View
103
Download
1
Category
Preview:
Citation preview
www.editoranacional.com.br
www.eaprender.com.br
ACORDO ORTOGRÁFICO (1990) MUDANÇAS NO PORTUGUÊS DO
BRASIL
Lúcia Helena Ferreira
• Defender a unidade essencial da Língua Portuguesa, visando ao seu prestígio internacional.
• Unificar a ortografia da Língua Portuguesa e, portanto, restringe-se à língua escrita.
O ACORDO ORTOGRÁFICO DA LÍNGUA PORTUGUESA (1990) E SEUS OBJETIVOS
Fonte: www.cplp.org
ALFABETOIncorpora as letras K, W e Y nas seguintes circunstâncias:
• Nomes estrangeiros (de pessoas ou lugares) e seus derivados.
Darwin, darwinismo Byron, byroniano Kuwait, kuwaitiano
• Em siglas, símbolos e unidades de medida internacionais.
KLM K (potássio/kalium) W (oeste) Kg (quilograma) kW (kilowatt)
CONSOANTES O INTERIOR DAS PALAVRAS Ora se conservam, ora se eliminam.
• Conservam-se nos casos em que são invariavelmente proferidos nas pronúncias cultas da língua.
compacto, convicção, convicto, ficção, friccionar, pacto; adepto, apto, erupção, eucalipto, inepto, núpcias, rapto.
• Eliminam-se nos casos em que são invariavelmente mudas nas pronúncias cultas da língua.
ação, acionar, afetivo, aflição, aflito, ato, coleção, coletivo, direção, diretor, objeção, adoção, adotar, batizar, Egito.
• Conservam-se ou eliminam-se, quando se proferem numa pronúncia culta, quer geral, quer restritamente, ou quando oscilam entre a pronúncia e o emudecimento.
• aspecto / aspeto• cacto / cato• caracteres / carateres• dicção / dição• corrupto/corruto
• recepção / receção• assumpção /assunção• sumptuoso/ suntuoso• amígdala /amídala• aritmética /arimética
MODIFICAÇÕES NA ACENTUAÇÃO DE PAROXÍTONAS:
1. Não devem ser acentuados os ditongos representados por ei e oi da sílaba tônica das palavras paroxítonas.
assembleia boleia epopeia epopeico onomatopeia onomatopeico apoio (subs./ verbo) prosopopeia ideia jiboia
centopeia tireoide heroico
*herói, constrói, rói, céu.
2. As formas ee e oo.enjoo, voo , coo, perdoo, abençoo,
creem, deem, descreem, leem, preveem, releem, reveem, tresleem
(formas dos verbos crer, dar, ler e ver e seus derivados)
ACENTO DIFERENCIAL Mantém- se nos seguintes casos:1. Nas formas verbais dos verbos ter e vir e derivados Singular plural• ele tem eles têm• ele vem eles vêm• abstém, contém abstêm, contêm• convém, provém convêm, provêm
2 . pôde (3ª p. sing. do pretérito perfeito do indicativo) pode (3ª p. sing. do presente do indicativo )
3 . pôr (verbo) e por (preposição)
Deve ser abolido nos seguintes casos:
• para (verbo) para (prep.)• pela(s) (subst.) pela (verbo) pela(s) (per +
la[s])• pelo(s) (subst.) pelo (verbo) pelo(s) (per
+ lo[s])• polo(s) (subst.) polo(s) (por + lo[s])
• Nas formas verbais de pretérito perfeito do indicativo (amámos, louvámos) para as distinguir das correspondentes formas do presente do indicativo (amamos, louvamos), já que o timbre da vogal tônica é aberto naquele caso em certas variantes do português.
Facultativo:
1. Quando precedidas de ditongo.baiuca, feiura, saiinha, cheiinho, Bocaiuva,
Guaiba, taoismo, Sauipe 2. O -u tônico das formas rizotônicas, quando
precedido de g- ou q- e seguidos de -e ou -i.argui, apazigue, averigue, enxague, delinque* averígue, enxágue, delínque
VOGAIS I E U TÔNICAS Não são acentuadas:
TREMA1. Abolido.Linguista, equestre, cinquenta, linguiça, bilíngue,
tranquilo, frequentar, frequencia, sequência, sanguineo, unguento
2. Mantém-se apenas nas palavras derivadas de nomes estrangeiros .
Müller, mülleriano, Bündchen
HÍFENMantém-se:1. Na maioria dos substantivos compostos.ano-luz, arco-íris, turma-piloto; amor-perfeito,guarda-noturno, porto-alegrense, sul-africano, afro-asiático, luso-
brasileiro, afro-luso-brasileiro, segunda-feira, conta-gotas, guarda-chuva
* mandachuva, paraquedas, girassol
2. Para ligar duas ou mais palavras que ocasionalmente se combinam, formando encadeamentos vocabulares.
ponte Rio-Niterói Liberdade-Igualdade-Fraternidade Angola-Brasil, Tóquio-Rio de Janeiro
3. Nos topônimos (nomes de lugares) compostos, iniciados pelos adjetivos grã, grão ou por forma verbal ou cujos elementos estejam ligados por artigo.
Grã-Bretanha Grão-ParáAbre-Campo Passa-Quatro Albergaria-a-Velha Baía de Todos-os-SantosEntre-os-Rios Trás-os-Montes
*Os outros topônimos compostos escrevem-se com os elementos separados, sem hífen.
América do Sul Belo HorizonteCabo Verde Castelo Branco
*Guiné-Bissau
4. Nas palavras compostas que designam espécies botânicas e zoológicas, estejam ou não ligadas por preposição ou qualquer outro elemento.
abóbora-menina couve-flor erva-doce ervilha-de-cheirofava-de-santo-inácio bem-me-quer
andorinha-do-mar cobra-d'água bem-te-vi
5. Nas palavras compostas em que o prefixo (ou falso prefixo) termina por vogal e a palavra seguinte começa pela mesma vogal ou pela letra h.
• Anti-horário, anti-infeccioso (antiácido, antiaderente, anticaspa)
• Arqui-inimigo (arquirrival)• Auto-observação, auto-hipnose (autoescola,
autoestima, autorretrato, autossuficiente)• Contra-ataque, contra-harmônico (contrarregra,
contrassenso, contraindicação)
• Infra-assinado (infrarrenal, infraescrito, • Micro-ondas, micro-organismo (microrradiografia,
microssistema, microeconomia)• Neo-ortodoxo (neorrealista, neoexpressionista)• Poli-infeccção, poli-insaturado (polietileno,
polissílabo)• Tele-educação, tele-entrega (telerreceptor)
*cooperar, correlato,corresponsalidade,coeducar, co-herdeiro, co-habitar
6 . Casos especiais•A - prefixos terminados em –r hiper- requintado, inter-resistente, super-homem (hiperinflação, supercalórico, interescolar,
interamericano)
•B - Prefixos além-, aquém-, recém-, sem-, ex-, sota-, soto-, vice-, vizo-, bem- – sempre com hífen.
além-mar, aquém-fronteira, recém-casado, sem-cerimônia, sem-número, ex-almirante, vice-presidente, vice-secretário, soto-mestre, vizo-rei, bem-
estar, bem-humorado, bem-vindo *bendizer, benquerença, benfazejo, Benvindo
• C - Prefixos circum- e pan- quando o segundo elemento começar por vogal, m, n ou h
pan-americano, circum-navegação, circum-hospitalar, circum-ambiente
• D - Prefixo mal- quando o segundo elemento começar por vogal ou h
mal-afortunado, mal-estar, mal-humorado, malcriado, malnascido, malsoante, malvisto
• E - Prefixos pós-, pré- e pró- quando o segundo elemento tem vida à parte.
pós-graduação, pós-tônico (pospor), pré-escolar, pré-natal (prever),pró-africano, pró-europeu (promover)
Eliminado nas locuções, sejam elas substantivas, adjetivas, pronominais, adverbiais, prepositivas ou conjuncionais
•A - Substantivas: cão de guarda, fim de semana, sala de jantar•B - Adjetivas: cor de açafrão, cor de café com leite, cor de vinho•C - Pronominais: cada um, ele próprio, nós mesmos, quem quer que seja•D - Conjuncionais: afim de que, ao passo que, logo que, contanto que, por conseguinte, visto que
Elimina-se
• E - Adverbiais: à parte (note-se o substantivo aparte), à vontade, de mais (locução que se contrapõe a de menos; note-se demais, advérbio, conjunção, etc.), depois de amanhã, em cima, por isso
• F - Prepositivas: abaixo de, acerca de, acima de, a fim de, a par de, apesar de, debaixo de, por baixo de, quanto a, por cima de
Exceções: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-dará, à queima-roupa
DIVISÃO SILÁBICANa translineação (passagem de uma linha para outra) de uma palavra composta ou de uma combinação de palavras em que há um hífen, ou mais, se a partição coincide com o final de um dos elementos ou membros,deve, por clareza gráfica, repetir-se o hífen no início da linha imediata.
• (ex-alferes) ex- -alferes•(serená-los-emos) serená--los-emos ou serená-los- -emos•(vice-almirante) vice- -almirante.
• www.academia.org.br• www.portaldalinguaportuguesa.org
REFERÊNCIAS
Recommended