View
174
Download
3
Category
Preview:
Citation preview
INCIPIT LIBER TERTIOSUna vela al viento
Lic. Selene Pinto Olivera
Martes 7 de abril, 2015
La Paz, Bolivia
Sobre la rebelión de Mordred y los hermanos Orkney hacia Arturo y Lancelot, el escape de Lanza, muerte de Agravain, Gaheris y Gareth. El sucesivo rescate de Jenny ante la hoguera, asedio del rey a Joyeous Gard y orden de paz. Posterior entrega de Ginebra, destierro del prieuxchevallier, planes del Protector Mordredpara tomar el poder mientras el rey está
ausente.
«Arturo depende de Lancelot, comandante
de sus tropas. Piensa Agravaine lo que podría
ocurrir si le acusamos por infedelidad
formalmente ante las nuevas leyes»
«¿Por qué no vienes conmigo a JoyeusGard? Jenny, quiero jugar limpio. Quiero amarte en paz»
«Me asustaron con terribles profecías e hice algo de lo que estoy arrepentido desde entonces. Mandé a matar a recién nacidos, Mordred entre ellos»
/
«Si fuerais declarados culpables de algún
delito contra mi reino, deberé cortaros la cabeza a ambos»
«Tío, ¿iréis de caza y nos daréis permiso de penetrar en la alcoba de la reina si Lancelotingresa en ella?»
«Gracias Gareth por tus advertencias,
pero no puedo negarme al llamado
de la reina»
«Lo siento, tuve que matar a Agravaine, no sabía que era él»
«Lancelot hubiera esperado que
cumplierais con vuestro cometido, también él es fiel
a la justicia»
«Mis valientes cayeron y ha sido todo por mi culpa… Pero ah, mis dos benditas criaturas están a salvo»
/
«Mordred, sé que fue una terrible carnicería, pero es
mejor que tu tía esté a salvo y que la justicia haya
quedado satisfecha»
«Mientras vemos una flor, mientras caminamos por el campo, la tronchamos con el bastón. Así ha muerto Gareth, no estoy seguro de haberlo matado; ni a él ni a Gaheris»
«En la última batalla detuve a Bors de matar al rey. los ojos de Arturo se
llenaron de lágrimas, se quedó mirándome y no dijo nada. Le rogué
que se fuera»
«He traído a la reina Ginebra, por orden del rey y del Papa, para restablecer la paz. Dejad que haga peregrinación en nombre de Gareth, deteniéndome a rezar por él cada diez millas hasta llegar a Francia»
/
«Mi Rey, he sido sentenciado a dejaros a vosotros, pero me erijo
por paladín de la reina. Si algún peligro os amenazase, este viejo brazo mío volverá a defenderos»
«Arturo y Gawain han muerto. ¿No crees que habría precedente, Jenny, si yo como Protector me casara con la mujer de mi padre?»
ACERO, Irene. Sir Gawain y el Caballero Verde. Longseller S.A.: Buenos Aires, 2001.BARRON, Néstor. Cuentos de Merlín. Ediciones Continente: Buenos Aires, 2007.BLACKWELL, Christopher. Mitología para Dummies. Grupo Editorial Norma: Bogotá, 2006.BORON, Robert. El Mago Merlín. Edicumunicación: Barcelona, 1986.CUENCA, Luis Alberto. Los Caballeros de la Mesa Redonda. ANAYA: Madrid, 1997.JOHNSON, Robert A. WE: Para comprenderla psicología del amor romántico. Era Naciente: Buenos Aires, 1998.MALLORY, Thomas. Le Morte d’Arthur. Start Publishing: Washington, 2012.MATTHEWS, John. Canción de Arturo: Narraciones celtas de la corte del rey. Grupo Editorial Tomo: México D. F., 2004.STEINBECK, John. Los hechos del rey Arturo y sus nobles caballeros. Editorial Sudamericana: Buenos Aires, 2000. WHITE, T. H. Camelot. Debolsillo: Buenos Aires, 2013.WHITE, T. H. The Book of Merlyn. ACE: Nueva York, 1987.WHITE, T. H. The Once and Future King. ACE: Nueva York, 1987.
BIBLIOGRAFÍA
/
CONTACTO
@selpioli
selene.pinto
selenepinto@gmail.com
selpioli
Recommended