74
Bài 1 1.GIỚI THIỆU VỀ BẢN LÝ LỊCH CV là từ viết tắt của từ "CURRICULUM VITAE", có nghĩa là " BẢN LÝ LỊCH". Trong đó từ Vita hoặc Vitae là phần miêu tả chi tiết tiểu sử của một người về quá trình học tập và làm việc. Nó khác với "résumé", bản tóm tắt ngắn gói gọn trong một trang trình bày sơ lược kinh nghiệm làm việc và trình độ học vấn của một người. Nguồn gốc của cụm từ "curriculum vitae" là xuất phát từ tiếng La-tinh và có nghĩa là “the course of one’s life or career.” (quá trình sống và làm việc của một người). Bản lý lịch bao gồm những thông tin chi tiết về những khoá học chuyên ngành, kinh nghiệm về công việc hay những sản phẩm đã được xuất bản, vv... của một người nào đó. Bản lý lịch đã được sử dụng từ rất lâu trong số những người chuyên nghiệp có trình độ học vấn cao và bây giờ đã trở nên phổ biến với những người chưa tốt nghiệp cũng như là những ngươì xin việc trong những lĩnh vực như là nghiên cứu, giảng dạy và quản lý. Hơn thế nữa, do xu hướng sử dụng những mẫu đơn xin việc vắn tắt (thường chỉ gồm hai trang) ngày càng tăng nên những người xin việc được khuyến khích gửi kèm bản lý lịch. Vì vậy, bản lý lịch nhiều khi còn được ví như là "academic résumé" ( bản tóm tắt học thuật.) VÍ DỤ: CURRICULUM VITAE JUDE WESLEY GREEN 26 River Road Box Bainbridge, GA 31728 (912) 555-3973 928, Bowdoin College Brunswick, ME 04011 (207) 555-0922 PROFESSIONAL OBJECTIVE Ph.D. in African American Studies RESEARCH OBJECTIVE To develop psycholinguistic profiles through study of autobiographical narratives of ex-slaves of African descent in eighteenth-, nineteenth-, and twentieth-century America EDUCATION 1996 B.A. Bowdoin College, Brunswick, ME Major in African American Studies (GPA 3.7); minor in psychology (GPA 3.7) and computer science (GPA 3.6) Cumulative GPA 3.7 Candidate for high honors in African American Studies 1994–1995 Tougaloo College, Tougaloo, MS Studied linguistics, music, and anthropology Summer 1995 Yale University, New Haven, CT Studied psycholinguistics, African American literature of the Colonial Period, and

Cach viết-cv

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Cach viết-cv

Citation preview

Page 1: Cach viết-cv

Bài 1

1.GIỚI THIỆU VỀ BẢN LÝ LỊCH

CV là từ viết tắt của từ "CURRICULUM VITAE", có nghĩa là " BẢN LÝ LỊCH". Trong đó từ Vita hoặc Vitae là phần miêu tả chi tiết tiểu sử của một người về quá trình học tập và làm việc. Nó khác với "résumé", bản tóm tắt ngắn gói gọn trong một trang trình bày sơ lược kinh nghiệm làm việc và trình độ học vấn của một người.

Nguồn gốc của cụm từ "curriculum vitae" là xuất phát từ tiếng La-tinh và có nghĩa là “the course of one’s life or career.” (quá trình sống và làm việc của một người).

Bản lý lịch bao gồm những thông tin chi tiết về những khoá học chuyên ngành, kinh nghiệm về công việc hay những sản phẩm đã được xuất bản, vv... của một người nào đó.

Bản lý lịch đã được sử dụng từ rất lâu trong số những người chuyên nghiệp có trình độ học vấn cao và bây giờ đã trở nên phổ biến với những người chưa tốt nghiệp cũng như là những ngươì xin việc trong những lĩnh vực như là nghiên cứu, giảng dạy và quản lý.

Hơn thế nữa, do xu hướng sử dụng những mẫu đơn xin việc vắn tắt (thường chỉ gồm hai trang) ngày càng tăng nên những người xin việc được khuyến khích gửi kèm bản lý lịch. Vì vậy, bản lý lịch nhiều khi còn được ví như là "academic résumé" ( bản tóm tắt học thuật.)

VÍ DỤ:

CURRICULUM VITAEJUDE WESLEY GREEN

26 River Road BoxBainbridge, GA 31728(912) 555-3973

928, Bowdoin College Brunswick, ME 04011

(207) 555-0922

PROFESSIONAL OBJECTIVEPh.D. in African American Studies

RESEARCH OBJECTIVE

To develop psycholinguistic profiles through study of autobiographical narratives of ex-slaves of African descent in eighteenth-, nineteenth-, and twentieth-century America

EDUCATION

1996 B.A. Bowdoin College, Brunswick, ME

Major in African American Studies (GPA 3.7); minor in psychology (GPA 3.7) and computer science (GPA 3.6)

Cumulative GPA 3.7

Candidate for high honors in African American Studies

1994–1995 Tougaloo College, Tougaloo, MS Studied linguistics, music, and anthropology

Summer 1995 Yale University, New Haven, CT

Studied psycholinguistics, African American literature of the Colonial Period, and

Page 2: Cach viết-cv

computer

applications for research in the humanities

COURSEWORK

African American Studies

African American History The African Diaspora Race and Ethnicity African American Fiction Africa and the Slave Trade

Computer Science

Microcomputing Concepts ApplicationsAdvanced Microcomputer TopicsMicrosoft Networking II Visual Basic Web Programming

Psychology

Introduction to Psychology Developmental Psychology Personality Language: A Developmental Perspective

Other

Swahili Survey of American Literature Printmaking Forms of Narrative

HONORS AND AWARDS

Phi Beta Kappa, Alpha of Maine. Bowdoin College, 1996

Dean’s Award, seven of seven semesters, Bowdoin College

Abraxas Award for highest standing during first year, Bowdoin College

The George Duane Kimbrough Prize for Academic Excellence in Computer Science, Bowdoin College, 1995

The Adam Clayton Powell Scholarship for Excellence in African American Studies, Bowdoin College, 1995

SKILLS

Academic: Strong problem-solving, critical judgment, conceptualization, and research skills; effective in unstructured academic environments where initiative and creativity are encouraged

Page 3: Cach viết-cv

Languages: Conversant in Latin; proficient in reading Swahili and French

Computer: Word Processing: WordPerfect Microsoft Word Windows 2000

Spreadsheet: Excel

Programming: C, C++, Java (dBase III for AIX)

AFFILIATIONS

National Urban League

Association for the Study of African American Life and History

EXPERIENCE

Coach, Junior Tennis Teams, Hutto High School, Bainbridge, GA. Summer 1994

Recreation Assistant/Counselor, City of Bainbridge Parks and Recreation Program, Bainbridge, GA. Summer 1993

Research Assistant, Dean of Students Office, Bowdoin College. Wrote computer program for housing lottery 1994

Student Representative, Board of Proctors, Bowdoin College, 1993–1995

INTERESTS

Spirituals, philately, tennis, swimming

2. ĐỐI TƯỢNG

Bài giảng sẽ đưa ra những phương hướng hiệu quả và kịp thời cho những đối tượng sau:

• Những sinh viên sắp tốt nghiệp • Những sinh viên đã tốt nghiệp • Những người chuyên nghiệp cần phải chuẩn bị bản lý lịch • Những người chuyên nghiệp cần phải cập nhật thêm thông tin cho bản lý lịch • Những người chuyên nghiệp có ý định chuyển nghề

Ngoài ra bài giảng đặc biệt phù hợp với nhu cầu của những ban, bộ chuyên đưa ra những chỉ dẫn, lời khuyên thuộc về học thuật, cá nhân

hay nghề nghiệp, việc làm cho những người đang chuẩn bị viết bản lý lịch và cần có sự hướng dẫn.

3. YẾU TỐ CẦN THIẾT ĐỂ VIẾT CV TỐT

3.1 Kỹ năng tư duy kỹ càng, thấu đáo

Page 4: Cach viết-cv

Khi chuẩn bị bản lý lịch các bạn hãy lưu ý rằng điều quan trọng nhất là phải sử dụng "critical-thinking skills" (kỹ năng tư duy kỹ càng thấu

đáo) mà các bạn đã đúc kết đựơc qua quá trình học tập.

Chỉ có một số ít người nhận biết đựơc rằng họ đã nắm bắt được kỹ năng tư duy kỹ càng, thấu đáo trong quá trình học tập để giành được

học vị cao. Ta hãy lấy kỹ năng phân tích làm ví dụ. Sau khi tốt nghiệp, một người có thể đạt được kỹ năng phân tích như giải quyết vấn đề

và đưa ra quyết định. Như ở môn Sinh vật, kỹ năng phân tích sẽ đựơc dần dần hình thành qua việc tham gia những khoá học để rèn luyện

trí óc, thực nghiệm ở các phòng thí nghiệm, viết báo cáo dựa trên quan sát thực tế và sử dụng tài liệu để xem xét lại những điều kiện.

Những kỹ năng này đã đựơc dùng đến khi họ bắt đầu viết CV và xem xét lại toàn bộ đời sống và công việc của họ.

Các bạn hãy làm bài kiểm tra được đưa ra ở cuối bài giảng để xem xét lại về cuộc sống cũng như là công việc của bạn. Khi làm bài tập

các bạn hãy nhớ kiểm tra kỹ càng những kỹ năng mà bạn đã lĩnh hội được qua quá trình học tập và làm việc .

3.2. Xác định lại cảm xúc của bạn

Quá trình viết CV có thể là một kinh nghiệm rất vui và đáng nhớ đối với các bạn vì nó giúp tăng thêm niềm tự hào về những thành tựu mà

bạn đã đạt được cũng như giúp bạn nhận biết rõ hơn những kỹ năng của mình.

Chính vì vậy các bạn hãy bắt đầu quá trình này bằng sự hăng hái nhiệt tình và niềm mong muốn được chia xẻ những thông tin cá nhân

của bạn. Nếu các bạn bắt đầu viết với tâm trạng lo lắng hoặc không chắc chắn về năng lực của mình thì việc viết CV sẽ khó có thể để lại

những kinh nghiệm vui vẻ và đáng nhớ. Đồng thời cũng không đảm bảo được CV của bạn sẽ thật sự chất lượng.

Nếu bạn giống như hầu hết mọi người khác, có thể bạn sẽ trải nghiệm sự giao thoa của những cung bậc cảm xúc từ việc thờ ơ, dửng

dưng cho đến phủ nhận sự cần thiết của việc chuẩn bị CV. Rất có thể những cung bậc cảm xúc cao hay thấp của bạn sẽ ảnh hưởng đến

những mặt khác của công việc. Chính vì vậy điều cốt yếu là phải nhận ra những cảm xúc của bạn về bản thân mình để tạo dựng sự tự tin

giúp bạn hoàn thành quá trình viết CV một cách hiệu quả. Việc xem xét lại nội tâm, cảm xúc trước khi viết CV sẽ giúp mọi việc đi theo đúng

trình tự hợp lý. Đó là điều cần thiết và nên làm.

Các bạn hãy nhận định rõ rằng quá trình chuẩn bị viết một bản lý lịch hiệu quả không đơn thuần chỉ là ghi lại những thông tin về học tập và

làm việc của bạn. Thay vào đó các bạn hãy biến việc làm ấy trở thành một kinh nghiệm khiến bạn thấy thực sự hài lòng cũng như lột tả

được sâu sắc cuộc sống của bạn.

Với tâm trạng đó các bạn hãy coi những bài tập dưới đây như một công cụ hữu dụng để giúp các bạn phát triển những nền tảng về cảm

xúc và trí tuệ, điều đó sẽ tạo điều kiện cho bạn viết CV hiệu quả. Do việc chuẩn bị viết CV phải bắt đầu với việc phản ánh cảm xúc, bạn

hãy kết nối những cảm xúc đó lại với nhau để có thể lưu giữ chúng lại. Việc làm đó bạn có thể giúp bạn tự tin để viết một bản lý lịch tốt,

hiệu quả.

Tuy nhiên, các bạn hãy nhớ trong đầu rằng sự sửa chữa, xem xét lại, bổ sung và phân loại sẽ diễn ra hết sức tự nhiên. Một bản lý lịch

không thể chỉ viết một lần mà phải thay đổi liên tục theo những thay đổi về học vấn, nghề nghiệp cũng như nhu cầu về công việc của bạn.

4. BÀI TẬP

Bài tập dưới đây sẽ giúp bạn khám phá những cảm xúc của mình về quá trình viết CV. Để bắt đầu các bạn hãy tìm cho mình một chỗ yên

tĩnh và đưa ra cho mình một định mức thời gian phù hợp. Các bạn hãy sử dụng những khoảng trống dưới đây để ghi lại câu trả lời của

bạn.

1. Các bạn hãy miêu tả lại cảm xúc của mình khi bắt đầu viết CV:

Page 5: Cach viết-cv

2. Các bạn hãy liệt kê ra những điểm mạnh của mính và những phạm vi mà mỗi điểm mạnh được biểu đạt:

3. Điều cốt yếu là các bạn phải đối diện được với bất kỳ sự khó khăn, không thoải mái hay những cảm xúc tiêu cực về kết quả học tập cũng như kinh nghiệm làm việc cuả bạn. Các bạn hãy viết tất cả những cảm xúc ấy ra rồi đặt chúng sang một bên. Các bạn hãy lưu ý không được nhìn lâu, chăm chú vào những điểm ấy.

4. Bây giờ các bạn hãy tự hỏi mình lý do bạn viết CV:

Sau khi đã xác định được cảm xúc của các bạn trong quá trình chuẩn bị viết CV, bước tiếp theo các bạn cần phải làm sẽ liên quan đến

việc mô tả "your competencies and skills" (khả năng và kỹ năng của các bạn.)

Trước hết chúng ta hãy xem xét những khái niệm cơ bản này. "Competency" (khả năng) là cái mà một người có thể làm tốt. Chúng bao

gồm tất cả những điều mà người đó đã học được. Đó là kết quả của quá trình học tập, đào tạo và cả những kinh nghiệm mà họ đã trải

qua.

Bên cạnh đó, "skill" (kỹ năng) thì được định nghĩa là cấp độ mà một người thể hiện khả năng của họ.

Khi một người trưởng thành và liên tục phát huy họ sẽ nhận được những giấy chứng nhận khả năng và kỹ năng mà họ đã đạt được cũng

như sự thành thạo trong việc sử dụng chúng. Giấy chứng nhận thường có những dạng sau: diplomas (bằng cấp), degrees (học vị),

licenses (chứng chỉ), certificates (văn bằng), vv...

Tách biệt khả năng và những kỹ năng mà một người đạt được qua quá trình học tập và kinh nghiệm cuộc sống thật không dễ dàng. Hầu

hết mọi người đều khẳng định rằng những kinh nghiệm đạt được trong khi học tập sẽ được đưa ra trong bản lý lịch. Không chỉ có vậy,

những khả năng và kỹ năng bạn thu được qua quá trình đào tạo bài bản sẽ là một công cụ rất hữu ích giúp bản lý lịch của bạn chất lượng

hơn.

Chính vì vậy bài giảng hôm nay sẽ giúp bạn phân biệt rõ hơn những khả năng và kỹ năng của mình. Đồng thời các bạn cũng được khuyến

khích đưa những phần khả năng và kỹ năng của mình vào CV. Hơn thế nữa, bài giảng sẽ đưa ra các bước để nhận định khả năng qua

giáo dục và không qua giáo dục cũng như những kỹ năng có thể được liệt kê trong bản lý lịch của bạn.

Bài 2

Page 6: Cach viết-cv

BƯỚC 1: NHẬN ĐỊNH KHẢ NĂNG CỦA BẠN

Phần phân loại dưới đây sẽ là một công cụ hữu hiệu để giúp bạn liệt kê những khả năng, kỹ năng của mình cũng như gợi ý cách đưa

những thông tin ấy vào bản lý lịch một cách hiệu quả nhất.

Bảng liệt kê dưới đây sẽ đưa ra theo luật xa gần—đó là chỉ ra một người nhìn nhận học vấn và kinh nghiệm của họ như thế nào, họ nhìn

nhận những điều họ biết như thế nào. Sự hiểu biết rộng và hiểu biết sâu hay sự chín chắn trong nhận thức (khả năng suy nghĩ kỹ càng,

thấu đáo về thông tin nào đó) của các bạn sẽ giúp bạn đưa ra những khả năng và kỹ năng phù hợp.

Các bạn hãy quan sát bảng liệt kê dưới đây:

Intellectual Disposition Sự hiểu biết rộng

Commitment Lời cam kết

Creativity Óc sáng tạo

Curiosity Sự ham hiểu biết

Enthusiasm Sự hăng hái nhiệt tình

Imagination Sức tưởng tượng

Predisposition for Discovery Thiên hướng tìm tòi, khám phá

Sympathy/Empathy Sự thông cảm, đồng tình/ Sự thấu cảm

Intellectual Maturity Sự hiểu biết sâu (Nhận thức chín chắn)

Analysis Sự phân tích

Assimilation of Information Sự nhận biết thông tin

Communication Sự giao tiếp

Conceptualization Thuyết khái niệm

Critical Judgment Sự phê bình, đánh giá

Cultural Perspective Tầm nhìn xa về văn hóa

Decision Making Đưa ra quyết định

Discrimination Óc phán đoán, óc suy xét

Interpersonal Sự liên kết giữa cá nhân với nhau

Problem Solving Giải quyết vấn đề

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng bảng liệt kê dưới đây như là một sự chỉ dẫn để viết một vài câu miêu tả khả năng và kỹ năng của

bạn.

Page 7: Cach viết-cv

Sau đây bài giảng sẽ đưa ra vài ví dụ để hướng dẫn các bạn phát triển những câu tự nói về mình, bước đầu tiên trong việc phác họa

những khả năng và kỹ năng của bạn.

Ví dụ A và B sẽ miêu tả cụ thể, chi tiết những điều bạn có thể sử dụng để phác họa sự hiểu biết rộng và sâu của các bạn

Ví dụ A sympathetic toward economically disadvantaged imaginative in creating scenarios for social change committed to community involvement in decision-making processes

Ví dụ B committed to consensus in policy decisions

effective utilization of mathematical and quantitative reasoning in marketing strategies

enthusiastic development of profits

employment of state-of-the-art communication techniques to interpersonal interactions

Bài tập ứng dụng: Sau khi quan sát hai ví dụ trên các bạn hãy tự mình ghi lại 5 điều hiểu biết sâu và rộng của mình vào chỗ trống dưới

đây.

#Intellectual Disposition (Sự hiểu biết rộng )

Intellectual Maturity (Sự hiểu biết sâu)

1.

2.

3.

4.

5.

BƯỚC 2: NHẬN ĐỊNH KỸ NĂNG CỦA BẠN

Các bạn hãy ghi lại những khả năng và kỹ năng cũng như là những ứng dụng của chúng ở bài tập dưới đây. Các bạn đừng quan tâm đến

việc chúng có thể xuất hiện như thế nào trong bản lý lịch của bạn bởi mục đích của bài tập là thu thập được càng nhiều càng tốt những

thông tin về cá nhân bạn.

Các bạn hãy sử dụng phần liệt kê dưới đây như là phần chỉ dẫn đầu tiên để phác họa khả năng và kỹ năng của bạn. Phần trước đã đề cập

đến cho các bạn rằng khả năng là kết quả của quá trình học tập, đào tạo. Khả năng sẽ phản ánh nội dung và kiến thức chủ yếu ở một số

lĩnh vực sau:

1. • Accounting • Sự tính toán, giải thích

Page 8: Cach viết-cv

2. • Commmunication • Sự liên kết

3. • Economics • Kinh tế

4. • Humanities • Khoa học nhân văn

5. • Language • Ngôn ngữ

6. • Mathematics • Toán học

7. • Natural Sciences • Khoa học tự nhiên (thuộc thiên nhiên)

8. • Physical Sciences • Khoa học tự nhiên (thuộc vật chất)

9. • Quantitative Reasoning • Lý luận lượng

10. • Social Sciences • Khoa học xã hội

Mặt khác, kỹ năng lại phản ánh cách bạn ứng dụng những điều đã biết hoặc là bằng cấp công nhận khả năng, kỹ thuật hoặc tay nghề của

bạn. Chúng được minh họa bởi những lĩnh vực dưới đây:

1. • Written/Spoken Language • Ngôn ngữ viết/ nói

Precision Sự chính xác

Fluency Sự trôi chảy

Clarity Sự rõ ràng

Persuasion Sự thuyết phục

Concision Sự súc tích

2. • Information Processing • Xử lý thông tin

Select Lựa chọn

Interpret Giải thích

Place Information into a Larger Context Đặt thông tin vào văn cảnh

3. • Observation • Quan sát

4. • Research • Sự nghiên cứu

5. • Analysis • Sự phân tích

Page 9: Cach viết-cv

6. • Organization • Sự tổ chức

7. • Problem Solving • Giải quyết vấn đề

8. • Logical Reasoning • Lý luận lôgíc

9. • Historical Method • Phương pháp sử học

10. • Scientific Method • Phương pháp khoa học

11. • Stimulated Listening • Khuyến khích lắng nghe

12. • Rhetorical Style • Phong cách hùng biện

13. • Evaluation • Sự đánh giá, ước lượng

14. • Improvisation • Sự ứng khẩu, ứng biến

15. • Conceptualization • Thuyết khái niệm

16. • Counseling Theories • Lý thuyết hướng dẫn

17. • Advising • Khuyên nhủ

18. • Decision Making • Đưa ra quyết định

19. • Evaluation • Sự ước lượng

20. • Negotiation Strategies • Chiến lược đàm phán

21. • Argumentation • Luận chứng

Khả năng sử dụng những kỹ năng đã lĩnh hội được qua quá trình học tập, đào tạo vào trong văn cảnh cụ thể của một người được gọi là

khả năng ứng dụng (kiến thức và kỹ năng). Ví dụ một người có chuyên môn về ngôn ngữ sẽ có khả năng sử dụng kỹ năng về ngoại ngữ

để dịch trong một hội nghị quốc tế.

Những nhà tuyển dụng nhân sự, những trường cao đẳng, đại học tất nhiên sẽ rất quan tâm đến những điều bạn biết và việc bạn biết được

đến đâu. Tuy nhiên họ đặc biệt quan tâm đến việc bạn có thể ứng dụng những kiến thức và kỹ năng mà bạn đạt được vào công việc hoặc

vị trí mà bạn xin tuyển hay không. Chính vì vậy đưa ra những khả năng, kỹ năng có thể ứng dụng được là hết sức cần thiết.

Page 10: Cach viết-cv

Các bạn hãy quan sát ví dụ sau đây để thấy được sự liên kết giữa khả năng, kỹ năng và sự ứng dụng.

VÍ DỤ

COMPETENCYKHẢ NĂNG

SKILLKỸ NĂNG

APPLICATION ỨNG DỤNG

• Advanced Gaelic Classes Dublin University, Dublin, Eire, Ireland

• Fluent in oral and written

• Member, The Gaelic Gaelic League, New York, NY

• Tutor, Beginning Gaelic, Boston College, Chestnut Hill, MA

• Assistant coach, County Galway, Irish AILLIMH, Football Team, Galway, Ireland

• Translated, from Gaelic toEnglish, paper on “Short History of Gaelic League,” 2001

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy quan sát ví dụ và những bảng liệt kê trên, sau đó ghi lại những khả năng, kỹ năng và sự ứng dụng của

các bạn vào bảng sau.

#COMPETENCYKHẢ NĂNG

SKILLKỸ NĂNG

APPLICATION ỨNG DỤNG

1.

2.

3.

4.

BƯỚC 3: ĐỊNH MỨC NĂNG LỰC CỦA BẠN

Các bạn hãy sử dụng những kỹ năng mà bạn thu được sau thực hiện bước hai để đánh giá mức độ thành thạo của bạn trong việc sử dụng

chúng. Bảng liệt kê dưới đây sẽ giúp ích cho bạn rất nhiều. Những từ hạn định đó sẽ giúp bạn miêu tả rõ mức năng lực của bạn. Các bạn

hãy chú ý quan sát bảng dưới đây:

1. accurate (in)

2. adept (in, at)

3. advanced (knowledge of)

4. alert (in)

5. competent

Page 11: Cach viết-cv

6. concise

7. conversant (in)

8. detailed (knowledge of)

9. effective (in)

10. empathy

11. exceptional

12. exemplary

13. expert (in, at)

14. extraordinary

15. fluent (in)

16. functions (well)

17. gifted

18. good (at)

19. great

20. high (degree of)

21. intermediate (knowledge of)

22. judicious keen (sense of, understanding of)

23. knowledge (of)

24. master (master of)

25. perception (of)

26. perceptive

27. practical (experience in)

28. proficient (in)

29. relentless (in pursuit of)

30. rudimentary

31. sensitive (to)

32. skilled (at, in)

33. sophisticated (understanding of)

34. strong (sense of, background in)

35. successful (in, at)

36. uncommon

37. understanding (of)

38. unusual

BƯỚC 4: ĐƯA RA GIẤY CHỨNG NHẬN ĐẢM BẢO CHO NHỮNG KỸ NĂNG CỦA BẠN

Ở bước này, các bạn cần đưa ra những giấy chứng nhận bất kể là bằng cấp, văn bằng, chứng chỉ mà bạn đã đạt được trong suốt quá

trình học tập và tham gia đào tạo của mình. Ngoài ra các bạn cũng nên cân nhắc toàn bộ những kinh nghiệm mà bạn đạt được trong quá

trình học tập để đạt được những giấy chứng nhận trên cũng như quyết định xem những kỹ năng nào là kết quả của việc học tập. Các bạn

hãy quan sát ví dụ dưới đây:

Page 12: Cach viết-cv

VÍ DỤ

Professional Degree (business, law, medicine)

Credentials:

Postgraduate (certificate)

Specialization:

Credentials:

Graduate Degree (doctorate)

Specialization:

Credentials:

Graduate Degree (master’s)

Majors:

Minors:

Credentials:

Undergraduate Degree (bachelor’s)

Majors:

Minors:

Credentials:

Tiếp sau đây bài giảng sẽ đưa ra cho các bạn một ví dụ về việc xác định độ thành thạo của những kỹ năng mà bạn đạt được. Các bạn hãy

quan sát kỹ ví dụ.

VÍ DỤ

SKILLS KỸ NĂNG

LEVEL/DEGREE OF PROFICIENCYMỨC ĐỘ THÀNH THẠO

Improvisation (music composition) Gifted trombonist; expert in creating extemporaneous jazz idioms using folk elements indigenous to southeastern United States; master in use of counterpoint rhythms

BƯỚC 5: ÔN LẠI

Các bạn hãy xem lại toàn bộ bốn bước đã được giới thiệu ở trên sau đó tóm tắt lại những khả năng và kỹ năng quan trọng nhất mà bạn đã

đạt được khi sử dụng chúng.

Để quyết định xem kỹ năng nào là quan trọng nhất các bạn phải cân nhắc xem kỹ năng nào phù hợp và cần thiết nhất với công việc và vị

trí mà bạn xin làm.

Các bạn hãy lưu ý những yếu tố dưới đây sẽ ảnh hưởng đến phần khả năng và kỹ năng mà bạn lựa chọn:

• Mục đích công việc

• Chương trình hoặc vị trí mà bạn ứng tuyển

• Tầm quan trọng của việc đưa ra những khả năng và kỹ năng của bạn để quảng cáo bản thân cho người tuyển dụng

Khi đã thu thập được những thông tin đó các bạn hãy nhớ kỹ rằng mục đích của bạn sẽ quyết định nội dung bao gồm trong CV của bạn.

Page 13: Cach viết-cv

Bai 3 - Preparing your curriculum (Chuẩn bị cho bản lý lịch của bạn) - phần 1

Bài giảng trước đã giúp các bạn xác định được những khả năng và kỹ năng của mình, còn bài giảng hôm nay sẽ liệt kê những thành phần

chủ yếu mà một bản lý lịch thường thấy để tạo dựng cho các bạn phần cơ sở giúp xác định nội dung cơ bản của CV.

Thông thường một bản lý lịch sẽ gồm có những thành phần cơ bản sau:

1. • Professional/ Career/ Vocational/ Research Objectives

• Mục đích chuyên nghiệp/ nhà nghề/ nghề nghiệp/ nghiên cứu

2. • Education • Học vấn

3. • Coursework • Khóa học

4. •Honors/Achievements/Awards/Kudos • Thành tích, giải thưởng

5. • Thesis/Dissertation Abstract • Phần tóm tắt luận văn, luận án

6. • Research Interests • Sở thích nghiên cứu

7. • Research and/or Laboratory Experience • Kinh nghiệm làm nghiên cứu và (hoặc) thí nghiệm

8. • Teaching Interests and Experience • Kinh nghiệm và sở thích giảng dạy

Page 14: Cach viết-cv

9. • Instrumentation Experience • Kinh nghiệm sử dụng dụng cụ, máy móc

10. • Specialized Skills • Những kỹ năng chuyên môn

11. • Publications/Presentations/Works-in-Progress

• Xuất bản/ Thuyết trình/ Đang trong quá trình làm

12. • Work Experience • Kinh nghiệm làm việc

13. • Professional Associations • Hội chuyên nghiệp

14. • Background • Kiến thức

15. • Community Service • Tham gia hoạt động cộng đồng

16. • Cocurricular Activities • Các hoạt động hợp tác

17. • Interests • Sở thích

18. • Travel • Du lịch

19. • References/Letters of Recommendation • Chứng nhận /Thư giới thiệu

Những thành phần trên không hạn chế, vì vậy các bạn nên sử dụng chúng một cách hiệu quả nhất, phù hợp nhất với hoàn cảnh của bạn.

Các bạn hãy sắp xếp chúng theo quy tắc phần quan trọng nhất sẽ xuất hiện ở trên cùng còn phần dưới cùng là những thông tin ít được

quan tâm nhất.

Phần tiếp theo bài giảng sẽ mô tả cho các bạn cụ thể từng thành phần cũng như đưa ra những gợi ý giúp bạn chuẩn bị bản nháp sơ bộ,

bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng cho mỗi thành phần. Những thông tin đó sẽ là bản lý lịch nháp trước khi các bạn đưa ra bản chính

thức.

Các bạn hãy quan sát kỹ 4 chỉ dẫn sau:

1. Các bạn đừng cố ép mình phải hoàn thành tất cả các phần trong một lần. Hãy bắtt đầu với những thông tin quen thuộc về cuộc sống hàng ngày sau đó mới chuyển sang những phần yêu cầu phải có sự hệ thống chính xác hoặc tổ chức linh hoạt.

2. Ban đầu, các bạn chỉ nên tập trung vào phần nội dung. Hãy miêu tả chi tiết

những kinh nghiệm của mình sau đó hãy xem lại kỹ càng để chọn lọc những thông tin quan trọng và cần thiết.

3. Các bạn hãy lờ đi những phần lặp lại trong số các thành phần của bản lý lịch,

Page 15: Cach viết-cv

bởi những phần thừa đó sẽ được giản lược khi các bạn viết lại bản nháp của mình. Phần còn lại có thể được chọn lọc thêm khi các bạn hỏi ý kiến những chuyên gia hoặc giáo viên nhiều kinh nghiệm.

4. Các bạn hãy cân nhắc một trong hai phương án được thảo luận dưới đây để tổ

chức thông tin của mỗi phần. 4.1. Phương án đầu tiên là bản tóm tắt theo mẫu sử dụng chương trình xử lý văn

bản chuẩn do Yana Parker phát triển.

Yana Parker miêu tả bản mẫu với phần cấu trúc rất chi tiết, cung cấp những phần hỗ trợ về đồ họa rất sinh động để đưa ra sản phẩm cuối cùng.

Ngoài ra phương án này còn đưa ra những hướng dẫn rõ ràng về những loại thông tin sẽ xuất hiện trong mỗi phần, vị trí cụ thể của chúng.

Làm thế nào để liên kết mỗi phần thành một bản tập trung, mạch lạc và súc tích cũng là một vấn đề được đưa ra trong phương án đó.

Yana Parker cũng cảnh báo rằng bản tóm tắt của các bạn sẽ không giống hoàn toàn phần mẫu mà phải phù hợp với khổ, mẫu của bản lý lịch.

4.2 Phương án hai là sử dụng bất kỳ chương trình xử lý văn bản nào để mô tả

thành phần của bản lý lịch. Điều đó sẽ cho phép người viết linh hoạt hơn và dễ dàng sửa lại bản viết hơn trong toàn bộ quá trình.

Sau đây các bạn hãy đi tìm hiểu chi tiết từng thành phần của bản lý lịch:

1. Professional/ Career/ Vocational/ Research Objectives ( Mục đích chuyên nghiệp/ nhà nghề/ nghề nghiệp/ nghiên cứu)

Đây là phần đầu tiên của bản lý lịch, đưa ra mục đích hay lý do bạn chuẩn bị và nộp bản lý lịch. Phần mục đích của bạn có thể chỉ cần gói

gọn trong một câu cũng có thể là một đoạn văn ngắn nhưng cả hai đều phải đưa ra được mục tiêu ngắn hạn và dài hạn khi viết bản lý lịch

này.

Các bạn hãy chắc chắn rằng mình đã nghiên cứu kỹ tất cả những chương trình đã tốt nghiệp hoặc chuyên nghiệp và những khu vực tuyển

dụng khiến bạn thấy hứng thú. Sau đó các bạn hãy liên kết phần mục tiêu đã được trình bày một cách rõ ràng và lôgíc của mình với

chương trình hoặc vị trí mà bạn đang ứng tuyển. Ngoài ra các bạn nên tránh sử dụng ngôn ngữ tối nghĩa, mơ hồ để có thể truyền đạt đúng

nhất mục đích của bạn.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Professional/ Career/ Vocational/ Research ObjectivesMục đích chuyên nghiệp/ nhà nghề/ nghề nghiệp/ nghiên cứu

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Page 16: Cach viết-cv

Final Version Bản nháp cuối cùng

2. Education (Học vấn)

Mục đích của phần này là đưa ra những khóa học các bạn đã từng tham gia, cung cấp những trường học bạn đã tốt nghiệp và những

trường chuyên nghiệp mà bạn đã học. Qua đó nhà tuyển dụng tương lai của bạn sẽ nắm được tình hình chung về quá trình học tập của

bạn.

Cụ thể, ở phần này các bạn nên đưa ra những thông số sau:

Thông số • Ngày tốt nghiệp • Bằng cấp và ngày được nhận bằng • Văn bằng • Chứng chỉ • Tên trường đại học, cao đẳng hoặc những trung cấp chuyên nghiệp mà

các bạn đã từng tham gia • Những môn học, chuyên đề mà bạn đã từng tham gia cùng với số điểm

của mỗi phần. • Xếp hạng và điểm trung bình của mỗi bằng cấp mà bạn đã được nhận.

Các bạn hãy đặt những bằng cấp mà bạn đã tốt nghiệp cũng như những khóa học mà bạn đã hoàn thành đứng trước những văn bằng bạn

chưa tốt nghiệp. Những thành tựu đáng kể như điểm cao trong một số môn cụ thể hoặc bất kỳ kiến thức nền bao quát nào bạn thu được

trong quá trình học tập các bạn hãy làm nổi bật chúng. Nếu các bạn là sinh viên chưa tốt nghiệp hay là ứng cử viên cho những giải thường

danh giá, có giá trị các bạn hãy đề cập điều đó trong phần này.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Education

Học vấn

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Page 17: Cach viết-cv

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

3. Coursework (Khóa học)

Các bạn hãy dùng những bản sao mới nhất đưa ra đầy đủ thông tin về tên khóa học, miêu tả ngắn gọn những điểm được đánh giá cao

của khóa học. Nhờ vậy nhà tuyển dụng mới có thể phân tích rõ ràng xem nội dung của khóa học có phù hợp với yêu cầu của công việc

hay không. Ngoài ra nếu bạn đưa ra số điểm mà bạn đã đạt được của một số môn học sẽ rất thuận lợi trong việc nêu bật sự thể hiện xuất

sắc của bạn.

Các bạn hãy liệt kê tất cả các cả các khóa học có thể hỗ trợ và làm tăng thêm mục đích chuyên nghiêp, công việc hoặc nghiên cứu của

bạn.

Ví dụ, nếu như mục đích của bạn là tìm một vị trí về cố vấn tài chính có liên quan đến tiếng Đức và kiểm toán, chúng tôi gợi ý các bạn nên

liệt kê những khóa học sau:

Coursework

Khóa học

Accounting Courses German Courses

Advanced Statistics Bibliography and Research Methods

Accounting Software Applications History of the German Language

International Accounting Heidelberger and Berliner

Electronics Spreadsheet Analysis Romantiker

Business Management German Philosophers

Seminar Clemens Brentano

Page 18: Cach viết-cv

Seminar Walther von der Vogelweide

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

CourseworkKhóa học

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

4. Honors/Achievements/Awards/Kudos (Thành tích, giải thưởng)

Các bạn hãy liệt kê và miêu tả sơ lược những thành tích đáng kể, được công nhận mà bạn đã đạt được. Chúng có thể là thành tích học

tập, những hoạt động cộng đồng, giải thưởng của khoa, giải thưởng thuộc thể thao. Ngoài ra các bạn cũng nên liệt kê những giải thưởng

của của trưởng khoa, những xuất học bổng, những thành tích về chuyên môn hay đơn thuần chỉ là việc bạn là thành viên của một tổ chức

chuyên ngành.

Cũng giống như quy tắc chung, các bạn nhớ không đưa ra những thành tích hay giải thưởng từ thời trung học. Điều đó làm giảm giá trị

của những thành tích hay giải thưởng của giai đoạn bạn sắp hoặc đã tốt nghiệp.

Tuy nhiên, nếu như bạn có thành tích hay hay giải thưởng nào đặc biệt mà bạn muốn giới thiệu, các bạn hãy bàn bạc với những chuyên

gia tư vấn trong lĩnh vực này hoặc với giáo sư, người thầy thông thái của bạn xem có nên đưa chúng vào bản lý lịch hay không.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Honors/Achievements/Awards/Kudos

Thành tích, giải thưởng

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Page 19: Cach viết-cv

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

5. Thesis/Dissertation Abstract (Phần tóm tắt luận văn, luận án)

Các bạn hãy tóm tắt ngắn gọn phần luận văn, luận án của mình rồi đưa thông tin đó vào bản lý lịch. Chúng có thể bao gồm tên đầy đủ của

luận văn, luận án đó, ngày hoặc kỳ nộp bài. Các bạn hãy tham khảo ý kiến của những chuyên gia tư vấn trong lĩnh vực này hoặc với giáo

sư, người thầy thông thái để đưa ra đoạn tóm tắt chất lượng, phù hợp và được đánh giá cao.

Các bạn hãy lưu ý, một số môn học (ví dụ: Hóa học, Tâm lý học) sẽ có những mẫu viết tóm tắt riêng. Chính vì vậy nếu như bạn gặp phải

những môn học như vậy các bạn hãy cố gắng tìm những sách hướng dẫn riêng cho lĩnh vực của bạn. Do phần mẫu cho từng môn học

quá rộng, thời lượng của bài giảng không cho phép nên chúng tôi chỉ đưa ra tên một số sách để các bạn có thể tham khảo, tìm đọc nếu

những môn học của bạn cần có những mẫu viết riêng.

1. American Society of Journalists & Authors Staff. Tools of the Trade: Successful Writers Tell All About the Equipment & Services They Find the Best. New York: HarperCollins, 1990.

2. American Psychological Association. Publication Manual of the

American Psychological Association. 4th ed. Washington, DC: American Psychological Association, 2001.

3. Dodd, Janet S., and Marianne C. Brogan. The ACS Style Guide: A

Manual for Authors and Editors. Washington, DC: American Chemical Society, 1997.

4. Jordan, Lewis. The New York Times Manual of Style and Usage. New

York: Quadrangle New York Times Book Co., 1999. 5. Luey, Beth. Handbook for Academic Authors. rev. ed. Cambridge, MA:

Cambridge University Press, 2002. 6. Zacharias, Johanna. A Style Guide for CBO. Washington, DC:

Congress of the U.S., Congressional Budget Office, 1984.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Page 20: Cach viết-cv

Thesis/Dissertation Abstract

Phần tóm tắt luận văn, luận án

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

6. Research Interests (Sở thích nghiên cứu)

Các bạn hãy cố gắng miêu tả thật chi tiết, chính xác và rành mạch sở thích nghiên cứu của mình. Các bạn hãy cố gắng cân bằng giữa việc

miêu tả rõ ràng và khái quát. Rõ ràng, rành mạch để đảm bảo sự phù hợp giữa mục đích của bạn và chương trình, vị trí bạn đang muốn

dự tuyển. Và miêu tả khái quát để loại bớt những phần không cần thiết mà bạn đang theo đuổi trong trường hợp mục đích nghiên cứu của

các bạn khá linh hoạt.

Làm cho bài viết cân bằng giữa hai yếu tố kể trên quả thực rất khó. Chính vì vậy phần này của bản lý lịch thường phải có sự tham khảo ý

kiến, thảo luận với các giáo sư, giáo viên, đại diện của trường học và nhóm tuyển dụng sau này.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Research InterestsSở thích nghiên cứu

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Page 21: Cach viết-cv

Final Version Bản nháp cuối cùng

7. Research and/or Laboratory Experience (Kinh nghiệm làm nghiên cứu và (hoặc) thí nghiệm)

Các bạn hãy đưa ra chi tiết, cụ thể những kinh nghiệm làm nghiên cứu và thí nghiệm của bạn. Ngoài ra để có thể tạo ấn tượng tốt cho nhà

tuyển dụng các bạn hãy đưa thông tin về kinh nghiệm hữu ích đối với vị trí mà bạn ứng tuyển. Hơn thế nữa các bạn hãy nhớ nêu tên gọi

của từng dự án cũng như những thông tin liên quan đến việc xuất bản hoặc có tiềm năng xuất bản dự án đó.

Bên cạnh đó, các bạn cũng nên liệt kê tên của những giáo sư và những cá nhân khác đã và đang giám sát quá trình nghiên cứu của bạn.

Điều đó khiến những thông tin bạn đưa ra xác thực và đáng tin cậy hơn.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Research and/or Laboratory ExperienceKinh nghiệm làm nghiên cứu và (hoặc) thí nghiệm

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

8. Teaching Interests and Experience ( Kinh nghiệm và sở thích giảng dạy)

Ở phần này, các bạn chỉ nên miêu tả những kinh nghiệm và sở thích giảng dạy có thể đưa ra những tư liệu làm dẫn chứng. Có như vậy

bạn mới chiếm được lòng tin của nhà tuyển dụng.

Tuy nhiên bạn cũng có thể đưa thêm vào bản lý lịch của mình những kinh nghiệm như làm trợ giảng hay kinh nghiệm lãnh đạo một nhóm

học ở những phòng thí nghiệm hoặc nghiên cứu.

Teaching Interests and Experience

Page 22: Cach viết-cv

Kinh nghiệm và sở thích giảng dạy

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

Phần còn lại của bài sẽ được giới thiệu cho các bạn ở bài giảng tiếp theo.

Bài 4 - Preparing your curriculum (Chuẩn bị cho bản lý lịch của bạn) - phần 2

Bài giảng trước chỉ mới liệt kê một phần của những yếu tố cơ bản mà một bản lý lịch thường thấy, chính vì vậy bài giảng hôm nay sẽ tiếp

tục phần việc còn lại, tổng kết toàn bộ thành phần của CV, giúp các bạn có một cái nhìn tổng quan về nội dung của bản lý lịch.

9. Instrumentation Experience (Kinh nghiệm sử dụng dụng cụ, máy móc)

Page 23: Cach viết-cv

Nếu các bạn đã từng sử dụng những dụng cụ, máy móc tiêu chuẩn ở phòng thí nghiệm như cương liệu máy điện toán, máy chụp hay

những thiết bị về hình ảnh hoặc âm thanh, các bạn hãy miêu tả kỹ càng những kinh nghiệm này.

Tuy nhiên bạn không nhất thiết phải kể những chi tiết bao quát, quá rộng về những dụng cụ máy móc đó. Nếu đưa ra những thông tin đó

người tuyển dụng cũng không quan tâm.

Mặt khác, nếu các bạn đã từng sử dụng những thiết bị phức tạp tinh xảo về mặt kỹ thuật, đại diện cho mức độ phát triển hiện tại của các

thành tựu kỹ thuật thì các bạn nên miêu tả cả những dụng cụ đó và phạm vi bạn sử dụng chúng. Khi đó trình độ và khả năng của bạn sẽ

được đánh giá cao hơn.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Instrumentation ExperienceKinh nghiệm sử dụng dụng cụ, máy móc

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

10. Specialized Skills (Những kỹ năng chuyên môn)

Các bạn hãy xem lại những thông tin đã được giới thiệu ở cuối bài hai để đưa ra quyết định sẽ đề cập đến những kỹ năng nào trong phần

này. Các bạn nên miêu tả kỹ những kỹ năng như kỹ năng lãnh đạo, giao tiếp, tổ chức hay kỹ năng phân tích, đánh giá của bạn và cả

những phạm vi bạn đã sử dụng chúng.

Ngoài ra, những kỹ năng liên quan đến ngôn ngữ, công nghệ máy tính, nhu liệu điện toán,vv... các bạn cũng nên miêu tả giống với cách

làm bên trên.

Những sinh viên sắp tốt nghiệp bên cạnh việc miêu tả những kỹ năng đó còn cần nói rõ thêm mức độ thành thạo trong một số lĩnh vực

nhất định. Các bạn hãy lưu ý rằng những lời miêu tả mập mờ, không rõ ràng chỉ chứng tỏ rằng bạn không thực sự thành thạo khi sử dụng

những kỹ năng đó.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Specialized Skills

Page 24: Cach viết-cv

Những kỹ năng chuyên môn

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

11. Publications/Presentations/Works-in-Progress ( Xuất bản/ Thuyết trình/ Đang trong quá trình làm)

Nếu bạn có những tác phẩm đã được xuất bản hoặc đồng xuất bản với người khác các bạn hãy cung cấp những phần miêu tả thuộc thư

mục thích hợp. Ngoài ra, bạn chỉ nên đưa ra những bản thảo nếu chúng thực sự có tiềm năng được xuất bản.

Bên cạnh đó, những họa sĩ và nhạc sĩ nên cung cấp những bản miêu tả hoàn chỉnh về quá trình sáng tác của mình.

Ngoài ra các bạn cũng nên miêu tả chi tiết những phần thuyết trình, chủ yếu là trước học viện hoặc những tổ chức học thuật. Những tài

liệu đó nên bao gồm tên của bài thuyết trình, tên của tổ chức, địa điểm và thời gian của hội nghị.

Những bài thuyết trình trên lớp sẽ không được đề cập trến trong phần này. Tuy nhiên, trong trường hợp bạn là sinh viên được chọn khoặc

khuyến khích thuyết trình trước lớp nhờ sự thể hiện xuất sắc, vượt bậc hoặc do bạn đã nghiên cứu những đề tài được giảng dạy trên lớp

thì những kinh nghiệm thuyết trình ấy nên được đưa ra.

Nếu các bạn muốn làm nổi bật phần thuyết trình trước lớp các bạn có thể cân nhắc để tách chúng thành một phần riêng trong bản lý lịch.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Publications/Presentations/Works-in-Progress

Xuất bản/ Thuyết trình/ Đang trong quá trình làm

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Page 25: Cach viết-cv

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

12. Work Experience (Kinh nghiệm làm việc)

Trong phần này, các bạn hãy liệt kê tất cả những kinh nghiệm làm việc của mình bao gồm cả những công ciệc như giáo sinh thực tập, làm

thêm dịp hè và làm theo thời vụ, chiến dịch.

Các bạn hãy đưa ra những thông tin vắn tắt nhưng phải cụ thể về tinh thần trách nhiệm của mình khi làm những công việc kể trên. Những

thông tin các bạn cần đưa ra nên bao gồm tên của tổ chức hoặc công ty, địa điểm và thời gian bạn tham gia.

Với mỗi cá nhân, các bạn hãy đưa những thông tin theo thứ tự của mức độ quan trọng dựa trên ý kiến đánh giá của riêng bạn. Ví dụ bạn

muốn nhấn mạnh đến tên của công việc, vậy thì bạn hãy đặt chúng ở phần đầu. Các bạn hãy quan sát ví dụ dưới đây:

EXPERIENCE

KINH NGHIỆM

Coach, Junior Tennis Teams, Hutto High School, Bainbridge, GA. Summer 1994

Recreation Assistant/Counselor, City of Bainbridge Parks and Recreation Program, Bainbridge, GA. Summer 1993

Research Assistant, Dean of Students Office, Bowdoin College. Wrote computer program for housing lottery. 1994

Tuy nhiên, nếu bạn muốn nhấn mạnh đến tổ chức, công ty nơi bạn làm việc hoặc làm tình nguyện thì những thông tin ấy nên để lên đầu.

Các bạn hãy quan sát ví dụ dưới đây:

RESEARCH EXPERIENCE

KINH NGHIỆM NGHIÊN CỨU

FORD FOUNDATION, Lagos, Nigeria 1991

Trained and monitored 300 rural women to enhance development potential of their indigenous association; formed Abo Umulolo Women’s Cooperative as forum for installing motorised engines for cracking palm kernels and milling maze, beans, and cassava

Page 26: Cach viết-cv

UNICEF, Imo, Nigeria

Research Consultant 1990 Monitored and evaluated impact of participatory approach to Rural Drinking Water Supply and Sanitation Project

Các bạn hãy lưu ý không đưa ra địa chỉ và số điện thoại của tổ chức, công ty mà bạn làm việc nhưng phải bao gồm tên viết tắt của tỉnh,

thành phố, bang theo qui ước của bưu điện Hoa Kỳ hoặc Canada.

Nếu các bạn có kinh nghiệm về chữa bệnh thì các bạn hãy quan sát cách đưa thông tin ở ví dụ dưới đây để học tập.

CLINICAL EXPERIENCE

KINH NGHIỆM CHỮA BỆNH

1993–1994 UNIVERSITY OF MINNESOTA MENTAL HEALTH CENTER Minneapolis, MN Predoctoral Intern (APA approved)

Researched data on adjustment of first semester National Merit Scholars under supervision of Dr. Sven Lindstrom.

Để đảm bảo việc miêu tả một cách toàn diện tất cả những kinh nghiệm của mình, các bạn nên thảo luận từng phần với những nhà tư vấn,

giáo sư, giáo viên nhiều kinh nghiệm hoặc người điều hành của trung tâm phát triển việc làm tại trường của bạn.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Work Experience

Kinh nghiệm làm việc

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

Page 27: Cach viết-cv

13. Professional Associations (Hội chuyên nghiệp)

Các bạn hãy liệt kê tất cả những tư cách thành viên của mình ở trong các tổ chức như American Chemical Society, Modern Language

Learned/ Association, American Psychological Association, Mathematical Association of America,vv...

Việc gia nhập những hội đó có thể được coi là thước đo mức độ nhiệt tình của các bạn đối với ngành mình đang học. Một điều thuận lợi

khi tham gia những tổ chức đó là họ thường xuất bản những tạp trí chuyên ngành viết về lĩnh vực họ quan tâm.

Ngoài ra, những tổ chức này thường xuyên triệu tập những hội nghị quốc gia và quốc tế, điều đó sẽ tạo điều kiện cho các bạn giao lưu với

những học giả khác. Hơn thế nữa, đó cũng là nguồn thông tin rất phong phú về những cơ hội việc làm trong lĩnh vực đó.

Dưới đây, bài giảng sẽ đưa ra một số những hội chuyên nghiệp ở Hoa Kỳ và Canada để các bạn tham khảo:

HOA KỲ

Anthropology American Anthropological Association 4350 North Fairfax Drive, Suite 640 Arlington, VA 22202 Tel: (703) 528-1903 Fax: (703) 528-3546 Internet: www.aaanet.org

Architecture American Institute of Architects 1735 New York Avenue NW Washington, DC 02215-5292 Tel: (202) 626-7300 Fax: (202) 626-7426 Internet: www.aia.org

Arts American Council for the Arts 1 East Fifty-Third Street New York, NY 10022 Tel: (212) 233-2787 Fax: (212) 980-4857 Internet: www.artsusa.org

Chemistry American Chemical Society 1155 Sixteenth Street NW Washington, DC 20036 Tel: (202) 872-4600 Fax: (202) 872-4615

Computer Science Computing Research Association 1100 Seventeenth Street NW, Suite 507 Washington, DC 20036-4632 Tel: (202) 234-2111 Fax: (202) 667-1066 E-mail: [email protected] Internet: http://cra.org

Economics American Economic Association 2014 Broadway, Suite 305

Page 28: Cach viết-cv

Nashville, TN 37203-2418 Tel: (615) 322-2595 Fax: (615) 343-7590 E-mail: [email protected]

Geography American Geographical Society 4220 King Street Alexandria, VA 22303 Tel: (703) 379-2480 Fax: (703) 379-7563

History American Historical Association 400 A Street SE Washington, DC 20003-3889 Tel: (202) 544-2422 Fax: (202) 544-8307 E-mail: [email protected]

Language Modern Language Association of America 10 Astor Place New York, NY 10003-6981 Tel: (212) 475-9500 Fax: (212) 477-9863 Internet: www.mla.org

CANADA

Sociology and Anthropology

Canadian Sociology and Anthropology Association Concordia University 1445, boulevard de Maisouneuve ouest bur. LB-615 Montréal, QC H3G 1M8 Tel: (514) 848-8780 Fax: (514) 848-4539

Architecture The Royal Architecture Institute of Canada 55 Murray Street, Suite 330 Ottawa, ON K1N 5M3 Tel: (613) 241-3600 Fax: (613) 241-5750Society for the Study of Architecture in Canada Box 2302, Suite D Ottawa, ON K1P 5W5 Tel: (416) 961-9956 Fax: (416) 585-2389

Arts Canadian Conference of the Arts/Conférence canadienne des arts c/o Keith Kelly, National Director 189 Laurier Avenue E Ottawa, ON K1N 6P1 Tel: (613) 238-3561

Page 29: Cach viết-cv

Fax: (613) 238-4849 E-mail: [email protected]

Chemistry The Chemical Institute of Canada 130 Slater Street, Suite 550 Ottawa, ON K1P 6E2 Tel: (613) 232-6252 Fax: (613) 232-5862 E-mail: [email protected] Internet: www.chem-inst-can.org

Computer Science Computing Research Association 1100 Seventeenth Street NW, Suite 507 Washington, DC 20036-4632 Tel: (202) 234-2111 Fax: (202) 667-1066 E-mail: [email protected] Internet: http://cra.org

Economics Canadian Economics Association University of Toronto Department of Economics 150 St. George Street Toronto, ON M5S 3G7 Tel: (416) 978-6295 Fax: (416) 978-6713 E-mail: [email protected]

Geography Canadian Association of Geographers/L’Association canadienne des geographes Burnside Hall McGill University 805 rue Sherbrooke ouest Montréal, QC H3A 2K6 Tel: (514) 398-4946 Fax: (514) 398-7437 E-mail: [email protected]

Royal Canadian Geographical Society 39 McArthur Avenue Vanier, ON K1L 8L7 Tel: (613) 745-4629 Fax: (613) 744-0947

History Canadian Historical Association/Société historique du Canada 395 Wellington Street Ottawa, ON K1A 0N3 Tel: (613) 233-7885 Fax: (613) 567-3110 E-mail: [email protected]

Page 30: Cach viết-cv

Linguistics Canadian Linguistic Association, Inc./L’Association canadienne de liguistique inc. Memorial University St. John’s, NG A1C 5S8 Tel: (709) 737-8255 Fax: (709) 737-2135

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Professional Associations

Hội chuyên nghiệp

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

14. Background (Kiến thức)

Phần này được đưa ra để liệu trước trường hợp người ứng tuyển bị yêu cầu phải cung cấp thêm những kiến thức hoặc thông tin không

được đề cập đến ở những phần khác của bản lý lịch.

Bên cạnh đó, phần này cũng có thể bao gồm những thông tin về tư cách và quyền công dân, nơi cư trú ở nước ngoài hoặc những quá

trình học tập và kinh nghiệm làm việc ít quen thuộc.

Các bạn có thể quan sát ví dụ sau:

BACKGROUND Dual Japanese/Canadian citizenship with permanent residence in the

United

Page 31: Cach viết-cv

States. Past residence in the Netherlands and Canada. Fluent in Japanese;conversant in Dutch.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Background

Kiến thức

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

15. Community Service (Tham gia hoạt động cộng đồng)

Phần này sẽ bao gồm những công việc tình nguyện, những đóng góp, cống hiến cho cộng đồng hoặc tư cách thành viên của những ủy

ban liên kết giữa các trường đại học.

Phần này có thể sẽ bị trùng lặp với những hoạt động hợp tác giảng dạy của những sinh viên chưa tốt nghiệp.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Community ServiceTham gia hoạt động cộng đồng

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Page 32: Cach viết-cv

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

16. Cocurricular Activities (Các hoạt động hợp tác)

Ở phần này, các bạn hãy liệt kê và miêu tả những chương trình và những hoạt động ở trường học mà bạn đã từng tham gia rất tích cực.

Bài giảng sẽ đưa ra cho các bạn một số ví dụ như: hội thể thao, hội phụ nữ (thuộc trường đại học), hội sinh viên đại học, câu lạc bộ

chuyên ngành, câu lạc bộ ngôn ngữ.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Cocurricular Activities

Các hoạt động hợp tác

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

17. Interests (Sở thích)

Phần này sẽ bao gồm những thú tiêu khiển, giải trí như ngắm cảnh, sưu tập tem, chơi cờ, chơi bóng bầu dục hay nghe nhạc hoặc một số

thú sưu tầm những thứ đặc biệt như vỏ bút, nắp chai, vv...

Page 33: Cach viết-cv

Các bạn nên liệt kê những sở thích đó thành một phần riêng và đặt ở một vị trí phù hợp trong bản lý lịch tùy theo cách nhìn nhận, đánh giá

của bạn.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Interests

Sở thích

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

18. Travel (Du lịch)

Phần này sẽ bao gồm những chuyến du lịch quốc tế mở rộng như là những khóa học ở nước ngoài, vì vậy các bạn không nên liệt kê

những chuyến đi chơi với tư cách là khách du lịch.

Mặt khác, nếu các bạn có những chuyến du lịch nội địa liên quan đến mục tiêu của công việc thì bạn hãy liệt kê vào bản lý lịch của mình.

Khi thích hợp các bạn hãy liệt kê những thành phố, bang, vùng và nước theo thứ tự abc cùng với những miêu tả về thời gian của chuyến

đi và những kinh nghiệm mà bạn thu được. Các bạn hãy quan sát ví dụ dưới đây:

ACADEMIC STUDY ABROAD

Sea Semester, Greece, summer of 2000

Semester spent on schooner to study marine life and to maintain ship

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Travel

Page 34: Cach viết-cv

Du lịch

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

19. References/Letters of Recommendation (Chứng nhận /Thư giới thiệu)

Trong bản lý lịch, đây là phần không bắt buộc. Tuy nhiên, nếu bạn viết thì bạn chỉ cần liệt kê tên của những cá nhân đã viết thư giới thiệu

cho bạn.

Về phương thức trình bày, nếu cảm thấy phù hợp bạn chỉ cần chọn một trong hai cách sau để đưa ra giấy chứng nhận trong bản lý lịch

của bạn:

1. Sắp xếp giấy ủy nhiệm sẵn có theo tên của tổ chức hoặc cơ quan tương ứng 2. Chứng nhận sẵn có theo yêu cầu

Những giáo sư đại học, trưởng khoa hoặc những người giám sát quá trình làm việc của bạn thường là những người được đề nghị chứng

nhận. Tuy nhuên các bạn hãy hỏi ý kiến của họ và nếu như được cho phép các bạn mới được khi đưa tên họ vào phần này.

Bài tập ứng dụng: Các bạn hãy sử dụng phần trống dưới đây để điền thông tin vào bản nháp sơ bộ, bản duyệt lại và bản nháp cuối cùng.

Bài 5 - Polishing your CV & sample CV (Đánh bóng bản lý lịch của bạn & một số CV mẫu)

Page 35: Cach viết-cv

Những bài giảng trước đã giúp các bạn xác định được khả năng và kỹ năng của mình cũng như giới thiệu cho các bạn thành phần chủ yếu

mà một bản lý lịch thường thấy. Vì vậy bài giảng hôm nay sẽ hướng dẫn các bạn cách đánh bóng thông tin để bản lý lịch của bạn hiệu quả

và thuyết phục nhất cũng như đưa ra cho các bạn những bản lý lịch mẫu để các bạn tham khảo.

POLISHING YOUR CV (ĐÁNH BÓNG BẢN LÝ LỊCH CỦA BẠN)

Các bài giảng trước tập trung chủ yếu vào phần nội dung của bản lý lịch mà không đề cập đến những vấn đề như đối tượng nhận đơn,

thông lệ khi viết bản lý lịch và cách trình bày (khổ, cách bố trí, vv...). Vì vậy bài giảng hôm nay sẽ giới thiệu cho các bạn những yếu tố nêu

trên.

Để có một bản lý lịch hiệu quả bạn không nên chỉ tập trung vào phần thông tin đưa ra mà còn phải lưu ý đến yếu tố thẩm mỹ, việc sử dụng

đúng ngữ pháp và văn phong mạch lạc.

Các bạn nên lưu ý đến những phần sau:

ĐỐI TƯỢNG NHẬN ĐƠN

Bản lý lịch được dùng để truyền đạt thông tin cho những người có những điểm tương đồng về mặt kiến thức, từ vựng trong một lĩnh vực

cụ thể. Chính vì vậy điều quan trọng cần lưu ý là khi miêu tả kinh nghiệm của mình các bạn hãy sử dụng ngôn ngữ phù hợp với lĩnh vực

đó.

Bên cạnh đó, các bạn hãy nhớ rằng đây không phải là thời điểm để các bạn khiêm tốn, các bạn hãy tự ủng hộ và tán thành mình trước

tiên.

Xác định được rõ đối tượng sẽ đọc bản lý lịch của bạn là điều cần thiết bởi nhờ vậy các bạn sẽ lựa chọn được thông tin và cách viết cho

phù hợp, tạo thiện cảm với người đọc.

THÔNG LỆ VIẾT, NGỮ PHÁP VÀ VĂN PHONG

Các bạn hãy sử dụng lối viết tự tin, có căn cứ những cũng hết sức sinh động đủ để thuyết phục người đọc xuyên suốt toàn bộ bản lý lịch

của bạn. Ngoài ra các bạn hãy cố gắng để phần nội dung và cấu trúc của bản lý lịch nhất quán, ngắn gọn súc tích.

Bên cạnh đó, các bạn hãy lưu ý sử dụng phong cách viết điện báo (vắn tắt) và tránh dùng ngôi thứ nhất. Các mạo từ cũng nên dùng một

cách chọn lọc, không sử dụng bừa bãi.

Ngữ pháp và chính tả phải chính xác tuyệt đối, tuân thủ đúng những qui tắc chuẩn về ngữ pháp và dấu câu. Hơn thế nữa, các bạn nên sử

Page 36: Cach viết-cv

dụng ngữ chủ động, thì của câu phải luôn đồng nhất với thời điểm của những hành động bạn liệt kê cũng như với những cụm cấu trúc ngữ

pháp ngang hàng.

Các bạn nên tránh sử dụng dấu chấm than và thán từ. Những từ viết tắt chuẩn theo qui tắc của bưu điện nên được sử dụng ở những chỗ

thích hợp. Ví dụ: NM thay thế cho New Mexico, AK để chỉ Arkansas, ON viết tắt cho Ontario, và QC muốn nói đến Quebec.

Hơn thế nữa, các bạn hãy nhờ một vài đồng nghiệp hoặc bạn bè đưa ra ý kiến phê bình cho bản lý lịch nháp của bạn để sửa lại. Nếu bạn

nhờ được những chuyên gia tư vấn, giáo sư, giáo viên nhiều kinh nghiệm phê bình thì thực sự rất tốt.

Có một điều các bạn nên nhận định rõ ràng rằng bạn sẽ không đồng tình với tất cả những lời phê bình đó, tuy nhiên quan trọng là bạn phải

biết đánh giá để sửa đổi lại bản lý lịch (cả về nội dung và bố cục) để có thể làm bạn cũng như nhà tuyển dụng thấy hài lòng.

Bản lý lịch là yếu tố đại diện cho bạn và là điều gây ấn tượng đầu tiên đối với nhà tuyển dụng nên các bạn hãy viết thật cẩn thận, bản lý

lịch phải thật hoàn hảo. Chính vì vậy các bạn nên xem lại, duyệt lại cẩn thận, dò lỗi và chỉnh sửa từng bản nháp một.

Sau đây bài giảng sẽ định nghĩa rõ cho các bạn về qui trình duyệt lại bài, chỉnh sửa và dò lỗi để các bạn dễ nắm bắt.

• Revising (Duyệt lại bài):

Đây là quá trình các bạn xem lại và đưa ra những thay đổi về cả nội dung và cấu trúc bản lý lịch.

• Editing (Chỉnh sửa):

Đây là quá trình các bạn xem lại và đưa ra những thay đổi về cấu trúc câu, những phần ngữ pháp cơ bản và phần lựa chọn từ.

• Proofreading (Dò lỗi):

Đây là quá trình các bạn xem kỹ lại và sửa những lỗi về cách dòng, lỗi in, lỗi chính tả.

Sau khi đã đưa ra được bản lý lịch cuối cùng, hoàn thiện nhất các bạn hãy in ra một bản và lưu file trên máy tính cẩn thận. Các bạn hãy

liên tục cập nhật thông tin cho bản lý lịch của mình, mỗi năm một lần hoặc khi bạn có thêm thông tin cần được bổ sung.

SẮP XẾP, TRÌNH BÀY

Các bạn hãy sử dụng máy tính để viết bản lý lịch sau đó in ra giấy. Về phông chữ, các bạn có thể chọn phông Times New Roman hoặc

Tahoma. Còn về cỡ chữ, cỡ 10 hoặc 12 là vừa phải và dễ đọc.

Các bạn hãy dùng cách dòng đơn trong cùng một phần và cách dòng đôi giữa các phần với nhau. Các bạn có thể lùi đầu dòng và tạo

những chỗ trống để giúp nhà tuyển dụng đọc dễ dàng hơn.

Để nhấn mạnh và làm bản lý lịch của mình đa dạng các bạn hãy gạch chân, viết hoa và bôi đen, in nghiêng những thông tin cần làm nổi

bật. Tuy nhiên nếu các bạn đã viết hoa tất cả cụm thì không nên gạch chân cụm đó. Ngoài ra các bạn không nên dùng một thủ thuật nhấn

mạnh với nhiều hơn một thông tin.

Các bạn cũng nên tránh miêu tả dài dòng những kinh nghiệm làm việc và học chuyên ngành của mình. Bởi một phần miêu tả dài hơn sáu

dòng có thể gây khó khăn cho người đọc trong việc định hướng và tiếp nhận thông tin. Vì vậy các bạn hãy lựa chọn nội dung thật súc tích.

SAMPLE CV (MỘT SỐ BẢN LÝ LỊCH MẪU)

1. CHEMISTRY

Page 37: Cach viết-cv

CURRICULUM VITAECLEMENTINE OPHELIA HARE

2 Quackenbush Lane Tuscaloosa, AL 34586 (205) 555-5660 E-mail: [email protected]

Newcomb CollegeBox TU 6071

New Orleans, LA 70118 (504) 555-2777

PROFESSIONAL/CAREER/RESEARCH OBJECTIVE OBJECTIVE

A research position that requires background in organic synthesis and/or chemical identification through spectrographic techniques such as NMR, GC, IR, UV-Vis, and

mass spectroscopy

EDUCATIONB.S., 1996, Newcomb College of Tulane University, New Orleans, LA; major in chemistry; GPA 3.3; cumulative GPA 3.2 1993–1994, University of Tennessee, Knoxville, TN Summer 1992, University of Alabama, Tuscaloosa, AL; studied biochemistry and environmental geology

COURSEWORK

(*denotes courses taken at the University of Tennessee)

Introductory Chemistry I*, II*

Organic Chemistry I*, II*, III

Advanced Organic Chemistry

Physical Chemistry I, II

Advanced Inorganic Chemistry

Independent Research in Chemistry

Senior Research in Chemistry Instrumental Methods

Calculus I*, II

Physics I, II

Biology I*, II*

Environmental Hazards

Natural Hazards

Environmental Geology and Natural Resources

Related courses:

Page 38: Cach viết-cv

Intermediate Louisiana French

Cajun Art and Music of the Nineteenth Century

Roots of Western Civilization

The Modern Experience in the West

Mass Media, Mass Society, and the Individual

LABORATORY EXPERIENCE

Research Assistant, Chemistry Department, Newcomb College Under Dr. M. P. Norris, Spring 1996–Fall 1996 Experimented with synthesis of B-amino ketones via enol boronates, as they pertain to natural products Research Assistant, Chemistry Department, Newcomb College Under Dr. M. P. Norris, 1995–1996 Experimented with SmI selective bond cleavage of carbon-oxygen single bonds Research Assistant, Chemistry Department, University of Tennessee Under Dr. Craig Barnes, Summer 1994 Synthesis of macro-cycle containing two transition metal atoms Research Assistant, Chemistry Department, University of Tennessee Under Dr. Craig Barnes, Spring 1994, Fall 1994 Synthesis of starting material for graduate student research

INSTRUMENTATION EXPERIENCE • Nuclear Magnetic Resonance

• Infrared and Ramen Spectroscopy

• Ultraviolet and Visible Absorption Spectroscopy

• Mass Spectrometry

• Atomic Absorption Spectrometry

• High Performance Liquid Chromatography

• Gas Chromatography

• Fluorimetry

• Gel Electrophoresis MEMBERSHIP

Younger Chemists, American Chemical Society 1996

HONORS AND ACHIEVEMENTS

Stella Florence Pettypiece Memorial Prize in chemistry for outstanding performance in first year chemistry 1992

Page 39: Cach viết-cv

Clarence Charles Zess Mathematics Prize for Excellence in Calculus II

Captain, National Championship Swim Team 1991

All-America, high school swimming 1990, 1991

Deborah Wingert Athletic Scholarship (swimming), University of Tennessee 1992–1994

COCURRICULAR ACTIVITIES

Varsity Swim Team, Tulane University 1994–1996 Varsity Swim Team, University of Tennessee 1993–1994 Big Brother/Big Sister, Newcomb College of Tulane University 1994–1996 Tutor, Chemistry Department, Newcomb College of Tulane University, Fall 1995; assisted students in Advanced Organic Chemistry

OTHER EXPERIENCE

Assistant to the Manager, Welsch Electric Co., Tuscaloosa, AL Coordinated warehouse inventory with showroom inventory, Summer 1996 Coach, Tuscaloosa Swim Club, Tuscaloosa, AL, Summer 1995

Coach, United Swimming Clinics, Mercersburg, PA, Summers 1993, 1994

2. ENGLISH

curriculum vitaephillip hogarth hedgeworth

• box CDE, colgate station, hamilton, new york. telephone (315) 555-1234 • 4 stanton place, rochester, new york. telephone (716) 555-4569

literary interests • continued work in writing and poetry • focusing on the development of craft, image, and voice • study of psychological and cultural complexities of poems and poets • interest in works of pound, williams, lowell, bishop, plath, hayden, ginsberg, and rich

workshops

• poetry writing workshop—professor bruce berlind

Page 40: Cach viết-cv

• emphasized critique and discussion of form and content, experimented with syllable verse, sestinas, and various other rhyme and metrical schemes • short fiction workshop—visiting author david bradley

• emphasized extensive revision of working short stories; four drafts written over course of three months. mr. bradley stressed combination of creativity and discipline • independent in reading and writing poetry—professor bruce berlind • month-long intensive study of modern poets such as richard wilbur, denise levertov, and ted hughes; also wrote and revised two or three poems per week and met with professor berlind for discussions

cocurricular activities • cofounder, colgate university poetry society, 1995 organized and participated in poetry workshops every other week. edited and published poetry in the colgate maroon • cofounder and assistant president, colgate literary society, 1995–1996 organized bureaucracy to tie literary aspects of the colgate campus together; ran poetry and short fiction workshops; organized faculty lectures and co-sponsored visiting writers; administered the first in a series of poetry, short fiction and essay contests; hosted informal group discussions on literary topics • poetry editor, the colgate maroon, spring, 1996. one of two colgate weekly newspapers • editor, the pallette and the pen, colgate’s literary and art magazine, fall 1995 contributed poetry spring 1995, fall 1995, and spring 1996

• member, amnesty international, colgate chapter, 1994–1996 • member, students for environmental awareness, 1995

education • b.a., may 1996, colgate university, hamilton, new york

major: english, gpa 3.7 workshop, gpa 3.7

minor: history, gpa 3.4 cumulative gpa 3.4

coursework *denotes spring 1996 courses

Page 41: Cach viết-cv

englishworkshopspoetry—professor berlind *poetry—professor balakian short fiction independent reading and writing poetry other british literature I

british literature II

american literature

literature of the 17th century historygrowth of nation-states in europe u.s. in vietnam (1945–75) formation of the russian empire history of american diplomacy relatedroots of western civilization the modern experience north american indians international ethics

honors • dean’s award for academic excellence; six of six semesters • edward wood scholarship 1995, academic excellence • allen poetry award 1996, literary excellence • runner-up, colgate winter poetry contest 1993

Page 42: Cach viết-cv

• honorable mention, colgate literary society, fall 1995 poetry contest • honorable mention, world of poetry national poetry contest, summer 1994 • selected member, colgate geneva study group, fall 1994; traveled throughout western europe; studied various international organizations in depth

other experiences

• lifeguard, athletic department, colgate university, 1993–1995

• student worker, case library, colgate university, 1994–1996 • carpenter’s assistant, alternative timber structures, summers 1993–1995

richard g. smith, contractor, summer 1995

robert g. rose, contractor, january 1993 • lifeguard, marriot hotel, henrietta, new york, summer 1994

3. CLINICAL PSYCHOLOGY

CURRICULUM VITAE

GISELA E. SCHMIDT home: 2764 Smythe Blvd.

Minneapolis, MN

(612) 555-4683 Fax (612) 555-8710

office: 1 Miller’s Place Minneapolis,

MN(612) 555-6723 Fax (612) 555-2689

RESEARCH INTERESTS

Performance anxiety (academic and music); music therapy

EDUCATION 1994 UNIVERSITY OF MICHIGAN

Ann Arbor, MI Ph.D., Clinical Psychology

Dissertation: “Assessing test anxiety, stress reduction, and self-concept maintenance among first semester National Merit Scholars”

1990 UNIVERSITY OF MICHIGAN Ann Arbor, MI M.A., Clinical Psychology

Thesis: “Psychophysiological investigation of the effects of positive

Page 43: Cach viết-cv

personality reinforcements and degrees of uncertainty among Phi Beta Kappa inductees who are physics majors”

1987 ST. OLAF COLLEGE

Northfield, MN B.A., summa cum laude, Psychology Minor: Music

Elected to membership in Sigma Xi and Psi Chi

HONORS and

AWARDS1993 Division 29 (Division of Psychotherapy)

Winner, graduate student competition for best paper on measurement, University of Michigan.

1987 Phi Beta Kappa, St. Olaf College

1987 Thomas J. Watson Fellowship for year of independent research in Bolivia, Turkey, Bulgaria, and France.

Topic: “The effects of lullabies on relaxation among autistic teens”

1986 Psi Chi, St. Olaf College

FELLOWSHIPS 1993 Dissertation Grant, Horace A. Rackham School

of Graduate Studies, University of Michigan

1995 Postdoctoral Fellowship in Clinical Psychology, University of Rochester and Eastman School of Music, Rochester, NY Focus: “Comparative studies of psychomotor dysfunction in breathing techniques among flautists and oboists”

LICENSES 1994 Licensed Psychologist, State of Minnesota

License #200

CLINICAL EXPERIENCE

1993–1994 UNIVERSITY OF MINNESOTA MENTAL HEALTH CENTER

Minneapolis, MN

Predoctoral Intern (APA approved)

Researched data on adjustment of first semester National Merit Scholars under supervision of Dr. Sven Lindstrom.

1990–1992 UNIVERSITY OF MICHIGAN COUNSELING

SERVICES Ann Arbor, MI

Page 44: Cach viết-cv

Half-time Psychology Intern

Supervised two master’s level interns in counseling practica; taught counseling methods course and measurements course.

1989–1990 UNIVERSITY OF MICHIGAN COUNSELING

SERVICES

Ann Arbor, MI

Half-time Psychology Intern

Conducted psychotherapy with graduate students pursuing degrees in music; performed psychological consultations and evaluations of anorexic clients under supervision of Dr. Hope Wilson Webber, Clinical Psychologist.

1989 YPSILANTI PSYCHIATRIC CENTER

Ypsilanti, MI

Half-time Psychology Intern

Performed psychodiagnostic assessments under supervision of Dr. Agnes Y. Kimbrough, Clinical Psychologist.

1992 NORTHFIELD SYMPHONY ORCHESTRA

Northfield, MN

Crisis Counselor

Provided crisis phone counseling and referral information to performers and staff of Orchestra.

1992 WALK-IN WOMEN’S COUNSELING CENTER

Northfield, MN

Counselor

Provided crisis intervention and short-term counseling to single mothers.

PROFESSIONAL AFFILIATIONS

American Psychological Association, Division 29

Minnesota Women Psychologists

Society for Music Therapists

PUBLICATIONS and

Allen, B., Weinstein, F., Schmidt, G. (1993). “Effects of stress on creativity among teens who

Page 45: Cach viết-cv

PRESENTATIONS achieve perfect scores on SATs.” Educational & Psychological Measurement, 100, 1108–1121.

References/Letters of Recommendation

Chứng nhận /Thư giới thiệu

Preliminary VersionBản nháp sơ bộ

Revised Version Bản duyệt lại

Final Version Bản nháp cuối cùng

Như vậy, bài giảng đã đưa ra cho các bạn 19 thành phần cơ bản cần có trong bản lý lịch. Tuy nhiên các bạn lưu ý đây chỉ là phần hướng

dẫn, gợi ý cho các bạn. Ngoài những thông tin cơ bản đó các bạn có thể đưa thêm hoặc lược bỏ một số thông tin làm sao cho phù hợp

nhất với yêu cầu của công việc bạn đang ứng tuyển cũng như là quan niệm của cá nhân bạn.

Bài 6 - Corresponce for the application process & the job search (Thư từ trao đổi trong quá trình ứng tuyển & tìm việc)

Page 46: Cach viết-cv

Bài giảng trước đã hướng dẫn bạn cách đánh bóng bản lý lịch của bạn còn bài giảng hôm nay sẽ giới thiệu thêm cho các bạn một cách

đánh bóng CV khác, không kém phần quan trọng. Đó là soạn thư từ trao đổi với những cá nhân hoặc tổ chức có thể đáp ứng được mục

tiêu công việc của các bạn. Viết những lá thư hiệu quả là yếu tố then chốt trong quá trình tìm việc và ứng tuyển.

Cover letter là thư gửi kèm với bản lý lịch của các bạn. Nó được định nghĩa, định hình theo nhiều cách khác nhau phụ thuộc vào mục đích

của người viết.

Có nhiều loại cover letter như thư xin ứng tuyển, thư thông báo thay đổi, thư chấp nhận hay thư chỉ định

Cùng với cover letter, quá trình tìm việc và ứng tuyển có thể đòi hỏi các bạn phải viết thêm những dạng thư khác như thư thăm dò, thư tìm

việc, thư cảm ơn, thư xin rút. Cuối bài giảng các bạn sẽ được giới thiệu những lá thư mẫu của những loại đã kể trên để tham khảo.

OBJECTIVES OF CORRESPONDENCE (MỤC TIÊU CỦA THƯ TRAO ĐỔI)

Một lá thư trao đổi được viết tốt phải đáp ứng được những mục tiêu sau đây:

• Tạo cơ hội cho người viết đưa ra mục đích của họ khi gửi bản lý lịch cho một đối tượng cụ thể nào đó

• Cho phép người viết có thể hướng mối quan tâm trực tiếp đến những kỹ năng cụ thể được người đọc quan tâm và đánh giá cao

• Giúp người viết trình bày cụ thể lý do tại sao họ hứng thú với vị trí, công việc, tổ chức đó

• Mở ra cánh cửa cho sự trao đổi sâu hơn và xuyên suốt

Mặc dù thư trao đổi khá linh hoạt về nội dung, giọng văn, văn phong và những điểm tập trung nhấn mạnh, nhưng phần cấu trúc và bố cục

cốt yếu thì nên tuân thủ theo những phần hướng dẫn đã được công nhận rộng rãi.

Các bạn hãy xem xét thật cẩn thận bài viết của mình, phải trình bày thật rõ ràng, thuyết phục, chân thực và ngắn gọn, súc tích. Chỉ khi đáp

ứng được những điều đó các bạn mới có thể tạo ra bức thư chất lượng nhất cũng như lột tả hết cảm xúc thật của bạn.

Về phần ngữ pháp, những điều lưu ý khi viết hay văn phong, bố cục, hình thức thì các bạn hãy xem lại những qui tắc khi viết bản lý lịch bởi

viết thư cũng yêu cầu giống như vậy.

Page 47: Cach viết-cv

Sau khi đã hoàn thiện phần thư gửi kèm các bạn hãy in ra rồi dò lỗi vài lần để tìm những lỗi chính tả, ngữ pháp, cấu trúc, bố cục không

hiệu quả hay lỗi in.

Có thể nói đây là giai đoạn quan trọng nhất của quá trình tìm việc và ứng tuyển. Thư gửi kèm có tốt hay không sẽ quyết định việc bạn

được gọi đến phỏng vấn hoặc không.

CHARACTERISTICS OF EFFECTIVE CORRESPONDENCE (ĐẶC ĐIỂM CỦA MỘT BỨC THƯ TRAO ĐỔI HIỆU QUẢ)

• Gửi thư của bạn đến người có thẩm quyền (có thể tuyển dụng bạn hoặc tác động để bạn được nhận). Nếu có thể các bạn hãy gửi đến

một người cụ thể chứ không gửi đến phòng, ban hay công ty chung chung.

• Các bạn hãy lưu ý ghi tên người, chức vụ, phòng ban hoặc công ty chính xác, tránh viết sai chính tả. Nếu không các bạn sẽ tạo ấn tượng

không tốt với người nhận thư.

• Các bạn hãy tìm hiểu thật nhiều và chi tiết về vị trí, công ty, tổ chức mà bạn đang ứng tuyển.

• Các bạn hãy sử dụng giọng văn sao cho thể hiện được sự thích thú và say mê của bạn với công việc bạn đang ứng tuyển.

• Các bạn hãy tỏ ra chuyên nghiệp, nhiệt tình và thân thiện.

• Các bạn hãy xác định cụ thể điều bạn mong muốn và những điều bạn có thể đáp ứng.

• Các bạn hãy làm mình nổi bật hơn hẳn so với những người ứng tuyển khác. Cố gắng đưa ra ít nhất một điều khiến bạn đặc biệt nổi trội

cũng như khiến bạn phù hợp với vị trí hoặc chương trình mà bạn đang ứng tuyển.

GUIDELINES FOR EFFECTIVE CORRESPONDENCE (CHỈ DẪN ĐỂ VIẾT MỘT LÁ THƯ TRAO ĐỔI HIỆU QUẢ)

Eric Martin and Karyn Longhorne, tác giả của cuốn sách nổi tiếng "How to Write Successful Cover Letters", đã cung cấp những thông tin

quan trọng về quá trình tự đánh giá điểm mạnh của bạn, sở thích và phong cách cá nhân. Đó chính là bước mở đầu quan trọng trước khi

các bạn bắt tay vào viết thư. Ngoài ra, họ cũng cung cấp những thông tin bổ ích giúp xác định những điều các bạn cần biết về cá nhân

hoặc tổ chức mà bạn ứng tuyển để định hướng cho lá thư của bạn.

• Các bạn hãy sử dụng những từ khóa và cụm từ để chỉ về những kỹ năng của bạn cũng như những thông tin về nghề nghiệp, môn học

của bạn để người đọc có thể dề dàng nắm bắt và hiểu phần nào về bạn. Ngoài ra những phần quảng cáo, giới thiệu hay sách miêu tả về

công ty, tổ chức đó cũng nên được giới thiệu bằng từ khóa và cụm từ. Điều đó sẽ thể hiện rằng bạn đã tìm hiểu kỹ lưỡng về tổ chức hoặc

cá nhân bạn đang trao đổi qua thư.

• Có một điều cốt yếu các bạn cần hiểu đó là giọng văn của bức thư sẽ phản ánh nội dung chính mà bạn muốn truyền đạt. Chính vì vậy,

các bạn hãy đảm bảo chắc chắn rằng ngôn ngữ cũng như cấu trúc của bức thư thể hiện được những đặc điểm tích cực như chín chắn, kỹ

càng trong công việc, hăng hái, nhiệt tình, thông minh, sáng tạo, có nghị lực, có tính tổ chức,vv... Các bạn hãy cố gắng tập trung, đi sâu

vào những kỹ năng phù hợp với vị trí bạn ứng tuyển.

• Richard Beatty, tác giả của cuốn sách "The Perfect Cover Letter" khẳng định rằng thư đi kèm nên được viết theo hướng mà người nhận

muốn đọc. Chính vì vậy trước khi viết các bạn hãy phân tích rõ mong muốn và nhu cầu của người đọc. Điều này sẽ hướng bức thư theo

nhu cầu của cá nhân hoặc tổ chức mà các bạn ứng tuyển. Để có thể làm được điều đó, trước khi viết các bạn hãy tự hỏi mình xem trong

số những kỹ năng của bạn kỹ năng nào sẽ khiến người đọc đặc biệt quan tâm, khi đã có câu trả lời các bạn hãy đưa phần đó vào thư đi

kèm.

• Phần thư trao đổi chỉ nên gói gọn trong một trang. Tuy nhiên, vẫn chưa có phần hướng dẫn chung và cụ thể về quy ước đó nên cũng có

những trường hợp thư đi kèm có thể vượt quá một trang. Cụ thể đó là những trường hợp các bạn phải tập trung vào nội dung trao đổi của

thư hơn là để ý đến những quy ước về độ dài của thư đi kèm.

Page 48: Cach viết-cv

• Điều quan trọng là các bạn phải đưa ra được những thông tin cụ thể phản ánh mục đích viết thư đi kèm, ví dụ: ngày bạn sẽ được nhận

vào làm, mức lương và những ưu đãi bạn muốn được nhận hoặc thông tin về những cá nhân đã đồng ý viết thư giới thiệu cho bạn.

• Thư đi kèm nên bao gồm những thông tin cụ thể và phù hợp miêu tả quá trình học tập và làm việc của các bạn cũng như những kỹ năng,

sở thích, vv... nhưng phải thật ngắn gọn, súc tích và nổi bật. Điều đó sẽ khiến người đọc hứng thú tìm hiểu kỹ thêm những thông tin của

bạn trong bản lý lịch.

Sau đây bài giảng sẽ giới thiệu cho các bạn một vài lá thư mẫu để các bạn tham khảo:

1. Application Letter

Application Letter

14 Overland Street

Youngstown, OH 33602-1110 15 October 20__

His Excellency S. K. Ghusayni Embassy of Lebanon 2560 28th Street, NW Washington, DC 20008

Excellency: I am applying for the position of Assistant Professor of English at the American University of Beirut. Since the position, which was advertised in the Chronicle of Higher Education, requires some teaching at Université Saint Joseph, I am sending a set of my credentials to you and to representatives of the respective institutions. This is a particularly exciting position as I would be able to use my knowledge of Arabic and French, which would enhance the effectiveness of my English language instruction. As my enclosed curriculum vitae indicates, I received a Ph.D., magna cum laude, with a major in English and Linguistics, from Yale University in 1994. Prior to that, I obtained a B.A., magna cum laude, in French, and an M.A., summa cum laude, in French Literature from the Massachusetts Institute of Technology. Moreover, during my Fulbright Scholarship for the study of French literature at the Sorbonne, I read extensively the works of writers from Algeria, Tunis, Martinique, and other Francophone countries. The paramount experience that has influenced my decision to apply for this position, however, was a three- year teaching position at Mohammed V University in Morocco. Not only did I teach English, but I also developed an innovative program in Arabic using computer-assisted pedagogy. It was ecognized as a major breakthrough in Arabic language instruction. During the week of 18 February, I plan to be in Washington, D.C., and would like to arrange an interview with you at your convenience. I will telephone you next week to arrange that meeting. Please feel free to call me at 216/555-8209 or fax me at 216/555-8210. Thank you for your consideration. I remain

Yours truly,Zoltan M. Zantovsky

Page 49: Cach viết-cv

Enclosures: Curriculum Vitae Book Reviews Disk Containing Arabic Language Course Letters of Recommendation

2. Response to an Advertisement Letter

Response to an Advertisement Letter

2 Fisherman’s Cove

San Francisco, CA 94682 February 20, 20__

Dr. Alva Marie Demetriades Senior Vice President The Johnston Wells Group 720 Writer Square 1512 Larimer Street Denver, CO 80202

Dear Dr. Demetriades: I am applying for the position of Research Associate at The Johnston Wells Group. The description of the position, as advertised in The San Francisco Chronicle, is congruent with my educational and work background in health care public relations. Having written speeches and researched the mechanics of the health care system for senior executives of health management organizations, public and private hospitals, physicians’ consulting groups, etc., I have acquired the high degree of expertise in analytical and communication skills that define the position with you. Furthermore, my facility with state-of-the-art computer-assisted research in biotechnology augment those skills. I have enclosed a portfolio of my writing along with a recent copy of my curriculum vitae. As this is a confidential search, I would appreciate an opportunity to speak with you concerning individuals whom I might approach for references. You can appreciate, I am certain, the delicacy of interlocking relationships in the highly interconnected field of health care public relations. May I take the opportunity to congratulate you on receiving the International Public Relations Award for research on marketing support of health care providers? It is a fine tribute to the quality of the service offered by The Johnston Wells Group. I shall contact you regarding my response to your advertisement in three weeks. Should you need to contact me before that time, please call my 24-hour answering service at 415/555-6874. Thank you. Sincerely,

3. Continuing Interest Letter

Page 50: Cach viết-cv

Continuing Interest Letter

P.O. Box 1872

Santa Fe, NM 87492 7 June 20___

Mr. Joseph Jackson Editor The Plain Dealer 1801 Superior Avenue Cleveland, OH 44114-2037

Dear Mr. Jackson: I am writing to inform you of my continuing interest in the position of Associate Sports Editor of The Plain Dealer. Your forthright expressions of confidence in my journalistic skills and publication background convinced me that I would grow and mature as a sports editor in the demanding yet supportive culture at The Plain Dealer. You will be pleased to know that eager and oftentimes perplexed sports fans in Santa Fe read with interest the continuing negotiations among the Cleveland Browns, the city of Cleveland, and the National Football League in the 90s. Needless to say, I was enormously impressed by The Plain Dealer’s in-depth coverage of all aspects of the momentous decisions that confront all of the players in this pivotal episode in professional football. A very interesting thing happened to me on my return to Santa Fe. Purely by chance, I met Mr. Michael Doerfler, a retired gentleman who was a sports columnist for The Plain Dealer. Let me assure you that he had some great stories to tell about milestones in professional sports in Cleveland. He regaled me with accounts of personal encounters with individuals from all levels of that segment of society. I am eager to become a part of that hallowed tradition. Thank you again for your generous hospitality during my recent visit.

Sincerely,Strobe L. Watson

4. Networking with Friends Letter

Networking with Friends Letter Theta Kappa Psi Fraternity University of Connecticut 203 Broad Street Storrs, CT 06269-1008 March 25, 20__ Jed Aaron Smith, Jr. Executive Secretary Theta Kappa Psi Fraternity University of Utah

Page 51: Cach viết-cv

Boulevard of the Americans Salt Lake City, UT 84202-7600

Dear Jed: Greetings from the cold, windswept tundra of Storrs, Connecticut, and its only bright spot this weekend of weekends! With several hundred graduating seniors of TKP from twelve schools in the northeast due on our campus tomorrow, we should have a great career fair. It was great seeing you and all the brothers at our alumni officers’ gathering at the University of Florida. I tell you, the warm weather makes me seriously think of transferring there. Just wanted to get off a quick note to you to let you know that I am indeed interested in the new position of Executive Secretary for Alumni Affairs at our national headquarters at Indiana University. Although I would prefer an assignment at the University of Florida or the University of Texas, I could live with Indiana University, particularly when it would involve such extensive contact with all of our chapters throughout the United States. I would greatly appreciate a good word from you to the search committee on my behalf. In fact, I plan to call Jim at UCLA and Bob at UNLV and take them up on their offer to intercede on my behalf. All of this feels just right! With TKP growing in all parts of the country, our alumni will be assuming increasingly important responsibilities in the overall management of each of our chapters. Take care and have a great time on the slopes. See you at the University of Colorado next month. Just do it! Fraternally yours, Jared Angier Solomon Alumni Secretary Enclosure: Curriculum Vitae

cc: James M. Braithwaite UCLA

cc: Robert S. Pendergast UNLV

5. Prospecting Letter

Prospecting Letter January 29, 20__ Ms. Daphne Lizbet Middlemiss Photographic Director ARTnews 40 West 38th Street New York, NY 10000-2222

Page 52: Cach viết-cv

Dear Ms. Middlemiss: Cats! I love them! You love them! Your recent photographic features on Egyptian Cats at Court and Siamese Cats in Thai Arts were riveting and captivating works of artistic expression. For that reason and the obvious cachet that your publication enjoys in photography and art, I have decided to apply for a staff photographer position at ARTnews. It is fitting that I have made this decision after being informed by National Geographic Magazine that my set of photographs of Bengal tigers, as well as a diary associated with each shooting, will appear in its Fall 2003 issue. That exposure and the recognition I am receiving for my exhibition of photographs of the flora and fauna along the Amazon River support my strong interest in a position with you. I have enclosed a copy of my curriculum vitae and a set of slides, which describe the diversity of my photographic techniques, the equipment, and the materials I use in producing them. Should you plan to attend the Art in Urban Landscape Biennial in Baltimore on March 30, 2004, I would like to speak with you about my interest in joining the staff of ARTnews. I will contact you in two weeks to arrange a meeting. Since I travel frequently, I am always in touch with my E-mail address at: drunning [email protected]. Thank you for the wonderful photographs of cats. Muffin, my beautiful, moody, sensitive, bright, black and white cat, is peering at me from her exalted position in the middle of my desk. Does she know what I am doing?

Take care! Cordially, David (Shenandoah) Runningbear 25-10 Orchard Park Charlottesville, VA 22391

6. Referral Letter

Referral Letter July 20, 20__Dr. Hillary Theakston Department of Psycholinguistics Bloomfield Hall University of Pennsylvania Philadelphia, PA 19104-6226

Dear Mr. Theakston: Dr. Anton P. Cleggart, Matthew J. Owens Professor of Linguistics at the University

Page 53: Cach viết-cv

of Delaware, suggested that I contact you regarding postdoctoral fellowships in psycholinguistics at the University of Pennsylvania. Since you have had a long and distinguished career in this field, he even suggested that I approach you regarding the prospect of obtaining a fellowship under your supervision. I am very enthusiastic about the prospect of continuing my research on the psychological impact of autism on language acquisition in preverbal four-year-old children. Your paper at the recent annual meeting of the American Psychological Association further stimulated my interest in working with you. I have enclosed a copy of my curriculum vitae along with a letter of introduction from Dr. Cleggart. Please contact me by E-mail so that we may arrange a time to talk about my proposal. Thank you for your consideration.

Sincerely,Dr. Siobhan Y. Kaufman University of Delaware Department of Psychology Spruce Hall Newark, DE 19617 E-mail: [email protected].

Enclosures: curriculum vitae letter of introductioncc: Dr. Anton P. Cleggart

7. Search Firm Letter

Search Firm Letter 1472 Rockland Estate Hanover, NH 03744 August 8, 20__ Dr. Danielle Linton-Panko President Panko, Linton, Jawarski, Paolone & Associates Research Triangle Park Building 16-62 Durham, NC 24720-0001 Dear Dr. Linton-Panko: Your article, “An Analysis of Einstein’s 1905 Specialty Relativity Paper and Its Implications for Pedagogy in Technical Writing,” which appeared in the Journal of Technical Writing and Communication (volume 25, number 1, 1999), is extraordinary research whose outcomes will have far-reaching implications for pedagogy in technical writing and communication. It has, therefore, made imminent sense for me to become a client with your firm, as I now begin my search for a teaching position in technical writing. Its highly regarded profile in this field, coupled with your reputation for placement success, made the choice of your firm

Page 54: Cach viết-cv

inevitable. I have enclosed a copy of my curriculum vitae, which describes my educational and work background. After a decade of quality experience at IBM and Argonne National Laboratory in hardware and software documentation, on-line documentation, research in writing, and technical journalism, I am now seeking a teaching position at a major research university or laboratory in the Boston area. In addition to articles in The New York Times, The Washington Post, The Los Angeles Times, and The Chicago Tribune, I am now a syndicated technical/scientific columnist with Gannet Newspapers and the Associated Press. My most recent publication is the second edition of my book, Technical Documentation on the Internet. I am eager to speak with you about procedures for becoming a client with your firm. Please fax the appropriate information to me at the address above, or contact me by E-mail at: [email protected]. Thank you for your consideration, and I shall look forward to hearing from you. Please keep my inquiry confidential.

Sincerely yours,Marva Pallante-Pezzenti Enclosure: Curriculum Vitae

8. Targeted Letter

Targeted Letter Ishmael Benjamin Herera Department of Mechanical Engineering University of Mississippi Cobalt Hall, Room W University, MS 38323 December 12, 20__ Nissan of North America 1000 Lake Shore Drive, Suite 900 Detroit, MI 48200-3222 Attention: Environmental Compliance Officer In the November/December 2000 issue of Environmental Waste Management, it was reported that “Nissan of North America leads major auto companies in the United States by making air conditioning systems free of ozone-depleting CFCs available in nearly two-thirds of the 2001 models it manufactures.” As a doctoral student in automotive/mechanical engineering at the University of Mississippi, I have

Page 55: Cach viết-cv

followed closely the continuing efforts of automobile manufacturers to comply with environmental regulations of this type. Your firm’s success has attracted the attention of researchers here at the University of Mississippi. I am, therefore, writing to you to arrange a summer internship at Nissan of North America, which would provide me with access to data that details the results of your efforts in reducing ozone depletion. If it is appropriate for me to work with you on this proposal or to contact someone else at Nissan, I would be pleased to do so. I will contact you next week regarding the next steps in the process of arranging this internship. Please contact me at the Department of Mechanical Engineering, University of Mississippi at [email protected]. Thank you. Sincerely,

Ishmael Benjamin Herera

9. Thank-You Letter

Thank-You Letter May 5, 20__The Honorable Svetlana Teraskova Member of City Council County Court House The City of Lake Forest Lake Forest, IL 60012

Dear Councilwoman Teraskova: Please accept my appreciation for arranging my attendance at the extended meeting of the City Council of Lake Forest, Illinois, last month. As a result of that experience and my extensive conversations with you, I have decided to continue my graduate studies in urban affairs at the University of Chicago and will focus those studies on the gentrification of Chicago’s northside neighborhoods. Again, I want to thank you for expressing your enthusiasm for my studies and for the opportunity to discuss some of my ideas with you and your colleagues.

Sincerely,

Qian Xinzhong 16 Seventh Avenue Topeka, KS 32130

cc: Mr. Abraham Troutmeyer

Page 56: Cach viết-cv

Chair City Council The City of Lake Forest

10. Acceptance Letter

Acceptance Letter February 1, 20__ Ms. Marianne Meadows Commissioner Kentucky State Board of Tourism Capital Plaza Tower 500 Metro Place Frankfort, KY 40601 Dear Ms. Meadows: I am writing to inform you of my acceptance of your offer to become the director of the Kentucky State Board of Tourism effective June 4, 2003. Pursuant to the contract I have signed, I shall report for work at 10:00 A.M. on the above-mentioned date. Please know that I remain enthusiastic about the development of tourism in the great state of Kentucky. The broad economic returns that can accrue to the residents of the state are certainly powerful incentives for vigorous and imaginative implementation of tourism programs. I am eager to join my colleagues in this important endeavor. Thank you again. Sincerely yours, Davin P. McCormick 7 Kellogg Circle Kalamazoo, MI 49032-3160 Enclosure: Contract

11. Withdrawal Letter

Withdrawal Letter October 24, 20___ Mr. Nicholas Y. Spurgeon Vice President for Human Resources Toys “R” Us, Inc. R 461 Fromm Road Paramus, NJ 07652

Page 57: Cach viết-cv

Dear Mr. Spurgeon:

I am writing to inform you that I am withdrawing my application for the position of Vice President for International Marketing with Toys “R” Us, Inc. As you know, the sharp fluctuations in the securities markets have enhanced the value of the dollar, thus favorably affecting my current position. This has consequently reinforced my decision, which we discussed at length as one of the several options available to me, to remain in my current position. In short, that is what I will do. Thank you for spending your very valuable time with me at each critical juncture of this decision. I am certain we will have occasions to share ideas regarding effective international marketing of toys as we vigorously pursue international markets for our products. Enjoy your upcoming trip to Singapore. Cordially,

Roberto Juan Castillo 9440 Lehigh Parkway Fort Myers, FL 3371

12. Declination Letter

Declination Letter September 25, 20__ His Excellency Livingston Gomez Gotarz Embassy of the Republic of Cote D’Ivoire 2424 Massachusetts Avenue, NW Washington, DC 20008 Dear Dr. Gotarz: Thank you for offering me the position of Assistant to the Cultural Attaché for Graduate Education at the Embassy of the Cote D’Ivoire. Unfortunately, I received your cablegram several weeks after I had accepted a similar position with another country and thus must decline your offer. I am, however, encouraged by your continuing interest and support of the graduate studies of your students in the United States of America and expect that we will continue to have occasions to discuss our mutual interests in international education. Thank you again for your kindness during my interviews and subsequent conversations with you. Please accept my standing invitation for tea when I am next in Washington, D.C.

Page 58: Cach viết-cv

With best regards, Aiesha Sente-Mendoza 10-107 Magnolia Boulevard Baton Rouge, LA 70666

Bài 7 - Marketing & Distributing your CV (Tiếp thị và gửi CV của bản)

MARKETING & DISTRIBUTING YOUR CURRICULUM VITAE (TIẾP THỊ & PHÂN PHỐI BẢN LÝ LỊCH CỦA BẠN)

Những bài giảng trước chủ yếu đi sâu vào phần nội dung và chất lượng của bản lý lịch cũng như thư đi kèm, vì vậy bài giảng hôm nay sẽ

hướng dẫn các bạn cách tiếp thị và phân phối chúng. Điều đó cũng không kém phần quan trọng, quyết định đến khả năng nhận được việc

làm của các bạn.

Việc này cũng đòi hỏi ở các bạn sự sáng tạo, tính tỉ mỉ, kỹ lưỡng và sự tập trung để có thể đạt được mục tiêu đã định. Các bạn hãy coi quá

trình phân phối bản lý lịch và thư gửi kèm là công cụ cốt yếu để tự tiếp thị bản thân.

Để tiếp thị một cách hiệu quả các bạn cần sử dụng những chiến lược phù hợp với tính cách của bạn cũng như đủ khiến bạn thấy thoải mái

khi đưa bản lý lịch của mình ra cho người khác đánh giá. Chính vì vậy nếu bạn là một người dè dặt thì không nên sử dụng chung chiến

lược với một người thích giao du.

Những chiến lược tiếp thị và phân phối nên gồm có:

• Sự phù hợp, tương đồng giữa mục tiêu nghề nghiệp và chiến lược tiếp thị của các bạn. Những mục tiêu khác nhau cần có những chiến

lược khác nhau thì mới đem lại kết quả tốt. Hơn thế nữa các bạn cần phải đảm bảo rằng thông tin trong bản lý lịch của bạn phải bổ trợ cho

mục tiêu về nghề nghiệp của bạn.

• Các banh hãy nghiên cứu kỹ những phương hướng và kỹ năng bạn đã đạt được để thu thập thông tin về cá nhân hoặc tổ chức bạn định

liên hệ. Kết quả của sự điều tra này sẽ ảnh hưởng đến chiến lược đàm phán mà các bạn sử dụng để có thể được phỏng vấn. Chính vì vậy

các bạn hãy cố gắng thu thập thật nhiều thông tin quan trọng về nhà tuyển dụng để có thể nâng cao cơ hội cho chính mình.

Page 59: Cach viết-cv

• Các bạn phải tự quản lý việc tiếp thị và phân phối bản lý lịch cũng như thư đi kèm của mình. Điều đó có nghĩa là các bạn phải quan tâm

kỹ lưỡng đến những vấn đề như quản lý thời gian cho hợp lý, ghi chép cẩn thận thông tin hay những chiến lược tiếp theo và những chiến

lược thương lượng, đàm phán. Các bạn cần biết chính xác, cụ thể mình đang ở vị trí nào trong toàn bộ quá trình để có thể kiểm soát được

từng yếu tố, điều đó sẽ đảm bảo sự thành công của kết quả bạn mong muốn.

Tự quản lý có thể được coi là vấn đề khó khăn nhất trong toàn bộ chiến lược tiếp thị và phân phối bản lý lịch và thư đi kèm. Mặc dù ở bài

giảng đầu tiên, một số vấn đề về tâm lý liên quan đến việc chuẩn bị bản lý lịch đã được giải quyết nhưng ở bài giảng này vẫn cần phải đưa

ra một vài vấn đề liên quan đến việc quản lý tâm lý,

Đối với một số cá nhân thời gian tồi tệ nhất khi tìm việc là họ không có sẵn một vị trí nào cả và phải chịu sức ép bắt buộc phải tìm được

một công việc trong thời gian ngắn. Áp lực của việc phải tìm được việc có thể dẫn đến sự không tương xứng, phù hợp giữa bản lý lịch của

các bạn và chiến lược tiếp thị, điều đó sẽ lấy đi những cơ hôi thực sự của các bạn.

Cũng như vậy, thời hạn ứng tuyển đang treo lơ lửng có thể gây ra sự hoang mang, hoảng sợ đối với một số người và dẫn đến kết quả

không được như mong đợi.

Tuy nhiên cũng có một số người được tiếp thêm nghị lực bởi thời hạn ứng tuyển hoặc tình trạng thất nghiệp đang treo lơ lửng trước mặt

họ, họ làm việc tốt hơn khi có áp lực. Bởi trong một số trường hợp, nếu các bạn làm được điều gì đó trong những phút cuối thì sẽ cảm

thấy rất vinh dự và được đề cao.

Cho dù bạn sử dụng phương thức quản lý nào thì cũng nên lưu ý đến khả năng và giới hạn của phương thức đó. Điều đó sẽ giúp các bạn

xây dựng và quản lý những chiến lược tiếp thị và phân phối một cách phù hợp.

DISTRIBUTION & MARKETING CHECKLIST (DANH SÁCH KIỂM VỀ PHÂN PHỐI VÀ TIẾP THỊ)

Danh sách kiểm sau sẽ giúp phần phân phối và tiếp thị bản lý lịch cũng như thư gửi kèm của các bạn dễ dàng và hiệu quả hơn. Các bạn

hãy sửa đổi cho phù hợp với nhu cầu của bạn rồi ứng dụng chúng.

1. Tham khảo ý kiến của chuyên gia tư vấn, giáo sư hoặc những giáo viên giàu kinh nghiệm về việc tiếp thị và phân phối bản lý lịch của bạn trong lĩnh vực, chuyên ngành phù hợp.

Trau dồi khả năng chuẩn bị, viết lại những chú ý quan trọng và giữ tiến độ làm

việc nhanh, phù hợp với mục tiêu về tiếp thị và phân phối bản lý lịch mà bạn đã đề ra.

Các bạn hãy chuẩn bị một danh sách về những trường hợp có khả năng được nhận và sắp xếp chúng theo mức độ quan trọng trên quan điểm, lập trường của bạn.

Ngoài ra, các bạn cũng nên lưu giữ lại toàn bộ những phần thư trao đổi bạn đã viết và gửi. Tất cả những thông tin đó sẽ giúp bạn duy trì những chiến lược tiếp theo một cách hiệu quả.

2. Các bạn hãy lưu số của những tổ chức hoặc cá nhân mà bạn đã liên hệ trong

giới hạn bạn có thể kiểm soát, quản lý được.

Trong khi việc phân phát số lượng lớn bản lý lịch có thể tạo ra cảm giác bạn đã hoàn thành tốt thì những chiến lược tiếp theo sẽ hết sức khó khăn để có thể quản lý.

Chính vì vậy các bạn hãy chú ý gửi thông tin của mình ở những thời điểm khác nhau để có thể nhận được những phản hồi ở các giai đoạn khác nhau.

Page 60: Cach viết-cv

Như vậy khả năng thành công sẽ cao hơn. 3. Các bạn hãy gửi kèm bản lý lịch và thư trao đổi đơn xin việc, đơn xin cấp học

bổng, vv..., điều đó sẽ giúp bản lý lịch của các bạn được quan tâm hơn.

Chính vì vậy ngay cả trong trường hợp chúng không được yêu cầu các bạn cũng nên gửi kèm trừ khi những nhà tuyển dụng hoặc tài trợ ngăn cấm điều đó.

Các bạn hãy điền đầy đủ những thông tin được yêu cầu ở trong đơn. Tuy nhiên, khi không đủ chỗ để điền hoặc các bạn được hướng dẫn, khuyến khích gửi kèm một tờ giấy khác ghi những thông tin đó thì bạn nên làm theo chỉ dẫn.

4. Các bạn hãy đưa ra bản lý lịch và thư gửi kèm khi đề nghị được biết thông tin

về vị trí không được thông báo, quảng cáo.

Việc đưa ra bản lý lịch và thư gửi kèm có thể giúp bạn không bị động trong trường hợp bị yêu cầu nộp những hồ sơ đó.

5. Các bạn chỉ nên dùng loại giấy chất lượng tốt và tương ứng với phong bì cho

bản CV của bạn.

Các bạn nên hỏi ý kiến chuyên gia tư vấn, giáo viên nhiều kinh nghiệm về màu được chấp nhận của bản lý lịch trong lĩnh vực, chuyên môn của bạn.

COMMON QUESTIONS ABOUT CVS (NHỮNG CÂU HỎI THƯỜNG GẶP VỀ BẢN LÝ LỊCH)

1. Độ dài của bản lý lịch thường là bao nhiêu? Thông thường không nên dài hơn hai mặt. Những bản lý lịch của tiến sĩ có thể là

ba mặt hoặc dài hơn. 2. Có cần thiết phải có phần chứng nhận ở trong bản lý lịch không? Không thực sự cần thiết trừ khi nhà tuyển dụng yêu cầu. Nhưng đó cũng là một

ý kiến hay. Nếu bạn không đủ chỗ trong bản lý lịch có thể đưa phần này vào thư đi kèm hoặc đề nghị sẽ cung cấp thông tin về phần này nếu nhà tuyển dụng yêu cầu.

3. Có cần phải liệt kê tất cả những công việc đã từng làm không? Bạn chỉ nên tập trung vào những công việc yêu cầu kỹ năng phù hợp và liên

quan đến vị trí bạn đang ứng tuyển. 4. Nên dùng giấy màu gì? Giấy A4 màu trắng là thích hợp nhất. 5. Có cần thư đi kèm không? Có! Nhưng không nên dài hơn 1 trang A4. Kết quả một cuộc điều tra bởi 3 diễn

đàn đưa ra thông tin rằng những người gửi kèm thư trao đổi với CV hơn những người không gửi 10% về khả năng được phản hồi.

Page 61: Cach viết-cv

6. Phải gửi cho ai? 60% bản lý lịch gửi nhầm người, thường là giám đốc điều hành. Vì vậy một cách

khôn ngoan là các bạn hãy gọi điện trước hoặc email đến công ty, tổ chức để xác minh cụ thể tên của người bạn sẽ gửi CV (lưu ý ghi đúng chính tả tên và chức danh của họ).

7. Nguyện vọng về mức lương nên được đề cập trong bản lý lịch như thế

nào? Không nên đề cập đến mức lương mong muốn trong bản lý lịch, trừ khi được

yêu cầu. Phần đó nên được đề cập cùng với mục đích công việc của bạn trong thư đi kèm.

8. Thông tin của bản lý lịch hơi cũ thì có dùng được không? Không nên, trừ khi nó thực sự ăn nhập với vị trí mà bạn ứng tuyển.

BÀI TẬP KIỂM TRA KIẾN THỨC: Các bạn hãy chọn một trong ba phương án dưới đây. Đáp án sẽ được đưa ra ở cuối bài.

1. A CV should be word-processed and never handwritten. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 2. A CV can be used for any application. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 3. Your CV should be laid out in reverse chronological order (most

recent items first) a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 4. A CV should never be more than one side. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 5. A bright orange CV will attract attention and improve your chances. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 6. CVs should always be accompanied by a covering letter. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE

Page 62: Cach viết-cv

7. You should only include the most important and relevant information

about yourself on your CV. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 8. You should compose a different CV for each employer. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 9. You should always give your tutor as a referee. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 10. Education and Qualifications should be separate sections on a CV. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 11. You should only include education at secondary-school level or

above in the Education section. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 12. You should give the complete name, address and postcode of your

school, university and employers. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 13. Your CV should include a personal profile/statement or objective. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 14. It is best to leave out any information (such as age or poor exam

results) which could prejudice an employer against you. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 15. There are some buzz-words which will make a good impression on

employers. a. TRUE

Page 63: Cach viết-cv

b. PERHAPS c. FALSE 16. Employers have no need to know your age, sex or marital status. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 17. If a CV worked for your friend, the same style and layout will work for

you. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 18. You should avoid putting anything about your political or religious

beliefs on a CV. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 19. You cannot include any degree grades or Class of degree on your

CV, because you have not yet graduated. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 20. You do not have to put all the jobs you have had on your CV. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 21. You should always include a section on hobbies in your CV. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 22. All you have to do is send a hundred CVs off and then sit back and

wait for the job offers to come rolling in! a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE 23. When applying abroad you should prepare your CV in the language

of the country in question. a. TRUE b. PERHAPS c. FALSE

Page 64: Cach viết-cv

ĐÁP ÁN

1. a2. c3. a4. c5. c6. a7. c8. a9. c10. c11. a12. c13. b14. b15. a16. a17. c18. a19. c20. a21. c22. c23. a

Bài 8 - CV mẫu của Sinh viên và người đã đi làm

Có khi nào các bạn đã từng gửi bản CV của mình tới hàng loạt nhà tuyển dụng khác nhau sau đó chờ đợi một cuộc điện thoại với hy vọng

rằng một trong số họ sẽ gọi các bạn đi phỏng vấn, nhưng kết quả lại là vô vọng hay chưa?

Thực tế có rất nhiều ứng viên cho rằng CV chỉ là công cụ để tự giới thiệu bản thân với nhà tuyển dụng còn cuộc phỏng vấn trực tiếp mới

quan trọng. Tuy nhiên, họ lại không hiểu được một vấn đề mấu chốt. Đó là CV chính là cánh cửa đầu tiên để được gọi phỏng vấn.

Page 65: Cach viết-cv

Brad Turkin, Phó chủ tịch Hội đồng quản trị công ty Comforce Corporation đã nói về CV như sau: “Có rất nhiều cách bạn có thể làm để tạo

được những ấn tượng quan trọng đầu tiên với nhà tuyển dụng, nhưng chìa khóa của vấn đề chính là CV”.

CV là cầu nối giữa các bạn với nhà tuyển dụng và đây chính là cơ hội để bạn quảng bá bản thân mình, là chìa khóa để được gọi phỏng

vấn. Vì thế, việc tìm hiểu, nghiên cứu và viết CV một cách nghiêm túc là hết sức cần thiết.

Chính vì vậy bài giảng hôm nay sẽ giới thiệu cho các bạn hai bản CV mẫu, một bản của một sinh viên vừa mới ra trường và bản còn lại

của một người đã đi làm. Từ đó bài giảng sẽ giải thích cho các bạn cách thức viết CV của họ, ưu điểm cũng như nhược điểm khi sử dụng

cách viết ấy. Ngoài ra, sự khác nhau về cách viết giữa hai đối tượng: sinh viên sắp tốt nghiệp hoặc vừa ra trường và người đi làm cũng sẽ

được đề cập ở phần dưới đây.

BẢN CV MẪU THỨ NHẤT

Trước tiên, các bạn hãy quan sát thật kỹ bản CV dưới đây:

CURRICULUM VITAE

PERSONAL DATA Name:

Sex: Nationality:Date of Birth:Place of Birth:Marial Status:Postal Address:Telephone No: Email:

XXXXXXXXXXMale/ FemaleXXXXXXdd/mm/yyXXXXXXSingle/marriedXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

EDUCATION

BACKGROUND

From 2004 to 2008 HANOI UNIVERSITY, VIETNAMBachelor of International Studies

WORKING

EXPERIENCES

Jan/2009- present HANOI UNIVERSITY, FACULTY OF INTERNATIONAL STUDIES.Job description:

- Assisting American lecturers at the faculty in their lectures and doing tutorial sessions of the subject “people and their cultures” - Participating in writing researches on preservation of an ancient village in the North West of Hanoi

July/2007-

July/2008BAVI DEVELOPMENT PROJECTJob description:

- Teaching ESL to Bavi’s children- Doing research on Bavi Development to make their livelihood better

May/ 2008 JATROPHA RESEARCH

Job description:

Page 66: Cach viết-cv

- Interpreting from English to Vietnamese and vice versa- Translating government’s documents from Vietnamese into English- Writing reports after fieldtrips

Dec/2007 DUONG LAM PRESERVATION AND DEVELOPMENT

PROJECTJob description:

-Teaching ESL to Duong Lam villagers to help them have a good preparation for tourism in this ancient village.

Sep/2007 ORANGE GUM SINGAPORE at Vietnam Comm 07

Exhibition in HanoiJob description:

- Interpreting from English to Vietnamese and vice versa.- Welcoming guests and new partners of the company.- Contacting right people that the CEO needed to talk to.

Aug/2007 JUNIOR TEAM CANADA

Job description:

- Assisting Canadian students during their trip in Hanoi, Ha Long bay.- Interpreting from English to Vietnamese and vice versa as required.- Joining Canadian junior team to help them do their project in economic.

Nov/2006 TIGER KOVI MOBILE COMPANY, HANOI

Job description:

- Marketing for new services of the company.- Creating working schedule for promotion girls.- Writing reports on effectiveness of marketing days.

Dec/2004 CRAFT LINK, HANOI

Job description:

- Shop assisting and interpreting.- Selling products to foreigners.

KEY SKILLS

Communication skills

The experience at work as well as organizing outside activities

has improved my ability to communicate effectively with every body. It also taught me the importance of listening, supporting and respecting the others.

Computer Skills MS Excel

MS WordPowerPoint

IntermediateAdvancedAdvanced

Page 67: Cach viết-cv

WindowsInternet, Email

AdvancedVery efficient use of Internet for information searching and generating

Languages Skills Written Proficiency Spoken Proficiency Vietnamese Fluent Fluent English Fluent Fluent ACTIVITIES Reading psychology books, watching movies, TV,

swimming, playing piano and traveling PERSONAL

QUALITIES

Sense of responsibility, carefulness in all the works done are my greatest strengths.

REFEREES Dr. xxxxxxxxxxxxxxxxx

Dean of Faculty of xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx UniversityE-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxx Phone: xxxxxxxxxxxxxxxxx

Ms. xxxxxxxxxxxxx

Master student at University of xxxxxxxxx E-mail: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Phone: xxxxxxxxxxxxxxxx

Đây là bản CV của một bạn sinh viên mới tốt nghiệp và bắt đầu xin việc làm.

Các bạn có thể dễ dàng nhận thấy bản CV gồm có bảy phần cơ bản:

PERSONAL DATA THÔNG TIN CÁ NHÂN EDUCATION BACKGROUND QUÁ TRÌNH HỌC TẬP WORKING EXPERIENCES KINH NGHIỆM LÀM VIỆC KEY SKILLS KỸ NĂNG THEN CHỐT ACTIVITIES HOẠT ĐỘNG PERSONAL QUALITIES KHẢ NĂNG CÁ NHÂN REFEREES PHẦN ĐẢM BẢO

Trong đó phần kinh nghiệm làm việc, khả năng và kỹ năng của người ứng tuyển là phần quan trọng nhất, được nhà tuyển dụng lưu tâm

nhiều nhất.

PERSONAL DATA (THÔNG TIN CÁ NHÂN)

Trước hết, chúng ta sẽ đi phân tích về phần thông tin cá nhân, phần cơ bản đầu tiên mà bản CV nào cũng cần phải có.

Theo lời các chuyên viên tư vấn nhân sự, có các lỗi sau đây thường gặp phải trong quá trình ứng viên viết CV. Đó là:

Page 68: Cach viết-cv

- Viết quá dài dòng và đề cập quá sâu về gia đình.

- Cách thức liên lạc quá ít, dẫn tới khi nhà tuyển dụng dùng một cách liên lạc không được là không thể liên hệ được với các bạn.

- Không đưa kèm thông tin liên lạc vào bản CV hoặc để thông tin liên lạc ở chỗ dễ bị rơi rớt, như là trang cuối của bản CV.

Các bạn hãy nhớ kỹ rằng nhà tuyển dụng thường không quan tâm nhiều đến việc bố mẹ hay anh chị em bạn làm gì, ở đâu mà điều quan

trọng là chính bạn. Vì vậy phần thông tin cá nhân cơ bản chỉ cần ghi rõ họ tên, ngày tháng năm sinh, địa chỉ, nơi sinh, tình trạng hôn nhân

và số điện thoại liên lạc, email, số fax là đủ.

Ngoài ra, các bạn lưu ý đưa ra thông tin liên lạc càng chi tiết và chính xác càng tốt để nhà tuyển dụng có thể liên lạc với bạn hẹn phỏng

vấn một cách dễ dàng, thuận lợi.

Bên cạnh đó, một vấn đề cũng đáng lưu tâm đó là các bạn hãy cố gắng đặt phần thông tin liên lạc của các bạn ở ngay trang đầu và ở phần

trên cùng của bản lý lịch. Điều đó sẽ giúp nhà tuyển dụng có thể dễ dàng liên lạc với các bạn để hẹn phỏng vấn.

Nhìn chung người viết bản CV trên đã trình bày khá đầy đủ, cặn kẽ những thông tin cá nhân cần thiết cũng như đặt những thông tin ấy ở vị

trí phù hợp. Phần thứ tự của từng loại thông tin cũng được sắp xếp khá hợp lý, logic. Các bạn có thể dựa vào bản mẫu ấy để tham khảo

cách thức trình bày của họ.

EDUCATION BACKGROUND (QUÁ TRÌNH HỌC TẬP)

Thông thường khi viết CV các bạn hay trình bày dàn trải quá trình học tập theo khung như: Quá trình học tập của bạn kéo dài bao lâu?

Ngoài ra, bạn còn tìm cách liệt kê tất cả những kiến thức và thành tích học hành của mình. Điều này đôi khi khiến nhà tuyển dụng nghi

ngại mức độ chuyên nghiệp của bạn.

Các bạn hãy nhớ rằng quá trình học tập chỉ trở nên quan trọng khi nó thuyết phục được người đọc mức độ phù hợp của bạn với công việc

bạn đang ứng tuyển. Hơn thế nữa các nhà tuyển dụng cũng đang tìm kiếm những người có nhận thức về“chào hàng”. Vì vậy, hãy tập

trung vào những chi tiết thực tế, cố gắng thể hiện kỹ năng “chào hàng” bằng việc nhấn mạnh đến những thành tích học tập phù hợp.

Các bạn không nên sử dụng bằng cấp giáo dục trung học chỉ trong trường hợp đó là chứng nhận giáo dục cao nhất của bạn hay bạn lần

đầu tìm kiếm việc làm bởi điều đó sẽ “làm phiền” nhà tuyển dụng. Hãy cố gắng nhấn mạnh vào bằng cấp cao nhất và có giá trị nhất của

các bạn.

Ngoài ra, trọng tâm của quá trình học tập phải được đặt vào thành tích nổi bật chứ không phải vào ngày tháng. Nếu các bạn đã từng học

trung học phổ thông ở một trường chuyên rất nổi tiếng tập hợp những học sinh tài năng, được đánh giá cao hay các bạn đạt được giải

nhất kỳ thi học sinh giỏi quốc gia môn tiếng Anh khi còn học trung học cơ sở thì đừng ngần ngại mà hãy đưa những thông tin giá trị ấy vào

bản CV của các bạn. Bởi thời gian không thể xóa nhòa thành tích nổi bật ấy của các bạn. Nhà tuyển dụng sẽ bị gây ấn tượng bởi khả năng

xuất sắc của các bạn.

Hơn thế nữa, nhà tuyển dụng đặc biệt quan tâm đến những bằng cấp và thành tích học tập liên quan trực tiếp cũng như bổ trợ cho vị trí

mà họ đang tuyển dụng. Chính vì vậy, các bạn hãy thực sự lưu tâm đến điều đó.

Trường hợp bản CV mẫu trên, người viết chỉ đưa ra bằng cấp cao nhất, đó là bằng cử nhân tại trường "Đại học Hà Nội' và chuyên ngành

"Quốc tế học". Tuy nhiên thông tin ngắn gọn ấy cũng đủ để gây ấn tượng với nhà tuyển dụng và phù hợp với vị trí ứng tuyển là phiên dịch

cho một công ty 100% vốn nước ngoài.

Ngoài ra, người viết còn đề cập đến thời gian học tập để nhận được tấm bằng đó (2004-2008), giúp thông báo cho nhà tuyển dụng về quá

trình học tập của người viết và phần nào chỉ ra kinh nghiệm việc làm của họ (Sinh viên mới tốt nghiệp).

Phần tên trường và quốc gia được người viết bôi đen và viết hoa toàn bộ nhằm nhấn mạnh về giá trị bằng cấp người viết nhận được. Bởi

Page 69: Cach viết-cv

đây là trường đại học công lập lâu đời và cũng có tiếng trong nước.

WORKING EXPERIENCES (KINH NGHIỆM LÀM VIỆC)

Đây là phần được nhà tuyển dụng lưu tâm khá nhiều.

Sinh viên Việt Nam chúng ta thường chỉ tập chung đến việc học mà bỏ quên mất những cơ hội việc làm để tích lũy kinh nghiệm. Chính vì

vậy nên họ thường khá bối rối khi bắt tay vào viết CV do thiếu thông tin để điền trong mục kinh nghiệm làm việc.

Vì lẽ đó, ngay bây giờ các bạn hãy gấp rút lăn xả vào thực tế, tìm kiếm những việc làm thêm để đúc kết kinh nghiệm cũng như có thông tin

để ghi vào mục này.

Ngoài ra, các bạn đừng ngại tìm làm và liệt kê vào bản lý lịch của mình những kinh nghiệm như phát tờ rơi hay làm bồi bàn của mình. Bất

kỳ công việc lao động chân chính nào cũng đều rất cao quý và giúp các bạn thu được kỹ năng, kinh nghiệm.

Ví dụ, qua việc chạy bàn các bạn sẽ nâng cao được khả năng giao tiếp của mình một cách đáng kể. Trường hợp các bạn phục vụ cho một

nhà hàng có nhiều người nước ngoài tới ăn thì khả năng về ngoại ngữ của các bạn sẽ được cải thiện nhanh chóng. Bên cạnh đó, sự linh

hoạt, nhanh nhẹn và khả năng ứng phó với nhiều tình huống khó khăn của các bạn cũng sẽ được trau dồi. Những kinh nghiệm cũng như

kỹ năng quí báu ấy mà các bạn thu được từ việc phục vụ bàn sẽ bổ trợ cho rất nhiều công việc khác. Điều đó sẽ gây ấn tượng tốt cho nhà

tuyển dụng. Chính vì vậy các bạn hãy cảm thấy thoải mái khi đảm nhận và liệt kê vào bản lý lịch của mình những công việc như vậy.

Điều quan trọng là các bạn phải làm nổi bật được những điều mà mình đã gặp hái từ công việc ấy và điều đó sẽ giúp ích được gì cho công

việc mà bạn đang ứng tuyển.

Ngoài ra, đây là các điểm thường được chấm cho một CV tốt:

- Kinh nghiệm tốt: ở công ty to, lâu năm, tính chuyên môn cao. Gắn với vị trí đang ứng tuyển.

- Quá trình nghề nghiệp tiến dần, phát triển.

- Trong mô tả kinh nghiệm, nói được các thế mạnh thuộc về năng lực, nói rõ mình đã thu nhận được các kiến thức và kỹ năng nào từ từng công việc đã trải qua.

Dựa vào bản CV mẫu trên các bạn có thể nhận thấy người viết đã đưa ra phần kinh nghiệm làm việc khá hiệu quả:

- Kinh nghiệm làm việc được người viết trình bày khá rõ ràng theo trình tự thời gian lúi dần. Từ kinh nghiệm mới nhất đến cũ nhất.

- Phần tên công ty và dự án người viết đã từng tham gia được viết hoa toàn bộ và bôi đen. Điều đó giúp gây ấn tượng tức thì với nhà tuyển dụng

Ví dụ: ORANGE GUM SINGAPORE at Vietnam Comm 07 Exhibition in Hanoi; TIGER KOVI MOBILE COMPANY, HANOI; JUNIOR TEAM CANADA đều là những công ty, dự án lớn chứng tỏ kinh nghiệm mà người viết thu được sẽ được đánh giá cao.

- Sau khi liệt kê thời gian và tên công ty, dự án người viết đã miêu tả ngắn gọn công việc, vị trí của mình khi thực hiện những dự án đó.

Việc trình bày ngắn gọn, rõ ràng như vậy sẽ giúp nhà tuyển dụng nhận diện những kinh nghiệm họ đòi hỏi ở ứng tuyển một cách nhanh chóng.

Page 70: Cach viết-cv

Phần miêu tả công việc được người viết sử dụng những cụm động từ ngắn, đứng đầu bằng V-ing và sử dụng chủ yếu những từ mang ý chính, súc tích để bổ trợ.

Cách miêu tả ấy hết sức hợp lý và hiệu quả bởi việc sử dụng cụm động từ đứng đầu bằng V-ing sẽ thể hiện sự trang trọng của bản CV. Ngoài ra cách viết ấy sẽ giúp nhà tuyển dụng bắt ý chính rất nhanh và chính xác. Tiết kiệm thời gian và giảm ức chế cho họ. Bởi nhà tuyển dụng thường là những người rất bận rộn.

Tuy rằng phần liệt kê kinh nghiệm của bản CV mẫu trên khá tốt nhưng vẫn không tránh khỏi những thiếu sót. Đó là:

- Người viết mới chỉ liệt kê và miêu tả phần kinh nghiệm làm việc của mình mà không đề cập đến những kết quả, thành tựu mà mình đã gặt hái được từ công việc ấy.

- Ngoài ra, người viết cũng không nhấn mạnh được những kinh nghiệm mà họ thu được từ quá trình làm việc ấy sẽ bổ trợ như thế nào cho công việc người viết đang ứng tuyển.

KEY SKILLS (KỸ NĂNG THEN CHỐT)

Trong cuộc sống hiện đại ngày nay, kỹ năng là một phần hết sức quan trọng và cần thiết để có thể thành công trong công việc. Chính vì

vậy các nhà tuyển dụng thường chú trọng đến việc đánh giá kỹ năng của người ứng tuyển.

Nhà tuyển dụng thường rất bận rộn nên họ chỉ xem sơ qua hồ sơ của bạn. Và nếu họ thấy các kỹ năng của các bạn không liên quan đến

công việc tuyển dụng thì họ sẽ đánh giá bạn không phù hợp với vị trí tuyển dụng.

Đồng thời, họ cũng không có thời gian để đọc chi tiết phần mô tả kinh nghiệm để xác định bạn có được kỹ năng họ cần không. Vì vậy, các

bạn hãy thiết kế bản CV thật rõ ràng và làm nổi bật được các thông tin quan trọng nhất về kỹ năng của các bạn. Điều này sẽ giúp cho các

nhà tuyển dụng có thể dễ dàng nắm bắt được kỹ năng của các bạn khi lọc hồ sơ.

Người viết bản CV mẫu trên cũng trình bày phần kỹ năng khá tốt:

- Người viết đã tách biệt từng kỹ năng và chia nhỏ từng phần hết sức ngắn gọn và rõ ràng.

- Phần kỹ năng giao tiếp được người viết giải thích khá rõ quá trình tích lũy và thành quả thu được, từ đó sẽ giúp nhà tuyển dụng nhận diện điểm phù hợp và có thể ứng dụng được của kỹ năng ấy với công việc họ đang tuyển.

- Các kỹ năng được người viết bôi đen (Communication Skills, Computer Skills, Languages Skills) và đặt riêng phần, thẳng hàng để nhà tuyển dụng dễ quan sát và nắm bắt ngay cả khi đọc lướt.

Tuy nhiên, nếu như người viết bản CV mẫu không chỉ liệt kê kỹ năng mà còn giải thích những kỹ năng này có lợi như thế nào đối với công

ty thì hiệu quả sẽ cao hơn rất nhiều.

Ví dụ: bản CV cho vị trí thư ký trình bày bạn có khả năng đánh máy 80 từ/phút. Bạn phải giải thích thêm tốc độ đánh máy nhanh và chính

xác đem lại lợi ích gì cho công ty. Cách trình bày nên là: Có khả năng đánh máy 80 từ/phút, điều này sẽ giúp công ty tiết kiệm được chi phí

thuê mướn nhân viên xử lý văn bản hàng năm. Như vậy sẽ gây được ấn tượng mạnh cho nhà tuyển dụng.

ACTIVITIES ( HOẠT ĐỘNG)

Đây cũng là phần quan trọng không kém, thể hiện cá tính và năng lực của bạn.

Page 71: Cach viết-cv

Một người tích cực tham gia những hoạt động ngoại khóa, đặc biệt là chương trình tình nguyện thì sẽ chứng tỏ người đó có sức khỏe tốt

(điều này rất quan trọng vì nếu khỏe mạnh người ứng tuyển mới có thể hoàn thành tốt công việc được giao).

Ngoài ra, điều đó cũng thể hiện người ứng tuyển rất năng nổ, nhiệt tình và giàu lòng nhân ái. Điều đó sẽ được các nhà tuyển dụng đánh

giá rất cao. Vì vậy cũng có thể nói rằng thành tích hoạt động của các bạn càng nhiều cơ hội có việc làm của các bạn càng cao.

Tuy nhiên trong phần CV mẫu trên, người viết đề cập chủ yếu đến những hoạt động giải trí cá nhân theo sở thích, chưa đề cập nhiều đến

những hoạt động ngoại khóa giúp ích cho cộng đồng. Đây là một thiếu sót các bạn cần nhìn nhận và sửa đổi để có thể viết được một bản

CV hiệu quả.

PERSONAL QUALITIES (KHẢ NĂNG CÁ NHÂN)

Một kết quả điều tra đã đưa ra thông tin rằng trong ba yếu tố: thái độ, khả năng làm việc, kỹ năng và kiến thức, nhà tuyển dụng đánh giá

cao nhất thái độ, khả năng làm việc. Chính vì vậy phần khả năng cá nhân trong bản CV nên được các bạn trau truốt cẩn thận.

Các bạn nên dành thời gian và cố gắng để thể hiện khả năng phù hợp với công việc của mình. Hãy dồn sự tập trung vào công ty chứ

không phải vào nhu cầu của bạn, chỉ bằng cách đó thông điệp của bạn mới “lọt tai” nhà tuyển tuyển dụng. Bởi Sarah Berry, tác giả của một

trong những cuốn sách bán chạy nhất với tựa đề: “Viết bản CV hoàn hảo vào cuối tuần” đã phát biểu rằng: "Một bản CV chung chung sẽ

nói: Tôi cần một công việc, hãy giúp tôi. Một bản CV tốt cộng với thư xin việc sẽ hướng đến nội dung: Tôi yêu công ty bạn, bạn đang có

một vấn đề cần giải quyết và tôi là người tốt nhất làm nhiệm vụ này."

Trong phần CV của bài mẫu trên, người viết đã đưa ra hai khả năng nổi bật, hết sức cần thiết cho mọi công việc đó là"Sense of

responsibility và carefulness".

Việc đưa "Sense of responsibility và carefulness" lên đầu câu mà không viết bình thường như: "My greatest strengths in all the works done

are sense of responsibility and carefulness." giúp cho bản CV của các bạn trang trọng và súc tích hơn. Đặc biệt mục đích chính của phép

đảo ngữ này là nhấn mạnh đến hai khả năng thiết yếu ấy của người viết, khiến nhà tuyển dụng khó có thể bỏ sót.

Tuy nhiên, nếu người viết không chỉ liệt kê khả năng cá nhân đơn thuần như vậy mà giải thích thêm một chút về sự cần thiết và tính ứng

dụng của khả năng ấy với công việc ứng tuyển thi hiệu quả sẽ cao hơn.

REFEREES (PHẦN ĐẢM BẢO)

Phần đảm bảo không phải là một phần bắt buộc nhưng nên có trong bản CV.

Bởi lẽ phần đảm bảo sẽ xác nhận cho các bạn những thông tin các bạn đưa ra là đúng sự thật và đáng tin cậy. Điều đó sẽ giúp gây dựng

lòng tin của nhà tuyển dụng vào bạn và khiến họ thiện cảm hơn với bạn.

Thông thường các bạn phải được sự cho phép của người đảm bảo trước khi đưa thông tin của họ vào phần này.

Ngoài ra các bạn nên nhờ những người có học vị cao, có vị thế nhất định trong xã hội đảm bảo cho mình. Điều đó sẽ tạo ấn tượng tốt với

nhà tuyển dụng.

Phần đảm bảo của bản CV mẫu trên, người viết đã đưa ra rất chi tiết thông tin của người đảm bảo bao gồm: tên họ, chức vụ, nơi công tác,

số điện thoại liên lạc và địa chỉ e-mail.

Ngoài ra phần trình bày cũng hết sức gọn gàng, rõ ràng.

Sau đây bài giảng sẽ giới thiệu cho các bạn một bản CV của người đã đi làm từ đó đưa ra những nhận định, so sánh với bản CV mẫu trên.

BẢN CV MẪU THỨ HAI

CURRICULUM VITAE

Page 72: Cach viết-cv

Mr. XXXXXXXXXX PERSONAL DATA DATE OF BIRTH:

NATIONALITY:dd/mm/yyXXXXXXXXXX

POSTAL ADDRESS:TELEPHONE No: FAX No: EMAIL:

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

PRESENT POSITION: XXXXXXXXXX EDUCATION AND KEY

QUALIFICATION:

- Graduated from Hanoi Civil Engineering University (1997) - Graduated from Hanoi National Economic University - Industrial & construction of Business Administration Department (2004)- Certificate of construction supervision - Ministry of construction

SKILLS: LANGUAGES: English: Speaking, reading and writing PROFESSIONAL

EXPERIENCE

Project Supervision and Project Management 2004-PRESENT: APAVE VIETNAM & SOUTH EAST ASIA

Manager- Construction Division - Hanoi Branch CT1 apartment building- My Dinh Me Tri urban area (01 block of 25 storeys +

04 blocks of 9-12 storeys + 01 basement )- Project Manager of construction supervision

Training center- Vietnam Bank for agriculture and rural development(18 storeys + 01 basement)- Deputy Project Manager: Project management

Ham Rong ecological tourist resort- Sapa- Project management

The Center of technology science study and international relation – Hanoi Teacher’s University- Project Manager of construction supervision

251 Units of landed house – Ciputra Hanoi International City- Project Manager of construction supervision

CT17 Building – Ciputra Hanoi International City- Supervising the bored pile

Main gate- Ciputra Hanoi International City- Supervising the construction execution

1997 - 2004: HEAD OFFICE OF LICOGI IN CONSTRUCTION TECHNICAL MANAGEMENT

DEPARTMENT • Assistant for Department Manager in reporting working schedule, quality

Page 73: Cach viết-cv

of Projects

• Random Internal Technical Inspection for Projects Management Board of Rural Area Improvement of LICOGI for five Bridges at

Nam Dan - Nghe An:- Technical supervision on site for the bridge- Making construction method, working schedule, reports

Dong Nai Granit Factory Project Management Board of LICOGI- Assistant for project management in construction technical management- Paying up completed quantity- Making construction method, working schedule, reports,...

Linh Dam North Urban Area Management Board of LICOGI - Hanoi- Assistant for project management in construction technical management- Technical supervision on site for the building Making construction method, working schedule, reports

Pha lai Bridge Management Board of LICOGI- Hai Duong- - - Technical supervision on site for the bridge- Making construction method, working schedule, reports

Noi Bai T1 Airport Station Management Board of LICOGI - Ha noi- Technical supervision on site for the T1 Air-port station- Making construction method, working schedule, reports,...

Thang Long North Industrial Park Management Board of LICOGI – Hanoi- Technical supervision on site for leveling works, internal road systems.- Making construction method, working schedule, reports,...

Các bạn có thể dễ dàng nhận thấy nếu như bản CV mẫu thứ nhất gồm có bảy phần cơ bản thì bản CV mẫu này chỉ có bốn phần:

PERSONAL DATA THÔNG TIN CÁ NHÂN EDUCATION AND KEY

QUALIFICATION:HỌC VẤN VÀ BẰNG CẤP

SKILLS: KỸ NĂNG PROFESSIONAL EXPERIENCE KINH NGHIỆM CHUYÊN MÔN

Nhìn chung nội dung và cách thức của hai bản CV mẫu không có sự cách biệt nhiều.

Tuy nhiên do đây là một bản CV của một người đã đi làm và đã có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực chuyên môn của họ (trường hợp này

là ngành xây dựng), nên bản CV mẫu thứ hai này sẽ nhấn mạnh vào kinh nghiệm của người viết.

Ngoài ra, ở phần CV này chức vụ và vị trí làm việc của người viết cũng hết sức quan trọng và cần được nhấn mạnh.

Bên cạnh đó việc miêu tả công việc họ đã làm và liệt kê những thành tựu họ đã đạt được, phân tích tính phù hợp của ưu điểm ấy với công

việc họ ứng tuyển là hết sức cần thiết.

Người viết bản CV mẫu trên nhìn chung trình bày khá rõ ràng. Phần tên dự án và địa điểm thực hiện đều được bôi đen để nhà tuyển dụng

dễ dàng nhận diện.

Page 74: Cach viết-cv

Bên dưới đó là phần chức vụ, vị trí công việc họ đảm nhận. Đưa ra thông tin này sẽ giúp nhà tuyển dụng đánh giá mức độ phù hợp của

người ứng tuyển với công việc dự tuyển.

Tuy nhiên, nếu phân tích thông tin sâu hơn một chút theo hướng giải thích những kinh nghiệm và kỹ năng họ đạt được sẽ bổ trợ cho công

việc họ ứng tuyển như thế nào sẽ làm bản CV có giá trị hơn.

Ngoài ra, người viết cũng bỏ sót phần đảm bảo để xác nhận những thông tin họ đưa ra là đáng tin cậy và tạo điều kiện cho nhà tuyển dụng

có thể kiểm chứng được. Đây là thiếu sót cần phải được sửa đổi.