WWMAPS, UNA COMUNITÀ SULLEDUCAZIONE TRAMITE CONCEPT MAPPING COLLABORATIVO - info@2wmaps.com...

Preview:

Citation preview

WWMAPS, UNA COMUNITÀ SULL’EDUCAZIONE TRAMITE

CONCEPT MAPPING COLLABORATIVO

www.2wmaps.com - info@2wmaps.com

Presentazione: Alfredo Tifi, ITIS “E. Divini” San Severino Marche a.tifi@divini.net

Genesi del progetto: diffusione pratiche di Concept Mapping

Dopo inutili corsi di formazione… …abbiamo deciso di produre “fatti”:

pratiche di collaborazione in rete … …che avessero la forza trascinante di

esempi efficaci, capaci di favorire la disseminazione del CM.

La sfida

Costruire “classi allargate”, a livello internazionale, offre notevoli opportunità interculturali, ma pone difficoltà oggettive:

1. La distanza

2. La diversità linguistica

3. La mancanza di risorse

4. La mancanza di supporto istituzionale

Obiettivi generali Diffondere il Concept Mapping come prassi

educativa Conoscere altre realtà educative nel mondo Costruire conoscenza condivisa in ambiti

disciplinari o professionali (per docenti) Creare il maggior numero possibile di team di

collaborazione internazionali Ottimizzare pratiche di collaborazione tramite

Concept Mapping

Obiettivi educativi Acquisire uno strumento metacognitivo per

l’apprendimento della lingua 1 (elementari) Acquisire una metodologia di studio e

organizzazione della conoscenza (scuola secondaria)

Acquisire competenze collaborative nella cattura e costruzione della conoscenza

Aumentare la conoscenza reciproca e l’interdipendenza culturale

Facilitare l’apprendimento di una seconda e terza lingua

Il potenziale comunicativo delle C-map

Le C-Map di sono : Testate Intuitive Facilmente traducibili Accessibili dal web (www.2wmaps.com

monitor) Utilizzabili dinamicamente come

workspace sincrono - asincrono

Universalità dellestrutture proposizionali

Unità semantiche ternarie:1) Concetto sovraordinato

2) Frase legame

3) Concetto subordinato

Un esempio di mappa multilingue

La mappa è stata costruita e tradotta dai bambini di quinta del circolo Le Grazie di Recanati, nell’ambito del team ReLaCo, per descrivere il territorio marchigiano, analogamente a quanto fatto da una scuola Lucana di Lauria (primo circolo) e dall’Instituto Educativo Moderno di Tres Rios, in Costa Rica, per le rispettive regioni.

Lavorare in team: presentazione

Autopresentazione tramite mappe “octopus”

Lavorare in team: training1. Ogni nodo contiene un singolo concetto (anche se questo può essere

formato da due o più parole, es. "Principali Teorie della Luce" in questa mappa)

2. I concetti non possono essere ripetuti (eccezioni: concetti molto importanti, come "Luce" in questa mappa, oppure concetti non appartenenti al contesto, come "Fisica" o ausiliari, come "Scienziato")

3. Le frasi legame dovrebbero essere dei predicati verbali

4. Le frasi legame non dovrebbero contenere concetti rilevanti (stesse eccezioni del punto 2)

5. I concetti aventi un rango più elevato di generalità devono trovarsi al di sopra dei concetti ad essi subordinati.

6. Ogni proposizione (concetto - frase legame - concetto) dovrebbe essere auto consistente - cioè ciascun nodo dovrebbe essere un possibile punto di partenza per leggere significativamente la mappa.

7. Ogni concetto non dovrebbe essere collegato a più di quattro sotto-concetti

8. Un buona modalità di costruzione della mappa concettuale richiede che si soddisfi una ben precisa domanda focale prestabilita, per esempio: "come si sono sviluppate le teorie fisiche della luce?" in questa c-map.

9. Dopo una costruzione preliminare della c-map si dovrebbero ricercare dei possibili legami trasversali tra sotto-domini della mappa.

10. L'esigenza di stabilire tali relazioni significative tra sezioni differenti della mappa, potrebbe determinare la modifica profonda di parti già costruite della mappa.

Lavorare in team:progettazione

Lavorare in team: metodi

Metodo comparativo

Metodo per alternanza (www.2wmaps.com/file/WWMAPS_logo_file.swf)

Metodo misto

Lavorare in team:prodotto = processo

Organizzazione della Community

Home: www.2wmaps.com

Tutorial

Forum

MeToo

Conclusioni

Difficoltà della distanza geografica

Differenze linguistiche

Mancanza di risorse

Mancanza di supporto istituzionale

Facilmente superata grazie al web e alla rete di cmapserver

Superabili, con c-map multilingue (a costo di qualche rallentamento)

Superata grazie alla motivazione dei partner

Siamo apertissimi a qualsiasi proposta…

Esiste una nuova Comunità di pratiche, nonostante…

Recommended