Upload
jaqueline-leal
View
11
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
MANUAL DE COMUNICAÇÃO
E APLICAÇÃO DA
MARCA TURÍSTICA DE AVARÉ
Novembro de 2011
Jaqueline Leal e Thaís Colicchio
Manual Avaré casa 2.indd 1 12/5/11 9:16 PM
ApresentAção
compor um Manual de comunicação e Aplicação da Marca
Turística de Avaré é um trabalho complexo que exige conheci-
mento técnico e experiência. A técnica vai demonstrar os melhores
caminhos para serem seguidos e a experiência vai embasar a utili-
zação da marca.
Este livro é uma ferramenta de apresentação e aplicação da
marca turística de Avaré, servindo como referência maior para to-
dos aqueles que desejam fazer uso da marca da cidade, ajudando a
construir uma marca forte e conhecida.
As regras aqui colocadas possuem o objetivo de organizar a
comunicação e a aplicação da marca além de facilitar a manipula-
ção das mesmas por profissionais competentes. Durante as próxi-
mas páginas será possível encontrar todo o processo comunicação
e de criação, assim como as restrições e orientações no uso da
marca da Estância Turística de Avaré.
Índice
comunicAção 04
1. A mensAgem 05
2. o reposicionAmento de Atitude e AtuAção 07
3. o comprometimento e pApéis dos Atores 08
turistA 09
governo 11
comunidAde 12
fontes de recurso 13
fornecedores e prestAdores de serviço 14
imprensA 15
ong’s e AssociAtivismo 16
4. responsAbilidAde compArtilhAdA 17
5. AplicAção dA mArcA turÍsticA de AvAré 18
conceito formA 19
conceito cores 20
tipogrAfiA 22
AplicAção de fundos 23
escAlA preto e brAnco 25
AplicAção em pApelAriA 26
4 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
comunicAção
No turismo a comunicação acontece antes, durante
e depois da prestação do serviços. As políticas de comu-
nicação de Avaré deverão envolver e atingir todos os pú-
blicos que fazem parte da cidade de forma homogênea e
abrangente. Segundo identificado pela autora Coriolano
(2006), podem ser considerados atores do turismo recep-
tivo: governos e ou seus representantes, empresariado
do turismo, residentes das comunidades anfitriãs e ou-
tros que se misturam entre eles que são os ambientalistas,
oNGs, intelectuais, políticos e acadêmicos e consequen-
temente também os turistas.
5manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Tornar Comum a informação atualizada, os projetos turisticos,
o planejamento futuro e as também as realizações
Definir papéis e atuação participativa
cada qual desempenha seu papel com excelência e
profissionalismo – visando um resultado Homogênio
Destaque: Trabalho Colaborativo por um resultado final
que é o conjunto do Esforço coletivo
objetivos dA comunicAção
1. A mensAgem Quem representAmos?
Todos os atores do turismo estão unidos construindo e repre-
sentando a imagem desejada da Estância Turística de Avaré
A imagem é ÚNICA e COLABORATIVA
Na comunicação representamos todos os públicos da
Estância Turística de Avaré
6 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é Quem?
SECRETARIA DE TURISMO DE AVARÉ
sEu pApEl: É o exemplo a ser seguido.
• A Secretaria é a principal catalizadora e distribuidora
de informação
• Potencializa o ato de comunicar e atualizar (velocidade)
• Gerar, receber e repassar constantemente e informação
O qUE SIgNIfICA?
• Estar ciente e antenada
• Estar a frente e concretizar o ato da Comunicar a todos
O qUE ESpERA DOS OUTROS ATORES?
• Pró-atividade e feedback
• Atuar de forma propositiva ≠ passiva
7manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Objetivo principal: os segmentos devem ser trabalhados de forma a
proporcionar um turismo baseado em experiências reais aos visitantes
2. o reposicionAmento de Atitude e AtuAção
• É uma alternativa ao turismo massivo de Sol e Praia.
• Deve ser comunicado a partir da combinação de atividades náuticas e de caráter aquáticas, com passeios e serviços turísticos terrestres. • Além de considerar a necessidade identificada de descanso.
• Combinadas com conforto e qualidade na oferta culinária e de atendimento turístico preciso e personalizado.
• As atividade de turismo de aven-tura são adaptadas das atividades de aventura, e devem ter ao mesmo tempo o caráter recreativo e envol-vam segurança ao praticante.
• O perfil do Turista de aventura é Ativo e Pioneiro, mas esta também segmentado em:
1. Turista que faz das atividades e exercícios suas formas de diversão e são menos urbanos;
2. Pratica atividades que reque-rem menos habilidades físicas, aventuras moderadas, e viagens com propósito de interação com a natureza, precisam de motivação através de “estímulos;
3. São mais quietos, preferem atividades culturais, mas se sur-preendem com a possibilidade de contato com a natureza.
• Utiliza-se da imagem do espaço rural aassociada pela população urbana à Qualidade de Vida.
• Representa para o turista uma oportunidade de contato com pai-sagens, experiências e modos de vida distintos dos encontrados nos centros urbano.
Turismo Náutico Turismo Aventura Turismo Rural
8 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
3. o comprometimento e pApéis dos AtoresQuem são os Atores do turismo?
pOSICIONAMENTO ESTRATÉgICO E MARkETINg SOCIAL
GoVERNo
foRNEcEDoRES
foNTES DE REcURSoS
cLiENTES
iMPRENSA
oNG’S ASSociAçõES E
SiNDicAToS
coMUNiDADE
PRESTADoRES DE SERViçoS
9manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é Quem?
O TURISTA = O CLIENTE
COMpREENDER O pEfIL DO TURISTA?
• O turista traz uma grande bagagem e nela muitas expectativas
sobre o que o destino tem a oferecer.
• “Enxerga” o destino por trás da lente, mas quer experiências
reais e únicas.
• Leva fotos de recordações e é multiplicador de sua vivência.
COMO COMUNICAR pARA O CLIENTE?
• A comunicação deve compor imagens, texto e fala de forma
atrativa, para invoca reações positivas no cliente.
• A linguagem indicativa deverá: convidar, sugerir e incentivar a
vivência desse cliente.
A partir dessas informações criou-se o slogan
“Avaré, Viva essa experiência”
de forma a convidade os turistas para o destino.
10 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
elementos dA comunicAção pArA o turistA
ObjETiVO DE COmbiNAR imAgEm E FAlA é:
• Compartilhar Expêriencias
• Palavras e Imagens têm muitos significados e serão interpretadas, por
cada turista de uma forma diferente, por isso:
• É importante ser sincero, realista e positivo de forma
a transmitir a mensagem correta)
• Ser direto (Objetivo), mas pensar nos detalhes que
aproximam a relação com o cliente: seu “Amigo-Viajante”
SENSAçõES ASSOCIADAS A CADA TERMO TURíSTICO
• No ecoturismo – Voltar a ser criança, liberdade
e interação com família
• Na Natureza – Sensação de paz, contemplação,
fuga da rotina, sentir-se vivo
• No turismo na natureza – Experimentar, viajar e interagir
o TURISMO é real e participativo:
É se sentir criança viajando; É levar a família para o contato com a natureza
e ter liberdade para experimentar. Os elementos se complementam
11manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é Quem?
gOVERNO – É O REpRESENTANTE DA pOpULAçãO
sEu pApEl: Ser o principal conciliador
• Comunicar para todos (sem exceção) e assim mobiliza
as mudanças em todos os setores
• Ativar os atores para AGIR
• Iniciar as mudanças internamente (através da Secretaria
de Turismo)
• Estar aberto para escutar
O qUE ESpERAR DO gOVERNO?
• Criação de um posicionamento de forma a promover
uma imagem Única para o destino
• Comunicar de consistente e independente de trocas
de Governos ou alianças políticas
12 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é Quem?
COmuNiDADE – “pEçA” REspONsáVEl pElO DEsTiNO
E pELO SEU ENTORNO
sEu pApEl: Assume de forma participativa a responsabilidade pela
condução das Propostas Turísticas
qUEM fAz pARTE? Todos os envolvidos direta ou indiretamente
na atividade turística e também os beneficiados por ela
COM qUE fERRAMENTA?
• Ativação do Conselho Municipal de Turismo – COMTUR
• Cobrança ativa dos setores públicos e privados por atender
os interesses da comunidade
• Condução sustentável do turismo para promover o
desenvolvimento sócio-econômico na comunidade
13manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é Quem?
fONTES DE RECURSO – DE ONDE VEM O DINhEIRO?
• Fontes de Recursos para o investimento no turismo são
uma preocupação de todos os setores.
pONTOS DE ATENçãO
• Maximizar a captação de Recursos, de forma Crescente
• Otimizar o Uso de recursos (uso Sustentável)
COM qUE fERRAMENTAS?
• Constante capacitação pela gestão pública do turismo
• Fiscalização da população
• E melhoria dos modelos de negócios locais
14 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é Quem?
fORNECEDORES E pRESTADORES DE SERVIçOS
São a extensão das propostas e devem ser considerados como parte
integrante do processo de mudanças e assim:
• Ter transparência na contratação de fornecedores e prestadores
de serviço em todos os setore
• Alinhar propostas de trabalho para manter a união e qualidade
em todos os resultados
• Motivar e valorizar bons “Parceiros”
15manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é Quem?
IMpRENSA
Presente constantemente nas formas de comunicação
com todos os Atores do Turismo
COMO UTILIzAR-SE DA IMpRENSA?
• Segmentar Público Alvo: Onde está? Qual a Mensagem?
A MENSAgEM
Definir os meios: Jornal, revista, TV
Definir os veículos: Escolher qual a emissora de TV ou revista
Definir a programação: Horário, período de tempo
Definir a Formatação para ser o mais impactante: Alinhar com o público
ESTRATÉgIAS DE MíDIA
Onde? Qual Cobertura? comunidade, cidade, Região, País
Frequência? Quantas vezes comunicar a mesma mensagem
16 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Quem é Quem?
ONg’S E ASSOCIATIVISMO
OBjETIVOS
• Defender a criação de uma rede de relacionamento
• Considerar diferentes atores, os multi-públicos para potencializar
a a ideia do Associativismo
pONTOs DE ATENçãO:
• As ONGs apoiam o Turismo e o desenvolvimento da Comunidade
• Na comunicação compartilhada existe o beneficio mútuo,
criando uma credibilidade à mensagem passada
17manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
O uso na nova logomarca tem sua aplicablidade específica.
Em ações de comunicação Privada, onde os empresários se utilizariam da nova
logomarca em seu material de divulgação, prevalece a logo com o slogan da cidade.
Em ações de comunicação e divulgação Pública, a veiculação da logomarca da
Secretaria de Turismo prevalece nos materiais.
Salvo em caso de produção de materiais promocionais para o público: Turista.
4. responsAbilidAde compArtilhAdA
uso exclusivo dA secretAriA de turismo
uso liberAdo pArA todos os Atores (de Acordo com o mAnuAl)
18 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
5. AplicAção dA mArcA turÍsticA de AvAré
Após a definição para quem comunicar a marca turística
precisa de um manual de aplicação para que todos ao utilizarem
a marca saibam sua funcionalidade, argumentos e valores.
o Manual deverá contem as características da marca (con-
ceito), estudo das cores (quadricromia, monocromia, cores espe-
ciais, positiva e negativa), estudo tipográfico (redução máxima),
área de segurança, aplicação sobre fundos (coloridos, imagens,
situações específicas e brindes) e aplicação em papelaria.
19manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
a
conceito - formAs
Nada representa melhor a Estância Turística de Avaré quanto a Represa.
Após a pesquisa realizada na Estância Turística de Avaré (Diagnóstico de
Marketing e Opinião do Município de Avaré), constatou-se que 56,7% dos entre-
vistados, de todas as idades, consideraram a Represa de Jurumirim como o que há
de melhor para o turismo na cidade. Levando-se em consideração a afetividade
pela Represa e a importância que ela tem para a cidade a logomarca do barco é a
mais apropriada para se trabalhar o turismo na Estância Turística.
os elementos foram criados no conceito da Gestalt: continuidade, pregnân-
cia e fechamento. A onda e o barco a vela representam o prazer de ser divertir na
s águas calmas da represa. os triangulos ao fundo prepresentam a letra A do nome
da cidade. E o meio círculo repreenta o sol que em todas as estações está presente
no município. os elementos de formas geométricas são agrupados de forma a se
completarem. Subliminarmente a composição geral do logo forma a letra inicial do
nome da cidade: A de Avaré.
20 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
conceito - cores
As cores utilizadas possuem diversos significados que representam características da
cidade. o sol, água e a alegria da cidade são representados nas cores de sua logomarca. A va-
riação atrai a atenção, através de contrastes marcantes.
o Amarelo estimula o visitante a experimentar coisas novas, está associado ao conceito
de luz. É uma explosão de energia que fascina e dá esperança as pessoa.
o laranja representa a aventura, força, euforia, alegria e confiança.
o Vermelho é uma cor autoconfiante que sugere agitação e efervescencia, é o estado de
alma no qual há paixão pelas coisas.
o Anil predispõe à simpatia, oferece a sensação de paz, além segurança e estabilidade.
o Azul tem um grande poder de atração do indivíduo, representa a inteligência e o pen-
samento de forma estrutura e organizada.
o branco representa a pureza da alma, o relaxamento pleno, a paz no ambiente.
21manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
cores
Para que todos estes valores sejam passados corretamene é
indispensável que as cores sejam aplicadas com suas graduações
corretas. Para casos em que as cores sejam limitadas, consultar
aplicações em preto ou branco.
c 010 M 025 Y 100 K 000
cMYK RGB PANToNE
c 010 M 065 Y 100 K 000
c 015 M 100 Y 100 K 000
c 060 M 015 Y 000 K 000
c 090 M 085 Y 45 K 045
c 000 M 000 Y 000 K 000
R 230 G 175 B 030
R 220 G 115 B 040
R 210 G 035 B 040
R 080 G 170 B 225
R 035 G 040 B 070
R 225 G 225 B 225
DS 019 - 2c
DS 037 - 1c
DS 077 - 1c
DS 236 - 4c
DS 187 - 1c
DS 232 - 9c
22 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
tipogrAfiA
A Times New Roman é uma família tipográfica serifada criada em
1931 para uso do jornal inglês The Times of London. Hoje é considerada um
dos tipos mais conhecidos e utilizados ao redor do mundo.
Times New Roman é uma fonte que foi adaptada de tal forma que possui
excelente legibilidade, misturando curvas clássicas e serifas, o que permite
que seja usada tanto em livros e revistas quanto em textos publicitários.
Times New Roman Regular
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Times New Roman Italic
ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Times New Roman bold
ABCDEfghjkLMNOpqRSTUVWXYzabcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Times New Roman Bold Italic
ABCDEFGHJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Família Times New Roman Regular
23manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
com o objetivo de proporcionar maiors impacto visual na comunicação, a
marca pode ser aplicada sobre fundos coloridos. contudo, algumas precauções es-
peciais devem ser tomadas, a fim de garantir o destaque da marca sobre o fundo.
AplicAções de fundos coloridos
fundos clAros permitidos
cMYKc 040 M 000 Y 000 K 000
RGBR 145 G 215 B 250
PANToNEDS 232 - 6c
cMYKc 000 M 020 Y 065 K 000
RGBR 255 G 205 B 115
PANToNEDS 18 - 5c
24 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
com o objetivo de proporcionar maiors impacto visual na comunicação, a
marca pode ser aplicada sobre fundos coloridos. contudo, algumas precauções es-
peciais devem ser tomadas, a fim de garantir o destaque da marca sobre o fundo.
fundos escuros permitidos
AplicAções de fundos coloridos
cMYKc 100 M 085 Y 035 K 030
RGBR 025 G 050 B 090
PANToNEDS 202 - 1c
cMYKc 100 M 000 Y 080 K 040
RGBR 000 G 115 B 075
PANToNEDS 269 - 1c
25manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
As versões preto e branco, deverão ser aplicadas em situações
em que as limitações de reprodução impeçam utilização das for-
mas de fundo branco, coloridos ou sem fundos.
escAlA preto e brAnco
negAtivo
positivo
cMYKc 000 M 000 Y 000 K 100
RGBR 000 G 000 B 000
PANToNEDS Black
cMYKc 000 M 000 Y 000 K 000
RGBR 255 G 255 B 255
PANToNEDS 232 - 9c
26 manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
Para garantir a eficiência da comunicação por meio de peças
administrativas e cartões de visita, deve seguir o padrão aqui estabelecido
AplicAçAo em pApelAriA
envelope pApel de cArtA
cArtão de visitA
27manual de comunicação e aplicação da marca turística de avaré
AnotAções
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––