ZPŮSOBOVÁ SLOVESA A JEJICH ČASOVÁNÍ

Preview:

DESCRIPTION

ZPŮSOBOVÁ SLOVESA A JEJICH ČASOVÁNÍ. Život jako leporelo, registrační číslo CZ.1.07/1.4.00/21.3763. Autor: Katka Česalová Datum: 2. 9 . 2013 Cílový ročník : 6. – 9. ročník. Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace Vzdělávací obor: Německý jazyk 2. stupeň - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

ZPŮSOBOVÁ SLOVESA A JEJICH ČASOVÁNÍ

Život jako leporelo, registrační číslo CZ.1.07/1.4.00/21.3763

Autor: Katka ČesalováDatum: 2. 9. 2013Cílový ročník: 6. – 9. ročník

• Vzdělávací oblast: Jazyk a jazyková komunikace• Vzdělávací obor: Německý jazyk 2. stupeň• Tematický okruh: Tvarosloví• Téma: Způsobová slovesa a jejich časování• Metodický list/anotace: žáci se seznámí se systémem způsobových sloves v

němčině, procvičí se v jejich praktickém používání• Jazyk: čeština, němčina• Očekávaný výstup: žáci se na základě uvedených pravidel orientují v systému

způsobových sloves, správně je používají ve větách• Speciální vzdělávací potřeby: žádné • Druh učebního materiálu: prezentace• Cílová skupina: žák• Stupeň a typ vzdělávání: základní vzdělávání – druhý stupeň• Typická věková skupina: 11 – 15 let

ZÁKLADNÍ POJMY

• VERBUM – SLOVESO• VERBA – SLOVESA• MODÁLNÍ SLOVESA – ZPŮSOBOVÁ SLOVESA• KONJUGACE – ČASOVÁNÍ• SINGULÁR – JEDNOTNÉ ČÍSLO• PLURÁL – MNOŽNÉ ČÍSLO

V němčině je pevnější pořádek slov ve větě než v češtině, některá slova mají ve větné stavbě své stálé místo. Své místo mají i způsobová slovesa a infinitiv, který je doplňuje.

Způsobová – modální slovesa:1)dürfen – smět2)können – moci, umět3)mögen – mít rád4)müssen – muset5)sollen – mít povinnost6)wollen – chtít 7)wissen – vědět – není modální, chová se podobně

Zásady při používání modálních sloves:-v oznamovací větě stojí na 2.místě-jsou neplnovýznamová – musí být doplněna plnovýznamovým slovesem, které stojí na konci věty-většinou mají různý tvar singuláru a plurálu-1. a 3. osoba singuláru je stejná a bez koncovky

Beispiele:Ich kann am Sonntag lange schlafen.Můžu v neděli dlouho spát.

Wir können nicht nach Hause gehen.Nemůžeme jít domů.

TÁZACÍ VĚTA: V TÁZACÍ VĚTĚ JE MODÁLNÍ SLOVESO NA PRVNÍM MÍSTĚ, PLNOVÝZNAMOVÉ STOJÍ OPĚT NA KONCI VĚTY:

B. Kannst du gut kochen? Umíš dobře vařit? Kann auch deine Schwester gut kochen? Umí také tvoje sestra dobře vařit?

Ja, wir beide können sehr gut kochen. Ano, my obě umíme velmi dobře vařit.

Pokud je ve větě tázací zájmeno nebo příslovce, stojí na prvním místě a sloveso je hned za ním.

B.: Wer kann gut deutsch sprechen? Kdo umí dobře mluvit německy?

Wohin können wir gehen? Kam můžeme jít?

Was könnt ihr machen, Kinder? Co můžete dělat, děti?

ČASOVÁNÍ ZPŮSOBOVÝCH SLOVESDÜRFEN – SMĚT1.ich darf 1. wir dürfen2.du darfst 2. ihr dürft3.er darf 3. sie dürfen sie darf Sie dürfen es darf B. Darf ich heute schon nach Hause gehen? Smím už dnes jít domů? Nein, du darfst nicht nach Hause gehen! Ne, nesmíš jít domů!

KÖNNEN – MOCI, UMĚT

1.ich kann 1. wir können2.du kannst 2. ihr könnt3.er kann 3. sie können sie kann Sie können es kann

B. Bald können wir alle gut deutsch sprechen. Brzy budeme umět všichni dobře mluvit německy.

B. Frau Nováková, mögen Sie fernsehen? Paní Nováková, díváte se ráda na televizi?

Natürlich, ich mag fernsehen. Přirozeně, ráda se dívám na televizi.

Ich möchte neuen grösseren Fernseher kaufen!Chtěla bych si koupit nový větší televizor.

MÜSSEN – MUSET

1.ich muss 1. wir müssen2.du musst 2. ihr müsst3.er muss 3. sie müssen sie muss Sie müssen es muss

B. Monika, musst du der Mutti helfen? Moniko, musíš pomáhat mamince? Ich muss der Mutti helfen, sie kann doch nicht selbst alles zu Hause machen! Musím mamince pomáhat, ona nemůže přece dělat doma všechno sama!

SOLLEN – MÍT POVINNOST

1.ich soll 1. wir sollen2.du sollst 2. ihr sollt3.er soll 3. sie sollen sie soll Sie sollen es soll

Pozn.: V českém překladu nemusíme použít doslovně „povinnost“, ale význam je zachovaný.

B. Ich soll heute viel lernen. Dnes se mám moc učit.

WOLLEN – CHTÍT

1.ich will 1. wir wollen2.du willst 2. ihr wollt3.er will 3. sie wollen sie will Sie wollen es will

B. Peter, willst du auch mitgehen? Petře, chceš také jít s námi?

Ich will nicht mitgehen! Nechci jít s vámi!

WISSEN – VĚDĚT •NENÍ TO ZPŮSOBOVÉ SLOVESO, NEMUSÍ BÝT DOPLNĚNO SLOVESEM PLNVÝZNAMOVÝM, ALE MÁ PODOBNÉ TVARY

1.ich weiss 1. wir wissen2.du weisst 2. ihr wisst3.er weiss 3. sie wissen sie weiss Sie wissen es weiss

B. Ich weiss, dass ich nichts weiss. Vím, že nic nevím.

Úkol 1: Ve skupině vymyslete na každé modální sloveso a na sloveso wissen jednu otázku a související odpověď a napište je na kartičky - na jednu stranu česky a na druhou německy.

Úkol 2: Napište ve skupině souvislý příběh, ve kterém by byla použita všechna modální slovesa a sloveso wissen. Příběh napište na tvrdý papír a vytvořte k němu ilustraci.

Použité zdroje:Vlastní materiály autorky.

Zdroje obrázků:Obrázky použity z galerie Klipart MS Word 2010.

Děkuji vám za pozornost.

Recommended