate produce o încălzire neadmisă ainstalaţiei.Cazanul Vitocrossal 300, tip CU3A este echipat cu limitatoare detemperatură.
Prin verificări s-a dovedit că, în cazul unei eventuale apariţii a lipseide apă ca urmare a unor pierderi în instalaţie şi a funcţionării simul-tane a arzătorului, are loc o oprire a arzătorului fără măsuri supli-mentare, înainte de încălzirea inadmisibil de ridicată a cazanului şi ainstalaţiei de evacuare a gazelor de ardere.
4.7 Valori de referinţă pentru proprietăţile apeiDurata de funcţionare a oricărui generator de căldură, precum şi aîntregii instalaţii de încălzire, este influenţată de proprietăţile apei.Cheltuielile pentru tratarea apei sunt în orice caz mai scăzute decâtcele pentru remedierea daunelor produse la instalaţia de încălzire.Respectarea condiţiilor pentru proprietăţile apei menţionate înaceste instrucţiuni reprezintă premisa pentru acordarea garanţiei.Garanţia nu acoperă deteriorările datorate apei şi depunerilor depiatră în cazan.
În continuare sunt enumerate condiţiile cele mai importante pentruproprietăţile apei.
Instalaţii de încălzire cu temperaturi de funcţionare admise până la 100 °C (VDI 2035)Trebuie evitat ca depunerea de piatră (carbonat de calciu) să seacumuleze excesiv pe suprafeţele de schimb de căldură. Pentru sis-temele de încălzire cu temperaturi admise de până la 100 °C seaplica normativul VDI 2035, pag. 1, „Evitarea pagubelor la instalaţiilede încălzire cu apă caldă - Depunerea de piatră în instalaţiile de pre-parare de apă caldă menajeră şi de încălzire cu apă caldă“cuurmătoarele valori de referinţă (vezi şi lămuririle respective în textuloriginal al normativului):
Duritatea totală admisibilă a apei de umplere şi de completarePutere calo-rică totală
Volum specific al instalaţiei
kW < 20 l/kW ≥ 20 l/kWpână la< 50 l/kW
≥ 50 l/kW
≤ 50 ≤ 3,0 mol/m3
(16,8 °dH)≤ 2,0 mol/m3
(11,2 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)> 50 până la≤ 200
≤ 2,0 mol/m3
(11,2 °dH)≤ 1,5 mol/m3
(8,4 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)> 200 până la≤ 600
≤ 1,5 mol/m3
(8,4 °dH)≤ 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)> 600 < 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)< 0,02 mol/m3
(0,11 °dH)
Pentru stabilirea valorilor de referinţă, se pleacă de la premiseleurmătoare:
■ Suma întregii cantităţi de apă de umplere şi completare pe toatăperioada de viaţă a instalaţiei nu depăşeşte de trei ori volumul deapă al instalaţiei de încălzire.
■ Capacitatea specifică a instalaţiei este mai mică de 20 litri/kW sar-cină de încălzire. La instalaţiile cu mai multe cazane, se ia în cal-cul puterea celui mai mic cazan.
■ Sunt luate toate măsurile pentru evitarea coroziunii pe circuitul deapă conform normativului ISCIR - C2-2003.
La instalaţiile cu condiţiile următoare, apa de completare şi deumplere trebuie dedurizată:■ Suma substanţelor alcalino-pământoase din apa de umplere şi
completare depăşeşte valoarea de referinţă.■ Se preconizează cantităţi mai mari de apă de umplere şi comple-
tare.■ Capacitatea specifică a instalaţiei este mai mare de 20 litri/kW
capacitate de încălzire. La instalaţiile cu mai multe cazane, se ia încalcul puterea cazanului celui mai mic.
La proiectare trebuie respectate următoarele:■ Trebuie instalate robinete de închidere pe secţiuni. Prin aceasta se
evită ca, la fiecare caz de reparaţie sau la fiecare extindere ainstalaţiei, să fie necesară golirea întregii cantităţi de agent termic.
■ La instalaţiile > 50 kW, pentru înregistrarea cantităţii de apă deumplere şi completare trebuie instalat un contor de apă. Cantitateade apă încărcată şi duritatea apei trebuie notate în instrucţiunile deservice pentru cazan.
■ La instalaţiile cu un volum specific al instalaţiei mai mare de 20litri/kW putere calorică (la instalaţiile cu mai multe cazane, seaplică puterea celui mai mic cazan) se aplică cerinţele grupei ime-diat superioare de putere calorică totală (conform tabelului). Ladepăşiri flagrante (> 50 litri/kW) se dedurizează până la o sumă asubstanţelor alcalino-pământoase ≤ 0,02 mol/m3.
Indicaţii de proiectare (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 35
5835
433
RO
4
La instalaţiile de încălzire cu apă recirculată cu o putere termicătotală < 50 kW şi o sumă a substanţelor alcalino-pământoase a apeide umplere şi completare > 3,0 mol/m3 trebuie luată una dinurmătoarele măsuri:■ de preferinţă, dedurizarea apei de umplere şi completare.■ instalarea unui filtru sau a unui dispozitiv de purjare pe turul circui-
tului de încălzire.
Instrucţiuni de exploatare:■ Punerea în funcţiune a unei instalaţii trebuie făcută treptat, înce-
pând cu puterea cea mai mică a cazanului, la un debit mare deagent termic. Prin aceasta se evită o concentrare locală a depune-rilor de piatră pe suprafeţele de schimb de căldură ale generatoru-lui de căldură.
■ La instalaţiile cu mai multe cazane, toate cazanele trebuie pornitesimultan, astfel încât întreaga cantitate de calcar să nu se depunădoar pe suprafaţa de transfer de căldură a unui singur cazan.
■ În timpul operaţiunilor de extindere şi reparaţie, instalaţia trebuiegolită doar pe segmentele unde este absolut necesar.
■ Dacă sunt necesare măsuri pe circuitul de apă, deja primaumplere a instalaţiei pentru punerea în funcţiune trebuie efectuatăcu apă tratată. Acest procedeu este valabil şi pentru fiecare nouăumplere, de ex. după reparaţii sau extinderi ale instalaţiei şi pentrutoate cantităţile de apă de completare.
■ Filtrele, colectoarele de impurităţi sau alte dispozitive de purjaresau separare de pe turul circuitului primar trebuie controlate,curăţate şi acţionate după prima instalare sau la reinstalare, ulte-rior în funcţie de necesar, în funcţie de tratarea apei (de ex. tipulde duritate).
La respectarea acestor indicaţii, formarea depunerilor de piatră pesuprafeţele de schimb de căldură este minimizată.Dacă prin nerespectarea directivei VDI 2035 apar depuneri de piatrădăunătoare, în cele mai multe cazuri, deja are loc o reducere a dura-tei de viaţă a aparatelor de încălzire instalate. Îndepărtarea depune-rilor de piatră poate fi o opţiune pentru refacerea capacităţii de func-ţionare. Această măsură trebuie întreprinsă prin intermediul uneifirme specializate. Înaintea repunerii în funcţiune, trebuie să se veri-fice dacă instalaţia de încălzire prezintă deteriorări. Pentru evitareaformării în exces a unor noi depuneri de piatră, trebuie corectaţineapărat parametrii de funcţionare necorespunzători.
Evitarea deteriorărilor cauzate de coroziune pe circuitul de apăRezistenţa la coroziune pe circuitul primar a materialelor pe bază defier, utilizate în instalaţii de încălzire şi generatoare de căldură, sebazează pe absenţa oxigenului în agentul termic. Oxigenul carepătrunde în instalaţia de încălzire la prima umplere şi la completări,reacţionează cu materialele instalaţiei fără a cauza deteriorări.Înnegrirea caracteristică a apei după o anumită perioadă de funcţio-nare, indică faptul că acolo nu mai există oxigen liber. De aceea,normele tehnice, în special ISCIR - C2-2003 recomandă ca instala-ţiile să fie astfel executate şi exploatate încât pătrunderea perma-nentă de oxigen în agentul termic să nu fie posibilă.Pătrunderea de oxigen în timpul funcţionării instalaţiei poate în gene-ral să se producă numai:■ prin vase de expansiune deschise■ prin depresiune în instalaţie■ prin intermediul componentelor permeabile la gaze.Instalaţiile închise – de ex. cu vase de expansiune cu membrană –reprezintă, în cazul în care corespund ca mărime şi presiune, un mij-loc de protecţie eficient contra pătrunderii oxigenului din aer în insta-laţie. În fiecare punct al instalaţiei de încălzire, chiar şi la racordul deaspiraţie al pompei şi în fiecare regim de funcţionare, presiunea tre-buie să fie mai mare decât presiunea atmosferică înconjurătoare.Presiunea preliminară din vasul de expansiune cu membrană trebuieverificată cel puţin la revizia anuală. Se va evita folosirea de compo-nente neetanşe la pătrunderea gazului, de ex. conducte din materialplastic pentru încălzirile prin pardoseală. Dacă totuşi se utilizeazăasemenea materiale, atunci conductele trebuie separate. Apa carecurge prin conductele din material plastic, trebuie să fie separată decelelalte circuite de încălzire de cazan – de ex. printr-un schimbătorde căldură dintr-un material rezistent la coroziune.
În cazul unei instalaţii de încălzire - preparare de apă caldă mena-jeră închisă din punct de vedere al tehnicii protecţiei împotriva coro-ziunii, la care sunt respectate punctele menţionate mai sus, nu suntnecesare măsuri suplimentare de protecţie împotriva coroziunii.Dacă există totuşi pericolul pătrunderii de oxigen, atunci trebuieluate măsuri suplimentare de protecţie, de ex. prin adăugarea caliant de oxigen a sulfitului de sodiu (5 - 10 mg/litru în exces). Valoa-rea pH a agentului termic trebuie să fie cuprinsă între 8,2 şi 10,0.Dacă există componente din aluminiu, sunt valabile condiţii diferite.Dacă se utilizează substanţe chimice pentru protecţia împotrivacoroziunii, recomandăm să se certifice de către producătorul aces-tora că substanţele respective nu sunt dăunătoare pentru materialeledin care sunt fabricate cazanul şi alte componente ale instalaţiei deîncălzire. În caz de întrebări privind tratarea apei, recomandăm să văadresaţi unei firme de specialitate corespunzătoare. Date suplimentare mai detaliate se găsesc în Linia directoare VDI2035-2 şi EN 14868.
Indicaţii de proiectare (continuare)
36 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
4
5835
433
RO
4.8 Protecţie la îngheţÎn apa de umplere se poate adăuga un agent de protecţie la îngheţspecial pentru instalaţiile de încălzire. Este necesar avizul din parteaproducătorului pentru agentul de protecţie la îngheţ, deoarece, încaz contrar, pot apărea deteriorări ale garniturilor şi membranelorprecum şi zgomote la funcţionarea în regim de încălzire. Pentrupagubele apărute din această cauză şi pagubele ulterioare, FirmaViessmann nu îşi asumă nicio responsabilitate.
4.9 Evacuarea condensului şi neutralizareaCondensul format în timpul funcţionării în regim de încălzire, atât încazanul în condensaţie cât şi în tubulatura de gaze arse, trebuieevacuat conform prescripţiilor.Conform normativelor în vigoare (fişa DWA-A 251) cu privire la apelereziduale, în cazul unei puteri nominale de până la 200 kW, conden-sul provenit din cazanele în condensaţie pe combustibil gazos poatefi evacuat în reţeaua de canalizare fără neutralizare.În cazul unor prevederi locale speciale poate fi totuşi necesară insta-larea unui echipament de neutralizare (accesoriu). Informaţii maiprecise se obţin de la autorităţile competente.Trebuie avut în vedere că sistemele de canalizare casnice sunt exe-cutate din materiale rezistente la condens acid.Conform normativelor în vigoare, acestea sunt:■ conducte din material ceramic■ conducte din PVC rigid
■ conducte din PVC■ conducte din PE-HD■ conducte din PP■ conducte din ABS/ASA■ conducte din fontă cu strat interior de email sau alt strat protector■ conducte din oţel cu strat protector din material plastic■ conducte din oţel inoxidabil■ conducte din sticlă de borosilicatPentru întrebări privind apele uzate, este recomandabil să se con-tacteze, în timp util înaintea instalării, autorităţile comunale compe-tente, pentru obţinerea de informaţii privind dispoziţiile locale.Compoziţia condensului corespunde prevederilor conţinute în DWA-A 251.
Echipamentul de neutralizare
Cazanele Vitocrossal 300 se pot livra (dacă este necesar) cu unechipament separat de neutralizare. Condensul produs la condensa-rea gazelor arse se evacuează şi se tratează în echipamentul deneutralizare.Conducta de evacuare a condensului către racordul la canalizaretrebuie să fie vizibilă liber. Aceasta trebuie să fie pozată cu pantă şietanşată împotriva mirosului şi trebuie să fie prevăzută cu echipa-mente corespunzătoare pentru prelevarea de probe.În cazul în care cazanul Vitocrossal 300 se instalează sub nivelul deretenţie de ape reziduale, trebuie instalată o instalaţie pentru colec-tarea condensului (vezi Accesorii).Deoarece consumul agentului neutralizant depinde de regimul defuncţionare al instalaţiei, se impune ca în primul an de funcţionare săse stabilească prin controale repetate cantităţile care trebuieadăugate (este posibil ca o umplere să fie suficientă pentru mai multde un an).
Conductă de evacuare a condensului fără echipament de neutralizare
Conducta de evacuare a condensului către racordul la canalizaretrebuie să fie vizibilă liber. Conducta de evacuare trebuie să fie mon-tată în pantă, să fie prevăzută cu un sifon şi trebuie să fie dotată cuelementele corespunzătoare pentru prelevarea de probe.
Indicaţii de proiectare (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 37
5835
433
RO
4
A
În cazul în care cazanul Vitocrossal 300 se instalează sub nivelul deretenţie de ape reziduale, trebuie instalată o instalaţie pentru colec-tarea condensului A (vezi Accesorii).Evitaţi acumularea de condens în cazan prin intermediul pantei dinconducta flexibilă. La amplasare, deşurubaţi picioarele cazanului sauprevedeţi un podest pentru cazan.
Cantitatea de condens şi neutralizarea saCantitatea de condens produsă la funcţionarea cazanului poate fideterminată cu ajutorul diagramei alăturate. Cantităţile de condensindicate sunt cantităţi aproximative ce se înregistrează în practică înregim normal de funcţionare. Nu se iau în considerare cantităţile decondens ce se produc în instalaţia de evacuare a gazelor arse.Condensul din instalaţia de evacuare a gazelor arse se evacueazăîmpreună cu condensul din cazan în reţeaua de canalizare directsau (dacă este necesar) prin echipamentul de neutralizare, livrat caaccesoriu la cazan.
GF
B
A
C
D
E
20
Can
titat
e de
con
dens
Litri
/orã
de
func
þion
are
la c
apac
itate
nom
inal
ã
Temp. pe returul circuitului de încãlzire în °C
Tem
pera
tura
gaz
elor
ars
e în
°C
(DIN
, măs
urat
)
30 40 50 60 700 0
90
1
2
3
4
5
6
7
8
9
80
70
60
50
40
30
20
10H
A Temperatura gazelor arse, sarcină nominalăB Temperatura gazelor arse, sarcină parţială
C Cantitate de condens 60 kWD Cantitate de condens 45 kWE Cantitate de condens 35 kWF Cantitate de condens 26 kWG Cantitate de condens 19 kWH Cantitate de condens 13 kW
4.10 Utilizare conform destinaţieiAparatul poate fi instalat şi utilizat conform destinaţiei numai în sis-teme de încălzire închise conform EN 12828 cu respectarea indica-ţiilor de montaj, de service şi de utilizare respective. El este prevăzutexclusiv pentru încălzirea de agent termic care îndeplineşte condiţiilede apă menajeră.
Utilizarea conform destinaţiei presupune o instalare staţionară încombinaţie cu componente autorizate specifice instalaţiei.
Utilizarea comercială sau industrială în alt scop decât pentru încălzi-rea clădirii sau prepararea de apă caldă menajeră nu este conformdestinaţiei.
Orice altă utilizare trebuie autorizată de producător după caz.
Utilizarea incorectă a aparatului, respectiv utilizarea necores-punzătoare (de ex. prin deschiderea aparatului de beneficiarul insta-laţiei) este interzisă şi anulează orice răspundere a producătorului.Utilizare incorectă înseamnă şi modificarea componentelor sistemu-lui de încălzire în privinţa funcţionării lor conform destinaţiei (de ex.prin închiderea căilor de evacuare a gazelor arse sau a căilor deadmisie a aerului).
Indicaţii de proiectare (continuare)
38 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
4
5835
433
RO
5.1 Sisteme de evacuare a gazelor arseInstalaţiile de evacuare a gazelor arse pentru cazane în condensaţietrebuie să îndeplinească următoarele condiţii speciale în ceea ce pri-veşte execuţia şi amplasarea:Înainte de începerea lucrărilor la instalaţia de evacuare a gaze-lor arse, firma specializată în instalaţii de încălzire trebuie să seconsulte cu un specialist în coşuri de fum.Recomandăm ca la întâlnirea cu maistrul coşar al circumscripţiei săse întocmească un protocol (se poate procura de la inspectoratullocal pentru construcţii). Cazanele pe gaz trebuie racordate la coşu-rile de fum, la acelaşi nivel la care au fost amplasate (nu se vor per-fora planşeele).
În acest caz însă trebuie să se facă o diferenţiere în ceea ce priveşteamplasarea cazanului în condensaţie în zona locuibilă (încăpere delocuit) sau în zona nelocuibilă (încăpere de amplasare).Amplasarea cazanului Vitocrossal în zona locuibilă este posibilănumai dacă tubulatura de evacuare a gazelor arse din încăperea delocuit este condusă printr-un tub de protecţie şi înconjurată de aer(sistem de evacuare gaze arse/admisie aer, funcţionare fără racordla coş).
Unitate tehnică completăSistemul de evacuare a gazelor arse (accesoriu) împreună cu Vito-crossal sunt certificate CE şi îndeplinesc cerinţele menţionate ante-rior.Certificarea sistemelor Viessmann de evacuare gaze arse/admisieaer (sisteme AZ) pentru funcţionare fără racord la coş în combinaţiecu cazanul Vitocrossal ca unitate tehnică completă a fost solicitatăpentru:■ Evacuare verticală prin acoperiş■ Evacuare prin peretele exterior în sistem de tuburi dubleAvantajele unităţii tehnice complete:■ Nu trebuie făcut un calcul de funcţionare pentru tubulatura de eva-
cuare a gazelor arse conform EN 13384 în fiecare caz în parte■ Conform dispoziţiilor legale, în unele ţări (de ex. în landul federal
Renania de Nord-Vestfalia) nu trebuie să se efectueze de cătremaistrul coşar al circumscripţiei testul de etanşeitate înainte depunerea în funcţiune
■ În viitor se prevede efectuarea un control vizual simplificat, la fie-care doi ani, de către maistrul coşar al circumscripţiei
■ Nu este necesar un certificat suplimentar de la producătorul tubu-laturii de evacuare a gazelor arse
În încăperi nelocuibile, tubulatura de evacuare a gazelor arsepoate fi montată în încăperea de amplasare şi fără ventilare poste-rioară. Încăperea de amplasare trebuie să fie prevăzută cu o gură deaerisire corespunzătoare spre exterior (conform CEN/TR 1749).
Putere nominală până la 50 kW:150 cm2 resp. 2 × 75 cm2
Putere nominală peste 50 kW (de ex. Vitocrossal 300, 60 kW):150 cm2 şi pentru fiecare kW peste puterea nominală de 50 kW câte2 cm2
a Pentru amplasarea aparatului se aplică normativele valabile înţara respectivă, resp. directivele TR-Gas şi ÖVGW.
Tubulatura simplă pentru evacuarea gazelor arse trebuie să fie certi-ficată CE şi să aibă autorizaţie de funcţionare.Tubulatura de evacuare a gazelor arse care se livrează ca accesoriueste certificată conform DIN EN 14471 şi dispune de autorizaţie defuncţionare.
Certificarea sistemuluiCertificarea sistemului conform directivei CE pentru aparate pe gaz2009/142/CE în combinaţie cu tubulatura de evacuare a gazelorarse din material plastic de la firma Skoberne
Vitocrossal 300 CE-0085BN0570
Funcţionare fără racord la coşCazanele în condensaţie Vitocrossal sunt indicate pentru funcţionarefără racord la coş datorită camerei de ardere închise. Acestea facparte din categoria de aparate C13x, C33x, C43x, C53x, C63x, C83x sauC93x conform CEN/TR 1749.Pentru aceste tipuri de aparate (cu excepţia C63x) există o avizarecomună pentru Vitocrossal şi sistemul de evacuare gaze arse/admi-sie aer (vezi de la pag. 41, Certificat de examinare tip CE). Pentruaceste tipuri constructive, în unele ţări nu este necesară efectuareade către maistrul coşar al circumscripţiei a testului de etanşeitate(verificarea la suprapresiune) la punerea în funcţiune şi nici prezen-tarea „Certificatului de avizare de la serviciul de construcţii“ al DIBt.Trebuie respectate specificaţiile referitoare la dimensionare de lapag. 45 până la pag. 54. Admisia aerului de combustie şi eva-cuarea gazelor arse se realizează printr-un sistem de două tuburiduble (sistem de evacuare gaze arse/admisie aer). Aerul de com-bustie este condus în rostul inelar dintre tubulatura exterioară dinmetal, pentru admisie aer şi tubulatura de evacuare a gazelor arse.Gazele arse se evacuează prin tubulatura interioară din materialplastic (PPs).Pentru sistemele de evacuare a gazelor arse/admisie aer care aufost testate împreună cu aparatul în condensaţie pe gaz se poaterenunţa la testul de etanşeitate (de ex. verificarea suprapresiunii)efectuat de serviciul competent conform normativelor în vigoare.
În acest caz, recomandăm ca firma de instalaţii de încălzire să efec-tueze un test de etanşeitate simplificat la punerea în funcţiune ainstalaţiei. Pentru aceasta este suficient să se măsoare concentraţiade CO2 din aerul de combustie în rostul inelar din tubulatura de eva-cuare gaze arse/admisie aer. Tubulatura de evacuare a gazelor arseeste considerată etanşă dacă în aerul de combustie nu se măsoarăo concentraţie de CO2 peste 0,2 % sau o concentraţie de O2 sub20,6 %.În cazul în care se măsoară valori mai mari de CO2 sau mai mici deO2, etanşeitatea instalaţiei de evacuare a gazelor arse trebuie verifi-cată.În combinaţie cu sistemul de tuburi duble (sistem evacuare gazearse/admisie aer), în niciun punct al cazanului Vitocrossal, respectival sistemului evacuare gaze arse/admisie aer nu se va depăşi tem-peratura la suprafaţă de 85 °C. Din acest motiv, conform normative-lor TRGI, nu este necesar să se respecte distanţele faţă de elemen-tele constructive inflamabile.Pentru tipurile de aparate C63 şi C43x se pot folosi tubulaturi de eva-cuare a gazelor arse omologate de DIBt din cadrul gamei de pro-duse Viessmann sau tubulaturi de evacuare a gazelor arse omolo-gate de DIBt, fabricate de alţi producători.Sistemul de evacuare gaze arse/admisie aer este certificat conformEN 14471 şi dispune de autorizaţie de funcţionare (vezi pag. 41).Datorită carcasei cazanului se formează un sistem închis şi etanşfaţă de încăpere. Eventualele evacuări de gaze arse prin punctelede neetanşeitate se recirculă prin aerul de combustie, astfel încâtacestea nu se pot scurge în încăperea de locuit.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 39
5835
433
RO
5
La instalarea cazanului Vitocrossal în pivniţă sau la subsol, se poateutiliza un coş de fum sau un şaht existent şi dimensionat cores-punzător pentru evacuarea gazelor arse/admisa aerului (tipul con-structiv C43x).Conform CEN/TR 1749, tubulatura de evacuare a gazelor arse careperforează planşeele trebuie să fie condusă printr-un şaht care are odurată de rezistenţă la foc de 90 minute, iar în cazul clădirilor cunivel redus de înălţime, durata de rezistenţă la foc este de30 minute.Admisia de aer/evacuarea gazelor arse se va efectua până la coşulde fum, respectiv până la şaht prin intermediul tubulaturii de eva-cuare gaze arse/admisie aer. În coşul de fum, respectiv în şaht,tubulatura de evacuare a gazelor arse este condusă până deasupraacoperişului.
Dacă nu există un şaht corespunzător, tubulatura de evacuare agazelor arse poate fi condusă până la acoperiş printr-un şaht montatulterior. Acest şaht trebuie să dispună de un certificat de verificareobişnuit de la serviciul de construcţii sau o certificare CE şi trebuiesă corespundă claselor de rezistenţă la foc L30 sau L90.
Funcţionare cu racord la coş (tip constructiv B23 şi B33)Evacuarea gazelor arse se realizează prin tubulaturi simple dinmaterial plastic (PPs). Sistemul de evacuare gaze arse este certificatconform EN 14471 şi dispune de autorizaţie de funcţionare (vezipag. 41).Admisia de aer de combustie este asigurată prin intermediul rostuluiinelar dintre tubulatura de evacuare a gazelor arse şi racordul pentrutubulatura de admisie aer de la racordul de gaze arse al cazanuluiVitocrossal.
Racordarea traiectului de evacuare a gazelor arseElementul de legătură la coş trebuie să fie realizat cât mai scurtposibil. Din acest motiv, Vitocrossal trebuie amplasat cât maiaproape de coşul de fum.
Tubulatura de evacuare a gazelor arse trebuie executată cât maidreaptă. Dacă devierile sunt inevitabile, între acestea trebuie lăsatăo distanță. Întregul traiect de gaze arse trebuie să poată fi verificat şicurăţat. Măsuri de protecţie speciale şi anumite distanţe faţă de obiecte infla-mabile, ca de ex. mobilă, cartoane etc., nu trebuie respectate. Vito-crossal şi sistemul de evacuare a gazelor arse nu depăşesc în niciunloc temperatura la suprafaţă de 85 °C.
Termostat de siguranţă pentru gazele arseConform EN 14471, tubulatura din material plastic (PPs) poate fi uti-lizată pentru o temperatură a gazelor arse de max. 120 °C (tip B).Prin dotarea cazanului se asigură faptul că temperatura gazelor arsenu poate depăşi 120 ℃.
În aceste condiţii nu este necesar un termostat de siguranţă pentrugazele arse.
Protecţia contra descărcărilor electriceÎn cazul în care a fost instalat un dispozitiv de protecţie împotrivadescărcărilor electrice, atunci trebuie protejată şi instalaţia metalicăde evacuare a gazelor arse.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
40 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Certificate de avizare pentru sisteme de evacuare a gazelor arse din material plastic pentru Vitodens
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 41
5835
433
RO
5
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
42 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
5.2 Posibilităţi de montare a instalaţiei de evacuare a gazelor arse
Funcţionare fără racord la coş(nu sunt necesare guri separate de aerisire şi de evacuare a gazelor arse)
În încăpere de locuit cu unul sau mai multe niveluri deasupra
A Gaze arseB Aer admis
Trecere printr-un şaht (tip constructiv C93x, conformCEN/TR 1749)Generatorul de căldură preia, prin rostul inelar din şaht (coş de fum),aerul de combustie din exterior şi evacuează gazele arse prin tubu-latura de evacuare a gazelor arse prin acoperiş. Pentru cazane încondensaţie > 50 kW încăperea de amplasare trebuie să fie aerisităîn cazul funcţionării fără racord la coş. Şahtul nu este inclus în setulde livrare.Pentru descrierea detaliată, vezi de la pag. 45.Şaht construit ulteriorMontaj într-un şaht din elemente de şaht, realizat ulterior, avizat deautorităţile competente sau autorizat CE (de ex. firma SIMO saufirma Skoberne) sau din plăci minerale (de ex. firma Promatect).Pentru descrierea detaliată a şahturilor, vezi pag. 46.
A Gaze arseB Aer admis
Evacuare prin peretele exterior(tip constructiv C53x, conform CEN/TR 1749)Generatorul de căldură preia aerul de combustie din exterior prinintermediul a două tuburi orizontale duble, prin peretele exterior şievacuează gazele arse prin acoperiş, spre exterior.Pe verticală, tubul exterior al sistemului de tuburi duble, datorită stra-tului de aer, are rol termoizolant.Alimentarea cu aer de combustie se face prin elementul de aspirarea aerului din sistemul de admisie aer/evacuare gaze arse.Pentru descrierea detaliată, vezi pag. 54.
Mai multe cazane Vitocrossal în încăperea, respectiv încăperile de locuit (putere nominală ≤ 50 kW)
A Gaze arseB Aer admis
Montaj la etaje diferite(tip constructiv C43x, conform CEN/TR 1749)Este necesar un sistem de coş de fum pentru aer de ardere şi eva-cuare gaze arse (depresiune)Mai multe generatoare de căldură preiau aerul de combustie dinexterior prin rostul inelar al sistemului de coş de fum pentru aer deardere şi evacuare gaze arse şi evacuează gazele arse spre exteriorprin tubul interior insensibil la umezeală, prin acoperiş.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 43
5835
433
RO
5
În încăpere de locuit direct sub acoperiş sau numai cu un pod deasupra (putere nominală ≤ 50 kW)
A Gaze arseB Aer admisC Tub de protecţie împotriva deteriorărilor mecanice
Evacuare verticală, în cazul absenţei unui şaht(tip constructiv C33x, conform CEN/TR 1749)(diferite posibilităţi de instalare)1 Evacuare verticală, directă prin acoperiş înclinat2 Evacuare verticală, indirectă prin acoperiş înclinat cu tub de
protecţie în pod (neamenajat), respectiv zidire de protecţieîmpotriva incendiilor (podul nu este amenajat)
3 Evacuare verticală, directă prin acoperiş terasăGeneratorul de căldură preia aerul de combustie din exterior prinintermediul unuia dintre cele două tuburi duble şi evacuează gazelearse prin acoperiş, spre exterior.Pentru descrierea detaliată, vezi pag. 51.
Funcţionare cu racord la coş(gură separată pentru admisia aerului cu secţiune transversală necesară de 150 cm2 sau 2 × 75 cm2
a La montajul efectuat în Austria trebuie respectate dispoziţiile de siguranţă ale ÖVGW-TR Gas (G1) 1985, ÖVGW-TRF (G2), ÖNORM,ÖVGW, ÖVE şi normele valabile în ţara respectivă.
În încăperea de amplasare (zonă nelocuibilă) cu unul sau mai multe niveluri deasupra (pentru Vitocrossal 300 de 60 kW obligatoriu)
A Gaze arseB Ventilare posterioarăC Aer admis
Evacuare printr-un şaht(tip constructiv B23, conform CEN/TR 1749)Generatorul de căldură preia aerul de combustie din încăperea deamplasare şi evacuează gazele arse prin tubulatura de evacuare agazelor arse prin acoperiş (echicurent).Pentru descrierea detaliată, vezi pag. 56.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
44 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
A Gaze arseB Ventilare posterioarăC Aer admis
Racordare la o instalaţie de evacuare a gazelor de ardere insen-sibilă la umezeală (FU)(tip constructiv B23, conform CEN/TR 1749)Generatorul de căldură preia aerul de combustie din încăperea deamplasare şi evacuează gazele arse prin instalaţia de evacuare agazelor de ardere insensibilă la umezeală, deasupra acoperişului.Pentru descrierea detaliată, vezi pag. 61.
5.3 Instrucţiuni de proiectare şi dimensionare pentru racordarea traseului de evacuare agazelor arse
Funcţionare fără racord la coş
Tubulatură de evacuare a gazelor arse din material plastic pentru evacuare printr-un şaht (tip C93x conform CEN/TR 1749)Pentru funcţionare fără racord la coş este necesar un sistem detuburi coaxiale (tubul interior pentru gaze arse din PPs, tubul exteriorpentru aerul de combustie din metal) ca element de legătură întreVitocrossal şi şaht.
Vitocrossal 13 şi 19 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 60 mm
Diametru interior conductă pentru admisie aer 7 100 mmVitocrossal 26 şi 35 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 80 mm
Diametru interior conductă pentru admisie aer 7 125 mmVitocrossal, 45 kW şi 60 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 100 mm
Diametru interior conductă pentru admisie aer 7 150 mm
Piesa de legătură se racordează la racordul de gaze arse al cazanu-lui şi trebuie să fie prevăzut cu o gură de vizitare.
ObservaţieCazanele în condensaţie cu o putere nominală totală de peste50 kW nu au voie să fie instalate decât în încăperi care pot fi aeri-site.
Pentru trecerea prin şahturi sau canalele aerisite longitudinal, carecorespund cerinţelor referitoare la coşurile de fum conformDIN V 18160-1 sau care au o rezistenţă la foc de 90 minute (F90/L90) sau o durată de rezistenţă la foc de 30 minute (F30/L30) laclădiri cu înălţime redusă (max. 2 etaje).Înainte de montaj, un specialist în coşuri de fum trebuie să verificedacă şahtul respectiv îndeplineşte condiţiile necesare pentru utili-zare. Şahturile la care înainte au fost racordate cazane pe combusti-bil lichid sau pe combustibil solid trebuie bine curăţate. Nu este per-mis ca pe suprafaţa interioară a coşului de fum să rămână depunericare se pot desprinde (în special reziduuri de sulf şi funingine). Dacăexistă alte orificii de racordare, acestea trebuie astupate etanş cumateriale adecvate. Acest lucru nu este valabil pentru gurile decurăţare şi de verificare care sunt prevăzute cu dispozitive de închi-dere şi pentru care s-a atribuit un certificat.
Înainte de montaj se verifică dacă şahtul este perfect drept de suspână jos sau dacă prezintă vreo deformare (test cu oglinda). În cazul unei deformaţii, recomandăm montajul unei conducte elas-tice de gaze arse.Instalaţia de evacuare a gazelor arse trebuie să fie prevăzută încamera de amplasare cu cel puţin o gură de vizitare pentru control şicurăţare şi pentru verificarea presiunii (dacă este necesar). Dacăinstalaţia de evacuare a gazelor arse nu este accesibilă de pe aco-periş, atunci trebuie prevăzută încă o gură de vizitare după uşa decurăţare a coşului de la mansardă.Pentru controlul dispozitivului de ventilare posterioară trebuieprevăzută o gură de vizitare în soclul şahtului. Conductele delegătură (pozate orizontal) trebuie racordate la cazan cu pantăminimă de 3°. În plus, pentru sprijinirea/suspendarea conductei delegătură se recomandă utilizarea bridelor de fixare dispuse la o dis-tanţă de cca. 1 metru. Instalaţia de evacuare a gazelor arse trebuiecondusă deasupra acoperişului (înălţimea deasupra acoperişuluiconform normativelor în vigoare).Se pot utiliza şi alte tuburi de evacuare a gazelor arse certificate CE,dacă de exemplu, datorită lungimii mai mari a tubulaturii de eva-cuare a gazelor arse este necesar un diametru mai mare de tub. Înacest caz, avizul de funcţionare conform EN 13384 trebuie pus ladispoziţie de producătorul tubulaturii de evacuare a gazelor arse.Dacă nu se utilizează tubulatura de evacuare a gazelor arse care selivrează ca accesoriu (omologată împreună cu Vitocrossal ca unitatetehnică completă), atunci trebuie efectuat înainte de punerea înfuncţiune un test de etanşeitate de către serviciul competent.Acesta se poate realiza, conform certificatului de avizare al instala-ţiei de evacuare a gazelor arse, prin măsurarea conţinutului de CO2
sau O2 în rostul inelar. Dacă la această măsurare rezultă un conţinutde CO2 de peste 0,2 % respectiv un conţinut de O2 sub 20,6 %,atunci trebuie verificată instalaţia de evacuare a gazelor arse.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 45
5835
433
RO
5
Dimensiunile interioare ale şahtului conform DIN V 18160
ab
ac
ObservaţieConform certificatului de avizare, în cazul funcţionării fără racord lacoş, pot fi utilizate şi coşuri de fum de dimensiuni mai mici decât celedin tabel, dacă acest lucru este permis conform certificatului de func-ţionare, conform EN 13384.
Dimensiunile minime interioare ale şahtuluiDiametru sistem A Diametru exterior mufă Dimensiune min. interior şaht a b c Pătrat sau dreptunghiu-
lar (latura scurtă)Rotund
Ø mm mm Ø mm60 73 113 13360 (flexibil, element de acoperire al şahtului PPs) 72 112 13260 (flexibil, element de acoperire al şahtului metal) 87 140 14780 94 135 15580 (flexibil, element de acoperire al şahtului PPs) 102 142 16280 (flexibil, element de acoperire al şahtului metal) 116 165 176100 128 170 190100 (flexibil, element de acoperire al şahtului PPs) 127 167 187100 (flexibil, element de acoperire al şahtului metal) 142 182 202
Dimensiuni interioare reduse ale şahtuluiDiametru sistem A Diametru exterior mufă Dimensiune interioară redusă a şahtului a b c Pătrat sau dreptunghiu-
lar (latura scurtă)Rotund
Ø mm mm Ø mm60 73 112 11280 94 120 135100 128 150 165
Dimensiuni minime ale şahtului, la care se poate utiliza o tubulaturăde evacuare a gazelor arse în şaht (funcţionare la suprapresiune),fără calcul separat.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
46 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Tubulatura de evacuare a gazelor arse, diametru sistem 80 şi 100 (componente) (tip C93x conform CEN/TR 1749)
C
6758
2
2
A
3
2
3
2
4
3
C
7
8C
9
1
2AB
D
A Aer admisB Gaze arseC Gură de revizieD Element de legătură = ¼ din lungimea verticală sau max. 3 m
Putere nominală kW 13/19 26/35 45/60 Diametru sistem Ø mm1 Piesă de racordare a cazanu-
lui(inclus în setul de livrare al ca-zanului)
60/100 80/125 100/150
2 Pachet de bază pentru şaht(rigid)Compus din:– Cot de sprijin– Şină suport– Capac şaht– Distanţiere (5 bucăţi)sau
60 80 100
Pachet de bază pentru şaht(metal/PPs, rigid)pentru coş de fum cu două ca-nale, unul pentru cazan pe com-bustibil solidCompus din:– Cot de sprijin– Şină suport– Element de acoperire al şah-
tului (metal)– Tub terminal (oţel inoxidabil)– Distanţiere (5 bucăţi)
60 80 100
Distanţiere (3 bucăţi) 60 80 1003 Tub
1,95 m lungime (2 buc. de1,95 m = 3,9 m)
60 80 100
2 m lungime (2 buc. de 2 m =4m)
1,95 m lungime (1 buc.) 2 m lungime (1 buc.) 1 m lungime (1 buc.) 0,5 m lungime (1 buc.)
Cot (pentru montaj în şahturioblice)30° (2 bucată)15° (2 bucată)
60 80 100
4 Element de vizitare, drept(1 buc.)
60 80 100
5 Element vizitare evac. gazearse/admisie aer, drept(1 buc.)
60/100 80/125 100/150
6 Element de mascare 60 80 1007 Tub evacuare gaze arse/admi-
sie aer1 m lungime0,5 m lungime
60/100 80/125 100/150
8 Cot evacuare gaze arse/admi-sie aer87° (1 bucată)45° (2 bucată)sau
60/100 80/125 100/150
Teu de vizitare gaze arse/admisie aer 87° (1 buc.)sau
— 100/150
Cot vizitare evac. gaze arse/admisie aer 87° (1 buc.)
60/100 80/125 —
9 Mufă de îmbinare evacuaregaze arse/admisie aer
60/100 80/125 100/150
Bridă de fixare, albă (1 buc.)(conductă evacuare gaze arse/admisie aer)
60/100 80/125 100/150
Prelungitor din oţel inoxidabilpentru element de acoperire alşahtului, 380 mm lungime (me-tal/PPs, rigid)
60 80 100
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 47
5835
433
RO
5
Lungimea totală max. a tubulaturii de evacuare a gazelor arse până la racordul de gaze arse al cazanului la diametrul sistemului de80 sau 100
Putere nominală kW 13 19 26 35 45 60Lungime max. - Diametru sistem 60 m 20 20 — — — — - Diametru sistem 80 m — — 20 20 — — - Diametru sistem 100 m — — — — 25 25
Pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse de lungimi maxime, sevor avea în vedere următoarele componente:■ Tub de legătură evacuare gaze arse/admisie aer, cu lungimea de
0,5 m.■ 1 cot de evacuare gaze arse/admisie aer 87º şi 1 cot de sprijin 87º
sau■ 2 coturi de evacuare gaze arse/admisie aer 45º şi 1 cot de sprijin
87º
Pentru alte coturi, teuri şi elemente longitudinale suplimentare, dinlungimile maxime vor fi scăzute valorile de mai jos:■ Tub de legătură evacuare gaze arse/admisie aer, cu lungimea de
0,5 m : 1 m■ Tub de legătură evacuare gaze arse/admisie aer, cu lungimea de
1 m : 2 m■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer 45°: 0,5 m■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer 87°: 1 m■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer: 0,5 m
ObservaţieSe vor respecta indicaţiile referitoare la dimensiunile interioare aleşahtului (vezi pagina 46).La tipul de pozare C6, nu trebuie depăşite lungimile maxime indicatepentru tubulatura de evacuare a gazelor arse.
Vitocrossal în combinaţie cu generatoare de căldură pentrucombustibil solidMontajul tubulaturii de evacuare a gazelor arse într-un şaht cu douăcăi de evacuare a gazelor arse.Conform reglementărilor în vigoare, este posibil să se monteze tubu-latura de evacuare a gazelor arse din material plastic împreună cutubulatura de evacuare a gazelor arse a unui generator de căldurăcu funcţionare pe combustibil solid într-un coş de fum cu două căi deevacuare a gazelor arse. Pentru aceasta trebuie îndeplinite următoa-rele condiţii.
Funcţionarea cu racord la coş, respectiv aerul de admisie nueste preluat din şahtTubulaturile de evacuare a gazelor arse fabricate din materiale infla-mabile ar trebui, din motive de protecție la foc, să fie executate lapartea superioară din materiale neinflamabile. Lungimea tubulaturiide evacuare a gazelor arse din material neinflamabil în zona prote-jată împotriva radiaţiei termice Lg trebuie să fie de cel puţin 300 mm.Lungimea tubului de evacuare exterior de la elementul de acoperireal şahtului trebuie să corespundă cel puţin diametrului exterior D dela tubul interior de evacuare a gazelor arse.În setul de livrare al pachetului de bază pentru şaht (metal/PPs) esteinclus un tub din oţel inoxidabil (380 mm lungime). Ca accesoriusuplimentar este disponibil un element de prelungire din oţel inoxida-bil (380 mm lungime).
F
C
A
B
E D
300D
Lg
Ø D
A Element de acoperire al şahtului, metalB Element terminal din material neinflamabilC Ventilare posterioarăD Tubulatură de evacuare a gazelor arse VitocrossalE Coşul de fum pentru generatorul de căldură pe combustibil solidF Distanţa minimă conform DIN V 18160, distanţa minimă redusă
sau distanţa maximă conform DIN EN 14471 (vezi pagina 46)
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
48 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Funcţionare fără racord la coş – Aerul de admisie este condusprin şahtGurile de evacuare ale sistemelor de aerisire/evacuare a gazelorarse trebuie executate în aşa fel, încât gazele arse să nu fie aspirateîn şahtul de aer în cantităţi care să reprezinte un pericol, iar variaţiilede presiune provocate de vânt trebuie să influenţeze uniform siste-mul de aerisire/evacuare a gazelor arse.
EF
D
C
B
A≥
1000
A Prelungirea coşului din material rezistent la temperaturi foarteridicate ale funinginii
B Element de acoperire al şahtului, material plasticC Admisie aer/ventilare posterioarăD Tubulatură de evacuare a gazelor arse VitocrossalE Coşul de fum pentru generatorul de căldură pe combustibil solidF Distanţa minimă, întrucât tubulatura de evacuare Vitocrossal se
află pe o suprafaţă mare în apropierea elementelor inflamabileLa folosirea unui element de acoperire al şahtului din material plas-tic: Coşul pentru combustibili solizi trebuie să se afle la cel puţin1000 mm deasupra tubulaturii de evacuare Vitocrossal. Pentru pre-lungirea coşului trebuie folosite doar elemente componente rezis-tente la temperaturile ridicate ale funinginii.
EF
D
C
BA
Ø D
≥ 2
x D
A Prelungirea coşului din material rezistent la temperaturi foarteridicate ale funinginii
B Capac şahtC Admisie aer/ventilare posterioarăD Tubulatură de evacuare a gazelor arse VitocrossalE Coşul de fum pentru generatorul de căldură pe combustibil solidF Distanţa minimă, întrucât tubulatura de evacuare Vitocrossal se
află pe o suprafaţă mare în apropierea elementelor inflamabileLa folosirea unui capac de şaht din oţel inoxidabil: Coşul pentru combustibili solizi trebuie să se afle la cel puţin 2 x Ø Ddeasupra tubulaturii de evacuare Vitocrossal. Pentru prelungireacoşului trebuie folosite doar elemente componente rezistente la tem-peraturile ridicate ale funinginii.
≥ 2
x D
G
D
CA
B
F E
Ø D
A Prelungirea coşului din material rezistent la temperaturi foarteridicate ale funinginii
B Element terminal din material neinflamabilC Elementul de acoperire al şahtului (pus la dispoziţie de instala-
tor)D Admisie aer/ventilare posterioarăE Tubulatură de evacuare a gazelor arse VitocrossalF Coşul de fum pentru generatorul de căldură pe combustibil solidG Distanţa minimă, întrucât tubulatura de evacuare Vitocrossal se
află pe o suprafaţă mare în apropierea elementelor inflamabile
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 49
5835
433
RO
5
La folosirea unui sistem comun de evacuare: Elementul terminal al tubulaturii de evacuare a gazelor arse şi ele-mentul de acoperire al şahtului trebuie realizate din material neinfla-mabil (de ex. oţel inoxidabil).
Tubul terminal şi capacul şahtului din oţel inoxidabil sunt livrate caaccesorii.
Pachetul de bază pentru şaht, tubulatură rigidă de evacuare a gaze-lor arse (conţine capacul şahtului):■ Diametru sistem 60
Nr. de comandă 7502 279■ Diametru sistem 80
Nr. de comandă 7502 680■ Diametru sistem 100
Nr. de comandă 7502 681
Tubulatură de evacuare a gazelor arse, flexibilă, diametru sistem 80/125 şi 100/150 (componente) (tip C93x conform CEN/TR 1749)
2
2
A
2
4
2
5
2
C
3
B
A
789 6
C
8
9
1
qP
D
C
A Aer admisB Gaze arseC Gură de revizieD Piesă de legăturăObservaţieTubulatura flexibilă de evacuare a gazelor arse poate fi pozată cu ununghi de max. 45° faţă de verticală.
Putere nominală kW 13/19 26/35 45/60 Diametru sistem Ø mm1 Racord de gaze arse al caza-
nului (în setul de livrare al ca-zanului)
60/100 80/125 100/150
2 Pachet de bază pentru şaht(PPs, flexibil)Compus din:– Cot de sprijin– Şină suport– Capac şaht– Distanţiere (5 buc., dist. max.
2 m)
60 80 100
Pachet de bază pentru şaht(metal/PPs, flexibil) pentru co-şuri de fum cu două canale,unul pentru cazanul pe combus-tibil solidCompus din:– Cot de sprijin– Şină suport– Element de acoperire al şah-
tului (metal)– Tub terminal (oţel inoxidabil)– Distanţiere (5 buc., dist. max.
2 m)
60 80 100
Distanţiere (5 buc., dist. max.2 m)
60 80 100
3 Tubulatură de evacuare a ga-zelor arse, flexibilă, pe tambur12,5 sau 25 m
60 80 100
4 Piesă de legătură pentru îmbi-narea surplusului de tubulaturăflexibilă de evacuare gaze arse
60 80 100
5 Element de vizitare, drept pen-tru montaj în tubulatura flexi-bilă de evacuare a gazelor ar-se
60 80 100/
Dispozitiv înfăş. tambur cu ca-blu 25 m
60 80 100
6 Element vizitare evac. gazearse/admisie aer, drept(1 bucată)
60/100 80/125 100/150
7 Element de mascare pentruevacuare gaze arse/admisieaer
60/100 80/125 100/150
8 Tub evacuare gaze arse/admi-sie aer 1 m lungime0,5 m lungime
60/100 80/125 100/150
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
50 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Putere nominală kW 13/19 26/35 45/60 Diametru sistem Ø mm9 Cot evacuare gaze arse/admi-
sie aer 87° (1 bucată)45° (2 bucată)sau
60/100 80/125 100/150
Teu de vizitare evacuare gazearse/admisie aer 87° (1 bucată)
— — 100/150
Cot de vizitare gaze arse/admisie aer 87° (1 bucată)
60/100 80/125 —
Putere nominală kW 13/19 26/35 45/60 Diametru sistem Ø mmqP Mufă de îmbinare evacuare
gaze arse/admisie aer 60/100 80/125 100/150
Bridă de fixare, albă (1 bucată)
60/100 80/125 100/150
Element de prelungire dinoţel inoxidabil, 380mm lungi-me pentru elementul de acope-rire al şahtului, pachet de bazăpentru şaht (metal/PPs, flexibil)
60 80 100
Lungimea maximă totală a tubulaturii de evacuare a gazelor arse până la racordul de gaze arse al cazanului cu tubulatură flexibilăde evacuare a gazelor arse
Putere nominală kW 13 19 26 35 45 60Lungime max. - Diametru sistem 60 m 18 18 — — — — - Diametru sistem 80 m — — 18 18 — — - Diametru sistem 100 m — — — — 22 22
Pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse de lungimi maxime, sevor avea în vedere următoarele componente:■ Tub de legătură evacuare gaze arse/admisie aer, cu lungimea de
0,5 m.■ 1 cot de evacuare gaze arse/admisie aer 87º şi 1 cot de sprijin 87º
sau■ 2 coturi de evacuare gaze arse/admisie aer 45º şi 1 cot de sprijin
87º
Pentru alte coturi, teuri şi elemente longitudinale suplimentare, dinlungimile maxime vor fi scăzute valorile de mai jos:■ Tub de legătură evacuare gaze arse/admisie aer, cu lungimea de
0,5 m : 1 m■ Tub de legătură evacuare gaze arse/admisie aer, cu lungimea de
1 m : 2 m
■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer 45°: 0,5 m■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer 87°: 1 m■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer: 0,5 m
ObservaţieSe vor respecta indicaţiile referitoare la dimensiunile interioare aleşahtului (vezi pagina 46).La tipul de pozare C6, nu trebuie depăşite lungimile maxime indicatepentru tubulatura de evacuare a gazelor arse.
Tubulatură de evacuare a gazelor arse/admisie aer din material plastic (PPs) pentru evacuare verticală prin acoperişuri înclinate şiacoperişuri terasă (tip C33x conform CEN/TR 1749)
Pentru evacuare verticală prin acoperiş în cazul amplasăriicazanului Vitocrossal la mansardăEvacuarea prin acoperiş se utilizează numai dacă plafonul spaţiuluide locuit formează în acelaşi timp acoperişul sau dacă peste plafonse află direct podul (pod mic).
ObservaţieCazanele în condensaţie cu putere nominală > 50 kW trebuie ampla-sate, conform normativelor în vigoare, într-o încăpere separată şiaerisită (Vitocrossal 300 de 60 kW).
În cazul evacuării prin pod, trebuie ca sistemul de evacuare gazearse/admisie aer să fie condus printr-un tub metalic suplimentar deprotecţie pentru a-l proteja de deteriorări mecanice (CEN/TR 1749).Sistemul poate fi condus şi pe după un căprior de susţinere sau unzid al unui spaţiu amenajat la mansardă, dacă clasa de protecţie lafoc a căpriorului corespunde clasei planşeului (de ex. B30).De aceea nu se impune păstrarea unei distanţe minime faţă de com-ponentele inflamabile, atât în încăperea de amplasare cât şi la eva-cuarea prin acoperiş.La verificarea pentru avizarea CE s-a dovedit că atât la cazanul Vito-crossal, cât şi la sistemul de evacuare gaze arse/admisie aer nu seînregistrează în niciun punct al suprafeţei temperaturi mai mari de85 °C.
Vitocrossal 13 şi 19 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 60 mm
Diametru interior conductă pentru admisie aer 7 100 mm
Vitocrossal 26 şi 35 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 80 mm
Diametru interior conductă pentru admisie aer 7 125 mmVitocrossal, 45 şi 60 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 100 mm
Diametru interior conductă pentru admisie aer 7 150 mm
Număr max. de coturi■ 87°: 2 bucăţi
sau■ 45°: 3 bucăţiDacă se utilizează un număr diferit de coturi, la lungimea maximă atubulaturii trebuie scăzut sau adunat 0,5 m pentru coturi de 87º, res-pectiv 0,3 m pentru coturi de 45º.Tubulatura de evacuare a gazelor arse trebuie să fie prevăzută încamera de amplasare cu o gură de vizitare pentru control şicurăţare.Certificarea a fost solicitată pentru evacuare verticală prin acoperiş(la tubulaturi concentrice de evacuare gaze arse/admisie aer) ca uni-tate tehnică completă în combinaţie cu cazane în condensaţie Vito-crossal.
Evacuare verticală prin acoperiş terasăGulerul acoperişului terasă se va prinde de învelitoarea acoperişuluiconform normativelor în vigoare referitoare la acoperişurile terasă(vezi pag. 74). Elementul de trecere prin acoperiş se introduce desus şi se fixează pe gulerul pentru acoperiş-terasă.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 51
5835
433
RO
5
ObservaţieDiametrul găurii în planşeu trebuie să fie de minimum:■ Diametru sistem Ø 60 mm: 105 mm■ Diametru sistem Ø 80 mm: 130 mm■ Diametru sistem Ø 100 mm: 160 mmNumai după efectuarea montajului complet, elementul de trecereprin acoperiş se va fixa cu o bridă de construcţia acoperişului.
Dacă există mai multe evacuări verticale prin acoperiş aşezatealături, conform normativelor în vigoare trebuie păstrate distanţeleminime corespunzătoare de 1,5 m între ele şi faţă de celelalte ele-mente constructive.
4
5
6
2
3
8
7
1
C
B
A
b
a
A Aer admisB Gaze arse
Putere nominală kW 13/19 26/35 45/60 Diametru sistem Ø mm1 Piesă de racordare a cazanu-
lui(inclus în setul de livrare al ca-zanului)
60/100 80/125 100/150
2 Element de trecere prin aco-periş pentru gaze arse/admi-sie aer
60/100 80/125 100/150
cu bridă de fixare culoare neagră sau roşu-cărămiziu
Prelungiri peste acoperiş 60/100 80/125 100/150culoare neagră sau roşu-cărămiziu
0,5, resp. 1,0 m lungime 3 Ţiglă obişnuită
pentru cărămizi, ţigle, ţigle solz,plăci de ardezie şi alte tipuri deacopeririculoare neagră sau roşu-cărămiziusau
60/100 80/125 100/150
Guler pentru acoperiş terasăsau
60/100 80/125 100/150
Element de trecere a tubula-turii prin ţigle de acoperişKlöberculoare neagră sau roşu-cărămiziu(ţigla Klöber trebuie pusă la dis-poziţie de instalator)
60/100 80/125 —
4 Element vizitare evac. gazearse/admisie aer, drept(1 buc.)
60/100 80/125 100/150
5 Mufă de îmbinare evacuaregaze arse/admisie aer
60/100 80/125 100/150
6 Panouri protectoare obişnuite 60/100 80/125 100/1507 Tub evacuare gaze arse/admi-
sie aer1 m lungime0,5 m lungime
60/100 80/125 100/150
8 Cot evacuare gaze arse/admi-sie aer87° (1 bucată)45° (2 bucată)
60/100 80/125 100/150
Bridă de fixare, albă (1 buc.)(conductă evacuare gaze arse/admisie aer)
60/100 80/125 100/150
ObservaţieSe vor respecta normativele în vigoare în ţara respectivă.În special în Bavaria există norme precise cu privire la evacuareaverticală prin acoperiş.Dacă o lungime de 400 mm perpendiculară pe suprafaţa acoperişu-lui nu este suficientă conform unor dispoziţii speciale, se pot livraelemente de prelungire. Autorizarea acestora este asigurată cu sis-temul de evacuare a gazelor arse.
Lungimea totală max. a tubulaturii de evacuare a gazelor arse
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
52 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Putere nominală kW 13 19 26 35 45 60a (lungime max.) - Diametru sistem 60/100 m 15 15 — — — — - Diametru sistem 80/125 m — — 15 15 — — - Diametru sistem 100/150 m — — — — 15 15b (distanţa minimă) mm 400 400 400 400 400 1000
Pentru lungimile max. ale tubulaturii de evacuare a gazelor arse suntluate în calcul 2 coturi de evacuare gaze arse/ admisie aer de 87°.
Pentru alte coturi, teuri şi elemente longitudinale suplimentare, dinlungimile maxime vor fi scăzute valorile de mai jos:■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer 45°: 0,5 m■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer 87°: 1 m■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer: 0,5 m
Sistem de evacuare gaze arse/admisie aer din material plastic (PPs) pentru evacuare prin peretele exterior (tip C53x, conformCEN/TR 1749)Cazanul Vitocrossal poate fi racordat şi la o tubulatură de evacuarea gazelor arse fără şaht, condusă pe peretele exterior.Admisia de aer de combustie se realizează prin elementul de aspi-rare a aerului. Tubul exterior vertical serveşte ca tub de protecţie şidatorită stratului de aer existent are rol termoizolant.
Vitocrossal 13 şi 19 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 60 mm
Diametru interior tubulatură exterioară 7 100 mmVitocrossal 26 şi 35 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 80 mm
Diametru interior tubulatură exterioară 7 125 mmVitocrossal, 45 şi 60 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 100 mm
Diametru interior tubulatură exterioară 7 150 mm
În funcţie de porţiunea de deasupra acoperişului, există diferite posi-bilităţi de montare.La utilizarea a două coturi de evacuare gaze arse/admisie aer 30°,se poate renunţa la gura de revizie de la acoperiş.Certificarea a fost solicitată pentru evacuare prin peretele exterior (latubulaturi concentrice evacuare gaze arse/admisie aer) ca unitatetehnică completă în combinaţie cu cazane în condensaţie Vitocros-sal.
4
21
2 m
A
C
D
2
2
8
6
2
7432
5
7
qP
9
4
3
≤
C
B
4
3
EC
B
A Aer admisB Gaze arseC Gură de revizieD Piesă de legăturăE Etaj în evacuarea gazelor arse montată pe un perete exteriorPutere nominală kW 13/19 26/35 45/60 Diametru sistem Ø mm1 Piesă de racordare a cazanu-
lui(inclus în setul de livrare al ca-zanului)
60/100 80/125 100/150
2 Teu de vizitare gaze arse/admisie aer 87° (1 buc.)
— — 100/150
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 53
5835
433
RO
5
Putere nominală kW 13/19 26/35 45/60 Diametru sistem Ø mm Cot vizitare evac. gaze arse/
admisie aer 87° (1 buc.)sau
60/100 80/125 —
Element vizitare evac. gazearse/admisie aer, drept(1 buc.)şi
60/100 80/125 100/150
Cot evac. gaze arse/adm. aer87º (1 buc.)
60/100 80/125 100/150
Cot evac. gaze arse/adm. aer45º (2 buc.)
60/100 80/125 —
Cot evac. gaze arse/adm. aer30º (2 buc.)sau
60/100 80/125 —
Element vizitare evac. prinperete exterior, drept (1 buc.)şi
— — 100/150
Cot perete exterior 87º (1 buc.) — — 100/150 Cot perete exterior 45º (2 buc.) — — 100/150 Cot perete exterior 30º (2 buc.) — — 100/1503 Mufă de îmbinare evacuare
gaze arse/admisie aer*460/100 80/125 100/150
4 Tub evacuare gaze arse/admi-sie aer
60/100 80/125 —
1,95 m lungime (1 buc.) 1 m lungime (1 buc.) 0,5 m lungime (1 buc.) sau
Conductă perete exterior — — 100/1501,95 m lungime (1 buc.) 1 m lungime (1 buc.) 0,5 m lungime (1 buc.)
5 Element de mascare 60/100 80/125 100/1506 Bridă de fixare, albă (1 buc.)
(conductă evac. gaze arse/admisie aer şi conductă pereteexterior)
60/100 80/125 100/150
Putere nominală kW 13/19 26/35 45/60 Diametru sistem Ø mm7 Pachet cu elemente pentru
peretele exterior cu– cot pentru perete exterior– element de aspirare a aerului– Element de mascare
60/100 80/125 100/150
8 Element terminal pentru pere-te exterior(la înălţime redusă peste acope-riş)
60/100 80/125 100/150
9 Panouri protectoare obişnuite 60/100 80/125 100/150qP Element de trecere prin aco-
periş pentru gaze arse/admi-sie aer*4
Perete exterior, cu bridă de fixa-re (în caz de înălţime mare dea-supra acoperişului)culoare neagră sau roşu-cărămiziu
60/100 80/125 100/150
qQ Ţiglă obişnuită pentru cărămizi, ţigle, ţigle solz,plăci de ardezie şi alte tipuri deacopeririculoare neagră sau roşu-cărămiziusau
60/100 80/125 100/150
Element de trecere a tubula-turii prin ţigle de acoperişKlöberculoare neagră sau roşu-cărămiziu (ţigla Klöber trebuiepusă la dispoziţie de instalator,în cazul în care evacuarea prinacoperiş a fost aleasă cores-punzător materialului din careeste executat acoperişul)
60/100 80/125 —
Lungimea totală max. a tubulaturii de evacuare a gazelor arse
Putere nominală kW 13 19 26 35 45 60Lungime max. - Diametru sistem 60/100 m 15 15 — — — — - Diametru sistem 80/125 m — — 15 15 — — - Diametru sistem 100/150 m — — — — 15 15
Pentru lungimile max. ale tubulaturii de evacuare a gazelor arse suntluate în calcul 2 coturi de evacuare gaze arse/ admisie aer de 87°.
Pentru alte coturi, teuri şi elemente longitudinale suplimentare, dinlungimile maxime vor fi scăzute valorile de mai jos:■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer 45°: 0,5 m■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer 87°: 1 m■ Cot evacuare gaze arse/admisie aer: 0,5 m
Sistem de evacuare gaze arse /admisie aer din material plastic(PPs) pentru evacuare printr-un şaht din material uşorDacă nu există şaht la instalarea cazanului Vitodens într-un spaţiude locuit cu unul sau mai multe niveluri deasupra, atunci se poatemonta ulterior un şaht care ocupă puţin loc, pentru temperaturi maiscăzute. Şahtul utilizat trebuie să îndeplinească condiţiile prevăzute deDIN V 18160-1 cu privire la coşurile de fum sau să fie avizat de auto-rităţile competente.
Elemente modulare „UNIFIX“ pentru şaht de la firma Skoberne(din beton poros)
Ø
a
a
b
Ø mm amm
bmm
Durată de rezis-tenţă la foc
165 240 500 90 min210 300 500 90 min
*4 La utilizarea unui element de trecere prin acoperiş pentru evacuare gaze arse/admisie aer la diametrul sistemului de 100 trebuie instalatăo mufă de împingere pentru inversarea direcţiei de îmbinare a tubulaturii pentru evacuare prin peretele exterior.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
54 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Ø mm amm
bmm
Durată de rezis-tenţă la foc
240 360 249 90 min280 400 249 90 min
Elemente pentru şaht „SKOBIFIXnano“ şi „SKOBIFIXXs 30“ dela firma Skoberne (din ceramică poroasă)Durată de rezistenţă la foc 30 min.
100
150200
1000
Ø 60
100 80
130160
1000
Ø 80
140
Un sistem de şaht avizat de autorităţile competente, din beton uşorsau ceramică poroasă se poate procura de la firma Skoberne.Adresa firmei Skoberne:Skoberne Schornsteinsysteme GmbHOstendstraße 1D-64319 Pfungstadt
Ancorarea elementului de trecere prin acoperiş în cazul elemen-telor modulare pentru şaht(la montarea şahtului până sub învelitoarea acoperişului)
D
B
A
C
Se pot obţine de la firma Skoberne:A Element de trecere prin acoperişB Ţiglă obişnuităC Ultimul element modular al şahtuluiD Ancorarea elementului de trecere prin acoperiş
La montaj, ultimul element modular al şahtului C trebuie adaptat laînclinarea acoperişului.
Elemente modulare pentru şaht de la firma Promat
ac
d
bb
A Mufă Promatect®B Element modular Promatect®C Tubulatura de evacuare a gazelor arseDiametrusistemØ mm
amm
bmm
cmm
dmm
Durată de rezistenţăla foc
80 140 25 128 190 30 min 140 40 128 220 90 min100 180 25 168 230 30 min 180 40 168 260 90 min
1200
C
B
A
A Mufă Promatect®B Element modular Promatect®C Tubulatura de evacuare a gazelor arseUn sistem de şahturi aprobat, din plăci de protecţie împotriva incen-diului din silicat de calciu, se poate procura de ex. de la firma Sko-berne.Adresa firmei Promat:Promat GmbHPostfach 109 564D-40835 Ratingen
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 55
5835
433
RO
5
Element de trecere prin acoperiş la şaht cu elemente modularePromat
B
C
A
A Element de trecere prin acoperiş, coaxial, vertical (sistem deevacuare gaze arse/admisie aer)
B Ţiglă obişnuităC Şaht din material uşor cu elemente modulare din fibre minerale
Promatect®
La montaj, ultimul element modular trebuie adaptat la înclinarea aco-perişului.
Funcţionare cu racord la coş
Tubulatură de evacuare a gazelor arse din material plastic (PPs)pentru evacuare printr-un şaht (tip B conform CEN/TR 1749)Pentru funcţionare cu racord la coş este necesară o tubulatură deevacuare a gazelor arse ca element de legătură între Vitocrossal şişaht, precum şi pentru parcugerea şahtului.Amplasarea este posibilă numai în încăperi prevăzute cu o gurăde aerisire cu secţiune liberă transversală de min. 150 cm2 resp.2 × 75 cm2 (conform CEN/TR 1749).
ObservaţieVitocrossal 300, 60 kW, trebuie amplasate, conform normativelor învigoare, într-o încăpere separată cu gură de aerisire cores-punzătoare. Secţiunea transversală trebuie să fie de cel puţin150 cm2 şi pentru fiecare cazan cu puterea nominală totală peste50 kW, trebuie să aibă 2 cm2 în plus pentru fiecare kW suplimentarde putere nominală. Această secţiune transversală trebuie să fierealizată prin cel mult 2 guri de aerisire (se vor respecta FeuVo şiCEN/TR 1749).
Exemplu:Vitocrossal 300, 60 kW150 cm2 + 10 × 2 cm2 = 170 cm2 sau 2 × 85 cm2
a La montajul efectuat în Austria trebuie respectate dispozi-ţiile de siguranţă ale ÖVGW-TR Gas (G1) 1985, ÖVGW-TRF(G2), ÖNORM, ÖVGW, ÖVE şi normele valabile în ţara res-pectivă.
Vitocrossal 13 şi 19 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 60 mm
Vitocrossal 26 şi 35 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 80 mm
Vitocrossal, 45 şi 60 kW: Diametru interior tubulatură de evacuare a gazelor ar-se
7 100 mm
Sistemul de evacuare a gazelor arse se racordează la racordul degaze arse al cazanului.
Aerul de combustie se preia din încăperea de amplasare prin inter-mediul rostului inelar al racordul de gaze arse al cazanului.Pentru trecerea prin şahturi sau canalele aerisite longitudinal, carecorespund cerinţelor referitoare la coşurile de fum conformDIN V 18160-1 sau care au o rezistenţă la foc de 90 minute (F90/L90) sau o durată de rezistenţă la foc de 30 minute (F30/L30) laclădiri cu înălţime redusă.Înainte de montaj, un specialist în coşuri de fum trebuie să verificedacă şahtul respectiv îndeplineşte condiţiile necesare pentru utili-zare. Şahturile la care înainte au fost racordate cazane pe combusti-bil lichid sau pe combustibil solid trebuie bine curăţate. Nu este per-mis ca pe suprafaţa interioară a coşului de fum să rămână depunericare se pot desprinde (în special reziduuri de sulf şi funingine).Dacă există alte orificii de racordare, acestea trebuie astupate etanşcu materiale adecvate.Acest lucru nu este valabil pentru guri de curăţare şi de control caresunt prevăzute cu dispozitive de închidere pentru curăţarea coşurilorde fum şi pentru care s-a atribuit un certificat.Înainte de montaj se verifică dacă şahtul este perfect drept de suspână jos sau dacă prezintă vreo deformare (test cu oglinda).Înainte de punerea în funcţiune a instalaţiei de evacuare a gazelorarse trebuie efectuat un test de etanşeitate de către serviciul compe-tent. Acesta se poate realiza la funcţionare cu racord la coş numaiprintr-o verificare cu presiune.Instalaţia de evacuare a gazelor arse trebuie să fie prevăzută încamera de amplasare cu cel puţin o gură de vizitare pentru control şicurăţare şi pentru verificarea presiunii.Dacă instalaţia de evacuare a gazelor arse nu este accesibilă de peacoperiş, atunci trebuie prevăzută încă o gură de vizitare după uşade curăţare a coşului de la mansardă.Conductele de legătură (pozate orizontal) trebuie racordate la cazancu pantă minimă de 3°. În plus, pentru sprijinirea/suspendarea con-ductei de legătură se recomandă utilizarea bridelor de fixare dispusela o distanţă de cca. 1 metru.Instalaţia de evacuare a gazelor arse trebuie condusă peste acope-riş (porţiunea de deasupra acoperişului paralelă cu înclinarea acope-rişului, conform normativelor în vigoare FeuVo).
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
56 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Se pot utiliza şi alte tuburi de evacuare a gazelor arse certificate CE,dacă de exemplu, datorită lungimii mai mari a tubulaturii de eva-cuare a gazelor arse este necesar un diametru mai mare de tub. Înacest caz, certificatul de funcţionare conform EN 13384, trebuie pusla dispoziţie de producătorul tubulaturii de evacuare a gazelor arse.Pentru Vitocrossal 300 se pot comanda tubulaturi de evacuare agazelor arse cu diametrul de 80 şi 100 mm. Dacă sunt necesare dia-metre mai mari, vezi instrucţiunile de proiectare pentru „Cazanul încondensaţie cu funcţionare pe gaz 87 până la 1400 kW“ şi lista depreţuri Viessmann, partea 2.Dimensionarea ia în considerare pentru Vitocrossal 300 următoareledebite masice de gaze arse:
Domeniu de putere nominală înkW
Debit masic al gazelor arse înkg/h
2,9-13 232,9-19 345,2-26 467-35 6212-45 8012-60 106
La dimensionare sunt luate în considerare 3 coturi de 90º. Rezis-tenţa calculată pe traiectul gazelor arse din tubulatura de evacuarenu are voie să depăşească 30 Pa.
Dimensiunile interioare ale şahtului conform DIN V 18160
ab
ac
ObservaţieConform certificatului de avizare, în cazul funcţionării fără racord lacoş, pot fi utilizate şi coşuri de fum de dimensiuni mai mici decât celedin tabel, dacă acest lucru este permis conform certificatului de func-ţionare, conform EN 13384.
Dimensiunile minime interioare ale şahtuluiDiametru sistem A Diametru exterior mufă Dimensiune min. interior şaht a b c Pătrat sau dreptunghiu-
lar (latura scurtă)Rotund
Ø mm mm Ø mm60 73 113 13360 (flexibil, element de acoperire al şahtului PPs) 72 112 13260 (flexibil, element de acoperire al şahtului metal) 87 140 14780 94 135 15580 (flexibil, element de acoperire al şahtului PPs) 102 142 16280 (flexibil, element de acoperire al şahtului metal) 116 165 176100 128 170 190100 (flexibil, element de acoperire al şahtului PPs) 127 167 187100 (flexibil, element de acoperire al şahtului metal) 142 182 202
Dimensiuni interioare reduse ale şahtuluiDiametru sistem A Diametru exterior mufă Dimensiune interioară redusă a şahtului a b c Pătrat sau dreptunghiu-
lar (latura scurtă)Rotund
Ø mm mm Ø mm60 73 112 11280 94 120 135100 128 150 165
Dimensiuni minime ale şahtului, la care se poate utiliza o tubulaturăde evacuare a gazelor arse în şaht (funcţionare la suprapresiune),fără calcul separat.
Număr max. coturi:■ 87°: 3 bucăţi
sau■ 45°: 3 bucăţi
sau
■ 30°: 4 bucăţisau
■ 15°: 4 bucăţiLăţimea rostului inelar la intrarea în şaht trebuie să fie de min. 3 cm.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 57
5835
433
RO
5
Tubulatură de evacuare a gazelor arse, diametru sistem 80 şi 100 (componente) (tip B23 /B33, conform CEN/TR 1749)
5 64
2
2
3
2
3
4
3
E
C
A
A
C
3
5
1
2E
B
C
D
A Aer admisB Gaze arseC Gură de revizieD Element de legătură = ¼ din lungimea verticală sau max. 3 mE Gură de aerisirePutere nominală kW 13-19 26-35 45-60 Diametru sistem Ø mm1 Piesă de racordare a cazanu-
lui(inclus în setul de livrare al ca-zanului)
60/100 80/125 100/150
2 Pachet de bază pentru şaht(rigid)Compus din:– Cot de sprijin– Şină suport– Capac şaht– Distanţiere (5 bucăţi)sau
60 80 100
Putere nominală kW 13-19 26-35 45-60 Diametru sistem Ø mm Pachet de bază pentru şaht
(metal/PPs, rigid)pentru coş de fum cu două ca-nale, unul pentru cazan pe com-bustibil solidCompus din:– Cot de sprijin– Şină suport– Element de acoperire al şah-
tului (metal)– Tub terminal (oţel inoxidabil)– Distanţiere (5 bucăţi)
60 80 100
Distanţiere (3 bucăţi) 60 80 1003 Tub de evacuare a gazelor ar-
se60 80 100
1,95 m lungime (2 buc. de1,95 m = 3,9 m)
1,95 m lungime (1 buc.) 1 m lungime (1 buc.) 0,5 m lungime (1 buc.)
4 Porţiune de vizitare, dreaptă(1 buc.)
60 80 100
5 Cot evacuare gaze arse87° (1 bucată)45° (2 bucată)
60 80 100
6 Element de mascare pentruaerisire (1 buc.)
60 80 100
Cot evacuare gaze arse (pen-tru montaj în şaht oblic)30° (2 bucată)15° (2 bucată)
60 80 100
Teu de vizitare 87º (1 buc.)sau
60 80 —
Cot revizie 87º (1 buc.) — — 100 Racord de trecere
de la diametru sistem Ø 80 laØ 100 mm
60 80 100
Prelungitor din oţel inoxidabilpentru element de acoperire alşahtului, 380 mm lungime (me-tal/PPs, rigid)
60 80 100
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
58 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Lungimea totală max. a tubulaturii de evacuare a gazelor arse până la racordul de gaze arse al cazanului la diametrul sistemului de80 sau 100
Putere nominală kW 13 19 26 35 45 60Lungime max. - Diametru sistem 60 m 20 20 — — — — - Diametru sistem 80 m — — 20 20 — — - Diametru sistem 100 m — — — — 25 25
Pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse de lungimi maxime, sevor avea în vedere următoarele componente:■ Tub de legătură, cu lungimea de D 0,5 m .■ 1 cot de evacuare gaze arse/admisie aer 87º şi 1 cot de sprijin 87º
sau■ 2 coturi de evacuare gaze arse/admisie aer 45º şi 1 cot de sprijin
87º
Pentru alte coturi, teuri şi elemente longitudinale suplimentare, dinlungimile maxime vor fi scăzute valorile de mai jos:■ Tub de legătură cu lungimea 0,5 m : 0,5 m■ Tub de legătură cu lungimea 1 m : 1 m
■ Cot 45°: 0,3 m■ Cot 87°: 0,5 m■ Teu de vizitare: 0,3 m
ObservaţieLa lungimi mai mari ale tubulaturii de evacuare a gazelor arse poatefi instalat şi sistemul de evacuare a gazelor arse cu diametrul DN150 (vezi instrucţiunile de proiectare Vitocrossal 300 de la 87 kW).La tipul de pozare C6, nu trebuie depăşite lungimile maxime indicatepentru tubulatura de evacuare a gazelor arse.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 59
5835
433
RO
5
Tubulatură de evacuare a gazelor arse, flexibilă, diametru sistem 80 şi 100 (componente) (tip B23 conform CEN/TR 1749)
B
E
C
4
2
2
2
2
5
2
3
C
9 6 7
7E8
AD
A
9
1
A Aer admisGură de aerisire, min. 150 cm2 resp. 2 × 75 cm2
B Gaze arseC Gură de revizieD Piesă de legăturăE Ventilare posterioară
ObservaţieTubulatura flexibilă de evacuare a gazelor arse poate fi pozată cu ununghi de max. 45° faţă de verticală.
Putere nominală kW 13-19 26-35 45-60 Diametru sistem Ø mm1 Racord de gaze arse al caza-
nului (în setul de livrare al ca-zanului)
60/100 80/125 100/150
2 Pachet de bază pentru şaht(PPs, flexibil)Compus din:– Cot de sprijin– Şină suport– Capac şaht– Distanţiere (5 buc., dist. max.
2 m)
60 80 100
Pachet de bază pentru şaht(metal/PPs, flexibil) pentru coş de fum cu două ca-nale, unul pentru cazan pe com-bustibil solidCompus din:– Cot de sprijin– Şină suport– Element de acoperire al şah-
tului (metal)– Tub terminal (oţel inoxidabil)– Distanţiere (5 buc., dist. max.
2 m)
60 80 100
Distanţiere (5 buc., dist. max.2 m)
60 80 100
3 Tubulatură de evacuare a ga-zelor arse, flexibilă, pe tambur12,5 sau 25 m
60 80 100
4 Piesă de legătură pentru îmbi-narea surplusului de tubulaturăflexibilă de evacuare gaze arse
60 80 100
5 Element de vizitare, drept pen-tru montaj în tubulatura flexi-bilă de evacuare a gazelor ar-se
60 80 100
Dispozitiv înfăş. tambur cu ca-blu 25 m
60 80 100
6 Element de vizitare , drept (1buc.)
60 80 100
7 Element de mascare pentruaerisire (1 buc.)
60 80 100
8 Tub de evacuare a gazelor ar-se 1 m lung. (1 buc.)0,5 m lung. (1 buc.)
60 80 100
9 Cot evacuare gaze arse 87° (1 bucată)45° (2 bucată)sau
60 80 80
Teu de vizitare 87° (1 bucată)sau
60 80 —
Cot de vizitare 87° (1 bucată)
— — 100
Element de prelungire dinoţel inoxidabil, 380 mm lungi-me pentru elementul de acope-rire al şahtului, pachet de bazăpentru şaht (metal/PPs, flexibil)
60 80 100
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
60 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Lungimea totală max. a tubulaturii de evacuare a gazelor arse
Putere nominală kW 13 19 26 35 45 60Lungime max. - Diametru sistem 60 m 18 18 — — — — - Diametru sistem 80 m — — 18 18 — — - Diametru sistem 100 m — — — — 22 22
Pentru tubulatura de evacuare a gazelor arse de lungimi maxime, sevor avea în vedere următoarele componente:■ Tub de legătură, cu lungimea de D 0,5 m .■ 1 cot de evacuare gaze arse/admisie aer 87º şi 1 cot de sprijin 87º
sau■ 2 coturi de evacuare gaze arse/admisie aer 45º şi 1 cot de sprijin
87º.
Pentru alte coturi, teuri şi elemente longitudinale suplimentare, dinlungimile maxime vor fi scăzute valorile de mai jos:■ Tub de legătură cu lungimea 0,5 m : 0,5 m■ Tub de legătură cu lungimea 1 m : 1 m
■ Cot 45°: 0,3 m■ Cot 87°: 0,5 m■ Teu de vizitare: 0,3 m
ObservaţieSe vor respecta indicaţiile referitoare la dimensiunile interioare aleşahtului (vezi pagina 57).La tipul de pozare C6, nu trebuie depăşite lungimile maxime indicatepentru tubulatura de evacuare a gazelor arse.
Racord cu tubulatură de evacuare a gazelor arse din materialplastic (PPs) la un coş insensibil la umezeală (depresiune lainstalaţie de evacuare a gazelor de ardere FU)La coşuri insensibile la umezeală conform EN 13384 se potracorda cazane Vitocrossal 300, dacă fabricantul coşului de fumatestă că acesta este indicat pe baza parametrilor de gaze arse şiţinând cont de condiţiile de la faţa locului (de ex. temperatura agen-tului termic pe retur, tipul elementului de legătură etc.).Ca element de legătură trebuie să se utilizeze o tubulatură de eva-cuare a gazelor arse aprobată conform normativelor referitoare lalucrări de construcţii, etanşă şi insensibilă la umezeală. Pentruaceasta se poate utiliza sistemul de evacuare a gazelor arse dinmaterial plastic (PPs) livrat ca accesoriu pentru Vitocrossal 300.Racordul între tubulatura de evacuare a gazelor arse şi coşul de fuminsensibil la umezeală se poate procura de ex. de la firma Plewa lacomandă, respectiv de la firma Schiedel sub denumirea de „adaptorcu fişă Schiedel“.
Adrese:Plewa-Werke GmbHD-54662 Speicher/Eifel Schiedel GmbH & Co.HauptverwaltungLerchenstraße 9D-80995 München Wienerberger GmbHOldenburger Allee 2630659 Hannover
A Adaptor cu fişăB Gaze arseC Ventilare posterioarăD Instalaţie de evacuare a gazelor de ardere FUE Gură de revizieF Aer admisG Adaptor cu fişă de la firma Schiedel, WienerbergerH Adaptor de la firma Plewa
5.4 Componente pentru sistemele de evacuare a gazelor arse din material plastic
Componente ale sistemului de evacuare gaze arse/admisie aer
Tub evacuare gaze arse/admisie aerDacă este necesar, tuburile se pot scurta.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 61
5835
433
RO
5
Ø a
Ø b
500/1000/1950
c
Diametru sistem Ø 60 şi 80 mm
c
Ø b
Ø a
500/1000/1950
Diametru sistem Ø 100 mm
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60 60 100 4080 80 125 40100 110 150 40
Cot evacuare gaze arse/admisie aer (30°)Unitate de livrare 2 bucăţi
Ø aØ b
30°
c
Diametru sistem Ø 60 şi 80 mm
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60 60 100 4080 80 125 40
Cot evacuare - admisie de 45°Unitate de livrare 2 bucăţi
c
Ø b
Ø a
45°Diametru sistem Ø 60 şi 80 mm
c
b
a
45°
Diametru sistem Ø 100 mm
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60 60 100 4080 80 125 40100 110 150 40
Cot evacuare - admisie de 87°
d
d
c
87°
Ø aØ b
Diametru sistem Ø 60 şi 80 mm
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
62 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
b
a
d
d
87°
c
Diametru sistem Ø 100 mm
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d60 60 100 40 11080 80 125 40 120100 110 150 40 170
Element de vizitare evacuare gaze arse/admisie aer AZ, drept
Ø a
d
Ø b
c
Diametru sistem Ø 60 mm
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d60 60 100 40 250
270
Ø 8
0Ø
125
Diametru sistem Ø 80 mm
a
cd
b
Diametru sistem Ø 100 mm
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d100 110 150 40 273
Cot de revizie pentru evacuare de gaze arse/admisie aer 87º dia-metru sistem Ø 60 şi 80 mm
c
d
ab
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d60 60 100 100 13080 80 125 120 130
Cot evacuare gaze arse/admisie aer 87º, diametru sistem Ø100 mm
c
Ø b
Ø a
e
d
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d e100 110 150 40 120 140
Adaptor evacuare gaze arse/admisie aer
Ø b
Ø a
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 63
5835
433
RO
5
De la diametrul desistem
la diametrul de sistem
Dimens. a [mm] Dimens. b [mm]60/100 80/12580/125 60/10080/125 100/150
Mufă de îmbinare evacuare gaze arse/admisie aer
30
255
ab
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b60 60 10080 80 125100 110 150
Element de mascare pentru evacuare gaze arse/admisie aer
b
a
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b60 102 19480 130 230100 155 230
Panou protector obişnuit
b m
in.
c m
ax.
a
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60 250 246 31080 250 246 310100 280 286 350
Bridă de fixarePentru instalare pe peretele interior şi exterior, culoare albă.
M8
b
a
Diametru sistem Dimensiune [mm] Ø mm a b60 100 10080 125 100100 150 100
Element de trecere prin acoperiş pentru gaze arse/admisie aerCu bridă de fixare
ØbØa
Ø142
1154
548
Diametru sistem Ø 60 şi 80 mm
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b60 60 10080 80 125
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
64 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Ø 110Ø 150
775
1195
Diametru sistem Ø 100 mm
Prelungire peste acoperiş
80/125
500/
1000
A B
C
A Prelungire peste acoperişB Conductă de acoperireC Bridă pentru ancorare
Racord pentru peretele exterior evacuare gaze arse/admisie aer(inclusiv elemente de mascare)Pentru diametru sistem Ø 60 mm şi 80 mm.
704660
500 200
Etaj în tubulatura de evacuare gaze arse/admisie aer
Cea mai mică deviere A (2 × cot evacuare gaze arse/admisie aer 45º):■ 74 mm la un diametru al sistemului Ø 60 mm (C = 174 mm)■ 93 mm la un diametru al sistemului Ø 80 mm (C = 223 mm)■ 140 mm la un diametru al sistemului Ø 100 mm (C = 328 mm):
Se îmbină între ele două coturi de evacuare gaze arse/admisie aer45º şi se introduc în tubulatura de evacuare gaze arse/admisie aer.
Deviere:■ peste 74 mm la un diametru al sistemului Ø 60 mm■ peste 93 mm la un diametru al sistemului Ø 80 mm■ peste 140 mm la un diametru al sistemului Ø 100 mm:
În funcţie de deviere (dimensiunea A) se instalează între cele douăcoturi de 45 º pentru evacuare gaze arse/admisie aer o prelungirepentru evacuare gaze arse/admisie aer (dimensiunea B).
C
A
B
Diametru sistem Ø 60 mmDeviere A (mm) 150 200 250 300 350 390Prelungire B (mm) 153 224 295 372 436 487Înălţimeconstr.
C (mm) 250 300 350 400 450 490
Diametru sistem Ø 80 mmDeviere A (mm) 150 200 250 300 350 390Prelungire B (mm) 123 194 265 335 406 463Înălţimeconstr.
C (mm) 280 330 380 430 480 520
Diametru sistem Ø 100 mmDeviere A (mm) 200 250 300 350 390Prelungire B (mm) 134 205 275 346 403Înălţimeconstr.
C (mm) 390 438 488 538 578
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 65
5835
433
RO
5
Element de mascare perete evacuare gaze arse/admisie aer dinîncăperile alăturate
0,6
1010
Ø b
Ø a
155
250
210
250
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b60 60 10080 80 125
Componente pentru pozarea la peretele exterior
Pachet cu elemente pentru perete exteriorCot pentru perete exterior A cu element de aspirare a aerului B,mufă dublă C şi element de mascare D.
Ø b
e
Ø a
Ø b
d
c
Ø a
Ø b
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d e60 60 100 110 110 25080 80 125 120 120 250
b
b a
e
a
b
d
c
Diametru sistem Ø 100 mm
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d e100 110 150 295 170 165
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
66 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Conductă perete exterior
Ø a
Ø b
500/
1000
/200
0
c
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60*5 — — —80*5 — — —100 110 150 40
Cot perete exterior (30°)
Ø b
c
Ø a
30°
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60*5 — — —80*5 — — —100 110 150 40
Cot pentru perete exterior 45°
Ø b
Ø a
c
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60*5 — — —80*5 — — —100 110 150 40
Cot pentru perete exterior 87 °d
Ø a
c
Ø b
d
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d60*5 — — — —80*5 — — — —100 110 150 40 170
Element terminal pentru perete exterior
Ø a
57
Ø b
c
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60 60 100 11080 80 125 110100 110 152 85
*5 Se vor utiliza componente pentru evacuare gaze arse/admisie aer (vezi pag. 61).
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 67
5835
433
RO
5
Element de vizitare pentru perete exterior
270
Ø aØ b
c
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60*5 — — —80*5 — — —100 110 150 40
Componente ale sistemului de conducte simple
Tub de evacuare a gazelor arseDacă este necesar, tuburile se pot scurta.
Ø b
cd
Ø a
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d60 60 73 58 500/1000/195080 80 94 57 500/1000/1950100 110 128 72 500/1000/2000125 125 145 75 500/1000/2000150 160 184 83 500/1000/2000200 184 227 122 500/1000/2000250 250 273 103 500/1000/2000
Cot simplu 87°
Ø a
Ø b
e
d
c
87°
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d e60 60 73 55 110 12080 80 94 60 120 130100 110 128 72 130 130125 125 145 75 150 150150 160 184 83 170 170
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d e200 200 227 122 350 310250 250 273 103 402 390
Cot simplu (45º)Unitate de livrare 2 bucăţi.
b
a
c
45°
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60 60 73 5580 80 94 60100 110 128 72125 125 145 75150 160 184 83200 200 227 122250 250 273 103
Pachet de bază pentru şahtCompus din cot de sprijin, şină suport, element de acoperire al şah-tului şi distanţiere
*5 Se vor utiliza componente pentru evacuare gaze arse/admisie aer (vezi pag. 61).
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
68 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Cot de sprijin
c
d
Ø a
f
Ø b
87°e
Diametru sis-tem
Dimensiune [mm]
Ø mm a b c d e f60 60 73 55 60 180 11080 80 94 60 80 210 120100 110 128 72 112 245 120125 125 145 75 120 264 147150 160 184 83 137 296 163200 200 227 122 153 490 310250 250 273 103 326 670 385
Şină suport
c
ab
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60 350 50 5080 350 50 50100 350 50 50125 400 50 50150 400 50 50
5050
25
400
Ø 1
0,5
20
50
Diametru sistem 200
5065
650
50
100
Diametru sistem 250
Element de acoperire al şahtului, PPsElementele de fixare sunt incluse în setul de livrare.
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 69
5835
433
RO
5
b
□ 350
Ø a
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b60 60 19880 80 229100 111 201
Ø b
c
□ d
Ø a
Diametru sistem 125, 150 şi 200
Diametru sistem Dimensiune [mm]7 mm a b c d125 126 185 257 350150 161 228 258 350200 202 260 261 280
Ø 250
500
500
Diametru sistem 250
Element de acoperire al şahtului, metalElementele de fixare sunt incluse în setul de livrare.
350
Ø a
196
380
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a60 6080 80100 110
DistanţierUnitate de livrare 3 bucăţi (pentru o dimensiune interioară a şahtuluide 130 × 130 mm până la 250 × 250 mm sau Ø 150 mm până la Ø300 mm).
400
a
Diametru sistem 200
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
70 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
a
Diametru sistem 250
Diametru sistem Dimensiune [mm]7 mm a200 734250 751
Element de vizitare (drept)
b
c
a
d
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d60 60 73 55 19580 80 94 60 210100 110 128 72 201125 125 145 75 205150 160 184 83 225200 200 227 122 300250 250 273 103 600
Teu de vizitareDiametru sistem Ø 60 şi 80 mm.
87°
e
c
d
b
a
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d e60 60 73 55 130 10080 80 94 60 142 130
Cot de vizitare
Ûb
e
d
Ûa
c
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c d e100 110 128 72 143 142125 125 145 75 148 148150 160 184 83 159 163200 200 227 122 350 310250 250 273 103 390 410
Obturator pentru aerisire
30
2,5
Ø d
30
40
5
300
300A
A DistanţierDiametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm 7 d60 6080 80100 110125 125150 160
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 71
5835
433
RO
5
30
2,5
Ø d
3040
5
a
a
A
A Distanţier
Diametru sistem Dimensiune [mm]7 mm a 7 d200 400 200250 400 250
Componente ale sistemului de conducte simple flexibile
Conductă de evacuare a gazelor arse, flexibilăUnitate de livrare (lungime L) 12,5 sau 25 m pe tambur.
Ø a
L
Ø b
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b60 58 5080 88 77100 113 101
Dispozitiv de înfăşurare pe tamburCu cablu 25 m .
a
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a60 5680 88100 111
Element de vizitare (drept)
a
b
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b60 72 31080 102 325100 127 326
Piesă de legătură
a
b
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
72 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5
5835
433
RO
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b60 72 14080 102 140100 127 140
Capac şahtCu element terminal.
198
350
a
Diametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a60 6080 80100 110
DistanţierUnitate de livrare 5 bucăţiPentru o dimensiune interioară a şahtului de 130 × 130 mm până la250 × 250 mm sau Ø 150 mm până la Ø 300 mm).
190
Diametru sistem Ø 60 mm
400
Diametru sistem Ø 80 şi 100 mm
Elemente pentru acoperiş
Ţiglă obişnuităIndicat pentru înclinări ale acoperişului de la 25 până la 45°.
B
A
A Ţiglă obişnuităB Tub de trecere prin acoperiş pentru ţigle obişnuite
Element de trecere a tubulaturii prin ţigle de acoperiş KlöberIndicat pentru înclinări ale acoperişului de la 20 până la 50°.
200
Ø 129Ø 126
110
55
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 73
5835
433
RO
5
Guler pentru acoperiş terasă
c
Ø b
Ø a
BCDECF
A
G
A Umplutură cu nisipB Strat izolator
C Strat de aerisireD TermoizolaţieE IzolaţieF PlafonG Element de trecere prin acoperiş, coaxial, verticalDiametru sistem Dimensiune [mm]Ø mm a b c60 135 390 25080 135 390 250100 170 470 250150 170 450 254200 220 500 254
Automatizări
6.1 Vitotronic 200, tip KW6B, pentru temperatura reglabilă liniar controlat a apei dincazanStructură şi funcţii
Structură modularăAutomatizarea este compusă dintr-un dispozitiv principal, moduleelectronice şi o unitate de comandă.
Aparat de bază:■ Comutator pornit-oprit■ Interfaţa de comunicare Optolink Laptop■ Indicatoare de lucru şi de defectare■ Tastă de deblocare■ Siguranţe
48℃Temperatură cazan
CÎ1
14℃ 21℃
Unitate de comandă:■ Utilizare simplă datorită următoarelor elemente:
– Display cu afişaj textual– Caractere mari şi contrast ridicat negru/alb– Texte contextuale ajutătoare
■ Cu ceas programator digital■ Taste de comandă:
– Navigaţie– Confirmare– Ajutor– Meniu extins
■ Reglaje:– Temperatura de ambianţă– Temperatura de ambianţă redusă– Temperatura apei calde menajere– Regim funcţionare– Programare orară pentru încălzire, preparare de apă caldă
menajeră şi recirculare– Regim economic– Regim petrecere– Program vacanţă– Caracteristicile de încălzire– Codări– Teste relee– Regim de testare
■ Afişaje:– Temperatura apei din cazan– Temperatura apei calde menajere– Date de funcţionare– Date de diagnosticare– Mesaje de avarie
■ Limbi disponibile:– Germană– Bulgară– Cehă– Daneză– Engleză– Spaniolă– Estoniană– Franceză– Croată– Italiană– Letonă– Lituaniană– Maghiară– Olandeză– Polonă– Rusă– Română– Slovenă– Finlandeză– Suedeză– Turcă
Sisteme de evacuare gaze arse/admisie aer (continuare)
74 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
658
35 4
33 R
O
Funcţii■ Reglarea temperaturii apei din cazan şi/sau a temperaturii pe tur
comandată de temperatura exterioară■ Reglarea unui circuit de încălzire fără vană de amestec şi a două
circuite de încălzire cu vană de amestec■ Limitarea electronică a temperaturii maxime şi minime■ Oprirea pompelor circuitului de încălzire şi a arzătorului în funcţie
de necesarul de căldură■ Reglarea unei limite de încălzire variabile■ Protecţia împotriva blocării pompelor■ Activarea protecţiei la îngheţ a instalaţiei de încălzire■ Sistem de diagnosticare integrat■ Afişaj privind întreţinerea■ Reglarea temperaturii din acumulatorul de a. c. m. cu comandă
prioritară■ În combinaţie cu modulul de automatizare solară tip SM1:
– Automatizarea preparării solare a apei calde menajere şi încălzi-rea parţială
– Reprezentare grafică a bilanţului energetic■ Funcţie suplimentară pentru prepararea a. c. m. (încălzire pentru
scurt timp la o temperatură mai ridicată)■ Program pentru uscarea pardoselii■ Pornire şi blocare externă (în combinaţie cu extensie EA1)
Condiţiile impuse de EN 12831 pentru calculul sarcinii termice suntîndeplinite. Pentru reducerea puterii necesare în faza de încălzirecreşte temperatura de ambianţă redusă în cazul temperaturilor exte-rioare scăzute. Pentru scurtarea timpului de încălzire după o fază defuncţionare la parametri reduşi, temperatura pe tur creşte pentru uninterval limitat de timp.Conform Directivei privind economisirea de energie, reglarea tempe-raturii trebuie să se facă în fiecare încăpere, de exemplu prin ventilecu termostat.
Caracteristici de reglajComportament PI cu ieşire modulantă.
Ceas programatorProgramator digital (integrat în unitatea de comandă)■ Program zilnic şi săptămânal■ Trecere automată de la ora de vară la ora de iarnă şi invers■ Funcţie automată pentru prepararea apei calde menajere şi pentru
pompa de recirculare a apei calde menajere■ Ora, ziua săptămânii şi intervalele standard de conectare pentru
încălzire, prepararea de apă caldă menajeră şi pentru pompa derecirculare a apei calde menajere sunt reglate din fabricaţie
■ Intervale de conectare programabile separat, max. patru faze detimp pe zi
Interval minim de conectare: 10 minuteRezervă de baterie: 14 zile
Reglarea regimurilor de funcţionarePentru toate regimurile de funcţionare este asigurată protecţia laîngheţ (vezi funcţia de protecţie la îngheţ) a instalaţiei de încălzire.Se pot regla următoarele regimuri de funcţionare:■ Încălzire şi apă caldă■ Doar apă caldă■ Regim deconectatComutarea externă a regimului de funcţionare în combinaţie cuextensia EA1.
Funcţia de protecţie la îngheţ■ Funcţia de protecţie la îngheţ este conectată în cazul scăderii tem-
peraturii exterioare sub cca. +1 °C.În cadrul funcţiei de protecţie la îngheţ, porneşte pompa circuituluide încălzire şi apa din cazan este menţinută la o temperaturăminimă de aproximativ 20 °C.Apa din boilerul pentru preparare de apă caldă menajeră seîncălzeşte la cca. 20°C.
■ Funcţia de protecţie antiîngheţ este deconectată în cazul creşteriitemperaturii exterioare la cca +3 °C.
Funcţionarea în regim de varăRegim de funcţionare „w“Arzătorul porneşte numai dacă trebuie încălzită apa din boiler saudacă se consumă apă caldă de la cazanul pentru încălzire şi prepa-rare de apă caldă menajeră în condensaţie, pe combustibil gazos.
Reglarea caracteristicilor de încălzire (înclinare şi nivel)Automatizarea Vitotronic 200 reglează temperatura apei din cazan(= temperatura pe turul circuitului de încălzire fără vană de amestec)şi temperatura pe turul circuitelor de încălzire cu vană de amestec înfuncţie de temperatura exterioară (în combinaţie cu setul de extensiepentru un circuit de încălzire cu vană de amestec). Pentru aceasta,temperatura apei din cazan se reglează automat cu 0 până la 40 Kpeste valoarea cea mai mare necesară la momentul respectiv pentrutemperatura pe tur (starea de livrare 8 K).Temperatura pe tur necesară pentru atingerea unei anumite tempe-raturi de ambianţă depinde de instalaţia de încălzire şi de izolareatermică a clădirii care trebuie încălzită.Prin reglarea celor două caracteristici de încălzire, temperatura apeidin cazan şi temperatura pe tur se adaptează la aceste condiţii.Caracteristici de încălzire:Temperatura apei din cazan este limitată la valoarea maximă de ter-mocuplă şi de temperatura reglată la limitatorul electronic de tempe-ratură maximă.Temperatura pe tur nu poate depăşi temperatura apei din cazan.
3,2
3,4
Tem
p. a
pei d
in c
azan
resp
.te
mp.
pe
tur î
n °C
Temperatura exterioară în °C
Înclinarea caracteristicii de încălzire
3,0
2,8
2,2
2,4
2,0
1,6
1,41,21,00,80,60,40,2
9080706050403020
-20-15-10-505101520
1,8
2,6
-30-25
Senzor pentru temperatura apei din cazan
Date tehniceTipul senzorului Viessmann NTC, 10 kΩ la
25 °CTemperatură de ambianţă admisibilă – la funcţionare 0 până la +200 ℃– la depozitare şi transport –20 până la +70 ℃
Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler
Date tehniceLungime cablu 3,75 m, pregătit pentru co-
nectareTip de protecţie IP 32Tipul senzorului Viessmann NTC 10 kΩ la
25 °CTemperatură de ambianţă admisibilă – la funcţionare 0 până la +90 ℃– la depozitare şi transport –20 până la +70 ℃
Automatizări (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 75
5835
433
RO
6
Senzor de temperatură exterioară
Locul de montaj:■ pe peretele dinspre nord sau nord-vest al clădirii■ la 2 până la 2,5 m peste nivelul solului, pentru clădiri cu mai multe
etaje aproximativ în jumătatea superioară a celui de-al doilea etaj
Racordare:■ Cablu cu 2 fire, lungimea cablului max. 35 m la o secţiune a con-
ductorului de 1,5 mm2, din cupru■ Cablul nu se va poza împreună cu cablurile de 230/400-V.
41 66
80Date tehniceTip de protecţie IP 43 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTipul senzorului Viessmann NTC 10kΩ la 25 °CTemperatură admisă amediului ambiant la func-ţionare, depozitare şitransport −40 până la +70 ℃
Date tehnice Vitotronic 200, tip KW6B
Tensiune nominală 230 V~Frecvenţă nominală 50 HzCurent nominal 6 AClasă de protecţie ITemperatură de am-bianţă admisibilă
– la funcţionare 0 până la +35 ℃Utilizare în spaţii de locuit şi încăperi deamplasare a centralei termice (condiţii nor-male de mediu ambiant)
– la depozitare şitransport –20 până la +65 ℃
Reglarea termocupleielectronice (regim deîncălzire) 95 ℃ (nu este posibilă modificarea)Domeniu de reglajpentru temperaturaapei calde menajere 10 până la 68 ℃Domeniu de reglaj alcaracteristicii deîncălzire
Înclinare 0,2 până la 3,5Nivel –13 până la 40 K
6.2 Accesorii pentru automatizări
Accesorii pentru Vitotronic 200, tip KW6B■ Vitotrol 200A■ Vitotrol 300A■ Vitocomfort 200■ Vitotrol 200 RF■ Vitotrol 300 RF■ Bază radio■ Senzor de temperatură exterioară comandat radio■ Repeater comandat radio■ Senzor pentru temperatura de ambianţă■ Senzor de temperatură imersat■ Receptor de semnale radio■ Distribuitor de KM-BUS■ Set extensie pentru vana de amestec (montaj pe vana de ames-
tec)■ Set extensie vană de amestec (montaj pe perete)
■ Termostat imersat■ Termostat aplicat■ Modul de automatizare solară, tip SM1■ Extensie internă H1■ Extensie internă H2■ Extensie EA1■ Vitocom 100, tip LAN1■ Vitocom 100, tip GSM2■ Vitocom 200, tip LAN2■ Cablu de legătură LON■ Cuplaj LON■ Ştecher de legătură LON■ Priză de conectare LON■ Rezistenţă terminală■ Modul de comunicare LON
Indicaţie privind reglarea instalaţiei în funcţie de temperatura de ambianţă (funcţia RS) în cazul teleco-menzilorFuncţia de reglaj pe baza temperaturii de ambianţă (funcţia RS) nuse va activa la circuitele de încălzire prin pardoseală (inerţie).
Funcţia de reglaj pe baza temperaturii de ambianţă (funcţia RS) arevoie să acţioneze la instalaţii de încălzire cu un circuit de încălzirefără vană de amestec şi circuite de încălzire cu vane de amestecnumai asupra circuitelor cu vane de amestec.
Automatizări (continuare)
76 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
658
35 4
33 R
O
Indicaţie pentru Vitotrol 200A şi Vitotrol 300APentru fiecare circuit al unei instalaţii de încălzire poate fi conectatăo Vitotrol 200A sau o Vitotrol 300A.Vitotrol 200A poate deservi un circuit de încălzire, Vitotrol 300A pânăla trei circuite de încălzire .
La automatizare pot fi conectate max. două telecomenzi.
ObservaţieTelecomenzile cu fir nu pot fi utilizate cu baza radio.
Vitotrol 200A
Nr. com. Z008 341Participant la KM-BUS■ Afişaje:
– Temperatura de ambianţă– Temperatură exterioară– Starea de funcţionare
■ Reglaje:– Valoare nominală a temperaturii de ambianţă pentru funcţionare
în regim normal (temperatură de ambianţă normală)
ObservaţieReglarea valorii nominale a temperaturii de ambianţă pentrufuncţionare în regim redus (temperatură de ambianţă redusă) serealizează de la automatizare.
– Regim funcţionare■ Regimul de petrecere şi regimul economic pot fi activate din meniu■ Cu senzor de temperatură de ambianţă integrat pentru funcţiona-
rea comandată de temperatura de ambianţă (numai pentru un cir-cuit de încălzire cu vană de amestec)
Locul de montaj:■ Funcţionare comandată de temperatura exterioară:
Montaj în orice loc din clădire■ Conectare comandată de temperatura de ambianţă:
Senzorul integrat pentru temperatura de ambianţă înregistreazătemperatura de ambianţă şi determină o eventuală corecţie nece-sară a temperaturii pe tur.
Temperatura de ambianţă înregistrată depinde de locul de montaj:– Încăperea de referinţă pe un perete interior opus peretelui pe
care se află radiatoarele– Nu pe etajere, în nişe– Nu în imediata apropiere a uşilor sau în apropierea surselor de
căldură (de ex. radiaţie solară directă, şemineu, televizor etc.)
Racordare:■ cablu bifilar, lungimea cablului max. 50 m (şi în cazul conectării
mai multor telecomenzi)■ Cablul nu se va poza împreună cu cablurile de 230/400-V■ Conectori de tensiune mică incluşi în furnitură
148
20,5
97
Date tehniceAlimentare electrică Prin intermediul KM-BUSPutere electrică absorbită 0,2 WClasă de protecţie IIITip de protecţie IP 30 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +40 ℃– Depozitare şi transport −20 până la +65 ℃Domeniu de reglaj pentrutemperatura de ambianţăla funcţionare în regimnormal 3 până la 37 ℃
Indicaţii■ Dacă se foloseşte Vitotrol 200A pentru regim comandat de tempe-
ratura de ambianţă, atunci aparatul trebuie montat într-o încăpereprincipală de locuit (încăpere conducătoare).
■ La automatizare se racordează max. două unităţi Vitotrol 200A.
Vitotrol 300A
Nr. com. Z008 342Participant la KM-BUS■ Afişaje:
– Temperatura de ambianţă– Temperatură exterioară– Regim funcţionare– Starea de funcţionare– Reprezentare grafică a bilanţului energetic pe circuitul solar în
combinaţie cu modul de automatizare solară, tip SM1■ Reglaje:
– Valoarea nominală a temperaturii de ambianţă pentru funcţio-nare în regim normal (temperatură normală de ambianţă) şifuncţionare în regim redus (temperatură de ambianţă redusă)
– Temperatura reglată a.c.m– Regim de funcţionare, timpi de conectare pentru circuite de
încălzire, preparare de apă caldă menajeră şi pompă de recircu-lare precum şi alte reglaje prin intermediul meniului cu afişaj tex-tual pe display
■ Regimul de petrecere şi regimul economic pot fi activate prin inter-mediul meniului
■ Cu senzor de temperatură de ambianţă integrat pentru funcţiona-rea comandată de temperatura de ambianţă (numai pentru un cir-cuit de încălzire cu vană de amestec)
Automatizări (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 77
5835
433
RO
6
Locul de montaj:■ Funcţionare comandată de temperatura exterioară:
Montaj în orice loc din clădire■ Conectare comandată de temperatura de ambianţă:
Senzorul integrat pentru temperatura de ambianţă înregistreazătemperatura de ambianţă şi determină o eventuală corecţie nece-sară a temperaturii pe tur.
Temperatura de ambianţă înregistrată depinde de locul de montaj:– Încăperea de referinţă pe un perete interior opus peretelui pe
care se află radiatoarele– Nu pe etajere, în nişe– Nu în imediata apropiere a uşilor sau în apropierea surselor de
căldură (de ex. radiaţie solară directă, şemineu, televizor etc.)
Racordare:■ cablu bifilar, lungimea cablului max. 50 m (şi în cazul conectării
mai multor telecomenzi)■ Cablul nu se va poza împreună cu cablurile de 230/400-V■ Conectori de tensiune mică incluşi în furnitură
20,5
155 97
Date tehniceAlimentare electrică prin KM-BUSPutere electrică absorbită 0,5 WClasă de protecţie IIITip de protecţie IP 30 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +40 ℃– Depozitare şi transport −20 până la +65 ℃Domeniu de reglaj pentrutemperatura nominală deambianţă 3 până la 37 ℃
Indicaţie pentru Vitotrol 200 RF şi Vitotrol 300 RFTelecomenzi radio cu emiţător radio integrat pentru utilizare cu bazaradio.Pentru fiecare circuit de încălzire poate fi conectată o telecomandăVitotrol 200 RF sau Vitotrol 300 RF.Vitotrol 200 RF poate deservi un circuit de încălzire, iarVitotrol 300 RF până la trei circuite de încălzire.
La automatizare pot fi conectate max. trei telecomenzi radio.
ObservaţieTelecomenzile radio nu pot fi combinate cu telecomenzi cu fir.
Vitotrol 200 RF
Nr. de comandă Z011 219Participant radio■ Afişaje:
– Temperatura de ambianţă– Temperatură exterioară– Starea de funcţionare– Calitatea semnalului radio recepţionat
■ Reglaje:– Valoare nominală a temperaturii de ambianţă pentru funcţionare
în regim normal (temperatură de ambianţă normală)
ObservaţieReglarea valorii nominale a temperaturii de ambianţă pentrufuncţionare în regim redus (temperatură de ambianţă redusă) serealizează de la automatizare.
– Regim funcţionare
■ Regimul de petrecere şi regimul economic pot fi activate din meniu■ Cu senzor de temperatură de ambianţă integrat pentru funcţiona-
rea comandată de temperatura de ambianţă (numai pentru un cir-cuit de încălzire cu vană de amestec)
Locul de montaj:■ Funcţionare comandată de temperatura exterioară:
Montaj în orice loc din clădire■ Conectare comandată de temperatura de ambianţă:
Senzorul integrat pentru temperatura de ambianţă înregistreazătemperatura de ambianţă şi determină o eventuală corecţie nece-sară a temperaturii pe tur.
Temperatura de ambianţă înregistrată depinde de locul de montaj:– Încăperea de referinţă pe un perete interior opus peretelui pe
care se află radiatoarele– Nu pe etajere, în nişe– Nu în imediata apropiere a uşilor sau în apropierea surselor de
căldură (de ex. radiaţie solară directă, şemineu, televizor etc.)
Automatizări (continuare)
78 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
658
35 4
33 R
O
ObservaţieSe vor respecta instrucţiunile de proiectare pentru „Accesorii radio“.
148
20,5
97
Date tehniceAlimentare electrică 2 baterii AA 3 VRadiofrecvenţă 868 MHzDistanţa de emisie-recep-ţie
Vezi instrucţiunile de proiectare pentru„Accesorii radio“
Clasă de protecţie IIITip de protecţie IP 30 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +40 ℃– Depozitare şi transport −20 până la +65℃Domeniu de reglaj pentrutemperatura de ambianţăla funcţionare în regimnormal 3 până la 37 ℃
Vitotrol 300 RF cu suport pentru masă
Nr. de comandă Z011 410Participant radio■ Afişaje:
– Temperatura de ambianţă– Temperatură exterioară– Starea de funcţionare– Reprezentare grafică a bilanţului energetic pe circuitul solar în
combinaţie cu modul de automatizare solară, tip SM1– Calitatea semnalului radio recepţionat
■ Reglaje:– Valoarea nominală a temperaturii de ambianţă pentru funcţio-
nare în regim normal (temperatură normală de ambianţă) şifuncţionare în regim redus (temperatură de ambianţă redusă)
– Temperatura reglată a.c.m– Regim de funcţionare, timpi de conectare pentru circuite de
încălzire, preparare de apă caldă menajeră şi pompă de recircu-lare precum şi alte reglaje prin intermediul meniului cu afişaj tex-tual pe display
– Regimul de petrecere şi regimul economic pot fi activate dinmeniu
■ Senzor integrat pentru temperatura de ambianţă
ObservaţieSe vor respecta instrucţiunile de proiectare pentru „Accesorii radio“.
Set de livrare:■ Vitotrol 300 RF■ Suport de masă■ Conector adaptor reţea■ Două acumulatoare NiMH pentru utilizare în afara suportului de
masă
143
22
105
Vitotrol 300 RF
140
50
90
Suport de masă
Date tehniceAlimentare cu tensiune cuajutorul adaptorului de re-ţea
230 V~/5 V−
Putere electrică absorbită 2,4 WRadiofrecvenţă 868 MHzDistanţa de emisie-recep-ţie
Vezi instrucţiunile de proiectare pentru„Accesorii radio“
Clasă de protecţie IITip de protecţie IP 30 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/în
Automatizări (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 79
5835
433
RO
6
Temperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la + 40 ℃– Depozitare şi transport −25 până la +60℃Domeniu de reglaj pentrutemperatura nominală deambianţă 3 până la 37 ℃
Vitotrol 300 RF cu suport de perete
Nr. de comandă Z011 412Participant radio■ Afişaje:
– Temperatura de ambianţă– Temperatură exterioară– Starea de funcţionare– Reprezentare grafică a bilanţului energetic pe circuitul solar în
combinaţie cu modul de automatizare solară, tip SM1– Calitatea semnalului radio recepţionat
■ Reglaje:– Valoarea nominală a temperaturii de ambianţă pentru funcţio-
nare în regim normal (temperatură normală de ambianţă) şifuncţionare în regim redus (temperatură de ambianţă redusă)
– Temperatura reglată a.c.m– Regim de funcţionare, timpi de conectare pentru circuite de
încălzire, preparare de apă caldă menajeră şi pompă de recircu-lare precum şi alte reglaje prin intermediul meniului cu afişaj tex-tual pe display
– Regimul de petrecere şi regimul economic pot fi activate prinintermediul meniului
■ Cu senzor de temperatură de ambianţă integrat pentru funcţiona-rea comandată de temperatura de ambianţă (numai pentru un cir-cuit de încălzire cu vană de amestec)
Locul de montaj:■ Funcţionare comandată de temperatura exterioară:
Montaj în orice loc din clădire■ Conectare comandată de temperatura de ambianţă:
Senzorul integrat pentru temperatura de ambianţă înregistreazătemperatura de ambianţă şi determină o eventuală corecţie nece-sară a temperaturii pe tur.
Temperatura de ambianţă înregistrată depinde de locul de montaj:– Încăperea de referinţă pe un perete interior opus peretelui pe
care se află radiatoarele– Nu pe etajere, în nişe– Nu în imediata apropiere a uşilor sau în apropierea surselor de
căldură (de ex. radiaţie solară directă, şemineu, televizor etc.)
ObservaţieSe vor respecta instrucţiunile de proiectare pentru „Accesorii radio“.
Set de livrare:■ Vitotrol 300 RF■ Suport de perete■ Bloc de alimentare de la reţea pentru montaj la o doză■ 2 acumulatoare NiMH pentru utilizare în afara suportului de perete
143
22
105
Vitotrol 300 RF
23
90
90
Suport de perete
Date tehniceAlimentare electrică cu unbloc de alimentare de lareţea pentru montaj la odoză
230 V~/4 V
Putere electrică absorbită 2,4 WRadiofrecvenţă 868 MHzDistanţa de emisie-recep-ţie
Vezi instrucţiunile de proiectare pentru„Accesorii radio“
Clasă de protecţie IITip de protecţie IP 30 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la + 40 ℃– Depozitare şi transport −25 până la +60℃Domeniu de reglaj pentrutemperatura nominală deambianţă 3 până la 37 ℃
Vitocomfort 200
Nr. com. Z013 768Participant KM-BUS sau participant radio
Vitocomfort200 combină încălzirea şi sistemul fotovoltaic pentrumanagementul unitar al energiei şi completează Smart Home Sys-tem cu domeniile umbrire, lumină şi siguranţă. Vitocomfort 200 poatefi utilizat în orice domeniu de aplicaţie.
Automatizări (continuare)
80 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
658
35 4
33 R
O
■ Regulatoarele automatizate pentru încăperi individuale regleazătemperatura de ambianţă în funcţie de necesităţi şi reduc consu-mul de energie.
■ Un sistem cu autoînvăţare în funcţie de fizica clădirii optimizeazătemperatura pe tur şi economiseşte costurile.
■ Prepararea de apă caldă menajeră poate fi automatizată în funcţiede necesităţi cu ajutorul programării orare şi poate fi solicitatădirect, după dorinţă.
■ Afişarea cantităţii de energie solară oferă transparenţă optimă şipermite vizualizarea fluxurilor de energie.
■ În cazul în care ferestrele/uşile sunt deschise, „Recunoaştereaunei ferestre deschise“ economiseşte automat costuri.
■ Adecvat pentru radiatoare şi încălziri prin pardoseală■ Afişarea mesajelor de la generatorul de căldurăPentru informaţii suplimentare vezi instrucţiunile de proiectare „Vito-comfort 200“.
160
34
111
Bază de comunicaţie radio
Nr. de comandă Z011 413Participant la KM-BUS
Pentru comunicare între automatizarea Vitotronic şi următoareleradiocomponente:■ Telecomandă radio Vitotrol 200 RF■ Telecomandă radio Vitotrol 300 RF■ Senzor de temperatură exterioară comandat radio■ Centrala Vitocomfort 200
Pentru max. trei telecomenzi radio sau trei centrale Vitocomfort 200.Nu în combinaţie cu o telecomandă cu fir.
Racordare:■ cablu bifilar, lungimea cablului maximum 50 m (şi în cazul
conectării mai multor utilizatori KM-BUS).■ Cablul nu se va poza împreună cu cablurile de 230/400 V.
160
34
111
Date tehniceAlimentare electrică prin KM-BUSPutere electrică absorbită 1 WRadiofrecvenţă 868 MHzClasă de protecţie IIITip de protecţie IP 20 conform EN 60529 de realizat prin
montaj.Temperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +40 ℃– Depozitare şi transport −20 până la +65 ℃
Indicaţie privind senzorul de temperatură exterioară
Nr. com. 7455 213Participant radioSenzor de temperatură exterioară, fără fir, cu alimentare fotovoltaică,cu emiţător radio integrat pentru funcţionare cu baza radio şi auto-matizarea Vitotronic
Locul de montaj:■ pe peretele dinspre nord sau nord-vest al clădirii■ la 2 până la 2,5 m peste nivelul solului, pentru clădiri cu mai multe
etaje aproximativ în jumătatea superioară a celui de-al doilea etaj
Automatizări (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 81
5835
433
RO
6
41 66
80Date tehniceAlimentare electrică Cu celule fotovoltaice şi acumulatorRadiofrecvenţă 868 MHzDistanţa de emisie-recep-ţie
Vezi instrucţiunile de proiectare pentru„Accesorii radio“
Tip de protecţie IP 43 conform EN 60529 de realizat prinmontaj pe/în
Temperatură admisă amediului ambiant la func-ţionare, depozitare şitransport −40 până la +60 ℃
Repeater radio
Nr. com. 7456 538Repeater radio cu alimentare de la reţea, pentru creşterea razei deacoperire radio şi pentru funcţionare în spaţii cu acoperire critică. Sevor respecta instrucţiunile de proiectare pentru „Accesorii radio“.Se utilizează max. un repeater radio la o automatizare Vitotronic.■ Evitarea trecerii puternice pe diagonală a semnalelor radio prin
plafoane de beton armat şi/sau prin mai mulţi pereţi■ Ocolirea obiectelor metalice de dimensiuni mai mari, aflate între
componentele radio.
93
32
Date tehniceAlimentare electrică 230 V~/5 V− cu adaptor de reţeaPutere electrică absorbită 0,25 WRadiofrecvenţă 868 MHzLungime cablu 1,1 m cu conectorClasă de protecţie IITip de protecţie IP 20 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +55 ℃– Depozitare şi transport −20 până la +75 ℃
Senzor pentru temperatura de ambianţă
Nr. com. 7438 537Senzor separat pentru temperatura de ambianţă, care se va montaîn completarea telecomenzii Vitotrol 300A, atunci când telecomandaVitotrol 300A nu poate fi instalată în încăperea principală de locuitsau într-o poziţie convenabilă pentru înregistrarea temperaturii şiposibilitatea de reglaj.Instalare în încăperea principală de locuit pe un perete interior, opusperetelui pe care se află radiatoarele. Nu se va instala pe etajere, înnişe, în imediata apropiere a uşilor sau a surselor de căldură, de ex.radiaţie solară directă, şemineu, televizor etc.Senzorul pentru temperatura de ambianţă se conectează laVitotrol 300A.Racordare:■ Cablu bifilar cu secţiunea conductorului de 1,5 mm2 din cupru■ Lungimea cablului de la telecomandă max. 30 m■ Cablul nu se va poza împreună cu cablurile de 230/400-V
20
80□
Date tehniceClasă de protecţie IIITip de protecţie IP 30 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTipul senzorului Viessmann NTC 10 kΩ la 25 °CTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +40 ℃– Depozitare şi transport −20 până la +65 ℃
Automatizări (continuare)
82 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
658
35 4
33 R
O
Senzor de temperatură imersat
Nr. com. 7438 702Pentru măsurarea temperaturii într-o teacă imersată
Date tehniceLungime cablu 5,8 m, pregătit pentru conectareTip de protecţie IP 32 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTipul senzorului Viessmann NTC 10 kΩ, la 25 °CTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +90 ℃– Depozitare şi transport −20 până la +70 ℃
Receptor de semnale radio
Nr. com. 7450 563Pentru recepţia emiţătorului de semnale orare DCF 77 (situat în:Mainflingen lângă Frankfurt/Main).Reglajul exact, prin comandă radio al orei şi datei.Montaj pe un perete exterior, orientat spre emiţător. Calitatea recep-ţiei poate fi influenţată de materiale de construcţie din metal, de ex.beton armat, clădiri învecinate şi surse electromagnetice perturba-toare, de ex. cabluri de înaltă tensiune şi linii aeriene de contact.Racordare:■ Cablu cu 2 fire, lungimea cablului max. 35 m la o secţiune a con-
ductorului de 1,5 mm2, din cupru■ Cablul nu se va poza împreună cu cablurile de 230/400-V
41 66
80
Distribuitor KM-BUS
Nr. com. 7415 028Pentru conectarea a 2 până la 9 aparate la KM-BUS de la automati-zare.
217130
84
Date tehniceLungime cablu 3,0 m, pregătit pentru conectareTip de protecţie IP 32 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +40 ℃– Depozitare şi transport −20 până la +65 ℃
Set de extensie cu vană de amestec pentru servomotor integrat al vanei de amestec
Nr. com. 7301 063Participant la KM-BUS
Componente:■ sistem electronic de reglaj al vanei de amestec cu servomotor
pentru vane de amestec Viessmann DN 20 până la DN 50 şi R ½până la R 1¼
■ Senzor de temperatură pe tur (senzor de temperatură aplicat)■ Ştecher pentru conectarea pompei circuitului de încălzire■ Cablu de alimentare de la reţea (3,0 m lungime) cu ştecher■ Cablu de conectare BUS (3,0 m lungime) cu ştecher
Servomotorul se montează direct la vana de amestec ViessmannDN 20 până la DN 50 şi R ½ până la R 1¼.
Sistem electronic al vanei de amestec cu servomotor
160
180 130
Automatizări (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 83
5835
433
RO
6
Date tehnice ale sistemului electronic de reglaj al vanei deamestec, cu servomotor pentru vana de amestecTensiune nominală 230 V~Frecvenţă nominală 50 HzCurent nominal 2 APutere electrică absorbită 5,5 WTip de protecţie IP 32D conform EN 60529 de realizat
prin montaj/instalareClasă de protecţie ITemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +40 ℃– Depozitare şi transport –20 până la +65 ℃Sarcină nominală admisăla ieşirea releului pentrupompa circuitului deîncălzire sÖ 2 (1) A, 230 V~Cuplu de strângere 3 NmTimpul de funcţionarepentru 90° ∢
120 s
Senzor de temperatură pe tur (senzor de temperatură aplicat)
42
66
60
Se fixează cu o bandă de întindere.
Date tehnice ale senzorului de temperatură pe turLungime cablu 2,0 m, pregătit pentru conectareTip de protecţie IP 32D conform EN 60529 de realizat
prin montaj/instalareTipul senzorului Viessmann NTC 10 kΩ la 25 °CTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +120 ℃– Depozitare şi transport –20 până la +70 ℃
Set de extensie cu vană de amestec pentru servomotor separat al vanei de amestec
Nr. com. 7301 062Participant la KM-BUSPentru conectarea unui servomotor separat pentru vana de amestecComponente:■ Sistem electronic al vanei de amestec pentru conectarea unui ser-
vomotor separat pentru vana de amestec■ Senzor de temperatură pe tur (senzor de temperatură aplicat)■ Ştecher pentru conectarea pompei circuitului de încălzire şi a ser-
vomotorului vanei de amestec■ Cablu de alimentare de la reţea (3,0 m lungime) cu ştecher■ Cablu de conectare BUS (3,0 m lungime) cu ştecher
Sistem electronic de reglaj al vanei de amestec
58180
140
Date tehnice ale sistemului electronic de reglaj al vanei deamestecTensiune nominală 230 V~Frecvenţă nominală 50 HzCurent nominal 2 APutere electrică absorbită 1,5 WTip de protecţie IP 20D conform EN 60529 de realizat
prin montaj/instalareClasă de protecţie I
Temperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +40 ℃– Depozitare şi transport –20 până la +65 ℃Sarcina nominală admisibilă la ieşirile releelor– Pompa circuitului de
încălzire sÖ2 (1) A, 230 V~
– Servomotor pentru vanade amestec
0,1 A, 230 V~
Timp de funcţionare nece-sar al servomotorului pen-tru vana de amestec pen-tru 90° ∢ Cca 120 s
Senzor de temperatură pe tur (senzor de temperatură aplicat)
42
66
60
Se fixează cu o bandă de întindere.
Date tehnice ale senzorului de temperatură pe turLungime cablu 5,8 m, pregătit pentru conectareTip de protecţie IP 32D conform EN 60529 de realizat
prin montaj/instalareTipul senzorului Viessmann NTC 10 kΩ la 25 °CTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +120 ℃– Depozitare şi transport –20 până la +70 ℃
Automatizări (continuare)
84 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
658
35 4
33 R
O
Termostat de lucru imersat
Nr. com. 7151 728Se poate utiliza ca termocuplă pentru limitarea temperaturii maximepentru încălzirea prin pardoseală.Termocupla se montează pe turul circuitului de încălzire şi opreştepompa circuitului de încălzire, atunci când temperatura pe tur esteprea mare.
72 130
9520
0
Date tehniceLungime cablu 4,2 m, pregătit pentru conectareDomeniu de reglaj 30 până la 80 ℃Diferenţă de conectare Max. 11 KPutere de conectare 6 (1,5) A, 250 V~Scală de reglaj În carcasăTeacă de imersie din oţelinoxidabil
R ½ x 200 mm
Nr. reg. DIN DIN TR 1168
Termostat aplicat
Nr. com. 7151 729Se poate utiliza ca termocuplă pentru limitarea temperaturii maximepentru încălzirea prin pardoseală (numai în combinaţie cu conductemetalice).Termocupla se montează pe turul circuitului de încălzire. La tempe-raturi prea mari pe tur, termocupla deconectează pompa circuituluide încălzire.
72 130
95
Date tehniceLungime cablu 4,2 m, pregătit pentru conectareDomeniu de reglaj 30 până la 80 ℃Diferenţă de conectare Max. 14 KPutere de conectare 6 (1,5) A, 250 V~Scală de reglaj În carcasăNr. reg. DIN DIN TR 1168
Modul de automatizare solară, tip SM1
Nr. com. 7429 073
Date tehnice
Funcţii■ Cu bilanţ de putere şi sistem de diagnoză■ Utilizarea şi afişajul au loc cu ajutorul automatizării Vitotronic.■ Încălzire doi consumatori de la un câmp de colectori■ 2. Reglare diferenţe de temperatură■ Funcţie termostat pentru încălzire adăugată sau pentru utilizarea
căldurii excedentare■ Reglarea turaţiei pompei circuitului solar prin pachete de impulsuri
sau a pompei circuitului solar cu intrare PWM (marca Grundfos)■ Încălzirea adăugată a boilerului de preparare a.c.m. este blocată
de generatorul de căldură în funcţie de cantitatea de energiesolară.
■ Blocarea încălzirii adăugate de către generatorul de căldură, încazul încălzirii parţiale
■ Încălzirea primară a apei cu ajutorul panourilor solare (la boilerepentru preparare de apă caldă menajeră cu capacitate mai marede 400 litri)
Pentru reaşezarea următoarelor funcţii, trebuie comandat şi senzorulde temperatură imersat, nr. com. 7438 702:■ Pentru comutarea recirculării la instalaţii cu 2 boilere pentru prepa-
rare de apă caldă menajeră■ Pentru comutarea returului între generatorul de căldură şi acumu-
latorul tampon de agent termic■ Pentru comutarea returului între generatorul de căldură şi acumu-
latorul de căldură al circuitului primar■ Pentru încălzirea altor consumatori
Automatizări (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 85
5835
433
RO
6
Structură
Modulul de automatizare solară conţine:■ Sistem electronic■ Borne de conectare:
– 4 senzori– Pompă circuit solar– KM-BUS– Conectare la reţea (comutatorul pornit-oprit pus la dispoziţie de
instalator)■ Ieşire PWM pentru comanda pompei circuitului solar■ 1 releu pentru conectarea unei pompe sau a unui ventil
Senzor de temperatură la colectorPentru conectare în aparat
Prelungirea cablului de conectare de către instalator:■ Cablu cu 2 fire, lungimea cablului max. 60 m la o secţiune a con-
ductorului de 1,5 mm2, din cupru■ Cablul nu poate fi pozat împreună cu cablurile de 230V/400V
Date tehnice ale senzorului de temperatură la colectorLungime cablu 2,5 mTip de protecţie IP 32 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTipul senzorului Viessmann NTC 20 kΩ la 25 °CTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare −20 până la +200 ℃– Depozitare şi transport −20 până la +70 ℃
Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boilerPentru conectare în aparat
Prelungirea cablului de conectare de către instalator:■ Cablu cu 2 fire, lungimea cablului max. 60 m la o secţiune a con-
ductorului de 1,5 mm2, din cupru■ Cablul nu poate fi pozat împreună cu cablurile de 230/ 400-V
Date tehnice ale senzorului pentru temperatura apei caldemenajere din acumulatorLungime cablu 3,75 mTip de protecţie IP 32 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTipul senzorului Viessmann NTC 10 kΩ la 25 °CTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +90 ℃– Depozitare şi transport −20 până la +70 ℃
La instalaţiile cu boilere Viessmann pentru preparare de apă caldămenajeră, senzorul pentru temperatura apei calde menajere din acu-mulator se montează pe cotul filetat (din setul de livrare sau acceso-riu pentru boilerul respectiv de preparare a.c.m.) de pe returul circui-tului primar.
58180
140
Date tehnice ale modulului de automatizare solarăTensiune nominală 230 V~Frecvenţă nominală 50 HzCurent nominal 2 APutere electrică absorbită 1,5 WClasă de protecţie ITip de protecţie IP 20 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înMod de acţionare Tip 1B conform EN 60730-1Temperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +40 °C utilizare în încăperi de
locuit şi în încăperi de amplasare a cen-tralei termice (condiţii de ambianţă nor-male)
– Depozitare şi transport −20 până la +65 ℃Sarcina nominală admisibilă la ieşirile releelor– Releu semiconductor 1 1 (1) A, 230 V~– Releul 2 1 (1) A, 230 V~– Total Max. 2 A
Extensie internă H1Nr. com. 7436 476 Placă de circuite integrate pentru montaj în automatizare.
Prin intermediul extensiei, pot fi realizate funcţiile următoare:Funcţie Sarcina nominală admisă la ieşirea releului– Conectarea unei electrovalve magnetice externe de siguranţă (gaz lichefiat) 1 (0,5) A 250 V~– Conectarea unei semnalizări de avarii 2 (1) A 250 V~
Date tehniceTensiune nominală 230 V~Frecvenţă nomi-nală 50 Hz
Extensie internă H2Nr. com. 7436 477 Placă de circuite integrate pentru montaj în automatizare.
Automatizări (continuare)
86 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
658
35 4
33 R
O
Prin intermediul extensiei, pot fi realizate funcţiile următoare:Funcţie Sarcina nominală admisă la ieşirea releului– Blocarea exhaustoarelor externe 4 (2) A 250 V~– Conectarea unei semnalizări de avarii 2 (1) A 250 V~
Date tehniceTensiune nominală 230 V~Frecvenţă nomi-nală 50 Hz
Extensia EA1
Nr. de comandă 7452 091Extensia funcţiilor în carcasă pentru montaj pe perete.
Prin intermediul intrărilor şi ieşirilor, pot fi realizate până la 5funcţii:
1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără poten-ţial)■ ieşire semnalizare avarii■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie
1 intrare analogică (0 până la 10 V)■ Valoarea prevăzută a temperaturii reglate a apei din cazan
3 intrări digitale■ comutarea externă a regimului de lucru pentru circuitele de
încălzire 1 - 3, la automatizarea comandată de temperatura exte-rioară
■ Blocare externă■ Blocare externă cu semnalizare de avarie■ Solicitarea unei temperaturi minime a apei din cazan■ Mesaje de avarie■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere,
la automatizarea comandată de temperatura exterioară
Racordarea la reţea a pompei de recirculare a apei calde mena-jerePompele de recirculare a apei calde menajere, cu automatizareinternă proprie, trebuie racordate cu ajutorul unui racord la reţeaseparat. Racordarea prin intermediul automatizării Vitotronic sau aaccesoriilor Vitotronic nu este permis.
58180
140
Date tehniceTensiune nominală 230 V~Frecvenţă nominală 50 HzCurent nominal 2 APutere electrică absorbită 4 WSarcina nominală admisăla ieşirea releului
2 (1) A, 250 V~
Clasă de protecţie ITip de protecţie IP 20 D conform EN 60529 de realizat
prin montaj/instalareTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +40 ℃
Utilizare în încăperi de locuit şi de am-plasare a centralei termice (condiţii nor-male de mediu ambiant)
– Depozitare şi transport –20 până la +65 ℃
Vitocom 100, tip LAN1
Nr. com.: Vezi lista actuală de preţuriPentru controlul de la distanţă al unei instalaţii de încălzire prin inter-mediul internetului şi al reţelelor IP (LAN) cu router DSLAparat compact pentru montaj pe peretePentru comanda instalaţiei cu Vitotrol App sau Vitodata 100
Funcţii pentru comanda cu Vitotrol App:■ Comandarea de la distanţă a până la 3 circuite de încălzire ale
unei instalaţii de încălzire■ Setarea regimurilor de funcţionare, a valorilor nominale şi a pro-
gramărilor orare■ Accesarea informaţiilor instalaţiei■ Afişarea de mesaje pe interfaţa de lucru Vitotrol App
Vitotrol App suportă următoarele module:■ Module cu sistem de operare Apple iOS, versiunea 7,0■ Module cu sistem de operare Google Android, începând cu versiu-
nea 4.0
ObservaţiePentru mai multe informaţii vezi www.vitotrol-app.info.
Funcţii pentru comanda cu Vitodata 100:
Pentru toate circuitele de încălzire ale unei instalaţii de încălzire:■ Supraveghere de la distanţă:
– Redirecţionarea mesajelor prin e-mail la modulele cu funcţie E-Mail-Client
– Redirecţionarea mesajelor prin SMS la telefonul mobil/smart-phone sau fax (prin servicii de internet taxabile Vitodata 100managementul defecţiunilor)
■ Acţionare de la distanţă:Setarea regimurilor de funcţionare, a valorilor nominale, a pro-gramărilor orare şi a caracteristicilor de încălzire
ObservaţiePentru mai multe informaţii vezi www.vitodata.info.
Configurare:Configurarea se efectuează automat.Dacă serviciul DHCP este activat, la routerul DSL nu este necesarăefectuarea de setări
Automatizări (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 87
5835
433
RO
6
Set de livrare:■ Vitocom 100, tip LAN1 cu interfaţă LAN■ Cu sau fără modul de comunicare LON pentru montaj în automati-
zarea Vitotronic■ Cabluri de legătură pentru LAN şi modul de comunicare■ Cablu de alimentare de la reţea cu adaptor de reţea cu ştecher■ Management al defecţiunilor Vitodata 100 pe o durată de 3 ani
Premise pentru locaţie:■ La automatizare trebuie să fie montat modulul de comunicare■ Înainte de punerea în funcţiune, trebuie verificate condiţiile minime
de sistem pentru reţele IP (LAN)■ Conexiune internet cu flatrate (tarif forfetar independent de durată
şi volum)■ Router DSL cu adresă IP dinamică (DHCP)
ObservaţiePentru informaţii privind înregistrarea şi utilizarea Vitotrol App şiVitodata 100, vezi www.vitodata.info.
Date tehnice
160
34
111
Alimentare cu tensiune cuajutorul adaptorului de re-ţea
230 V~/5 V–
Curent nominal 250 mAPutere electrică absorbită 8 WClasă de protecţie IITip de protecţie IP 30 conform EN 60529 de realizat prin
instalare/montajTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +55 ℃
Utilizare în încăperi de locuit şi de am-plasare a centralei termice (condiţii nor-male de mediu ambiant)
– Depozitare şi transport –20 până la +85 ℃
Vitocom 100, tip GSM2
Nr. com.: Vezi lista actuală de preţuriPentru monitorizarea de la distanţă şi telecomanda unei instalaţii deîncălzire prin intermediul reţelei de telefonie mobilă GSMPentru transmiterea de mesaje şi setarea programelor de lucru prinintermediul mesajelor tip SMSAparat compact pentru montaj pe perete
Funcţii■ Supraveghere de la distanţă prin intermediul mesajelor tip SMS la
1 sau 2 telefoane mobile■ Supraveghere de la distanţă a unor instalaţii suplimentare prin
intermediul intrării digitale (contact liber de potenţial)■ Configurarea de la distanţă cu ajutorul unui telefon mobil, prin
intermediul SMS■ Utilizare de la distanţă cu ajutorul unui telefon mobil, prin interme-
diul SMS
ObservaţiePentru mai multe informaţii vezi www.vitocom.info.
ConfigurareTelefoane mobile prin SMS
Set de livrare■ Vitocom 100 cu modem GSM integrat■ Cablu de conectare cu conectoare modulare cu 5 poli, cu încliche-
tare pentru conectare la KM-BUS de la automatizare
■ Antenă de telefonie mobilă (3,0m lungime), picior magnetic şi padadeziv
■ Cablu de alimentare de la reţea cu piesă de conectare (2,0 m lun-gime)
Premise legate de dotare■ Semnal bun pentru comunicarea GSM pentru operatorul de telefo-
nie mobilă ales■ Lungime totală a cablurilor participanţilor KM BUS max. 50 m
Automatizări (continuare)
88 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
658
35 4
33 R
O
Date tehnice
26,5
160
111
34
Date tehniceAlimentare cu tensiune cuajutorul adaptorului de re-ţea
230 V~/5 V–
Curent nominal 1,6 APutere electrică absorbită 5 WClasă de protecţie IITip de protecţie IP 30 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înMod de acţionare Tip 1B conform EN 60730-1Temperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +50 ℃
Utilizare în încăperi de locuit şi de am-plasare a centralei termice (condiţii nor-male de mediu ambiant)
– Depozitare şi transport –20 până la +85 ℃Conexiune realizată de in-stalator
Intrare digitală:Contact liber de potenţial
Vitocom 200, tip LAN2
Nr. com.: Vezi lista actuală de preţuri
Pentru supravegherea de la distanţă, acţionarea de la distanţă şiconfigurarea de la distanţă a tuturor circuitelor de încălzire dintre-oinstalaţie de încălzire prin intermediul reţelelor IP (LAN)Întrucât transferul de date prin internet realizează o legătură perma-nentă („always online“), accesul la instalaţia de încălzire este deose-bit de rapid.
Aparat compact pentru montaj pe peretePentru comanda instalaţiilor cu Vitotrol App, Vitodata 100 sauVitodata 300
Funcţii pentru comanda cu Vitotrol App■ Comandarea de la distanţă a până la 3 circuite de încălzire ale
unei instalaţii de încălzire■ Setarea regimurilor de funcţionare, a valorilor nominale şi a pro-
gramărilor orare■ Accesarea informaţiilor instalaţiei■ Afişarea de mesaje pe interfaţa de lucru Vitotrol App
Vitotrol App suportă următoarele module:■ Module cu sistem de operare Apple iOS, versiunea 6.0■ Module cu sistem de operare Google Android, începând cu versiu-
nea 4.0
ObservaţiePentru mai multe informaţii vezi www.vitotrol-app.info.
Funcţii pentru comanda cu Vitodata 100
Pentru toate circuitele de încălzire ale unei instalaţii de încălzire:■ Supraveghere de la distanţă:
– Redirecţionarea mesajelor prin e-mail la modulele cu funcţie E-Mail-Client
– Redirecţionarea mesajelor prin SMS la telefonul mobil/smart-phone sau fax (prin servicii de internet taxabile Vitodata 100managementul defecţiunilor)
– Supravegherea aparatelor suplimentare prin intrările şi ieşirileVitocom 200
■ Acţionare de la distanţă:Setarea regimurilor de funcţionare, a valorilor nominale, a pro-gramărilor orare şi a caracteristicilor de încălzire
Observaţie■ Costurile de telecomunicaţie pentru transferul de date nu sunt
incluse în preţul aparatelor.■ Pentru mai multe informaţii vezi www.vitodata.info.
Funcţii pentru comanda cu Vitodata 300
Pentru toate circuitele de încălzire ale unei instalaţii de încălzire:■ Supraveghere de la distanţă:
– Redirecţionarea mesajelor prin SMS la telefonul mobil/smart-phone, prin e-Mail la modulele cu funcţie E-Mail-Client sau prinfax la aparatele fax
– Supravegherea aparatelor suplimentare prin intrările şi ieşirileVitocom 200
■ Acţionare de la distanţă:Setarea regimurilor de funcţionare, a valorilor nominale, a pro-gramărilor orare şi a caracteristicilor de încălzire
■ Configurare de la distanţă:– Configurarea parametrilor Vitocom 200– Configurarea de la distanţă a parametrilor automatizării Vitotro-
nic cu ajutorul adreselor de codare
Observaţie■ Pe lângă costurile de telecomunicaţii pentru transferul de date, la
Vitodata 300 trebuie avute în vedere şi taxele de folosire.■ Pentru mai multe informaţii vezi www.vitodata.info.
Automatizări (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 89
5835
433
RO
6
Configurare
■ În cazul adresării IP dinamice (DHCP) configurarea Vitocom 200se face automatNu sunt necesare setări la router-ul DSL.Respectaţi setările de reţea la router-ul DSL.
■ Intrările Vitocom 200 se configurează de la suprafaţa de lucru aVitodata 100 sau Vitodata 300.
■ Vitocom 200 este conectat prin LON la automatizarea Vitotronic.Pentru LON nu este necesară o configurare a Vitocom 200.
Premise legate de dotare
■ Router DSL cu conexiune LAN liberă şi adresare IP dinamică(DHCP)
■ Conexiune internet cu flatrate (tarif forfetar independent de duratăşi volum)
■ Modulul de comunicare LON trebuie să fie integrat în Vitotronic.
ObservaţiePentru mai multe informaţii vezi www.vitocom.info.
Set de livrare
■ Vitocom 200, tip LAN2 cu racord LAN■ Modul de comunicare LON pentru montaj în automatizarea Vitotro-
nic■ Cabluri de legătură pentru LAN şi modul de comunicare■ Cablu de alimentare de la reţea cu piesă de conectare (2,0 m lun-
gime)■ Management al defecţiunilor Vitodata 100 pe o durată de 3 ani
ObservaţieSetul de livrare al pachetelor cu Vitocom, vezi lista de preţuri.
Accesorii
Modul de extensie EM201
Nr. com.: Z012 116■ 1 ieşire releu pentru comanda aparatelor externe (sarcină contact
230 V~, max. 2 A)■ Max. 1 modul de extensie EM201 pro Vitocom 200
Date tehnice
26,5
160
111
34
Date tehniceAlimentare cu tensiune cuajutorul adaptorului de re-ţea
230 V~/5 V–
Frecvenţă nominală 50 HzCurent nominal 250 mAPutere electrică absorbită 5 WClasă de protecţie IIITip de protecţie IP 30 conform EN 60529 de realizat prin
montaj pe/înTemperatură de ambianţă admisibilă– Funcţionare 0 până la +50 ℃
Utilizare în încăperi de locuit şi de am-plasare a centralei termice (condiţii nor-male de mediu ambiant)
– Depozitare şi transport –20 până la +85 ℃Conexiuni realizate de instalator– 2 intrări digitale DI1 şi
DI2Contacte fără potenţial, sarcină contact24 V–, 7 mA
– 1 ieşire digitală DO1 5 V–, 100 mA, pentru conectarea modu-lului de extensie EM201
Pentru alte date tehnice şi accesorii: Vezi instrucţiunile de proiectarepentru „Sisteme de comunicare“.
Automatizări (continuare)
90 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
658
35 4
33 R
O
Cablu de legătură LON pentru schimbul de date al automatizărilor
Nr. com. 7143 495 Lungimea cablului 7 m, pregătit pentru conectare.
Prelungitor pentru cablul de legătură■ Distanţă de pozare între 7 şi 14 m:
– 2 cabluri de legătură (7,0 m lungime)Nr. com. 7143 495
– 1 cuplaj LON RJ45Nr. com. 7143 496
■ Distanţă de pozare între 14 şi 900 m cu conectoare de legătură:– 2 conectoare de legătură LON
Nr. com. 7199 251– Cablu cu doi conductori:
CAT5, ecranatsauCablu masiv AWG 26-22/0,13 mm2 până la 0,32 mm2,Liţă AWG 26-22/0,14 mm2 până la 0,36 mm2
7 4,5 mm - 8 mm
asigurat de beneficiar■ Distanţă de pozare între 14 şi 900 m cu conector de legătură:
– 2 cabluri de legătură (7,0 m lungime)Nr. com. 7143 495
– Cablu cu doi conductori:CAT5, ecranatsauCablu masiv AWG 26-22/0,13 mm2 până la 0,32 mm2,Liţă AWG 26-22/0,14 mm2 până la 0,36 mm2
7 4,5 mm până la 8 mmasigurat de beneficiar
– 2 prize de conectare LON RJ45, CAT6Nr. com. 7171 784
Rezistenţă terminală (2 bucăţi)
Nr. com. 7143 497Pentru finalizarea LON-BUS la prima şi ultima automatizare.
Modul de comunicare LON
Nr. com. 7179 113Placă de circuite integrate pentru schimbul de informaţii cu:■ Vitotronic 200-H■ Vitocom 100, tip LAN1■ Vitocom 200
Şi pentru conectarea la sisteme supraordonate de management alclădirilor.
Anexă
7.1 Dispoziţii şi directiveCazanele în condensaţie pe combustibil gazos Vitocrossal 300 de lafirma Viessmann corespund, din punct de vedere constructiv şi alfuncţionării, cerinţelor EN 483.Cazanul este certificat CE.Se poate monta în instalaţii de încălzire cu circulaţie forţată a agen-tului termic cu temperaturi admise pe tur (= temperaturi de sigu-ranţă) de până la 110 ºC, conform DIN 12828. Temperatura maximăce poate fi atinsă pe tur este cu cca 15 K mai mică decât tempera-tura de siguranţă.Pentru execuţia şi funcţionarea instalaţiei, trebuie respectate reguliletehnice din punctul de vedere al supravegherii în construcţii şi dispo-ziţiile legale.Montajul, lucrările de racordare a circuitului de gaz şi a traiectului deevacuare a gazelor arse, punerea în funcţiune, conectarea electricăşi lucrările de întreţinere/reparaţie generale trebuie efectuate numaide o firmă de specialitate căreia i s-a acordat concesiunea.Instalarea unui cazan în condensaţie trebuie comunicată întreprinde-rii furnizoare de gaz şi autorizată de aceasta.
În funcţie de regiune, sunt necesare autorizări pentru instalaţia deevacuare a gazelor de ardere şi pentru racordarea evacuării conden-sului în reţeaua publică de canalizare.Înaintea începerii montajului, trebuie informaţi specialistul competentîn coşuri de fum şi autoritatea responsabilă de sistemul de canali-zare.Recomandăm ca întreţinerea şi după caz curăţarea, să se realizezeanual. Cu această ocazie, trebuie verificată întreaga instalaţie cu pri-vire la funcţionarea ireproşabilă. Deficienţele apărute trebuie reme-diate.Cazanele în condensaţie pot funcţiona numai cu tubulaturi de eva-cuare a gazelor arse executate special, verificate şi autorizate dinpunctul de vedere al supravegherii în construcţii.O adaptare pentru alte ţări de destinaţie decât cele trecute peplăcuţa cu caracteristici, poate fi realizată numai de o firmă de insta-laţii de încălzire autorizată, care să solicite simultan şi autorizareaconform legislaţiei fiecăreia dintre ţările respective.
Automatizări (continuare)
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 91
5835
433
RO
7
EnEV Regulamentul privind economisirea energiei1. BlmSchV Primul Normativ de punere în aplicare a Legii Federale privind protecţia împotriva emisiilor (Normativul
privind instalaţiile de ardere mici şi mijlocii)FeuVo Normative privind focarele şi sistemele de evacuare a gazelor arse (STAS 6793-86, STAS 3417-85) ale
landurilor federaleDIN 1986 Sistemul de evacuare a deşeurilor de materiale prin reţeaua de canalizareDIN 1988 Instalaţii de conducte de apă menajeră din parcele de terenDIN 4701 Reguli pentru calculul necesarului de căldură al clădirilorDIN 4753 Boilere şi instalaţii de încălzire a apei pentru apa menajeră şi industrialăDIN 18160 Coşuri de fum casniceDIN 18380 Instalaţii de încălzire şi instalaţii centralizate de preparare a apei calde menajere (VOB)DIN 57116 Echipamentul electric al instalaţiilor de ardereEN 297 Aparate pe gaz tip BEN 303-1/-3 Cazan cu arzător cu insuflareEN 483 Aparate pe gaz tip CEN 677 Cazan în condensaţie pe gazEN 12828 Sisteme de încălzire în clădiri - Proiectarea instalaţiilor de încălzire cu apă caldăEN 13384 Instalaţii de evacuare a gazelor de ardere – Procedură de calcul de tehnică a căldurii şi debituluiDWA-A 251 Evacuarea condensului din instalaţii de ardere pe combustibil gazos şi lichidDVGW G 260 Proprietăţile gazuluiDVGW G 600 Reguli tehnice pentru instalaţii pe gaz (TRGI)DVGW G 668 Dispozitive consumatoare de gaz, tehnica în condensaţieDVGW/DVFG Reguli tehnice pentru gaz lichefiat (TRF)DVGW VP 113 Sisteme constând din instalaţii de încălzire care funcţionează cu gaz şi tubulatură de evacuare a gazelor
arseVDI 2035 Directive cu privire la protecţie împotriva deteriorărilor provocate de coroziune şi de depunerea de piatră
în instalaţiile de încălzire cu apă caldăVdTÜV 1466 Fişă de instrucţiuni privind proprietăţile apeiNormative internaţionale şi dispoziţii speciale ale întreprinderilor furnizoare de energie electrică locale.
7.2 Declaraţiile producătoruluiDeclaraţiile producătorului pentru solicitarea de subvenţii BAFA/KfWşi parametrii caracteristici EnEV ai produsului se găsesc în internet,la adresa www.viessmann.com.
Anexă (continuare)
92 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
7
5835
433
RO
AAgent termic, condiţii impuse........................................................... 35Alimentarea cu aer de ardere...........................................................32Aparat de bază.................................................................................74Automatizare comandată de temperatura exterioară– aparat de bază..............................................................................74– Funcţia de protecţie la îngheţ........................................................75– funcţii.............................................................................................74– Funcţii........................................................................................... 75– Regim de funcţionare....................................................................75– structură........................................................................................74– unitate de comandă...................................................................... 74Automatizări..................................................................................... 74Autorizaţie de funcţionare................................................................ 41
BBoilere pentru preparare apă caldă menajeră....................................9
CCaracteristici de încălzire.................................................................75Cazan pe combustibil solid.............................................................. 48Ceas programator............................................................................ 75Certificat de avizare......................................................................... 41Componente pentru sistemele de evacuare a gazelor arse.............61Componente radio– repeater radio................................................................................82– Senzor radio pentru temperatură exterioară.................................81– telecomandă radio............................................................ 78, 79, 80Condens...........................................................................................37Condiţii de amplasare................................................................ 31, 39Condiţii de funcţionare....................................................................... 5Conducere prin şaht.........................................................................45Coroziunea pe circuitul de apă (evitare).......................................... 36Coş de fum.......................................................................................39Coş de fum, cu două căi de evacuare..............................................48
DDate tehnice– modul de automatizare solară.................................................85, 86Dimensiunile şahtului................................................................. 46, 57Directive........................................................................................... 91Dispoziţii...........................................................................................91Distribuitor KM-BUS.........................................................................83
EEchipamentul de neutralizare...........................................................37ENEV............................................................................................... 75Etaj în tubulatura de evacuare gaze arse/admisie aer.....................65Evacuarea prin peretele exterior................................................43, 53Evacuarea prin şaht......................................................................... 44Evacuare prin acoperiş, verticală.........................................39, 44, 51Evacuare prin acoperişuri terasă..................................................... 51Evacuare prin şaht........................................................................... 56Evacuare verticală ca sistem coaxial............................................... 51Extensia EA1....................................................................................87Extensia vanei de amestec– servomotor integrat al vanei de amestec......................................83– servomotor separat al vanei de amestec......................................84
FFuncţia de protecţie la îngheţ...........................................................75Funcţionare cu racord la coş............................................................40Funcţionare fără racord la coş......................................................... 39
GGulerul acoperişului terasă.............................................................. 51
IInstalaţie de evacuare a gazelor arse.............................................. 39Instalaţie de evacuare a gazelor de ardere insensibilă la umezeală................................................................................................... 45, 61
ÎÎncăperea de amplasare............................................................ 32, 39Încăperea de locuit...........................................................................43Înclinare............................................................................................75
MMod de funcţionare cu racord la coş..........................................44, 56Mod de funcţionare fără racord la coş..................................32, 43, 45Modul de automatizare solară– date tehnice.................................................................................. 86Modul de comunicare LON.............................................................. 91Monoxid de carbon...........................................................................30
NNeutralizare......................................................................................37Nivel................................................................................................. 75
PPompa circuitului de încălzire.......................................................... 31Posibilităţi de montare................................................................32, 40Proprietăţile apei.............................................................................. 35Protecţie la îngheţ............................................................................ 37
RRadiocomponente– bază de comunicaţie radio............................................................81Rezistenţa la curgere, pe circuitul agentului termic............................8Rezistenţă la curgere pe partea de apă caldă................................... 8
SSenzor CO....................................................................................... 30Senzor de temperatură– senzor de temperatură de ambianţă.............................................82– senzor radio pentru temperatura exterioară..................................81– Temperatura apei din cazan..........................................................75Senzor de temperatură exterioară................................................... 76Senzori de temperatură– Senzor de temperatură exterioară................................................ 76Senzor pentru temperatura apei din cazan......................................75Senzor pentru temperatura de ambianţă......................................... 82Set de extensie pentru vana de amestec– servomotor integrat al vanei de amestec......................................83– servomotor separat al vanei de amestec......................................84Sistem de evacuare a gazelor arse– elemente pentru acoperiş............................................................. 73Sisteme de evacuare a gazelor arse..................39, 40, 43, 44, 45, 56– componente pozare perete exterior..............................................66– componente sistem de conducte simple.......................................68– componente sistem de conducte simple flexibile..........................72– componente sistem evacuare gaze arse/admisie aer...................61Sisteme de evacuare gaze arse.......................................................39Sistemul de evacuare gaze arse/admisie aer.................................. 39
TTermostat aplicat..............................................................................85Termostat de lucru– temperatura de aplicare................................................................85– Temperatura de imersie................................................................ 85Termostat de lucru imersat...............................................................85Termostat de siguranţă pentru gazele arse......................................40Trecere prin şaht.............................................................................. 43
UUnitate tehnică completă..................................................................39
Index alfabetic
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 93
5835
433
RO
VVitocom– 100, tip GSM.................................................................................88– 100, tip LAN1................................................................................ 87Vitotrol– 200A..............................................................................................77– 200 RF.......................................................................................... 78– 300 A.............................................................................................77– 300 RF cu suport de perete.......................................................... 80– 300 RF cu suport pentru masă..................................................... 79
Index alfabetic
94 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5835
433
RO
Cazan în condensaţie pe gaz VIESMANN 95
5835
433
RO
96 VIESMANN Cazan în condensaţie pe gaz
5835
433
RO
Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!
Viessmann S.R.L.RO-507075 GhimbavBraşovE-mail: info-ro@viessmann.comwww.viessmann.ro
Recommended