62
новорічні вистави для найменших глядачів «дами і гусари» бенефіс леся задніпровського «мадемуазель нітуш» прем’єра в національному театрі оперети вистава «свідоцтво про життя» за книгою ади роговцевої репертуар на грудень 2013 року & repertoire in english 10 грудень 2013

Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

  • Upload
    -

  • View
    242

  • Download
    11

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

новорічні вистави для найменших глядачів

«дами і гусари» бенефіс леся задніпровського

«мадемуазель нітуш»прем’єра в національному театрі оперети

вистава «свідоцтво про життя» за книгою ади роговцевої

репертуарна грудень2013 року

& repertoire in english

№10 грудень 2013

Page 2: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

У Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка зіграли прем’єрну виставу «Скляний звіринець». Це – перше звернення франківців до творчості американського драматурга Теннессі Вільямса. Інтерв’ю з виконавицею головної ролі Аманди Вінгфілд, народною артисткою України Іриною Дорошенко читайте в наступному номері «Театрально-концертного Києва».

Фот

о В

алер

ії Л

АНД

АР

Page 3: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

КИЇВтеатрально-концертний10‘13

Не буду оригінальною, якщо скажу, що новорічних свят найбільше чекають дітлахи. І нехай сьогодні не кожен хлопчик чи дівчинка вірить у Діда Мороза, але на пода-рунки розраховують усі без винятку. Разом із батьками, які готують своїй малечі

презенти під ялинку, про ці очікування пам’ятають і столичні театри. Тому тема грудне-вого числа «ТКК» – вистави для дітей. Цього року їх заявлено справді багато. Приємно, що нові спектаклі для найменших з’являться майже в кожному столичному театрі. Сьо-годні ми розповімо про три з них: «Казку про царя Салтана» Національної опери, «Клап-тики по закуточках» Національного академічного театру імені Лесі Українки та «Лускун-чик», над яким у Національному академічному драматичному театрі імені Івана Франка зараз працює режисер Стас Жирков.

Показово, що кожен постановник цих спектаклів говорить про необхідність вихову-вати майбутніх глядачів змалечку. Попереду – шкільні канікули, а значить, насичена ди-тяча афіша, в якій ми подаємо детальний розклад вистав та інших подій, обов’язково стане у пригоді батькам, які піклуються про естетичний розвиток своїх малюків. Хтось із них цього року вперше потрапить до театру. Щиро бажаю, щоб після спектаклю ма-ленький глядач сказав своїй мамі: «Як цікаво! А коли ми прийдемо сюди ще?»

Нашим старшим театралам цього місяця радимо навідатися до Національного ака-демічного театру оперети, який анонсує прем’єру «Мадемуазель Нітуш» та концерт за творами родини Штраусів, батька й синів, побувати у Театрі імені Івана Франка на бе-нефісі народного артиста України Леся Задніпровського («Дами і гусари»), або ж зазир-нути до Київської академічної майстерні театрального мистецтва «Сузір’я», в репертуа-рі якої з’явилося кілька нових вистав.

Яскравих вам театральних вражень! Щиро, Людмила ОЛТАРЖЕВСЬКА

У передчутті свята

Дорогі наші читачі! Вітаємо вас із прийдешнім Новим, 2014 роком! Бажаємо, щоб романтичний настрій святкової ночі залишався з вами якомога довше. Гарних вам новин, цікавих подій, віри, достатку, таланту насолоджуватися життям кожної миті.

До зустрічі в театрі!Ваш «Театрально-концертний Київ»

FROM THE CHIEF EDITOR від головного редактора

Page 4: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

NATIONAL THEATER OF OPERETTAwww.operetta.com.ua

53/3, Velyka Vasylkivska St., tel. (044) 287-26-30

1 (12.00), 30 (11.00, 14.00) Aladdin’s Magic Lamp1 (19.00) Sorochinskiy Fair5 Mister X6, 19, 30 Chasing two Hares7 The Gypsy Baron 11 This Jewish Happiness 12 My Fair Lady13 Ball in Savoy14 Kiss Me, Kate! 15 (12.00) Snow white and seven dwarfs15 (19.00) Die Fledermaus (The Bat)26 Mam’zelle Nitouche premiere28, 29 New Year’s Concert Strauss in operettaTicket price 20–150 UAH

KYIV MUNICIPAL OPERA AND BALLET THEATRE FOR CHILDREN AND YOUTH

www.musictheatre.kiev.ua2, Mezhygirska St., tel. (044) 425-31-16

1, 14 (12.00) Snow White 4 (19.00) Carmina Burana7, 21, 22 (12.00) Christmas Eve8 (12.00) Peter and the Wolf. Carnival of the Animals11, 12 (19.00) Kyiv Modern-Ballet: Swan Lake. Modern version premiere 13 (13.00) Music Classics. Classic one15 (12.00, 15.00) Adventures оf Buratino19 (13.00) Die Kluge premiere24 (13.00), 30 (12.00) The Story of Kai and Gerda25 (13.00), 27, 29 (12.00, 15.00), 31 (12.00, 18.00) The Nutcracker25 (19.00) Kyiv Modern-Ballet: Carmen.TV26 (19.00) Evening of Romance28 (12.00, 15.00) Twelve MonthsTicket price 20–200 UAH

NATIONAL OPERA OF UKRAINENAMED AFTER T. SHEVCHENKO

www.opera.com.ua50, Volodimirska St., tel. (044) 279-11-69

1 Сarmen3 Swan Lake4 Turandot6 Un ballo in maschera (A Masked Ball)7 (12.00) Сoncert7 (19.00) Aleko. Bolero

8, 21 (12.00) The Tale of Tsar Saltan premiere8 (19.00) Giselle10 Romeo and Juliet11 Aida12 The Forest Song 13 Eugene Onegin14 Rigoletto15 Master and Margarita17 Le Corsaire18 Ludwig van Beethoven. The Symphony No. 9 19 L’elisir d’amore (The Elixir of Love)20 Natalka Poltavka21 (19.00) Chopiniana. Le Spectre de la Rose22 (12.00) Сoncert22 (19.00) La Sylphide24 Carmen-Suite. Sheherazade27 La Traviata28, 29 (12.00, 19.00), 30 (19.00), 31 (17.00) The NutcrackerTicket price 20–300 UAH

Р Е П Е Р Т У А Р2

repertoire for december 2013

The Tale of Tsar Saltan

The Nutcracker

Ph

oto

by

V. L

and

arP

ho

to b

y G

. Hla

vits

kyi

Page 5: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

R E P E R T O I R Eрепертуар на грудень 2013 року

3

НАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ імені ТАРАСА ШЕВЧЕНКА

www.opera.com.uaВул. Володимирська, 50, тел. 279-11-69 (каса)

1 Кармен3 Лебедине озеро4 Турандот6 Бал-маскарад7 (12.00) Концерт учнів і студентів Київського державного хореографічного училища7 (19.00) Алєко. Болеро8, 21 (12.00) Казка про царя Салтана прем’єра8 (19.00) Жізель10 Ромео і Джульєтта11 Аїда12 Лісова пісня13 Євгеній Онєгін14 Ріголетто15 Майстер і Маргарита 17 Корсар18 Л. Бетховен. Симфонія № 919 Любовний напій20 Наталка Полтавка21 (19.00) Шопеніана. Видіння троянди22 (12.00) Концерт учнів та студентів Київської муніципальної академії танцю ім. С. Лифаря22 (19.00) Сильфіда24 Кармен-сюїта. Шехеразада26 Гала-концерт провідних майстрів оперної та балетної сцени27 Травіата28, 29 (12.00, 19.00), 30 (19.00), 31 (17.00) ЛускунчикВартість квитків: 20–300 грн.

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР

імені ІВАНА ФРАНКАwww.ft.org.ua

Пл. Івана Франка, 3, тел. 279-59-21 (каса)

1, 14, 30 Дами і гусари прем’єра3 Сентиментальний круїз5, 20 Квітка Будяк прем’єра6 Буря7 В неділю рано зілля копала…8 Весілля Фігаро10 Урус-Шайтан11 Гімн демократичної молоді12 Грек Зорба13 Перехресні стежки

15 Шельменко-денщик17 Одруження18 Кайдашева сім’я21 Райськеє діло22 Жона є жона…24 Чайка25 Назар Стодоля26 Едіт Піаф. Життя в кредит27 Наталка Полтавка28 (12.00) Лускунчик прем’єра28 (19.00) Приборкання норовливої29 Кін IV

Камерна сцена імені Сергія Данченка1, 14 Скляний звіринець прем’єра3, 22 Самотня леді4 Як тебе не любити, Києве мій!6 Стара жінка висиджує11 Сон смішної людини 12 Увертюра до побачення15 Поміж небом і землею 18 Марія (Коли розлучаються двоє...)19 Голгофа24 Morituri te salutant 26 Момент коханняВартість квитків: 20–250 грн.

У приміщенні театру4 Мар’яна Садовська з новою програмою Cut The Cord

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР імені ЛЕСІ УКРАЇНКИ

www.rusdram.com.uaВул. Б. Хмельницького, 5, тел. 234-42-23 (каса)

1, 7, 22 (12.00) Занадто щасливий батько1 (19.00) Бабине літо3, 25 Уявно хворий 2, 4, 13, 17, 26 Нахлібник прем’єра5 Дерева помирають стоячи6, 28 Тепленьке місце7 (19.00) Дядечків сон 8 (12.00) Занадто одружений таксист8 (19.00), 14 (12.00), 18, 23 (19.00) Д-р прем’єра 9 Школа скандалу10, 31 Шаленство кохання14 (19.00) Її шалені чоловіки15 (12.00) № 13 (Шалена ніч, або Одруження Пігдена)15 (19.00) Вишневий сад16 Сімейна вечеря

Page 6: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

R E P E R T O I R Eрепертуар на грудень 2013 року

4

Повний репертуар на груденьможна знайти у друкованій версії журналу«Театрально-концертний Київ» № 10 за 2013 рік

Передплачуйте наш журнал!

Передплатний індекс 37112

Передплату можна оформити з будь-якогомісяця в будь-якому поштовому відділеннізв’язку України та через передплатні агентства.

Довідки за тел.: (044) 498-23-64;e-mail: [email protected]

Page 7: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

R E P E R T O I R Eрепертуар на грудень 2013 року

5

КАТЕРИНА. АКВАРЕЛІДія вистави «Катерина. Акварелі» відбуваєть-

ся «всередині» картини Тараса Шевченка. Авто-рам спектаклю вдалося створити інтелектуаль-не видовище, під час якого, здавалося б, відомі речі постають перед глядачем у парадоксаль-ному ключі. Це своєрідне відкриття «коду Шев-ченка» захоплює простотою, логікою і правдою. Проект здійснено заслуженим артистом України Тарасом Жирком. Адаптація тексту і його актор-ське переосмислення, ефектна подача, глибина і трагізм створюють незабутні враження від ви-стави і водночас налаштовують на довірливий діалог із глядачем. Повноправною дійовою осо-бою виступають музичні імпровізації заслуже-ної артистки України Етелли Чуприк. Історичне тло описуваних подій оживає у виконанні заслу-женого артиста України Тараса Компаніченка. Мультимедійна візія Марини Волошиної створює незабутнє враження пізнавання вже знайомого. Вистава дає можливість по-новому сприйняти ге-ніальний твір Тараса Шевченка.

Тривалість вистави – 1 год. 20 хв.

Page 8: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

тема номера ISSUE TOPIC6

Кожен амбітний режисер, почи-наючи нову роботу, ставить пе-ред собою завдання максималь-

но уникнути штампів, яких набула та чи інша п’єса впродовж свого існу-вання на театральній сцені. В опері це особливо складно, адже консерва-тизм цього жанру міцнів протягом сто-літь. Постановникам вистави «Казка про царя Салтана», прем’єру якої те-атр презентував маленьким глядачам у листопаді, вдалося результативно посперечатися з таким станом речей.

Із часу останньої постановки її на сцені Київської опери минуло 64 роки (тоді, у 1949-му, прем’єру приурочили до ювілею Олександра Пушкіна). Те-пер ця опера Миколи Римського-Кор-сакова, за словами режисера-поста-новника, народного артиста України Анатолія Солов’яненка, може «ста-ти містком до майбутніх поколінь ша-нувальників оперного мистецтва». Щоб класичний твір зазвучав по-новому, для вистави придумали низ-ку оригінальних ходів, які зацікав-лять малечу. Так, кілька персонажів «Казки…»  – Білка, Чорномор, Лебідь,

Шуліка – відтворені на сцені за допо-могою мультиплікації. За твердженням пана Солов’яненка, у такому масш-табі візуально-графічні ефекти театр застосовує вперше. А відоме скерцо «Політ джмеля» тут – і як музичний супровід до хореографічної мініатю-ри (балетмейстер – народний артист України Віктор Яременко).

Працюючи над сценографією, на-родний художник України Марія Ле-витська вивчала старовинні ікони, одяг і навіть відвідала деякі музеї Москви. Для «Казки про царя Салтана» було створено понад 350 костюмів, 150 хо-ристів упродовж вистави переодяга-ються двічі. Її не сплутаєш, скажімо, із «Борисом Годуновим» – тут кожна де-таль і кожен відтінок працюють на об-раз саме цього спектаклю.

До новітньої історії НОУ «Казка…» увійде і як одна з найдорожчих ви-став. І цей факт обов’язково мати-ме своє відлуння у майбутньому. Бо, як справедливо зауважив Анатолій Солов’яненко, піклуватися про смаки наступних поколінь – нагальна потре-ба сьогодення.

Алла ВЛАСОВА Фото Валерії ЛАНДАР

СТАНЦЮВАТИ «ПОЛІТ ДЖМЕЛЯ»

«Казка про царя Салтана» в Національній опері України тішить не лише бездоганним ансамблем виконавців, але й оригінальним візуальним оформленням спектаклю

Page 9: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

тема номераISSUE TOPIC театрально-концертний київ 10’13

7

Page 10: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

тема номера ISSUE TOPIC8

Напередодні зимових шкільних канікул Національний театр ро-сійської драми імені Лесі Укра-

їнки запрошує на прем’єру вистави для найменших глядачів «Клаптики по закуточках». Автор п’єси – Григо-рій Остер, один із найвідоміших ди-тячих письменників пострадянсько-го простору. Дітлахи зачитуються його «Шкідливими порадами», за творами Остера були створені вистави, філь-ми, такі відомі мультхіти як «38 папуг», «Кошеня на ймення Гав», «Бабуся уда-ва» та багато інших.

«Клаптики по закуточках» – автор-ська інтерпретація російської народ-ної казки «Лисиця, Заєць та Півник». Пригадуєте: у Зайця була хатинка луб’яна, а в Лисички – із льоду? Ось

прийшла весна-красна – у лисиці ха-тинка розтанула, а в зайця стоїть собі, як і стояла. Попросилася лисиця до зайчика переночувати, а потім вигнала його з хатинки… Відомий з дитинства сюжет драматург наповнив різнома-нітними ситуаціями, тонким гумором, цікавими діалогами, тим самим набли-зивши його до світосприйняття сучас-них дітей.

Керівник проекту – народний артист України, заслужений діяч мистецтв Ро-сії Михайло Резнікович. Режисер-по-становник – Олег Нікітін. Ролі викону-ють студенти 5-го курсу Національного університету театру, кіно і телебачення імені І. Карпенка-Карого.

У «Клаптиках…» багато пісень і танців, кожен персонаж має свою

Тетяна МОЦАРЬ Фото Ірини СОМОВОЇ

ЛЕТЯТЬ «КЛАПТИКИ ПО ЗАКУТОЧКАХ»

Page 11: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

тема номераISSUE TOPIC театрально-концертний київ 10’13

9

музичну тему й навіть соло. Музику написав відомий композитор, заслу-жений діяч мистецтв України Юрій Шевченко, вірші до пісень – заслуже-ний артист України Віктор Алдошин, який нещодавно зіграв головну роль у новій виставі «Нахлібник». Художник Олексій Вакарчук заповнив сцену різ-нокольоровими клаптиками, які з пер-ших секунд спектаклю налаштовують глядачів на відповідний настрій. Автор костюмів художник Валентина Плавун ознаками тварин в елементах одягу натякнула на характери героїв.

Вистава радісна, яскрава, сповнена любові до маленького глядача. За жан-ром це спектакль-гра. Актори багато імпровізують, залучають до дії дітей, спілкуються з ними зі сцени. «Кожна казка – це боротьба добра і зла, – го-ворить режисер-постановник Олег Ні-кітін. – Моральні основи закладаються в дитячому віці. Яких дітей виховає-мо, такими будуть дорослі глядачі. Ми прагнули, щоб вистава була цікава і для дітей, і для їхніх батьків, радимо її для сімейного перегляду».

ПРЕМ’ЄРАГригорій Остер КЛАПТИКИ

ПО ЗАКУТОЧКАХВистава без антракту

Режисер-постановник О. НікітінСценографія О. ВакарчукаХудожник з костюмів О. ПлавунКомпозитор з. д. м. Ю. ШевченкоВірші В. АлдошинаКерівник проекту н. а. України, з. д. м. Росії М. Резнікович

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Заєць – Є. Бакуліна, І. Бучко, В. ТабачукЛисиця – І. Владімірова, О. Єременко, К. ПономаренкоВовк – Ф. АброскінВедмідь-батько – В. ФетісовВедмідь-син – О. Крючков Бик – А. Єрьомін, Р. МагрицькийПівень – Г. Мацібора, Д. Мірешкін

Заєць – Єлизавета Бакуліна,Лисиця – Ірина Владімірова

Page 12: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

тема номера ISSUE TOPIC10

«Гофман був чарівником, який завиграшки перетворював людей на звірів, а останніх

навіть на радників пруського коро-лівського двору. . .», – так відгукував-ся про класика німецької літератури його колега Генріх Гейне. Цей талант письменника давно й охоче експлуа-тував театр: той же «Лускунчик» ви-тримав численну кількість жанрових інтерпретацій – від балету до льо-дового шоу. Молодий режисер Стас Жирков, який зараз працює над «Лус-кунчиком» в Театрі імені Івана Фран-ка – прем’єра має відбутися наприкін-ці грудня – готує не тільки музичну, а й повчальну виставу для дітей. Заря-дитися святковою енергетикою й по-думати над серйозними проблемами? А хто сказав, що це – непоєднувані речі?. .

– Стасе, Ернст Теодор Амадей Гофман – не той автор, якого відкривають для себе ще в дитинстві…– Погоджуюся, навряд чи «Лускун-

чик» є найпопулярнішою казкою се-ред тих, які читає мама своєму ма-люку, вкладаючи його спати. Але тут ми можемо говорити про європей-ську традицію казок, де історія, на відміну від російської чи української, не завжди закінчується добре. Ска-жімо, у казках тих же Братів Ґрімм

чітко виражений меседж, що коли герой помиляється, то він не пра-вий до кінця. Основне завдання, яке ми для себе визначили, це, звісно, не спростити Гофмана. Спробуємо пе-реосмислити казку на сучасний лад. Про осучаснення в буквальному ро-зумінні не йдеться – тут ви не поба-чите сучасних костюмів, не почує-те модернових ритмів. Ми прагнемо поглянути на цю історію з точки зору сьогодення.

– На яку вікову аудиторію розрахований ваш «Лускунчик»? – Мені здається, ця вистава буде

цікава дітям від семи-восьми років. Саме в такому віці дітлахи починають спілкуватися в колективі – у школах, гуртках, секціях. Це той вік, коли пи-тання «А на чиєму я боці?» стає вель-ми важливим. Чи не в кожного з нас був однокласник, якого ображали, принижували, дратували. І в такій си-туації завжди є вибір: ображати, мов-чати чи захищати.

– Упродовж життя кожен із нас ледь не щодня опиняється перед схожим вибором…– Так, і ми прагнемо продемонстру-

вати дітям приклад найскладнішої по-зиції – позиції захисту, яку для себе обирає маленька дівчинка Марі. Га-даю, ми зможемо переконати наших

Людмила ОЛТАРЖЕВСЬКА

ОБРАЖАТИ?МОВЧАТИ?

ЗАХИЩАТИ!Національний академічний драматичний театр імені Івана Франка пропонує сучасне переосмислення німецької класики з повчальним ефектом

Page 13: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

тема номераISSUE TOPIC театрально-концертний київ 10’13

11

про фесіонал у цій справі. Музичний супровід – оригінальний, хоча з не-знач ними вкрапленнями фрагментів із балету Петра Чайковського. Я бачу «Лускунчика» не як мюзикл, а як ди-тячу виставу. Художник  – Катя Мар-куш, учениця Андрія Александрови-ча-Дочевського. Хореограф  – Ольга Семьошкіна.

– Чула, що ваш «Лускунчик» буде перегукуватися з «Алісою в країні чудес»… – Можливо, у когось виникнуть такі

асоціації. Оскільки наші молоді дра-матурги Ден і Яна Гуменні вписали до

сюжету лінію вагання Марі, яка нама-гається зрозуміти, вона Марі чи Пірлі-пат. Вона у нас така ж, як і у Гофмана – вередлива принцеса… Таких Пірліпат з «Айфонами» останньої моделі на виставі може бути півзалу. Звичайно, можна мати таку модель телефону, а водночас бути Марі, яка здатна при-ймати важливі рішення і не боїться брати на себе відповідальність.

глядачів, що ця позиція, попри склад-ність, таки правильна. Хоч і склад-на, але єдино вірна. Орієнтуємося на драйвове дійство, але без заграван-ня із залом, без інтерактиву, який так полюбляють постановники дитячих вистав. Ясна річ, що сьогоднішні діти через п’ятнадцять-двадцять років ста-нуть основними глядачами. І хто зна, скільки разів за цей час вони потра-плять до театру. Так чи інакше, хочеть-ся, щоб вони запам’ятали: це було не-ймовірно!

– Кого з акторів ви запросили до своєї вистави?

– У головних ролях – Дмитро Чернов, Ксенія Вертинська, Наталя Корпан, Ва-дим Полікарпов, Олександр Печериця, Ірина Мельник. Марі у нас – Олена Фе-суненко та Ганна Топчій.

– Стасе, хто ще працює з вами над цією виставою? – Музику до «Лускунчика» написав

Ігор Антонов, молодий композитор,

Режисер Стас Жирков на репетиції

Повністю статтю можна прочитати у друкованій версії журналу«Театрально-концертний Київ» № 10 за 2013 рік

Передплачуйте наш журнал!

Передплатний індекс 37112

Передплату можна оформити з будь-якогомісяця в будь-якому поштовому відділеннізв’язку України та через передплатні агентства.

Довідки за тел.: (044) 498-23-64;e-mail: [email protected]

Page 14: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

бенефіс

12

BENEFIT

«Назар Стодоля»Кичатий – Лесь Задніпровський

Page 15: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

бенефісBENEFIT театрально-концертний київ 10’13

13

Наталя ПЕТРІВКА Фото Валерії ЛАНДАР

ВИРАЗНА АМПЛІТУДА ТВОРЧОСТІ

Народний артист України Олек-сандр (Лесь) Задніпровський на-родився в червні. Влаштовувати

бенефіс на його честь наприкінці теа-трального сезону видалося не зовсім резонно, тож на сцені Національного театру імені І. Франка ця подія відбу-лася 9 листопада. Перенесенням свят-кування актор не переймався, не мав жодних нарікань з цього приводу. Він у чудовій сценічній формі, сповнений оптимізму, іскрометно жартує, репети-рує нові ролі, має цікаві запрошення від українських і зарубіжних кінема-тографістів. З’являється думка: можли-во, у пана Задніпровського «помилка в метриці…»? Насправді, це вже репліка Майора, персонажа, втіленого ним у бенефісній виставі за п’єсою О. Фред-ро «Дами і гусари».

Провідному актору запропонували самому обрати п’єсу для відзначення ювілею. І це дуже втішило його, адже досвідчений майстер сцени усвідом-лює, що публіка повсякчас прагне сві-жих фарб, відтінків, багатогранності акторської палітри. Після романтич-них ролей, на кшталт Леметра у виста-ві «Фредерік, або Бульвар злочинів», він запропонував шанувальникам ко-медію положень. Для актора це слу-гувало необхідним «перемиканням» з одного жанру на інший.

«…ЗА 40 РОКІВ НА СЦЕНІ ВСЕ ДУЖЕ ТІСНО СПЛЕЛОСЯ…»

– Пане Лесю, чи можна припустити, що театр слугує ширмою, за якою актору можна сховатися від дещо невтішних буднів, можливо, театральна ілюзія полегшує життя?

– Стосовно мене – все навпаки. Тому, хто розглядає театр як хобі, можли-во, це вдається. Я виріс у театрі, йому служили мої батьки, тож усвідомлено кажу – це сенс мого буття. Театр – наче зменшена копія світу, держава, політи-ка і саме на кону фокусується увага до наболілого. Маленька планета Театр і моє життя – поняття, що не підлягають розмежуванню. За 40 років на сцені все дуже тісно сплелося. І не збагнути, де закінчується театр, а де починається реальне життя. Невипадково ж сказа-но: «Увесь світ – театр…». Інша річ, що професія допомагає мені більш вива-жено сприймати навколишній світ, тоб-то через призму моїх ролей оцінювати ситуацію. Ще на початку студій у ВУЗі акторів навчають існувати в площині конфлікту, точно рефлектуючи на події.

Авторський текст максимально пере-пускаєш через себе, тож у цьому сенсі багато залежить від якості драматургії. Щоб хоч трішки була глибшою від того матеріалу, що вже доводилося опану-вати, щоби спонукала до пошуку нових пластів, другого плану, підтексту, різних деталей та решти складових ролі. Повер-татися назад не люблю, це мені ніколи не додає снаги. Більше того, тиражуван-ня копій у нашій професії небезпечне, межує з байдужістю. Актор мусить вчас-но зупинитися, яку б звабливу ситуацію не малював режисер. Варто не підіграва-ти запитам публіки, а повсякчас дивува-ти її новими можливостями. Хоч «Дами і гусари» звична комедія, але це той про-стір, в якому можу показати себе іншим. Намагалися з режисером Юрієм Одино-ким і колегами зберегти героїчний ро-мантизм тієї доби та водночас акценту-вати на рисі довіри героїв.

Page 16: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

бенефіс BENEFIT14

– Очевидно, в творчості кожного митця є період, коли він відчуває себе найбільш затребуваним. Пік успіху, а що ж далі?– Це в Голівуді можна підписати

контракт на виконання однотипних ро-лей, на кшталт лише каскадерських трюків. Або ж коли спостерігаємо за розвитком подій у фільмах «Глухар-1», «Глухар-2» тощо, то це вже починає обридати. Акторові повинно вистачити мужності на об’єктивну самооцінку, не-обхідно відчувати межу, за якою може чатувати штамп. Відчувши пульс такої небезпеки, треба круто повернути. Усе залежить від того, кому і що найбільше імпонує – відвага чи звабливе бажання купатися в славі. Або відмовляєшся від дешевого матеріалу, від тиражування,

або втрачаєш професійність і поволі скочуєшся в зону глухоти. «Те, що нас не вбиває, робить нас сильнішими», – таке моє переконання.

«…АКТОР, НАЧЕ ПРОКУРОР ЛЮДСЬКИХ ДОЛЬ…»

– У вашій творчій біографії зіграні ролі – вичерпні багатогранні характери. Попри все, особиста позиція помітна в кожній із них, вони густо помережені властивими вам гідністю, виваженістю і, безперечно, талантом. – Даруйте, але досвід дуже корис-

на штука. Мені є що сказати глядаче-ві. Саме актор розставляє всі «крап-ки» над «і» в характері персонажа.

«Фредерік, або Бульвар злочинів»Фредерік Леметр – Лесь Задніпровський

Повністю статтю можна прочитати у друкованій версії журналу«Театрально-концертний Київ» № 10 за 2013 рік

Передплачуйте наш журнал!

Передплатний індекс 37112

Передплату можна оформити з будь-якогомісяця в будь-якому поштовому відділеннізв’язку України та через передплатні агентства.

Довідки за тел.: (044) 498-23-64;e-mail: [email protected]

Page 17: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

бенефісBENEFIT театрально-концертний київ 10’13

15

Я ж аналізую вчинки мого героя, кож-ну його репліку обмірковую, знахо-джу мотивації, малюю його в уяві, за-суджую чи виправдовую і вже в такій «приправі» пропоную глядачам. По-бутує такий вислів: актор, наче проку-рор людських доль. Якщо твої пошуки й надбання знаходять відгук, сприй-маються, тоді це характеризується, як ознака майстерності.

– Назвіть, будь ласка, ролі, які б вас, актора, найвиразніше позиціонували. – Скажу так: «найуспішніші ролі».

Коли вдається засвідчити, що мій та-лант не вичерпаний, не згас, і я здат-ний продукувати щось нове. Як у кож-ного з нас свій ритм серця, так і в актора повинна бути виразною ам плі-ту да творчості. Мені імпонує процес, коли ці коливання високі, різкі, тоді справді не марно виходиш на кін.

– Для вас принципово, з ким із режисерів працювати, щоразу по-іншому опановуєте роль?– Суть у творчості. Безумовно, кож-

ного разу по-іншому. Наприклад, із Юрієм Кочевенком розуміємося з пів-слова. Вчилися разом, товаришуємо і вже чимало спільно й успішно пра-цювали. Із ким вперше працюєш – ін-ший вимір пізнання драматургічного конфлікту. Разом шукаємо творчі точ-ки дотику. Умовно кажучи, це рух замі-нованим полем. Режисер мене відкри-ває, а я хочу збагнути його уподобання чи здібності. Так, наче читаєш книжку і на кожній наступній сторінці щось нове, занурюєшся в сюжет, перейма-єшся, захоплюєшся. Результат буває різним, або в залі чути «браво!», або ж… мовчання.

«…МЕНІ  ЩАСТИЛО НА ХОРОШИХ РЕЖИСЕРІВ»

– Імпровізацію практикуєте часто?– У чітко «вибудованому» режи-

сером спекталі такого не допус-каю. Це все одно, коли увесь гурт іде в ногу, а ти не потрапляєш, бо тобі

так захотілося. Вистава – це парти-тура з багатьох складових, не мож-на в ній нічого порушувати, інакше чути фальш. На репетиції випробо-вуй, імпровізуй, скільки завгодно. Отже, хороша імпровізація – це по-передня репетиція.

– Але я помічала, що партнерам не страшно з вами, коли раптом якийсь казус трапиться на сцені. – Безумовно, тоді ніколи не зраджу

колег задля своєї вигоди. Моя імпро-візація не зашкодить іншому актору, а в більшій мірі й виставі. Є внутріш-ня культура, художній смак, щоб діяти в межах міри та жанру.

– Чи не виникало бажання спробувати себе в режисурі?– Ні. Не люблю, коли порядкують на

моїй акторській території, тому не зазі-хаю й на чужу. Відсутність таких намі-рів зумовлена й тим, що мені щастило на хороших режисерів і наразі пере-свідчуюсь у їхній майстерності й та-лантові.

«…НЕ ОМИНАЛИ ГОСТРИХ ТЕМ, МОЖЕ, ЦЕ КОГОСЬ ЛЯКАЛО ЧИ НАСТОРОЖУВАЛО...»

– Запитала про це, пам’ятаючи виступи добірного гумористичного товариства акторів-франківців під вашою орудою. Це ще одна грань вашого обдаровання. Схильність до жартів, мабуть, від батька – відомого актора Михайла Задніпровського?– Нашому гурту виповнилось уже

10 років. Рідше виступаємо, хочеть-ся узаконити набуту майстерність і за цю працю щось отримувати. Теа-тральні капусники, що практикували-ся на старий Новий рік за нашої участі, мали успіх і резонанс. Із гумором віта-ли інших акторів з нагоди ювілею. Якби була зацікавленість НСТДУ чи депар-таменту культури, то це можна було б поновити. Потенціал не вичерпався, бажання є. Оригінальність у тому, що

Повністю статтю можна прочитати у друкованій версії журналу«Театрально-концертний Київ» № 10 за 2013 рік

Передплачуйте наш журнал!

Передплатний індекс 37112

Передплату можна оформити з будь-якогомісяця в будь-якому поштовому відділеннізв’язку України та через передплатні агентства.

Довідки за тел.: (044) 498-23-64;e-mail: [email protected]

Page 18: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

бенефіс BENEFIT16

саме театральні події були предметом нашої уваги. А заради справедливості зауважу: ми не оминали гострих тем, може, це когось лякало або ж насто-рожувало.

– Такого досвіду набув і син Назар?– Він органічно почувається в цій ко-

манді, з таким шармом створює об-рази, що публіка сміється до сліз. За гострим слівцем ніколи в кишеню не лізе. Талановитий хлопець і я радію,

що в нашій родині акторство не спо-чило. Щодо гумору, то, ймовірно, я успадкував його від батька. У нього це майстерно виходило, жарти були муд рими, непомітно перетікали у фі-лософію. Це притаманне нашій нації в цілому. Добірним словом оперували старі діди, курили люльку і творили не-збагненну, магічної краси драматургію життя. Народжувалися легенди, думи, образи, як у творах Довженка. Це був філософський театр під зорями.

Р. S. По закінченні бенефісної вистави «Дами і гусари», після численних на-город та привітань, мій співрозмовник, народний артист України Лесь Задні-провський сказав: «За все дякую рідному театрові, публіці, колегам. Тут витає дух моїх дідуся і бабусі, режисера Семена Ткаченка та актриси Катерини Рой, моїх батьків-акторів Юлії Ткаченко і Михайла Задніпровського, на цій сцені по-руч зі мною грає син, заслужений артист України Назар Задніпровський. Спо-діваюся діждати й такого часу, коли я, можливо, вже тремтячою рукою від-крию двері цієї зали, в якій вируватиме публіка, що прийшла подивитися на гру Михайла Задніпровського, мого онука. Тож хай не згасне слава україн-ського мистецтва!»

Лесь Задніпровський з онуком Михайликом та сином Назаром

Page 19: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

прем’єраFIRST NIGHT театрально-концертний київ 10’13

17

Оригінальну назву автори україн-ської версії супроводжують ви-значенням: «Історія одного пе-

ревтілення». Власне, це уточнення, продиктоване самим сюжетом, що його пам’ятають усі, хто бачив бодай одну кіноверсію цього твору. Екрані-зацій історії про «небесних ластівок» було кілька: це і радянський фільм за участю Андрія Миронова та Людмили Гурченко, і французька стрічка «Маде-муазель Нітуш» із Луї де Фюнесом… Ко-медія, головна героїня якої – вихован-ка пансіону «Небесні ластівки» Деніза мріє про театр і таємно від начальниці приходить до вар’єте на прем’єру опе-рети, впродовж десятиліть вабила ре-жисерів своєю легкістю й дотепністю.

«У виставі дві дії, які кардинально від-мінні, – анонсує режисер-постановник київської «Мадемуазель Нітуш», заслу-жений діяч мистецтв України Богдан Струтинський. – Перша – рафінова-но-церковна, звучить відповідна музи-ка, написана на основі хоралів. У другій дії – театральна стихія, яка сама по собі багатогранна. Адже театр у повному вимірі – і концертне або сценічне жит-тя, і залаштункові інтриги, і обов’язково – справжнє кохання. У кульмінації пе-редбачено виступ вихованки монасти-ря на сцені театру – великий, розгор-нутий номер із балетом і хором. Ми вирішили саме тут розширити музичне звучання, оскільки в даній опереті пар-титура нескладна. Колись така спроще-ність була необхідністю, що пов’язана із

давніми технічними особливостями по-становки вистав, адже твір написаний більше сторіччя тому. Головний акцент робимо на роздвоєнні особистості: по чоловічій лінії це Селестен, який водно-час і хормейстер монастирського пан-сіону, і композитор веселої оперети Флорідор, а по жіночій – Деніза, яка зі скромної і старанної вихованки пере-творюється на блискучу «зірку» опе-рети мадемуазель Нітуш. Саме тому на афіші – дві іпостасі в одному обличчі та відповідний підзаголовок «Історія од-ного перевтілення».

Національна оперета намагаєть-ся якнайповніше зберегти оригіналь-не звучання музики Флорімона Ерве, задля чого використали оригінальний французький клавір. А щоб підсилити той чи інший момент у сцені фрагмен-тарно – включили декілька елементів музичних творів французьких компо-зиторів Франца Легара, Жака Оффен-баха. Зрозуміло, що атмосфера виста-ви буде співзвучна музиці Ерве.

Художній керівник Національної опе-рети затвердив ескізи декорацій до ви-стави головного художника театру Юлії Зауличної. Навіть на малюнку вони ви-глядають об’ємними: орган, рухоме небо на екранному заднику, замість ку-ліс – монументальні рельєфи стін мо-настиря із невеличкими дверима, мо-настирська обитель небесних ластівок. Театром «Мадемуазель Нітуш» буде – сам театр, сміливо декорований і поси-лено театралізований.

Катерина МОРОЗОВА Фото Юрія БЄЛАХА

«МАДЕМУАЗЕЛЬ НІТУШ».Історія одного перевтілення

Прем’єра французької комедії «Мадемуазель Нітуш» у Київському національному академічному театрі оперети запланована на 26 грудня. Перша ж постановка всесвітньо відомого твору Флорімона Ерве відбулася 130 років тому, 1883-го в Парижі

Page 20: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

подія EVENT18

Завіса тихо підніметься, і глядач потрапить на засніжені вулич-ки Відня. За диригентською па-

личкою заслуженої артистки України Оксани Мадараш зала порине у ча-рівний світ музики… До програми но-ворічного концерту увійшли найкращі музичні твори Штраусів – батька та си-нів. Як відомі, так і ті, що в Україні про-звучать уперше (наприклад, полька «Телефон» Едуарда Штрауса).

Як зазначає диригент-постановник концерту, заслужена артистка України Оксана Мадараш, творча спадщина славетної родини складна для вико-нання: потребує високої майстернос-ті та віртуозності, але завжди створює особливий святковий настрій: «Музи-ка Штраусів – це бренд, її варто вико-нувати у найкращих віденських тра-диціях, передаючи через звуки певну змістовну картинку, певний сюжет, але

Катерина МАЩЕНКОФото Анатолія ФЕДОРЦІВА

«ШТРАУС В ОПЕРЕТІ». НОВОРІЧНИЙ НАСТРІЙ

До Новорічних та Різдвяних свят Київський національний академічний театр оперети подарує своїм глядачам зустріч із музикою родини Штраусів. Концерт «Штраус в опереті», який відбудеться28 та 2 грудня, стане прекрасним заспівом до святкової декади

«Кадриль-Кармен» Е. Штрауса, солістка балету – Юлія Ільченко

Галина Грегорчак та солісти балетуСергій Холодний і Віктор Геращенко

Page 21: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

подіяEVENT театрально-концертний київ 10’13

19

Повністю статтю можна прочитати у друкованій версії журналу«Театрально-концертний Київ» № 10 за 2013 рік

Передплачуйте наш журнал!

Передплатний індекс 37112

Передплату можна оформити з будь-якогомісяця в будь-якому поштовому відділеннізв’язку України та через передплатні агентства.

Довідки за тел.: (044) 498-23-64;e-mail: [email protected]

Page 22: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

подія EVENT20

«Свідоцтво про життя» – про-довження попередньої книги Ади Миколаївни «Мій Костя»,

яку актриса присвятила своєму чоло-вікові Костю Степанкову. Роговцева не могла змиритися з тим, що чимало фак-тів, вражень, спогадів не ввійшли до тієї збірки (2006). Тому вона без зайвих ва-гань вирішила продовжити цю справу.

«Свідоцтво про життя» – це уклін актриси людям, з якими їй пощасти-ло працювати, рідним і друзям. «Мене зав жди оточували неординарні люди, змалечку, від самого дитинства, – зізна-ється Ада Миколаївна. – За життя на-збиралося стільки всіляких історій, що виникла потреба розшифрувати свої щоденники і розповісти їх людям…».

Героями її книги стали видатні ак-тори Віктор Халатов, Михайло Рома-нов, Олег Борисов, Павло Луспекаєв, Богдан Ступка, а ще.. . прибиральни-ці, костюмери, працівники сцени, без яких, переконана актриса, не було б театру… І, звісно ж, дідусі, бабусі, бать-ки, чоловік, діти…

Книга вже мала кілька презентацій і з категорії новодруків дуже швидко перейшла до бестселерів. Донька ж Ади Миколаївни Катерина Степанко-ва вирішила, що «Свідоцтво про жит-тя» заслуговує на те, аби бути пре-зентованим і на театральній сцені. Формат дійства режисер означила як театральну репетицію, а до роботи за-просила провідних акторів столичних

Людмила ОЛТАРЖЕВСЬКА

«Я ЗВІДАЛА ВСЕ ЦЕ, БО Я — АКТРИСА…»

У Київській академічній майстерні театрального мистецтва «Сузір’я» зіграли виставу за книгою Ади Роговцевої «Свідоцтво про життя»

Там, де натхнення і образи, Де квіти, оплески і сум, Там все окремо і одразу,Визнання натовпу і глум…Стоїть окремо світ куліс,Світ сцени – зоряна завіса,Де небо щастя й море сліз, Я звідала все це, бо я – актриса…

Ада Роговцева

Page 23: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

подіяEVENT театрально-концертний київ 10’13

21

Повністю статтю можна прочитати у друкованій версії журналу«Театрально-концертний Київ» № 10 за 2013 рік

Передплачуйте наш журнал!

Передплатний індекс 37112

Передплату можна оформити з будь-якогомісяця в будь-якому поштовому відділеннізв’язку України та через передплатні агентства.

Довідки за тел.: (044) 498-23-64;e-mail: [email protected]

Page 24: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

прем’єра FIRST NIGHT22

Ідея створити виставу за творами Вінграновського виникла у народ-ного артиста України Олексія Ку-

жельного після участі у записі радіо-передачі, присвяченій митцю, яку організував письменник і видавець Михайло Слабошпицький. Ця подія справила колосальне враження на художнього керівника майстерні теа-трального мистецтва «Сузір’я». Адже поезія Миколи Вінграновського зав-жди звучить влучно і пронизливо…

До роботи у постановці був запро-шений заслужений артист України Єв-ген Нищук, який, зокрема, попереднім своїм спектаклем «Момент кохання» довів, що є одним із кращих в Україні виконавців моновистав. До того ж, це не перше його знайомство з творчіс-тю Вінграновського. Раніше були ро-боти на телебаченні, а також у виставі «Заповітне» театру «Мушля» (режи-сер Сергій Архипчук).

«Ми намагалися подивитися на Ми-колу Вінграновського як на людину ба-гатогранну. І на його віршах та біогра-фії зробили філософську монодраму про особистість, про митця», – ділить-ся своїми враженнями від цієї роботи Євген Нищук.

«Прекрасний звір у серці» – це роз-повідь про людину, яка народжуєть-ся, пізнає світ, стикається із життєвими реаліями, зустрічає Вчителя, ідеї якого проносить через усе своє життя. Потім

Едуард ОВЧАРЕНКО Фото надані театром

ЛЮБИТИ СВІТ У РИМАХ І СЛОВАХ

«Людина нібито не літає… А крила має». Ці слова Ліни Костенко могли б стати прологом до поетичних моновистав «Прекрасний звір у серці» за творами Миколи Вінграновського та «Душа збулася…» за поезією Марини Цвєтаєвої, які нещодавно поповнили репертуар Київської академічної майстерні театрального мистецтва «Сузір’я».

Євген Нищук у виставі «Прекрасний звір у серці»

Page 25: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

прем’єраFIRST NIGHT театрально-концертний київ 10’13

23

Повністю статтю можна прочитати у друкованій версії журналу«Театрально-концертний Київ» № 10 за 2013 рік

Передплачуйте наш журнал!

Передплатний індекс 37112

Передплату можна оформити з будь-якогомісяця в будь-якому поштовому відділеннізв’язку України та через передплатні агентства.

Довідки за тел.: (044) 498-23-64;e-mail: [email protected]

Page 26: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАНАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми24

Сергій РахманіновАЛЄКО

Опера на 1 дію

Лібрето В. Немировича-Данченказа поемою О. Пушкіна «Цигани»Диригент-постановник н. а. України, н. а. Росії В. КожухарРежисер-постановник н. а. В. МалаховХормейстер-постановник н. а. Л. ВенедиктовХудожник-постановник н. х. М. ЛевитськаХудожник костюмів Н. КучеряБалетмейстер-постановник н. а. В. ЯременкоДиригент і хормейстерБ. Пліш

Режисер М. ТретякАсистент балетмейстера з. а. Д. Клявін

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ

Алєко – н. а. Т. Штонда, І. Євдокименко, А. МаслаковМолодий циган – н. а. О. Гурець, з. а. Ю. Аврамчук, Д. КузьмінСтарий циган,батько Земфіри – н. а. С. Магера, з. а. Б. Тарас, А. Гонюков, О. МілєвЗемфіра – н. а. І. Даць, з. а. К. Стращенко, з. а. В. Ченська, Т. Ганіна, О. КрамарєваСтара циганка – з. а. Т. Пімінова, А. Позняк, Л. Циган

Неподалік від табору молоді ци-гани зустрічають світанок. Серед них Земфіра та Молодий циган.

НАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ

ТАРАСА ШЕВЧЕНКАwww.opera.com.ua

Вул. Володимирська, 50Тел. 279-11-69

«Алєко»Алєко – Т.Штонда

Фото О. Путрова

Моріс РавельБОЛЕРО

Балет на 1 дію

Сценарій Л. Солошина, А. ШекериДиригенти: н. а. О. Баклан, н. а. А. Власенко, н. а. І. Гамкало, з. д. м. Г. Макаренко, Б. ПлішБалетмейстер-постановник н. а. А. ШекераБалетмейстер-репетитор н. а. Е. СтеблякХудожник н. х. Д. ЛідерКостюми за ескізами художниці А. Перепелиці

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Дівчина в білому – з. а. Т. Андрєєва, Г. Васильєва, О. Голиця, К. ІваненкоЮнак – І. Бойко, О. Коваленко, С. Литвиненко, Д. Чеботар, О. Шаповал Дама в чорному – Р. Бетанкоурт, Л. Воротнюк, О. Гуляєва, К. ІваненкоЗакохані, кохані, поклонники, покинуті – артисти балету.

Іспанія. Юна дівчина, яка ще не знала любові, чекає на свого об-ранця. І сталося чудо – він з’явився. Їхнє кохання чисте і невинне. Та ось з’являється Дама в чорному із «шлейфом» численних залицяль-ників. Їй сподобався Юнак, а лю-бов його до дівчини викликає в неї ревнощі. Вона вирішує розірвати їхній союз.

Недосвідчений у коханні Юнак піддається спокусі легкої перемо-ги.

Дівчина у невимовному горі. У душі її борються дві стихії: любов до Юнака і дівоча гордість. Пере-магає друга.

Page 27: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 25

ПРЕМ’ЄРАМикола Римський-Корсаков

КАЗКА ПРО ЦАРЯ САЛТАНА

Опера на 2 дії з прологом

Лібрето В. Бєльського за казкою О. ПушкінаДиригент-постановник н. а. М. ДядюраРежисер-постановник н. а. А. Солов’яненкоХудожник-постановник н. х. М. ЛевитськаХормейстер-постановник з. д. м. Б. ПлішБалетмейстер-постановник н. а. В. ЯременкоДиригенти: н. а. О. Баклан, з. д. м. О. Барвінський

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ

Цар Салтан – н. а. Т. Штонда, з. а. С. Ковнір, А. ГонюковЦариця Мілітриса, молодша сестра – з. а. В. Ченська, Л. Алексєєва, Т. ГанінаТкачиха, середня сестра – Д. Князєва, І. ПетроваПовариха, старша сестра – з. а. Н. Ніколаїшин, Т. Калінкіна, О. МатушенкоСваха баба Бабариха – н. а. А. Швачка, н. а. Т. ПіміноваЦаревич Гвідон –з. а. С. Пащук, Д. Кузьмін, С. СкочелясЦарівна Лебідь (спочатку Лебідь-птаха) – з. а. Л. Гревцова, з. а. О. Нагорна, О. ФомічоваСтарий дід – н. а. О. Дяченко, з. а. Павло ПриймакГонець – з. а. Петро Приймак, О. МельничукСкоморох – з. а. Б. Тарас, В. Колибаб’юк, С. СкубакПерший корабельник – н. а. С. Фіцич, з. а. Ю. Аврамчук, О. ЧувпилоДругий корабельник – з. а. М. Киришев, О. БойкоТретій корабельник – Д. Агеєв, О. МілєвГолоси чародіїв та духів – хорБояри, боярині, придворні,

Зненацька з’являється Алєко, яко-го переслідують жандарми. Ци-гани ховають втікача. Між Зем-фірою і Алєко спалахує полум’я пристрасті. Земфіра пропонує Алєко залишитись у циганському таборі.

Цигани готуються в дорогу. Земфіра знайомить Алєко зі сво-їм батьком. Старий дозволяє вті-качеві мандрувати разом із ними.

Пройшов рік. До табору при-ходить місцеве панство, щоб по-слухати спів та подивитися танці циган. Молодий циган призначає побачення Земфірі. Вона співає стародавню циганську пісню про зраду циганки старому чоловікові з молодим циганом. Алєко  перед-чуває втрату коханої. Із люттю він перериває виступ Земфіри. Табір обурений, але Стара циганка ра-зом зі Старим циганом усіх заспо-коює.

Уночі перед багаттям Старий циган намагається втішити Алєко, розповідаючи йому про зрадливе кохання власної дружини Маріу-ли, яка заради пристрасті до іншо-го колись полишила його і дочку Земфіру. Алєко сперечається із циганом, намагаючись перекона-ти його у тому, що така зрада ви-магає помсти. Земфіра зізнається батькові, що розлюбила свого чо-ловіка. Ці слова чує Алєко.

Закохана циганська пара проби-рається на курган, де вони таєм-но зустрічаються. Молодий циган співає романс, подаючи знак Зем-фірі. Алєко бродить навколо та-бору в пошуках закоханих. Світлі спогади про кохання пробуджу-ють лють та ревнощі.

На світанку Земфіра прощаєть-ся із Молодим циганом. Побачив-ши їх, Алєко, затьмарений ревно-щами, вбиває коханців. Цигани, які збіглись на крики, бачать за-кривавленого Алєко. Він усвідом-лює скоєне та пропонує Старому позбавити його життя. Але найви-ще покарання за циганськими за-конами  – це вигнання із табору. Алєко залишається сам.

Тривалість вистави – 2 год.

нянечки, дяки, стражники, військо, корабельники, звіздарі, скороходи, півчі, слуги та прислужниці, танцюристи та танцюристки, народ. Тридцять три морських витязі з дядьком Чорномором. Білка. Джміль.Дія відбувається у місті Тмутаракані і на острові Буяні.

Пролог. У світлиці ввечері прядуть три сестри. Старші зо-всім заганяли молодшу Мілітри-су – і води наноси, і пічку зато-пи, і корову подої. Самі ж, знай, похваляються своєю красою.

«Якби я була цариця, –Каже так її сестриця, – То сама на цілий світ Наварила б я обід». «Якби я була цариця, –Каже так її сестриця, –На весь світ сама-однаЯ б наткала полотна».«Якби я була цариця, –Третя мовила сестриця, –Я б родила для царяМолодця-богатиря».Тільки мовила – до світлиці захо-

дить цар Салтан і наказує не зволі-кати, а їхати до палацу. Бути їй ца-рицею, а сестрам – поварихою і ткачихою. Заздрісниці підмовля-ють сваху бабу Бабариху наврочи-ти Мілітрисі лихо.

Дія перша. Картина перша. У царському палаці в Тмутаракані цариця Мілітриса чекає на повер-нення Салтана з війни. Вже давно відіслала вона чоловікові гінця з радісною звісткою про народжен-ня царевича Гвідона, а від Салтана все немає й немає відповіді. Ца-риця навіть не підозрює, що злі сестри з Бабарихою підмінили її грамоту та відправили з гінцем обмову про те, що

«народилось дитинча – не дівчатко, не хлопча, не пацюк, не жабенятко, а невидане звірятко». Нарешті приїжджає гонець від

Салтана та привозить указ, в якому«цар велить негайноВ море кинути потайно,

Page 28: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАНАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми26

Адольф АданКОРСАР

Романтичний балет на 2 дії(чотири картини

з прологом та епілогом) з використанням музики

Л. Деліба

Музична редакція О. БакланаЛібрето В. Яременка та Ю. Станішевського за мотивами однойменної поеми Д. Байрона та сценарієм Ж. Сен-Жоржа та Ж. МазільєХореографія Ж. Перро, М. Петіпа, П. ГусєваСценічна редакція та нові хореографічні епізоди В. ЯременкаДиригент-постановник н. а. О. БакланБалетмейстер-постановник н. а.В. ЯременкоХудожник-постановник н. х. М. ЛевитськаДиригент н. а. А. ВласенкоБалетмейстери-репетитори: н. а. Л. Сморгачова, н. а. М. Прядченко, з. д. м. Г. Подкопай

«Корсар»Фото О. Путрова

Щоб про це не відав світ, І царицю і приплід».Зі слізьми й голосінням народ

виконує царську волю, посадивши царицю з сином до бочки.

Картина друга. Довго пливе бочка по синьому морю. Не щодня, а щогодини росте в ній царевич Гві-дон. Але ось хвилі викидають бочку на пустельний берег острова Буя-на. Самотні на острові цариця Мі-літриса та молодий царевич Гвідон. Раптом бачить царевич: високо у небі біла Лебідь намагається вря-туватися від пазурів хижого птаха. Гвідон стріляє й вбиває злого шулі-ку. Лебідь обіцяє царевичу за свій порятунок відплатити добром.

Сутеніє. Мати й син засинають, а прокинувшись, не вірять очам своїм: на сонці виблискує купола-ми дивовижний град. З його воріт виходить народ і просить Гвідона стати їхнім князем.

Дія друга. Картина перша. Доб ре живеться Гвідону з матір’ю. Але, коли він бачить кораблі, які пливуть по морю до Тмутаракані, туга обіймає його серце. Хочеться Гвідону побувати на батьківщині, побачити батька. Приходить він з невеселими думками до Лебеді. Велить вона Гвідону тричі зану-ритися в море – і перетворюється князь на джмеля.

Картина друга. У царських па-латах Салтан приймає корабель-ників. Вони розповідають царе-ві про чудове місто, яким править князь Гвідон, про дива – чарів-ну білку, що гризе золоті горішки й співає пісень; тридцять три бо-гатирі, які виходять із хвиль мор-ських. Зовсім уже зібрався Салтан їхати до Гвідона, але злі сестри Мілітриси та Бабариха не пуска-ють його, відволікаючи розповід-дю про чудо, якого немає навіть у загадковому граді – це царівна, яка своєю вродою

«денне світло затіняє, а вночі, як сонце, сяє.Місяць у косі блищить,На чолі зоря горить.А сама вона, як пава,Походжає величаво,

Як розмову поведе – Наче горлиця гуде.Кожен скаже справедливо:Це вже диво – справжнє диво». Джміль боляче жалить злих се-

стер і Бабариху та летить геть.Картина третя. Царевич не мо-

же забути розповідь про прекрас-ну царівну. Кличе він Лебідь та просить допомогти йому знайти царівну, адже:

«Давно вже він готовий По царівну ту чудову Безперестанку йтиХоч в які чужі світи».«Нащо так далеко?Ця обраниця твояБіля тебе – це ж бо я!» – відпо-

відає Лебідь і обертається красу-нею-царівною.

Картина четверта. На острів приїжджає цар Салтан. Довго ди-вується цар чудесам. Але найчудо-вішим є те, що його кохана дру-жина та син живі і щасливі. На радощах Салтан пробачає навіть лиходійок-сестер. Починається гучне святкування.

Тривалість вистави – 2 год.

Page 29: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 27

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ :

Конрад, корсар – з. а. С. Сидорський, з. а. Д. Недак, А. Гура, О. СтояновМедора – н. а. Т. Голякова, н. а. О. Філіп’єва, з. а. К. Кухар, з. а. Т. Льозова, з. а. Н. МацакГюльнара – з. а. О. Киф’як, з. а. К. Кухар, з. а. Н. Лазебникова, з. а. Т. Льозова, Т. Соколова, К. Ханюкова, О. ШайтановаБірбанто – І. Буличов, В. Богдан, Я. Ваня, С. Тихий, О. ШаповалЛанкедем – з. а. Р. Бенціанов, А. Гура, М. Ковтун, Є. Клименко, О. СкулкінСеїд-паша – В. Іващенко, С. Литвиненко, В. ЧупринРаб – А. Гура, В. Іщук, А. Писарєв, О. СтояновТри одаліски – з. а. К. Алаєва, з. а. О. Киф’як, з. а. К. Кухар, І. Борисова, О. Боярко, О. Голиця, О. Макаренко-Севастьянова, Ю. Трандасир

Пролог. Англія. На березі моря стара таверна «Корсар». Серед пе-рехожих – Поет, матроси, дів чинка-квіткарка. З’являється юна леді в ото-ченні юнаків. Поет хоче подарувати незнайомій красуні квіти. Та вона не звертає на нього уваги. Набереж-на порожніє. Трактирник гасить ліх-тар. Проте Поет нічого не помічає. Він полинув у свої романтичні мрії, в яких таверна перетворюється на ко-рабель «Корсар», де він стає ватаж-ком відчайдушних корсарів. Кора-бель пливе назустріч пригодам…

Дія перша. Картина І. Базар в Андріанополі. Пихаті купці, серед яких − Ісаак Ланкедем, який тор-гує невільницями. Він чекає появи паші Сеїда, котрий хоче поповни-ти свій гарем юними наложниця-ми. Несподівано на майдан, нена-че вихор, влітають корсари на чолі з відважним Конрадом у супроводі друзів – Бірбанто та відданого раба Алі. Найкраща із невільниць Ісаака, гречанка Медора, вражена силою Конрада, дарує ватажку корсарів троянду. Незадоволений Ланкедем ховає дівчину від незваних гостей.

На майдані з’являється паша Се-їд зі своїм почтом та охороною. Іса-

ак пропонує йому східних красунь, які танцюють, намагаючись роз-важити пашу. Проте він байдужий до них. Купець виводить темпера-ментну Гюльнару, яка впадає в очі владному Сеїду. Проте Ісаак про-хає його ще трохи почекати – зараз він покаже паші найпрекраснішу троянду зі свого квітника невіль-ниць. Усі вражені красою Медори.

Паша купує красуню. Медора в розпачі. Вона кидається до Кон-рада, який обіцяє врятувати її. Се-їд залишає базар. Конрад наказує відданому Алі наздогнати Медору і привезти до нього.

Щоб відвернути увагу купців, корсари на чолі з Бірбанто розпо-чинають загальний танок з дівча-тами і одночасно грабують купців. Раб Алі повертається із Медорою. Корсари разом з награбованими багатствами та невільницями зни-кають. Багатолюдний майдан стає порожнім. На базар вибігає роз-гублений і переляканий Ісаак, за яким женуться охоронці паші.

Картина ІІ. Грот у скелі на березі моря – притулок корсарів. Конрад приводить сюди Медору. Вони щас-ливі. Корсари святкують перемогу. Медора просить Конрада відпусти-ти знедолених подруг на волю.

Відчуваючи невдоволення Бірбан-то та наближених до нього корсарів, Конрад вагається. Благання невіль-ниць розчулює серце ватажка кор-сарів, і він наказує відпустити дівчат. Бірбанта обурений таким рішенням.

До гроту прокрадається Ісаак. Він знає про сварку друзів і пропонує Бірбанто за великий викуп допомог-ти йому повернути Медору. Бірбанто погоджується. Ісаак залишає троян-ди, оприскані снодійним розчином.

Повертаються щасливі закохані. Конрад, помітивши чарівні квіти, хоче подарувати їх Медорі. Але, вдихнувши снодійні пахощі, па-дає. Медора у відчаї. Переодягне-ні Ісаак, Бірбанто та його попліч-ники забирають юну гречанку.

Бірбанто, не бажаючи ділити ви-куп, вбиває купця. Він намагаєть-ся убити і колишнього свого дру-га Конрада. Але з’являється раб

Алі з корсарами. Зрадник тікає. Ді-знавшись про викрадення Медори, Конрад вирішує негайно наздогна-ти і звільнити кохану.

Дія друга. Картина ІІІ. Розкіш-ний палац паші Сеїда на березі Бос-фора. Гюльнара намагається розве-селити засмученого Сеїда, який не може заспокоїтися, що корсари за-брали Медору. З’являється Бірбан-то з прекрасною гречанкою. Кра-суня у відчаї. Єдине, що втішає дівчину – це зустріч з Гюльнарою. Сеїд запрошує Бірбанто подивити-ся на красунь гарему.

Паші повідомляють, що до па-лацу завітали поважні купці з ко-штовними подарунками. Він за-прошує гостей, щоб показать їм красуню-невільницю Медору. В од-ному з гостей Медора впізнає Кон-рада. Паша Сеїд запрошує подиви-тися весь прекрасний «квітник» його палацу. Гюльнара, принаджу-ючи Сеїда, забирає його з собою.

Конрад і Медора залишають-ся наодинці. Раптом з’являється Бірбанто, що стежив за ними. Але вір ний Алі кидається на Бірбанто. Закохані втікають.

Картина IV. Грот корсарів. Дівча-та чекають повернення коханих. Раб Алі приводить Бірбанто, який благає пробачити його. Конрад погоджу-ється. Але Бірбанто хоче помсти-тися Алі, який двічі зруйнував його підступні плани. На допомогу при-ходить відважний Конрад. Він нака-зує стратити підступного зрадника.

Епілог. Знову нуртує море. Кора-бель відважних корсарів пливе до Англії, назустріч новим пригодам.

На набережній стара таверна «Корсар». Світає. Промені сон-ця будять Поета, котрий заснув за столиком таверни. Набережну за-повнюють перехожі, серед яких і ті, кого він бачив учора. З’являється в оточенні молодих шанувальни-ків юна леді, схожа на Медору. По-ет дарує красуні троянди. Вона зди-вована, але привітно посміхається і, взявши квіти, проходить далі. А По-ет, сповнений спогадів про чарівний сон, залишається у полоні своєї мрії.

Тривалість вистави – 2 год. 05 хв.

Page 30: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми28

Сергій Прокоф’євРОМЕО І ДЖУЛЬЄТТА

Балет на 3 дії

Сценарій С. Радлова, С. Прокоф’єва за однойменною трагедією В. ШекспіраДиригенти:н. а. України, н. а. Росії В. Кожухар, н. а. А. ВласенкоБалетмейстер-постановник н. а. А. ШекераБалетмейстер-репетитор н. а. Е. СтеблякХудожник н. х. Ф. Нірод

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Герцог – М. Кирилюк, О. Коваленко, Д. Лук’янець, В. ЧупринМонтеккі – М. Кирилюк, С. СкузьКапулетті – В. Засухін, О. Коваленко, С. ЛитвиненкоЛеді Капулетті – з. а. Т. Андрєєва, Г. Васильєва, Л. Воротнюк, К. ІваненкоГодувальниця Джульєтти – з. а. Т. Андрєєва, К. Іваненко, С. ПавліченкоМеркуціо – н. а. М. Мотков, В. Буртан, М. Ковтун, К. ПожарницькийРомео – з. а. Г. Жало, з. а. С. Сидорський, І. Бойко, О. СтояновДжульєтта – н. а. Т. Голякова, н. а. О. Філіп’єва, з. а. К. Кухар, з. а. Н. Лазебникова, О. ГолицяТібальт – І. Буличов, А. Гура, А. Дацишин, Д. ЧеботарБенволіо – В. Буртан, М. Дробот, М. Ковтун, В. Нетруненко, В. СтельмахПаріс – М. Бернадський,Я. Ваня, О. Коваленко,С. Клячін, С. Кривоконь, Г. ПетровськийПатер Лоренцо – В. Засухін, О. Коваленко, С. ЛитвиненкоРанковий танець – М. Добрякова, О. Морозенко, М. Соболєва, Т. Соколова, М. Ткаленко, І. Бойко, Є. Клименко, С. Тихий, Я. Ткачук

Дія перша.  Спить Верона в ранковий час.  Ромео самотньо блукає вулицями.  Ось він зу-стрів Тібальта з його розбещени-ми друзями, а потім  – Меркуціо й Бенволіо.  Капулетті, який йде зі слугами, не хоче поступитися дорогою Монтеккі.  Герцог при-пиняє сутичку між ними і оголо-шує наказ: вигнання чекає кожно-го, хто підніме зброю на вулицях міста.  Джульєтта жартує з году-вальницею.  Та мати нагадує доч-ці, що вона наречена,  – її руки просить Паріс.  Бал у домі Капу-летті.  Ромео прийшов сюди, щоб побачити свавільну Розалінду. По-ява Джульєтти вражає юнака. За-хоплені одне одним, вони завми-рають. Тібальт упізнає Ромео. Він обурений, що в цьому домі  – Монтеккі.  Захоплений Ромео не слухає ніяких застережень, він че-кає Джульєтту.

Дія друга.  Джульєтта вийшла на балкон.  Вона вся в полоні по-чуттів. Знову площа Верони. Но-вий наказ герцога звеселив лю-дей.  Годувальниця Джульєтти передає Ромео листа, в якому ді-вчина погоджується стати його дружиною.  Келія.  Патер Лорен-цо благословляє закоханих.  А на площі Верони панує радість.  Се-ред городян і друзі Ромео – Мер-куціо і Бенволіо.  З’являється Ромео.  Тібальт хоче помстити-ся йому.  За юнака заступається Меркуціо і гине.  Ромео кидаєть-ся на вбивцю.

Дія третя.  Джульєтта знає, що Ромео ні в чому не винен.  Світа-нок розлучає закоханих.  Батьки Джульєтти повідомляють, що вже призначено день її весілля з Парі-сом.  Дівчина прибігає до Лорен-цо за порадою. Той дає їй зілля, яке викличе глибокий сон, схожий на смерть. Тільки Ромео знатиме прав-ду.  Він і викраде її зі склепу.  Та не встигли сказати юнакові цю таємни-цю. Побачивши, що кохана мертва, він вбиває себе. Прокидається Джу-льєтта. Вона збагнула все і сама йде за коханим.

Тривалість вистави – 2 год. 35 хв.

Петро ЧайковськийЛЕБЕДИНЕ ОЗЕРО

Балет на 3 дії

Лібрето В. Бегічева, В. Гельцера, М. ЧайковськогоХореографія М. Петіпа, Л. Іванова, Ф. ЛопуховаБалетмейстер-постановник н. а. А. ШекераДиригент-постановник н. а. О. РябовДиригенти: н. а. України, н. а. Росії В. Кожухар, н. а. О. Баклан, н. а. А. ВласенкоХудожник-постановник Т. РиндзакБалетмейстер-репетитор н. а. Е. СтеблякХудожник по костюмах О. Лисик

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Одетта-Оділія – н. а. Т. Голякова, н. а. Г. Дорош, н. а. О. Філіп’єва, з. а. Н. Лазебникова, з. а. Т. Льозова, з. а. Н. Мацак, з. а. Х. Шишпор, О. Голиця, К. Козаченко, Ю. ТрандасирЗігфрід – з. а. Д. Недак, з. а. С. Сидорський, Я. Ваня, А. Гура, В. Іщук Володарна принцеса – Г. Васильєва, Л. МельникНаставник принца – І. Буличов, А. Дацишин, С. ЛитвиненкоРотбард – І. Буличов, Я. Ваня, А. Дацишин, В. Іщук, О. Коваленко, С. Кривоконь, Д. Чеботар, О. ШаповалБлазень – з. а. Н. Терада, М. Ковтун, І. Костенко, Д. ЧеботарПа-де-труа – з. а. К. Алаєва, І. Борисова, К. Кальченко, з. а. К. Кухар, Ю. Москаленко, Г. Муромцева, Т. Соколова, К. Ханюкова, Є. Чепрасова, І. Бойко, В. Буртан, С. Клячін, А. Стоянов, Г. Петровський, А. Писарєв, К. Пожарницький Іспанський танець – з. а. Т. Андрєєва, Г. Васильєва, О. Гуляєва, К. Іваненко, О. Коваленко, С. Кривоконь, М. Лавроненко, С. Литвиненко, Д. Лук’янець

Page 31: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 29

Угорський танець – з. а. Т. Андрєєва, К. Іваненко, К. Тарасова, В. ЗасухінВенеціанський танець – з. а. О. Киф’як, І. Бойко, В. Буртан, М. Добрякова, С. Єфанов, С. Клячін, з. а. К. Кухар, Ю. Москаленко, Г. Петровський, А. Писарєв, Т. Соколова, С. Тихий, М. Ткаленко

Дія перша. Друзі чекають Зіг-фріда, щоб разом відсвяткувати йо-го повноліття. Привітати сина по-спішають Володарна принцеса і один з поважних рицарів, який має посвятити Зігфріда в свій орден. Замріяний юнак йде до таємничо-го озера. Побачивши лебедів, він готовий стріляти в них. Але ті пе-ретворюються на чарівних дівчат. Зігфрід вражений красою їхньої королеви. Йому розповідають про злого генія Ротбарда, який зачару-вав цих дівчат. Страшні чари може розвіяти тільки справжнє кохан-ня. Зігфрід клянеться Одетті в сво-їх віч них почуттях.

Дія друга. Бал у замку. Одна за однією проходять перед Зігфрі-дом та його матір’ю дівчата-на-речені. Але всі думки принца ли-нуть до зачарованої дівчини. У залі з’являються Ротбард та його дочка Оділія. Вона дуже схожа на Одетту. Зігфрід розгубився. Оділія всміха-ється Зігфріду, сумніви його зника-ють. Щасливий юнак сповіщає ма-тері, що хоче одружитися. Ротбард з’єднує руки Оділії та Зігфріда. Але, коли принц клянеться в коханні, він помічає, що у вікні б’ється лебідь…

Дія третя. Знову берег озера. Дів-чата з тривогою чекають повернен-ня своєї подруги, від якої залежить і їхнє життя. Одетта схвильовано розповідає про зраду Зігфріда. Жах охоп лює дівчат  – вони лишаються під владою злих чар. З’являється Зіг-фрід. Він благає Одетту вибачити зраду. Заради кохання він готовий віддати життя. Злий геній намагаєть-ся нажахати Зігфріда бурею. Блис-кавки одна за одною прорізують не-бо, але всі зусилля Ротбарда марні.

Тривалість вистави – 2 год. 45 хв.

Жорж БізеКАРМЕН

Опера на 4 дії(з 2 антрактами)

Лібрето Г. Мельяка та Л. ГалевіДиригент-постановник н. а. України, н. а. Росії В. КожухарРежисер-постановник з. д. м. Росії М. КузнєцовХудожник-постановник з. д. м. А. ЗлобінХудожник з костюмів Г. ІпатьєваХормейстер-постановник н. а. Л. ВенедиктовБалетмейстер н. а. В. ЯременкоДиригенти: з. д. м. О. Барвінський, з. д. м. А. КульбабаРежисер н. а. В. РекаХормейстер А. Семенчук

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Хозе, сержант – н. а. А. Романенко, з. а. Пав. Приймак, С. Скочеляс Кармен, циганка – н. а. Т. Анісімова, н. а. А. Швачка, з. а. Т. Пімінова, І. Петрова Ескамільо, тореадор – н. а. М. Коваль, з. а. В. Опенько, В. Базир, Г. Ващенко, І. Євдокименко, А. МаслаковДанкайро, контрабандист – з. а. Пет. Приймак, О. Бойко, Г. Ващенко Ремендадо, контрабандист – Ю. Аврамчук, С. Пащук, Р. ТанськийЦуніга, капітан – Д. Агеєв, А. Гонюков, В. Колибаб’юкМоралес, сержант – Д. Гришин, М. КиришевМікаела, наречена Хозе – з. а. Л. Гревцова, з. а. Л. Монастирська, з. а. О. Нагорна, з. а. Н. Ніколаїшин, з. а. І. Семененко, Т. ГанінаФраскіта, циганка – С. Годлевська, О. Терещенко, О. ФомічоваМарседес, циганка – Л. Алексєєва, Т. Хараузова

Офіцери, солдати, хлопчаки, робітниці тютюнової фабрики, молоді люди, циганки, цигани, контрабандисти, тореадори, пікадори та інші.Дія відбувається в Севільї (Іспанія) у ХІХ столітті.Опера виконується мовою оригіналу

Дія перша. Площа в Севільї. Біля тютюнової фабрики розта-шувався сторожовий пост дра-гун. Мікаела шукає свого наре-ченого, сержанта Хозе, але його ще нема. Після зміни караулу ра-зом із солдатами з’являється Хо-зе. Із фабрики під час перерви виходять тютюнниці. Серед них  – Кармен, яка одразу помі-чає Хозе.

Мікаела привезла нареченому листа від матері. І знову спокій порушує Кармен, вчинивши свар-ку серед робітниць. Хозе наказу-ють відвести її у в’язницю. Але він допомагає Кармен втекти.

Дія друга. Разом з подругами, Фраскітою та Мерседес, Кармен розважається у таверні Лілас Пас-тья. Бажаний гість тут – тореадор Ескамільо. Контра бандисти збира-ються у таверні. З’являється Хозе. Між закоханими назріває сварка. У цю мить з’являється закоханий у Кармен Цуніга. Спалахує жорсто-ка сварка між суперниками. Тепер Хозе залишився один шлях – у го-ри з контрабандистами.

Дія третя. Картина І. Кармен розлюбила Хозе, розрив між ни-ми неминучий. А карти пророку-ють смерть.

Серед скель пробирається Мікае-ла, сподіваючись знайти Хозе. Ось ще одна тінь виникає серед гір – і Хозе стріляє. Це на побачення до Кармен прийшов Ескамільо.

Картина ІІ. У Севільї народ збирається на кориду.

Подруги попереджають Кар-мен, що за нею стежить Хозе. Але вона не боїться зустрічі з ним, бо між ними все скінчилося. У пори-ві гніву Хозе вбиває Кармен.Тривалість вистави – 3 год. 15 хв.

Page 32: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми30

Адольф Шарль АданЖІЗЕЛЬ

Балет на 2 дії

Сценарій Т. Готьє, М. Сен-Жоржа,Ж. Кораллі за легендою Г. ГейнеХореографія М. ПетіпаДиригенти: н. а. О. Баклан, н. а. А. Власенко, з. д. м. Г. МакаренкоБалетмейстер-постановник н. а. К. СергєєвБалетмейстери-репетитори: н. а. Т. Білецька,з. а. В. ПотаповаХудожник з. д. м. Росії Т. Бруні

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Жізель – н. а. Г. Дорош, н. а. О. Філіп’єва, н. а. Т. Голякова, з. а. К. Алаєва, з. а. К. Кухар, з. а. Н. Лазебникова, з. а. Т. Льозова, з. а. Н. Мацак, з. а. С. Такіта, О. Голиця, Є. ЧепрасоваБерта, її мати – Г. Васильєва, К. Іваненко, Л. Мельник, К. НовиковаАльберт – з. а. Г. Жало, з. а. Д. Недак, з. а. С. Сидорський, Я. Ваня, А. Гура, А. Дацишин, В. Іщук, О. СтояновБатільда – з. а. Т. Андрєєва, О. Воротнюк, О. Гуляєва, К. Іваненко, Л. МельникГанс, лісничий –н. а. М. Мотков, з. а. Р. Бенціанов, І. Буличов, Я. Ваня, С. Тихий, О. ШаповалГерцог Курляндський – В. Іващенко, С. ЛитвиненкоДруг принца – А. Бондарчук, Р. Завгородній, В. Засухін, М. Кирилюк, О. Львов, Д. ОдинцовПа-де-де – з. а. К. Алаєва, з. а. О. Киф’як, з. а. К. Кухар, з. а. Т. Льозова, І. Бойко, М. Добрякова, О. Кальченко, Є. Лагунов, Т. Соколова, К. Ханюкова, Є. Чепрасова, В. Буртан, В. Іщук, А. Писарєв, К. Пожарницький

Мірта, володарка віліс – з. а. О. Киф’як, з. а. С. Такіта, з. а. Х. Шишпор, І. Борисова, О. Голиця, К. Козаченко, М. ЛавроненкоЇї подруги:Зюльма – О. Боярко, М. Степанченко-Бондзюк, М. Ткаленко, Ю. ТрандасирМонна – І. Борисова, М. Лавроненко, М. Ткаленко, А. Шевченко

Дія перша. Граф Альберт за-коханий у сільську дівчину Жі-зель. Щоб не виявити себе, він носить простий одяг. Жізель при-ймає його за селянина. У Жізелі є інший шанувальник  – лісничий Ганс. Він намагається пояснити їй, що Альберт не той, за кого се-бе видає, але Жізель не слухає йо-го. Залишившись один, Ганс про-никає у мисливський будинок і викрадає шпагу з графським гер-бом. Звуки мисливського ріж-ка сповіщають про наближення мисливців. Серед них  – наречена графа та її батько. Наречена гра-

фа, зачарована наївністю і красою Жізелі, дарує їй золотий ланцю-жок. Селяни розпочинають свя-то  – День урожаю. У розпалі ве-селощів з’являється Ганс. При всіх він звинувачує Альберта в брех-ні і як доказ показує шпагу графа. Жізель не хоче вірити цьому, то-ді Ганс сурмить у ріг, і перед збен-теженим графом з’являється його наречена. Вражена несподіваним обманом, Жізель божеволіє і вми-рає.

Дія друга. Опівночі Ганс при-ходить на могилу Жізелі. Поя-ва віліс лякає його. Вночі віліси піднімаються з могил. Усіх, хто з’являється на кладовищі у цей час, вони примушують танцюва-ти, доводячи їх до смерті. Така до-ля чекає і Альберта. Мірта наказує йому танцювати. Жізель просить Мірту відпустити Альберта, але віліси невблаганні. Світає. Із першим промінням сонця вілі-си втрачають свою силу. Альберт врятований. Жізель назавжди прощається зі своїм коханим.

Тривалість вистави – 2 год. 15 хв.

«Жізель» Жізель – Т.Льозова Фото О.Путрова

Page 33: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНА ОПЕРА УКРАЇНИ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 31

Джузеппе ВердіРІГОЛЕТТО

Опера на 3 дії

Лібрето Ф. Піавеза драмою В. Гюго «Король бавиться»Диригент-постановник н. а. М. ДядюраРежисер-постановник н. а. І. МолостоваХормейстерз. а. В. ЗгуровськийСценографія А. ЗлобінаХудожник з костюмів Г. ІпатьєваДиригенти:з. д. м. А. Кульбаба,з. д. м. О. БарвінськийАсистенти режисера: н. а. В. Река, М. ТретякБалетмейстер з. а. А. Рубіна

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Герцог Мантуанський – н. а. І. Борко, н. а. А. Романенко, н. а. О. Гурець, з. а. М. ШулякРіголетто, придворний блазень – н. а. І. Пономаренко, з. а. В. Опенько, з. а. Пет. Приймак, Д. ГришинДжільда, донька Ріголетто – з. а. Л. Гревцова, з. а. О. Нагорна, з. а. С. Чахоян, З. Рожок, О. ФомічоваСпарафучіле, бандит – з. а. С. Ковнір, з. а. Б. Тарас, В. Колибаб’юкМаддалена, його сестра – н. а. А. Швачка, з. а. Т. Пімінова, Н. Кисла, Д. Князева, І. ПетроваДжіованна, служниця Джільди – з. а. Т. Кульмінова, М. Березовська, Л. ЦиганГраф Монтероне – н. а. В. Лупалов, н. а. Т. Штонда, н. а. С. Магера, Д. Агеєв, С. СкубакМарулло – з. а. Пет. Приймак, Мих. Киришев, О. МельничукБорса – з. а. Пав. Приймак, з. а. М. Шуляк, Р. Танський, Ю. Аврамчук, С. ПащукГраф Чепрано – з. а. С. Ковнір, В. Колибаб’юк, О. Мілєв

Графиня Чепрано – О. Кулдиркаєва, О. МатушенкоПаж – О. Гончарук, О. МатушенкоОфіцер – М. Губчук, О. МельничукОпера виконується італійською мовою

Дія перша. Картина І. Бал у па-лаці герцога Мантуанського.

Герцог розповідає про чарівну дівчину з предмістя, яку нещодав-но випадково зустрів біля церк-ви. Поруч з герцогом постійний супутник його легковажних утіх, горбань Ріголетто  – придворний блазень. Його зброя  – сміх, його єдина розвага – інтриги, його ме-та – помста.

Герцог намагається звабити гра-финю Чепрано на очах у її чоло-віка. Ріголетто радить своєму во-лодареві цієї ж ночі оволодіти чарівною графинею...

Витівка горбаня переповнює чашу терпіння придворних. Ді-знавшись від Марулло, що бла-зень переховує у заміському бу-диночку коханку, вони потай вирішують викрасти її для гер-цога і тим самим помститися Рі-голетто.

Граф Монтероне прийшов, щоб помститися за честь дочки. Гер-цог наказує варті арештувати гра-фа. Ріголетто кепкує над горем батька. Монтероне проклинає блазня та його володаря.

Картина ІІ. Ріголетто, стри-вожений думкою про прокляття Монтероне, поспішає додому. На-йманий вбивця Спарафучіле про-понує свої послуги.

Батька зустрічає Джільда. Да-ремно намагається взнати вона причину його печалі.

Але Ріголетто не побачив Герцо-га, який непомітно проникає до саду. Ніжно попрощавшись із до-чкою, він наказує служниці берег-ти дівчину. Назвавши себе бідним студентом, герцог палко говорить дівчині про свої почуття...

Щоб розвіяти підозри Ріголет-то, придворні впевнюють блаз-ня, що збираються викрасти для

герцога графиню Чепрано, палац якої знаходиться поруч. Ріголет-то погоджується взяти участь у цій витівці  – але в масці, як інші. Чіпляючи на нього маску, один з придворних зав’язує зверху хус-тину. Тепер блазень нічого не чує і не бачить...

Дія друга. Щоб розвеселити Герцога, придворні оповідають йому нічну пригоду. Щасливий, що «коханка Ріголетто» в його палаці, герцог поспішає до сво-їх покоїв. Ріголетто марно нама-гається вгадати злочинців. І ли-ше коли придворні натякають, що його світлість «на полюванні», Ріголетто вмить про все здогаду-ється. Люттю й страшним звину-ваченням дихає його прокляття (арія «Куртизани, ганебні, про-кляті»).

Із герцогських покоїв вибігла Джільда. Дочка зі сльозами на очах розповідає батькові, як поко-хала герцога, як потрапила сюди.

Ріголетто клянеться помстити-ся.

Дія третя. Ріголетто привів до таверни Спарафучіле дочку, щоб вона впевнилась у зраді Герцо-га, який прийшов на побачення із Маддаленою – сестрою Спарафу-чіле. Джільда у відчаї...

Ріголетто домовляється із Спа-рафучіле про вбивство Герцога. Маддалена благає брата зберегти красивому юнакові життя. Спара-фучіле обіцяє вбити першого, хто зайде до їх хатини...

Почувши розмову брата із се-строю, Джільда вирішує пожерт-вувати собою заради життя ко-ханого. Наближається північ, коли за домовленістю має стати-ся вбивство. Дівчина в чоловічому одязі іде в будинок.

Спарафучіле, одержавши гроші, виносить блазню мішок з тілом. Але що це? Здаля до Ріголетто до-линає знайома пісенька герцога...

При світлі блискавки блазень бачить Джільду, що вмирає... Здій-снилося прокляття батька-Мон-тероне...

Тривалість вистави – 2 год. 50 хв.

Page 34: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКАНАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми32

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ

ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА

www.ft.org.uaПл. Івана Франка, 3

Тел. 279-59-21

ПРЕМ’ЄРАНаталія ВорожбитКВІТКА БУДЯК

За мотивами п’єси Миколи Куліша «Маклена Граса»

Вистава на 2 дії

Режисер-постановник н. а. С. МойсеєвХудожник-постановник з. д. м. А. Александрович-ДочевськийХудожник по костюмах К. МаркушКомпозитор з. д. м. Ю. ШевченкоКомп’ютерна графіка І. Александрович-БеркутаОператор відеозйомки А. РижиковПластика О. СемьошкінаАсистент режисера А. МайЗвукорежисери – В. Власюк, О. Кітель, А. ОрлюкХормейстер з. а. А. НавроцькийХудожники по світлу: О. Антохіна, В. Святненко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Мешканці новобудівлі:Володимир Дорошенко – н. а. О. Ступка, Д. ЧерновМагар Дмитро Петрович – н. а. Б. БенюкМаша – К. Вертинська, В. ЗінєвічЛєна – н. а. І. Дорошенко, з. а. В. ІлляшенкоМешканці хрущовки:Сергій Будяк – О. Логінов, Ю. РозстальнийКвітка – К. Баша-Довженко, А. ТопчійІра – А. Чумаченко, О. ФесуненкоНезнайомець з Контакту – Я. Гуревич,Д. РибалевськийСоломія Богданівна – з. а. Н. Корпан, О. ЯблочнаБомжі – н. а. В. Абазопуло, з. а. Н. ОмельчукГопники, водії – В. Абазопуло (мол.),О. ТерновийЛектор, водій – А. Май

Тривалість вистави – 3 год.

ПРЕМ’ЄРАЕрнст Теодор Амадей Гофман

ЛУСКУНЧИКМюзикл на 1 дію

Інсценізація Д. і Я. ГуменніРежисер-постановник С. ЖирковХудожник-постановник К. МаркушКомпозитор І. АнтоновАсистент режисераП. ПіскунБалетмейстер О. СемьошкінаЗвукорежисери: А. Атаманенко, В. ВласюкХудожник по світлу В. СвятненкоІнженери відеоряду: П. Вавриневич, В. Драгунов

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Лускунчик, він же Племінник Хрещеного – О. Печериця, Р. СєттаровМарі, вона ж Пірліпат – Г. Топчій, О. ФесуненкоФріц, він же Панталоне – І. Залуський, П. Піскун,Мама, вона ж Королева – В. Зінєвіч, О. ЯблочнаТато, він же Король – В. Абазопуло (мол.),П. МоскальМишильда,вона ж Мишачий король – К. Вертинська, Н. КорпанХрещений Дросельмеєр, він же Оповідач – В. Полікарпов, Д. ЧерновЛяльки (Клерхен, Трудхен, Грета) – Я. Абазопуло, В. Васалатій, Л. Красовська, О. Мєдвєдєва, І. Мельник, Н. Ненужна

«Квітка Будяк»Квітка– К. Баша-Довженко,

Маша – К. ВертинськаФото В. Ландар

Page 35: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 33

ПРЕМ’ЄРАОлександр Фредро

ДАМИ І ГУСАРИВистава на 2 дії

Переклад з польськоїБ. ПопеляРежисер-постановник з. а. Ю. ОдинокийХудожник-постановник О. ВакарчукХудожник по костюмах К. КорнійчукКомпозитор І. НебеснийБалетмейстер-постановник П. ІвлюшкінХореограф-репетитор з. п. к. Н. ОсипенкоСценічні бої н. а. В. АбазопулоКонсультант по зброї з. а. О. ПаламаренкоЗвукорежисер О. СікорськийХудожник по світлу Я. Марчук

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Майор – н. а. О. ЗадніпровськийРотмістр – н. а. В. Мазур, н. а. В. НечепоренкоЕдмунд (поручик) – з. а. Н. Задніпровський, Д. ЧерновКапелан – з. а. Т. Жирко, з. а. В. НіколаєнкоПані Оргонова – н. а. Л. СмородінаПані Диндальська – з. а. І. Капінос, з. а. Т. МіхінаПанна Анеля – А. Добриніна, з. а. Т. Олексенко-ЖиркоПанна Зося – з. а. А. Савченко, О. ФесуненкоЮзя – І. Мельник, Н. НенужнаЗузя – Л. Липчук, О. МєдвєдєваФрузя – К. Вертинська, А. Чумаченко, з. а. Н. ЯрошенкоРембо – з. а. О. Паламаренко, Ю. РебрикГжегож – з. а. А. Гнатюк, В. ЗозуляКордеш – В. Збаразський, В. КовтунУ виставі беруть участь артисти оркестру під керівництвом з. а. В. Гданського

ПРЕМ’ЄРАТеннессі Вільямс

СКЛЯНИЙ ЗВІРИНЕЦЬВистава на 2 дії

Переклад М. СтріхиРежисер-постановник з. а. України і Росії Т. АркушенкоХудожник-постановник Ф. АлександровичХудожник по костюмах К. МаркушМузичне оформлення І. МосєсовРежисер відеорядуз. а. України і Росії Т. АркушенкоАсистент режисера н. а. І. ДорошенкоБалетмейстер О. СемьошкінаЗвукорежисери: В. Власюк, О. МакарськаХудожник по світлу Г. ВаховськаІнженер відеоряду П. Вавриневич

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Аманда Вінгфілд – н. а. І. ДорошенкоТом Вінгфілд (син Аманди й ведучий у п’єсі) – О. ЛогіновТом Вінгфілд (син Аманди) – І. ЗалуськийЛаура Вінгфілд (дочка) – В. Зінєвіч, Т. ШляховаДжим О’Коннор – П. Москаль

Тривалість вистави – 2 год. 15 хв.

Ігор Афанасьєв САМОТНЯ ЛЕДІ Мелодрама на 2 дії

Вистава йде без антракту

Переклад В. Неволова Режисер-постановник з. д. м. П. Ільченко Художник-постановник та костюми О. Богатирьової Пластика О. СемьошкіноїХормейстер з. а. А. Навроцький Художник по світлу В. Святненко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Олеся Богданівна – н. а. Г. Яблонська Савва – О. Печериця Вірочка – А. Добриніна

Тривалість вистави – 2 год.

Тамара КандалаСЕНТИМЕНТАЛЬНИЙ

КРУЇЗВистава на 2 дії

Режисер-постановник з. д. м. П. ІльченкоРежисер н. а. В. НечепоренкоСценографія В. КарашевськогоКостюми Н. РудюкМузичне оформлення О. Логінова

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Олександр – н. а. В. НечепоренкоЯн – н. а. Б. Бенюк Олена – н. а. І. ДорошенкоЛіза – І. МельникКарл – О. Зубков

Тривалість вистави – 2 год. 10 хв.

Іван ФранкоПЕРЕХРЕСНІ СТЕЖКИ

Трагіфарс на 2 дії

П’єса Д. Чирипюказа мотивами однойменної повістіРежисер-постановник з. д. м. Д. ЧирипюкСценографія та костюми з. д. м. А. Александровича-ДочевськогоКомпозитор з. д. м. Ю. ШевченкоБалетмейстер О. СемьошкінаХормейстер з. д. м. А. НавроцькийПостановник пластичних сцен н. а. В. АбазопулоВиготовлення відеоряду І. Александрович-БеркутаЗвукорежисери: О. Кітель, О. ПлісаХудожник по світлу В. Святненко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Рафалович – з. а. О. ФорманчукРегіна – з. а. Т. Міхіна, О. ФесуненкоСтальський – з. а. П. ПанчукБаран – з. а. О. Стальчук, Ю. РебрикШинкар – Р. СєттаровБатяри: В. Абазопуло (мол.), І. Залуський, О. ПечерицяГородяни: В. Зубкова, В. Кальва, Я. Бондаренко, О. Санжак

Тривалість вистави – 2 год.

Page 36: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми34

Сергій ЖаданГІМН

ДЕМОКРАТИЧНОЇ МОЛОДІ

Трагікомедія на 2 дії

Режисер-постановник з. а. Ю. ОдинокийХудожник-постановник В. ШульгаХудожник по світлу Я. МарчукМузичне оформлення О. Кітеля, О. СікорськогоБалетмейстер О. СемьошкінаХормейстер з. а. А. Навроцький

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Сан Санич – Д. Рибалевський, Д. ЧерновГога Ломая – з. а. О. Стальчук, з. а. А. ТимошенкоСлавік – О. Зубков. н. а. О. СтупкаМарта – К. Баша-Довженко, Т. ШляховаІван Петрович Бичок – н. а. В. Баша, О. ЛогіновПетя Бичок – О. Печериця, І. ЗалуськийПерший керівник «боксерів» – з. а. В. Ніколаєнко, з. а. О. Форманчук

«Боксери за справедливість», «Суперксерокси» – В. Абазопуло (мол.), Д. Завадський, В. Збаразський, П. Москаль, з. а. В. Ніколаєнко, П. Піскун, Ю. Ребрик, Р. Сєттаров, Д. Ступка, О. Судейкін, О. Терновий, з. а. О. ФорманчукВалентина Валентинівна – С. Прус, н. а. Л. СмородінаПреподобний Джонсон-і-Джонсон – н. а. О. Богданович, з. а. Н. ЗадніпровськийПерекладачка Зіна – К. Вертинська, з. а. Т. Олексенко-ЖиркоДоктор – з. а. Т. Жирко, В. ПолікарповБуся – Д. Ступка, О. ТерновийЛьоня – П. Піскун, Р. СєттаровМикола Сачок – з. а. О. Паламаренко, н. а. Є. ШахВедуча концерту – А. Добриніна, з. а. Н. ЯрошенкоВаня – Д. ЗавадськийХор «Журавонька» – Н. Ненужна, О. Яблочна, І. Мельник, Я. Абазопуло, В. Зінєвіч, Л. Красовська, А. ЧумаченкоУ виставі беруть участь артисти хору та балету

Тривалість вистави –3 год.

Антон Чехов«ЖОНА Є ЖОНА…»

Інсценізація В. Козьменка-Делінде

за оповіданнями А. ЧеховаВодевіль на 2 дії

Переклад Н. НовоселицькоїСцени з п’єси «Три сестри» в перекладі А. ГоловкаРежисер-постановник, сценограф та музичне оформлення В. Козьменко-ДеліндеАсистент режисера н. а. Б. БенюкЗвукорежисер О. СікорськийХормейстер з. а. А. НавроцькийХудожник по світлу Я. Марчук

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Жона – н. а. П. ЛазоваМуж – н. а. Б. БенюкЇхня покоївка –з. а. А. СавченкоЇхній лакей – Д. СтупкаПерсонажі п’єси «Три сестри»:Ірина – Я. АбазопулоМаша – О. ФесуненкоОльга – В. Васалатій, А. ЧумаченкоПрозоров – І. ЗалуськийВершинін – П. МоскальСольоний – Р. СєттаровТузенбах – Д. Ступка

Тривалість вистави – 2 год. 50 хв.

«Шельменко-денщик»Фото В. Ландар

Page 37: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 35

«Назар Стодоля»Фото В. Ландара

Григорій Квітка-Основ’яненкоШЕЛЬМЕНКО­

ДЕНЩИККомедія на 2 дїї

Режисер-постановник з. д. м.  П. ІльченкоХудожник-постановник О. ТатариновМузичне оформлення О. Воронцова, з. а. В. ГданськогоХормейстер з. а. А. НавроцькийПластика з. п. к. Н. ОсипенкоХудожник по світлу І. ВаховськийАсистент режисера Є. Свиридюк

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Шпак – н. а. В. Коляда, н. а. Є. ШахФенна Степанівна – з. а. Т. Горчинська, І. ЦареградськаЛопуцьковський – О. Печериця, О. ТерновийОпецьковський – н. а. В. Дудник, з. а. В. НіколаєнкоАграфена Семенівна – з. а. Г. Семененко, н. а. Г. ЯблонськаЕвжені – Н. Ненужна, з. а. Н. ЯрошенкоСкворцов – з. а. О. ПаламаренкоПрісенька – В. Зінєвіч, Л. Красовська, О. ЯблочнаШельменко – з. а. А. ГнатюкМотря – К. Баша-Довженко, з. а. В. ІлляшенкоСлуги, солдати – Я. Бондаренко, з. п. к. М. Лущ, В. Махов, А. Мовлянов, О. СанжакМузикант – Г. Лімов

Тривалість вистави – 3 год.

Тарас ШевченкоНАЗАР СТОДОЛЯ

Лицарська балада на 2 дії

Режисер-постановник з. а. Ю. Кочевенко Художник-постановник О. Вакарчук Художник по костюмах К. Корнійчук Музичний керівник вистави н. а. Р. Гриньків Музичне рішення О. Кітеля Хормейстер з. а. А. Навроцький Балетмейстер з. п. к. Н. Осипенко Сценічні бої н. а. В. Абазопуло Художники по світлу: В. Святненко, Г. Ваховська Автор відеоряду П. Вавриневич Звукорежисер О. Сікорський

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Назар – з. а. Т. ЖиркоКичатий – н. а. О. ЗадніпровськийГаля – І. Мельник, О. ЯблочнаСтеха – н. а. Л. СмородінаГнат – н. а. В. НечепоренкоХазяйка – А. ДобринінаЖид – Д. Завадський, н. а. О. ПетуховКобзар – з. а. Т. ПостніковСвати: з. а. Є. Мозговий, з. а. О. ПаламаренкоЦариця ночі – С. Прус, О. КондратюкПерша подруга – В. Зінєвіч, Н. НенужнаДруга подруга – О. ФесуненкоМузики, козаки, дівчата: артисти драми, хору та балету театру

Тривалість вистави –2 год. 20 хв.

Микола ГогольОДРУЖЕННЯ

Зовсім неймовірна подіяна 2 дії

Переклад Остапа Вишні Режисура та сценографія В. Козьменка-Делінде Асистент режисера, музичне оформлення О. Логінов Звукорежисер О. Чорний Художник по світлу Я. Марчук

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Агафія Тихонівна, наречена – н. а. І. ДорошенкоОрина Пантелеймонівна, тітка – з. а. А. СавченкоТекля Іванівна, сваха – з. а. Л. КубюкПодкольосін, службовець, надвірний радник – н. а. О. БогдановичКочкарьов, друг його – н. а. Б. БенюкЯїчниця, екзекутор – н. а. В. МазурАнучкін, одставний піхотний офіцер – О. ЛогіновЖевакін, моряк –н. а. В. КолядаПантелєєв, чиновник;Стариков, гостинодворець – Ю. РебрикСтепан, слуга Подкольосіна;Дуняшка, дівчинка в домі нареченої;Компаньйон Старикова;Візник – І. Залуський, Д. Ступка

Тривалість вистави –2 год. 30 хв.

Page 38: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКАНАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми36

П’єр Огюстен Карон де Бомарше

ВЕСІЛЛЯ ФІГАРОВистава на 2 дії

Переклад Гната ЮриСценічна версія Ю. Одинокого за мотивами однойменної п’єсиРежисер-постановник з. а. Ю. ОдинокийХудожник-постановник з. д. м. А. Александрович-ДочевськийХудожник по костюмах Н. РудюкБалетмейстер П. ІвлюшкінСценічний рух з. а. А. РубіноїМузичне оформлення І. МамушеваХудожник по світлу В. СвятненкоЗвукорежисер О. КітельУ виставі використані музичні твори Яна Тієрсена, гурту «Деспіна Ванді» та Ігоря Мамушева

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Граф Альмавіва – н. а. О. БогдановичГрафиня –з. а. Т. Олексенко-ЖиркоФігаро – н. а. О. СтупкаСюзанна – К. Баша-Довженко, з. а. Н. ЯрошенкоМарселіна – н. а. І. ДорошенкоАнтоніо – н. а. Є. ШахФаншетта – К. Баша-Довженко, А. ДобринінаКерубіно – О. Печериця, П. ПіскунБартоло – н. а. В. Баша, з. а. А. ГнатюкБазиль – з. а. А. ТимошенкоДон Гусман Брідуазон – з. а. О. СтальчукДубльмен – з. а. В. Ніколаєнко, Д. ЧерновГріпсолейль – Д. ЗавадськийДіджей – Д. РибалевськийОхоронці – В. Збаразський, О. СудейкінЖурналісти – А. Бойко, С. Фоя, О. ЦимбалістУ виставі беруть участь артисти балету театру

Тривалість вистави – 3 год.

Антон ЧеховЧАЙКА

Вистава на 2 діїПам’яті Богдана Ступки

Переклад І. СенченкаРежисер-постановник, художник-постановник, художник по костюмах, музичне оформлення В. Козьменко-ДеліндеАсистент художника по костюмах К. МаркушАсистенти режисера н. а. Б. Бенюк, н. а. В. НечепоренкоХормейстер з. а. А. НавроцькийБалетмейстер О. СемьошкінаХудожник по світлу Я. МарчукЗвукорежисери: А. Атаманенко, Б. Сидоренко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Ірина Миколаївна Аркадіна – н. а. Л. СмородінаКостянтин Гаврилович Треплєв – І. Залуський, Д. СтупкаПетро Миколайович Сорін – н. а. О. ЗадніпровськийНіна Михайлівна Зарєчна – з. а. А. СавченкоІлля Афанасійович Шамраєв – н. а. В. КолядаПоліна Андріївна –з. а. Л. КубюкМаша – Я. АбазопулоБорис Олексійович Тригорін – П. Москаль, н. а. О. СтупкаЄвгеній Сергійович Дорн – О. Логінов, н. а. В. Нечепоренко Семен Семенович Медведенко – В. Абазопуло (мол.) У виставі звучать пісні «Caruso» Lucio Dalla (Luciano Pavarott i, Lara Fabian), «Una Fortiva Lagrima» Donizett i (Luciano Pavarott i), «La Danza» Rossini (Luciano Pavarott i), С. Рахманінов «Вокаліз» (Московський хор хлопчиків, Г. Вишневська, з. а. А. Савченко – вокал), романс «Ночь светла» (instrumental)

Тривалість вистави – 3 год.

Нікос КазандзакісГРЕК ЗОРБА

П’єса Віталія Малахова та Анатолія Хостікоєва

за мотивами роману«Я, Грек Зорба»

Театральний роман на 2 дії

Переклад А. БондаренкаРежисер-постановник В. МалаховСценографія та костюми М. ПогребнякБалетмейстерО. СемьошкінаКомпозитор І. НебеснийМузичне оформлення В. БорисоваКонсультант із грецьких обрядів О. ШайтанХудожник по світлу В. Святненко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Нікос – з. а. Т. ПостніковАлексіс Зорба – н. а. А. ХостікоєвГортензія – н. а. Н. СумськаВдова – Н. НенужнаПавлі – В. Абазопуло (мол.)Маврадоні – н. а. В. АбазопулоАнагності – Є. СвиридюкНіколі – В. ПолікарповМіміто – О. ТерновийМанолаккос – Ю. РебрикЗахарія – з. а. В. НiколаєнкоЛолла – В. ЗубковаСеляни – Я. Бондаренко, М. Воротинцев,Л. Воротинцева, В. Зубкова, В. Кальва, В. Ковтун, В. Махов, Т. Махова, І. Мельник, А. Мовлянов, Ю. Мураткіна, Т. Мурашко, з. п. к. М. Лущ, з. п. к. Н. Осипенко,О. Санжак, М. СавкаУ виставі використано музику М. Теодоракіса

Вистава здійснена за організаційного сприяння Посольства Греції в УкраїніСпеціальна подяка Семену Кумбержі

Тривалість вистави – 1 год. 50 хв.

Page 39: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ДРАМАТИЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 37

Федір ДостоєвськийСОН СМІШНОЇ

ЛЮДИНИВистава без антракту

Інсценізація з. а. П. Панчука за однойменним оповіданням Ф. ДостоєвськогоРежисер-постановник та музичне оформлення М. ГоленкоХудожник-постановник та художник по костюмах Ф. АлександровичКомпозитор М. ШоренковПостановник пластичних сцен О. Семьошкіна

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Смішний – з. а. П. ПанчукСмішна – з. а. Т. МіхінаСмішне – Таїсія ПанченкоАнгели – В. Левченко, В. ПантелюкТривалість вистави  – 1 год. 30 хв.

«Буря»Міранда– А.СавченкоФото В. Ландара

Вільям ШекспірБУРЯ

Трагікомедія на 2 дії

Переклад Миколи БажанаРежисер-постановник, художник-постановник, музичне оформлення С. МаслобойщиковХудожник по костюмах Н. РудюкБалетмейстер О. СемьошкінаМузичний керівник вистави з. а. В. ГданськийХормейстерз. а. А. НавроцькийХудожник по світлу В. Святненко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Алонзо, король Неаполітанський – н. а. В. МазурСебастьян, його брат;Трінкуло, блазень;Ірида – н. а. В. БашаПросперо, законний герцог Міланський –н. а. О. Богданович,з. а. П. ПанчукАнтоніо, брат Просперо, самозваний герцогМіланський;Стефано, ключник-п’яниця;Юнона – н. а. Б. БенюкФердинанд, син короля Неаполітанського – з. а. О. ФорманчукГонзало, старий чесний радник – н. а. О. ПетуховКалібан, потворний дикун, раб – з. а. О. СтальчукТри обличчя Арієля,духа повітря; Боцмана; Церери – Я. Гуревич, О. Печериця, П. ПіскунМіранда, донька Просперо – А. Добриніна, з. а. А. СавченкоДух – Т. Гороховська

Тривалість вистави – 3 год.

Ігор АфанасьєвПОМІЖ НЕБОМ

І ЗЕМЛЕЮГоллівудська мрія на 2 дії

Режисер-постановник з. д. м. І. АфанасьєвХудожник О. ВакарчукРежисер відеоряду Я. Стародуб-АфанасьєваБалетмейстер О. СемьошкінаЗвукорежисер О. МакарськаХудожник по світлу Я. Марчук

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Джулія – н. а. Л. Смородіна, н. а. Н. ГіляровськаСінтія – з. а. І. Дворянин, О. ЯблочнаМімі – І. Мельник, К. ВертинськаАнгел, Антоніо – н. а. В. Нечепоренко, з. д. м. І. АфанасьєвТривалість вистави  – 1 год. 50 хв.

Page 40: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИНАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми38

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ

ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИ

www.rusdram.com.uaВул. Б. Хмельницького, 5

Тел. 234-42-23

ПРЕМ’ЄРААльдо Ніколаї

ЖІНКА І ЧИНОВНИККомедія без антракту

Режисер Д. МорозовСценографія та костюми І. НесміяноваКерівник постановки н. а. України, з. д. м. Росії М. Резнікович

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Жінка – н. а. Н. Доля, з. а. О. НещеретЧиновник – С. Бобко, н. а. Д. СавченкоЖінка 1 – Я. ТутутченкоКоментатори – Ф. Аброскін, С. Божчук, Д. Бортний, Г. Мацібора

Тривалість вистави – 1 год. 30 хв.

ПРЕМ’ЄРАБраніслав Нушич

Д­Р(Доктор філософії)

Комедія.Вистава з антрактом

Постановка з. д. м. І. БарковськоїСценографія, костюми О. ДробноїРежисери: О. Гаврилюк, А. РябінКомпозитор з. д. м. Ю. ШевченкоХореограф Н. БурлакаПереклад із сербскої А. Хватова

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Живота Цвийович – н. а. С. Озіряний, В. ОсадчийМара, його дружина – з. а. О. Когут, н. а. О. КульчицькаМілорад, їхній син – Є. Авдєєнко, А. ЄмцовСлавка, їхня дочка – О. Тополь, А. ЧепелюкПодруги Мілорада – І. Борщевська, А. Дерюгіна, Л. Тищенко. О. Тополь, А. Чепелюк, О. Червоненко

Благоє, брат Мари – М. Нікітин, В. Овчаров Велимир Павлович, приятель Мілорада – А. Коваленко, В. МетерчукД-р Райсер – М. Аугуст, з. а. В. ЗайцевПані Спасоєвич – н. а. Н. Ніжерадзе,Т. Остапенко Пані Протич – з. а. Н. Кондратовська, з. а. Н. Кудрявцева Пані Драга – н. а. Н. Кудря, О. СтефанськаПомічники Животи – О. Валюк, П. КільницькийСойка – Л. Тищенко, з. а. Н. ШевченкоСіма, чоловік Сойки – П. Сова, В. РащукКлара – І. Борщевська, О. СілантьєваМаріца, служниця – А. Дерюгіна, Я. Тутутченко Піаніст – В. Аскевич, А. КалініченкоПепік – З. Артеменюк, М. Бакош, Л. СулименкоДіти з сиротинця – М. Гаврилюк, А. Дібров, Я. Янюк, І. Лалєнков

«Д-р»Фото І. Сомової

Page 41: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 39

ПРЕМ’ЄРАІван Тургенєв

НАХЛІБНИКВистава без антракту

Сценічна версія театру за мотивами однойменної комедії та прозою І. ТургенєваПостановка н. а. України, з. д. м. Росії М.  РезніковичаСценографія і костюми н. х. М. ЛевитськоїРежисер з. д. м. Л. ОстропольськийКомпозитор О. Шимко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Павло Миколайович Єлецький, колезький радник – з. а. О. Замятін, О. Савкін Ольга Петрівна Єлецька, його дружина – Г. Артеменко, Ю. Смушкова Василь Семенович Кузовкін, дворянин, що проживає «на хлібах» у Єлецьких – з. а. В. Алдошин,з. а. С. МосквінФлегонт Олександрович Тропачов, сусід Єлецьких – н. а. України, з. а. Росії В. Сарайкін, з. а. О.  ХорошкоІван Кузьмич Іванов, другий сусід – з. а. В. Алдошин, П. КільницькийКарпачов, теж сусід – з. а. В. КошельТрембінські – з. а. О. Роєнко, з. а. В. СемирозуменкоЄгор Карташов, управитель – В. Юрченко Парасковія Іванівна, кастелянша – з. а. О. Когут, з. а. Л. Солодова Дворові люди – П. Крилов, Ю. Кухаренко, Г. Мацібора, В. ФетисовБатько – н. а. Ю. Гребельник, Л. ТитовМати – Т. Бойко, з. а. О. НещеретСусідка – Г. Грінчак, з. а. Г. Наталушко Парубок – В. Величко, Ю. Дяк

Тривалість вистави – 1 год. 55 хв.

Жан Франсуа Реньяр ШАЛЕНСТВО

КОХАННЯ(«Les folies

amoureuses», 1704)Музична вистава на 2 дії

Переклад з французької М. ДонськогоОригінальна сценічна версія та постановка н. а. України, з. д. м. Росії М. РезніковичаСценографія та костюми н. х. М. ЛевитськоїКомпозитор з. д. м. Ю. ШевченкоРежисери: з. д. м. І. Барковська, О. НікітінБалетмейстер-постановник О. ГолдісМузичний керівник постановки О. ШимкоЗвукорежисер А. МуравськаАсистент сценографа С. ПетровськийБалетмейстер-репетитор С. ПриходькоРедактура тексту сценічної версії Т. Моцарь

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Альбер, старий опікун Агати – н. а. Б. ВознюкЕраст, молодий чоловік, закоханий в Агату – В. Величко, Ю. Дяк, А. ЄмцовАгата, молода дівчина, закохана в Ераста – Г. Артеменко, І. Владимирова, О. ЄременкоЛізетта, служниця Альбера – І. Бенюк, Г. Грінчак, Я. ТутутченкоКріспен, слуга Ераста – М. Нікітін, В. Ніколенко, А. ПономаренкоДрузі Ераста – О. Валюк, В. Величко, Ю. Дяк, А. Ємцов, А. Коваленко, В. Метерчук, М. Нікітін, В. Ніколенко, А. Пономаренко Подруги Агати – Т. Бойко, І. Борщевська, А. Дерюгіна, О. Єременко, О. Сілантьєва, Л. Тищенко, О. Червоненко

Тривалість вистави – 2 год.

Олександр ОстровськийТЕПЛЕНЬКЕ МІСЦЕ

КомедіяВистава з одним антрактом

Сценічна редакція та постановкаА. Каца (Росія)Сценографія та костюми Т. Швець (Росія)Режисер О. НікітінКомпозиторВ. Зілваріс (Латвія)Балетмейстерз. а. А. РубінаАсистент режисера Ф. Солонецький

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Аристарх Володимирович Вишневський – н. а. Б. ВознюкАнна Павлівна, дружина його – н. а. Н. Доля, з. а. Г. Наталушко Василь Миколайович Жадов, небіж його – Є. Авдєєнко, О. ПоліщукЯким Якимович Юсов, старий чиновник, що служить під проводом Вишневського – н. а О. ГетьманськийОнисим Панфілович Бєлогубов, молода людина, підлеглий Юсова – М. Нікітін, В. ОвчаровДосужев – з. а. О. ЗамятінФелісата Герасимівна Кукушкіна, вдова колезького асесора – н. а. України, н. а. Росії Т. НазароваЮлінька, її дочка – І. Борщевська, О. ЧервоненкоПоліна, її дочка – І. Борщевська, О. Сілантьєва1-й чиновник – А. Коваленко, М. Нікітін2-й чиновник – В. Овчаров, В. Осадчий3-й чиновник – С. БобкоАнтон, слуга Вишневського – В. Бродський, В. ЮрченкоСтеша, покоївка – В. ЖилінськаГригорій, половий – Ю. ДякВасиль, половий – А. Пономаренко

Тривалість вистави – 2 год. 50 хв.

Page 42: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИНАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми40

«Жирна свиня»Том– С.Бобко,

Еллен– Г.ГрінчакФото І. Сомової

Алехандро КасонаДЕРЕВА

ПОМИРАЮТЬ СТОЯЧИ

Вистава на 3 діїз одним антрактом

Переклад з іспанської Н. ТраубергСценічна редакція н. а. Росії Л. ВарпаховськогоПостановка з. д. м. І. БарковськоїСценографія н. а. Росії Л. Варпаховського, з. д. м. М. ДухновськогоХудожник по костюмах В. ПлавунМузичне оформлення з. д. м. І. Барковської, В. ШпаковськоїБалетмейстер з. а. А. РубінаАсистент режисера Л. Семирозуменко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Бабуся – н. а. України, н. а. Росії В. ЗаклуннаСеньйор Бальбоа – н. а. Ю. МажугаДиректор – н. а. К. КашліковМарта-Ізабелла – н. а. О. Кульчицька, з. а. О. НещеретІнший – н. а. Д. Савченко, з. а. В. СемирозуменкоЛоліта, секретарка – з. а. О. Нещерет, Т. ОстапенкоАмеліа, друкарка – з. а. Н. ШевченкоПастор – з. а. В. Алдошин, з. а. О. ЗамятінФокусник – В. НіколенкоХеновева – О. ПервєєваФеліса, покоївка – О. ЧервоненкоМаурисьйо в дитинстві – Д. Тур, А. Дібров

Тривалість вистави – 2 год. 35 хв.

Іван ВирипаєвВАЛЕНТИНІВ ДЕНЬ

Драма на 2 діїВистава без антракту

Постановка з. д. м. Л. Остропольського Художник-постановник О. Вакарчук

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Валентина – н. а. Н. ДоляКатя – з. а. О. КогутВалентин, 40 років – з. а. С. МосквінВалентин, 20 років – В. Ніколенко

Тривалість вистави – 1 год. 40 хв.

Ніл ЛабютЖИРНА СВИНЯ

Вистава на 1 дію

Постановка н. а. України, з. д. м. Росії М. РезніковичаРежисер О. ГаврилюкСценографія та костюми О. Дробної

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Еллен – І. Борщевська, Г. ГрінчакТом – С. БобкоКартер – Є. Авдєєнко, О. ПоліщукДженні – з. а. О. Нещерет, Л. Тищенко

Тривалість вистави – 1 год. 40 хв.

Рей КуніЗАНАДТО

ЩАСЛИВИЙ БАТЬКОКомедія на 2 дії

Переклад з англійської та редакція М. МішинаПостановка з. д. м. І. Барковської, О. НікітінаСценографія, костюми О. Корчиної

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Джон Сміт – з. а. С. Москвін, Л. ТитовМері Сміт – н. а. О. Кульчицька, з. а. Г. НаталушкоБарбара Сміт – В. Жилінська, з. а. Н. ШевченкоСтенлі Поуні – н. а. К. Кашліков, М. НікітінБатько – з. а. В. Алдошин, М. АугустВікі Сміт – І. Бенюк, І. Владимирова, Л. ТищенкоГейвін Сміт – С. Бобко, Г. Мацібора

Тривалість вистави – 2 год. 30 хв.

Рей КуніЗАНАДТО

ОДРУЖЕНИЙ ТАКСИСТ

Комедія на 2 дії

Переклад з англійської М. МішинаПостановка з. д. м. І. БарковськоїРежисер О. НікітінХудожник О. КорчинаМузичне оформлення В. Шпаковської

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Джон Сміт – н. а. О. ГетьманськийМері Сміт – н. а. О. Кульчицька, з. а. Г. НаталушкоБарбара Сміт – О. Червоненко, з. а. Н. ШевченкоСтенлі Поуні – н. а. К. Кашліков, М. НікітінІнспектор Траутон – М. АугустІнспектор Портерхаус – В. Овчаров, А. ПономаренкоБоббі Франклін – В. ОсадчийРепортер – О. Валюк, А. Коваленко, В. Метерчук

Тривалість вистави – 2 год. 30 хв.

Page 43: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 41

Една МазіяІГРИ НА ЗАДНЬОМУ

ДВОРІДрама

Вистава без антракту

Постановка і сценографія О. Котлер (Ізраїль)Художник костюмів В. ПлавунБалетмейстер Н. Бурлака

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Дворі Махнес – І. Бучко, В. ТабачукАсаф Сахаров – Ф. АброскінСела Борохов – А. Єрьомін Гіди Бецер – О. Крючков, Д. МірешкінШмулик Купер – Г. Мацібора, В. ФетисовГітарист – О. Крючков, Г. Мацібора(студенти КНУ театру, кіно і телебачення ім. І. К. Карпенка-Карого)

Тривалість вистави – 1 год. 30 хв.

Жан-Батіст Мольєр УЯВНО ХВОРИЙ

Комедія на 3 дії

Режисер-постановник А. Кац (Росія)Режисер О. Гаврилюк Сценографія Т. Швець (Росія)Костюми О. Дробної Композитор В. Брусс (Росія)Музичний керівник постановки О. ШимкоБалетмейстер-постановник з. а. А. РубінаБалетмейстер-репетитор С. Приходько Фінальна пісня: слова А. Душечкіна (Білорусь)Оркестровка О. Шимка

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Арган, уявно хворий – н. а. Д. Бабаєв Беліна, друга дружина Аргана – І. Новак Анжеліка, дочка Аргана, закохана в Клеанта – О. Тополь Беральд, брат Аргана – н. а. О. Гетьманський Клеант, молода людина, закохана в Анжеліку – В. Ніколенко Пан Діафуарус, лікар – М. Аугуст Тома Діафуарус, його син, закоханий в Анжеліку – В. Осадчий Пан Флеран, аптекар – з. а. О. Комаров Пан Пургон, лікар Аргана – з. а. В. Кошель Туанета, служниця – н. а. України, н. а. Росії Т. Назарова Пан де Бонфуа, нотаріус – з. а. В. Семирозуменко Жак – Є. Ванцлов, І. ЗавгороднійЖорж, лакей – А. Ємцов Андре, лакей – А. Коваленко Циган – В. Метерчук, О. Поліщук, В. РащукЦиганки – Т. Бойко, І. Борщевська, О. Вороніна, В. Жилінська, Л. Тищенко, О. Червоненко Лікарі – О. Валюк, Є. Ванцлов, В. Величко, І. Завгородній, з. а. О. Замятін, А. Коваленко, В. Метерчук, М. Нікітин, В. Овчаров, О. Поліщук, В. Ращук

Тривалість вистави – 2 год. 35 хв.

Айвон МенчеллБАБИНЕ ЛІТО

Лірична комедія на 2 дії

Переклад з англійської М. Барського(Сценічна версія Театру ім. Л. Варпаховського)Постановка Г. Зіскіна (Канада)Сценографія н. х. Росії, н. х. України Д. Боровського (Росія)Художник-виконавець О. Дробна

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Доріс – з. а. Н. КондратовськаЛюсіль –з. а. Росії Г. ВарпаховськаІда – н. а. Л. ЯремчукСем – н. а. О. ГетьманськийМілдред – з. а. Н. КовязінаУ виставі використано музику з творів Л. Бернстайна

Тривалість вистави – 2 год. 50 хв.

«Уявно хворий»Беліна – І.НовакФото І. Сомової

Page 44: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИНАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми42

Ричард-Бринслі ШеріданШКОЛА СКАНДАЛУ

Комедія на 2 дії

Переклад з англійської М. ЛозинськогоПостановка н. а. України, з. д. м. Росії М. РезніковичаСценографіян. х. М. ЛевитськоїКомпозиторз. д. м. Ю. ШевченкоРежисер н. а. Б. Вознюк

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Від Автора – н. а. Д. Савченко Сер Пітер Тізл –н. а. Д. БабаєвСер Олівер Серфес – н. а. С. ОзірянийДжозеф Серфес – н. а. України, з. а. Росії В. СарайкінЧарльз Серфес – н. а. К. Кашліков, н. а. Д. Савченко,Кребтрі – н. а. Б. ВознюкСер Бенджамен Бекбайт – з. а. О. РоєнкоРаулі – В. Бродський, Л. ТитовМозес – з. а. О. КомаровТріп – з. а. О. ЄнаСнейк – В. Бродський, з. а. В. ЗайцевКейрлесс – з. а. В. АлдошинСер Гаррі Бемпер – з. а. О. ЗамятінЛеді Тізл – н. а. України, н. а. Росії Т. НазароваМарія – н. а. Н. Доля,Л. ТищенкоЛеді Сніруел – н. а. І. Дука, н. а. Н. КудряМісіс Кендер –з. а. Н. Ковязіна Ричард Ревлін – н. а. М. Рушковський, В. ЮрченкоТітонька Дебора – О. Первєєва, н. а. О. СмоляроваВільям Блент – В. Ніколенко Уолтер Блент – з. а. О. РоєнкоМер Манчестера – з. а. В. Жмакін, з. а. В. СемирозуменкоТривалість вистави – 2 год. 45 хв.

Антон ЧеховВИШНЕВИЙ САД

Комедія на 4 дії

Постановка А. Каца (Росія)Художник Т. Швець (Росія)Режисер-асистентО. ГаврилюкКомпозитор, музичне вирішення О. ШимкаБалетмейстер-постановник з. а. А. РубінаБалетмейстер-репетитор С. Приходько

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Раневська Любов Андріївна, поміщиця – н. а. України, н. а. Росії Т. НазароваАня – Л. ТищенкоВаря – н. а. Н. ДоляГаєв Леонід Андрійович, брат Раневської – н. а. О. ГетьманськийЛопахін ЄрмолайОлексійович, купець –В. РащукТрофимов ПетроСергійович, студент – з. а. В. СемирозуменкоСимеонов-Пищик Борис Борисович, поміщик – з. а. В. АлдошинШарлотта Іванівна, гувернантка – з. а. О. Когут, Т. ОстапенкоЄпіходов Семен Пантелійович, конторщик – А. ПономаренкоДуняша, покоївка – О. ЧервоненкоФірс, лакей, старий – н. а. М. РушковськийЯша, молодий лакей – В. НіколенкоПерехожий – з. а. О. ЗамятінЄгор – О. ПоліщукНачальник станції –В. ЮрченкоПоштовий чиновник – В. МетерчукГості, слуги – Т. Бойко, С. Божчук, О. Валюк, Г. Грінчак, А. Коваленко, В. Овчаров, В. Табачук

Тривалість вистави – 2 год. 30 хв.

Браніслав НушичПАНІ МІНІСТЕРША

Комедія на 4 діїВистава з одним антрактом

Переклад із сербсько-хорватськоїТ. ВіртиСценічна редакція В. СиліноїПостановка н. а. України, з. д. м. Росії М. Резніковича, з. д. м. Л. ОстропольськогоХудожник-постановник н. х. М. ЛевитськаРежисер В. ЮрцівКомпозитор з. д. м. Ю. ШевченкоТексти пісень н. а. Ю. РибчинськогоБалетмейстер з. а. А. РубінаУ виставі використано вірші М. Гумильова, А. Фета, Саші Чорного

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Сіма Попович – з. а. О. КомаровЖивка, його дружина – н. а. України, н. а. Росії Т. НазароваДара, їхня дочка – з. а. Н. ШевченкоРака, їхній син – А. ПономаренкоЧеда Урошевич, їхній зять – н. а. Д. СавченкоД-р Нінкович, секретар міністерства іноземних справ – О. СавкінДядько Васа – з. а. С. МосквінТітка Савка – з. а. Н. КудрявцеваРіста Тодорович, торговець шкірами – н. а. Д. БабаєвПані Ната Стефанович – н. а. України, н. а. Росії Л. КадочниковаПані Драга – з. а. І. ПавловаАнка, служниця – І. НовакЧиновники міністерства – Є. Авдєєнко, С. Бобко, з. а. В. Семирозуменко, Ю. ЯковлєвГості – В. Бродський, н. а. Ю. Гребельник, з. а. О. Замятін, н. а. К. Кашліков, з. а. О. Когут, М. Нікітін, О. Первєєва, з. а. Л. Солодова, з. а. О. Хорошко Дія відбувається на межі минулого та нинішнього століть

Тривалість вистави – 3 год. 15 хв.

Page 45: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ІМЕНІ ЛЕСІ УКРАЇНКИTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 43

Йоганн Вольфганг фон Гете СТРАЖДАННЯ

ЮНОГО ВЕРТЕРАДрама без антракту

Виставу створено на основі самостійної роботи акторівСценографія та костюми О. Дробної, Д. НіколаєвоїХореограф Н. БурлакаМузичне оформлення О. ШимкаКуратори роботи:А. Рибікова, С. Сукненко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Вертер – В. Величко Лотта – О. Тополь Альберт – В. Метерчук

Тривалість вистави – 1 год.

Валерій МухарьямовОСТАННЄКОХАННЯ

Мелодрама на 2 діїза мотивами оповіданьІсака Башевіса Зінгера

Режисер-постановник н. а. Н. БатурінаСценографія О. ВакарчукаКостюми В. ПлавунМузичне оформлення О. Шимка

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Гаррі – н. а. Д. БабаєвМарк –з. а. В. ЛісенбартМісіс Полі Адамс – н. а. О. СмоляроваМісіс Етель Брокелес – н. а. Н. Кудря

Тривалість вистави – 2 год.

«Сімейна вечеря»Сюзетта – Н.Кондратовська,Сюзанна – Г.ГрінчакФото І. Сомової

Марк КамолеттіСІМЕЙНА ВЕЧЕРЯ

Комедія на 2 дії

Переклад з французької І. Прохорової (Сценічна версія Театру ім. Л. Варпаховського)Постановка Г. Зіскіна (Канада)Сценографія О. ДробноїРежисер Б. Вознюк

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Бернар, чоловік – н. а. Б. ВознюкЖаклін, дружина – н. а. Н. Кудря, н. а. України, н. а. Росії Т. НазароваРобер, друг – н. а. Ю. Гребельник, з. а. С. МосквінСюзанна, коханка – Г. Грінчак, О. ЧервоненкоСюзетта, кухарка – з. а. Росії Г. Варпаховська, з. а. Н. КондратовськаЖорж, чоловік кухарки – н. а. Д. Бабаєв, н. а. О. Гетьманський

Тривалість вистави – 2 год. 25 хв.

Олександр Мардань ЖІНКИ. ФРАГМЕНТ.

СКАНДАЛ БЕЗ АНТРАКТУДрама без антракту

Режисер-постановникІ. ДукаХудожник-постановник О. КорчинаХудожник-оформлювач І. СомоваМузичне оформлення М. Сазоненка

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Тетяна – н. а. Л. Яремчук Тамара – н. а. І. Дука Альона – н. а. Н. Доля

Тривалість вистави – 2 год.

Page 46: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ДРАМИ І КОМЕДІЇ НА ЛІВОМУ БЕРЕЗІ ДНІПРААКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ДРАМИ І КОМЕДІЇ НА ЛІВОМУ БЕРЕЗІ ДНІПРАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми44

ПРЕМ’ЄРААристофан

ЧОГО ХОЧУТЬ ЖІНКИ?

Комедія про силу слабкої статі

Вистава на 2 дії

Переклад А.ПіотровськогоСценічна версія А. Білоуса за комедіями «Жінки в народних зборах», Лісістрата», «Мир», «Ахарняни»Режисер-постановник А. БілоусХудожник О. ЛуньовМузичне рішення О. КуріяПластичне рішення з. а. Л. СомоваХудожник по світлу Т. КислицькаАсистент режисера Ю. Першута (студентка КНУТКіТ ім. І. Карпенка-Карого)

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Праксагора – А. КарпенкоМірріна – Ю. Волчкова, О. КарповаКінесій – В. Салій, В. ТомусякКлеоніка – О. КолесніченкоЮнак, Спартанець – А. Ісаєнко, О. ТритенкоХремет – з. а. М. Боклан, з. а. С. СолодовБлепір – з. а. П. Миронов, з. а. Л. СомовПерша красуня – з. а. С. Золотько, А. МасленниковаДруга красуня – О. Архангельська, з. а. Т. КибальниковаТретя красуня – н. а. Н. Білецька, з. а. І. МельникДругий юнак – В. Канівець, К. МайкутТретій юнак – А. Вахліовський, А. ГурезовЧетвертий юнак – І. Завгородній, О. КомаренкоПерша жінка – О. Лаврик, О. ОлійникДруга жінка – Т. Комарова, C. ШтанькоП’ята жінка – О. Бушевська, К. КачанЛампіото – Д. Григор’єва, О. КарповаСпартанський посол – К. Костишин, В. Шеховцов

Антон ЧеховТРИ СЕСТРИ

Вистава на 2 дії

Режисер-постановник н. а. України, н. а. Росії Е. МитницькийРежисери-асистенти Т. Трунова, В. ЦивінськийХудожник-постановник О. ЛуньовМузичне вирішення О. КуріяХудожник з костюмів Л. КисельХудожник по світлу Т. КислицькаПластичні етюди з. а. Л. Сомова

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Прозоров Андрій Сергійович – О. Кобзар, А. СамінінНаталія Іванівна – Т. Комарова, О. ЖураковськаОльга – Т. Круліковська, Н. ОзірськаМаша – А. Карпенко, Л. СамаєваІрина – О. Бушевська, А. КирєєваКулигін Федір Ілліч – Ю. Литвин, з. а. Л. СомовВершинін Олександр Гнатович – з. а. М. Боклан, з. а. А. ЯщенкоТузенбах Микола Львович – В. ЦивінськийСольоний Василь Васильович – з. а. А. МостренкоЧебутикін Іван Романович – з. а. О. Ганноченко, з. а. В. ЗадніпровськийФедотик Олексій Петрович – К. МайкутРоде Володимир Карлович – А. ВахліовськийФерапонт – В. МовчанАнфіса – Г. КорнєєваПротопопов – А. Ісаєнко, О. ТритенкоГітаристи – І. Антонов, І. Завгородній, О. ШевчукТривалість вистави – 2 год. 40 хв.

АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ДРАМИ І КОМЕДІЇ

НА ЛІВОМУБЕРЕЗІ ДНІПРА

www.drama-comedy.kiev.uaПросп. Броварський, 25

Тел.: 517-89-80

ПРЕМ’ЄРАМарк Камолетті

ІДЕАЛЬНА ПАРАПікантна комедія

Вистава на 2 діїза п’єсою «Ох, вже ця Анна!»

Переклад з французької В. СергєєваРежисер-постановник В. ЦивінськийСценографія П. БогомазоваХудожник костюмів Д. НіколаєваМузичне рішення О. КуріяХудожник по світлу Т. КислицькаПластика А. Вахліовського

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Анна, служниця – К. Качан, А. КирєєваБернар, хазяїн квартири – з. а. С. СолодовЖаклін, його дружина – з. а. К. Ніколаєва, Л. СамаєваРобер, коханець Жаклін – А. Гурезов, А. ІсаєнкоБрижіт, коханка Бернара – Ю. Волчкова, Д. Рибак

Тривалість вистави – 1 год. 40 хв.

Микола КолядаДНІ ПРОЛІТАЮТЬ

ЗІ СВИСТОМ…Вистава без антракту

за п’єсою «Стара зайчиха»

Режисер-постановник К. Холоднякова Сценографія та костюми Б. ОрловаПластичні етюди О. СемьошкіноїМузичне рішення О. КуріяХудожник по світлу Т. Кислицька

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Вона – А. Масленникова, з. а. І. МельникВін – з. а. А. Ященко

Тривалість вистави – 1 год. 40 хв.

Page 47: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ДРАМИ І КОМЕДІЇ НА ЛІВОМУ БЕРЕЗІ ДНІПРАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 45

«Кручений біс»Передонов– В.Горянський,Варвара – С. ОрліченкоФото Є. Чекаліна

Федір СологубКРУЧЕНИЙ БІСТрагікомедія на 2 дії

Інсценізація та постановка з. а. Ю. ОдинокогоМузичне рішення О. Курія, з. а. Ю. ОдинокогоСценографія та костюми О. ЛуньоваБалетмейстер з. а. Л. СомовХудожник по світлу Т. Кислицька

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Передонов –н. а. В. ГорянськийВарвара – Ю. Волчкова, С. ОрліченкоГрушина – Т. КруліковськаВершина – Г. КорнєєваПереполовенська – з. а. С. ЗолотькоРутілов – з. а. Л. Сомов

Сестри Рутілови:Людмила – О. Архангельська, Л. СамаєваДар’я – І. МакВалерія – А. Карпенко, Н. ЦиганенкоВолодін – з. а. В. ЛінецькийАдаменко Надія – А. МасленниковаАдаменко Міша – М. Досенко, В. СалійХрипач – з. а. С. СолодовПильников Саша – А. Вахліовський Коковкіна – н. а. Н. БілецькаЄршова – з. а. І. МельникМіські голови:Скучаєв – А. Гурезов, А. Ісаєнко, М. КукуюкВерига – В. МовчанАвиновицький –з. а. М. Боклан,В. ШеховцовФаластов – Ю. Литвин

Тривалість вистави – 2 год. 35 хв.

Шодерло де ЛаклоНЕБЕЗПЕЧНІ

ЗВ’ЯЗКИДе немає порока –

там немає кохання…Вистава на 2 дії

Переклад із французької Н. РиковоїСценічна версія А. БілоусаРежисер-постановник А. БілоусХудожник-постановник Б. ОрловМузичне рішення О. КуріяПластичне рішення з. а. Л. СомоваХудожник по світлу Т. Кислицька

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Маркіза де Мертей – О. Архангельська, С. ОрліченкоВіконт де Вальмон – з. а. М. БокланМадам де Турвель – А. Карпенко, Н. ОзирськаМадам де Воланж – з. а. Т. Кибальникова, А. МасленниковаСесіль де Воланж – А. Баша, К. Дейлик (студентка КНУТКіТ ім. І. Карпенка-Карого), А. КарпенкоШевальє Дансені – К. Майкут, В. СалійМесьє де Жеркур – Ю. ЛитвинМадам де Розмонд – Г. КорнєєваЕмілія – Ю. Волчкова, А. Кирєєва, О. КолесніченкоАзолан – К. Костишин, В. ТомусякЖюлі – О. Колесніченко, О. ЛаврикСлуги – А. Вахліовський, А. Гурезов, М. Досенко, К. Майкут, В. ШеховцовГості на балу – А. Баша, О. Бушевська, Ю. Волчкова, А. Гурезов, С. Журавльов, І. Завгородній, А. Ісаєнко, О. Карпова, А. Кирєєва, О. Колесніченко, К. Костишин, О. Лаврик, Ю. Литвин, К. Майкут, В. Салій, В. Шеховцов

Тривалість вистави –3 год.

Page 48: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ДРАМИ І КОМЕДІЇ НА ЛІВОМУ БЕРЕЗІ ДНІПРААКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ДРАМИ І КОМЕДІЇ НА ЛІВОМУ БЕРЕЗІ ДНІПРАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми46

Д’єрдь ТаборіМАЙН КАМПФ,

або ШКАРПЕТКИ В КАВНИКУ

Фарсові трюки у нічному віденському притулку

Вистава на 2 дії

Переклад з німецької О. Костіна, Н. НеволіноїПостановка та сценографія н. а. України, н. а. Росії Е. МитницькогоХудожник з костюмів Б. ЯкушеваМузичне рішення О. КуріяЛітературно-історичні консультації та переклад пісень Н. БорискоХудожник по світлу Т. Кислицька

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Герцель – з. а. А. ЯщенкоЛобковиць – з. а. О. ГанноченкоГітлер – н. а. В. ГорянськийГретхен – Ю. Волчкова, С. ОрліченкоФрау Смерть – н. а. Н. Білецька, з. а. С. ЗолотькоХіммлішст – А. Соболєв

Тривалість вистави – 2 год. 30 хв.

Володимир НабоковЛОЛІТА

Крик одинокої загибеліДрама на 2 дії

Інсценізація А. Білоуса Режисер-постановник А. БілоусСценографія та костюми О. ЛуньоваМузичне рішення О. КуріяХореографія Ю. РусановоїХудожник по світлу Т. Кислицька

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Гумберт – Д. СуржиковЛоліта – О. Лук’яненкоШарлотта – Л. СамаєваКуїльті – з. а. М. Боклан, О. КобзарМісс Пратт – з. а. І. МельникМона Даль – А. Кирєєва, О. ЛаврикДік – А. Ісаєнко, О. Тритенко

Тривалість вистави – 3 год. 20 хв.

Ричард БаерЧОТИРИ ПРИЧИНИ

ВИЙТИ ЗАМІЖКомедія про кохання

Вистава з одним антрактом за п’єсою «Тустеп на тлі валіз»

Переклад з англійської С. ТаскаРежисер-постановник А. КритенкоСценографія та костюми Н. та К. КорабельниковихМузичне вирішення О. КуріяХореографія з. а. Л. СомоваХудожник по світлу Т. Кислицька

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Кристина Мільман – з. а. С. ЗолотькоГерман Люїс – з. а. О. ГанноченкоРальф – з. а. С. СолодовЧак – С. Петько, О. Тритенко

Тривалість вистави – 1 год. 35 хв.

П’єр НоттДВІ ДАМОЧКИУ БІК ПІВНОЧІ

Ілюзії. З музикоюВистава без антракту

Переклад І. МягковоїПостановка і костюми Т. ТруновоїХудожник О. ЛуньовХореографіяА. Вахліовського, О. МаншилінаМузичне рішення І. Антонова, М. КукуюкаРежисер з музики О. КурійХудожник по світлу Т. КислицькаВідео О. Моргунець-ІсаєнкоВідеооператор Є. Чекалін

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Аннетта – М. КукуюкБернадетта – В. Салій

Тривалість вистави – 1 год. 40 хв.

Херберт БергерБРЕШЕМО

ЧИСТУ ПРАВДУСтрибки з балкона

на балконВистава на 2 дії

Переклад з німецької М. РудницькогоРежисер В. АйдінаХудожній керівник постановки н. а. України, н. а. Росії Е. МитницькийХудожник А. КононенкоМузичне рішення О. КуріяПластичне рішення О. СемьошкіноїХудожник по світлу Т. Кислицька

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Джон Валлоне – з. а. С. СолодовНенсі Валлоне – О. Архангельська, з. а. І. МельникФіліпп Дебні – Ю. ЛитвинДороті Дебні – А. Масленникова, Н. ЦиганенкоБоб Джексон – М. Кукуюк, з. а. Л. СомовТривалість вистави  – 2 год. 10 хв.

Ірвін ШоуТАК СКІНЧИЛОСЯ

ЛІТО...Інтимні розставання

й сумні зустрічіВистава на 2 дії

П’єса Яр. Стельмаха за романом «Люсі Краун»Переклад з англійської А. ГерасимоваПостановка н. а. України, н. а. Росії Е. МитницькогоХудожник Т. РусецькаМузичне рішення О. КуріяХудожник по світлу Т. Кислицька

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Люсі Краун – з. а. К. НіколаєваОлівер – з. а. А. Ященко Тоні – А. Самінін, В. ЦивінськийТоні в дитинстві – О. Піскунов (студент КНУТКіТ ім. І. Карпенка-Карого)Джеф – В. ТомусякСузан – О. Бушевська, О. Лук’яненкоДора – О. Архангельська, Т. КруліковськаБармен – з. а. С. Солодов

Тривалість вистави – 2 год. 10 хв.

Page 49: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ДРАМИ І КОМЕДІЇ НА ЛІВОМУ БЕРЕЗІ ДНІПРАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 47

Андрій Міллер ДОН ЖУАН, або УРОКИ

СПОКУШАННЯНародна комедія

Вистава з антрактом за п’єсою

«Прощання Дон Жуана»

Режисер-постановник Д. Богомазов Художник-постановник О. ДругановХореограф з. а. Л. СомовМузичне вирішення О. КуріяХудожник по світлу Т. Кислицька

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Дон Жуан – А. СамінінДонна Анна – І. МакСганарель – В. СалійДонна Лаура – Л. СамаєваАнжеліна – Я. Соболевська Корнет – А. ВахліовськийПьєтро – О. Кобзар, М. КукуюкСюзанна – А. Баша, С. ШтанькоРозіна – О. ЛаврикБоввани – І. Антонов, А. Гурезов, А. Ісаєнко, В. КанівецьСлуги – І. Завгородній, В. ШеховцовНотаріус – О. Кобзар, М. Кукуюк

Тривалість вистави – 2 год. 35 хв.

«Лоліта»Лоліта– О.Лук’яненко,Гумберт– Д.СуржиковФото Є. Чекаліна

Майкл ФрейнГЛЯДАЧІ

НА ВИСТАВУ НЕ ДОПУСКАЮТЬСЯ!

КомедіяВистава на 2 дії

за п’єсою «Театр»

Переклад з англійської М. Рощина Сценічна редакція та постановка з. а. Ю. Одинокого Сценографія О. Луньова Художник з костюмів І. Куц Музичне рішення А. Кудрі, з. а. Ю. Одинокого Пластичне рішення з. а. Л. Сомова Художник по світлу Т. Кислицька

У ВИСТАВІ ГРАЮТЬ:

Місс Клакет, вона ж Дотті Отлі – н. а. Н. Білецька, з. а. С. Золотько

Роджер Трамплімен, він же Гаррі Лежен – К. Костишин, з. а. А. ЯщенкоВікі, вона ж Брук Аштон – Ю. Волчкова, Н. ЦиганенкоФіліпп Брент, він же Шейх, він же Фредерік Феллоуз – з. а. М. Боклан, В. ТомусякФлавія Брент, вона жБелінда Блеяр – А. Масленникова, Л. СамаєваГрабіжник, він же Селздон Моуврей – Ю. ЛитвинЛлойд Даллас, режисер – О. Кобзар, з. а. Л. СомовПоппі Нортон, помічник режисера – О. Архангельська, А. Масленникова,А. КарпенкоТім Олгуді, робітник сцени – С. Петько, О. Тритенко

Тривалість вистави – 3 год. 20 хв.

Анатолій КримДЗВІНОК

З МИНУЛОГОСучасна комедія

Режисер В. ЦивінськийКерівник постановки н. а. України, н. а. Росії Е. МитницькийХудожник О. ЛуньовХудожник з костюмів Д. НіколаєваМузичне рішення О. КуріяХудожник по світлу Т. Кислицька

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Рита – Л. Самаєва, Н. ЦиганенкоАндрій – з. а. А. Мостренко, К. КостишинВіктор – з. а. М. Боклан, С. Петько

Тривалість вистави – 1 год. 30 хв.

Page 50: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ОПЕРЕТИКИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ОПЕРЕТИTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми48

ПРЕМ’ЄРА

ЦІЛУЙ МЕНЕ, КЕТ!Мюзикл на 2 дії

Музика та вірші К. Портера Лібрето С. та Б. Співак Переклад українською О. ТрощановськоїВірші А. ГарцманаРежисер-постановник з. д. м. Б. СтрутинськийДиригент-постановник Д. МорозовБалетмейстер-постановник В. ПрокопенкоХормейстер-постановник І. ЯрошенкоХудожник-постановник та художник з костюмів В. Галяцкайте-Дабкіене (Литва)Художник-оформлювач І. Давиденко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Фред Грехем (Петруччо) – з. а. С. Авдєєв, Є. ПрудникЛіллі Ванессі (Катаріна Мінола) – з. а. І. Беспалова-Примак, з. а. Т. Ходакова, А. Середа-ГолдунЛуіс Лейн (Б’янка Мінола) – О. Арбузова, Г. Грегорчак, С. ПриймакБілл Келхоун (Люченцо) – А. Курбанов, Д. ШарабурінГенерал Харрісон Хауелл – н. а. О. Кравченко, н. а. С. Павлінов, з. а. С. БондаренкоПерший гангстер (охоронець Катаріни) – н. а. М. Бутковський, С. ЯцукДругий гангстер (охоронець Катаріни) – з. а. С. Бондаренко, К. Басковський

Хетті – з. а. І. Беспалова-Примак, Г. ДовбняПол – С. Бєлкін, С. ХолоднийГаррі Тревор (Баптіста Мінола) – н. а. В. Богомаз, з. а. В. МакойніковПопс (священик у Падуї) – з. а. С. Наумов,з. а. Росії А. ПідгородецькийЛінда, помічник режисера – О. ПрасоловаГреміо, перший наречений – К. Басковський, О. Кириллов

Гортензіо, другий наречений – В. Одринський, О. ЧувпилоБьйонделла, служниця Петруччо – Г. Коваль, О. ФедоренкоГруміо, слуга Петруччо – К. Басковський, О. КирилловСлуги Петруччо, жителіПадуї, робітники сцени, електрики, гардеробниці, прибиральниці театру у Балтиморі – артисти хору та балету театру

Тривалість вистави – 2 год. 50 хв.

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ

АКАДЕМІЧНИЙТЕАТР ОПЕРЕТИwww.operetta.com.ua

Вул. Вел. Васильківська, 53/3Тел. 287-26-30

«Цілуй мене, Кет!»Перший гангстер – С. Яцук,

Другий гангстер – С. БондаренкоФото А. Федорціва

Page 51: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ОПЕРЕТИTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 49

МІСТЕР ІКСОперета на 2 дії

Музика І. КальманаЛібрето А. Грюнвальда, Ю. БраммераРосійський текст І. Зарубіна, О. ФадєєвоїВірші О. ВратарьоваСценічна редакція Б. СтрутинськогоРежисер-постановник з. д. м. Б. СтрутинськийДиригент-постановник з. д. м. В. ПеревозніковДиригенти: з. а. О. Мадараш, Д. МорозовБалетмейстер-постановник н. а. О. СегальХормейстер-постановник І. ЯрошенкоХудожник-постановник з. п. к. П. МежировськийХудожник з костюмів І. Давиденко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Містер Ікс – з. а. С. АвдєєвТеодора Вердьє – О. Раєвська, В. Туліс Барон – н. а. М. Бутковський, з. а. С. Бондаренко Мабель – Г. Коваль, О. ПрасоловаТоні – А. Курбанов, Д. ШарабурінПуасон – з. а. С. НаумовДиректор цирку – н. а. О. Трофимчук, з. а. В. Макойніков Пелікан – н. а. В. РожковКароліна – н. а. Т. Тимошко-Горюшко, з. а. Л. Бєльська Двійник – К. БасковськийОхоронець – О. КирилловУ виставі зайнятіартисти балету, хору та оркестру театру

Тривалість вистави – 2 год. 50 хв.

ЦИГАНСЬКИЙ БАРОНОперета на 2 дії

Музика Й. ШтраусаЛібрето І. ШнітцераПереклад українською Н. ЗабілиРежисер-постановник з. д. м. Б. СтрутинськийДиригент-постановник Д. МорозовБалетмейстер-постановник В. ПрокопенкоХормейстер-постановник І. ЯрошенкоХудожник-постановник С. ПавліченкоХудожник з костюмів І. ДавиденкоУ виставі звучить «Чардаш» Вітторіо Монті, циганська народна пісня «Малярка» в обробці І. Ярошенка та циганський танець в обробці О. Корша

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Сандор Барінкай – з. а. С. Авдєєв, з. а. І. Левенець, В. ОдринськийСаффі – С. Приймак, Л. Сагат, В. ТулісСтефан – Є. Прудник, С. ЯцукЗупан – н. а. М. Бутковський, н. а. О. Кравченко, н. а. О. ТрофимчукАрсена – з. а. І. Беспалова-Примак, О. Арбузова, Г. ГрегорчакМірабелла – з. а. І. Лапіна, Г. Довбня, А. Середа-ГолдунЧіпра – з. а. Л. Бєльська, з. а. О. ШиряєваГраф Омонай – н. а. С. Павлінов, з. а. В. МакойніковОттокар – О. КирилловКарнеро – з. а. С. Бондаренко, з. а. С. НаумовПалі – н. а. В. РожковУправитель – О. ПрасоловаСлуги Зупана – К. Басковський, О. КирилловСкрипаль – В. МарківЦигани, солдати, ад’ютанти Омоная, секретарі суду – артисти хору та балету театру

Тривалість вистави – 2 год. 50 хв.

ТАКЕ ЄВРЕЙСЬКЕ ЩАСТЯ

Мюзикл на 2 дії

Музика І. ПокладаЛібрето С. Сміяна за мотивами повісті О. Каневського «Май нейм із Маня»Вірші О. ВратарьоваПостановка та сценографія н. а. С. СміянаДиригент-постановник з. д. м. В. ШейкоДиригент з. а. О. МадарашБалетмейстер-постановник н. а. О. СегальХудожник з. п. к. П. МежировськийХудожник з костюмів І. ДавиденкоХормейстер з. д. м. В. Ворвулєв

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Ведучий – н. а. В. Рожков, з. а. С. Бондаренко Баба Маня – н. а. Т. Тимошко-Горюшко Тереза – з. а. І. Лапіна, з. а. О. ШиряєваЛьоша – з. а. С. Авдєєв, з. а. С. Бондаренко Моряк Степанич – н. а. В. Богомаз,н. а. С. ПавліновМаринка – з. а. І. Беспалова-Примак, О. ПрасоловаБроня – з. а. В. Донченко-Бутковська, з. п. к. З. КравченкоВікторія – з. а. Л. Бєльська Жора – з. а. С. МельниченкоМері Алая – з. а. Т. Головчанська-Сівач, Г. ДовбняПрофесор – з. а. С. Наумов, з. а. Росії А. Підгородецький Федя Мефіль – К. Басковський, О. ПалійТарзан – О. КирилловУ виставі беруть участьартисти балету, хору та оркестру театру

Тривалість вистави – 2 год. 30 хв.

Page 52: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ОПЕРЕТИКИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ОПЕРЕТИTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми50

ЗА ДВОМА ЗАЙЦЯМИОперета на 2 дії

Вистава йдеукраїнською мовою

Музика В. Ільїна,В. ЛукашоваЛібрето Д. Шевцоваза мотивами однойменної комедії М. СтарицькогоСценічна редакція Б. СтрутинськогоРежисер-постановник з. д. м. Б. СтрутинськийДиригент-постановник Д. МорозовДиригент С. ДідокБалетмейстер-постановник В. ПрокопенкоХормейстер-постановник І. ЯрошенкоХудожник-постановник С. ПавліченкоХудожник з костюмів І. Давиденко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Голохвостий Свирид Петрович – М. Булгаков, А. Курбанов, С. ЯцукВнутрішній голос Голохвостого – М. Булгаков, А. Курбанов, С. ЯцукПроня, дочка Прокопата Явдокії Сірків – А. Середа-Голдун, О. ПрасоловаПрокіп Сірко –н. а. В. Богомаз, н. а. В. РожковЯвдокія – н. а. Л. Маковецька, з. а. В. Донченко-БутковськаСеклита, мати Галини – н. а. Т. Тимошко-Горюшко, з. а. Л. БєльськаГаля, дочка Секлити – Г. Грегорчак, Л. СагатСтепан, парубок –О. Кириллов, Є. ПрудникХимка, служниця у Сірків – Г. Довбня, О. ПрасоловаСмик, товаришГолохвостого – О. Кириллов, С. ХолоднийТупиця, товариш Голохвостого – К. Басковський, С. Бєлкін

Кума – з. а. В. Донченко-Бутковська, з. п. к. З. КравченкоПопадя – з. а. О. Ширяєва, Г. ДовбняХлопці, дівчата, куми, оськи, лихварі, торговці – артисти-вокалісти, артисти хору та балету театруУ виставі звучать твори А. Вільєльде, М. Римського-Корсакова, А. Хачатуряна, Ф. Шуберта, Ф. Мендельсона, А. ШишкінаМузична редакція та аранжування Д. Морозова

Тривалість вистави – 2 год. 30 хв.

«Летюча миша»Адель – І. Беспалова-ПримакФото А. Федорціва

БАЛ У САВОЙЇОперета на 2 дії

Музика П. АбрахамаЛібрето А. Грюнвальда, Ф. Ленер-БедаТекст В. Масса, М. ЧервінськогоПереклад з російської Р. ЧумакаСценічна редакція Б. СтрутинськогоРежисер-постановник з. д. м. Б. СтрутинськийДиригенти-постановники: С. Голубничий, І. ЯрошенкоДиригент С. ГолубничийХореографи-постановники: М. Булгаков, В. Прокопенко, Н. Скуба Художник-постановник С. ПавліченкоХудожник з костюмів І. ДавиденкоХормейстер-постановник І. Ярошенко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Мадлен Тібо – О. Раєвська, Л. СагатФенімор Фрост – н. а. М. Бутковський, н. а. О. КравченкоАрістід Стенвуд – з. а. С. АвдєєвПомероль – С. ЯцукДезі Брайтон – А. Середа-ГолдунХедленд – з. а. С. Бондаренко Діффенбах – н. а. В. Богомаз, н. а. О. ТрофимчукЧарльз Мортимер – В. Котенко, Б. ЯцикБарменша – О. ПрасоловаІнспектор поліції – К. Басковський, О. Кушнірук, О. ПалійПоліцейські – артисти балетуБої – К. Басковський та артисти балетуСоло на ударних – О. ГрінікСоло степ – М. БулгаковКонцертні номери на балу – з. а. І. Левенець, з. а. В. Макойніков, В. Лесик, О. Федоренко солісти балету М. Булгаков, Я. Сазонова, Ю. ІльченкоГості на балу – артисти хору та балетуТривалість вистави – 2 год. 40 хв.

Page 53: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ОПЕРЕТИTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 51

ЛЕТЮЧА МИШАОперета на 3 дії

Музика Й. ШтраусаЛібрето К. Хаффнера,Р. ЖенеТекст М. Ердмана,М. ВольпінаРежисер-постановник н. а. Т. Тимошко-ГорюшкоДиригент-постановник з. а. О. МадарашБалетмейстер-постановник н. а. О. СегальХудожник-постановник з. д. м. Польщі В. Заславський Художник з костюмів І. ДавиденкоХормейстерз. д. м. В. Ворвулєв

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Розалінда – з. а. О. Ширяєва, Г. Довбня, О. РаєвськаГенріх – з. а. С. Авдєєв, з. а. І. Левенець Адель – з. а. І. Беспалова-Примак, Г. ГрегорчакФальк – н. а. М. Бутковський, А. Курбанов, С. ЯцукФранк – н. а. В. Богомаз, н. а. В. РожковАльфред – з. а. В. Макойніков, В. ОдринськийОрловський – н. а. С. Павлінов, з. а. С. Авдєєв, з. а. С. БондаренкоЧерговий – з. а. С. Мельниченко, з. а. Росії А. ПідгородецькийЛісничий – К. Басковський, О. КушнірюкПомічник чергового – з. а. С. НаумовНевідомий – К. Басковський, О. КушнірюкБлінд – з. а. Росії А. Підгородецький, А. Курбанов, П. ОстапенкоРозсильна – Н. Заболотна, А. Нагля, О. ПрасоловаУ виставі беруть участьартисти балету, хору та оркестру театру

Тривалість вистави – 3 год. 10 хв.

СОРОЧИНСЬКИЙ ЯРМАРОК

Оперета на 2 діїза мотивами

однойменного твору М. Гоголя

Музика О. Рябова Лібрето М. Аваха, Л. ЮхвідаСценічна редакція Б. Струтинського Режисер постановник з. д. м. Б. Струтинський Диригент-постановник н. а. С. Литвиненко Диригенти: з. а. О. Мадараш, І. ЯрошенкоБалетмейстер постановник н. а. О. СегальХормейстер-постановник І. Ярошенко Художник-постановник С. Павліченко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Солопій Черевик,кум Цибулі – н. а. В. РожковПарася, його дочка – Г. Грегорчак, Л. СагатХівря, мачуха Парасі – з. а. Л. Бєльська

Гриць Голопупенко – В. Одринський, О. ЧувпилоЦибуля, кум Черевика – н. а. В. Богомаз, з. а. С. МельниченкоМокрина, його дружина – н. а. Л. Маковецька, з. а. В. Донченко-Бутковська, з. а. І. ЛапінаАфанасій Іванович, попович – н. а. М. Бутковський, з. а. С. Бондаренко Хвенько, циган – Д. ШарабурінГруня, циганка – С. Приймак, А. Середа-ГолдунШинкар – з. а. С. Наумов, з. а. Росії А. ПідгородецькийШинкарка – з. а. Л. Кузьменко, О. ПрасоловаПарубок – К. Басковський, В. КотенкоДівчина – Г. КовальКвасниця – К. Басковський, О. ПалійЧумак, людина з народу –Б. ЯцикЖінка – О. ПрасоловаПарубки, дівчата,перекупки, бублейниці, чоловіки, жінки –артисти хору та балету театру

Тривалість вистави –2 год. 50 хв.

«Сорочинський ярмарок»Солопій Черевик – В. Рожков,Цибуля – В. БогомазФото А. Федорціва

Page 54: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

АКАДЕМІЧНИЙ МОЛОДИЙ ТЕАТРАКАДЕМІЧНИЙ МОЛОДИЙ ТЕАТРTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми52

АКАДЕМІЧНИЙ МОЛОДИЙ ТЕАТРwww.molody.kiev.ua

Вул. Прорізна, 17Тел. 278-73-92

«Поки мама не прийшла»Фото С. Українця

ПРЕМ’ЄРАЛев Хохлов

ЯНГОЛЬСЬКА КОМЕДІЯ

Іронічне фентезі з антрактом

за мотивами п’єси А. Ручелло «Фердінандо»

Режисер з. а. Л. СомовСценографія і костюми Б. ОрловаПластичне рішення з. а. Л. СомовБалетмейстер А. Баглай

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Донна Клотільда – В. Авдєєнко, С. БочароваДонна Джезуальдо – Р. Зюбіна, К. КістеньДон Кателліно – н. а. В. Легін, н. а. В. Шептекіта Світлий Фердинандо – С. Бжезінський, М. Досенко, В. ТомусякТемний Фердинандо – С. Бжезінський, М. Досенко, В. ТомусякТіні – Д. Вівчарюк, А. Маремпольський, О. Нежурко, О. Ромашко, А. Темченко Маленький янгол – Д. Драгічевич

Тривалість вистави – 2 год.

ПРЕМ’ЄРАІлля Пелюк,

Олексій ХарченкоПРИНЦЕСА ЛЕБІДЬ

Казка-мюзикл

Режисер І. ПелюкКомпозитор О. ХарченкоСценографія і костюми Б. ОрловаХореографія Л. СоклаковоїКонцертмейстер К. Тижнова

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ: 

Одетт – К. ВарченкоДерек – С. БжезінськийПітер, ансамбль – А. Маремпольський, А. СомикКоролева Анна – І. СвєтляковаКороль Вільям – К. Бін, В. КокотуновКовардіна Зло – К. Кістень, О. УзлюкМсьє Корт – Р. Равицький, А. СомикЕвільбільд Гроцек – М. Дробот, О. НагруднийЕстер Швидколапа –С. ДолякЖан Приг – А. МартинішинКарма – А. КостюковаМелодія – А. ЄвтушенкоМарта – Ю. ШаповаловаЕльга – В. ЛушніковаЛана – Н. КолесніковаКарпер – Д. Вівчарюк, С. МельникРональд – О. НежуркоРотбарт – Д. Вівчарюк, С. МельникКрістіна – Г. БащеваКет – П. СнісаренкоАнсамбль – Г. Бащева, Н. Колеснікова, А. Костюкова, В. Лушнікова, П. Снісаренко, Ю. Шаповалова, Д. Вівчарюк, С. Мельник, О. Нежурко

Тривалість вистави – 2 год.

Антон Чехов ДЯДЯ ВАНЯ

Сцени сільського життяна 2 дії

Переклад А. Вер, О. КовалевськогоРежисер-постановник н. а. С. Мойсеєв Художник-постановник з. д. м. А. Александрович-Дочевський Художник з костюмів Н. Рудюк У виставі використано музику: Леонкавалло «Паяци», Пуччіні «Турандот», Масканьї «Сільська честь» Автор романсів Б. Георгієвський

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Войницький – з. а. О. ВертинськийСеребряков – н. а. О. Безсмертний, н. а. В. ШептекітаОлена Андріївна – Н. Васько, О. УзлюкСоня – Р. Зюбіна, Л. РебрикВойницька – н. а. Т. Яценко, Г. Розстальна Астров – н. а. В. Легін, з. а. С. БокланТелєгін – І. ПортянкоМарина – н. а. Т. Стебловська, Н. КленінаРобітник – Б. Георгієвський

Тривалість вистави – 2 год. 25 хв.

Page 55: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

АКАДЕМІЧНИЙ МОЛОДИЙ ТЕАТРTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 53

Дмитро Богославський ЛЮБОВ ЛЮДЕЙ

Трилер

Переклад С. Жиркова Режисер-постановник С. ЖирковХудожник-постановник Ю. ЗауличнаАвтор оригінальної музики Д. Солодкий

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Коля – Б. Георгієвський, Д. ТубольцевЛюська, дружина Колі – І. Ткаченко, П. ВойневичОльга Борисівна, мати Люськи – з. а. Т. Ігнашкіна, Н. КленінаСергій – М. Дробот, А. СомикЛідія Федорівна, мати Сергія – з. а. І. Кравченко, Г. РозстальнаІван – С. Бжезінський, О. НагруднийНастя, дружина Івана – І. Бжезінська, Н. ВоронюкЧубасов – В. КокотуновОльга, кохана Чубасова – Г. Бащева, А. КостюковаМаша, продавець – М. Пустова, А. Євтушенко

Тривалість вистави – 2 год. 15 хв.

Кіра МалінінаНЕЙМОВІРНА

ІСТОРІЯ КОХАННЯВистава без антракту

Режисер-постановник А. РомановХудожник-постановник Ю. ЗауличнаКомпозиторО. ХарченкоПластичне вирішення О. МаншилінаПомічник режисераД. Дідковська

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Він – М. Дробот, С. АнтонВона – В. Ходос, Г. Бащева

Тривалість вистави – 1 год. 20 хв.

Ірена КовальМАРИНОВАНИЙ

АРИСТОКРАТСпільне україно-британське

fantasy на 2 дії

Сценічна редакція,режисура,музичне вирішення н. а. С. МойсеєваХудожник А. НесміяновХудожник з костюмів О. ДробнаБалетмейстер Л. Попович

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Актор – з. а. О. ВертинськийДружина – І. ВітовськаСтарий – н. а. В. ЛегінСтара – В. Авдєєнко

Тривалість вистави – 2 год. 30 хв.

Ремі Де ВосПОКИ МАМА

НЕ ПРИЙШЛАКомедія без антракту

Переклад Неди НежданоїРежисер-постановник К. Фьотріє (Франція)Художник-постановник В. КарашевськийХудожник з костюмів Л. ЧерноваХореограф Л. ПоповичМузичне оформлення С. Шарлая

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Симон – К. БінМадлен, його мати – В. АвдєєнкоАнна – Р. Зюбіна

Тривалість вистави – 1 год. 30 хв.

Артур ШніцлерХОРОВОД ЛЮБОВІ

10 еротичних сцен

Переклад І. Мегели Режисер-постановник н. а. С. Мойсеєв Художник-постановник Я. Нірод Художник з костюмів О. БогатирьоваКомпозитор з. д. м. Ю. ШевченкоБалетмейстер з. а. А. Рубіна

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Повія – Г. Васильєва, В. ХодосВояк – К. Бін, Д. ТубольцевПокоївка – М. Пустова, Л. РебрикМолодий пан – І. ПортянкоМолода пані – Н. ВаськоЧоловік – з. а. О. ВертинськийГризетка – І. Вітовська, О. УзлюкАкторка – В. АвдєєнкоГраф – з. а. С. БокланПоет – В. Кокотунов

Тривалість вистави – 3 год. 05 хв.

«Хоровод любові»Молода пані – Н. Васько,Молодий пан – І. ПортянкоФото С. Українця

Page 56: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

МУНІЦИПАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ОПЕРИ І БАЛЕТУ ДЛЯ ДІТЕЙ ТА ЮНАЦТВАМУНІЦИПАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ОПЕРИ І БАЛЕТУ ДЛЯ ДІТЕЙ ТА ЮНАЦТВАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми54

Голова – з. а. В. Жмуденко, з. а. М. Нагорний, М. ІльченкоСолоха – Л. Канюка, Т. СтранченкоВакула – А. Гурин, О. Монастирський, Є. ШептекітаПанас – з. а. М. Нагорний, М. Ракосій, О. МельниченкоЧорт – В. Плетюх, С. ШаповалДяк – А. Гурин, Г. КабкаЦариця – О. Гребенюк, В. Осадчук, А. Пригара

Перша баба – Н. МартиненкоДруга баба  – О. Біласюк, Т. МасанПацюк – А. Крупеня, О. Мельниченко, В. СтрелковДівчата, парубки, козацька старшина, придворні дами та кавалери – артисти хоруОпера виконується мовою оригіналу

Тривалість вистави – 2 год.

МУНІЦИПАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР

ОПЕРИ І БАЛЕТУ ДЛЯ ДІТЕЙ ТА ЮНАЦТВАwww.musictheatre.kiev.ua

Вул. Межигірська, 2Тел. 425-31-16

Микола Римський-Корсаков НІЧ ПЕРЕД РІЗДВОМ(бувальщина-колядка)

Опера на 2 дії

Лібрето М. Римського-Корсакова за однойменною повістю М. ГоголяМузична редакція Л. Моспан-Шульги та О. Баклана Диригент-постановник н. а. О. БакланРежисер-постановник Л. Моспан-ШульгаХудожник-постановник з. х. Л. НагорнаХормейстер-постановник А. МасленніковаПостановник пластики з. а. А. РубінаЛозоплетіння Т. БабакДиригенти А. Бойченко, С. Голубничий

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Чуб – С. Макієнко, Р. СмолярОксана – з. а. Н. Пелих, І. Ладіна, Т. Ходакова

«Ніч перед Різдвом»Ярина – І.Ладіна

Фото Г.Главіцького

«Ніч перед Різдвом»Сцена з вистави

Фото з архіву театру

Page 57: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

МУНІЦИПАЛЬНИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ОПЕРИ І БАЛЕТУ ДЛЯ ДІТЕЙ ТА ЮНАЦТВАTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми 55

Петро ЧайковськийЛУСКУНЧИК

Балет-феєрія на 2 дії

Лібрето М. Петіпа за казкою Е. Т. А.ГофманаДиригент-постановник – н. а. О. БакланБалетмейстер-постановник н. а. України, н. а. СРСР В. КовтунСценографія н. х. Росії В. ОкунєваХудожник костюмів І. ПрессДиригенти А. Бойченко, Є. ВоронкоБалетмейстери-репетитори н. а. Т. Боровик, О. Хамровська 

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ: 

Радник Штальбаум – О. Душаков, В. Прянічников, В. ФортуненкоЙого дружина – О. Бурачок, О. ХамровськаКлара – з. а. А. Кавасакі, А. Воронова, М. Нагасава, О. Постернак, Т. ЦиганковаФріц – Г. Гриньків, М. Кузнєцова, К. ЩебетовськаДроссельмейєр – О. Душаков, В. Фортуненко, Д. ЯблонськийМишачий король – О. Душаков, Д. Колос, А. ТимчукЛускунчик-лялька – В. Веласкес, Г. Гриньків, Л. Красницька, Л. МірзоєваПринц – з. а. К. Віновой, Ф. Зародишев, В. Ромащенко, М. ЩербаковКоломбіна – А. Воронова, Я. Губанова, М. Нагасава, О. ПостернакАрлекін – Б. Коломієць, Д. Колос, І. Хомищак, М. ЩербаковСарацини – Г. Гриньків, Я. Губанова, М. Душакова, Я. Живолуп, М. Станкевич, В. Гораш, О. Захарченко, Д. Колос, В. ЛипецьЛяльки:Іспанські – Д. Крулевська, М. Кузнєцова, А. Ситник, В. Катванов, В. Ромащенко, А. ТимчукСхідні – Д. Крулевська, А. Ситник, О. Душаков, В. Фортуненко

Китайські – В. Веласкес, А. Воронова, Л. Красницька, М. Нагасава, Б. Коломієць, Д. Колос, В. Липець Російські – О. Бондаренко, А. Воронова, Я. Губанова, М. Душакова, Т. Циганкова, О. Захарченко, Б. Коломієць, Д. Колос, А. Тимчук, Д. Яблонський

Пастушки – з. а. А. Кавасакі, О. Бондаренко, В. Веласкес, А. Воронова, Н. Джупіна, М. Душакова, М. Нагасава, О. Постернак, К. Соколова, з. а. К. Віновой, Ф. Зародишев, І. Хомищак, М. ЩербаковДіти, батьки, миші, сніжинки, вальс – артисти балету

Тривалість вистави – 2 год.

«Лускунчик»Сцена з виставиФото Г.Главіцького

«Лускунчик»Східний танець –

Д.Крулевська, В.Фортуненко Фото Г.Главіцького

Page 58: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

THEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSTHEATRE PROGRAMSтеатральні програми56КИЇВСЬКИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР ЮНОГО ГЛЯДАЧА НА ЛИПКАХ

КИЇВСЬКИЙ АКАДЕМІЧНИЙ ТЕАТР

ЮНОГО ГЛЯДАЧА НА ЛИПКАХ

www.tuz.kiev.uaВул. Липська, 15/17

Тел. 253-62-19

Антон ЧеховВИШНЕВИЙ САД

Комедія на 2 дії

Режисер-постановник н. а. В. ГиричСценографія з. д. м. М. ФренкеляХудожник костюмів К. КравецьХудожник І. ШайкевичМузичне оформлення В. БорисоваХореографія з. а. А. РубіноїАсистент режисера М. Григоренко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Раневська Любов Андріївна – з. а. А. ГиричАня – Д. Кривошей, К. СавенковаВаря – І. БєліковаГаєв Леонід Андрійович – О. ЯремаЛопахін Єрмолай Олексійович – О. Зіневич, О. ПетрожицькийТрофимов Петро Сергійович – Р. Гофуров, Д. УсовСимеонов-Пищик Борис Борисович – Ю. ЯкушаШарлотта Іванівна – М. ЛяхЄпіходов Семен Пантелійович – В. Василюк, В. ГладкийДуняша – Д. Петрожицька, К. Свириденко, М. ХомутоваФірс – з. а. Л. МарченкоЯша – С. Кучера, О. ПетрожицькийПерехожий – з. а. Л. ІгнатенкоПарижани, Міми – Є. Бондарський, В. Деркач, М. Д’яконенко, І. Іванов, Д. Кацуба, С. Кучера, Н. Маслюк, О. Пашина-Гринько, Д. Петрожицька, І. Пилипенко, В. Плахов, Ю. Радіонов, К. Свириденко, Д. УсовТривалість вистави – 2 год. 40 хв.

Джером Девід СелінджерНАД ПРІРВОЮ…

Фантазія тинейджера на 2 дії

За мотивами роману Дж. Селінджера «Ловець у житі»Сценічна версія та переклад М. МихайліченкаРежисер-постановник М. МихайліченкоХудожник-постановник О. ТатариновКомпозитор Ю. МихайліченкоПластичне рішення О. Чалої

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Холден Колфілд – О. Петрожицький,Ю. Радіонов

Містер Спенсер,Містер Антоліні – О. Вілков, Р. ГофуровМісіс Спенсер, Кондуктор, Друга Монахиня, Перший Янгол, Мама – І. Бєлікова, М. ЛяхМісіс Морроу, Перша Монахиня, Другий Янгол – І. Пилипенко, М. ФіліповичЕклі, Горвіц, Офіціант – Р. Лях, О. ЧмихаловСтредлейтер, Морріс, Карл Льюїс – Д. КацубаСанні, Саллі – М. Андрощук, О. ГончароваФіббі – М. Кукліна,К. СавенковаТривалість вистави – 2 год. 40 хв.

ПРЕМ’ЄРАІгор АфанасьєвШИНДАЙДрама на 2 дії

Режисер-постановник з. д. м. І. АфанасьєвСценографія О. ВакарчукаХудожник з костюмів К. КорнійчукХореографія В. ГаченкаАсистент балетмейстера А. БорисоваРежисер М. ГригоренкоМузичне оформленняБ. БулигиХудожник по світлу В. Мельниченко

ДІЙОВІ ОСОБИ ТА ВИКОНАВЦІ:

Люба – М. Кукліна, Н. Маслюк, Х. Микитин, М. СеверіловаМарго – Т. Негрій, К. Свириденко, І. ПилипенкоВіра – М. Д’яконенко, Д. ПетрожицькаНадя – М. Гунько, М. ФіліповичПрофесор Микола Миколайович – В. ДеркачДружина професора – Г. Тарасова, з. а. В. ЧайковськаАлекс – О. Зіневич, С. КучераВова – О. Вілков, К. ПопудренкоКлаус – М. Данилюк, Ю. ЯкушаЛейтенант – А. Бейник«Стакан», охоронець – О. Вілков, О. Зіневич, С. Кучера, К. Попудренко

Тривалість вистави – 2 год.

«Над прірвою...»Фото Ю. Шкоди

Page 59: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

виставкиEXHIBITIONS театрально-концертний київ 10’13

57

НАЦІОНАЛЬНИЙ КУЛЬТУРНО-МИСТЕЦЬКИЙ ТА МУЗЕЙНИЙ КОМПЛЕКС «МИСТЕЦЬКИЙ АРСЕНАЛ»

www.artarsenal.in.uaКиїв, вул. Лаврська, 12, тел. (044) 288-51-22

Святковий ярмарок «Різдвяний Арсенал» (18–29 грудня).Дитячі книжки від провідних українських ви-давництв, різдвяні мистецькі експозиції і чис-ленні майстер-класи, вистави, казкові читання і справжній Дід Мороз.Час роботи: з 11.00 до 20.00

PINCHUKARTCENTREwww.pinchukartcentre.orgКиїв, вул. Велика Васильківська/Басейна 1/3-2, блок А, Бессарабський квартал, тел. (044) 590-08-58

Виставка 20-ти номінантів Премії PinchukArtCentre 2013.Персональна виставка Лінетт Ядом-Боакьє «Куплети».Колекційна платформа 4: Емоції та технології. «Є воля – є шанс» – спільна виставка Фонду «АнтиСНІД» та PinchukArtCentre, присвячена темі СНІДу в сучасному мистецтві (до 5 січня).Час роботи: з 12.00 до 21.00, пн. – вихідний.

МУЗЕЇ

НАЦІОНАЛЬНИЙ ХУДОЖНІЙ МУЗЕЙ УКРАЇНИwww.namu.kiev.uaКиїв, вул. М. Грушевського, 6, тел. (044) 278-13-57

Діалог у часі: Іларіон Плещинський – Олекса Захарчук. Графіка (до 15 грудня).Цей проект є своєрідним дослідженням розду-мів про життя двох майстрів графіки, сюжети їхніх робіт перегукуються, перетинаються, відбиваючи складний орнамент споріднених доль та душ.Час роботи: ср., чт., нд. – з 10.00 до 18.00, пт. – з 12.00 до 19.00, сб. – з 11.00 до 18.00, пн., вт. – вихідні.

МУЗЕЙ ІСТОРІЇ МІСТА КИЄВА Київ, вул. Б. Хмельницького, 7, тел. (044) 520-28-26

Виставка Нікаса Сафронова (до 16 лютого).Художник привозить до Києва понад 100 робіт: пейзажі, сюжетний живопис, портрети і, звичайно ж, полотна в стилі Dreаm vision, завдяки якому він потрапив до Книги рекордів Гіннесса.

Час роботи: пн. – з 10.00 до 16.00, вт.-чт. – з 10.00 до 18.00, пт.-нд. – з 10.00 до 20.00.

МУЗЕЙ КНИГИ І ДРУКАРСТВА УКРАЇНИwww.vuam.org.uaКиїв, вул. І. Мазепи, 21, корп. 9, тел. (044) 280-79-76

Орест Манюк «Столиці Євро-пи». Живопис (до 10 грудня).Час роботи: з 10.00 до 17.00, вт. – вихідний.

ГАЛЕРЕЇ

ГАЛЕРЕЯ «АВС-АРТ»www.avsart.com.uaКиїв, вул. Воздвиженська, 10б, тел. (044) 425-90-90

Дмитро Стецько «AquaVedas». Акварелі (до 7 грудня).Час роботи: з 11.00 до 19.00, нд., пн. – вихідні.

ГАЛЕРЕЯ «ARKA»У приміщенні Національного музею медициниКиїв, вул. Б. Хмельницького, 37, тел. (044/050) 469-68-07

Валерій Франчук «Сторінками Кобзаря» (до 7 грудня).Володимир Куткін «Невичерпне джерело». Графіка (9–18 грудня)«Різдвяний салон–2013». Скульптура, графі-ка, живопис (20 грудня – 27 січня).Час роботи: з 10.00 до 18.00, нд. – вихідний.

ГАЛЕРЕЯ «БОТТЕГА»www.bottega-gallery.comКиїв, вул. Михайлівська, 22б, тел. (044) 279-53-53

Кураторський проект «Мистецтво бачити» (19 грудня – 10 січня).Роботи молодих українських художників Н. Бі-лика, Д. Галкіна, В. Сая, М. Куликівської, М. Та-лютто, групи Шапка, Ю. Мусатова, Д. Струка, Р. Тремби, Т. Барабаш, С. Рябченка.Час роботи: з 11.00 до 20.00, нд., пн. – вихідні.

Page 60: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

2 Репертуар театрів і концертних залівна грудень 2013 року(українською та англійською)

12 Станцювати «Політ джмеля»«Казка про царя Салтана»в Національній опері

14 Летять «Клаптики по закуточках»Театр імені Лесі Українки ставитьГригорія Остера

16 Ображати? Мовчати? Захищати!Інтерв’ю з режисером Стасом Жирковим

18 Виразна амплітуда творчостіБенефіс Леся Задніпровського

23 «Мадемуазель Нітуш»Історія одного перевтілення

24 «Штраус в опереті»Передноворічний концерт

26 «Я звідала все це, бо я – актриса…»Вистава за книгою Ади Роговцевої

28 Любити світ у римах і словахМоноспектаклі в Майстерні театрального мистецтва «Сузір’я»

30 Театральні програмки

10‘13 / Театрально-концертний КИЇВІнформаційно-мистецький журналРік заснування журналу – 1936

CONTENTS зміст

ЗасновникиМіністерство культури УкраїниСпілка театральних діячів України

ВидавецьДП «Національне газетно-журнальне видавництво»вул. Васильківська, 1, Київ, 03040тел./факс: +38 (044) 498-23-65Генеральний директор Олеся БІЛАШ

Головний редакторЛюдмила ОЛТАРЖЕВСЬКА

Заступник головного редактораАлла ЯКОВЕНКО

Дизайн і версткаІван ЛУБЯНКО

На 1-й стор. обкладинки: народний артист України Лесь Задніпровський у ролі Майора («Дами і гусари»).Фото Валерії Ландар

Видавнича радаОлеся Білаш (голова), Віктор Пасак, Максим Бударін, Віктор Вечерський, Олена Воронько, Ольга Дарибогова, Оксана Іонова, Євгенія Крутоголов, Іван Мечков, Лариса Нікіфоренко, Лариса Петасюк, Людмила Чумакова, Михайло Швед, Оксана Гайдук, Людмила Гнатюк, Ольга Голинська, Надія Соколенко

Адреса редакціївул. Васильківська, 1, Київ, 03040тел./факс: +38 (044) 498-23-65E-mail: [email protected]

Передплата, розповсюдження та реклама+38 (044) 498-23-64+38 (050) 310-56-63

ДрукарняТОВ «Видавничо-поліграфічна компанія«Експрес-Поліграф»вул. Фрунзе, 47б, корп. 2. Київ, 04080,+38 (044) 417-25-93Свідоцтво про державну реєстрацію друкованого засобу масової інформації КВ № 940 від 25.08.1994Виходить щомісяцяНаклад 2000

Усі права застережено© Театрально-концертний Київ, 2013Передрук і відтворення текстових та ілюстративних матеріалів тільки з письмового дозволу видавця.Редакція залишає за собою право на редагування матеріалів без узгодження з автором. Думки авторів можуть не збігатися з позицією редакції.

Ціна договірна

Передплатний індекс 37112

http://uaculture.com

28

18

12

Page 61: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

ШАНОВНІ ЧИТАЧІ ЖУРНАЛУ «ТЕАТРАЛЬНО-КОНЦЕРТНИЙ КИЇВ»!Триває передплата на 2014 рік

Пропонуємо познайомитися із заохоченнями видавництва для наших друзів-передплатників газет «Культура і життя» та «Кримська світлиця», журналів «Українська культура», «Музика», «Український театр», «Театрально-концертний Київ», «Пам’ятки України: історія і культура».

Для участі у розіграші призів і подарунків надішліть на адресу видавництва до 31 січня 2014 року поштою (факсом, електронною поштою*) копію передплатного абонемента**.

Фізичні особи, які передплатили видання на 6 місяців:- отримають безкоштовно спецвипуск поза передплатою журналу «Пам’ятки України»;- візьмуть участь у розіграші 20 примірників Календаря на 2014 рік

Фізичні особи, які передплатили два і більше часописів від видавництва на 6 місяців: - отримають безкоштовно спецвипуск поза передплатою журналу «Пам’ятки України»;- матимуть можливість розмістити привітання на сторінках газети «Культура і життя» або «Кримська світлиця» з ювілеєм, сімейним чи професійним святом;- візьмуть участь у розіграші 20 примірників Календаря на 2014 рік.

Фізичні особи, які передплатили видання на рік:- отримають безкоштовно спецвипуск поза передплатою журналу «Пам’ятки України»;- отримають безкоштовно редакційну передплату на один з часописів видавництва на ІІ півріччя 2014 року;- візьмуть участь у розіграші 20 примірників Календаря на 2014 рік.

Фізичні особи, які передплатили два і більше часописів видавництва на рік:- отримають безкоштовно спецвипуск поза переплатою журналу «Пам’ятки України»;- матимуть можливість розмістити привітання на сторінках газети «Культура і життя» або «Кримська світлиця» з ювілеєм, сімейним чи професійним святом;- безкоштовно отримають редакційну передплату двох часописів видавництва на ІІ півріччя 2014 року;- візьмуть участь у розіграші 20 примірників Календаря на 2014 рік.

СЕРЕД УСІХ УЧАСНИКІВ РОЗІГРАШУ ДОДАТКОВО БУДЕ РОЗІГРАНО ТРИ ЦІННИХ ПРИЗИ!

Юридичні особи, які передплатили три і більше видань на 6 місяців:- отримають безкоштовно спецвипуски поза переплатою журналу «Пам’ятки України» та «Українська культура» за 2014 рік;- матимуть можливість розмістити на сторінках газети привітання або розповідь про свою організацію в рубриці «наші передплатники»;- безкоштовно отримають редакційну передплату одного з часописів видавництва на ІІ півріччя 2014 року.

Юридичні особи, які передплатили три і більше видань на рік:- отримають безкоштовно спецвипуски поза переплатою журналів «Пам’ятки України» та «Українська культура» за 2014 рік;- матимуть можливість розмістити на сторінках газети привітання або розповідь про свою організацію в рубриці «наші передплатники»;- безкоштовно отримають редакційну передплату двох часописів видавництва на ІІ півріччя 2014 року.

Вартість передплати журналу «Театрально-концертний Київ» на І півріччя – 72,15 грн, на рік – 119,90 грн.

*Поштова адреса ДП «Національне газетно-журнальне видавництво»,м. Київ, 03040, вул. Васильківська, 1факс: (044) 498-23-64;e-mail: [email protected]Тел.: (044) 498-23-64, (050) 310-56-63.

**До участі в розіграші приймаються копії передплатних абонементів з чітким відбитком касового апарата.

Page 62: Театрально-концертний Київ №10 грудень 2013

Теа

тра

льн

о-к

он

це

ртн

ий

Ки

їв. –

201

3. –

№10

. – С

. 1–6

4

Індекс 37112

Національна опера України імені Тараса Шевченка Сцена з вистави «Казка про царя Салтана»(У ролі Цариці Мілітріси – Леся Алєксєєва)

Фото Валерії Ландар