View
1.056
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
APLICACIÓ DEL PROGRAMA APLICACIÓ DEL PROGRAMA D’EDUCACIÓ PLURILINGÜED’EDUCACIÓ PLURILINGÜE
SESSIÓ 1Presentació del curs: aspectes organitzatiusPresentació assistents i centre (PEB, DPP i PNL).
L’Educació Plurilingüe. Els Programes Planificació:
Curriculum de llengües a Infantil i Primària El DPP. Desplegament del cronograma a
Infantil.Justificació. Per què?
ASPECTES ORGANITZATIUSASPECTES ORGANITZATIUS Destinataris Calendari Horari Certificacions, assistència. Continguts Materials
?
5
Introducció de la Introducció de la LE a Infantil i LE a Infantil i
Prim.?Prim.?5
..... requisits bàsics, criteris i procediments per aplicar en els centres educatius un programa un programa d’educació plurilingüed’educació plurilingüe que permita fomentar una primera aproximació a la llengua anglesa en el segon cicle de l’educació infantil.(Resolució 30 de juliol de 2008 de la Direcció General
d’Ordenació i Centres Docents i de la Direcció General de Personal)
7
27 països
c) 438?
b) 254?
a) 187 llengües?
Política educativa del Consell d’Europa
DIVERSITAT LINGÜÍSTICA
El PLURILINGÜISME
COHESIÓ SOCIAL
COMPRENSIÓ MÚTUA
CIUTADANIA DEMOCRÀTICA
En l’Educació Infantil de la Comunitat Valenciana, l’actuació educativa garantirà, per mitjà de les mesures necessàries, el procés de desenrotllament del llenguatge escrit en les dos llengües cooficials. S’atorgarà, en esta etapa, especial protecció i respecte a la recuperació del valencià.
DECRET 38/2008, de 28 de març, del Consell, pel quals’establix el currículum del segon cicle de l’EducacióInfantil a la Comunitat Valenciana.
A la nostra comunitat, l’aprenentatge escolar de les dos llengües cooficials es considera, en el currículum, com a element bàsic de la nostra cultura, com a instrument d’aprenentatge dins del marc del programa o programes d’educació plurilingüe que apliquen els centres, d’anàlisi i busca de la realitat, d’adquisició d’una consciència d’identitat, de pertinença a una cultura i d’assumpció d’unes normes i d’uns valors compartits.
DECRET 111/2007, de 20 de juliol , del Consell, pel qual s’establix el currículum de l’Educació Primària a la Comunitat Valenciana.
CONTINGUTSFormació inicial
EL PROGRAMA PLURILINGÜE LA POSADA EN MARXA DEL PROGRAMA VALENCIÀ L2 ANGLÉS LE
Treball en centrePosada en comú
ELS PROGRAMES ELS PROGRAMES D’EDUCACIÓ D’EDUCACIÓ PLURILINGÜE PLURILINGÜE Informació bàsica
PILE
PIPEPEVPIL
PIP
DOCVPSP
PEVE
PILI
Programes educatius?
Programes d’Educació Bilingüe (PEB)
PIL
PEV
PIP
Programa d’Immersió Lingüística
Programa d’Ensenyament en ValenciàPrograma d’Incorporació Progressiva
competència comunicativa en tres o més llengües
Vicent PascualEl tractament de les llengües en un model d'educació plurilingüe per al sistema educatiu valencià. València 2006
llengües d’instrucció
Utilitza una segona i una tercera llengua
(alguna altra com a àrea d’estudi)
Programes d’Educació Plurilingüe
PIL-E PEV-E PIP-E
Programa d’Educació Plurilingüe a l’Educació Infantil
Programa d’Educació Programa d’Educació Bilingüe Enriquit (PEBE)Bilingüe Enriquit (PEBE)
INFANTIL
PRIMÀRIA
organització (ambient escolar + intervenció educativa)
utilitza + de dos llengües com a mitjans d’instrucció, i
competència en tres o més llengües, el domini dels continguts de les diferents
àrees, formació plurilingüe enriquidora
DPP
LA PERSONA PLURILINGÜE
LA PERSONA PLURILINGÜE
LA PERSONA PLURLINGÜE
dos o més
llengües
utilitzar-les de manera
funcional intralingüístiqu
esinterlingüístiqu
es
adquirir coneixement
s
estratègies d’aprenentatge lingüístic
actituds favorabl
es influències
cross-lingüístiques
Cronograma itinerari PEVANNEX IIICronograma de mínims del Programa d’Ensenyament en Valencià Plurilingüe
ETAPA I CICLE NIVELL VALENCIÀ ÀREES NO-LINGÜÍSTIQUES
CASTELLÀ
LLENGUA
ANGLESA
Educació Infantil
3 anys En valencià, la resta del temps en què s’impartixen els diferents àmbits d’experiència.
En castellà:
4h.
4 anys En valencià, la resta del temps en què s’impartixenels diferents àmbits d’experiència.
En castellà:
4h
En anglés:Entre 1h i2 hores
5 anys En valencià, la resta del temps en què s’impartixenels diferents àmbits d’experiència.
En castellà:
4h
En anglés:Entre 1h i2 hores
Iniciació a la
Lectura i
l’escriptura
Cronograma itinerari PIPANNEX ICronograma de mínims del Programa d’Incorporació Progressiva Plurilingüe
ETAPA I CICLE NIVELL VALENCIÀ ÀREES NO-LINGÜÍSTIQUES
CASTELLÀLLENGUA ANGLESA
Educació
Infantil
3 anys
En valencià, un mínim del 33%del temps en què s’impartixen elsdiferents àmbits d’experiència.
En castellà, la resta del temps.
4 anys
En valencià, un mínim del 33%del temps en què s’impartixen elsdiferents àmbits d’experiència.
En castellà, la resta del temps.
En anglés:Entre 1h i2 hores
5 anys
En valencià, un mínim del 33%del temps en què s’impartixen elsdiferents àmbits d’experiència.
En castellà, la resta del temps.
En anglés:Entre 1h i2 hores
* (Resolució 30 de juliol de 2008 de la Direcció General d’Ordenació i Centres Docents i de la Direcció General de Personal)
Iniciació a la
Lectura i
l’escriptura
Iniciació a la
Lectura i
l’escriptura
Iniciació a la
Lectura i
l’escriptura
Etapa i Cicle
Nivell Valencià ÀMBITS D’EXPERIÈNCIA Castellà Llengua estrangera
Educació Infantil 3 anys En valencià, els diferents àmbits d’experièncià.
4 anys En valencià, la resta del temps en què s’impartixen els diferents àmbits d’experièncià.
En LE:entre 1h i
2 h(1)
5 anys En valencià, la resta del temps en què s’impartixen els diferents àmbits d’experièncià.
En LE:entre 1h i 1h i 2 h.
PROGRAMA PLURILINGÜE DES DEL PIL
Iniciació a la Lectura
i l’escriptur
a
Etapa i Cicle
Nivell Valencià ÀMBITS D’EXPERIÈNCIA Castellà Llengua estrangera
Educació Infantil 3 anys
En valencià, un mínim del 33% del temps en què s’imparteixen diferents àmbits d’experiència. (1)
En castellà, la resta del temps
4 anysEn valencià, un mínim del 33% del temps en què s’imparteixen diferents àmbits d’experiència. (1)
En castellà, la resta del tempsEn LE:
entre 1h i 2 h.
5 anysEn valencià, un mínim del 33% del temps en què s’imparteixen diferents àmbits d’experiència. (1)
En castellà, la resta del tempsEn LE:
entre 1h i 2 h.
Iniciació a la
Lectura i l’escript
ura
PROGRAMA PLURILINGÜE DES DEL PIPPOSADA EN MARXA
Tasca 1- organització del treball de i amb les llengües
PROGRAMA:
QUI AMB QUI
QUANT QUAN ON COM
3ANYS
VAL
CAST
4 ANYS
VAL
CAST
ANGL
5 ANYS
VAL
CAST
ANGL
IMPLICACIONS
PRÀCTIQUES DE
L’ENFOCAMENT
INTEGRAT DE LES
LLENGÜES
WIKI
curspluri.wikispaces.com
MATERIALS
BIBLIOGRAFIAEl tractament de les llengües en un model d'educació plurilingüe. (Suport núm. 15) Vicent Pascual Granell 2006, Generalitat Valenciana http://www.edu.gva.es/ocd/sedev/val/vp_tl.htm
BIBLIOGRAFIA
La familia bilingüe. Guia para padres Harding, Roger2003, Cambridge University Press
APLICACIÓ DEL PROGRAMA APLICACIÓ DEL PROGRAMA D’EDUCACIÓ PLURILINGÜED’EDUCACIÓ PLURILINGÜE
Recommended