25
ГИД | ГАЗЕТА | ГЕРОЙ www.kgminsk.org КГ 1 | НОЯБРЬ–ДЕКАБРЬ, 2011

КГ 1 | Ноябрь–декабрь, 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Кто и что снимает в Минске. Киносъемки.

Citation preview

Page 1: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

KГГ

ИД

| ГАЗ

ЕТА

| ГЕ

РО

Й

w w w.kgminsk . org

К Г 1 | НОЯБРЬ –ДЕК АБРЬ, 2 011

Page 2: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

KГГ И Д | Г А З Е Т А | Г Е Р О Й

ww

w.k

gm

insk

.org

КГ

1 |

НО

ЯБ

РЬ

–ДЕ

КА

БР

Ь,

20

11

Page 3: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

КГ — негромкий голос Минска. Простой и честный как друже-ская беседа

2 100 б. р.

будет стоить проезд в общественном транспорте по планам Минсктранса к январю 2012-го года

К Г Э Т О

01 К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь 2 0 1 1

И Н Т Р О

Page 4: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

80 000белорусов запутались во времени с отменой перево-да часов в октябре

P O M P E Y A 1 8 . 1 1

В Минске выступила группа Помпея, известная своим пляжным танцеваль-

ным звучанием и хорошим клипом.

Больше всего размеренно-монотонный сет Помпеи похож на жаркий

летний фестивальный день: все меньше обращаешь внимание на сцену, все

больше — на очередь за напитками и пробегающих мимо знакомых.

После августовского концерта в Минске московская группа делилась в

своем блоге фотографиями претворенного в жизнь райдера (сыры, виски,

презервативы), металлических статуй и постера «За Беларусь!». Будут ли парни

делиться картинками полупустого зала на этот раз?

02К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

Б Ы Л О

Page 5: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

Минск, ул. Октябрьская, 19М | Телефон: +375 17 227-17-83 | www.znyatastudio.by

Рек

лам

а

Page 6: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

20 минут

занял грим в белорусском фильме «Метелица». Для сравнения, процесс пре-вращения в зомби в амери-канском сериале “Walking Dead» занимает от двух до пяти часов

* Держи себя в руках!

Е В Г Е Н И Й Ю Н О В

Keep yourtemper! *

Ч Е Л О В Е К , К О Т О Р Ы Й Б Ы Л З О М Б И

Женя Юнов — креативный директор Primary Saatchi & Saatchi. Не будем писать много слов о его крутизне, хватит фото выше.

Этим летом он подарил своей дочке Глаше на день рождения съемки в фильме про зомби. В роли зомби. И сам за компанию снялся поесть мозгов.

— Я сам еще по большому счету не ра-зобрался, что к чему, и не моего ума дело давать советы. Из слышанных же, есть только один, который я считаю универсальным и важным. Это то, что посоветовала гусеница Алисе:

Эти снимки Женя сделал

для нас во время своего

путешествия на траке по

США с запада на восток и

обратно

0 4К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

С О В Е Т

Page 7: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

М И Р К А К Ф И Л Ь М

1 800 000 б.р.

средняя цена дубового гроба в Минске. В городе действуют 5 кладбищ и еще 19 закрыты для захоронений

Т Е К С Т : Т А Т Ь Я Н А З А М И Р О В С К А ЯИ Л Л Ю С Т Р А Ц И Я : Б А З Ы Л Ь

Как-то раз я решила показать одному своему знаком-

цу Лошицкий Парк — оказалось, что он прожил в Минске

всю жизнь, но в парке так и не побывал. В те времена это

была еще старая, классическая Лошица: с уцелевшим

домом-конюшней, с рассыпающимися «коммуналками»,

вязким туманом на яблоневых аллеях и осыпающимися в

реку берегами, без этих парковых дорожек, напоминаю-

щих крымские здравницы и ведомственные санатории. В

общем, это была мистическая Лошица, о которой расска-

зывали легенды про Белую Панну. Сонная Лощина с

развалинами. Когда ее показывать, если не дремучей

ночью!

Мы шли по центральной аллее парка, красиво стелил-

ся сумрачный туман, стонали какие-то ночные птицы,

вдалеке виднелись развалины старой каплички. Мы

свернули к развалинам. Внутренне я гордилась, что показа-

ла знакомому такую неожиданную Лошицу, и к тому же,

всю дорогу я трепалась о призраках, намекая на то, что нас

ждет не только Белая Панна, но и парочка жертв знамени-

того Лошицкого Маньяка.

Тут я остановилась и перестала болтать о судьбе

гражданки Селицкой: передо мной стоял крест. «О, крест,

мы куда-то не туда зашли!» — радостно сказала я. «Это

кладбище!» — с упреком сообщил мой спутник. «Да, это,

пожалуй, кладбище! — меланхолично заметила я, замечая,

как из тумана выплывают ровные ряды крестов. —

Раньше его здесь не было. То есть, я вижу его в первый раз.

Поскольку я тут бываю часто, и кладбища здесь не было

никогда, значит, оно только вот недавно появилось.

Бывает». Вид у меня был спокойный, но слегка растерян-

ный. «Как это — не было кладбища? Снова пугаешь?» —

рассердился знакомый. Я тем временем трогала руками

кресты. Кресты были свежие. Земля тоже была свежая.

Картина мира слегка накренилась.

Я шла по кладбищенским дорожкам и рассуждала

вслух: «Кладбище совсем свежее. Всех этих людей похоро-

нили совсем недавно… Так, а что написано на табличках?

Так, они все умерли в 20-х годах… Ну-ну… Что ж, бывает.

Жили, а потом умерли. Обычное дело. Опять же — чего

тут переживать. Ну, кладбище. Вчера его не было, а

сегодня оно есть. А завтра утром его не будет, естествен-

но». Знакомый заволновался, ему начало казаться, что его

втягивают в жестокий перформанс. «Эй, так что это за

могилы тут?» — спросил он.

Я пожала плечами: «Ничего ужасного. Но все равно, мне

кажется, дальше лучше не идти, а то мало ли что». Моя

реакция на спонтанно выросшее на развалинах свежее

кладбище была удивительно спокойной. Если уж так

случилось, следовательно, это было возможным. Если

возможное осуществилось — ну и отлично. Но я, пожалуй,

пойду.

Знакомый все пытался выведать у меня, почему я так

странно себя веду — я не была напугана, но вдруг начала

смотреть на все чересчур по-философски. Кажется, он

решил, что его дурят.

Назавтра утром он мне позвонил, угрожающе завывая

в трубку. «Ну ты даешь! — кричал он. — Я утром специ-

ально поехал в этот дурацкий парк, потому что подумал,

что кладбища там на самом деле не будет! Потому что ты

И ПРАВДА была очень удивлена вчера! И что ты думаешь?

Там толпа, съемочная группа и русские снимают кино! Это

они соорудили там кладбище вчера днем!».

Я расстроилась. Выходит, это русские наделали

могилок, а не мистика и параллельные миры.

«Ты не понимаешь! То есть, блин, — волновался

знакомый, — я думал, что ты шутишь, а тут выходит, что

ты ничего не знала, приходишь в этот дурацкий парк,

натыкаешься на свежее кладбище и ведешь себя так

спокойно? Да я бы на твоем месте прямо там сдох от

ужаса или выкопал бы сам себе могилу! А ты такая — ну,

кладбище, ну, бывает…».

05 К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

Т Е М А

Page 8: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

Мы занимаемся производ-

ством музыкальной рекламы,

телевизионных фильмов, докумен-

тально-игрового кино. Нам очень

интересен телевизионный про-

дакшн. Из известных проектов —

ролики для Евровидения 2010. Мы

делали полный объем работ: идея

и реализация полностью наши.

Только режиссер и оператор были

приглашенными. Также разраба-

тывали оформление эфира Перво-

го национального телеканала.

Клипов мы особо не снимаем, это

связано с вопросом бюджетов.

Первые 6 позиций из

топ-брендов — это наши работы.

Мы стараемся удовлетворить

интересы заказчиков, важен

результат — вызвать лояльность

потребителя к бренду заказчика.

Существует небольшая идей-

ная кучка — они составляют

костяк студии. Остальных специа-

листов мы привлекаем под проект.

В штате чуть больше 10 человек.

Совместная работа команды:

художественный отдел (художник

по костюму, постановщик, гример)

и технический отдел (осветители,

дольщики, кейтеринг, звукорежис-

серы).

Проблема есть в заинтересо-

ванных кадрах. Отсутствует связь

между институтом высшего

образования и реальными работо-

дателями. Спрос есть на вменяе-

мых специалистов: посмотрите

титры к любому фильму и выби-

райте, что вам больше всего

нравится. Я знаю рабочих, кото-

рые становились директорами,

вторыми режиссерами. В нашей

стране научиться можно благода-

ря желанию, опыту.

Двери нашей студии всегда

открыты для людей, у которых

горят глаза. Всегда можно при-

слать свое резюме. Не очень

портфолио важно — главное

мозговио.

Т Е К С Т : А Л Е Н А Б И Р Ю К О В А , Л И Я С А Ф И Н А В М И Н С К Е С Н И М А Ю Т

КГ выяснил кто и что снимает в Минске и поговорил с

этими студиями, собственно, по теме.

Студия во имя святого

исповедника Иоанна Воина

Штат сотрудников студии около

сорока человек, все люди неслучайные.

Они попали к нам совершенно

по-разному, с Божьей помощью. Только

пару человек нашли по объявлениям.

Нам очень повезло, ведь у нас нет

заказчиков, и мы ни от кого не зависим,

абсолютная творческая свобода. Безуслов-

но, есть некий план, которого студия

придерживается. Производство фильма —

творческий процесс, требующий времени

на подготовку и вынашивание мысли.

Сейчас идет работа над несколькими

проектами: снимается серия короткоме-

тражек, объединенных общей темой

«Вера. Надежда. Любовь» и серия добрых

историй для малышей и их родителей.

Также завершается работа над анимаци-

онным проектом «Православная азбука».

— Показ планируется

на рождественской

выставке в Минске

Кинопроизводственная

компания «Медиапроф

Продакшн»

Мы осуществляем полный

цикл — от идеи до реализации.

Уже наработаны контакты, так

заказчики сами нас находят. Мы

открыты к сотрудничеству. У нас

сформирована своя база актеров,

— Очень хочется снимать

что-то хорошее и доброе,

как в советское время

Студия «Компас»

Снимаем в основном рекламные

ролики, презентационные фильмы,

видеоклипы.

В штате компании около 50 человек.

Головной офис находится в Гомеле, там и

начинали. Штат сотрудников в Минске —

7 человек. Есть представительства в

Москве и Киеве.

Заказчики как из Беларуси, так и из

России. Недавно снимали для федераль-

ных органов Сочи, пришлось всю технику

везти из Москвы, т.к. на месте необходи-

мого не было.

— С кино совсем другая

история. Долго будешь

пропадать в экспедиции,

семью совсем не увидишь

Part izan Production

— Портфолио не важно,

главное — мозговио

К Т О И Ч Т О С Н И М А Е Т

Думаю, ближайшее, что вы сможете

увидеть — это «Притчи-2», фильм, посвя-

щенный теме молитвы, показ которого

планируется на рождественской выставке

в Минске.

Когда-нибудь у студии будет свой

съемочный павильон. Сейчас он проекти-

руется на бумаге. Очень хотелось бы

повышать уровень профессионализма

наших сотрудников, отправлять их на

учебу.

Несмотря на то, что студия по кине-

матографическим меркам еще совсем

молодая, наши фильмы были представле-

ны на различных международных кино-

фестивалях в России, Украине и странах

Европы и отмечены наградами.

Мы сотрудничаем с московским

оператором Дмитрием Карначиком, он

родился в Беларуси. В Москве возможно-

стей для практики значительно больше.

Сейчас он известный российский оператор,

но он ведь белорус. Мы считаем, что у нас

достойные специалисты, просто им нужно

предоставить возможность для съемок.

У нас есть свой сайт lica.by — это база

актеров, на сегодняшний день зарегистри-

ровано около 11 тысяч человек. По задан-

ным критериям можно провести кастинг,

подобрать актеров. В планах снять сериал

или фильм. Но мы еще не решили, дей-

ствительно ли это то, чего мы хотим. С

рекламой проще — съемки занимают не

так много времени. А с кино совсем другая

история, долго будешь пропадать в экспе-

диции, семью совсем не увидишь.

работают разные кастинг-директора.

Другие специалисты тоже качуют из

картины к картине. Особенно нам инте-

ресны авторы сценариев.

Каждая наша работа дорога нам

по-своему: где-то актерский состав, где-то

интересный сценарий. Очень хочется

снимать что-нибудь как в советсткое

время, 50-60-е годы, хорошее и доброе.

Чтобы наши художественные телевизион-

ные фильмы перестали называть муви.

Это то, к чему мы стремимся.

0 6К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

Т Е М А

Page 9: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

В М И Н С К Е С Н И М А Ю Т

One Litt le Production

Студия «One Little Production» занимается

съемкой рекламы (около 25 роликов в год) и

фильмов, а также предоставляет всевозможные

услуги продакшн-сервиса. В последнем случае

главная задача команды, ядро которой составля-

ют 5 человек, обеспечить заказчику комфортные

съемки на территории Беларуси.

Сейчас по заказу Первого Канала мы работа-

ем над 16-серийным фильмом «Темная сторона

луны» — он основан на популярном британском и

американском сериале «Жизнь на Марсе».

Наши последние проекты: «Рассказы» (реж.

Михаил Сегал, 2012), «Высоцкий» (реж. Петр

Буслов), его, кстати, снимали в аэропорту

Минска, «Любовь под прикрытием» (реж. Алек-

сандр Баранов), ну и рекламные ролики для

«Крыницы», «МТС» — новогодний выпуск, скоро

на экранах.

В этом году особенно много снимают, но это

все зарубежные фильмы, а хочется своего. На

сегодняшний день в Беларуси нет режиссеров

высокого уровня. Корни проблемы в отсутствии

школы как таковой. В академии и университете

культуры преподают теоретики, сильно отстав-

шие от сегодняшних реалий. Необходимо привле-

кать зарубежных специалистов для перенимания

опыта. В свое время мы организовывали мастер-

классы для студентов академии искусств, но

особого интереса среди них не наблюдалось. На

мастер-классе по операторскому искусству была

аналогичная ситуация. Возможно, из-за того, что

они были по рекламной съемке, у многих из нас в

студенческую пору было такое же отношение.

Пока наград нет, мы только начинаем.

Последний фильм «Рассказы» — фестивальный,

получит ли он что-то покажет время. Мы не

отслеживаем, получают наши работы награды

или нет, у нас другая задача.

— Проект основан на популярном

британском и американском сериа-

ле «Жизнь на Марсе»

Студия «Летопись», Беларусьфильм

Студия основана в 1968 году. В штате около

тридцати человек, остальные работают по кон-

тракту. На сегодняшний день в студии представ-

лены три поколения, происходит обмен опытом и

вливание новых идей. Мы этому очень рады.

Взаимодействие документального кино со

зрителем — это общемировая проблема. Такие

фильмы можно увидеть на телевидении, в рамках

фестивалей, но это разовый показ, специального

места для постоянных просмотров нет. Раньше в

Минске их можно было увидеть в клубе докумен-

тального кино при кинотеатре Центральный, а

затем в Центре-видео. В течение шести лет

каждый четверг собиралась постоянная публика,

проходили встречи с режиссерами. В этом клубе

— Взаимодействие документально-

го кино со зрителем — общемиро-

вая проблема

Cuba Studio

Найти студию не так-то просто:

никакой вывески, железная дверь рядом с

кафе «Батискаф», однако внутри помеще-

ние довольно просторное. Cuba Studio —

это 300 м2, занимаемых видеомонтажным,

звуковым и продакшн отделами. Сейчас

здесь снимают рекламу и музыкальные

клипы, а пару лет назад оказывали сервис

на киносъемках (к примеру, монтаж).

За 6 лет на студии сняли около 10

клипов, также здесь снимается порядка 30

рекламных роликов в год. Конечно,

сравнивая с рынком Москвы или Киева —

это очень мелко. Наш основной клиент —

компания Velcom, кроме того мы участву-

ем в тендерах иностранных

компаний, оказываем

сервис для литовских

компаний.

В штате Cuba Studio 8

человек. Остальных специа-

листов привлекаем кон-

кретно под проект, это

касается костюмеров,

— Мы пригласили режиссера из

Лос-Анджелеса снимать ролик

для холодильника Атлант

гримеров, постановщиков. У нас есть

контакты с зарубежными агентствами, по

Европе, Штатам, Южной Америке. Обычно

режиссер закреплен за определенным

агентством, если мы к ним обращаемся, то

они сами подбирают специалиста соглас-

но брифу и тех. заданию. И это всегда

попадание в яблочко, там очень узкая

специализация. Как-то заказчик хотел

иностранного режиссера, так мы пригла-

сили режиссера из Лос-Анджелеса, снима-

ли ролик для холодильника Атлант.

Продакшн — это сила. Нужно в сжатые

сроки, соблюдая бюджет, выполнить

поставленную задачу, да так, чтобы это

было красиво.

В течение 2-х лет белорусский рынок

стоит, снимают российское мыло, где

изначально заниженные требования к

специалистам. А что мешает развиваться?

На Мосфильме такое же оборудование, как

и у нас. И ситуация 10 лет назад была

аналогичной, но они выбрались. Сейчас

там колоссальный объем, и требования к

работе предъявляются соответствующие.

В ближайших планах нашей студии —

съемки ситком-сериала. Действие будет

происходить в будущем. Уже собрана

команда, идет работа над сценарием.

Съемки начнутся в 2012 г.

была очень теплая атмосфера.

Работа редактора заключается в том, чтобы

направить режиссера, помочь ему, это некий

взгляд со стороны. Тему для работы находит сам

режиссер, конечно, можно и подсказать, на что

обратить внимание, но в любом случае, он пропу-

скает весь материал через себя, это его взгляд на

человека, явление, ситуацию.

В ближайшее время будут закончены три

фильма из цикла о древних книгах и книгохрани-

лищах - два из них снимали в Минске. Обычному

человеку доступ в хранилище рукописей закрыт,

так что многие и не знают какие сокровища есть

в нашем городе. Еще в прошлом году вышел цикл

фильмов о разных городах, среди них был фильм

и о Минске. Первоначально его планировалось

показывать в кинотеатрах перед сеансами, но не

сложилось.Также в производстве фильм Галины

Адамович о спортсменах-участниках олимпиады

2012 года, выход запланирован на этот же год.

07 К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

Т Е М А

Page 10: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

Т Е К С Т : Л И Я С А Ф И Н А В М И Н С К Е С Н И М А Ю Т

Киносъемки, это всегда атмосфера, это всегда люди.

Мы поговорили с разными людьми из кино.

И они нам понравились.

Татьяна Чердынцева актриса, 22 года

Вообще-то, попасть в кино

несложно. Нужно отнести

свои фото и контакты в

актерский отдел на кино-

студии и ждать, периоди-

чески напоминая о себе. Я

так и сделала. И только через полгода

после этого меня позвали на кастинг в

сериал и утвердили. Как я узнала позже,

утверждали практически всех — 96 серий

и в каждой новые герои. После снова

затишье. Я продолжала бегать на все

кастинги, снялась в нескольких реклам-

ных роликах, но в кино было глухо. И вот

меня снова утвердили на роль, уже в

фильме Юсупа Разыкова «В ожидании

любви». Я была безумно рада, и теперь

оставалось только сыграть достойно. Было

очень страшно! Но все прошло хорошо,

однако скоро опять наступило затишье.

Продолжала ходить на все пробы и в

основном мне давали эпизоды. Ни от чего

не отказывалась, даже если ставка была

ну очень мала. Во–первых, я приобретала

опыт, а во–вторых, мне это нравится.

Сейчас я снимаюсь в российском проекте

Дмитрия Сорокина «Сердце не камень»,

роль не маленькая и достаточно сложная.

Очень надеюсь, что впредь затишья будут

менее продолжительными.

Я думаю одной работы в кино актеру,

чтобы зарабатывать на жизнь, недоста-

точно, потому что, этот заработок не

стабилен, а еще мне кажется, что каждому

актеру необходимо работать в театре, хотя

бы в антрепризе. На мой взгляд, только

там можно развиваться, тренировать свою

психофизику и эмоциональность.

Мне как актрисе пафоса

не занимать

Юрий Якубович актер, 26 лет

В кино я попал не случайно, со школы

играл в студенческом театре, потом

сильная школа КВН, ну и первые съемки.

И с тех пор, хоть и не

часто, но на съемочной

площадке я появляюсь в

различных образах и

различных эпизодах. Самое

приятное и интересное,

когда вокруг тебя собираются такие же

творческие люди, как ты, и делают из

нарисованной картинки настоящий

фильм. Масса общения, круговорот идей

— вдохновляет на творчество. Ну и всегда

есть с чего посмеяться!

Всегда есть с чего

посмеяться!

Анна Метельская работник технического

контроля, 25 лет

Я живу в Минске и рабо-

таю на студии Беларусь-

фильм в отделе техниче-

ского контроля и отвечаю

за качество фильмов. А в

Питере учусь на заочке в университете кино и телевиде-

ния.

Отдел контроля оценивает качество фильма по

определенным нормативам изображения, звука, фильмо-

копий. Допустим, идет съемка фильма на пленку: нам

необходимо просмотреть ее на специальных столах после

проявления и проследить, чтобы на ней не было каких-

либо повреждений и царапин. Потом мы уже в кинозале

оцениваем качество экспонирования, резкость, следим,

чтобы был нужный уровень звука, синхронность, не

было искажений, соблюдалась панорамность. В своей

работе мне очень нравится общаться со съемочными

группами и помогать им решать вопросы, возникающие в

процессе съемки. Это может показаться на первый взгляд

очень сложным, но всё приходит с опытом.

Всё это может пока-заться очень сложным

на первый взгляд

Вова Божков актер, 31 год

Л Ю Д И И З К И Н О

Представь, ты нифига не делаешь в

школе, потом выбираешь институт в

который не нужно сдавать химию и

математику, и следовательно тебя заносит

в академию искусств на актерский.

Дальше получаешь роли в эпизодах и

прочую хрень. Свою первую серьезную

роль я получил совершенно недавно —

этим летом. До этого я играл без обуви,

типаж у меня

такой, играть

алкоголиков, зэков.

На интеллектуалов

никогда не тянул. И

тут позвали на

эпизод в сериал про врача на канале РТР,

который танцует танго на дне рождения.

Им была не принципиальна внешность,

главное — танго с барышнями. А потом,

уже после съемок, мне вдруг звонит

режиссер, представляете, не агент по

актерам, не помощник какой-то, а сам

режиссер лично позвонил и предложил

роль нейрохирурга. Фикс у него такой,

про врачей фильмы снимать.

Я побывал во всех больницах Минска.

Присутствовал на операциях. Многим

вживую вытерпеть вид крови очень

сложно. Это же не бутофорская на съем-

ках, а настоящая. А я без проблем. Пооб-

щался с врачами. Можно сказать, понял

их на каком-то уровне. Думаю, я смог бы

стать врачом. А актером-то быть нетруд-

но: получаешь нормальные деньги даже

если делаешь полное говно.

Делаешь хорошо — отлично, не

делаешь хорошо — ничего страшного. От

этого все-таки никто не умрет.

До этого я играл без обуви — типаж

у меня такой

0 8К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

Т Е М А

Page 11: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

В М И Н С К Е С Н И М А Ю ТФото предоставлены у частниками интервью

Шапкабанкет по случаю окончания съемок

Вова Агаян актер, 22 года

Можно сказать, что

я «родился» в

театре. Отец у меня

актер, мама на тот момент работала

дизайнером-оформителем сцены — все

детство я проводил на репетициях,

спектаклях, гастролях. Позже папа начал

параллельно преподавать актерское

мастерство в школе, где я учился, и,

естественно, я выбрал именно театраль-

ный профиль.

Уже учась в университете, пробовался

на первую роль в кино, но меня не взяли.

Я был слишком юн и не подходил по

типажу. И вдруг, одним февральским

днем, мне звонит помощник режиссера и

говорит: «Вова, срочно едь на киностудию,

ты нам нужен на съемках!» Это был

сериал про суд, в котором я сыграл друга

обвиняемого. После были съемки уже в

других сериалах, фильмах, рекламе. Я рад

и счастлив играть.

Татьяна Чердынцева актриса, 22 года

Денис Волков режиссер, 31 год

Как попал в

кино? Да

само собой

получилось.

Закончил

университет, потом работал. А потом мы с дру-

зьями решили открыть свою студию, нужно было

принимать важные решения, и мы их принима-

ли, искали людей, которые могут подойти нам и

быть полезными.

Мой совет тому, кто хочет попасть в кино —

пойти и устроиться! Найти площадку на том же

Беларусьфильме, подойти, спросить как можно

туда попасть и вам обязательно ответят. Если не

Беларусьфильм, то другие студии. Найти челове-

ка, который знает человека, который знает

кого-то, кто работает в кино. Главное — что-то

делать, не сидеть и мечтать, а искать пути, и

обязательно попадете!

В киносъемках процесс — самое прикольное.

Готовый продукт уже не очень интересен, ты

знаешь о нем все. Невозможно смотреть свой

фильм или клип так, как смотрит его зритель от

начала до конца — ты ведь столько над ним

работал!

Найти человека, который знает человека, который

знает кого-то из кино

Сергей Орлов актер, 26 лет

В кино я попал

просто — увидел

объявление о

кастинге, подал заявку, прошел фотопро-

бы, и, вуаля, меня взяли! В основном

снимаюсь в исторических фильмах, там

очень интересный процесс съемок. К

примеру, на то чтобы снять 2-3 минуты

фильма уходит день. Столько времени

занимает создание исторической обста-

новки, грим и многое другое. Из-за этого

часто свою роль приходится долго ждать:

ради съемок в 20 минут, можно на съе-

мочной площадке целый день. Правда, это

время тоже оплачивается и кормится.

Очень ценю возможность общаться с

режиссерами и актерами. В жизни многие

из них другие, нежели на экране. Приоб-

ретаешь кучу новых знакомых. Мы с

друзьями создали инсайдерскую группу

на фейсбуке и теперь в курсе всех наборов

на фильмы, которые снимаются здесь. На

кастингах поэтому всегда первые.

Податься в Лондон или в Москву?

Виталий Кутас ассистент режиссера,

Мне предложили

стать ассистентом

режиссёра по

работе с массовкой после

того, как я в этой самой

массовке побывал. Уже

успел побыть и кастинг-ди-

ректором, и ассистентом по

актёрам, и вторым режис-

сёром на площадке, и

много ещё кем.

Самое приятное в

нашем деле — сам процесс

и люди, с которыми рабо-

таешь, знаешь их уже

лучше, чем своих родных и

близких.

Забрали работать из массовки

Арсений Постнов начинающий продюсер,

Впервые я попал в кино как актер в 8 лет: так

получилось, что на студии Горького мы ехали в лифте с

режиссером, к которому я шел на кастинг, — благодаря

этому удачному совпадению я и оказался на съемках.

Потом пошли разные сериалы и рекламы. Но к оконча-

нию экстерната идти учиться на актера не хотелось,

поэтому решил податься в

продюсирование.

Продюсер обеспечива-

ет проект всем необходи-

мым: составляет сметы,

календарно-постановоч-

ный план, договаривается о месте съемки, решает все

возникающие вопросы, следит за постпродакшеном.

Именно он должен сделать так, чтобы ничего не тормо-

зило съемки, а после всего предоставить готовый фильм

кинопрокатчикам. И самое приятное в производстве —

окончательный результат, когда ты осознаешь сколько

сделал для этого проекта, сколько вложил в него эмоций

и сил, но при этом получаешь массу адреналина и

полное моральное удовлетворение.

Марина Денисова актриса, 28 лет

Например,

недавно

снималась в

Воронеже, и при погоде в минус девять

градусов приходилось играть жаркое лето.

На реке были сосульки, а мы делали вид,

что нам очень тепло! Отогреваться полу-

чалось только горячим чаем.

Театр и кино — два абсолютно разных

опыта, их невозможно сравнивать. В

театре самое интересное то, что ты это

делаешь здесь и сейчас, и нет возможно-

сти повторить или переиграть.

Вам истории веселые или не очень?

19 лет

22 года

Актером быть не хотелось — решил стать продюсером

Папа привил мне свой артистизм

0 9 К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

Т Е М А

Page 12: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

1 0К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

Page 13: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

WL17Парк 40-летия Октября.Фото: Максим Шумилин

11 К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

Page 14: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

You can find more points from

our guide at KG Google Maps:

http://g.co/maps/dpk26

A

1

2

3

4

1

2

3

4

B C D

A B C D

WL

SE

SH

EN

FD

Legend:

Food & Drinks

Entertainment

Walk & Look

Service

Shopping

Railway Station

Football Stadium“Dinamo”

Respublic Palace

Palace of Sport

Circus

Ferris Wheel

EN12

EN19

EN21

EN5

EN2

EN1

EN14

EN15EN16

EN18

EN26

EN6

EN9

EN13

FD16

FD11

FD17

EN10

FD12

FD19

FD8

FD9

FD15

SE14

FD7

FD5FD4

FD10

FD6

FD1

EN8

EN17

FD14

FD20

FD21

FD22

SH8

SH6

SH4

SH7

SH9

SH14

SH11

SH12

SH10

SH13

SE9

SH2

SH1

SH3

SE7

SE8

SE2

SE3

SE6

SE4

SE13

SE10SE5

SE1

SH5

FD2EN4

EN3

WL9

WL8

WL12

WL10

WL11

WL13

WL1

WL3

WL2

WL6

WL7

WL5

WL4

WL14

WL17

WL16

FD18

EN7

FD13

FD3

Victory SquareMetro StationVictory SquareMetro Station

Page 15: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

You can find more points from

our guide at KG Google Maps:

http://g.co/maps/dpk26

A

1

2

3

4

1

2

3

4

B C D

A B C D

WL

SE

SH

EN

FD

Legend:

Food & Drinks

Entertainment

Walk & Look

Service

Shopping

Railway Station

Football Stadium“Dinamo”

Respublic Palace

Palace of Sport

Circus

Ferris Wheel

EN12

EN19

EN21

EN5

EN2

EN1

EN14

EN15EN16

EN18

EN26

EN6

EN9

EN13

FD16

FD11

FD17

EN10

FD12

FD19

FD8

FD9

FD15

SE14

FD7

FD5FD4

FD10

FD6

FD1

EN8

EN17

FD14

FD20

FD21

FD22

SH8

SH6

SH4

SH7

SH9

SH14

SH11

SH12

SH10

SH13

SE9

SH2

SH1

SH3

SE7

SE8

SE2

SE3

SE6

SE4

SE13

SE10SE5

SE1

SH5

FD2EN4

EN3

WL9

WL8

WL12

WL10

WL11

WL13

WL1

WL3

WL2

WL6

WL7

WL5

WL4

WL14

WL17

WL16

FD18

EN7

FD13

FD3

Victory SquareMetro StationVictory SquareMetro Station

Page 16: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

KGUIDE

SH1 ГУМ /

GUM

Грандиозный ГУМ, универ-

сальный магазин, сердце минской

торговли — открыт каждому и

каждодневно с 9:00 до 22:00 и с

10:00 до 20:00 по воскресеньям.

Каменный ларец на углу Проспек-

та и улицы Ленина изобилует

приятными и полезными вещами:

коврами, люстрами, носками,

трусами, часами, нитками, лента-

ми и спиртными напитками.

Минчане ни за что не откажут

себе в удовольствие зайти в ГУМ,

оказавшись рядом, ведь они так

любят делать покупки! И когда,

отоварившись, они спускаются по

мраморной лестнице и видят своё

отражение в нарядных зеркалах,

повседневность превращается в

праздник.

Grand GUM, a universal shop,

the heart of Minsk trade is opened

everyday to everybody from 9 a.m.

till 10 p.m., on Sundays from 10 a.m

till 8 p.m. The treasure box made of

stone on the corner of the Avenue

and Lenin st. is full of pleasant and

useful things: carpets, lamps, socks,

pants, watches, needles and threads,

and alcholic beverages. Minskers

would never restrain themselves of

poping into GUM when they are in

the area. Because they love shopping

so much!  Descending the marble

staircase, being reflected in the fancy

mirrors, people enjoy everyday

shopping as if it were a festive

occasion.

SE2 Главпочтамт /

The Main Post Office

Это вам не просто почта, это

воплощение итальянской дворцо-

вой архитектуры. В отличие от всех

других дворцов, сооружение

Почтамта служит совершенно

практическим целям, так что,

бегите скорей посылать друзьям

открытки из дворца.

This is not just a humble post

office, it is rather a palace built in

the manner of italian masters. In

contrast to other palaces, the

construction of the main post office

serves practical purposes. You know

how important post is, right?

Anyway, if you decide to mail

friends a postcard, why not to send

it from the palace.

WL5 «Дом под шпилем» / “Bui ld ing With a Spire”

Жители города говорят, что в

этом доме проживал убийца

Кеннеди Ли Харви Оссвальд, как

вам это нравится?  Местность,

однако, живописна сама по себе:

насладитесь замечательным

орнаментом на фасаде Дома Радио,

поспешите посмотреть на почти

заброшенное трамвайное депо,

говорят, его скоро снесут, пона-

блюдайте за тихой жизнью дворов,

где живут благопорядочные

минчане. В их окнах стоят банки с

вареньем. После визуальных

наслаждений понадобится подкре-

питься кофе и шоколадом в кафе-

терии фирменного магазина

“Коммунарка“ и вспомнить, что вы

снова здесь, в доме, где жил чело-

век, убивший президента.

People in Minsk say that in this

building lived Lee Harvey Oswald,

the assassin of president Kennedy,

how do you like them apples? The

area is though picturesque in itself:

enjoy the splendid ornament on the

façade of the House of Radio, hurry

to have a look at the tram depo,

almost abandoned — they say it is

supposed to be knocked down soon,

watch the quiet life of respectable

citizens in the inner yards. They use

to keep jars of homemade jam in

their windows. After all these visual

experiences, you will need to refill

yourself with a cup of coffee and

sweets in the cafe of the brand store

“Kommunarka”, and remember that

you are back to the place where lived

the man who killed the president.

SE9 Парикмахерская

«Наутилус» /

Nauti lus Hair Sa lonЗнаменита своим детским

залом. Из-за чего сюда привозили

стричь сыновей и дочек мамы из

разных микрорайонов точно не

определено, но не последнюю роль

здесь сыграли окна-иллюминаторы

и аквариум.

It is famous for it’s children’s

section. The reason why parents

from all districts used to bring their

kids to Nautilus, is not exactly clear.

Definetely not the last role played

here windows like on a submarine

and fishtanks.

WL4 Обелиск победы

и кафетерий «Каравай» /

Obel isk of Victory and

“Karavay” sweet-shop

Через дорогу от знаменитого

памятника продают классную

выпечку и варят хороший кофе в

кафетерии магазина “Каравай”.

Пирожное картошка, эклеры,

язычки и прочая классика радуют

минчан также вечно, как и вечный

огонь. В соседнем с кафетерием

зале можно заказать традицион-

ный свадебный торт в виде башни.

Не случайно обелиск и огонь

являются одними из самых попу-

лярных мест посещения для

молодожёнов.

On the other side of this famous

monument in the cafeteria of the

shop “Karavay” you will find a killer

bakery and good coffee. “Potato” cake

(bisquit made of chocolate), eclairs

and other classics have pleased

Minskers for the same lenght of time

as the eternal fire. In the room next

to the cafeteria you can order

traditional towered wedding cakes.

It’s no accident that newly-weds love

to visit the obelisk and the fire.

К «Победе» всерьез привязаны

минские киноманы. Кинотеатр

входит в международную ассоциа-

цию «Europa Cinemas». У меня

даже голова кружится, когда я

слышу мелодию их трейлера, где

мелькают по очереди города, и

известно, что последним появится

Минск, и фильм начнётся. Здание

кинотеатра выглядит трогательно

и как-то по-детски старомодно

из-за того, что в послевоенной

постройке использовали остатки

клуба 1929 года. В небольшом зале

хороший звук, в программе часто

бывают ретроспективные показы.

И наконец, именно здесь появился

первый широкий экран в Беларуси.

Local movie fans are seriously

affected by “Pobeda”. Here appeared

the first big screen in Belarus. The

house is also a member of the

Europa Cinemas international

network. When I listen to their

trailer tune before a movie starts

and the names of cities are flashing

in front of my eyes, I feel giddy. I am

waiting to see the name “Minsk”

which I know is the last in the list.

Due to a small room in this old-fash-

ioned building, the sound is good,

retrospective shows are frequent,

you’ll love it!

EN8 Кинотеатр

«Победа» /

“Pobeda”

Movie-house

FOOD & DRINKSFD1 «Стравiнскi» бар / Stravinsky Bar

Пр-т Независимости, 25Б /

Nezavisimosti Ave., 25В, +375 29 190-99-99

FD2 Кофейня «Моя английская бабушка» / My

English Granny’s Cafe Уютная кофейня с отличной

английской кухней / A cozy coffee shop with

seriously excellent English cuisine ул. К.Маркса,

36 / Karla Marxa St., 36, +375 17 227-22-24

FD3 Кофейня «Лондон» / London coffee shop

Чудное место с настоящим кофе / A miraculous

place with real espresso.

Пр-т Независимости, 18 / Nezavisimosti Ave., 18,

+375 17 289-15-29

FD4 Коктейль-бар «Свит энд Сауэр» / Sweet &

Sour cocktail-bar Правильные коктейли / Proper

cocktails. Ул. К.Маркса, 14 / Karla Marxa St., 14

FD5 Кафе «Грюнвальд» / Grunwald cafe

Солидная национальная кухня / Respectable

belarusian cuisine. Ул. Карла Маркса, 19 / Karla

Marxa St., 19, +375 17 210-42-55

FD6 Grand Cafe

Нарядное место для праздника / A fancy place for

a fancy event. Ул. Ленина, 2 / Lenina St., 2,

+375 44 703-11-11

FD7 Tapas bar

Испанская кухня, демократичные цены / Spanish

cuisine, competitive prices. Ул. Интернациональ-

ная 9 / Internacionalnaia St., 9, +375 29 399-11-11

FD8 Закусочная «Закон Бутерброда» / Sandwich

house “Zakon byterbroda” Ул. Революционная, 12

/ Revolycionnaia St., 12, +375 29 165-95-79

FD9 Чебуречная / Сheburek house

Володарского, 9 / Volodarskogo St., 9

FD10 Doo Dah King

Рок-н-ролл бар с живой музыкой / Rock’n’roll

music bar. Ул. Берсона, 14 / Bersona St., 14,

+375 29 103-10-00

FD11 Ресторан «Камяница» / Restraunt “Kamianica”

ул. Первомайская, 18 / Pervomayskaia St., 18

FD12 Страўня «Талака» / Talaka tavern

Для туристов / Tourist attraction. ул. Раковская,

18 / Rakovskaia St., 18, +375 17 203-27-94

FD13 Пироговая «Штолле» / Pie house "Stolle"

Ул. Раковская, 23 / Rakovskaia St., 23,

+375 29 144-44-36

FD14 Бар "Герои" / Heroes bar

ул. Козлова, 3 / Kozlova St., 3

FD15 Кафе Гурман / Cafe Gourmet

Вкусно, надежно, недорого / Delicious, reliable,

moderately priced. ул. Коммунистическая, 7 /

Communisticheskaia St., 7, +375 17 290-67-74

FD16 Ресторан "Porto Del Mare" / Porto Del Mare

restaurant Средиземноморская кухня, охлажден-

ная рыба / Mediterranean cuisine, cool fish. Ул.

Козлова, 3 / Kozlova St., 3, +375 29 197-00-00

FD17 «Шоколадница» / "Chocolate-shop"

Прекрасные эклеры и марципановые печенья /

Splendid eclairs and marzipan biscuits. Ул. Красная,

14 / Krasnaia St., 14

FD18 NewTon Fashion Art Buffet

Хороший кофе / Good coffee. Ул. Октябрьская, 16

/ Oktiabrskaia St., 16

FD19 Кафе [’Справа] / Cafe ['Sprava]

Симпатичное место для ужина с бокалом вина / A

nice place for a dinner with a glass of wine. Пр-т

Машерова, 25 / Masherova St., 25,

+375 17 334-09-40

FD20 Ресторан "Джомолунгма" / Jomolungma

restaurant Тибетская, индийская кухни. Дорого,

но по-настоящему. Горный чай с жирным козьим

молоком и солью — прекрасно / Tibetian, Japanese,

Nepailes, Chinese and Indian cuisine. Expensive,

but genuine. Ул. Гикало, 7 / Gikalo St., 7,

+375 17 280-53-88

FD21 «Лидо» / "Lido"

Пр-т Независимости, 49-1 / Nezavisimosti ave.,

49-1, +375 17 284-82-08, +375 29 368-66-86

FD22 Пироговая «Штолле» / Pie house "Stolle"

Пр. Независимости, 53 / Nezavisimosti Ave., 53

ENTERTAINMENTEN1 Джаз-клуб Евг. Владимирова / Vladimirov

Jazz-club Пл. Октябрьская, 1 / Oktiabrskaia Sq., 1,

+375 17 229-90-39

EN2 Национальный академический театр им.

Янки Купалы (Малая сцена) / Yanka Kupala

National Academic Theater Ул. Энгельса, 12 /

Engelsa, 12, +375 17 227-17-17

EN3 Белорусский государственный театр кукол /

Belarusian State Puppet Theater Ул. Энгельса, 20 /

Engelsa St., 20, +375 17 227-05-32

EN4 Кинотеатр «Пионер» / "Pioneer" movie-house

Ул. Энгельса, 20 / Engelsa St., 20,

+375 17 227-89-45

EN5 Национальный академический драматиче-

ский театр им. Максима Горького / Gorky National

Academic Drama Theater Ул. Володарского, 5 /

Volodarskogo St., 5, +375 17 200-15-41

EN6 Дом-музей белорусского кино / Museum of

belarusian cinema Всегда занятная кинопрограмма

/ Always interesting programm. Свердлова, 4. /

Sverdlova St., 4. +375 17 227-10-75

EN7 Кинотеатр «Центральный» / "Centralnyi"

movie-house Пр-т Независимости, 13 /

Nezavisimosti Ave., 13, +375 17 200-34-16

EN8 Кинотеатр «Победа» / "Pobeda" movie-house

ул. Интернациональная, 20 / Internacionalnaya

St., 20, +375 17 203-77-66

EN9 Кинотеатр «Центр-видио» / "Center-video"

movie-house Пр-т Независимости, 3 /

Nezavisimosti Ave., 3, +375 17 227-01-75

EN10 Стадион "Динамо" / "Dinamo" stadium

ул. Кирова, 8 / Kirova St., 8

EN12 Мультиплекс-кинотеатр "Беларусь" /

"Belarus" multiplex movie-house

ул. Романовская слобода, 28 / Romanovskaya

sloboda St., 28, +375 17 209-41-82

EN13 Белорусский государственный академиче-

ский музыкальный театр / Belarusian State

Academic Musical Theater Ул. Мясникова, 44 /

Miasnikova St., 44, +375 17 200-81-26

EN14 НВЦ «БелЭкспо» / Exhibition hall "BelExpo"

ул. Янки Купалы, 27 / Yanki Kupaly St., 27

EN15 Национальный академический Большой

театр оперы и балета / National Academic Opera

and Ballet Theater Пл. Парижской коммуны, 1 /

Parizhskoi Kommuny Sq., 1, +375 17 334-10-41

EN16 Галерея современного искусства «Ў» / С

Contemporary art gallery «Ў» Пр-т Независимости,

37А / Nezavisimosti Ave., 37A, +375 29 329-06-10

EN17 Дворец искусств / Palace of Arts

ул. Козлова, 3 / Kozlova St., 3, +375 17 288-15-49

EN18 Кинотеатр «Мир» / "Mir" movie-house

ул. Козлова, 4А / Kozlova St., 4A,

+375 17 284-37-71

EN19 Кинотеатр «Москва» / "Moskva" movie-house

пр-т Победителей, 13 / Pobeditelei Ave., 13

+375 17 203-14-48,

EN20 Кинотеатр «Октябрь» / "Oktiabr’"

movie-house Пр-т Независимости, 73 /

Nezavisimosti Ave., 73, +375 17 292-94-26

EN26 Галерея визуальных искусств «NOVA» /

"NOVA" visual arts gallery

Ул. Кульман, 2 / Kulman St., 2

WALK & LOOKWL1 Александровский сквер / Alexander Park

WL2 Парк им. Я.Купалы / Yanka Kupala Park

WL3 Центральный парк им. Горького / Gorky

Central Park

WL4 Обелиск победы и Вечный огонь / Obelisk of

Victory and the Eternal Fire

WL5 «Дом под шпилем» / “The House with the

Spire”

WL6 Памятник Марату Казею / Marat Kazei

Monument

WL7 Троицкое предместье / Trinity Suburb

WL8 Раковское предместье / Rakovskoye Suburb

WL9 Сквер и Памятник Адаму Мицкевичу / Adam

Mickiewicz Park and Monument

WL10 Михайловский сквер / Michailovskii Park

WL11 Сквер им. Дзержинского / Dzerzhinskii Park

WL12 Национальный исторический музей /

National Historical Museum Ул. К. Маркса 12 /

Karla Marxa St., 12. +375 17 227-43-22

WL13 Национальный художественный музей /

National Museum of Arts Ул. Ленина, 20 / Lenina

St., 20, +375 17 227-71-63

WL14 Музей современного изобразительного

искусства / Contemporary Art Museum

Пр-т Независимости, 47 / Nezavisimosti Ave., 47,

+375 17 284-86-21, +375 17 284-35-29

WL16 Парк Победы и Комсомольское озеро /

Victory Park and Komsomolskoye lake

WL17 Парк 40-летия Октября / 40 Years of

October Park

SERVICESE1 Сервисный центр Белтелеком / Service center

Beltelecom Ул. Энгельса, 6 / Engelsa St., 6.

Единая справочная служба Белтелеком — 130 /

information line — 130

SE2 Главпочтамт / The Main Post Office

Пр-т Независимости, 10 / Nezavisimosti Ave., 10,

+375 29 35910

SE3 Про-фотоцентр «Фотомакс» / Profotocentre

Photomax Ул. Революционная 1/ Revoliucionnaya

St., 1, +375 17 306-21-85

SE4 Ремонт обуви «Ялина» / Yalina shoe repair

service Ул. Городской вал, 9 / Gorodskoy Val St., 9,

+375 17 227-45-57

SE5 Дирекция театрально-зрелещных касс / The

main booking office for concerts, theatres etc.

пр-т Независимости, 44 / Nezavisimosti Ave., 44,

+375 17 288-24-19

SE6 Кассы предварительной продажи ж/д билетов

/ Pre-sale of railway tickets Пр-т Независимости,

18 / Nezavisimosti Ave., 18, +37517 225-62-71

SE7 Кассы БелгосЦирка / The State Belarusian

Circus booking office Ул. Ульяновская, 34 /

Ulyanovskaya St., 34 +375 17 225-19-80

SE8 Железнодорожный вокзал / Central railway

terminal Ул. Бобруйская, 4 / Bobryiskaia St.,4,

Infoline: 105

SHOPPINGSH1 ГУМ / GUM

пр-т Независимости, 21 / Nezavisimosti Ave. 21

SH2 Универсам «Центральный» / Centralnyi

supermarket Лучшие и единственные шпинатные

слойки в городе / The best spinach puffs in town

пр-т Независимости, 23 / Nezavisimosti Ave., 23

SH3 Кондитерский магазин «Лакомка» / Lakomka

sweet-shop Пр-т Независимости, 19 /

Nezavisimosti Ave.

SH4 Винный магазин «Аматиста» / Amatista liquor

store Ул. К. Маркса, 4 / Karla Marxa St., 4

SH5 Книжный магазин «Веды» / Vedy book store

Стоит заглянуть в букинистический отдел / The

antique book department is remarkable

ул.К.Маркса, 36 / Karla Marxa St., 36

SH6 Магазин «Всё для художника» / "Everything

for Artist" art supply shop

Ул. Кирова, 27 / Kirova St., 27

SH7 Торговый дом «На Немиге» / "Na Nemige"

trade centre Ул. Немига, 8 / Nemiga St., 8

SH8 Магазин обуви "Chester" / "Chester" shoe

store Ул.Немига, 30 А. / Nemiga St., 30 A

SH9 Магазин беларуских народных ремёсел

«Скарбiнца» / Skarbnitsa arts and crafts shop

ул. Киселёва, 40 / Kiseliova St., 40

SH10 Магазин-кафетерий «Каравай» / Karavay

sweet-shop Пр-т Независимости, 38 /

Nezavisimosti Ave., 38

SH11 Антикварный магазин «Антиквар» /

"Antiquarian" antique shop Пр-т Независимости,

43 / Nezavisimosti Ave., 43.

SH12 Комаровский рынок / Komarovskii market

В.Хоружей, 8 / Choruzhey St., 8

SH13 NewTon Fashion Art Buffet

Дизайнерская одежда / Designer’s cloth

ул. Октябрьская, 16 / Oktiabrskaia St., 16

SH14 «Белый Терем» магазин продукции Apple /

Apple Store Пр-т Победителей, 19 / Pobeditelei

Ave., 19, +375 17 203-52-52

Attachment for 1st Issue

Приложение к 1-му номеру

Т Е К С Т : Н А Т А Л Ь Я Л И Н И Ц К А ЯФ О Т О : Р О М А Н С Т Р И Г А

SE9 Парикмахерская «Наутилус» / Nautilus

hair-dress salon Пр-т Независимости, 36 /

Nezavisimosti Ave.,36, +375 17 284-75-57

SE10 Интернет-провайдер «Космос ТВ» / Cosmos

TV internet-provider Киселёва, 13 / Kiseliova St.,

13, +375 17 289-29-29

SE11 Служба доставки DHL / Express delivery

service DHL

SE13 Страхование «Купала» / Kupala insurance

company Ул. Немига, 40 / Nemiga St., 40,

+375 17 200-80-71

Page 17: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

KGUIDE

SH1 ГУМ /

GUM

Грандиозный ГУМ, универ-

сальный магазин, сердце минской

торговли — открыт каждому и

каждодневно с 9:00 до 22:00 и с

10:00 до 20:00 по воскресеньям.

Каменный ларец на углу Проспек-

та и улицы Ленина изобилует

приятными и полезными вещами:

коврами, люстрами, носками,

трусами, часами, нитками, лента-

ми и спиртными напитками.

Минчане ни за что не откажут

себе в удовольствие зайти в ГУМ,

оказавшись рядом, ведь они так

любят делать покупки! И когда,

отоварившись, они спускаются по

мраморной лестнице и видят своё

отражение в нарядных зеркалах,

повседневность превращается в

праздник.

Grand GUM, a universal shop,

the heart of Minsk trade is opened

everyday to everybody from 9 a.m.

till 10 p.m., on Sundays from 10 a.m

till 8 p.m. The treasure box made of

stone on the corner of the Avenue

and Lenin st. is full of pleasant and

useful things: carpets, lamps, socks,

pants, watches, needles and threads,

and alcholic beverages. Minskers

would never restrain themselves of

poping into GUM when they are in

the area. Because they love shopping

so much!  Descending the marble

staircase, being reflected in the fancy

mirrors, people enjoy everyday

shopping as if it were a festive

occasion.

SE2 Главпочтамт /

The Main Post Office

Это вам не просто почта, это

воплощение итальянской дворцо-

вой архитектуры. В отличие от всех

других дворцов, сооружение

Почтамта служит совершенно

практическим целям, так что,

бегите скорей посылать друзьям

открытки из дворца.

This is not just a humble post

office, it is rather a palace built in

the manner of italian masters. In

contrast to other palaces, the

construction of the main post office

serves practical purposes. You know

how important post is, right?

Anyway, if you decide to mail

friends a postcard, why not to send

it from the palace.

WL5 «Дом под шпилем» / “Bui ld ing With a Spire”

Жители города говорят, что в

этом доме проживал убийца

Кеннеди Ли Харви Оссвальд, как

вам это нравится?  Местность,

однако, живописна сама по себе:

насладитесь замечательным

орнаментом на фасаде Дома Радио,

поспешите посмотреть на почти

заброшенное трамвайное депо,

говорят, его скоро снесут, пона-

блюдайте за тихой жизнью дворов,

где живут благопорядочные

минчане. В их окнах стоят банки с

вареньем. После визуальных

наслаждений понадобится подкре-

питься кофе и шоколадом в кафе-

терии фирменного магазина

“Коммунарка“ и вспомнить, что вы

снова здесь, в доме, где жил чело-

век, убивший президента.

People in Minsk say that in this

building lived Lee Harvey Oswald,

the assassin of president Kennedy,

how do you like them apples? The

area is though picturesque in itself:

enjoy the splendid ornament on the

façade of the House of Radio, hurry

to have a look at the tram depo,

almost abandoned — they say it is

supposed to be knocked down soon,

watch the quiet life of respectable

citizens in the inner yards. They use

to keep jars of homemade jam in

their windows. After all these visual

experiences, you will need to refill

yourself with a cup of coffee and

sweets in the cafe of the brand store

“Kommunarka”, and remember that

you are back to the place where lived

the man who killed the president.

SE9 Парикмахерская

«Наутилус» /

Nauti lus Hair Sa lonЗнаменита своим детским

залом. Из-за чего сюда привозили

стричь сыновей и дочек мамы из

разных микрорайонов точно не

определено, но не последнюю роль

здесь сыграли окна-иллюминаторы

и аквариум.

It is famous for it’s children’s

section. The reason why parents

from all districts used to bring their

kids to Nautilus, is not exactly clear.

Definetely not the last role played

here windows like on a submarine

and fishtanks.

WL4 Обелиск победы

и кафетерий «Каравай» /

Obel isk of Victory and

“Karavay” sweet-shop

Через дорогу от знаменитого

памятника продают классную

выпечку и варят хороший кофе в

кафетерии магазина “Каравай”.

Пирожное картошка, эклеры,

язычки и прочая классика радуют

минчан также вечно, как и вечный

огонь. В соседнем с кафетерием

зале можно заказать традицион-

ный свадебный торт в виде башни.

Не случайно обелиск и огонь

являются одними из самых попу-

лярных мест посещения для

молодожёнов.

On the other side of this famous

monument in the cafeteria of the

shop “Karavay” you will find a killer

bakery and good coffee. “Potato” cake

(bisquit made of chocolate), eclairs

and other classics have pleased

Minskers for the same lenght of time

as the eternal fire. In the room next

to the cafeteria you can order

traditional towered wedding cakes.

It’s no accident that newly-weds love

to visit the obelisk and the fire.

К «Победе» всерьез привязаны

минские киноманы. Кинотеатр

входит в международную ассоциа-

цию «Europa Cinemas». У меня

даже голова кружится, когда я

слышу мелодию их трейлера, где

мелькают по очереди города, и

известно, что последним появится

Минск, и фильм начнётся. Здание

кинотеатра выглядит трогательно

и как-то по-детски старомодно

из-за того, что в послевоенной

постройке использовали остатки

клуба 1929 года. В небольшом зале

хороший звук, в программе часто

бывают ретроспективные показы.

И наконец, именно здесь появился

первый широкий экран в Беларуси.

Local movie fans are seriously

affected by “Pobeda”. Here appeared

the first big screen in Belarus. The

house is also a member of the

Europa Cinemas international

network. When I listen to their

trailer tune before a movie starts

and the names of cities are flashing

in front of my eyes, I feel giddy. I am

waiting to see the name “Minsk”

which I know is the last in the list.

Due to a small room in this old-fash-

ioned building, the sound is good,

retrospective shows are frequent,

you’ll love it!

EN8 Кинотеатр

«Победа» /

“Pobeda”

Movie-house

FOOD & DRINKSFD1 «Стравiнскi» бар / Stravinsky Bar

Пр-т Независимости, 25Б /

Nezavisimosti Ave., 25В, +375 29 190-99-99

FD2 Кофейня «Моя английская бабушка» / My

English Granny’s Cafe Уютная кофейня с отличной

английской кухней / A cozy coffee shop with

seriously excellent English cuisine ул. К.Маркса,

36 / Karla Marxa St., 36, +375 17 227-22-24

FD3 Кофейня «Лондон» / London coffee shop

Чудное место с настоящим кофе / A miraculous

place with real espresso.

Пр-т Независимости, 18 / Nezavisimosti Ave., 18,

+375 17 289-15-29

FD4 Коктейль-бар «Свит энд Сауэр» / Sweet &

Sour cocktail-bar Правильные коктейли / Proper

cocktails. Ул. К.Маркса, 14 / Karla Marxa St., 14

FD5 Кафе «Грюнвальд» / Grunwald cafe

Солидная национальная кухня / Respectable

belarusian cuisine. Ул. Карла Маркса, 19 / Karla

Marxa St., 19, +375 17 210-42-55

FD6 Grand Cafe

Нарядное место для праздника / A fancy place for

a fancy event. Ул. Ленина, 2 / Lenina St., 2,

+375 44 703-11-11

FD7 Tapas bar

Испанская кухня, демократичные цены / Spanish

cuisine, competitive prices. Ул. Интернациональ-

ная 9 / Internacionalnaia St., 9, +375 29 399-11-11

FD8 Закусочная «Закон Бутерброда» / Sandwich

house “Zakon byterbroda” Ул. Революционная, 12

/ Revolycionnaia St., 12, +375 29 165-95-79

FD9 Чебуречная / Сheburek house

Володарского, 9 / Volodarskogo St., 9

FD10 Doo Dah King

Рок-н-ролл бар с живой музыкой / Rock’n’roll

music bar. Ул. Берсона, 14 / Bersona St., 14,

+375 29 103-10-00

FD11 Ресторан «Камяница» / Restraunt “Kamianica”

ул. Первомайская, 18 / Pervomayskaia St., 18

FD12 Страўня «Талака» / Talaka tavern

Для туристов / Tourist attraction. ул. Раковская,

18 / Rakovskaia St., 18, +375 17 203-27-94

FD13 Пироговая «Штолле» / Pie house "Stolle"

Ул. Раковская, 23 / Rakovskaia St., 23,

+375 29 144-44-36

FD14 Бар "Герои" / Heroes bar

ул. Козлова, 3 / Kozlova St., 3

FD15 Кафе Гурман / Cafe Gourmet

Вкусно, надежно, недорого / Delicious, reliable,

moderately priced. ул. Коммунистическая, 7 /

Communisticheskaia St., 7, +375 17 290-67-74

FD16 Ресторан "Porto Del Mare" / Porto Del Mare

restaurant Средиземноморская кухня, охлажден-

ная рыба / Mediterranean cuisine, cool fish. Ул.

Козлова, 3 / Kozlova St., 3, +375 29 197-00-00

FD17 «Шоколадница» / "Chocolate-shop"

Прекрасные эклеры и марципановые печенья /

Splendid eclairs and marzipan biscuits. Ул. Красная,

14 / Krasnaia St., 14

FD18 NewTon Fashion Art Buffet

Хороший кофе / Good coffee. Ул. Октябрьская, 16

/ Oktiabrskaia St., 16

FD19 Кафе [’Справа] / Cafe ['Sprava]

Симпатичное место для ужина с бокалом вина / A

nice place for a dinner with a glass of wine. Пр-т

Машерова, 25 / Masherova St., 25,

+375 17 334-09-40

FD20 Ресторан "Джомолунгма" / Jomolungma

restaurant Тибетская, индийская кухни. Дорого,

но по-настоящему. Горный чай с жирным козьим

молоком и солью — прекрасно / Tibetian, Japanese,

Nepailes, Chinese and Indian cuisine. Expensive,

but genuine. Ул. Гикало, 7 / Gikalo St., 7,

+375 17 280-53-88

FD21 «Лидо» / "Lido"

Пр-т Независимости, 49-1 / Nezavisimosti ave.,

49-1, +375 17 284-82-08, +375 29 368-66-86

FD22 Пироговая «Штолле» / Pie house "Stolle"

Пр. Независимости, 53 / Nezavisimosti Ave., 53

ENTERTAINMENTEN1 Джаз-клуб Евг. Владимирова / Vladimirov

Jazz-club Пл. Октябрьская, 1 / Oktiabrskaia Sq., 1,

+375 17 229-90-39

EN2 Национальный академический театр им.

Янки Купалы (Малая сцена) / Yanka Kupala

National Academic Theater Ул. Энгельса, 12 /

Engelsa, 12, +375 17 227-17-17

EN3 Белорусский государственный театр кукол /

Belarusian State Puppet Theater Ул. Энгельса, 20 /

Engelsa St., 20, +375 17 227-05-32

EN4 Кинотеатр «Пионер» / "Pioneer" movie-house

Ул. Энгельса, 20 / Engelsa St., 20,

+375 17 227-89-45

EN5 Национальный академический драматиче-

ский театр им. Максима Горького / Gorky National

Academic Drama Theater Ул. Володарского, 5 /

Volodarskogo St., 5, +375 17 200-15-41

EN6 Дом-музей белорусского кино / Museum of

belarusian cinema Всегда занятная кинопрограмма

/ Always interesting programm. Свердлова, 4. /

Sverdlova St., 4. +375 17 227-10-75

EN7 Кинотеатр «Центральный» / "Centralnyi"

movie-house Пр-т Независимости, 13 /

Nezavisimosti Ave., 13, +375 17 200-34-16

EN8 Кинотеатр «Победа» / "Pobeda" movie-house

ул. Интернациональная, 20 / Internacionalnaya

St., 20, +375 17 203-77-66

EN9 Кинотеатр «Центр-видио» / "Center-video"

movie-house Пр-т Независимости, 3 /

Nezavisimosti Ave., 3, +375 17 227-01-75

EN10 Стадион "Динамо" / "Dinamo" stadium

ул. Кирова, 8 / Kirova St., 8

EN12 Мультиплекс-кинотеатр "Беларусь" /

"Belarus" multiplex movie-house

ул. Романовская слобода, 28 / Romanovskaya

sloboda St., 28, +375 17 209-41-82

EN13 Белорусский государственный академиче-

ский музыкальный театр / Belarusian State

Academic Musical Theater Ул. Мясникова, 44 /

Miasnikova St., 44, +375 17 200-81-26

EN14 НВЦ «БелЭкспо» / Exhibition hall "BelExpo"

ул. Янки Купалы, 27 / Yanki Kupaly St., 27

EN15 Национальный академический Большой

театр оперы и балета / National Academic Opera

and Ballet Theater Пл. Парижской коммуны, 1 /

Parizhskoi Kommuny Sq., 1, +375 17 334-10-41

EN16 Галерея современного искусства «Ў» / С

Contemporary art gallery «Ў» Пр-т Независимости,

37А / Nezavisimosti Ave., 37A, +375 29 329-06-10

EN17 Дворец искусств / Palace of Arts

ул. Козлова, 3 / Kozlova St., 3, +375 17 288-15-49

EN18 Кинотеатр «Мир» / "Mir" movie-house

ул. Козлова, 4А / Kozlova St., 4A,

+375 17 284-37-71

EN19 Кинотеатр «Москва» / "Moskva" movie-house

пр-т Победителей, 13 / Pobeditelei Ave., 13

+375 17 203-14-48,

EN20 Кинотеатр «Октябрь» / "Oktiabr’"

movie-house Пр-т Независимости, 73 /

Nezavisimosti Ave., 73, +375 17 292-94-26

EN26 Галерея визуальных искусств «NOVA» /

"NOVA" visual arts gallery

Ул. Кульман, 2 / Kulman St., 2

WALK & LOOKWL1 Александровский сквер / Alexander Park

WL2 Парк им. Я.Купалы / Yanka Kupala Park

WL3 Центральный парк им. Горького / Gorky

Central Park

WL4 Обелиск победы и Вечный огонь / Obelisk of

Victory and the Eternal Fire

WL5 «Дом под шпилем» / “The House with the

Spire”

WL6 Памятник Марату Казею / Marat Kazei

Monument

WL7 Троицкое предместье / Trinity Suburb

WL8 Раковское предместье / Rakovskoye Suburb

WL9 Сквер и Памятник Адаму Мицкевичу / Adam

Mickiewicz Park and Monument

WL10 Михайловский сквер / Michailovskii Park

WL11 Сквер им. Дзержинского / Dzerzhinskii Park

WL12 Национальный исторический музей /

National Historical Museum Ул. К. Маркса 12 /

Karla Marxa St., 12. +375 17 227-43-22

WL13 Национальный художественный музей /

National Museum of Arts Ул. Ленина, 20 / Lenina

St., 20, +375 17 227-71-63

WL14 Музей современного изобразительного

искусства / Contemporary Art Museum

Пр-т Независимости, 47 / Nezavisimosti Ave., 47,

+375 17 284-86-21, +375 17 284-35-29

WL16 Парк Победы и Комсомольское озеро /

Victory Park and Komsomolskoye lake

WL17 Парк 40-летия Октября / 40 Years of

October Park

SERVICESE1 Сервисный центр Белтелеком / Service center

Beltelecom Ул. Энгельса, 6 / Engelsa St., 6.

Единая справочная служба Белтелеком — 130 /

information line — 130

SE2 Главпочтамт / The Main Post Office

Пр-т Независимости, 10 / Nezavisimosti Ave., 10,

+375 29 35910

SE3 Про-фотоцентр «Фотомакс» / Profotocentre

Photomax Ул. Революционная 1/ Revoliucionnaya

St., 1, +375 17 306-21-85

SE4 Ремонт обуви «Ялина» / Yalina shoe repair

service Ул. Городской вал, 9 / Gorodskoy Val St., 9,

+375 17 227-45-57

SE5 Дирекция театрально-зрелещных касс / The

main booking office for concerts, theatres etc.

пр-т Независимости, 44 / Nezavisimosti Ave., 44,

+375 17 288-24-19

SE6 Кассы предварительной продажи ж/д билетов

/ Pre-sale of railway tickets Пр-т Независимости,

18 / Nezavisimosti Ave., 18, +37517 225-62-71

SE7 Кассы БелгосЦирка / The State Belarusian

Circus booking office Ул. Ульяновская, 34 /

Ulyanovskaya St., 34 +375 17 225-19-80

SE8 Железнодорожный вокзал / Central railway

terminal Ул. Бобруйская, 4 / Bobryiskaia St.,4,

Infoline: 105

SHOPPINGSH1 ГУМ / GUM

пр-т Независимости, 21 / Nezavisimosti Ave. 21

SH2 Универсам «Центральный» / Centralnyi

supermarket Лучшие и единственные шпинатные

слойки в городе / The best spinach puffs in town

пр-т Независимости, 23 / Nezavisimosti Ave., 23

SH3 Кондитерский магазин «Лакомка» / Lakomka

sweet-shop Пр-т Независимости, 19 /

Nezavisimosti Ave.

SH4 Винный магазин «Аматиста» / Amatista liquor

store Ул. К. Маркса, 4 / Karla Marxa St., 4

SH5 Книжный магазин «Веды» / Vedy book store

Стоит заглянуть в букинистический отдел / The

antique book department is remarkable

ул.К.Маркса, 36 / Karla Marxa St., 36

SH6 Магазин «Всё для художника» / "Everything

for Artist" art supply shop

Ул. Кирова, 27 / Kirova St., 27

SH7 Торговый дом «На Немиге» / "Na Nemige"

trade centre Ул. Немига, 8 / Nemiga St., 8

SH8 Магазин обуви "Chester" / "Chester" shoe

store Ул.Немига, 30 А. / Nemiga St., 30 A

SH9 Магазин беларуских народных ремёсел

«Скарбiнца» / Skarbnitsa arts and crafts shop

ул. Киселёва, 40 / Kiseliova St., 40

SH10 Магазин-кафетерий «Каравай» / Karavay

sweet-shop Пр-т Независимости, 38 /

Nezavisimosti Ave., 38

SH11 Антикварный магазин «Антиквар» /

"Antiquarian" antique shop Пр-т Независимости,

43 / Nezavisimosti Ave., 43.

SH12 Комаровский рынок / Komarovskii market

В.Хоружей, 8 / Choruzhey St., 8

SH13 NewTon Fashion Art Buffet

Дизайнерская одежда / Designer’s cloth

ул. Октябрьская, 16 / Oktiabrskaia St., 16

SH14 «Белый Терем» магазин продукции Apple /

Apple Store Пр-т Победителей, 19 / Pobeditelei

Ave., 19, +375 17 203-52-52

Attachment for 1st Issue

Приложение к 1-му номеру

Т Е К С Т : Н А Т А Л Ь Я Л И Н И Ц К А ЯФ О Т О : Р О М А Н С Т Р И Г А

SE9 Парикмахерская «Наутилус» / Nautilus

hair-dress salon Пр-т Независимости, 36 /

Nezavisimosti Ave.,36, +375 17 284-75-57

SE10 Интернет-провайдер «Космос ТВ» / Cosmos

TV internet-provider Киселёва, 13 / Kiseliova St.,

13, +375 17 289-29-29

SE11 Служба доставки DHL / Express delivery

service DHL

SE13 Страхование «Купала» / Kupala insurance

company Ул. Немига, 40 / Nemiga St., 40,

+375 17 200-80-71

Page 18: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

Избирательный календарь на ближайшие четыре недели.

Впечатления от прошедших событий и анонсы на предстоящие

события будем рады получить по адресам — [email protected] и

[email protected] соттветственно Панорама: Анна Каренина Л. М.Толстого, танцевальный спектакль, 17:00, Белорус-ский государ- ственный академический музыкальный театр

Indie/post-punk: The Apache, My Isolation, 19:00, концерты, паб-клуб Граффити

Change?!, танцевально-драматический спектакль, 19:30, Республиканский театр белорусской драматургии

Punk-rock: Голая Манашка и Happy Face, 19:00, паб-клуб Граффити

Ассаи, концерт, 19:00, клуб Re:Public

Gangsta Hip-hop: Jah#ponica, 19:00, паб-клуб Граффити

Ночь на Каляды, театр им. Янки Купалы, премьера, 19:00, центральный дом офицеров

3-ий минский международный фестиваль цифрового искусства Terra Nova, каждый день по 21-е января, Национальная библиотека Беларуси

Современная музыка в джазовом стиле: Transformer-Group-Trio, 19:00, Белорусская государственная филармония

Jazz: JazZyl Big Band, 19:00, паб-клуб Граффити

Вопли Видоплясова — День народження, концерт, 19:00, Дворец Республики

L-Party, 19:00, паб-клуб Граффити

Укрощение строптивой, В.Шекспир, 19:00, Национальный драматический театр Горького

Волшебная флейта, Вольфганг Амадей Моцарт, опера, 19:00, Большой театр Беларуси

Смотрим Барселона — БАТЭ, 17:45, паб-клуб Граффити

Свадьба Фигаро, Вольфганг Амадей Моцарт, опера, 19:00, Большой театр Беларуси

Пить, петь, плакать, спектакль, 19:00, КЗ Минск

Jazz-Funk: Groove Rockestra + Buzzy Jockers, 19:00, паб-клуб Граффити

Лебединое озеро, Петр Чайковский, балет, 19:00, Большой театр Беларуси

Apple Tea — Рождественский концерт, спектакль, 19:00, КЗ Минск

Alai Oli, концерт, 20:00, Клуб Мулен Руж

Семейный портрет в интерьере (Италия – Франция, 1974), фильм, 15:00 и 18:30, Музей истории белорусского кино

Minsk Startup Weekend, секция «Менеджмент инноваций», 15:00, Большой зал Нацио-нальной библиотеки

Jazz-Funk: Chiefs Band, 19:00, паб-клуб Граффити

Лев зимой, Дж.Голдмен, 19:00, Нацио- нальный драматический театр Горького

Кармина Бурана, балет, 19:00, Большой театр Беларуси

Kazalpin — презентация East Side Story, 19:00, Loft Сafe

3-ий минский международный фестиваль цифрового искусства Terra NovaГлавной задачей проекта является развитие компьютерной графики и мультимедиа искусств, активизация творческих контактов междухудожниками разных стран, вовлечение в художественный процесс нового поколения авторов, расширение инструментрия современных художников.Программа фестиваля включает художественную выставку, а такжевидеопросмотры и концерты электронной музыки. В рамках деятельности фестиваля будет проведен конкурс, итоги которого оценит авторитетное международное жюри. Произведения будут рассмотрены в номинациях: «Цифровое фото», «Компьютерная графика», «Цифровая живопись», «Видео-арт», «Музыкальный Видеоклип», «Анимация», «Рекламный ролик», «Короткий метр».

Оля АсадчаяDPBG, промоутерДекабрь предвещает быть

веселым и танцевальным.

26-го ноября в Jack Club

приезжает D-Pulse радо-

вать нас своей волшебной

музыкой, ждем их с нетер-

пением. 3-го декабря еще

одно знаковое событие —

Rollerboys Label (SWE) in Minsk. В этот раз в Loft Сafe выступят Ultracity, но

обещаю довезти в ближай-

шем будущем Bogdan Irkük a.k.a. BULGARI.

Алекс Ди, WDFI, диджейВ первую очередь хочется

услышать битмейкеров OL

и Lapti из московского

битс-комьюнити RAD,

которые выступят в

пятницу на сцене Re:Public.

А затем быстренько

метнуться в Loft Cafe,

чтобы послушать коллек-

ционера винила из Одессы —

Олега Забаву.

Фестиваль актуальной белорусской музыки

«Можно!», в рамках которо-го произойдёт открытие

независимого музыкально-го лэйбла “Belarus Outside

Production” (BOPro). На сцене: Кассиопея, Gurzuf, Нагуаль,

Бенька и оркестр «дОдО», Wasp’n’Hornet, Rockerjoker, Lilac, Botanic Project, Дима Ску и Ко и

другие. 16-го декабря.

The Toobes — презентация нового альбома My GenerationНа презентации наверняка будет биток, будет громко и будет весело.Новый альбом звучит хорошо, но выглядит плохо. Конечно, музыку надо слушать, а не смотреть, но чувство прекрасного работает выше органов восприятия.

Путь в небеса, кукольный спектакль, премьера, 14:00, Белорусский государ-ственный театр кукол

Правда — хорошо, а счастье лучше, А.Остров- ский, 19:00, Национальный драматический театр Горького

Акустычны аўторак: Rahis, Band A, Kivacz Fuko, 19:00, паб-клуб Граффити

Набукко Джузеппе Верди, опера, 19:00, Большой театр Беларуси

Близость театр современной хореографии D.O.Z.SK.I, спектакль, 19:00, Республикан-ский театр белорусской драматургии

Оливер Твист (Великобритания, Чехия, 2005г.), фильм, 19:00, к-р Победа

Гибель богов (Италия — ФРГ — Швейцария, 1969), фильм, 15:00 и 18:30, Музей истории белорусского кино

Бaхчисарайский фонтан Бориса Асафьева, балет, 19:00, Большой театр Беларуси

Женихи, Н.Гоголь, 19:00, Национальный драматический театр Горького

Die Verwandlung / Превращение, Ф.Кафка, частный театр кукол Провинция, 19:00, КЗ Минск (малый зал)

ПН ВТ СР

21-е ноября 22 23

28 29 30

5 6 7

12 13 14

Всемирная выставка голограмм, Художественная голография — это искусство нового тысячелетия,творчество на стыке живописи, психологии и физики. Сальвадор Дали одним из первых использовал голографию в художественных целях. Оля Асадчая рекомендует посетить.С 3-го октября по 1-е декабря по адресу Сурганова, 15, с 10:00 до 19:00 ежедневно.

Театральный фестиваль «Панорама» В программу фестиваля включаются как спекаткли традиционного классического направления, так и современные экспериментальные постановки. Девиз фестиваля — «Театр без границ» — отражает стремление организаторов предо-ставить театрам-участникам уни-кальную возможность показать спектакли, различные по формату и жанру. Автор афиши: Владимир Цеслер.

1 2К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

К А Л Е Н Д А Р Ь

Page 19: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

Jazz: JazZyl Big Band, 23:00, паб-клуб Граффити

Tanin Jazz, концерт, 19:00, КЗ Минск

Травиата, международный оперный форум, 19:00, Большой театр Беларуси

Sunsay: презентация альбома «Легко», 19:00; Emika (Ninja Tune, UK), 23:30, клуб Re:Public

Планета, спектакль, 19:00, республикан-ский театр белорусской драматургии

Klim (Botanic Project) Birthday Party, 23:00, паб-клуб Граффити

Можно!, фестиваль актуальной белорус-ской музыки, 20:00, клуб Re:Public

Севильский цирюльник, международный оперный форум, 19:00, Большой театр Беларуси

Рождество Христово — на душе светло!, праздничный концерт хоров мальчиков и юношей, 15:00, Белорусская государствен-ная филармония

Севильский цирюльник, международный оперный форум, 19:00, Большой театр Беларуси

Акустыка: Rahis, Kivacz Fuko, Band A, 19:00, паб-клуб Граффити

Иоланта, Петр Чайковский, опера, 19:00, Большой театр Беларуси

Концерт из произведений Ференца Листа для фортепиано и органа, 19:00, Белорусская государственная филармония

Или-Или, концерт, 19:00; FoF: Mr.Koromisslove & Mrs.Ksana, вечеринка, 23:00 паб-клуб Граффити

Валентин Стрыкало, концерт, 19:00, клуб Re:Public

Blues: Мадера Хард Блюз, концерт, 18:00; Bass Quest: Tom Nav, Monkey Radio, HMR, вечеринка, 23:00, паб-клуб Граффити

Distemper, концерт, 19:00; Kos.Mos.Music Night, 23:00 клуб Re:Public

Central Fashion Market, 12:00, Loft Cafe

Reggae: Алмазный Фронт, концерт, 18:00, паб-клуб Граффити

Кармен, Жорж Бизе, опера, 19:00, Большой театр Беларуси

Gipsy: Маланка Оркестра, 19:00, паб-клуб Граффити

Горан Брегович с Президентским оркестром РБ, 19:00, Дворец Республики

Сильфида, Херман Левенсхольд, балет, 19:00, Большой театр Беларуси

Оставим жидкий декабрьский календарь на совести недальновидных промоутеров.

Тебе же, читатель, предлагаем заполнить его самостоятельно и передать другому.

Свою версию можно прислать нам на [email protected]

Александр Богданов, BoPromo, промоутерОтмечаю два значитель-

нейших концерта с уча-

стием первоклассных

зарубежных артистов:

Отличный фолк-рок проект

из Польши Zakopower, 24

ноября в клубе Re:Public.Новая звезда всемирно

известного лэйбла Ninja

Tunes — Emika с

туманного альбиона,

приедет к нам в тот же

клуб 17-го декабря.

Также рекомендую не

обойти стороной концерт

минской группы Петля Пристрастия, 22-го декабря

снова в Re:Public и джазовый

вечер в Loft Cafe 30-го

ноября, где пройдёт кон-

церт совместного проекта

вокалисток белорусской

фолк-группы Akana и

джазового коллектива из

Швейцарии

Валя Волкова, редактор календаряОбязательно сходила бы послушать

эсперименты I/DEX — как ни странно,

мероприятие с названием "I came I saw I died" проходит в Юле. И, конечно, раз Саша

сказал «Можно!» — нужно порадоваться

белорусским музыкантам 16-го декабря в

клубе Re:Public. Некоторых из них уже

совсем редко можно застать с выступле-

ниями на родине, а тут все в одну ночь и

на минской площадке.

Алексей Варсоба, ПортМоне, музыкантБольше остальных меня заинтересовал

праздничный концерт хоров мальчиков и

юношей «Рождество Христово — на душе светло!». Хор мальчиков — довольно редкое

явление на постсоветской территории, и

это точно не то, к чему мы все привыкли.

Посещение этого концерта накануне

Рождества может стать настоящим

музыкальным открытием и праздником

для всей семьи. К тому же в концерте

принимают участие большое количество

коллективов, которые представят широ-

кий репертуар от современной и классиче-

ской духовной музыки до народных коляд-

ных песен, поэтому, что-то обязательно

вам понравится.

Рождественский Central Fashion Market — единственный идейный преемник и логиче-ское продолжение двух маркетов Yes It’s Hot!. За новым названием прежнее содержа-ние — однодневный «рынок» дизайнерской одежды и аксессуаров, проходящий в уютной атмосфере непринужденного общения с друзьями, и главное — с самими создателями уникальных вещей.Участники: PaRus, My Happy Dress, Ольга Кучеренко, Наташа Цуран, Людмила Лабкова, Анастасия Сабина, Макс Миронов и другие.

Этим летом Sunsay трудились над записью своего третьего альбома. Много мягкого, много личного и желание танцевать с ветром. Все получилось. И даже больше. Бонусами стали прекрасные совместные трэки с такими музыкантами, как Алина Орлова (литовский самородок) и Джон Форте (продюсер и музыкант из Бруклина). Презентация альбома «Легко» 17-го декабря в клубе Re:Public

Indie: Hum Flying Bulletproof Noodle, Taxloss, 19:00, паб-клуб Граффити

Keiko Matsui, концерт, 19:00, Дворец Республики

Zakopower (PL), концерт, 19:00, клуб Re:Public, при участии KRIWI

Мадам Баттерфляй Джакомо Пуччини, опера, 19:00, Большой театр Беларуси

Идеальный муж, О.Уайльд, 19:00, Нацио- нальный драматический театр Горького

Панорама: Не мой А.Адамовича, 19:00, Центральный дом офицеров

I Came I Saw I Died, концерт, 20:00, Юла

Смерть в Венеции (Италия – Франция, 1971), фильм, 15:00 и 18:30, Музей истории белорусского кино

Свадьба Кречинского, А.Сухово-Кобылин, 19:00, Национальный драматический театр имени Горького

Сотворение мира, А.Петров, балет, 19:00, Большой театр Беларуси

Панорама: Драй Швэстэрн, 19:00, Белорус-ский государственный театр кукол; Пинская шляхта В.Дунина-Мар- цинкевича, 19:00, Дворец профсоюзов

Olegue Zabava, вечеринка, 22:00, Loft Cafe

Good News: Ol, Lapti, HMR, вечеринка 23:00, клуб Re:Public

Нежный полицейский, фильм, 15:00, Музей истории белорусского кино

Панорама: Идиот Ф.М.Достоевского, 18:00, Центральный дом офицеров

Blues: The Road Dogs, 18:00, паб-клуб Граффити

Бег, М.Булгаков, 19:00, Национальный драматический театр Горького

Хованщина, Модест Мусоргский, опера, 19:00, Большой театр Беларуси

The Toobes — презентация нового альбома My Generation, 20:00, клуб Re:Public

D-Pulse, концерт, 20:00, Jack Club

Терем-теремок, И.Польский, опера, 12:00, Большой театр Беларуси

Дева и Смерть, А.Дорфман, 19:00, Нацио- нальный драматический театр Горького

БИ-2, 19:00, Дворец спорта

Жизель, Адольф Адан, балет, 19:00, Большой театр Беларуси

Панорама: Посвящение Еве, 19:00, КЗ Минск; Похищение Европы, или Театр Урсулы Радзивилл, 19:00, Центральный дом офицеров

Ска-рэггi-джаз: Гаротнiца, 20:00, паб-клуб Граффити

Риголетто, Джузеппе Верди, опера, 19:00, Большой театр Беларуси

Тузiн Unplugged, концерт, 19:00, паб-клуб Граффити

Texas Blues: Cross B Band, 18:00, паб-клуб Граффити

Золушка, Сергей Прокофьев, балет, 19:00, Большой театр Беларуси

25/17, концерт, 19:00, клуб Re:Public

Rollerboys Label in Minsk: Ultracity, вечерин-ка, 23:00, Loft Сafe

Золушка, Сергей Прокофьев, балет, 19:00, Большой театр Беларуси

Каханне ў стылі барока, 19:00, дворец культуры профсоюзов

ЧТ ПТ СБ ВС

24 25 26 27

1-е декабря 2 3 4

8 9 10 11

15 16 17 18

1 3 К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

К А Л Е Н Д А Р Ь

Page 20: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

Т Е К С Т : И Г О Р Ь К О Р З У НФ О Т О : Д А Ш А Б У Б Е Н

Представьте себе мальчишку лет тринадцати. Худощав или

полон. Возможно застенчив, возможно борзый. Умен или глуп. А

сейчас дадим ему фамилию Геев и поместим его в современную

школу. Ну как, жутковато? Мне совсем не смешно. А сейчас еще

страшнее. 1980-й, Минск, никому не известный район с четырех

сторон изолированный от города заводом, железной дорогой,

взлетной полосой аэропорта и огромным пустырем. Там есть

почти все, что нужно для автономной жизни: станция электрич-

ки, конечная станция автобуса, магазин на конечной станции

автобуса. Шесть кирпичных, одно-двух подъездных — двухэтаж-

ных, жилых дома. Небольшой частный сектор, домов двадцать с

одной стороны и столько же с другой. Несколько контор непо-

нятного назначения, ютящихся в домах схожих с помещичьими

усадьбами девятнадцатого века. Старый фруктовый сад бывший,

наверняка, колхозным. Огромное, не по размеру району, нерабо-

тающее кладбище. И всего одна узкая улица связывает это место

со всем миром.

Бежать некуда. Эпоха героев войны, орденоносцев, искрен-

них слез на Девятое мая. Половина одноклассников мечтает

стать военными. И на этом необитаемом острове живет мальчик

по фамилии, внимание, Гиттер! Среди домов стоит сарайное

здание галерейного типа, в два этажа, дверей на сорок. И все эти

сорок дверей — сорок страниц саги, сорок страниц чудовищных

унижений и страданий, сорок страниц страстей мальчиковых.

Мемориал детской жестокости и бессилию перед ней. И по сей

день стоят дома, стоит сарай, стоят четыре «стены» изоляции и

одна узкая дорога с развилкой: направо к кладбищу, налево к

страстям.

С Т Р А С Т И

Городской житель Игорь Корзун и фотограф Даша Бубен исследуют малоизвестные фрагменты Минска, их истории и истории людей их населявших или населяющих

Улица Фабрициуса. Рождаясь человек получает имя. Может быть наречен Давидом,

Иоганном, Карлом, Филиппом, а может Яном или даже Яном Францевичем. Может

стать астрономом, философом, учеником Рубенса, увидеть и описать Разинский бунт. А

еще может стать отступником, полюбить убивать и мучить, отрастить аршинные усы и

сгинуть в пучине от пустого бахвальства и тупости. Но два дома редкого для Минска

изящества, за номерами четырнадцать и одиннадцать, хранит эта улица

Недействующее «Козыревское» кладбище, 2-й Германовский переулок. Чьим именем

названа уже не существующая улица от которой остался только мизинец и то левый?

Кто ты, Герман, святой или грешник, Константинопольский, Парижский, из Райхенау

или далекий, где уж не знаю доведется ли мне стоять на тверди, Аляскинский?

14К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

М Е С Т А

Page 21: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

У вас есть школьные фотографии, ну те, где весь класс выстраивал-

ся в спорт- или актовом зале, спереди на скамейке сидели самые ма-

ленькие, за ними на полу стояли те, кто повыше, а сзади на такой же

скамейке стояли самые высокие? У меня есть. И школьные, и детсадов-

ские, и из пионерских лагерей. Но нет ни одной где нас, всю дружную

разновозрастную дворовую детвору, запечатлели бы для истории,

сантиментов в возрасте или на крайний случай антропологии. Нет ни

одной. Игры в футбол, кривляния перед объективом первого фотоаппа-

рата вдвоем или втроем есть. А вот чтобы всю разновозрастную, разно-

шерстную компанию мальчишек и девчонок, так вот этого нет.

Я не могу представить, как мы все вместе тогда выглядели. По

одному могу, а вот чтобы все сразу не получается, слишком сложный,

многохарактерный образ, не хватает мне воображения. Рассматриваю

школьное фото и вспоминаю общее настроение на уроках, запах в

классе, звук тишины или грохот перемен. А звук двора и тем более

улицы — нет, трудно. Конечно, субботники, Первомай, дворовые свадь-

бы и проводы помню, но это не наш, не детский мир, в нем и взрослые

запахи, и стариковские, и мама с папой, которые совсем мои личные,

которых я ни с кем делить не намерен.

Нет ощущения локального мира с четко обозначенными границами,

с детскими правилами, страхами, фантазиями, мифами. Мира, пытаясь

вспомнить который можно вспомнить, как расширялся мир, иногда

прирастая в диаметре по километру в день. Жалею, что не имею такого

напоминания в личном фотоальбоме. Но лет шесть назад в вечно

осенних скитаниях по любимому городу забрел на Козыревское кладби-

ще, что в Германовской слободе. Долго не мог понять, что же не так в

нем, почти все исходил, как вдруг понял, что все могилы датированы

датами смерти с 1941 до 1967 — не позже. 26 лет. Почти поколение.

Поколение людей, которые пережили, а кто и нет, репрессии, войну,

послевоенный голод, кто верил. Люди, объединенные одним историче-

ским фактом, как в детстве мы объединены школой, двором, пионер-

ским лагерем. Они все словно из одной книги или фильма, у каждого

свой характер, свое амплуа, и ни одно не повторяется, у каждого своя

роль, но у всех одна история.

Когда мне, в моем теряющем телестность в настоящий момент

городе начинается не хватать ясности, я иду на Козыревское кладбище.

Там, на могильных медальонах, я вижу лица Людей.

П О К О Й

Мемориал «мученика-страстотерпца» Гиттера.

Улица Вильямса — во дворе домов 28/А, 30/А

Улица Неждановой, хотя почему улица, в центре такое зовется бульваром и носит

имена более громкие. Хотя это имя может тоже звучит или звучало. Вот только не

довелось слушать мне из ее уст ни слов Людмилы, ни признаний Татьяны, и приказы

Шемаханской царицы тоже без меня звучали

1 5 К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

М Е С Т А

Page 22: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

Александр Комаров — Voices 2011

КГ и портал о современном белорус-ском искусстве ART AKTIVIST делают совместную рубрику — Пять. В каждом номере мы будем рассказывать о пяти белорусских произведениях современ-ного искусства, о которых стоит знать

Пожалуй, это лучшее видео художника из серии авторских размыш-лений о природе языка и текста. В фильме происходит смена звуков и голосов маленького польского городка. Кадры фиксируют историю местного кинотеатра Sokol, урок пения, настройку органа, интервью местных жителей и другие звуки города. Фильм был презентован на групповой выставке «Путешествие на Восток» в галерее Арсенал города Белостока.Ссылка: http://aleksanderkomarov.com/films.php

В этот раз мы выбрали пять видео-арт работ,

похожих больше на короткометражные фильмы,

чем на видео, предназначенное для выставочного

пространства.

Само понятие видео-арта устарело и относит-

ся к 1960—1970-м годам, когда под «видео»

подразумевали форму технического производ-

ства, а именно запись видеокамерой сигнала

аналоговым способом на магнитную ленту. Но

термин до сих пор используют для обозначения

видео, предназначенного не для кинозалов, а для

экспозиционных пространств. Сегодня это медиа

называют по-разному: видеоинсталляция, экран-

ное искусство, time-based media (временнóе

искусство), арт-видео, арт-кино, фильмы для

выставок.

На сегодняшний день видео, экспонируемое в

галереях, музеях и на фестивалях паблик-арта,

демонстрируется самым разнообразным способом.

Арт-видео показывают на экранах телевизоров и

компьютеров, проецируют на стены сооружений

и разнообразные объекты, из видеоизображений

создаются колоссальные видео-инсталляции.

Кажется, что среди белорусских художников

этот вид медиа не очень популярен. Однако, это

иллюзия, ведь практически каждый художник в

Беларуси попробовал снять хотя бы одну видео-

работу: будь это документация акции и перфор-

манса, анимация или клип. Но вот арт-видео,

балансирующее между форматом видеоарта и

кино, довольно редкое явление в современном

белорусском искусстве и симптоматично скорее

для деятельности белорусских художников,

работающих за пределами Беларуси. Ассимиля-

ция киноязыка в работе над видеоартом харак-

терна для западной школы искусства, где прошли

обучение многие белорусские художники. Ниже

представлены пять новых художественных

произведений белорусов, живущих за границей,

которые сложно назвать просто арт-видео. Но,

тем не менее, изначально эти работы предназна-

чались для демонстрации в выставочных про-

странствах самостоятельно или как часть инстал-

ляции.

Т Е К С Т : С Е Р Г Е Й Ш А Б О Х И Н

А Р Т - К И Н О

Андрей Логинов — Unexpected Col l i s ion 2011

Апокалиптичный фильм о последнем человеке, упавшем на опустошенную и разрушенную землю, особенно актуален в преддверии наступления 2012 года. Фильм создан вместе с художником Францем Родвальтом (Franz Rodwalt).Ссылка: http://andreiloginov.com/andreiloginov/un_collision.html

W W W. KGMINSK . ORG16К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

П Я Т Ь

Page 23: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

Марина Напрушкина — Genera l P lan 2011

Документальное видео «Генеральный план» является частью инсталляции и экспонируется вместе с документами, схемами, рисунками и витринами. Она рассказывает о планировании и строительстве Минска и фактически представляет собой уникальный музей-исследование о советском градостроительстве на примере застройки столицы.Ссылка: http://office-antipropaganda.com/WORKS/genplan.pdf

Андрей Логинов — Unexpected Col l i s ion 2011

Олег Черный — The Genera l L ine 2010

Фильм построен на идее «вертикального монтажа» Сергея Эйзенштейна и отсылает к одноименному фильму советского классика. Возможно впервые белорусское видео демонстрировалось в рамках Венецианского кинофестиваля (2009 год) и было экспонировано в нью-йоркской Miguel Abreu gallery (сентябрь 2001).Ссылка:

http://www.facebook.com/pages/Oleg-Tcherny/55336566467

Глеб Шутов — The Book: 1998 2009 Tur ist 2010 Canal Grande 2011

Любопытная трилогия представляет собой размышление на тему вечности и выявляет авторскую попытку преодоления чужих догм. Видео также отсылает к творчеству Казимира Малевича — в частности, к его знаменитой работе «Черный квадрат». Ссылки, к соажалению, нет.

17 К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1W W W. A R TA K T I V IS T. ORG

П Я Т Ь

Page 24: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

Т Е К С Т : А Л Е Н А Б И Р Ю К О В АФ О Т О : К А Т Я Ш У М А К

Д О М , В К О Т О Р О М В С Е ГД А Е С Т Ь Д Е С Е Р Т

Пряный суп из моркови и чечевицы готовится менее получаса

Ризотто из перловки с тыквой

Кексы тоже с тыквой :-)

Диана говорит:

Мои любимые ингредиенты сегодня: тыква, орехи и яблоки.

Для меня десерты и выпечка, как любовь. Такое же ощущение, третье чувство.

Одно из самых интересных блюд, которое я пробовала в последнее время — сырное моро-женое. Соленое, очень меня удивило.

Вкус детства для меня — хачапури (произносит с акцентом).

Грузия, где прошло мое детство, научила меня вкусу настоящих помидоров, овощей и фруктов.

В Минске мне больше всего не хватает хороших десертов.

Давно хочется приготовить английский рождественский кекс, который надо пропи-тывать ромом в течение трех месяцев. Всегда слишком поздно вспоминаю.

1. Нагреваем боль-

шую кастрюлю,

обжариваем тмин и

перец около

минуты, пока тмин

не начнет прыгать

на плите и источать

аромат. Половину

семян тмина откладываем в сторону. 2. В

кастрюлю добавляем масло, морковь,

чечевицу, молоко и бульон. Доводим до

кипения и варим на маленьком огне около

пятнадцати минут, пока чечевица не

разбухнет и не станет мягкой. 3. Отправ-

ляем суп в блендер, слегка взбиваем — у

нас получилось густое пюре. Чтобы

сделать его более похожим на суп добав-

ляем немного сливок и молока, слегка

подогреваем. При подаче посыпаем

оставшимся тмином.

Такой суп хорошо согревает,

добавляет ярких красок в холодное

время. К тому же он очень полезен

и готовится менее получаса. Тмин,

традиционная для Беларуси

пряность, проявляет в этом супе

новый вкус и свойства, забавно

хрустит.

1. Тыкву нарезаем

ломтиками, посыпа-

ем пряностями и

сбрызгиваем олив-

ковым маслом. 2.

Разогреть духовку

до до 180 C°. От-

правляем туда

тыкву на 30 минут

в форме для запека-

ния, выстеленной

пергаментной

бумагой или фоль-

гой. Тыкву можно

пожарить на

сковородке, но в

духовке вкуснее и

ароматней. 3.

Разогреваем оливко-

вое масло в глубокой сковороде (затем к нему

можно добавить 30 г сливочного) и обжариваем

мелко нарезанный лук и чеснок до прозрачности

и появления чесночного аромата. 4. Добавляем

перловку, увеличиваем огонь и непрерывно

помешиваем, чтобы вся крупа впитала масло,

стала блестящей и прозрачной по краям. Добав-

ляем вино. 5. Добавляем горячий бульон (1 полов-

ник), перемешиваем и варим на медленном огне,

доливая бульон по мере его впитывания. Продол-

жаем в том же духе, доводим перловку до состоя-

ния аль денте (мягкая снаружи и чуть-чуть

твердая в середине), добавляем специи по вкусу.

Ризотто должно выйти кремовым по консистен-

ции. 6. Добавляем тыкву. Половину тыквы можно

взбить в блендере (у ризотто будет красивый

оранжевый цвет ), а оставшиеся кусочки отпра-

вить прямиком в ризотто. Мы решили оставить

тыкву как есть. Добавляем оставшееся сливочное

масло и сыр и все перемешиваем

Получится

очень сытное

зимнее блюдо:

перловка согревает

и насыщает надол-

го.

В кексы

можно

добавить

орехи,

лимонную

цедру и

другие

пряности, а тыкву заменить на

морковь, яблоки или кабачки.

Заменить тыкву на морковь,

яблоки, кабачки. Все продукты

должны быть комнатной темпера-

туры. 1. Перемешать яйца, масло,

молоко, муку, сахар и пряности до

однородной массы. 2. Добавить

тыкву, натертую на крупной

терке, — тесто готово. 3. В предва-

рительно разогретую духовку (180

C°) отправляем кексы в формоч-

ках. Выпекать 20-25 минут, готов-

ность проверить по запаху или

проткнув кексы зубочисткой.

4. Дать немного остыть.

Кинокормеда на съемочной площадке

Морковь — 600 г, красная

чечевица — 140 г, овощной

бульон —1 л., молоко — 125

мл., тмин — 2 ч. л., перец

чили — щепотка, оливковое

масло — 2 ст. л.

(рекомендуем оливковое)

Мука — 280 г, молоко —

180 мл., масло сливочное —

90 г, яйца — 3 шт., сахар —

2 ст. л. (по вкусу), корица

1 ч. л., разрыхлитель —

1 ч. л., тыква — 350 г

Небольшая тыква — 1 кг.,

тимьян и розмарин — 1 ч. л.

(можно добавить шалфей),

мускатный орех — щепотка,

оливковое масло — 3 ст. л.

(можно добавить 50 г

сливочного), перловка —

стакан, сухое белое вино —

стакан (можно обойтись и

без него), куриный или

офощной бульон — 1 л.,

луковица, чеснок — 2

зубчика, молотый черный

перец, пармезан — 50 г

(можно попробовать фету

в комбинации с бальза-

мическим уксусом или

вовсе обойтись без него)

Наш первый герой — Диана Шик. Она

режиссер телевизионных музыкальных

передач, концертов и многого другого.

Диана родилась в Грузии. У нее дома

хорошо готовили и мама, и папа, и бабуш-

ка с дедушкой. Самое главное без чего не

может быть грузинского обеда — это

хороший сыр и хлеб.

Друзья знают, что лучший подарок и

сувенир для нее, это что-нибудь из еды или

продуктов, которых в Минске не достать.

Диана много путешествует, открыва-

ет новые вкусы, фотографирует, общается

с друзьями. Поэтому ее квартира полна

фотографий и интересных деталей, про

каждую она может рассказать историю.

По мнению Дианы, в доме всегда

должен быть десерт. Частые гости на её

кухне пироги, торты пекутся реже. Из

печенья: бискотти, рождественское

имбирное, творожные конвертики, особо

любимые её сыном. Почти все свои десер-

ты она фотографирует, от коллекции

захватывает дух.

Обычно супы Диана не готовит — не

любит с детства. В грузинской кухне их

нет, вот и не привыкла. Поэтому наш

острый суп с морковью и чечевицей

получился очень густым, как пюре.

К слову, наше меню:

КГ в лице Алены Бирюковой приходит на

кухню героя рубрики, где они вместе готовят

вкусную пищу

К У Х Н Я

18К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

Page 25: КГ 1  | Ноябрь–декабрь, 2011

34 000 б. р.

стоимость килограмма хурмы в Европейском

The End

Je t’aime

кризис

не очкуй, страна

извини за беременность

затрахало

иисус рулит

хватит спать внутри

думай (на скамейке возле тюрьмы)

Апокалипсис уже идет

мы здоровые люди, а не наркоманы е*аные

почувствуй мой страх

слишком глубоко

территория reggay

Минск — столица молодежи

зеленые салфетки в унитаз не бросать

лексус не мой

Т Е К С Т : К И Т К У Р Е Н Н О В , В А С Я С А П У Н К О ВФ О Т О : И Г О Р Ь К О Р З У Н

П О В Е Р Х Н О С Т ЬКГ зафиксировал, что пишут, царапают и рисуют жители города в разных его местах.

Пунктуация и орфография сохранены. Маты прикрыты

мы уже закрылись

свободу лимонову

она тебе не даст dust brothers

господи помоги мне выжить

Динамо — говнешка

хип-хоп — моя судьба

мы уехали без тебя, ЧМО

Rap зае*ись, а рок х*йня и немцы ублюдки

осторожно, собака кавказской национальности

Галкин, где наш миллион?

Убей в себе раба

Реалити стихи

Давай начнем все заново

кончим, наверное здесь.

Тарасовы мы

Катаев откатает

антифа сосите

хочу его, а он с другой

Учителя Не суки

горДасть («Д», как «Динамо»)

вернись

мама прости господи помоги (в камере ИВС)

откровенные фото ксении собчак

оглянись вокруг

ибо ты прах и в прах обратишься (бытие)

1 9 К Г 1 | НОЯБР Ь –Д ЕК А БР Ь , 2 0 1 1

П О С Т Ф А К Т У М