Page 1
ベトナムの PR についてあなたが知らない 5 つの真実
Page 2
Total Communications System Inc. 2014
このプレゼンテーションの対象 :- ベトナムで広報をする国外の企業
- ベトナム企業をクライアントとする PR のプロ
Page 3
Total Communications System Inc. 2014
① 一つの指輪が全てを見守る
Page 4
Total Communications System Inc. 2014
ベトナムには 700 種以上の新聞と雑誌があります
Page 5
Total Communications System Inc. 2014
1000 以上の情報速報もあります
Page 6
Total Communications System Inc. 2014
TV のチャンネルは 67 、ラジオ局は 55
Page 7
Total Communications System Inc. 2014
その全ては政府の厳しい監督下にあります *
*常時の監視と重い罰則に対し、メディアはトラブルを避けるために自己検閲せざるをえなくなっています。彼らの状況を理解し、配慮をお願いします。
Page 8
Total Communications System Inc. 2014
また印刷メディアが多数あるにもかかわらず、全国的に展開しているのはわずか 10% にすぎません
Page 9
Total Communications System Inc. 2014
② 金がモノを言う
Page 10
Total Communications System Inc. 2014
一部のレポーターは記者会見への出席や記事化に対して謝礼を期待しています
Page 11
Total Communications System Inc. 2014
インタビューは追加料金というところもあります
Page 12
Total Communications System Inc. 2014
プレスリリースに基づく記事であっても謝礼を要求するところもあります
Page 13
Total Communications System Inc. 2014
謝礼が払われたら公開すると、記事を人質にとるところもあります
Page 14
Total Communications System Inc. 2014
このため、優れた交渉技術を持つ PR のプロを選びましょう
Page 15
Total Communications System Inc. 2014
③ 若くて落ちつきがない
Page 16
Total Communications System Inc. 2014
ベトナムのレポーターの一部は若くて未熟です
Page 17
Total Communications System Inc. 2014
その分野のスペシャリストを見つけるのは簡単なことではありません
Page 18
Total Communications System Inc. 2014
そのため、レポーターには事前知識がないものと考えて接しましょう
???
Page 19
Total Communications System Inc. 2014
記者向けのイベントでは単純かつ明確なプレゼンテーションを使ってください
Page 20
Total Communications System Inc. 2014
小グループによるインタビューは、 1対 1 のインタビューよりも良い結果をもたらす傾向があります
BLAH
Page 21
Total Communications System Inc. 2014
ベトナムには 3 種類のレポーターがいます
Page 22
Total Communications System Inc. 2014
積極的レポーター
- 注意深い- 博識- 細かいところまで質問する
Page 23
Total Communications System Inc. 2014
無関心 * なレポーター
- ていねいでうまく話を合わせる- 大ぐくりな質問をする- あまり深く掘り下げない- イベントからさっさと帰る
* 政府による厳しい監視が原因と考えられます
Page 24
Total Communications System Inc. 2014
若者レポーター
- 金のため- 気が散る(携帯メールや電話)
Page 25
Total Communications System Inc. 2014
しかし、できないレポーターを除外するわけにはいきません。その多くは最重要メディアからやってくるのです
măm măm … đó là đúng … ợ!
訳 : 「むしゃむしゃ。。。その通り!。。。げっぷ!」
Page 26
Total Communications System Inc. 2014
④ 親しみやすさが コンテンツを生む
Page 27
Total Communications System Inc. 2014
ベトナムでは、広報はまだ若い業種です
oa! oa!
訳 : 「エーン!エーン!」
Page 28
Total Communications System Inc. 2014
以前、広報は広告キャンペーンの付けたしだと考えられていました
Page 29
Total Communications System Inc. 2014
現在、広報はおそるおそる第一歩を踏み出したところです
Page 30
Total Communications System Inc. 2014
PR スタッフはレポーターとの関係を築かねばなりません。業務外の関係も、です
Page 31
Total Communications System Inc. 2014
強い関係 = 交渉力 = より小さな支出
Page 32
Total Communications System Inc. 2014
⑤ 黄金律 : ローカライズ
Page 33
Total Communications System Inc. 2014
すべてのメディア活動はベトナム語で行う必要があります
Công ty ACME thông báo …
訳 : 「 ACME 社の発表です。。。」
Page 34
Total Communications System Inc. 2014
すべての情報と資料はベトナム語で利用できなければなりません
từ điển
Page 35
Total Communications System Inc. 2014
大部分のレポーターにとって「海外」は抽象概念にすぎません
Page 36
Total Communications System Inc. 2014
このため、メッセージは、- ベトナムが持つ課題- 世界的な決定のベトナムへの影響- ベトナムへのメリット
に関するものである必要があります
Page 37
Total Communications System Inc. 2014
ベトナムよりも外の世界に向けられたメッセージは共感を呼ばないおそれがあります
Page 38
Total Communications System Inc. 2014
ありがとうございました
Page 39
Icons on slides 7, 17-19 and 30 were made by OCHA; all other icons were made by Freepik. All icons are from Flaticon.com and used under a Creative Commons 3.0 license.
PRESENTATION BY:
TOTAL COMMUNICATIONS SYSTEM INC.TOKYO, JAPAN
@TOCS_PR
http://www.pr-tocs.co.jp/?en