албанский – самый модный язык сезона(!)

Preview:

Citation preview

Албанский – самый модный язык сезона.

Приведёт ли он к безграмотности?

Работу выполнил ученик 11 класса Лялин Артём

Руководитель Сенникова Ирина Анатольевна, учитель русского языка и литературы

МОУ средняя общеобразовательная школа с углубленным изучением отдельных предметов пгт Мурыгино Юрьянского района

Кировской области

Аффтар жжот

Актуальность темы

Регулярная борьба за чистоту русского языка Новая волна сленговых словечек из

Интернета

Проблема

Албанский язык просто пестрит ошибками, поэтому очень остро встаёт вопрос, приведёт ли он к безграмотности?

НисмишноНисмишно

Цель

определение значения албанского языка (Интернет − сленга) в современном мире.

Задачи

Познакомиться с албанским языком индоевропейской группы, рассмотреть его сходства с русским языком;

Проследить историю возникновения современного албанского языка;

Выявить особенности данного языка; Изучить необходимость общения на албанском

языке; Выяснить, может ли этот язык привести к

неграмотности.

Методы

Социологический опросИсследование

Албанский язык – язык, распространившийся в Рунете в начале XXI

века; стиль употребления русского языка с фонетически

почти верным, но нарочно неправильным написанием слов (т.н. эрративом);

Особенности: частое употребление ненормативной лексики и определённых штампов, характерных для сленгов.

Сфера употребления. Чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах. Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов .

Рождение «преведа»

Один из пользователей интернет-сайта Dirty.ru опубликовал картинку с медведем, говорящем в оригинале «Surprise!». Автор заменил реплику на безумно популярное позже «Превед!».

Некоторые правила албанского языкаОсновное правило виртуального языка: как слышится, так и пишется - аццкий; использованное в первом предложении слово во втором непременно должно быть написано по-другому - ничаго, ничиво; В албанском меняются местами безударные «а» и «о» - девачко, бландинко, «и» и «е» - смишно. Вместо «тс» и «тьс» употребляется «цц» - деруцца, смеяцца, а ещё лучше смеяццо; На смену «жи-ши» приходят «жы-шы» - мышы, жывотное.

Борьба за русский язык

Далеко не все интернет-сообщество радостно перешло на «албанский». Таблички «Пишу по-русски, «аффтарам» просьба не беспокоить», «Хочу читать тексты на правильном русском языке» украсили многие дневники живых журналов и персональные странички пользователей.

Некоторым не шибко грамотным школьникам, которые вступили в борьбу за чистоту русского языка, пришлось засесть за толковые словари, чтобы случайно чего-нибудь не «ляпнуть» на своей страничке живого журнала и не быть осмеянным забредшим туда «медведом».

Социологический опрос

Вопрос Да Нет Не знаю

Кол. % Кол. % Кол. %

1. Слышали ли вы об албанском языке?

134ч.

88% 19ч. 12% _________

2. Используете его сами? 113ч.

74% 40ч. 26% _________

3. Нужен ли албанский по вашему мнению?

108ч.

71% 34ч. 22% 11ч. 7%

4. Приведёт ли данный язык к безграмотности?

68ч. 45% 74ч. 48% 11ч. 7%

ЖызненнаЖызненна

Некоторые фразы из обсуждения социологического опроса «…наконец-то разрешено правило: «как слышится, так

и пишется…»; «…удобен для общения…»; «этот язык короче, и молодое поколение считает, что

на этом сленге круче общаться»; «…он прижился и очень популярен среди современной

молодежи…»; «...нужен для обозначения сложных компьютерных

терминов…»; «…на нём чисто прикольно общаться, интересней и

веселее…» «…помогает скрасить общение и выражать свои

эмоции…»

Выводы по результатам социологического опроса: достаточно многие уже знают об

албанском языке. албанский язык довольно активно

используется, а кому-то без него уже и не обойтись.

Мнения о том, приведёт ли албанский к безграмотности, разделились.

Кто-то считает, что… Другие выразили мнение, что…

Приведёт ли албанский к безграмотности?

ДА албанский уже

производит негативное влияние на русский язык, но уйти от албанского уже никак нельзя

НЕТ если употреблять

албанский с умом и знать меру, то ничего страшного не случится.

Ужос! Фтопку! В Бабруйск, жывотное!

Нисмишно!

Ужос! Фтопку! В Бабруйск, жывотное!

Нисмишно!

Ржунимагу! Пазитиф! Аффтар пешы ысчо!

Пацтулом! Улыбнуло!

Ржунимагу! Пазитиф! Аффтар пешы ысчо!

Пацтулом! Улыбнуло!

Заключение

Албанский язык должен остаться только «на клавиатуре» компьютера.

Нельзя выпускать албанский из интернета на радио и телевидение.

Бороться с ним не нужно (да и бесполезно), но ограничивать его необходимо.

Надо изучать албанский, чтобы знать врага в лицо.

дыкъдыкъ

О великом и могучем

Мы обладаем очень развитым, богатым, великим и могучим русским языком, который располагает огромным запасом слов, с помощью которых можно выразить все оттенки мысли и чувства. И этот словарный запас может обогащаться ежеминутно за счет различных способов образования слов. Мы должны хранить его как достояние, а не искажать и коверкать.

В мемориз В мемориз

Информационные источники 1. Краева И.Н. «Российская газета» - Центральный выпуск.

№4143 от 14 августа 2006г. 2. Рополев Г.Н. «Словарь албанского языка с переводами на

украинский и историей слова “баян”», Lenta.ru, 2006г. 3. Самойлов Г.А. «Небольшой словарик падонков», Lenta.ru,

2004г. 4. Тарков Е.В. «Словарь албанского языка», Info-tses.ru,

2004г. 5. Широков О.С. «Албанский язык», Mdk-arbat.ru, 2009г. 6. Интернет-сайт Info-tses.kz. 7. Интернет-сайт Lenta.ru. 8. Интернет-сайт Wikipedia.ru.

Спасибо за внимание

Да свидос!

ПАКА!