1
3 3 3 8 kt ma 13,8 13 5 4 2 7 167 13 4 kt 16 2 6 Suojah.ma kt 7 0 6 3 13 5 14 0 0 10 5 7 1 12 1 Last ma 14 7 22 kt 7 4 kt 11 3 4004 172 16 3 3 1 13 6 8 6 rs 12 4 3 7 I 179 Ras 170 6 2 I 7 2 I 167 4 0 5 1 8 4 ar 24 13 0 16 7 4 1 17 5 3 8 ma 8 5 kt kt kr ma 13 3 3 7 I 6 1 16 5 KAMPPI 4 9 7 ma 7 7 3 16 7 ar 3 7 3 4 7 5 12 9 5178 9 5 6 16 9 8 7 Ras 16 Last 5 1 4 0 5179 I 13 9 6 3 11 Hiilivarasto 3 b 5180 15 7 III 18 31 I 8 2 8 0 at ma 7 9 5181 3 4 II I I 7 7 10 6 12 7 5389 kt ak 6 3 1 6 b 8 7 I I II 5390 Last 11 6 12 1 26 6 4 2 - 10 10 9 7 at ma 16 a at ma 8 1 I 13 6 5267 6 5 kt I II 20002 19 - 9 12 7 3 7 5 I 1 7 1b 5285 11 3 5 III 8 0 14 1 I kt I 15 5 7 2 1d 9 3 8 9 4 2 3 7 kt I III 7 7 25 kt 7 8 1 c 9 8 kt 15 0 I 2 9 15 7 7 III I 16 11 9 13 1 kt 5 3 I 13 7 kt 12 7 7 1 5374 10 3 kt III I 1 4 9 9 5 8 0 8 kt 8 6 5376 1 c I 10 1 5 8 II I I kt 6 6 kt 2 - 4 11 1 I 4 1 9 6 3 3 5377 1b 4 2 I I I 4 0 16 2 kt 6 0 3 2 kt 1 a I 6 4 5378 2 c I I I kt 6 2 15 8 4 3 4 14 9 5 7 13 2 18 1 8 0 I kt I I I 9 1 ma 8 0 2 e 40 8 3 5 3 3 9 I I I 6 7 kt ma 8 4 15 4 9 9 4158 13414 kt 3 8 4 4 I 4 0 I I I 6 1 ilm 9 1 8 9 kt 21 15 2 36 I 9 0 III 23 6 2 Ras 5 5 10 7 III I 8 7 3 4 L a s t e nkod i nku j a 15 1 8 7 15 0 10 III III 12 9 T mi e h e n k a t u I 10 1 2 9 III kt 3 4 I 31 III 13 9 10 2 9 9 I II I III I 11 4 14 3 kt 4 2 rs 165 kt 7 3 III 4 3 I III 33 4 4 7 7 I 8 8 3 6 I II L a p i n l a hd e nk a t u 4 5 9 0 9 0 kt I P o r kk a l a nk a t u 8 5 432-5-2 III 8 3 I 14 0 III Marian sairaala 10 1 I I Ras III 11 7 III I t ä m e r e nk a t u 39 kt 5 3 8 5 4 2 3 a 9 7 I L a s t e n kod i nk a t u kt I 4 0 7,7 III 4 1 41 11 7 10 3 I kt 4 2 43 3 6 kt P oh j o i n e n R a u t a ti e k a t u 10 7 11 2 kt I kt 5 M a l m i nk a t u 9 0 kt 13,4 13 kt 8 7 10 8 3 1 kt 11 6 Ras 13 9 3 3 I 12 4 III 3 3 kt 15 4 0 12 1 9 10 6 O r t od ok s i n e n I 3 Mec h e li n i n k a t u h a u t a u s m a a III 9 2 5304 4 4 5 3 9 5 I kt 9 4 3 0 kt III 20 4 6 5 8 I 11 8 11 4 2 II I 12 9 6 2 9 9 rs 13 3 8 8 5020 12 8 4 7 I I ilm 8,8 1 4 0 3 3 kt 22 I II 7 6 I 9 7 13 1 I 5305 rs 9 6 10 7 3 6 7 10 0 24 8 8 Ras 8 4 8 6 I II 3 8 13 4 10 2 ma ma kt 16 12 0 4170 3 5395 2 9 6 11 5 III P o r kk a l a nk a t u 9 5 ma 13 9 14 1 13 5 9 7 12 5 10 III 3 7 9 7 11 3 4 I I I K öyd e np u no j a n k a t u 5 2 ETU-TÖÖLÖ 13 II I 2 13 7 8 4 3 4 III 1 1 10 8 13 9 R uoho l a hd e nk a t u 11 9 9 3 5392 14 3 III 12 5 11 0 9 7 6 kt 6 3 7 3 4 9 5 I II Työmiehen- kt 2 8 9 11 6 3 2 I II 8 1 10 3 14 kt ma 7 9 9 3 6 5 Ras 10 7 7 5 kt 4 12 1 3 0 15 5 13 1 5 4 III a t u kt 2 10 2 III 3 1 H i e t a l a hd e nk a t u 13 9 8 8 3 4 4 III ma 10 8 Mec h e li n i nk a t u 9 5 6 2 10 7 I II 12 8 4 E t e l ä i n e n 14 6 ma 7 3 3 2 10 7 3 1 17 4 III at ma R a u t a ti e k a t u 8 2 275 56 ilm 9 1 5 3 129 III kt 11 1 10 1 9 P p . ti e 6 4 2 12 3 4 21 158 15 4 8 kt 14 2 3 Ras 9 9 III 14 4 11 2 273 2 5 ma 10 6 9 5 kt 27 3 4 2 9 4 9 10 7 kt III 12 1 kt 8 1 13 2 29 9 8 ma 6 9 0 kt 4 8 4013 8 4 33 30 2 0 10 8 14 6 kt 4 2 10 4 kt 155 at ma 9 0 4 4 6111 10 5 4 3 15 3 11 9 57 169 puistikko 9 7 303 8 2 5 0 I 4 8 Ras 168 9 9 3 8 14 0 I 3 7 11 0 9 2 I 17 4 4 1 I 3 5 8 1 14 3 d e n ti e I 8 3 I rs 11 5 10 9 3 9 13 9 11 3 6 6 9 5 I 10 5 9 3 kt 164 I 7 8 7 4 4 kt I 12 6 20E101 20E100 20L100 4K100 4K100 4K100 20K100 4L1 20K100 4K 4K100 20E100 4K 4K 4K 4K 4K100 13K100 4K 4K100 4L4 4G3 13L100 4K 4K 4L100 4L100 4K100 8 11 10 11 12 13 14 32 34 15 36 38 21 17 40 16 31 16 2 18 22 1 3 5 6 7 15 15 6 37 39 38 2 18 44 2 5 7 21 7 5 3 5 14 5 9 23 2 3 21 20 4 1 24 43 9 11 Kenttä kt 6 10 5 3 ilm mr 4 5 2 5 5 4 6 13 1 10 1 11 kt 2 10 8 11 4 12 4 4 5 11 6 10 2 11 5 9 11,9 kt kt kt kt kt 3,5 3,9 8,8 at at k tr ar VIII ar tr at ilm kt kt kt kt var tr Sairaala kt kt kt kt kt kt kt kt kt kt kt kt 2 f 10 4 10 1 10 2 kt kt 8 kt 9 0 9 3 9 4 9 5 9 6 9 8 9 7 9 9 9 8 4E1 kt kt 1 rakenteilla 9 5 kt kt kt kt kt kt H ma M ma H ma H ma M ma M ma YK ma YK m a M ma M ma M ma 6 3 5380 8 V ar IV ar V ar V ar VI ar VII ar VI ar ar VII ar VI liiker VI Liiker ar VII ar VIII Kappeli VIII ar VIII Liiker k VI ar ar II k VII Liiker VI ar ar VIII ar VII liiker Kappeli III ar ar ar V ar VIII Hotelli ar ar VIII Liiker V ar VII ar IV ar ar V ar ar Huoltor X Paikoitustalo ar III ar VII al at ar V ar VII Liiker V ar tr ts VII ar VIII Liiker V Koulu ar VI ar II tr V ar ar ar Kappeli III ar V ar tr VIII ar ar III ar VII ar VII ar II ar VIII al ar VIII ar VI ar VII ar ar VIII ar VII Seurakuntatalo ar VII ar VIII ar VII ar KAMPPI 4 KAMPPI 4 L ÄN S I S A T A M A 20 L Ä N S I S A T A M A 20 M ma YK ma päiväkoti II Palvelutalo IV Liiker VII at ar VI ma 157 5 KAMPPI 4 E 14b L a p i n r i nn e 13414 AK 22 15 1 4013 AK AK 155 40 38 36 14 15 16 31 14 15 3 5 169 AK 168 Yos AK 5 7 1 165 A 167 K 2 1 44 24 43 AK 158 173 AKe 3 23 2 172 KT KT 4004 KTY 20796 5 6 7 10 ME C H EL I N I NKA T U ME C H EL I NGA T AN P OH J O I N E NR AU T A T I E KA T U NO RR A J Ä R NVÄG S GA T AN ME C H E L I N I NKA T U B AANA B ANAN R UOHO L AHD E NKA T U G R Ä S V I K S GA T AN R E PS L AGA R E GA T AN KÖYD E N P UNO J ANKA T U PUISTIKKO TYÖMIEHEN- PARKEN ARBETAR- P O R KKA L ANKA T U ETEL Ä I N E N R AU T A T I E KA T U S ÖD R AJ Ä R NVÄG S GA T AN M A L M GA T AN M A L M I NKA T U L A P I N L AHD E NKA T U L A PP V I K S GA T AN A R B ET A R E GA T AN T MI E H E NKA T U L A S TE NKOD I N KU J A B A R NH E MS G R ÄND ME C H E L I NGA T AN A T U L A S TE NKOD I NKA T U B A R NH E M S GA T AN 20 4 13 D E N T I E L A P I N L AH - VÄG E N L A PP V I K S - P O R KA L AGA T AN 22 LPA-1 11 AL AKS 14 16 17 13 4 P O R KKA L ANKA T U VP 7 IX XI XIII +60.0 +22.0 +22.0 +22.0 +22.0 ME C H EL I N I NKA T U ME C H EL I NGA T AN VI s i - 2 pp pp / p e pp / p e B A AN A B ANAN u le ~ y ~ L A e q68d B L A e q7 0d B L A e q71d B L A e q71d B L A e q71d B L A e q71d B L A e q71d B L A e q71d B L A e q71d B L A e q71d B L A e q71d B L A e q67d B L A e q68d B v v v pp / p e pp / p e L A P I N L AH D E NKA T U L A PP V I K S GA T AN 25495750 6672700 25495600 6672450 PLATSEN MECHELIN- AUKIO MECHELININ- MARIAGÅRDEN MARIANPIHA PORRAS MARIAN- TRAPPAN MARIA- vih-1 vih-2 vih-2 vih-2 vih-2 vih-2 vih-2 u vih-2 pk pk + 40 . 0 4170 KTY-1 4176 KTY-2 P O R KA L AGA T AN s i - 1 pp / p e +35.5 +39.7 +33.9 +29.5 +34.7 +29.5 +34.8 +46.2 +34.8 +53.4 +38.4 sr-1 sr-1 sr-1 6870 3680 1 3 sr-2 sr-2 5600 a a s i - 1 2 u-s-2 sr-1 260 II I III III III IV sr-2 2620 III VI VI VI pk VI VI VI VII VII VI pk VII pk II tu u-s-1 130 I po po ma p ma ma ma ma +10.0 +10.2 +11.5 +14.5 16660 14210 +6.0 v 20900 0808 1 59 §, Kartat ja paikkatiedot -yksikön päällikkö Kartoitus/Kartläggning Nro/Nr Pohjakartan hyväksyminen/Godkännande av baskarta HELSINKI HELSINGFORS 12629 Kaavan nro/Plan nr Kaavan nimi/Planens namn Marian kasvuyrityskampus Maria campus för tillväxtföretag HEL 2012-006163 Laatinut/Uppgjord av Tommi Suvanto Päivi Kaartinen 26.11.2019 Marja Piimies Piirtänyt/Ritad av Päiväys/Datum Asemakaavapäällikkö/Stadsplanechef 0 41/2019 1:1000 ASEMAKAAVAN MUUTOS KOSKEE: 4. kaupunginosan (Kamppi) korttelia 4170 sekä katualueita 13. kaupunginosan (Etu-Töölö) katualuetta (muodostuu uusi kortteli 4176) DETALJPLANEÄNDRINGEN GÄLLER: 4 stadsdelen (Kampen) kvarteret 4170 samt gatuområden 13 stadsdelen (Främre Tölö) gatuområde (det nya kvarteret 4176 bildas) ETRS-GK25 Tasokoordinaatisto/Plankoordinatsystem Korkeusjärjestelmä/Höjdsystem N2000 Mittakaava/Skala 1.10.2019 15.10.2019 100 m Hanke/Projekt Tullut voimaan Trätt i kraft Asemakaavoitus Detaljplanläggning Stmn (förslaget daterat) Framlagt (MBL 65§) Hyväksytty/Godkänt: Diaarinumero/Diarienummer Kylk (ehdotus päivätty) 26.11.2019 Käsittelyt ja muutokset/Behandlingar och ändringar: Nähtävillä (MRL 65§) Sammanställning av de detaljplaner som upphävs då detaljplaneändringen nr 12629 träder i kraft. Yhdistelmä asemakaavoista, jotka asemakaavan muutos nro 12629 voimaantullessaan kumoaa. De strukna beteckningarna är i annan skala än detaljplaneändringen. Poistuvat merkinnät ovat eri mittakaavassa kuin asemakaavan muutos. Kartan har ett annat höjdsystem än detaljplaneändringen. Kartta on eri korkeusjärjestelmässä kuin asemakaavan muutos. -MÄÄRÄYKSET ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA -BESTÄMMELSER DETALJPLANEBETECKNINGAR OCH Puisto. Park. 2 m kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva. Linje 2 m utanför planområdets gräns. Korttelin, korttelinosan ja alueen raja. Kvarters-, kvartersdels- och områdesgräns. Osa-alueen raja. Gräns för delområde. Ohjeellinen alueen tai osa-alueen raja. område. Ungefärligt läge för gräns för område eller del av Ohjeellinen tontin raja. Riktgivande tomtgräns. X X Risti merkinnän päällä osoittaa merkinnän poistamista. Kryss på beteckning anger att beteckningen slopas. Kaupunginosan numero. Stadsdelsnummer. Korttelin numero. Kvartersnummer. 7 Ohjeellisen tontin numero. Nummer på riktgivande tomt. Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä. Byggnadsrätt i kvadratmeter våningsyta. VI i byggnaderna, i byggnaden eller i en del därav. Romersk siffra anger största tillåtna antalet våningar +40.0 leikkauskohdan ylin korkeusasema. Rakennuksen julkisivupinnan ja vesikaton vattentak. Högsta höjd för skärningspunkten mellan fasad och sr-1 sr-2 vih-1 pk u Rakennukseen jätettävä kulkuaukko. Passage genom byggnad. LAeq68dB Istutettava alueen osa. Del av område som är avsett för plantering. Katu. Gata. Säilytettävä puu. Träd som ska bevaras. ei saa sijoittaa majoitustiloja. vat tilat on varattava liike- ja palvelutiloiksi. Alueelle kerroksen kadunvarsitilat ja piha-alueelle suuntautu- saa sijoittaa liiketiloja. Uudisrakennuksen maantaso- Rakennusten ensimmäiseen ja toiseen kerrokseen Toimitilarakennusten korttelialue. placeras inkvarteringslokaler. för affärs- och servicelokaler. På området får inte mot gården vid våningen i maknivå ska reserveras Nybyggnadens gatuplanslokaler och lokaler riktade I första och andra våningen får placeras affärslokaler. Kvartersområde för verksamhetsbyggnader. Kaupunginosan raja. Stadsdelsgräns. Kadun, katuaukion, puiston tai muun alueen nimi. Namn på gata, öppen plats, park eller annat område. PORKKALA 20900 nuksen tai sen osan suurimman sallitun kerrosluvun. Roomalainen numero osoittaa rakennusten, raken- +60.0 Högsta höjd för byggnads vattentak. asema. Rakennuksen vesikaton ylimmän kohdan korkeus- asema. Maanpinnan tai pihakannen likimääräinen korkeus- Riktgivande höjdläge för marknivå eller gårdsdäck. +10.0 Rakennusala. Byggnadsyta. Rakennusala, jolle saa sijoittaa päiväkodin. Byggnadsyta där daghem får placeras. teutuksen mukaisesti. vista syistä uusimaan, se tulee tehdä alkuperäisto- Mikäli alkuperäisiä rakennusosia joudutaan pakotta- käsittelyiden säilyttäminen ja palauttaminen. rakenteiden, yksityiskohtien, materiaalien ja pinta- muotojen ja niiden muodostamien tilasarjojen sekä lähtökohtana tulee olla alkuperäisten ehjien huone- Rakennuksen arvokkaissa sisätiloissa korjaamisen säilyttäminen sekä tarvittaessa ennallistaminen. alkuperäisten tai niihin verrattavien rakenteiden Korjaamisen lähtökohtana tulee olla rakennuksen piirteitä. vallisia arvoja tai muuttavat arkkitehtuurin ominais- jen rakennustaiteellisia, historiallisia tai kaupunkiku- kentävät rakennuksen tai sen arvokkaiden sisätilo- korjaus-, muutos- tai lisärakentamistöitä, jotka hei- tai sen arvokkaissa sisätiloissa saa tehdä sellaisia Rakennusta tai sen osaa ei saa purkaa eikä siinä vallisesti huomattavan arvokas rakennus. Rakennustaiteellisesti, historiallisesti ja kaupunkiku- ursprungliga utförandet. måste förnyas, ska det göras i enlighet med det Ifall värdefulla byggnadsdelar av tvingande skäl val och ytbehandlingar. rumsföljderna med konstruktioner, detaljer, material- ställa de ursprungliga, enhetliga rumsformerna och ten för reparationsarbetena vara att bevara och åter- I byggnadens värdefulla interiörer ska utgångspunk- förbara konstruktioner samt vid behov restaurering. bevara byggnadens ursprungliga eller med dem jäm- Utgångspunkten för reparationsarbetena ska vara att särdrag. stadsbildsmässiga värde eller ändrar arkitekturens minskar byggnadens arkitektoniska, historiska eller reparations-, ändrings- eller tillbyggningsarbeten som eller dess värdefulla interiörer får inte utföras sådana Byggnaden eller del därav får inte rivas och i den skilt värdefull byggnad. Arkitektoniskt, historiskt och stadsbildsmässigt sär- säilyttäminen sekä tarvittaessa ennallistaminen. alkuperäisten tai niihin verrattavien rakenteiden Korjaamisen lähtökohtana tulee olla rakennuksen muuttavat arkkitehtuurin ominaispiirteitä. teellisia, historiallisia tai kaupunkikuvallisia arvoja tai mistöitä, jotka heikentävät rakennuksen rakennustai- saa tehdä sellaisia korjaus-, muutos- tai lisärakenta- Rakennusta tai sen osaa ei saa purkaa eikä siinä vallisesti arvokas rakennus. Rakennustaiteellisesti, historiallisesti ja kaupunkiku- förbara konstruktioner samt vid behov restaurering. bevara byggnadens ursprungliga eller med dem jäm- Utgångspunkten för reparationsarbetena ska vara att ändrar arkitekturens särdrag. toniska, historiska eller stadsbildsmässiga värde eller byggningsarbeten som minskar byggnadens arkitek- inte utföras sådana reparations-, ändrings- eller till- Byggnaden eller del därav får inte rivas och i den får full byggnad. Arkitektoniskt, historiskt och stadsbildsmässigt värde- lista arvoa tai tyyliä. kennuksen rakennustaiteellista tai kulttuurihistorial- muutos- tai lisärakentamistöitä, jotka turmelevat ra- nettaessa ei rakennuksessa saa suorittaa sellaisia puurakenteinen sairaalarakennus. Uudelleen raken- tävä, alueen 1800-luvun rakennuskantaa edustava Rakennusala, jolle tulee sijoittaa siirtämällä säilytet- värde eller stil. byggnadens arkitektoniska eller kulturhistoriska ändrings eller tillbyggnadsarbeten, som fördärvar Vid återuppbyggandet får man inte utföra sådana terar områdets 1800-tals byggnadsbestånd. byggnad av trä som ska bevaras och som represen- Byggnadsyta, till vilken man ska flytta en sjukhus- v vih-2 le Portaalle varattu alueen osa. po Del av område reserverad för en trappa. ma tai kolmeen kerrokseen. köinti-, huolto- ja väestönsuojatiloja yhteen, kahteen Maanalainen tila, jonne saa sijoittaa teknisiä, pysä- två eller tre plan. service- och skyddsutrymmen får placeras i ett, Underjordiskt utrymme där tekniska, parkerings-, map rakennuksen katolle asti. keineen. Pysäköintilaitoksen jäteilma tulee johtaa laitos, joka sijaitsee tasovälillä -5 - -16 suojavyöhyk- Maanalainen, enintään 350 autopaikan pysäköinti- timus julkisivun kokonaisääneneristävyydelle. melutaso, jonka perusteella voidaan määrittää vaa- Rakennuksen julkisivuun kohdistuva päiväaikainen Puin ja pensain istutettava alueen osa. Tukimuuri, jossa on oltava kulkuaukko. Stödmur, som ska ha en genomfartsöppning. Yleiselle jalankululle varattu alueen osa. För allmän gångtrafik reserverad del av område. ohjeellinen. Yleiselle jalankululle varattu alueen osa, sijainti riktgivande läge. För allmän gångtrafik reserverad del av område, Jalankululle varattu katu. Gata reserverad för gångtrafik. Katuaukio. Öppen plats. pp pp/pe alueen osa, jolla on pelastusreitti, sijainti ohjeellinen. Yleiselle jalankululle ja polkupyöräilylle varattu si-1 Silta. Bro. si-2 pelastusreitti. Silta. Kadun ylittävä jalankulku-, pyöräily-yhteys ja Ajoneuvoliittymän likimääräinen sijainti. Ungefärlig läge för in- och utfart. integroida rakennusten arkkitehtuuriin. teen keräyspisteet tulee sijoittaa rakennuksiin ja poisto- ja ilmanvaihtokuilut sekä kierrätystilat ja jät- Maanalaisten tilojen vaatimat uloskäytävät, savun- edellyttämällä tavalla. deksi alueen sijainnin ja kaupunkikuvallisen arvon tava arkkitehtonisesti korkeatasoiseksi kokonaisuu- kaikki kaava-alueelle tulevat rakenteet on suunnitel- kokonaisuutta. Rakennukset ja niiden ympäristö sekä sen sairaala-alueen kaupunkikuvallisesti arvokasta Rakentaminen tulee suunnitella osaksi Marian enti- KAUPUNKIKUVA JA RAKENTAMINEN 15 cm. Gröntak. Växtunderlaget ska ha en tjocklek av minst lagets tjocklek ska variera mellan 25 och 80 cm. vars yta ska planteras till minst 60 %. Växtunder- Takträdgård, där det ska finnas planterade träd och tan paksuuden tulee vaihdella välillä 25-80 cm. pinta-alasta vähintään 60 % tulee istuttaa. Kasvualus- Kattopuutarha, jolla tulee olla istutettuja puita ja jonka tään 15 cm. Viherkatto. Kasvualustan paksuuden tulee olla vähin- på gården ute på dagen 55 dB. buller så att riktvärden för bullernivån underskrids gatans trafik som möjligt och vid behov skyddas mot placeras så långt från Mechelingatans och Porkala- vistelseområde, riktgivande läge. Gårdsområdet ska Del av område reserverad för daghemmets lek och ska ledas ända upp på byggnadens tak. skyddzoner. Frånluften från parkeringsanläggningen bilplatser som ligger mellan nivåplanen -5 - -16 med Underjordisk parkeringsanläggning med högst 350 fasadens helhetsljudisolering. basen av bullernivån kan man bestämma kravet på Mot byggnads fasad riktad bullernivå dagtid. På nen. Aukioksi rakennettava alueen osa, sijainti ohjeelli- riktgivande läge. Del av område som ska byggas till en öppen plats, och buskar. Del av område som är avsett för plantering av träd nen. alueen osa, joka tulee olla esteetön, sijainti ohjeelli- Yleiselle jalankululle ja polkupyöräilylle varattu område, som ska vara hinderfri, riktgivande läge. För allmän gång- och cykeltrafik reserverad del av område, som har en räddningsväg, riktgivande läge. För allmän gång- och cykeltrafik reserverad del av gata. Bro. Gång-, cykelförbindelse och räddningsväg över STADSBILD OCH BYGGANDE beläggas med natursten. Tomtdelen mellan byggnaderna och gatuområdet ska På KTY-2 -kvartersområde ningsplatsen. nas arkitektur. Fasaderna får inte belysas mot begrav- planeras med hög kvalitet och som en del av byggnader- Reklamer och belysning av byggnadernas fasader ska planeras med hänsyn till områdets kulturhistoriska värden. Utomhusområdenas och Byggnadernas belysning ska eller gatuområde så att gränsen inte markeras. Tomten får inte inhägnas. Tomten ska anslutas till park murarna ska ha naturstensyta eller vara platsgjutna. Stora nivåskillnader ska terrasseras och planteras. Stöd- riskt värdefulla miljön. tändiga och byggas så att de passar in i den kulturhisto- materialval ska vara av hög kvalitet, de ska vara tidsbes- byggas stadsbildsmässigt högklassigt. Formgivning och en del av stadsbildsmässigt värdefulla områdeshelhet och Offentliga och delvis offentliga uterum ska planeras som GÅRDAR OCH UTOMHUSOMRÅDEN nähden. Mechelininkadun ja Porkkalankadun liikenteeseen kaasti suodatettuna mahdollisimman etäältä ja korkealta nusten sekä päiväkodin ilmanotto tulee järjestää tehok- Mechelininkatuun ja Porkkalankatuun rajautuvien raken- YMPÄRISTÖTEKNIIKKA gatans och Porkalagatans trafik. placeras så långt och högt som möjligt från Mechelin- Porkalagatan ska friskluftsintag filtreras effektivt och I byggnader som angränsar till Mechelingatan och MILJÖTEKNIK rakennusaikaisesta tilapäisestä pohjavedenalennuksesta. välle kasvillisuudelle ei saa aiheutua haittaa mahdollisesta Olemassa oleville rakennuksille, rakenteille tai säilytettä- Orsi- ja pohjaveden pintaa ei saa alentaa pysyvästi. nisen turvallisuustason saavuttamiseksi. käsitellä alueita yhtenä kokonaisuutena riittävän palotek- rakenneta, tulee paloteknisiä ratkaisuja suunnitellessa Tonttien rajaseiniä ei tarvitse rakentaa. Jos rajaseinää ei tai vahinkoa kunnallistekniikan verkostoille. rakenteille eikä kaduille ja katupuuistutuksille, eikä haittaa vahinkoa rakennuksille, muille maanalaisille tiloille tai siten, että niistä tai niiden rakentamisesta ei aiheudu Maanalaiset tilat on sijoitettava, louhittava ja lujitettava RAKENNETTAVUUS teringar som ska bevaras. skador på befintliga byggnader, konstruktioner eller plan- grundvattennivån under byggnadsskedet får inte medföra inte sänkas beständigt. Möjlig temporär sänkning av Den hängande grundvattnets och grundvattnets nivå får att en tillräcklig brandsäkerhetsnivå uppnås. tekniska lösningar behandla områdena som en helhet så gränsväggar inte byggs ska man vid planeringen av brand- Gränsväggar mellan tomter behöver inte byggas. Om het eller skada. Samhällstekniska nätverk får inte heller förorsakas olägen- konstuktioner under marknivå eller på gator och gatuträd. sakar skada på byggnader, på övriga utrymmen eller förstärkas så att de eller byggandet av dem inte föror- Utrymmen under marknivå ska placeras, schaktas och BYGGBARHET suunnitella osana rakennusten arkkitehtuuria. siutuvan energian tuottamiseen tarkoitetut laitteet tulee aatteita ja hyödyntää ja tuottaa uusiutuvaa energiaa. Uu- Tonteilla tulee soveltaa matalaenergiarakentamisen peri- tavat vettä pintakuivatusjärjestelmästä. imeytys-, hyötykäyttö- ja haihdutusratkaisuja, jotka pois- Rakentamisessa tulee suosia kuivatusvesien maahan- vatusjärjestelmään. Hulevesille tulee järjestää tulvareitti. mahdollisimman paljon ennen niiden johtamista aluekui- Tontilla ja puistossa tulee viivyttää hulevesien virtausta ILMASTONMUUTOS - HILLINTÄ JA SOPEUTUMINEN planeras som en del av byggnadernas arkitektur. ras. Anordningarna för produktion av förnybar energi ska tillämpas och förnybar energi ska utnyttjas och produce- På tomterna ska principerna för lågenergibyggande som minskar vattenmängden i system för ytlig dränering. infiltrerings-, återvinnings- och avdunstningslösningar Vid byggandet ska man gynna dräneringsvattnets mark- En avrinningsväg för dagvatten ska anordnas. som möjligt innan det leds till områdets dräneringssystem. På tomten och i parken ska dagvattnet fördröjas så mycket FÖRÄNDRINGEN BEGRÄNSNING AV OCH ANPASSNING TILL KLIMAT- alaiseen tilaan tai map-merkittyyn pysäköintilaitokseen. Autopaikat on sijoitettava tontille kellarikerrokseen, maan- - päiväkoti enintään 1 ap / 400 k-m2. - liiketilat enintään 1 ap / 150 k-m2 - toimistot enintään 1 ap / 250 k-m2 Tonttien autopaikkamääräykset: lukitusmahdollisuus. vissa olevassa tilassa. Pyöräpaikoissa tulee olla runko- paikoista vähintään 50 % tulee sijaita katetussa ja lukitta- Toimistoissa ja muissa työpaikoissa työntekijöiden pyörä- - vierailijoiden pysäköinti vähintään 1 pp / 1 000 k-m2 - kaikki työpaikat (pl. toimistot) 1 pp / 3 työntekijää - päiväkoti vähintään 1 pp / 90 k-m2 - liiketilat ja ravintolat vähintään 1 pp / 40 k-m2 - toimistot vähintään 1 pp / 50 k-m2 Pyöräpaikkoja tulee rakentaa seuraavasti: LIIKENNE JA PYSÄKÖINTI map-beteckning. utrymme på tomten eller i parkeringsanläggning med Bilplatserna ska placeras i källarvåning i en underjordisk - daghem högst 1 bp / 400 m2 vy. - affärslokaler högst 1 bp / 150 m2 vy - kontor högst 1 bp / 250 m2 vy Bilplatsbestämmelser för tomterna: utrymme. Alla cykelplatser ska ha möjlighet till ramlåsning. arbetstagarnas cykelplatser placeras i ett täckt och låst För kontor och övriga arbetsplatser ska minst 50 % av - gästplatser minst 1 cp / 1 000 m2 vy. 3 arbetstagare - alla arbetsplatser (med undantag av kontor) 1 cp / - daghem minst 1 cp / 40 m2 vy - affärslokaler och restauranger minst 1 cp / 40 m2 vy -kontor minst 1 cp / 50 m2 vy Cykelplatser ska byggas enligt följande: TRAFIK OCH PARKERING u-s-1 u-s-2 tason ohjearvo ulkona 55 dB. nemelulta siten, että pihalla alitetaan päivällä melu- lankadun liikenteestä sekä tarvittaessa suojata liiken- mahdollisimman etäälle Mechelininkadun ja Porkka- osa, sijainti ohjeellinen. Piha-alue tulee sijoittaa Päiväkodin leikki- ja oleskelualueeksi varattu alueen ras i byggnadernas arkitektur. ter för avfall ska placeras i byggnaderna och integre- kräver samt återvinningsrum och uppsamlingspunk- tioneringskanaler som utrymmen under marknivå Utgångar, schakt samt rökutsugnings- och luftkondi- läge och stadsbildsmässiga värde förutsätts. till en arkitektoniskt högklassig helhet som områdets samt alla konstruktioner i planområdet ska planeras områdeshelhet. Byggnader och dess omgivning Maria sjukhusområdets stadsbildsmässigt värdefulla Byggandet ska planeras som en del av det forna ~y~ Ohjeellinen kadun ylittävä jalankulun yhteys. Riktgivande gångförbindelse över gata. a ohjeellinen. Kadun alittava kevyen liikenteen yhteys, sijainti läge. Gång- och cykelförbindelse under gata, riktgivande antaa umpinaista vaikutelmaa. Uudisrakennusten maantasokerroksen julkisivut eivät saa ratkaisut on integroitava osaksi julkisivujen arkkitehtuuria. aikaa kestäviä. Julkisivuihin liittyvät tekniset rakenteet ja materiaalien tulee olla paikkaan sopivia, laadukkaita ja kokonaisuudeksi. Rakennusten ja rakennelmien julkisivu- punkikuvalliseksi ja arkkitehtonisesti korkeatasoiseksi Rakennusten julkisivut tulee suunnitella ja rakentaa kau- i marknivå får inte ge ett slutet intryck. greras till fasadernas arkitektur. Nybyggnadernas fasader kvalitet. Tekniska konstruktioner och lösningar ska inte- vara passande till platsen och av hög och tidsbeständig Byggnaders och konstruktioners fasadmaterialer ska stadsbildmässigt och arkitektoniskt högklassig helhet. Byggnadernas fasader ska planeras och byggas som en koitukseen. alasta enintään 5 180 m2 saa käyttää majoitustar- liike- ja palvelutiloiksi. Alueelle osoitetusta kerros- Maantasokerroksen kadunvarsitilat on varattava Toimitilarakennusten korttelialue. användas för inkvarteringsbruk. av den våningsyta som anvisats för området får veras för affärs- och servicelokaler. Högst 5 180 m2 Gatuplanslokaler vid våningen i marknivå ska reser- Kvartersområde för verksamhetsbyggnader. osana katutilaa ja etupihaa. vapaata tilaa. Ulokkeen alla oleva tila tulee käsitellä ylöspäin ja sen alapuolella on oltava vähintään 4 m Uloke. Ulokkeen saa rakentaa toisesta kerroksesta integrerad del av gatuområdet och framgården. rymmet under utsprånget ska behandlas som en uppåt och under det ska vara minst 4 m fri höjd. Ut- Utsprång. Utsprånget får byggas från andra våningen linen. tää osaksi lasikatteisen aulan sisätilaa, sijainti ohjeel- sesta tulee säilyttää vähintään puolet ja se tulee liit- sairaalarakennuksen osa. Alkuperäisestä rakennuk- tävä, alueen 1800-luvun rakennuskantaa edustavan Rakennusala, jolle tulee sijoittaa siirtämällä säilytet- täckta aulans innerum, riktgivande läge. ska bevaras och integreras som en del i den glas- Åtminstone hälften av den ursprungliga byggnaden terar områdets 1800-tals byggnadsbestånd. sjukhusbyggnad som ska bevaras och som represen- Byggnadsyta, till vilken man ska flytta en del av en puksen aukioloaikoina. olla julkisen jalankulun yhteys, joka on avoinna kam- osalta tulee olla vähintään 1 600 m2. Tilassa tulee vällä lasikatteella. Tilan kerrosala koko korttelialueen vähintään 9 m ja se tulee pääosin kattaa läpinäky- ala. Yksikerroksinen tilan huonekorkeuden on oltava Sijainniltaan ohjeellinen valokatteisen tilan rakennus- som är öppet under campusets öppettider. Utrymmet ska ha en förbindelse för allmän gångtrafik rådet ska utrymmets våningsyta vara minst 1 600 m2. med ett genomskinlig glastak. För hela kvartersom- minst 9 m och det ska huvudsakligen övertäckas läge. Det envåniga utrymmet ska ha en rumshöjd på Byggnadsyta för utrymme med glastak, riktgivande I byggnaden får byggas högst två källarvåningar. På KTY-2 -kvartersområde ovanför takets högsta nivå. brunn och en ventilationskanal som ska ledas upp med sr-2-beteckning ska förses med fettavskiljnings- Centralutrymmet i byggnaderna som ska skyddas området utarbetas en separat tomtindelning. På detta detaljplaneområde ska för kvarters- nödvändiga frånluftskanaler. -underjordiska parkeringsutrymmen samt för dem rökgångar. de av deras läge och till dem anslutande schakt och - serviceutrymmen och tekniska utrymmen oberoen- man bygga: Utöver den i detaljplanen angivna våningsytan får planeområdet får användas för barndaghem. 1 000 m2 av den våningsyta som anvisats för detalj- byggnadsyta som är separat utmärkt. Högst Lokaler för barndaghem får placeras endast på en på minst 4,5 meter. Våningen i marknivå i nybygnaderna ska ha en höjd UTRYMMEN BYGGNADSRÄTT OCH ANVÄNDNING AV kerrosta. Rakennukseen saa rakentaa enintään kaksi kellari- KTY-2 -korttelialueella yläpuolelle johdettavalla ilmastointihormilla. tettava rasvanerottelukaivolla ja katon ylimmän tason Sr-2-suojeltavien rakennusten keskeistila on varus- tava erillinen tonttijako. Tällä asemakaava-alueella korttelialueelle on laadit- poistoilmakanavat. - maanalaiset pysäköintitilat sekä niiden vaatimat sekä niiden vaatimat kuilut ja hormit. - huolto- ja tekniset tilat niiden sijainnista riippumatta rakentaa: Asemakaavassa osoitetun kerrosalan lisäksi saa kotia varten. kerrosalasta enintään 1 000 m2 saa käyttää päivä- rakennusalalle. Asemakaava-alueelle osoitetusta Päiväkodin tiloja saa sijoittaa vain erikseen merkitylle oltava vähintään 4,5 metriä. Uudisrakennusten maantasokerroksen korkeuden on RAKENNUSOIKEUS JA TILOJEN KÄYTTÖ tiiltä ja lasia. Uudisrakennusten julkisivujen tulee olla paikallamuurattua KTY-2 -korttelialue muuteta arkkitehtuurin ominaispiirteitä. taiteellisia, historiallisia tai kaupunkikuvallisia arvoja tai tulee toteuttaa siten, että ei heikennetä tämän rakennus- Uudisrakennuksen liittyminen suojeltavaan rakennukseen puuverhottuja. Lämpörappausta ei sallita. tua tiiltä, muurauksen päälle tehtyä vaaleaa rappausta tai Uudisrakennusten julkisivujen tulee olla paikalla muurat- KTY-1 -korttelialue katunäkymässä. mat eivät saa näkyä häiritsevästi kaupunkikuvassa ja Rakennusten vesikatolle sijoitettavat laitteet ja rakennel- ulkopuolelle eikä vesikaton yläpuolelle. Ilmanvaihtokonehuoneita ei saa sijoittaa rakennusrungon lee vastata rakennusten ja ympäristön korkeaa laatutasoa. rakennusten arkkitehtuuria. Käytettävien materiaalien tu- laitteet ja rakennelmat tulee suunnitella luontevana osana Rakennusten vesikatoille ja kansille sijoitettavat tekniset och glas. Nybyggnadens fasader ska vara på platsen murat tegel KTY-2 -kvartersområde särdrag inte minskas. eller stadsbildsmässiga värde eller dess arkitektoniska skyddas så, att byggnadens arkitektoniska, historiska Nybyggnaden ska anpassas till byggnaden som ska Värmeisolering med putsyta är inte tillåten. platsmurat tegel med ljus putsyta eller träpanelering. Nybyggnadernas fasader ska vara på platsen murat tegel, KTY-1 -kvartersområde och gatuvyn. högsta taknivån får inte störande framträda i stadsbilden Anordningarna och konstruktionerna som placeras på stommen eller ovanför vattentaket. Ventilationsutrymmen får inte placeras utanför byggnads- byggnadernas och områdets höga kvalitetsnivå. nadernas arkitektur. Material som används ska motsvara och däcken ska planeras som en integrerad del av bygg- Tekniska anordningar och konstruktioner på vattentaket materiaalin on oltava luonnonkivi. Rakennusten ja katu-alueen väliin jäävän tontin osan KTY-2 -korttelialueella Julkisivuja ei saa valaista hautausmaan suuntaan. tava korkealaatuiseksi osaksi rakennusten arkkitehtuuria. nokset ja rakennusten julkisivujen valaistus on suunnitel- alueen kulttuurihistorialliset arvot huomioon ottaen. Mai- Ulkoalueiden ja rakennusten valaistus tulee suunnitella seen tulee toteuttaa saumattomasti. Tonttia ei saa aidata. Liittyminen puistoon tai katualuee- paikalla valettuja. istutuksia. Tukimuurien on oltava luonnonkivipintaisia tai Suuret tasoerot tulee rakentaa terassoinnein, joihin liittyy vina. kulttuurihistoriallisesti arvokkaaseen ympäristöön soveltu- ja materiaaleiltaan korkealaatuisina, aikaa kestävinä sekä tettava kaupunkikuvallisesti korkeatasoisina, muotoilultaan kaupunkikuvallisesti arvokasta aluekokonaisuutta ja toteu- Julkiset ja puolijulkiset ulkotilat on suunniteltava osaksi PIHAT JA ULKOALUEET tu Tulvareitti. Avrinningsväg. KTY-1 KTY-2 VP 4 4170

0808 1 07 ak12629s 01-Default - Helsingin kaupunki

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 0808 1 07 ak12629s 01-Default - Helsingin kaupunki

33

38

kt

ma

13,8

135

42

7

167

134

kt

162

6

Suojah.ma

kt

70

63

135

140

010

5

71

121

Last

ma

147

22

kt

74

kt

113

4004

172

163

31

136

86

rs

124

37

I

179

Ras

170

62

I

72

I

167

40

51

84

ar

24

130

167

41

175

38

ma

85

kt

kt

kr ma

133

37

I

61

165

KAMPPI 4

97

ma

7

73

167

ar

37

34

75

129

5178

9

56

169

87

Ras

16

Last

51

40

5179

I

139

63

11Hiilivarasto

3b

5180

157

III

18

31

I

82

80

at ma

79

5181

34

III

I

77

106

127

5389

kt

ak

63

16b

87

I

III

5390

Last

116

121

26

64

2-10

10

97

at ma 16a

at ma

81I

136

5267

65

kt

III

20002

19-9

127

3

75

I

17

1b

5285

113

5

III

80

141

I

kt

I

155

72

1d

93

89

42

37

kt

I

III

77

25

kt

78

1c

98

kt

150

I

29

15

77

III

I

16

119

131

kt

53

I

137

kt

127

71

5374

103

kt

III

I

149

95

80

80

kt

86

5376

1c

I

101

58

III

I

kt

66

kt

2-4

111

I

41

96

33

5377

1b

42

III

40

162

kt

60

32

kt

1a

I

64

5378

2cIII

kt

62

158

43

4

149

57

132

18

1

80

I

kt

III

91

ma

80

2e

40

83

53

39

III

67

kt

ma

84

154

99

4158

13414

kt

38

44

I

40

III

61

ilm

91

89

kt

21

152

36

I

90

III

23

62

Ras55

107

III

I

87

34

Lasten

kodin k

uja

151

87

150

10

III

III

129

Työmie

henkat

u

I

101

29

III

kt

34

I

31

III

139

102

99

III

I

III

I

114

143

kt

42

rs

165

kt

73

III

43

I

III

33

44

77

I

88

36

III

Lapinlahdenkatu

45

90

90

kt

I

Porkkalankatu

85

432-5-2

III

83

I

140

III

Marian sairaala

101

I

I

Ras

III

117

III

Itämerenkatu

39

kt

53

85

42

3a

97

I

Lastenkodinkatu

kt

I

40

7,7III

41

41

117

103

I

kt

42

43

36

kt

Pohjoinen R

autatiekatu

107

112

kt

I

kt

5

Malminkatu

90

kt

13,4

13

kt

87

108

31

kt

116

Ras

139

33

I

124

III

33

kt

15

40

121

9

106

Ortodoksinen

I

3

Mechelininkatu

hautausmaa

III

92

5304

44

53

95

I

kt

94

30

kt

III

20

46

58

I

118

114

2

III

129

62

99

rs

133

88

5020

128

47

I

I

ilm

8,8

1

40

33

kt

22

III

76

I

97

131

I

5305

rs

96

107

3

67

100

24

88

Ras

8

48

6

III

38

134

102

ma

ma

kt

16

120

41703

5395

29

6

115

III

Porkkalankatu

95

ma

139

141

135

97

125

10III

3797

113

4

III

Köydenpunojankatu

52

ETU-TÖÖLÖ 13

III

2

137

84

34

III

11

108

139

Ruoholahd

enkatu

119

93

5392

143

III

125

110

9

76

kt

63

7

3495

III

Työmiehen-

kt

28

9

116

32

III

81

103

14

kt

ma

79

93

65

Ras

10

77

5

kt

4

121

30

155

131

54

III

Eerikinkat

u

kt

2

102

III

31

Hietalahdenkatu

139

88

3

44

III

ma

108

Meche

lininka

tu

95

62

107

III

12

84

Eteläin

en

146

ma

73

32

107

31

174

III

at ma

Rautati

ekatu

82

275

56

ilm

91

53

129

III

kt

111

10

19

Pp.tie

77

6

42

12

34

21

158

154

8

kt

14

23

Ras

99

III

144

112

273

25

ma

106

95

kt

27

34

29

49

107

kt

III

121

kt

81

132

29

98

ma

6

90

kt

48

4013

84

33

30

20

108

146

kt

42

104

kt

155

at ma

90

44

6111

105

43

153

119

57

169

puistikko

97

303

82

50

I

48

Ras

168

99

38

140

I

37

110

92

I

174

41

I

35

81

143

Lapinlahdentie

I

83

I

rs

115

109

39

139

113

66

95

I105

93

kt

164

I

78

7

44

kt

I

126

20E101

20E100

20L100

4K100

4K100

4K100

20K100

4L1

20K100

4K

4K100

20E100

4K

4K

4K

4K

4K100

13K100

4K

4K100

4L4

4G3

13L100

4K

4K

4L100

4L100

4K100

8

11

10

11

121314

3234

15

3638

21

17

40

16

31 16

2

18

22

1

3

5

6 7

15

15

6

37

39

38

2

18

44

2

5

7

21

75

3

5

14

5

9

23

2

3

21

20

4

1

24

43

911

Kenttä

kt

610

53

ilm

mr

45

2554

613

110

111kt

210

811

412

44

511

610

211

59

11,9

kt

kt

kt

kt

kt

3,5

3,9

8,8

at

at

k

tr

arVIII

ar

tr

at

ilm

kt

kt

kt

kt

var

tr

Sairaala

kt

kt

kt

kt

kt

kt

kt

kt

kt

kt

kt

kt

2f

104

101

102

kt

kt

8

kt

90

93

94

95

96

98 97

99

98

102

4E1

kt

kt1

rakenteilla

95

kt

kt

kt

kt

kt

kt

H ma

M ma

H ma

H ma

M ma

M ma

YK ma

YK ma

Mma

M ma

M ma

6

3

5380

8

Var

IVar

Var

Var

VIar

VIIar

VIar

ar

VIIar

VIliiker

VILiiker

ar

VIIar

VIII

Kappeli

VIIIar

VIIILiiker

k

VIar

ar

IIk

VIILiiker

VIar

ar

VIIIar

VIIliiker

Kappeli

IIIar

ar

ar

Var

VIIIHotelli

ar

ar

VIIILiiker

Var

VIIar

IVar

ar

Var

ar

Huoltor

XPaikoitustalo

ar

IIIar

VIIal

at

arV

ar

VIILiiker

Var

tr

ts

VIIar

VIIILiiker

VKoulu

ar

VIar

IItr

Var

ar

ar

Kappeli

IIIarV

ar

tr

VIIIar

ar

IIIar

VIIar

VIIar

IIar

VIIIal

ar

VIIIar

VIar

VIIar

ar

VIIIar

VIISeurakuntatalo

ar

VIIar

VIIIar

VIIar

KAMPPI 4

KAMPPI 4

LÄNSISATAMA 20

LÄNSISATAMA 20

Mma

YK ma

päiväkotiII

PalvelutaloIV

LiikerVII

at

arVI

ma

157

5

KAMPPI 4

Et. Rautatie

katu

14b

Lapinri

nne

13414AK

22

15

1

4013AK AK

155

4038

36

1415

16

31

14 15

3

5

169AK

168Yos

AK5

7

1165A

167K2144

24

43

AK158

173AKe 3

232

172KTKT4004

KTY207965

6 710

MECHELININKATUMECHELINGATAN

POHJOINEN RAUTAT

IEKATU

NORRA JÄRNVÄGSGATAN

MECHELININKATU BAAN

ABA

NAN

RUOHOLAHDENKATU

GRÄSVIKSG

ATAN

REPSLAGAREGATAN

KÖYDENPUNOJANKATU

PUISTIKKOTYÖMIEHEN-

PARKENARBETAR-

PORKKALANKATU

ETELÄ

INEN R

AUTA

TIEKA

TUSÖ

DRA J

ÄRNV

ÄGSG

ATAN MALMGATAN

MALMINKATU

LAPINLAHDENKATU LAPPVIKSGATAN

ARBE

TARE

GATA

N

TYÖM

IEHEN

KATU

LASTE

NKOD

IN KU

JABA

RNHE

MSGR

ÄND

MECHELINGATAN

EERIKINKATU

LASTENKODINKATUBARNHEMSGATAN

20

4

13

DENTIELAPINLAH-

VÄGENLAPPVIKS-

PORKALAGATAN

22

LPA-111

AL AKS14

16

17

13

4

PORKKALANKATU

VP

7

IX

XI

XIII+60.0

+22.0

+22.0+22.0

+22.0

MECHELININKATUMECHELINGATAN

VI

si-2

pppp/

pe

pp/pe

BAAN

ABA

NAN

u

le

~y~

LAeq6

8dB

LAeq7

0dB

LAeq71dB

LAeq7

1dBLA

eq71dB

LAeq7

1dBLA

eq71dB

LAeq7

1dBLA

eq71dB

LAeq71dB LAeq71dB

LAeq6

7dB

LAeq6

8dB

v

v

v

pp/pe

pp/pe

LAPINLAHDENKATULAPPVIKSGATAN

25495750

6672700

25495600

6672450

PLATSENMECHELIN-AUKIOMECHELININ-

MARIAGÅRDEN

MARIANPIHA

PORRASMARIAN-

TRAPPANMARIA-

vih-1

vih-2

vih-2

vih-2

vih-2

vih-2

vih-2

u vih-2

pk

pk

+40.0

4170KTY-1

4176KTY-2

PORKALAGATANsi-1

pp/pe

+35.5

+39.7

+33.9

+29.5

+34.7

+29.5

+34.8

+46.2

+34.8

+53.4

+38.4

sr-1

sr-1

sr-1

6870

3680

1

3

sr-2

sr-2

5600

a

asi-1

2u-s-2

sr-1260II

I

III

III

III

IV

sr-22620 III

VI

VI

VI pk VI

VI VI

VIIVIIVI

pk

VII

pk II

tu

u-s-1130I

popo

map

ma

mama

ma

+10.0 +10.2 +11.5

+14.5

16660

14210

+6.0

v

20900

08081

59 §, Kartat ja paikkatiedot -yksikön päällikköKartoitus/Kartläggning Nro/Nr Pohjakartan hyväksyminen/Godkännande av baskarta

HELSINKIHELSINGFORS 12629Kaavan nro/Plan nr Kaavan nimi/Planens namn

Marian kasvuyrityskampus Maria campus för tillväxtföretag

HEL 2012-006163 Laatinut/Uppgjord avTommi Suvanto Päivi Kaartinen

26.11.2019 Marja Piimies

Piirtänyt/Ritad av

Päiväys/Datum Asemakaavapäällikkö/Stadsplanechef

0

41/2019

1:1000

ASEMAKAAVAN MUUTOS KOSKEE: 4. kaupunginosan (Kamppi) korttelia 4170 sekä katualueita 13. kaupunginosan (Etu-Töölö) katualuetta (muodostuu uusi kortteli 4176)

DETALJPLANEÄNDRINGEN GÄLLER: 4 stadsdelen (Kampen) kvarteret 4170 samt gatuområden 13 stadsdelen (Främre Tölö) gatuområde (det nya kvarteret 4176 bildas)

ETRS-GK25Tasokoordinaatisto/PlankoordinatsystemKorkeusjärjestelmä/Höjdsystem N2000

Mittakaava/Skala

1.10.2019 15.10.2019

100 m

Hanke/Projekt

Tullut voimaanTrätt i kraft

Asemakaavoitus Detaljplanläggning

Stmn (förslaget daterat)

Framlagt (MBL 65§)

Hyväksytty/Godkänt:

Diaarinumero/Diarienummer

Kylk (ehdotus päivätty)

26.11.2019

Käsittelyt ja muutokset/Behandlingar och ändringar:

Nähtävillä (MRL 65§)

Sammanställning av de detaljplaner som upphävs då detaljplaneändringen nr 12629 träder i kraft.Yhdistelmä asemakaavoista, jotka asemakaavan muutos nro 12629 voimaantullessaan kumoaa.

De strukna beteckningarna är i annan skala än detaljplaneändringen.Poistuvat merkinnät ovat eri mittakaavassa kuin asemakaavan muutos.

Kartan har ett annat höjdsystem än detaljplaneändringen.Kartta on eri korkeusjärjestelmässä kuin asemakaavan muutos.

-MÄÄRÄYKSETASEMAKAAVAMERKINNÄT JA

-BESTÄMMELSERDETALJPLANEBETECKNINGAR OCH

Puisto. Park.2 m kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva. Linje 2 m utanför planområdets gräns.

Korttelin, korttelinosan ja alueen raja. Kvarters-, kvartersdels- och områdesgräns.Osa-alueen raja. Gräns för delområde.Ohjeellinen alueen tai osa-alueen raja. område.Ungefärligt läge för gräns för område eller del av

Ohjeellinen tontin raja. Riktgivande tomtgräns.X X Risti merkinnän päällä osoittaa merkinnän poistamista. Kryss på beteckning anger att beteckningen slopas.

Kaupunginosan numero. Stadsdelsnummer.Korttelin numero. Kvartersnummer.

7 Ohjeellisen tontin numero. Nummer på riktgivande tomt.

Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä. Byggnadsrätt i kvadratmeter våningsyta.VI

i byggnaderna, i byggnaden eller i en del därav.Romersk siffra anger största tillåtna antalet våningar

+40.0 leikkauskohdan ylin korkeusasema.Rakennuksen julkisivupinnan ja vesikaton vattentak.Högsta höjd för skärningspunkten mellan fasad och

sr-1

sr-2

vih-1

pku

Rakennukseen jätettävä kulkuaukko. Passage genom byggnad.

LAeq68dB

Istutettava alueen osa. Del av område som är avsett för plantering.

Katu. Gata.

Säilytettävä puu. Träd som ska bevaras.

ei saa sijoittaa majoitustiloja. vat tilat on varattava liike- ja palvelutiloiksi. Alueellekerroksen kadunvarsitilat ja piha-alueelle suuntautu-saa sijoittaa liiketiloja. Uudisrakennuksen maantaso-Rakennusten ensimmäiseen ja toiseen kerrokseenToimitilarakennusten korttelialue.

placeras inkvarteringslokaler. för affärs- och servicelokaler. På området får intemot gården vid våningen i maknivå ska reserverasNybyggnadens gatuplanslokaler och lokaler riktadeI första och andra våningen får placeras affärslokaler.Kvartersområde för verksamhetsbyggnader.

Kaupunginosan raja. Stadsdelsgräns.

Kadun, katuaukion, puiston tai muun alueen nimi. Namn på gata, öppen plats, park eller annat område.PORKKALA

20900

nuksen tai sen osan suurimman sallitun kerrosluvun.Roomalainen numero osoittaa rakennusten, raken-

+60.0 Högsta höjd för byggnads vattentak.asema.Rakennuksen vesikaton ylimmän kohdan korkeus-asema.Maanpinnan tai pihakannen likimääräinen korkeus- Riktgivande höjdläge för marknivå eller gårdsdäck.+10.0

Rakennusala. Byggnadsyta.Rakennusala, jolle saa sijoittaa päiväkodin. Byggnadsyta där daghem får placeras.

teutuksen mukaisesti.vista syistä uusimaan, se tulee tehdä alkuperäisto-Mikäli alkuperäisiä rakennusosia joudutaan pakotta-käsittelyiden säilyttäminen ja palauttaminen. rakenteiden, yksityiskohtien, materiaalien ja pinta-muotojen ja niiden muodostamien tilasarjojen sekälähtökohtana tulee olla alkuperäisten ehjien huone-Rakennuksen arvokkaissa sisätiloissa korjaamisensäilyttäminen sekä tarvittaessa ennallistaminen. alkuperäisten tai niihin verrattavien rakenteidenKorjaamisen lähtökohtana tulee olla rakennuksenpiirteitä.vallisia arvoja tai muuttavat arkkitehtuurin ominais-jen rakennustaiteellisia, historiallisia tai kaupunkiku-kentävät rakennuksen tai sen arvokkaiden sisätilo-korjaus-, muutos- tai lisärakentamistöitä, jotka hei-tai sen arvokkaissa sisätiloissa saa tehdä sellaisiaRakennusta tai sen osaa ei saa purkaa eikä siinävallisesti huomattavan arvokas rakennus. Rakennustaiteellisesti, historiallisesti ja kaupunkiku-

ursprungliga utförandet.måste förnyas, ska det göras i enlighet med detIfall värdefulla byggnadsdelar av tvingande skälval och ytbehandlingar. rumsföljderna med konstruktioner, detaljer, material-ställa de ursprungliga, enhetliga rumsformerna ochten för reparationsarbetena vara att bevara och åter-I byggnadens värdefulla interiörer ska utgångspunk-förbara konstruktioner samt vid behov restaurering.bevara byggnadens ursprungliga eller med dem jäm-Utgångspunkten för reparationsarbetena ska vara att

särdrag.stadsbildsmässiga värde eller ändrar arkitekturensminskar byggnadens arkitektoniska, historiska ellerreparations-, ändrings- eller tillbyggningsarbeten someller dess värdefulla interiörer får inte utföras sådanaByggnaden eller del därav får inte rivas och i denskilt värdefull byggnad. Arkitektoniskt, historiskt och stadsbildsmässigt sär-

säilyttäminen sekä tarvittaessa ennallistaminen. alkuperäisten tai niihin verrattavien rakenteidenKorjaamisen lähtökohtana tulee olla rakennuksenmuuttavat arkkitehtuurin ominaispiirteitä.teellisia, historiallisia tai kaupunkikuvallisia arvoja taimistöitä, jotka heikentävät rakennuksen rakennustai-saa tehdä sellaisia korjaus-, muutos- tai lisärakenta-Rakennusta tai sen osaa ei saa purkaa eikä siinävallisesti arvokas rakennus. Rakennustaiteellisesti, historiallisesti ja kaupunkiku-

förbara konstruktioner samt vid behov restaurering.bevara byggnadens ursprungliga eller med dem jäm-Utgångspunkten för reparationsarbetena ska vara attändrar arkitekturens särdrag.toniska, historiska eller stadsbildsmässiga värde ellerbyggningsarbeten som minskar byggnadens arkitek-inte utföras sådana reparations-, ändrings- eller till-Byggnaden eller del därav får inte rivas och i den fårfull byggnad. Arkitektoniskt, historiskt och stadsbildsmässigt värde-

lista arvoa tai tyyliä.kennuksen rakennustaiteellista tai kulttuurihistorial-muutos- tai lisärakentamistöitä, jotka turmelevat ra-nettaessa ei rakennuksessa saa suorittaa sellaisiapuurakenteinen sairaalarakennus. Uudelleen raken-tävä, alueen 1800-luvun rakennuskantaa edustavaRakennusala, jolle tulee sijoittaa siirtämällä säilytet-

värde eller stil.byggnadens arkitektoniska eller kulturhistoriskaändrings eller tillbyggnadsarbeten, som fördärvarVid återuppbyggandet får man inte utföra sådanaterar områdets 1800-tals byggnadsbestånd.byggnad av trä som ska bevaras och som represen-Byggnadsyta, till vilken man ska flytta en sjukhus-

v

vih-2

le

Portaalle varattu alueen osa.po Del av område reserverad för en trappa.

matai kolmeen kerrokseen.köinti-, huolto- ja väestönsuojatiloja yhteen, kahteenMaanalainen tila, jonne saa sijoittaa teknisiä, pysä-

två eller tre plan.service- och skyddsutrymmen får placeras i ett,Underjordiskt utrymme där tekniska, parkerings-,

map

rakennuksen katolle asti.keineen. Pysäköintilaitoksen jäteilma tulee johtaalaitos, joka sijaitsee tasovälillä -5 - -16 suojavyöhyk-Maanalainen, enintään 350 autopaikan pysäköinti-

timus julkisivun kokonaisääneneristävyydelle.melutaso, jonka perusteella voidaan määrittää vaa-Rakennuksen julkisivuun kohdistuva päiväaikainen

Puin ja pensain istutettava alueen osa.

Tukimuuri, jossa on oltava kulkuaukko. Stödmur, som ska ha en genomfartsöppning.

Yleiselle jalankululle varattu alueen osa. För allmän gångtrafik reserverad del av område.

ohjeellinen.Yleiselle jalankululle varattu alueen osa, sijainti riktgivande läge.För allmän gångtrafik reserverad del av område,

Jalankululle varattu katu. Gata reserverad för gångtrafik.Katuaukio. Öppen plats.

pp

pp/pe alueen osa, jolla on pelastusreitti, sijainti ohjeellinen.Yleiselle jalankululle ja polkupyöräilylle varattu

si-1 Silta. Bro.

si-2 pelastusreitti.Silta. Kadun ylittävä jalankulku-, pyöräily-yhteys ja

Ajoneuvoliittymän likimääräinen sijainti. Ungefärlig läge för in- och utfart.

integroida rakennusten arkkitehtuuriin.teen keräyspisteet tulee sijoittaa rakennuksiin japoisto- ja ilmanvaihtokuilut sekä kierrätystilat ja jät-Maanalaisten tilojen vaatimat uloskäytävät, savun-edellyttämällä tavalla. deksi alueen sijainnin ja kaupunkikuvallisen arvontava arkkitehtonisesti korkeatasoiseksi kokonaisuu-kaikki kaava-alueelle tulevat rakenteet on suunnitel-kokonaisuutta. Rakennukset ja niiden ympäristö sekäsen sairaala-alueen kaupunkikuvallisesti arvokastaRakentaminen tulee suunnitella osaksi Marian enti-KAUPUNKIKUVA JA RAKENTAMINEN

15 cm.Gröntak. Växtunderlaget ska ha en tjocklek av minst

lagets tjocklek ska variera mellan 25 och 80 cm.vars yta ska planteras till minst 60 %. Växtunder-Takträdgård, där det ska finnas planterade träd ochtan paksuuden tulee vaihdella välillä 25-80 cm.pinta-alasta vähintään 60 % tulee istuttaa. Kasvualus-Kattopuutarha, jolla tulee olla istutettuja puita ja jonkatään 15 cm.Viherkatto. Kasvualustan paksuuden tulee olla vähin-

på gården ute på dagen 55 dB.buller så att riktvärden för bullernivån underskridsgatans trafik som möjligt och vid behov skyddas motplaceras så långt från Mechelingatans och Porkala-vistelseområde, riktgivande läge. Gårdsområdet skaDel av område reserverad för daghemmets lek och

ska ledas ända upp på byggnadens tak.skyddzoner. Frånluften från parkeringsanläggningenbilplatser som ligger mellan nivåplanen -5 - -16 medUnderjordisk parkeringsanläggning med högst 350

fasadens helhetsljudisolering.basen av bullernivån kan man bestämma kravet påMot byggnads fasad riktad bullernivå dagtid. På

nen.Aukioksi rakennettava alueen osa, sijainti ohjeelli- riktgivande läge.Del av område som ska byggas till en öppen plats,

och buskar.Del av område som är avsett för plantering av träd

nen.alueen osa, joka tulee olla esteetön, sijainti ohjeelli-Yleiselle jalankululle ja polkupyöräilylle varattu område, som ska vara hinderfri, riktgivande läge.För allmän gång- och cykeltrafik reserverad del av

område, som har en räddningsväg, riktgivande läge.För allmän gång- och cykeltrafik reserverad del av

gata.Bro. Gång-, cykelförbindelse och räddningsväg över

STADSBILD OCH BYGGANDE

beläggas med natursten.Tomtdelen mellan byggnaderna och gatuområdet skaPå KTY-2 -kvartersområdeningsplatsen.nas arkitektur. Fasaderna får inte belysas mot begrav-planeras med hög kvalitet och som en del av byggnader-Reklamer och belysning av byggnadernas fasader skaplaneras med hänsyn till områdets kulturhistoriska värden.Utomhusområdenas och Byggnadernas belysning skaeller gatuområde så att gränsen inte markeras.Tomten får inte inhägnas. Tomten ska anslutas till parkmurarna ska ha naturstensyta eller vara platsgjutna.Stora nivåskillnader ska terrasseras och planteras. Stöd-riskt värdefulla miljön. tändiga och byggas så att de passar in i den kulturhisto-materialval ska vara av hög kvalitet, de ska vara tidsbes-byggas stadsbildsmässigt högklassigt. Formgivning ochen del av stadsbildsmässigt värdefulla områdeshelhet ochOffentliga och delvis offentliga uterum ska planeras somGÅRDAR OCH UTOMHUSOMRÅDEN

nähden.Mechelininkadun ja Porkkalankadun liikenteeseenkaasti suodatettuna mahdollisimman etäältä ja korkealtanusten sekä päiväkodin ilmanotto tulee järjestää tehok-Mechelininkatuun ja Porkkalankatuun rajautuvien raken-YMPÄRISTÖTEKNIIKKA

gatans och Porkalagatans trafik. placeras så långt och högt som möjligt från Mechelin-Porkalagatan ska friskluftsintag filtreras effektivt ochI byggnader som angränsar till Mechelingatan ochMILJÖTEKNIK

rakennusaikaisesta tilapäisestä pohjavedenalennuksesta.välle kasvillisuudelle ei saa aiheutua haittaa mahdollisestaOlemassa oleville rakennuksille, rakenteille tai säilytettä-Orsi- ja pohjaveden pintaa ei saa alentaa pysyvästi.nisen turvallisuustason saavuttamiseksi.käsitellä alueita yhtenä kokonaisuutena riittävän palotek-rakenneta, tulee paloteknisiä ratkaisuja suunnitellessaTonttien rajaseiniä ei tarvitse rakentaa. Jos rajaseinää ei

tai vahinkoa kunnallistekniikan verkostoille.rakenteille eikä kaduille ja katupuuistutuksille, eikä haittaavahinkoa rakennuksille, muille maanalaisille tiloille taisiten, että niistä tai niiden rakentamisesta ei aiheuduMaanalaiset tilat on sijoitettava, louhittava ja lujitettavaRAKENNETTAVUUS

teringar som ska bevaras.skador på befintliga byggnader, konstruktioner eller plan-grundvattennivån under byggnadsskedet får inte medförainte sänkas beständigt. Möjlig temporär sänkning avDen hängande grundvattnets och grundvattnets nivå fåratt en tillräcklig brandsäkerhetsnivå uppnås.tekniska lösningar behandla områdena som en helhet sågränsväggar inte byggs ska man vid planeringen av brand-Gränsväggar mellan tomter behöver inte byggas. Omhet eller skada.Samhällstekniska nätverk får inte heller förorsakas olägen-konstuktioner under marknivå eller på gator och gatuträd.sakar skada på byggnader, på övriga utrymmen ellerförstärkas så att de eller byggandet av dem inte föror-Utrymmen under marknivå ska placeras, schaktas ochBYGGBARHET

suunnitella osana rakennusten arkkitehtuuria.siutuvan energian tuottamiseen tarkoitetut laitteet tuleeaatteita ja hyödyntää ja tuottaa uusiutuvaa energiaa. Uu-Tonteilla tulee soveltaa matalaenergiarakentamisen peri-tavat vettä pintakuivatusjärjestelmästä.imeytys-, hyötykäyttö- ja haihdutusratkaisuja, jotka pois-Rakentamisessa tulee suosia kuivatusvesien maahan-vatusjärjestelmään. Hulevesille tulee järjestää tulvareitti.mahdollisimman paljon ennen niiden johtamista aluekui-Tontilla ja puistossa tulee viivyttää hulevesien virtausta

ILMASTONMUUTOS - HILLINTÄ JA SOPEUTUMINEN

planeras som en del av byggnadernas arkitektur.ras. Anordningarna för produktion av förnybar energi skatillämpas och förnybar energi ska utnyttjas och produce-På tomterna ska principerna för lågenergibyggandesom minskar vattenmängden i system för ytlig dränering.infiltrerings-, återvinnings- och avdunstningslösningarVid byggandet ska man gynna dräneringsvattnets mark-En avrinningsväg för dagvatten ska anordnas.som möjligt innan det leds till områdets dräneringssystem.På tomten och i parken ska dagvattnet fördröjas så mycketFÖRÄNDRINGENBEGRÄNSNING AV OCH ANPASSNING TILL KLIMAT-

alaiseen tilaan tai map-merkittyyn pysäköintilaitokseen. Autopaikat on sijoitettava tontille kellarikerrokseen, maan-- päiväkoti enintään 1 ap / 400 k-m2.- liiketilat enintään 1 ap / 150 k-m2- toimistot enintään 1 ap / 250 k-m2Tonttien autopaikkamääräykset:lukitusmahdollisuus. vissa olevassa tilassa. Pyöräpaikoissa tulee olla runko-paikoista vähintään 50 % tulee sijaita katetussa ja lukitta-Toimistoissa ja muissa työpaikoissa työntekijöiden pyörä-

- vierailijoiden pysäköinti vähintään 1 pp / 1 000 k-m2- kaikki työpaikat (pl. toimistot) 1 pp / 3 työntekijää- päiväkoti vähintään 1 pp / 90 k-m2- liiketilat ja ravintolat vähintään 1 pp / 40 k-m2- toimistot vähintään 1 pp / 50 k-m2Pyöräpaikkoja tulee rakentaa seuraavasti: LIIKENNE JA PYSÄKÖINTI

map-beteckning. utrymme på tomten eller i parkeringsanläggning medBilplatserna ska placeras i källarvåning i en underjordisk- daghem högst 1 bp / 400 m2 vy.- affärslokaler högst 1 bp / 150 m2 vy- kontor högst 1 bp / 250 m2 vyBilplatsbestämmelser för tomterna:

utrymme. Alla cykelplatser ska ha möjlighet till ramlåsning.arbetstagarnas cykelplatser placeras i ett täckt och låstFör kontor och övriga arbetsplatser ska minst 50 % av- gästplatser minst 1 cp / 1 000 m2 vy.3 arbetstagare- alla arbetsplatser (med undantag av kontor) 1 cp /- daghem minst 1 cp / 40 m2 vy- affärslokaler och restauranger minst 1 cp / 40 m2 vy-kontor minst 1 cp / 50 m2 vyCykelplatser ska byggas enligt följande:TRAFIK OCH PARKERING

u-s-1

u-s-2

tason ohjearvo ulkona 55 dB.nemelulta siten, että pihalla alitetaan päivällä melu-lankadun liikenteestä sekä tarvittaessa suojata liiken-mahdollisimman etäälle Mechelininkadun ja Porkka-osa, sijainti ohjeellinen. Piha-alue tulee sijoittaaPäiväkodin leikki- ja oleskelualueeksi varattu alueen

ras i byggnadernas arkitektur.ter för avfall ska placeras i byggnaderna och integre-kräver samt återvinningsrum och uppsamlingspunk-tioneringskanaler som utrymmen under marknivåUtgångar, schakt samt rökutsugnings- och luftkondi-läge och stadsbildsmässiga värde förutsätts.till en arkitektoniskt högklassig helhet som områdetssamt alla konstruktioner i planområdet ska planerasområdeshelhet. Byggnader och dess omgivningMaria sjukhusområdets stadsbildsmässigt värdefullaByggandet ska planeras som en del av det forna

~y~ Ohjeellinen kadun ylittävä jalankulun yhteys. Riktgivande gångförbindelse över gata.

a ohjeellinen.Kadun alittava kevyen liikenteen yhteys, sijainti läge.Gång- och cykelförbindelse under gata, riktgivande

antaa umpinaista vaikutelmaa.Uudisrakennusten maantasokerroksen julkisivut eivät saaratkaisut on integroitava osaksi julkisivujen arkkitehtuuria.aikaa kestäviä. Julkisivuihin liittyvät tekniset rakenteet jamateriaalien tulee olla paikkaan sopivia, laadukkaita jakokonaisuudeksi. Rakennusten ja rakennelmien julkisivu-punkikuvalliseksi ja arkkitehtonisesti korkeatasoiseksiRakennusten julkisivut tulee suunnitella ja rakentaa kau-

i marknivå får inte ge ett slutet intryck.greras till fasadernas arkitektur. Nybyggnadernas fasaderkvalitet. Tekniska konstruktioner och lösningar ska inte-vara passande till platsen och av hög och tidsbeständigByggnaders och konstruktioners fasadmaterialer skastadsbildmässigt och arkitektoniskt högklassig helhet.Byggnadernas fasader ska planeras och byggas som en

koitukseen. alasta enintään 5 180 m2 saa käyttää majoitustar-liike- ja palvelutiloiksi. Alueelle osoitetusta kerros-Maantasokerroksen kadunvarsitilat on varattavaToimitilarakennusten korttelialue.

användas för inkvarteringsbruk. av den våningsyta som anvisats för området fårveras för affärs- och servicelokaler. Högst 5 180 m2Gatuplanslokaler vid våningen i marknivå ska reser-Kvartersområde för verksamhetsbyggnader.

osana katutilaa ja etupihaa.vapaata tilaa. Ulokkeen alla oleva tila tulee käsitelläylöspäin ja sen alapuolella on oltava vähintään 4 mUloke. Ulokkeen saa rakentaa toisesta kerroksesta

integrerad del av gatuområdet och framgården. rymmet under utsprånget ska behandlas som enuppåt och under det ska vara minst 4 m fri höjd. Ut-Utsprång. Utsprånget får byggas från andra våningen

linen.tää osaksi lasikatteisen aulan sisätilaa, sijainti ohjeel-sesta tulee säilyttää vähintään puolet ja se tulee liit-sairaalarakennuksen osa. Alkuperäisestä rakennuk-tävä, alueen 1800-luvun rakennuskantaa edustavanRakennusala, jolle tulee sijoittaa siirtämällä säilytet-

täckta aulans innerum, riktgivande läge.ska bevaras och integreras som en del i den glas-Åtminstone hälften av den ursprungliga byggnadenterar områdets 1800-tals byggnadsbestånd.sjukhusbyggnad som ska bevaras och som represen-Byggnadsyta, till vilken man ska flytta en del av en

puksen aukioloaikoina.olla julkisen jalankulun yhteys, joka on avoinna kam-osalta tulee olla vähintään 1 600 m2. Tilassa tuleevällä lasikatteella. Tilan kerrosala koko korttelialueenvähintään 9 m ja se tulee pääosin kattaa läpinäky-ala. Yksikerroksinen tilan huonekorkeuden on oltavaSijainniltaan ohjeellinen valokatteisen tilan rakennus-

som är öppet under campusets öppettider.Utrymmet ska ha en förbindelse för allmän gångtrafikrådet ska utrymmets våningsyta vara minst 1 600 m2.med ett genomskinlig glastak. För hela kvartersom-minst 9 m och det ska huvudsakligen övertäckasläge. Det envåniga utrymmet ska ha en rumshöjd påByggnadsyta för utrymme med glastak, riktgivande

I byggnaden får byggas högst två källarvåningar.På KTY-2 -kvartersområdeovanför takets högsta nivå.brunn och en ventilationskanal som ska ledas uppmed sr-2-beteckning ska förses med fettavskiljnings-Centralutrymmet i byggnaderna som ska skyddasområdet utarbetas en separat tomtindelning.På detta detaljplaneområde ska för kvarters-nödvändiga frånluftskanaler.-underjordiska parkeringsutrymmen samt för demrökgångar.de av deras läge och till dem anslutande schakt och- serviceutrymmen och tekniska utrymmen oberoen-man bygga:Utöver den i detaljplanen angivna våningsytan fårplaneområdet får användas för barndaghem.1 000 m2 av den våningsyta som anvisats för detalj-byggnadsyta som är separat utmärkt. HögstLokaler för barndaghem får placeras endast på enpå minst 4,5 meter.Våningen i marknivå i nybygnaderna ska ha en höjdUTRYMMENBYGGNADSRÄTT OCH ANVÄNDNING AV

kerrosta.Rakennukseen saa rakentaa enintään kaksi kellari-KTY-2 -korttelialueella

yläpuolelle johdettavalla ilmastointihormilla.tettava rasvanerottelukaivolla ja katon ylimmän tasonSr-2-suojeltavien rakennusten keskeistila on varus-tava erillinen tonttijako.Tällä asemakaava-alueella korttelialueelle on laadit-poistoilmakanavat.- maanalaiset pysäköintitilat sekä niiden vaatimatsekä niiden vaatimat kuilut ja hormit.- huolto- ja tekniset tilat niiden sijainnista riippumattarakentaa:Asemakaavassa osoitetun kerrosalan lisäksi saakotia varten.kerrosalasta enintään 1 000 m2 saa käyttää päivä-rakennusalalle. Asemakaava-alueelle osoitetustaPäiväkodin tiloja saa sijoittaa vain erikseen merkitylleoltava vähintään 4,5 metriä.Uudisrakennusten maantasokerroksen korkeuden on

RAKENNUSOIKEUS JA TILOJEN KÄYTTÖ

tiiltä ja lasia. Uudisrakennusten julkisivujen tulee olla paikallamuurattuaKTY-2 -korttelialuemuuteta arkkitehtuurin ominaispiirteitä.taiteellisia, historiallisia tai kaupunkikuvallisia arvoja taitulee toteuttaa siten, että ei heikennetä tämän rakennus-Uudisrakennuksen liittyminen suojeltavaan rakennukseenpuuverhottuja. Lämpörappausta ei sallita. tua tiiltä, muurauksen päälle tehtyä vaaleaa rappausta taiUudisrakennusten julkisivujen tulee olla paikalla muurat-KTY-1 -korttelialuekatunäkymässä.mat eivät saa näkyä häiritsevästi kaupunkikuvassa jaRakennusten vesikatolle sijoitettavat laitteet ja rakennel-ulkopuolelle eikä vesikaton yläpuolelle. Ilmanvaihtokonehuoneita ei saa sijoittaa rakennusrungonlee vastata rakennusten ja ympäristön korkeaa laatutasoa.rakennusten arkkitehtuuria. Käytettävien materiaalien tu-laitteet ja rakennelmat tulee suunnitella luontevana osanaRakennusten vesikatoille ja kansille sijoitettavat tekniset

och glas.Nybyggnadens fasader ska vara på platsen murat tegelKTY-2 -kvartersområdesärdrag inte minskas.eller stadsbildsmässiga värde eller dess arkitektoniskaskyddas så, att byggnadens arkitektoniska, historiskaNybyggnaden ska anpassas till byggnaden som skaVärmeisolering med putsyta är inte tillåten. platsmurat tegel med ljus putsyta eller träpanelering.Nybyggnadernas fasader ska vara på platsen murat tegel,KTY-1 -kvartersområdeoch gatuvyn.högsta taknivån får inte störande framträda i stadsbildenAnordningarna och konstruktionerna som placeras påstommen eller ovanför vattentaket. Ventilationsutrymmen får inte placeras utanför byggnads-byggnadernas och områdets höga kvalitetsnivå.nadernas arkitektur. Material som används ska motsvaraoch däcken ska planeras som en integrerad del av bygg-Tekniska anordningar och konstruktioner på vattentaket

materiaalin on oltava luonnonkivi.Rakennusten ja katu-alueen väliin jäävän tontin osanKTY-2 -korttelialueellaJulkisivuja ei saa valaista hautausmaan suuntaan. tava korkealaatuiseksi osaksi rakennusten arkkitehtuuria.nokset ja rakennusten julkisivujen valaistus on suunnitel-alueen kulttuurihistorialliset arvot huomioon ottaen. Mai-Ulkoalueiden ja rakennusten valaistus tulee suunnitellaseen tulee toteuttaa saumattomasti.Tonttia ei saa aidata. Liittyminen puistoon tai katualuee-paikalla valettuja.istutuksia. Tukimuurien on oltava luonnonkivipintaisia taiSuuret tasoerot tulee rakentaa terassoinnein, joihin liittyyvina. kulttuurihistoriallisesti arvokkaaseen ympäristöön soveltu-ja materiaaleiltaan korkealaatuisina, aikaa kestävinä sekätettava kaupunkikuvallisesti korkeatasoisina, muotoilultaankaupunkikuvallisesti arvokasta aluekokonaisuutta ja toteu-Julkiset ja puolijulkiset ulkotilat on suunniteltava osaksiPIHAT JA ULKOALUEET

tu Tulvareitti. Avrinningsväg.

KTY-1

KTY-2

VP

44170