Cada llengua és un mon; juntes, un univers

Preview:

DESCRIPTION

Presentació feta a les III Jornades Aprendre Llengües al segle XXI, 19 juny 2014 (Barcelona), organitzades pel Consorci de Normalització Lingüística. Programa: http://wiki.cpnl.cat/doku.php?id=3jornadaens:ponenciesprograma

Citation preview

Neus Lorenzo Galés (PhD)@NewsNeusnlorenzo@xtec.cat

Cada llengua és un món;totes juntes, un univers

III Jornades Aprendre Llengües al Segle XXI

Contingut

La llengua, què i per a què?

Diversitat lingüística, riquesa compartida

Les llengües a l’escola

Reptes de futur

… i què podem fer per millorar-ho? Compartirem preguntes i respostes!

La llengua… identifica “els nostres”

èé

óò

http://info.cancerresearchuk.org/prod_consump/groups/cr_common/@nre/@you/documents/image/crukmig_1000img-13706.jpg http://www.flickr.com/photos/toasty/2166137862/ http://www.xmwallpapers.com/wallpaper/animals/monkeys/wallpaper_animals_monkeys_double-baby-chimpanzees-wal.htmhttp://www.thinkarticle.com/wp-content/uploads/2009/02/animal-comm.jpg http://cynthiafellowes.com/animal/index.htmlhttp://www.completetrainer.co.uk/Communication/Effective_Communication_for_Team_Leaders/ http://www.thegeekstuff.com/wp-content/uploads/2008/11/voip.jpg

La comunicació és a la base de la vida i la cultura

Contacte

Interacció Relació Interdependència

Comunitat Identitat i alteritat

Ref: Jorge Wagensberg

Els límits del pensament: la seva expressió

http://rlv.zcache.com/world_of_communication_poster-p228705489155507739qzz0_400.jpg

TermCAT http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/132/Cerca/

Llenguatge: Facultat humanade comunicarels propis pensaments o sentimentsa un receptor, Per mitjà d’un codi lingüístic compartit.

Conceptualizació simbòlica

Origen: una de les mutacions més adaptables per a espècies competitives, útil per a la col·laboració entre els individus.

  Expansió: la resposta a la diversificació lingüística social i la diversitat cultural humana, repartits en períodes neolítics

  Reducció: efecte de rivalitat i conflicte social, un creixement exponencial des del segle XVI.

« Halte à la mort des langues » Claude Hagège

Neolítics. XV

La llengua és un tret adaptatiubiocultural del ser humà

Les espècies afàsiques van desaparèixer

Les espècies amb capacitat verbal van

sobreviure

Les llengües en el passat: una eina de supervivència

http://www.onthegotours.com/repository/AdventuresInAssamItineraryMainRegionalToursIndia-144591309359785_800_600.jpg

La llengua: una estratègia de poderCir II el Gran: Rei de Persia (550-529aC), fill de Cambisses I, va destruir l’Imperi Meda i va crear l’Imperi Persa Aquemènida: va forçar escoles mixtes (dels seus i dels vençuts) per aprendre les llengües i els coneixements locals.

http://www.thelivingmoon.com/43ancients/04images/Alexandria/Alexandria_01.jpg

L’aprenentatge escolar, domini dels dirigents

"Teaching from 'Les Georgics' by Virgil", 1469. Anonymous

http://media-cache-ak0.pinimg.com/236x/5b/ef/76/5bef764b92de3bee50226ba535f9c6d3.jpg

"The choirmaster". Gari Melchers (1860-1932), American artist.

http://media-cache-ak0.pinimg.com/736x/a6/86/e5/a686e5e625fd74f8bc6342669f8386a5.jpg http://mon.uvic.cat/fec/files/2014/02/foto.jpg

http://lexicografia.blogspot.com/2009_09_01_archive.htmlhttp://farm3.static.flickr.com/2641/3926934274_bd39a68220_b.jpg

Les llengües, el poder secret

Castellà LlatíCatalà Portuguès Italià Francès

Fra Miquel Agustí (Banyoles, 1560-1630), prior del Temple de Perpinyà, de l'orde de Sant Joan de Jerusalem, publicà el Llibre dels secrets de l ’agricultura, casa rústica y pastoril (Barcelona: Esteve Liberós, 1617). Té glossaris en 6 llengües

“Llibre dels secrets de l’agricultura, casa rústica y pastoril” s. XVII

...però de què va tot això? ...

http://4.bp.blogspot.com/-IFLkIdW7IIM/UZ5VBDZNakI/AAAAAAAAAY8/W6yayeNYgv0/s1600/Tongue+flags.jpg

Llengües?Ref: FriendMosaic: http://rippleffectgroup.files.wordpress.com/2012/06/olympic-timeline1.jpg

Cultura i identitat col·lectiva?

Contingut

La llengua, què i per a què?

Diversitat lingüística, riquesa compartida

Les llengües a l’escola

Reptes de futur

… i què cal fer per millorar-ho? Compartirem preguntes i respostes!

Ref: http://3.bp.blogspot.com/_Qu9Duuw6Ws4/TNq4SnZ7sKI/AAAAAAAAA30/v1UnPG2VUmU/s1600/lenguas_mundo.png

La diversitat lingüística, una riquesa col·lectiva

12http://enredando.blogaliza.org/2011/09/14/o-plurilinguismo-en-amazon-es/

ÀrabCastellàXinèsHindiAnglès

Català

(2010)

Plurilingüisme, el repte

Europa: una realitat plurilingüe o multilingüe?

MAPA D’IDIOMES DELSMISSATGES EN EL TWITTER Ref: Eric Fischer http://bigthink.com/ideas/41004

http://xarxes.wordpress.com/2013/01/07/analisi-sociolinguistica-a-temps-real-el-catala-ocupa-la-posicio-19-a-twitter/

Posició19 al Twitter

En una Europa Multilingüe,encara hi ha molta gent monolingüe:El plurilingüisme és un repte i un benefici.

LANGUAGE POPULATION LANGUAGE POPULATION German 90.2 M French 62.7 M English 62.2 M Italian 57.4 M Hungarian 10.5 M Spanish 39.8 M Czech 10.3 M Polish 38.7 M Bulgarian 8.3 M Catalan 10.8 M Slovakian 5.4 M Greek 10.6 M Lithuanian 3.7 M Portuguese 9.8 M Latvian 2.4 M Swedish 9.3 M Slovene 2.0 M Danish 5.2 M Estonian 1.4 M Finnish 5.1 M Maltese 0.4 M

Catalunya, un territori ‘de bona mida’ a la Unió Europea

15Ref: Santiago Paricio

Arbre de les llengües romàniques

Llatí

[Centre i orient][Occident]

- Francès

- Francoprovençal

- Occità

- Català

- Aragonès

- Castellà

- Asturià

- Galaicoportuguès

- Romanès

- Italià.

- Retoromànic

- Sard

Òrbita del imperi carolingi

Òrbita de la monarquia asturlleonesa

Zona occitanoromànica

Esquema adaptat de Metzeltin (2004) [8].

Òrbita del món romanès

Òrbita del món itàlic

Llibres publicats a Espanyaen totes les llengües

Catalunya és una cultura dinàmica

16http://enredando.blogaliza.org/2011/09/14/o-plurilinguismo-en-amazon-es/

La roba catalana, en moltes llengües…

foulards

samarreta

xarol

camisa

sabates

barnús

suèter

calça

basc

francès

xinès

celta

amazic

turc

anglès

llatí

Ref: Cosme Garrell i Guiu. 2006

Hi ha unes 5500-6000 llengües en el món…

Només el 20% tenen un estat propi

Font: « Halte à la mort des langues » Claude Hagège

La desaparició d’una llengua elimina per sempre la seva cultura, l’art, la literatura,i un imaginari col·lectiu, únic i irrepetible...

80 % són minoritàries, sense estat

75% estan en perill d’extinció o amenaçades

En 100 anys poden desaparèixer més de 2500 llengües (50 %)

La diversitat és una resposta a l’amenaçade l’extinció... de la vida i la cultura

Llengües en perill d’extinció

Llengües en perill d’extinció (Europa)

• Aranès, 3.814 parlants. País: Espanya (Catalunya)• Asturià, 100.000 parlants. País: Espanya.• Bretó, 500.000 parlants. País: França.• Còrnic, 600 parlants. País: Gran Bretanya.• Cors, 402.000 parlants. País: França.• Franco-provençal, 113.400 parlants. País: França.• Friulà, 600.000 parlants. País: Itàlia.• Gaèlic escocès, 92.400 parlants. País: Gran Bretanya.• Ladí, 30.000 parlants. • Feroès, 500.000 parlants. País: Gran Bretanya.

Recursos i Models Responsabilitat i Complicitat

La sostenibilitat requereix compromisos

Expectatives i Educació

La nova generació de catalans... es diversa, políglota i multi-identitària?

IES Mont Perdut, Aula d’Acollida 2010. http://goo.gl/yyeLd

Ens hi juguemla identitat, la cultura i la llengua de la propera generació!

Català

Contingut

La llengua, què i per a què?

Diversitat lingüística, riquesa compartida

Les llengües a l’escola

Reptes de futur

… i què cal fer per millorar-ho? Compartirem preguntes i respostes!

Cultura d’aprenentatge

APRENDRE A SER UN APRENENT

(DE LLENGÜES) AL LLARG DE LA VIDA

Competències estratègiques

APRENDRE A APRENDRE (LLENGÜES)

Cal construir un cosmos escolar efectiu

ConeixementsfocalitzatsAPRENDRELLENGÜES Constr

ucció de co

neixement,

constr

ucció de co

munitat

Aprenentatges individualsApre

nent

atge

s o

rgan

itzac

iona

ls

Llengües afegides:

Les llengües a l’escola: Model acadèmic (1)

Llengua catalanaLlengua anglesa

Llengua castellana

Llengua francesa

Llengua xinesa

… … …

Llengua, assignatura objecte d’estudi

https://fbcdn-sphotos-f-a.akamaihd.net/hphotos-ak-frc3/298537_283375505132723_1191874041_n.jpg

Català a l’escola... i al món, què?

Llengua, eina de comunicació i per a la instrucció

Tractament coordinat: Llengua, assignatura objecte d’estudi

Gestió intercurricular

Descoberta identitària

… … …

Estructures comunes

Analogia comunicativa Transferència interlingüística

Les llengües a l’escola: Models comunicatiu (2)

Català

FrancèsCa

stel

Anglès

Italià

INTERCOMPRENSIÓTRANSFERÈNCIA INTERLINGÜÍSTICA

• Euromania http://www.euro-mania.eu/ • Eurocom Rom

http://www.kom.tu-darmstadt.de/eurocom/index.php?p=selecttext&lng=42

http://www.slideshare.net/amendez3/euro-com-rom • Itineraires Romans http://www.unilat.org/DPEL/Intercomprehension/Itineraires_romans/fr4. Intercomprensió / Transferència

Espais compartits i activitats conjuntes

http://www.zastavki.com/pictures/2560x1600/2011/Creative_Wallpaper_Life_paints_028767_.jpg

Compartim espais, celebracions, jornades de valoracióper compartir totes les llengües del centre:Dia Internacional de...(26/09), (21/02), (26/09) (13/10)

B1? C1?

Portfolio Europeu de les LlengüesQuè i per a què?

El PEL és un document personal en el qual les persones poden registrar les

seves experiències d’aprenentatge de llengües i cultures i reflexionar-hi.

2. Portfolio

Llengua, eina de comunicació per a la convivència

Llengües afegides i coordinades amb visió:

Plurilingüisme

Contracte social

Drets i deures de ciutadania

Interculturalitat

Gestió de la diversitat

… … …

Les llengües a l’escola: Models connectivistes (3)

Projectes a l’entorn i acció social, en context

http://1.bp.blogspot.com/-4F561097034/T1HMBlDLSvI/AAAAAAAAAp4/wBK2Pp2YP_c/s1600/Autumn+Oil+Paintings+3.jpg

Cal crear projectes integrats, i explorar xarxes europees, com ara l’ Erasmus + : (KA1, KA2, K3...)- Mobilitat per la formació, associacions, xarxes virtuals…

Plurilingüisme en acció!

• En parelles o grups de tres…

– Treballem un exemple d’activitat de plurilingüisme

Coneixeu Euromania?

http://www.xtec.cat/alfresco/d/d/workspace/SpacesStore/c4659e7a-f1bf-4ba1-a98d-7e19cae87016/manual_euromania.pdf

http://www.euro-mania.eu/index.php?option=com_content&task=view&id=4&Itemid=15&lang=ct

Trobareu el text complert a:

Les llengües, estratègies per l’èxit educatiu

http://wwwdelivery.superstock.com/WI/223/1589/PreviewComp/SuperStock_1589R-79070.jpg

http://static.guim.co.uk/sys-images/Guardian/Pix/pictures/2010/6/10/1276180152769/Students-learning-English-006.jpg

http://www.fractuslearning.com/wp-content/uploads/2013/08/students_elearning-635x422.jpg

http://www.lacuinaasils.com/Uploads/fem/aula_cuina_a_escola_mini.jpg

https://primarysite-prod.s3.amazonaws.com/a14b210780074dab8b1fb98a8e10145d_1x1.JPG

http://f.edgesuite.net/data/www.appliedscholastics.org/files/boy-and-girl-reading.jpg

Interculturalitat, aprendre a aprendre

L’objectiu: descobrir i estimar l’alteritat

https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/1700_540187476001458_2140325106_n.jpg

Plurilingüisme, per viure i conviure

AlumnatProfessoratGrup-Classe

Equip directiu

Claustre

AM

PAs,

Fam

ílies

Alu

mna

t

Administracion

sSE, Inspecció

Uni

vers

itat

s

ens

cul

tura

ls

i em

pres

es

Projectes Erasmus+

Xarxes digitals

Pràctiques en

empresa

Pla

ns d

e

Lectu

ra

Talle

rs en

Bib

liote

ques E

scola

de p

are

s i m

are

s

Talle

rs de

mediació

Form

ació

entre

iguals

Plans d’Entorn

Projectes

municipals

Apre

nenta

tge

en s

erv

ei

Quines accions podeuactivar en el vostre centre?

Adaptat de Mallen Baker http://www.mallenbaker.net/csr/images/businsoc.gif

Els escenaris en expansió:tret d’identitat del centre escolar

El repte educatiu

Àrea de llengua:

L1,L2,LE ...

ÀreesNo- Lingüístiques

Altres codis:imatge, gest i moviment i so

Tractament integrat de les habilitats dins

de cada llengua

Escoltar, parlar, llegir,

escriure, interaccionar

Tractament integrat de les llengüesi els continguts de les ANL (TILC)

TILC en LE: AICLE (CLIL, EMILE)

TILC en L2 ambiental: Immersió

TLC per a nouvinguts

TILC en L1

Tractament integrat dels continguts de les ANL (globalització, interdisciplina-rietat, destreses cognitives).

Tractament multimoal de les llengües i altres codis

(Multi-lecto-escriptures)

Gestió integradora de les llengües

(Llengua i cultura)

Interculturalitat

Intercomprensió

Estructures comuns

Transferència interlingüística

Ref: Vicens Ferrer, 2006Noguerol 2010

Al.Ita.Xin.

Competència comuna subjacent

Què aprenem avui, quan aprenem llengües?

Inspired by Prof. Jim Cummins, University of Toronto

Consolidació plurilingüe

Inventarfinals

Crearhistòries

Ordenar per

analogia

Classificar

idees

Model Escolar de Multilingüisme Asimètric

http://es.slideshare.net/TransformationSociety

Defensaridees

Respectar l’alteritat

Negociari debatre

Opinar en Consens

Liderar equips

Cercar

LèxicParlar idialogar

Explicar imatgesEnviar

eMails

Trobar SN + SV

Resumir poemesLlegir

textosAnalogiaContrast Inferència

Transferència

Cat. Cast.

Fr.Ang.

Què entenem per “aprendre llengua”?

Com “aprenem a aprendre”?

1

2

3

Identificacióexplícita.

Raonamentimplícit

Reflexió meta-cognitiva.

@Copyridgt (permís d’ús educatiu)

42

Quina pregunta faríeu?

• Com ho saps?

• Com ho pots demostrar?

• Quines fonts d’informació són més creíbles?

Tenien ordinadors a l’antiga Grècia?

Image ef: http://ow.ly/a8PeE

PER PARELLES

Què entenem per “aprendre llengua”?

Com “aprenem a aprendre”?

1

2

3

Identificacióexplícita.

Raonamentimplícit

Reflexió meta-cognitiva.

@Copyridgt (permís d’ús educatiu) Ref: http://elbonia.cent.uji.es/jordi/wp-content/uploads/2011/04/bloom_taxonomy.jpg

Com ho puc saber?Què m’ha ajudat a entendre-ho?

Què ens vol transmetre?Què descubrirem?Per a què és la ‘tauleta’?

Què fan? Com van vestits?Quina activitat estan fent

Capacitats cognitives PISA (2000-2012)

Accedir i obtenir informació i accedir a la informació de textos continus i discontinus en diferents medis.

Formular situacions matemàtiques: els individus determinen d’on poden extreure les matemàtiques necessàries per analitzar, estructurar i resoldre un problema

Identificar events científics: Reconèixer events que es poden explorar científicament i identificar les seqüències clau d'una investigació científica.

Integrar i interpretar el text: desenvolupar una comprensió global i elaborar una interpretació amb criteri

Utilitzar conceptes, fets, procediments i raonaments matemàtics: es duen a terme els procediments matemàtics necessaris per obtenir resultats i solucions matemàtiques, com per exemple realitzar càlculs aritmètics, solucionar equacions, treure deduccions lògiques de premisses matemàtiques, realitzar operacions simbòliques, extreure informació de taules i gràfiques, representar i tractar amb formes en l’espai, i analitzar les dades

Explicar fenòmens científicament: aplicar coneixements de ciències en una situació donada, per descriure o interpretar científicament fenòmens per fer prediccions sobre els supòsits i els canvis que se’n deriven.

Reflexionar sobre forma i contingut: Valorar i avaluar l’adequació entre els elements de la forma i el contingut d’un text o document de qualsevol format o mèdia.

Interpretar, aplicar i avaluar resultats matemàtics: s’han d’aplicar solucions o raonaments matemàtics en el context d’un problema i determinar si els resultats són raonables o tenen sentit en aquell context

Utilitzar evidència científica: interpretar les evidències per treure conclusions, explicar-les, i identificar les situacions, l'evidència i el raonament que en donen suport, i a més a més, reflexionar sobre les seves implicacions.

LECTURA MATEMÀTIQUES CIÈNCIES

http://4.bp.blogspot.com/-kj0JhziINN8/TileawGxsMI/AAAAAAAAAXs/40lKkQjkEWY/s400/ilustr%2B78maria%2Bvila.jpg

Literalitat iComprensió Explícita

Inferència iComprensió Implícita

Reflexió i Comprensió Referencial

El repte cognitiu i l’acompanyament docent

Identificar, reproduir:-Quin són aquests personatges fets amb LEGO?

1. La Família Simpson2. Les Tortugues Ninja3. South Park4. Els Barrufets5. Atèrix i Obèlix6. Epi i Blas7. Donald i els seus nebots8. Els Daltoin i Luky Luck

1

3

5

7

2

4

6

8

Inferir, associar:-Quins elements ens ajuden a distingir-los, identificar-los...?

Valorar, deduir, reflexionar:-Quins lligams familiars,socialso emocionals representen?

https://scontent-b.xx.fbcdn.net/hphotos-frc3/1230038_577236908999128_538551609_n.jpg

Projectes plurilingües per a resoldre problemes

Explorar, observari descubrir

Compartir, debatre i col·laborar

Reflexionar, razonar, llegir ii contrastar

Posar en comúi comunicar-se

Cercar una societat més justa

https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/375135_411913185573606_546033355_n.jpg

Cal cercar la qualitat educativa per a construir una societat més justa i equilibrada.

Contingut

La llengua, què i per a què?

Diversitat lingüística, riquesa compartida

Les llengües a l’escola

Reptes de futur

… i què cal fer per millorar-ho? Compartirem preguntes i respostes!

Abril 2013 http://www.csmbolsa.com/2013/04/la-lacra-del-desempleo-en-espana-no.html

Índex d’atur a l’estat espanyol (2013)

2008………22,3 %2012………52,7 % +30,4 %

Atur juvenil (15-24 anys)

Expert thinking

Complex communication

Routine Manual Tasks

Routine Cognitive TasksNonroutine Manual Tasks

Content StrategistsContent Curators, Community Manager,Plurilingual Communicator

Tendències laborals del s. XXI

http://www.slideshare.net/montymetzger/marketing-trends-22756803

Lector Braille… Tatuatge traductor…

The Blind Reader is a device that looks like a smartphone but functions like a text-to-Braille converter.http://www.gadgetsatz.com/wp-content/uploads/2013/04/It-looks-like-a-smartphone-but-it-is-a-reading-device-2.jpg

Temporary tattoos could make electronic telepathy and telekinesis possible :http://img.gawkerassets.com/img/18f8k408rdthsjpg/ku-xlarge.jpg

http://siliconrepublic.com/fs/img/news/201303/rs-426x288/fireeye-800-shutterstock-58498168.jpg

2001

2004

2006

Competència global: “Transliteralitat”

Transliteracy is “The ability to read, write and interact in

different languages, across a range of platforms, tools and

media, from signing and orality through handwriting,

print, TV, radio and film, to digital social networks.”

Ref: http://journals.uic.edu/ojs/index.php/fm/article/view/2060/1908

Trasnliteracy: http://librariesandtransliteracy.wordpress.com/what-is-transliteracy/

Translation– Translanguaging – Transliteracy

http://images.fanpop.com/images/image_uploads/Fanpop-all-around-the-world-fanpop-583858_1024_768.jpg

http://www.irpa.eu/wp-content/uploads/2013/03/eu_logo.jpg

Europa 2020:

Europa 2020: Les 3 prioritats de creixement

Doc: «Una estratègia per a un creixement intel·ligent, sostenible i integrador», 26 Març 2010. (COM(2010) 2020, 3.3.2010)http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcSO6EWz38bFAE-CUb7KRdzo1TaFlkkS86gJGyjd8JiMmsFfdjLt

http://www.real-association.eu/sites/default/files/imagecache/thumbnail/logo_multi.jpg

Intel·ligentConeixement a partir

de la innovació,

educació i societat

digital.

Inclusiu Una societat inclusiva , ocupada i

formada perla lluita contra la pobresa.

SostenibleCreixement energies

verdes, sostenibles,

renovables, en lluita

contra el canvi climàtic

Web: http://ec.europa.eu/europe2020/europe-2020-in-a-nutshell/priorities/index_es.htm

Europa 2020: els 5 objetius estratègics4. Educació

-taxes d'abandonament escolar per sota del 10%. -almenys un 40% de les persones de 30 a 34 anys d'edat hauran de completar estudis de nivell terciari.

5. Lluita contra la pobresa i l'exclusió social reduir almenys en 20 milions el nombre de persones en situació o risc de pobresa i exclusió social.

Ara cal correr!

No tothom ho pot fer tot, ni tothom pot el mateix…

https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-frc1/72163_10200294999035852_581201366_n.jpg

Cal ensenyar i aprendre llengües percol·laborar, treballat conjuntament ifomentar la convivència en la diferència.

https://fbcdn-sphotos-a-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/228724_207286159291593_3404704_n.jpg

   

Earthschool harmony

Les llengües no són l’objectiu: són l'eina!

PISA 2015Nous paradigmes curriculars

62

Noves definicions

Noves competències

#post2015

Col·laboració per la resolució de problemes

Coordinació (temps) vs. col·laboració (feina) en educació

Ref: Creating Effective Teaching and Learning Environments First results from TALIS, 2009 ODCE

Plurilingüisme

L’objectiu del plurilingúisme no és aprende llengües

Aprendre

Vocabulari

Gramàtica

Fonèticahttp://ow.ly/f41NX

Aprende a aprendre

llegir

interactuarescoltar

Aprendre a crear

innovar

convencer

inspirar

Aprendre a compartir

estimar

liderar

Dades

Informació

Coneixement

Sabidura

Rellevant, significatiu, essencial…?

Aprenentatge

competencial

Per recordar a les noves generacionsla força que poden arribar a tenir

https://fbcdn-sphotos-g-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash4/391186_347008355378708_1392865130_n.jpg

Ensenyem llengües per a què cadascú pugui volaramb les seves pròpies ales.

https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/27153_447486221997587_330860312_n.jpg

El futur és dels qui s’atreveixen a explorar-lo

Moltes gràcies per fer-ho possible!

http://www.eureporter.co/wp-content/uploads/2013/09/Thank-you-in-many-languages.jpg