8
№ 10 (11), 20 июля 2010 года Выставочный зал Непредсказуемый футурист Сегодня в номере Что читают наши дети? Со 2 по 7 августа в Волгограде пройдет фестиваль чтения для де- тей и подростков «Лето с книгой». Стр. 2. На грани утраты целостности Интервью с руководителем Нижне-Волжского управления Росохранкультуры Константином Каркачевым. Стр. 3. Беседы при ясной луне 25 июля Василию Шукшину ис- полнился бы 81 год. Отрывки из книги Юрия Никулина «Почти серьезно», посвященные съем- кам фильма «Они сражались за Родину». Стр. 5. Главное кинособытие года Рассказ кандидата искусствоведе- ния Галины Жданкиной о XXXII Московском международном кинофестивале, где работала в составе международного жюри Федерации киноклубов. Стр. 6. «Для самых маленьких и не очень» Известный волгоградский компо- зитор Павел Морозов выпустил сборник «Избранные пьесы для фортепиано». Стр. 7. В Волгоградском музее изобразительных искусств открылась еще одна примечательная выставка – «Непредска- зуемый Бурлюк», посвя- щенная творчеству зна- менитого поэта, художника, одного из основоположников русского футуризма, тео- ретика и пропагандиста нового искусства. В ыставка произведений Да- вида Бурлюка проводится в рамках 50-летнего юбилея ВМИИ. На ней представле- ны живопись и графика, документы, мультимедийные материалы и даже футуристические опусы. Кстати, немногие знают, что Давид Бурлюк одним из первых передал в фонд тог- да еще Сталинградского музея ИЗО часть своих произведений, которые теперь, спустя многие годы, можно вновь увидеть в выставочном зале. Одним из самых ярких экспонатов выставки является жизнерадостный натюрморт «Цветы» – сочные алые мазки на фоне безмятежно синего ка- лифорнийского неба. На подрамнике можно прочитать надпись: «С уваже- нием и любовью музею Сталинграда от Давида и Маруси Бурлюк.» Этот дар был сделан во время первого визита знаменитого футуриста в СССР после долгих лет эмиграции, как и рисунки «По дороге на этюды» и «Маруся Бурлюк». Картина «Пор- трет народного артиста СССР Н. К. Черкасова» была подарена Волгогра- ду позже. С Черкасовым Бурлюки общались, отдыхая вместе на одном из черноморских курортов. Тогда же возникла идея портрета, навеянная образом Дон Кихота – одного из лю- бимых у художника. Выставка «Непредсказуемый Бур- люк» будет работать до сентября.

Газета "Грани культуры" №12

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Газета "Грани культуры" №12

№ 10 (11), 20 июля 2010 года

Выставочный зал

Непредсказуемый футурист

Сегодня в номере

Что читают наши дети?Со 2 по 7 августа в Волгограде пройдет фестиваль чтения для де-тей и подростков «Лето с книгой».

Стр. 2.

На грани утраты целостностиИнтервью с руководителем Нижне-Волжского управления Росохранкультуры Константином Каркачевым.

Стр. 3.

Беседы при ясной луне25 июля Василию Шукшину ис-полнился бы 81 год. Отрывки из книги Юрия Никулина «Почти серьезно», посвященные съем-кам фильма «Они сражались за Родину».

Стр. 5.

Главное кинособытие годаРассказ кандидата искусствоведе-ния Галины Жданкиной о XXXII Московском международном кинофестивале, где работала в составе международного жюри Федерации киноклубов.

Стр. 6.

«Для самых маленьких и не очень»Известный волгоградский компо-зитор Павел Морозов выпустил сборник «Избранные пьесы для фортепиано».

Стр. 7.

В Волгоградском музее изобразительных

искусств открылась еще одна примечательная

выставка – «Непредска-зуемый Бурлюк», посвя-

щенная творчеству зна-менитого поэта,

художника, одного из основоположников

русского футуризма, тео-ретика и пропагандиста

нового искусства.

Выставка произведений Да-вида Бурлюка проводится в рамках 50-летнего юбилея ВМИИ. На ней представле-

ны живопись и графика, документы, мультимедийные материалы и даже футуристические опусы. Кстати, немногие знают, что Давид Бурлюк одним из первых передал в фонд тог-да еще Сталинградского музея ИЗО часть своих произведений, которые теперь, спустя многие годы, можно вновь увидеть в выставочном зале.

Одним из самых ярких экспонатов выставки является жизнерадостный натюрморт «Цветы» – сочные алые мазки на фоне безмятежно синего ка-лифорнийского неба. На подрамнике

можно прочитать надпись: «С уваже-нием и любовью музею Сталинграда от Давида и Маруси Бурлюк.» Этот дар был сделан во время первого визита знаменитого футуриста в СССР после долгих лет эмиграции, как и рисунки «По дороге на этюды» и «Маруся Бурлюк». Картина «Пор-трет народного артиста СССР Н. К. Черкасова» была подарена Волгогра-ду позже. С Черкасовым Бурлюки общались, отдыхая вместе на одном из черноморских курортов. Тогда же возникла идея портрета, навеянная образом Дон Кихота – одного из лю-бимых у художника.

Выставка «Непредсказуемый Бур-люк» будет работать до сентября.

Page 2: Газета "Грани культуры" №12

Фестиваль

Что читают наши дети?

№ 11 (12), 27 июля 2010 года2

Со 2 по 7 августа в Волго-граде пройдет фестиваль чтения для детей и подрост-ков «Лето с книгой», прово-димый уже в шестой раз по инициативе Федерального агентства по печати и мас-совым коммуникациям.

Фестиваль чтения для детей и подростков «Лето с книгой» каждый год проходит в раз-личных регионах России.

Старт данной акции был дан в 2005 году в Тверской области, фестиваль принима-ли у себя Чувашская Республика, Крас-ноярский край, Тамбовская и Брянская области. В этом году «Лето с книгой» пройдет в Волгоградской области при организационной поддержке областной Администрации и Комитета по культуре Волгоградской области.

В рамках фестиваля состоится около 100 мероприятий, которые будут про-ходить во всех районах Волгоградской области. Основными площадками для проведения фестивальных мероприятий станут детские оздоровительные лагеря, библиотеки и районные Дома культуры.

Центральное место в программе фести-валя займут встречи с писателями. На встречу со своими юными читателями в Волгоградскую область приедут Елена Усачева, Владимир Сотников, Анна Во-ронова, Эдуард Веркин и Вадим Селин. Специальный гость фестиваля – писа-тель и преподаватель литературного института им. Горького Анна Берсенева, автор популярных романов, по многим из которых сняты художественные фильмы. К писательскому десанту из Москвы присоединится волгоградский автор Михаил Зайцев, который вместе со столичными гостями отправится в творческое путешествие по области на встречи с читателями. Большая программа для волгоградцев будет развернута в сети магазинов «Книжный город», где каждый вечер в течение всех фестивальных дней будут проходить «Семейные вечера», во время которых писатели будут читать свои книги. В этой акции примут участие не только московские гости, но и волгоград-ские авторы Сергей Синякин, Наталья Барышникова, Сергей Васильев и Татьяна Брыксина. У своих любимых ав-торов читатели смогут взять автографы –автограф-сессии пройдут в магазинах «Книжный город» 3 августа.Познакомиться с книжными новинка-ми можно будет, не только в магазинах «Книжный город», но и в областной детской библиотеке, где в дни фестиваля будет развернута выставка «Книжные новинки для детей и юношества». Фестиваль не оставит без внимания и де-тей, которые особенно нуждаются в забо-те со стороны общества. «Лето с книгой» придет в областной социальный реаби-литационный центр для несовершенно-летних «Исток», Центр социальной и досуговой помощи молодежи «Данко», областную библиотеку для слепых.Отдельная часть программы Фестиваля будет адресована тем, кто призван при-вивать детям любовь к чтению – би-

блиотекарям, педагогам, пропагандистам чтения. Вместе с писателями на круглом столе «Что читают наши дети?» они обсудят качество современной литера-туры, адресованной юным читателям, и задачи продвижения чтения в детской и молодежной среде. Столкнуться с книгой в дни фестиваля можно будет в самых неожиданных местах. В волгоградских городских дет-ских поликлиниках, например, 5 августа рецепты маленьким пациентам будут выдавать на специальных бланках с ло-готипом фестиваля и строгим медицин-ским назначением: «Чтение добрых книг на ночь каждый день!». В ходе акции «Рецепт чтения» вместе с таким рецеп-том ребята получат подарки – журналы «Веселые картинки», «Филя», «Эскиз» и раскраски от магазина «Книжный город».Способствовать повышению интереса детей и подростков к книге призваны и специальные конкурсы, которые стартовали в Волгоградской области за месяц до официального от-крытия фестиваля. Первый конкурс – «Открытие» –проводится по инициативе журнала «Discovery», предложившего юным волгоградцам написать о своих открытиях: родном крае, новых зна-

комствах, прочитанной книге. Второй конкурс – «Проба пера» –адресован детям, отдыхающим в летних оздорови-тельных лагерях области. Призы и на-грады лауреаты конкурса получат из рук писателей – гостей летних оздоровитель-ных лагерей. Третий конкурс – «Лидер чтения» –адресован активным читателям библиотек. Каждая библиотека, проана-лизировав читательские формуляры, со-ставила рейтинг самых читающих детей и подростков Волгоградской области. К фестивальным конкурсам подключились и волгоградские ТОСы – их конкурс называется «А у нас во дворе…». Побе-дителей всех конкурсов ждут дипломы и памятные подарки.Несомненно, главным героем фестиваля станет книга. Везде, где пройдут фести-вальные мероприятия, – в библиотеках, детских оздоровительных лагерях, лечеб-ных учреждениях – писатели-участники фестиваля оставят в подарок свои книги с автографами. Специальный подарок полу-чит Волгоградская областная библиотека для слепых. Всего же фестиваль оставит в Волгоградской области более 1500 книг.

Внимание: конкурс

Таланты, проявитесь!

В рамках международного проекта «Союз талантов России» при поддержке комитета по культуре Администрации Волго-градской области с 3 по 5 сентября 2010 года в Вол-гограде пройдет областной конкурс-фестиваль молодых исполнителей «Союз талан-тов Волги», в котором могу участвовать как профессио-налы, так и самодеятельные исполнители и коллективы.

Для участия в конкурсе-фестивале «Союз талантов Волги» приглашаются про-

фессиональные, самодеятельные коллективы и отдельные исполните-ли различных жанров, а также театры мод. Конкурс пройдет в следующих номинациях: хореография (класси-ческий, историко-бытовой, бальный, народный, народно-стилизованный, эстрадный, современный танец), вокал (эстрадный, академический, народный, джаз, авторская песня) и театр мод (коллекции моделей на темы народных традиций, сказок, природы, молодежной моды).

Лучшие коллективы и исполнители Волгоградской области по итогам фестиваля будут приглашены для участия в совместных концертах с Академическим ансамблем песни и пляски им. А.В. Александрова в Москве и Московской области. По-ложение о фестивале, форму заявки на участие и другую информацию можно получить на сайте www.souztalantov.ru , а также по телефонам: 8-962-456-95-76, 8-926-910-56-44 (генеральный директор фестиваля Елена Алексеевна Катричева), e-mail: [email protected].Телеанонс

Телепрограмма «Грани культуры» представляетБлижайшие выпуски телевизионной про-граммы «Грани культуры» выйдут в эфир 31 июля в 17-40 и 8 августа в 13-55 на канале «Россия-К».

Главная тема «Граней культуры» 31 июля – открытие выставки «Вспомним, братцы, про былое…» (Донские казаки в боях за Россию) в

Мемориально-исторический музей. Помимо этого в выпуске: рассказ о государственном природном парке «Цимлянские пески», сю-жет о концерте государственного ансамбля русских народных инструментов «Фолк-экспресс», рассказ о живописи по зеркалу Сергея Донцова из Волжского, а также анонс фестиваля

Главная тема «Граней культуры» 8 августа – 110-летие Областной библиотеки им. М. Горького (гость в студии — директор «Горь-ковки» Нина Шашко). Помимо этого в выпуске: рассказ об истории и культуре станицы Усть-Медведицкой (ныне г. Серафимович) и сюжет о народном ансамбле «Россияночка» из с. Песковатка Дубовского района.

5 августа в волгоградских городских детских поли-клиниках рецепты будут выдавать на специальных бланках с логотипом фе-стиваля и строгим меди-цинским назначением: «Чтение добрых книг на ночь каждый день!».

У своих любимых писа-телей читатели смогут взять автографы –автограф-сессии пройдут в магазинах сети «Книж-ный город» 3 августа.

Page 3: Газета "Грани культуры" №12

№ 11 (12), 27 июля 2010 года 3

Охранная зона

На грани утраты целостностиВ далекие времена даже слова такого – «памят-ник» – не было, законов об их охране и подавно. Разру-шить какую-либо древность (икону, храм, надгробие, курган и т. п.) считалось большим грехом. Впервые указ, касающийся предме-тов искусства («куриозные вещи», «что зело старо, то необыкновенно») был издан Петром в XVIII веке. По-нятие же «исторический памятник» прочно прижи-лось в декретах Октябрь-ской революции, нарушите-лей которых карали по всей строгости революционных законов.

Сейчас на смену долгому забвению в общество пришло осознание острой необходимости сохране-

ния наследия. Динамично развивающа-яся городская инфраструктура, отсут-ствие адекватной нормативно-правовой базы спровоцировали новые серьезные проблемы в этой сфере, о чем мы поговорили с руководителем Нижне-Волжского управления Росохранкуль-туры Константином КАРКАЧЕВЫМ.

– Последнее время все чаще раздаются протесты против застроек охраняемых зон памятников, а также исторических центров, чаще всего крупных столич-ных городов. Насколько актуальна эта проблема для Волгограда?

– Актуальна, и очень. Наш город уни-кален по целостности архитектурного облика. Послевоенная застройка раз-рушенного до основания Сталинграда велась по единому проекту группой молодых столичных зодчих. Прослав-ляемый как город-победитель, Волгоград должен был и внешний облик приоб-рести соответствующий. На месте узких царицынских улиц появились широкие проспекты с высокими для того времени зданиями в стиле «сталинский ампир». К

сожалению, сейчас центр города больше похож на цветастый базар: первые этажи отданы под магазины и офисы, использу-ющие каждый свое брендовое и цветовое оформление, разрушающее единый благородный стиль.

Другая проблема – так называемая «то-чечная» застройка лакомых для предпри-нимателей участков в центральной части города. То, что это дворы или парковые зоны, никого не волнует! Один из по-следних ярких примеров – предполагаю-

щееся строительство гостиницы по улице Краснознаменская, 5а. Территория веро-ятного строительства попала в границы строгой охранной зоны, о чем говорится в особом мнении нашего управления, на-правленного членам Градостроительного совета города.

Сейчас деятельность обоих органов охраны культурного наследия – регио-нального и федерального – становится определенным сдерживающим факто-ром. К нам на рассмотрение поступают проекты межевания и планировки терри-торий. В случае, если объект культурного наследия попал в территорию проекта, застройщик обязывается ввести в проект раздел о его сохранении.

– Во время Сталинградской битвы в городе шли ожесточенные бои, здесь остались братские могилы, границы которых не до конца изучены. Учитыва-ется ли этот факт при застройке?

– Проблема в том, что многие считают предметом охраны братской могилы только надмогильное сооружение. На са-мом деле охране подлежит, прежде всего, захоронение. Действительно, его грани-цы могут быть до сих пор не известны, например, если захоронения проводи-лись рядом, но в нескольких воронках и ямах. В таком случае застройщик должен обеспечить проведение разведочных ме-роприятий. Пример – сквер «Сад имени 8 Марта», где более 2,5 тысячи погребен-ных в нескольких могильных ямах. Его

вообще до установления границ трогать нельзя.

– Невозможно представить наш раз-говор без обсуждения проблем феде-рального общероссийского памятника – Мамаева кургана.

– Одна из проблем этого объекта – вы-деленные ранее земельные участки под строительство, которые попадают в гра-ницы зон охраны памятника, символа на-шей Победы. В зоне охраняемого природ-ного ландшафта планировалось возвести торгово-развлекательные центры, гости-ницу, аквапарк, салон красоты, фитнес-центр и другие сооружения. Управлению приходится отстаивать интересы памят-ника в судебном порядке, и на сегодняш-ний день в большинстве случаев удается не допустить начала строительства. Так, к примеру, мы доказали законность своих действий по отказу в согласовании эскиз-ного проекта и места размещения развле-кательного и торгово-административного центра в зоне охраняемого природного ландшафта. Режим использования на-

званной зоны запрещает строительную и хозяйственную деятельность, которая мо-жет привести к трансформации ценных фрагментов природного рельефа, озеле-нения, системы природного водосброса и водостока, овражной и гидрографической сети. Здание, которое должно было быть высотой более 20 этажей и с шарообраз-ной конструкцией на крыше, в случае его возведения неизбежно нарушило бы ви-зуальное восприятие и композиционную связь Мамаева кургана с прилегающей к нему территорией.

Очень важным для нас стало удовлет-ворение нашего заявления о пересмотре в порядке надзора ранее принятого судебного акта Президиумом Высшего арбитражного суда, касающегося предпо-лагаемого строительства кафе в границах охранной зоны Мамаева кургана. Дело, направленное на новое рассмотрение, прошло уже две инстанции, которыми принято решение, удовлетворяющее наши интересы.

– Насколько вы в этих вопросах ощущаете поддержку или, наоборот, противостояние?

– Противостояния нет. Есть нормальный рабочий процесс.

– В прошлом году управление завер-шило проверки музеев в Волгоградской области.

– В каждом случае было выписано предписание с указанием конкретных на-рушений и сроков их устранения. Скажу сразу, за самые серьезные из них спро-сить нужно, скорее всего, с учредителей, в не с сотрудников и руководства. Долгое время достаточным финансированием муниципальные музеи «обласканы» не были. Отсюда – слабая материальная база, невозможность выделить нормаль-ные помещения и оборудование для фондохранилищ, установить охранно-пожарную систему и т. д. В большинстве районных музеев работники сохранили фонды и продолжали работу на собствен-ном энтузиазме и любви к делу.

– Какие проблемы музеев, на ваш взгляд, нуждаются в самом скорейшем решении?

– Это регистрация музейных предметов и коллекций в Государственном каталоге Музейного фонда России и заключение договоров с Минкультуры о передаче музейных ценностей в оперативное без-возмездное пользование.

Кроме тех моментов, которые требуют финансов – закупка оборудования, установка систем безопасности и т. д., очень важно устранить нарушения в оформлении и ведении внутриму-зейной документации. Это уже за-висит целиком от профессионализма руководства и сотрудников музеев. Необходимо регулярно повышать квалификацию музейных сотрудников, наращивать темпы видео– и фотофик-сации музейных предметов.

«Волгоградская правда»

К сожалению, сейчас центр города больше по-хож на цветастый базар.

Долгое время достаточ-ным финансированием муниципальные музеи «обласканы» не были.

Приходится отстаивать интересы памятников в судебном порядке.

!

Если вы собираетесь в зарубежную поездку и планируете вывезти из России в качестве подарка или для других целей предметы, которые мо-гут быть отнесены к категории куль-турных ценностей (картины, иконы, монеты и др.), позаботьтесь заранее об оформлении необходимой раз-решительной документации. Иначе проблем при пересечении таможен-ной границы РФ вам не избежать. Обязательно проконсультируйтесь в Нижне-Волжском управлении Росох-ранкультуры по телефону 97-58-24 или по адресу: ул. Козловская, 39а.

Вид, который мы пока еще не потеряли

Page 4: Газета "Грани культуры" №12

№ 11 (12), 27 июля 2010 года4

Наша гордость

Коллективам и концертам Волгоградской областной филармонии постоянно уделяют внимание разные СМИ, в то время как дея-тельность Волгоградской областной детской филар-монии остается в тени. Тем не менее детская — не зна-чит, менее важная.

На базе ГУК «Волгоград-ская областная детская филармония» существует несколько талантливых

и успешных коллективов – детский хореографический ансамбль «Улыбка», ансамбль танца «Юг России» и театр кукол «Колобок».

От «Улыбки» станет всем светлейХореографический ансамбль «Улыбка» был создан в апреле 1986 года из неболь-шой группы ребят. Сейчас это громад-ный коллектив более чем в 400 участни-ков. Ансамбль стал родным домом для огромного количества детей, объединен-ных любовью к искусству танца, жела-нием учиться дружбе и доброте.

В репертуаре «Улыбки» более 100 концертных номеров и музыкально-хореографических спектаклей. Этот коллектив по праву может считаться ярким явлением в культурной палитре России, флагманом хореографического искусства Волгоградской области, ее ви-зитной карточкой. Ансамбль участвовал и становился лауреатом всероссийских конкурсов и международных фестива-лей, в том числе победителем Россий-ских молодежных Дельфийских Игр и Международных Дельфийских Игр.

Весной этого года ансамбль «Улыбка» была приглашена в Днепропетровск на VII Международный фестиваль хорео-графического искусства «Счастливое детство в кругу друзей», приуроченный к международному Дню танца. В меро-приятиях приняли участие 18 коллек-тивов из России, Белоруссии, Украины, Казахстана. Хореографический ан-самбль «Улыбка» представляли средняя концертная группа и группа 5-го года обучения, выехавшая на конкурс такого уровня впервые.

В конце мая коллектив ансамбля при-нял участие в VII Международном фестивале «Москва встречает друзей», организованном Международным бла-готворительным фондом В. Спивакова в рамках объявленного Президентом России «Года учителя», а также «Года памяти», посвященного 65-летию По-беды в Великой Отечественной Войне. Девиз фестиваля 2010 г. – «Свет надеж-ды», который символизирует необхо-димость поддержки юных талантов. На этот фестиваль «Улыбка» отправилась же в третий раз и . выступила на торже-ственном открытии «Света надежды».

Далеко не полная карта гастролей юных артистов «Улыбки» включает Испанию, Финляндию, Германию, Венгрию, Болгарию, Чехию, Словению, Китай. Ежегодно ансамбль выезжает на гастроли и по городам России. Танцо-ры «Улыбки» работают в сложнейшей технике как русского народного танца, так и танцев народов мира, а также в различных стилях современной хорео-графии - рэп, брейк, джаз, модерн. Где бы ни был коллектив с концертами, везде собирается профессиональная публика, и педагоги «Улыбки» часто проводят мастер-классы. Сейчас самые первые выпускники ансамбля, прошед-шие через творческую школу «Улыбки», танцуют во многих коллективах страны и за рубежом, а во многих из них явля-ются солистами.

Колорит «Юга России»Ансамбль танца «Юг России» создан на творческо-исполнительской базе хорео-графического ансамбля «Улыбка», одна-ко имеет свой неповторимый творческий

облик, обладает большими творческими возможностями, благодаря которым ему доступны разнообразные направления в хореографии. Каждое выступление ансамбля – это яркое театрализованное представление, где показан колорит всех народностей южной России: от берегов Дона до гор Северного Кавказа. В репер-туаре ансамбля, наряду с собственными авторскими постановками, исполняются произведения ведущих хореографов России и зарубежья. Средний возраст артистов ансамбля – 19 лет. Несмотря на молодость, каждый танцовщик обладает яркой творческой индивидуальностью как в актерском, так и в техническом плане. Все детство и юность ансамбля прошли в постоянных гастролях - зрите-ли почти всей Европы и Азии ежегодно аплодировали артистам.

В марте этого года в рамках Междуна-родного Саммита Глав государств стран Азиатского региона в г. Санья провин-ции Хайнань (КНР) проходили кон-цертные мероприятия, в которых при-няли участие звезды таких стран, как Южная Корея, Япония, Китай, США, Франция, Бразилия, Великобритания. Россию представлял ансамбль танца «Юг России», который наряду с россий-ской программой исполнил несколько китайских национальных композиций.

На региональном этапе III Всероссий-ского фестиваля народного творчества «Салют Победы» по Южному федераль-ному округу, проходящему в Ново-российске, ансамбли «Улыбка» и «Юг России» участвовали в общей компози-ции и заняли I место.

Все дело в шляпеТеатр кукол « Колобок» был открыт 13 ноября 1999 года, а с сентября 2001 года вошел в состав ГУК «Волгоградская областная детская филармония». Но на-чалось все гораздо раньше. В 1995 году в Волгоградском филиале Самарской государственной академии культуры и искусств Нина Голубева набрала курс по специализации «Актер театра кукол», а уже в 1997 году силами курса был поставлен первый спектакль «Колобок» по одноименной пьесе волгоградского драматурга Сергея Холодного. Этот спектакль стал визитной карточкой будущего театра и радовал зрителей и профессионалов не только в Волгограде, но и далеко за его пределами. В марте 1998 года курс Голубевой с «Колоб-ком» и эстрадным концертом «Все дело в шляпе» участвовал в конференции кукольников, проводившейся на базе Ярославского государственного теа-трального института. Затем в июле 1999 года состоялась премьера спектакля «Золотой горшок» по сказке Э.Т.А. Гофмана. Впоследствии все эти спек-такли вошли в репертуар театра кукол «Колобок». Сразу же после открытия театра в ноябре 1999 года были постав-лены спектакли «Сказки Андерсена» и «Страна новогодних елок» Сергея Холодного. Позже появились спектакли «Новогодняя звезда», «Цирк Пикассо» и многие другие.

Как и остальные коллективы област-ной детской филармонии «Колобок» участвовал и побеждал во многих престижных российских и междуна-родных конкурсах, является лауреатом I Регионального фестиваля-лаборатории театров кукол Волгоградской области, обладателем специального приза жюри в VIII Международном фестивале теа-тров для детей в г. Субботица (Югосла-вия), призером VIII Международного фестиваля театров кукол «Интерлялька – 2004» в г. Ужгород (Украина). Коллек-тив «Колобка» - постоянный и желан-ный гость многих фестивалей театров кукол.

Театр «Колобок» принимает активное участие в театральной жизни города, постоянно дает благотворительные спектакли и постоянно гастролирует по Волгоградской, Саратовской и Астра-ханской области.

Свет надежды

Художественный руководитель ансам-блей «Улыбка» и «Юг России» - Татьяна Миронова, обладатель почетного звания «Человек года», лауреат национальной пре-мии «Душа России», лауреат читательской премии «Известность» газеты «Известия», обладатель почетного знака «Забота о дет-стве», профессор, заведующая кафедрой хореографии Волгоградского государ-ственного института искусств и культуры, заслуженный деятель искусств России.

Татьяна Миронова

Ансамбль «Юг России»

Ансамбль «Улыбка»

Page 5: Газета "Грани культуры" №12

№ 11 (12), 27 июля 2010 года 5

Память

Беседы при ясной луне

Именно в Волгоградской области, в станице Клетской, в 1974 году во время съемок фильма «Они

сражались за Родину» оборвалась жизнь Шукшина. О съемках этого фильма и общении с Василием Макаровичем за-мечательно написал Юрий Никулин в своей книге «Почти серьезно...», фраг-менты из которой мы и публикуем.

...Странно и непривычно выглядели ак-теры в гимнастерках, сапогах, пилотках. Даже лица стали другими. Особенно лад-но военная форма сидела на Лапикове и Шукшине. Казалось, будто они носили ее всю жизнь.

...На репетициях особенно меня поражал Василий Шукшин. Он подбирался к каждой фразе со всех сторон, долго искал различные интонации, пробовал произ-носить фразу по многу раз, то с одной интонацией, то с другой, искал свои шукшинские паузы. Он шел по тексту, как идут по болоту, пробуя перед собой ногой, ища твердое место. ...Шукшин произносил свои фразы уди-вительно легко. На первый взгляд он го-ворил так, как и в жизни, — не повышая голоса, но в то же время в нем чувство-валась внутренняя сила, необузданность характера бронебойщика Лопахина. Я завидовал Шукшину. У меня с текстом возникло много трудностей. В филь-ме есть большая сцена, в которой мой персонаж Некрасов рассказывает о своей окопной болезни. Меня пугало обилие текста. До этого все мои роли в кино не отличались многословием, а тут — целый монолог. Крупными буквами написал на картонных листах слова роли и развесил эти листы по стенам каюты, в которой жил во время съемок. И вот обедаем мы в с толовой, а Шукшин меня спрашивает: — Ты чего там все бормочешь у себя? — Да роль учу. И я рассказал о картонных листах. Вни-мательно выслушал меня Шукшин, чуть вскинув брови, улыбнулся краешком рта и сказал: — Чудик ты, чудик. Разве так учат? Ты прочитай про себя несколько раз, а потом представь все зрительно. Будто это с тобой было, с тобой произошло. И текст сам ляжет, запомнится и поймется. А ты зубришь его, как немецкие слова в школе. Чудик! Попробовал я учить текст по совету Василия Макаровича. Идело пошло бы-стрее, хотя на это ушла еще неделя. Наблюдая за Шукшиным, я стал смо-треть на него как бы через объектив скрытой камеры: как он репетирует, как разговаривает, как держится с людьми. Внешне все очень просто. Я бы даже ска-зал, что Шукшин был излишне скромен. Большей частью я видел его молчаливым, о чем-то сосредоточенно думающим.

Посмотришь на него — и чувствуешь, что в мыслях своих он где-то далеко. В обычной жизни он говорил скупо, стара-тельно подыскивая слова, часто сбиваясь, несколько отрывочно и скороговоркой, вставляя массу междометий и комкая концы фраз. Не все порой становилось понятным при разговоре с ним, но я всег-да удивлялся глубине его мыслей, метким замечаниям при оценке какого-либо события или человека. Он удивительно умел слушать собеседника. Поэтому, на-верное, раскрывались перед ним люди до конца, делились самым сокровенным. … Как-то на корабле во время съемок отмечали чей-то день рождения. Позвали Шукшина. — Да я лучше писаниной займусь, — ска-зал он, извиняясь. — Да и не пью я… А мы долго сидели за столом, потом вышли ночью на палубу. Смотрим, в окошке каюты Шукшина горит свет. Подкрались мы и, не сговариваясь, за-пели хором: «Выплывают расписные Стеньки Разина челны…». Глянул из окошка Василий Макарович, засмеялся: — Не спите, черти! Хотя и помешали ему работать, но он не обиделся. Любил Шукшин песни, особенно русские народные. Часто подса-живался к компании поющих и тихонько подпевал. К нему тянулись люди. Бывало, к нашему теплоходу причаливали лодки или бар-жи, выходили оттуда рыбаки, грузчики и, теребя загрубевшими руками свои шапки, обращались к вахтенному матросу: — Слышали мы, тут Шукшин есть. По-видать бы его нам. Выходил Василий Макарович. — Здравствуйте, — говорил, — ну что вам? — Да вот мы тут на горе, уха у нас, по-говорить бы немного. Горел костер, варилась уха, открывалась

бутылка водки. Но Василий Макарович не пил. А вот курил много — «Шипку». Одну сигарету за другой. Поздно ночью возвращался в свою каюту Шукшин. — Ну как встреча? — спрашивал я. — Да вот, посидели… — неопределенно отвечал он. Потом, улыбаясь, добавлял: — Занятные люди. Занятные. ...В самый разгар съемок Шукшин не-сколько раз летал в Москву. Там начи-нался подготовительный период фильма «Степан Разин». Много лет Шукшин вынашивал идею поставить на экране «Степана Разина». Он написал сценарий, сам собирался ставить, сам хотел играть. И вот наконец получил разрешение осуществить замысел. Организовалась группа, были отпущены деньги на поста-новку. Шукшин жил только предстоящей работой. — Я ведь почему еще к Бондарчуку по-шел, — говорил мне Василий Макарович. — Мне обязательно надо вникнуть во все детали массовых съемок. Мне это очень важно. ...В один из приездов Шукшин привез из Москвы сверток с книгами. Помню, стук-нул в стенку моей каюты и крикнул:

— Зайди. Когда я вошел, он протянул мне зеленень-кую, еще пахнущую типографской кра-ской книжку — «Беседы при ясной луне». — Вася, — говорю я, — подпиши. — Да ну тебя! Что мы, еще друг другу автографы будем давать? И потом, что я, умирать собрался? Но я упросил его, и он написал на ти-тульном листе несколько теплых фраз. Часто часов до трех ночи в каюте у Ва-силия Макаровича горел свет. Шукшин писал. Слышно было, как он вставал, ходил по каюте, что-то напевая без слов. Пел тихо. Мелодия была какая-то груст-ная, незнакомая. А утром вставал бодрый и подтянутый. Будил его обычно Георгий

Бурков, с которым они очень дружили....В дни зарплаты Шукшин ехал на авто-бусе в Клетскую, где быстро и деловито покупал в магазинах сапоги, куртки и отсылал это по почте в деревню — своим. Деньги для него ничего не значили. — А я все трачу, — говорил он мне. — Есть деньги, я их трачу сразу. Он меньше всего думал о своем личном благополучии. ...Последние дни съемок вспоминаются как в тумане. В ночь с первого на вто-рое октября неожиданно оборвалась жизнь Василия Макаровича Шукшина. Накануне он был веселый, жизнерадост-ный, вместе со всеми смотрел вечером по телевидению матч наших хоккеистов с канадцами. Потом все разошлись по своим каютам. А утром, когда пришли будить Шукшина, он лежал холодный. Смерть настигла его во сне. Сердечная недостаточность — такое заключение дали врачи. Во время гражданской панихиды в Мо-сковском Доме кино милиция с трудом сдерживала толпы людей, пришедших проститься с Василием Макаровичем. Помню, за день до смерти Шукшин сидел в гримерной, ждал своей очереди. Взял булавку, обмакнул ее в баночку с красным гримом и штрихами что-то стал рисовать на пачке сигарет. Сидевший рядом Бурков спросил: — Чего ты рисуешь? — Да вот видишь, — ответил Шукшин, показывая, — горы, небо, дождь. Ну, в общем, похороны… Бурков обругал его, вырвал сигареты и спрятал в карман....Как-то во время съемок Шукшин не-решительно, стесняясь, попросил меня: — Ты это, девчушек моих в Москве в цирк как-нибудь устрой. Я знаю, с билетами трудно. Они давно в цирке не были. Мне б билеты только. Никакой там не пропуск или что, ты это не думай. Ну когда сможешь… Это уж как приедем отсюда. Просьбу Василия Макаровича я выпол-нил, пригласил его девочек в цирк. Но не с отцом вместе, как мечтал. Отца уже не было. Они сидели в первом ряду, смотре-ли представление, смеялись, щебетали от удовольствия…

25 июля Василию Шукшину исполнился бы 81 год. Но прожил он всего 45. За эту короткую, но яркую жизнь Василий Макарович создал 4 фильма, написал сценарии к 8, как актер сыграл в 25, написал 2 романа, 4 пьесы и 3 сборника рассказов. Эти 45 лет он прожил как один день, как будто завтра уже будет поздно.

Особенно ладно военная форма сидела на Лапико-ве и Шукшине. Казалось, будто они носили ее всю жизнь.

Он меньше всего думал о своем личном благопо-лучии.

Page 6: Газета "Грани культуры" №12

Наши люди

Главное кинособытие годаПрошедший XXXII Московский международный кинофе-стиваль был особым для Волгограда, так как в между-народное жюри Федерации киноклубов была приглашена хорошо знакомая волгоградским киноманам кандидат ис-кусствоведения Галина ЖДАНКИНА, которая и делится своими впечатлениями о ММКФ сего года.

№ 11 (12), 27 июля 2010 года6

Из 200 картин, представ-ленных в разнообразных фестивальных програм-мах, удается посмотреть всего лишь около пятиде-сяти.

Для меня Московский фестиваль – главное кинособытие года, редкая возможность посмотреть

на большом экране и на языке оригина-ла сразу много хорошего кино, про-никнуться новыми веяниями мирового кинопроцесса, уловить его важные тенденции. Из 200 картин, представ-ленных в разнообразных фестивальных программах, удается посмотреть всего лишь около пятидесяти. На этот раз я была приглашена в состав международ-ного жюри от федерации киноклубов (8 человек из Франции, Канады, Украины и России), и в мои обязанности входи-ло отсмотреть все фильмы основного конкурса (17 картин) и все фильмы конкурса дебютов «Перспективы» (9 картин). Основными площадками фестиваля, как и в прошлом году, стали кинотеатр «Художественный», где рас-полагался пресс-центр, мультиплекс «Октябрь», где демонстрировалась основная фестивальная программа, Дом кино, который принимал про-грамму российских фильмов, и Центр современной культуры «Гараж», в котором дислоцировался «МедиаФо-рум» – самая авангардная из программ Московского фестиваля, представляю-щая живое мультимедийное искусство.

32-й ММКФ имел свою отличитель-ную особенность - в год Франции в России он отличался сильным фран-цузским акцентом. Жюри основного конкурса возглавлял знаменитый режиссер и продюсер Люк Бессон, фильмом открытия был «Женщина и мужчины» не менее знаменитого Клода Лелуша, ставшего главной репрезента-тивной персоной фестиваля - именно он получил первую награду 32-го Мо-сковского фестиваля «За выдающийся вклад в киноискусство», а фильмом за-крытия стал «Невероятные приключе-ния Адель», яркое доказательство того, что Люку Бессону удалось построить «Голливуд-на-Сене».

В конкурсной программе все с большим нетерпением ждали любовную драму «Это начинается с конца» режиссера-дебютанта и известного актера Мишаэ-ля Коэна. Картина, не взятая в Канн, как поговаривали, по причине излиш-ней откровенности, сравнивалась даже с шедевром Бертолуччи «Последнее танго в Париже». В день премьеры зал в 9 утра, как никогда, был полон. Все

ждали скандала. Но каково же было разочарование большинства журнали-стов, так как фильм оказался вполне приличным - к таким эротическим сценам нас уже давно приучил кинема-тограф. Эммануэль Беар и ее тепереш-ний муж (по совместительству актер и режиссер Мишаэль Коэн) разыграли вечную историю про мужчину и женщину – Жана и Габриэль, которые мучают, истязают себя и зрителей своей неуемной любовью, но никак не могут рас-статься.

Огромной популяр-ностью на фестивале пользовалась ре-троспектива живого классика французского кино Клода Шаброля, в 1958 году открыв-шего своим фильмом «Красавчик Серж» одно из важнейших направлений в миро-вом кинематографе – французскую «новую волну». Французскому патриарху, снявшему за последние 60 лет более 70 фильмов, во время фестиваля исполнилось 80. Блистательный уни-версал, которому подвластны любые жанры, убедил всех, что его фильмы нисколько не постарели.

Потрясающая программа «Новая волна» навсегда» подарила премьеры новых фильмов выдающихся режис-серов Алена Рене «Дикие травы» и Жана-Люка Годара «Фильм социа-лизм». Удивительно, но почтенный воз-раст обоих мэтров не мешает снимать качественное и эмоциональное кино. В рамках этой программы состоялся показ недавно восстановленной копии шедевра Годара «Безумный Пьеро», а также премьера документальной картины Эммануэля Лорана «Двое на волне», рассказывающая о непростых отношениях Годара и Трюффо.

Французский след можно было об-наружить и в талантливых фильмах прославленных режиссеров из других стран: иранского классика Аббаса Киаростами «Копия верна» и тайвань-ского радикала Цай Миньляна «Лицо». Многие кинокритики негласно при-знали самой лучшей лентой фестиваля тонкую и глубокую картину «Лурд» австрийского режиссера Джессики Хауснер, рассказавшей историю о вере, чуде и судьбе во французских декора-циях.

Главная тема многих конкурсных фильмов – осмысление итогов 60-х годов, болезненное сведение счетов с социалистическим прошлым, размыш-

ления над понятиями «свобода», «тотали-таризм». Польские картины «Реверс» (реж. Борыс Ланкош) и «Розочка» (реж. Ян Кидава-Блонский), болгарская «Следы на песке» (реж. Ивайло Христов), чешская «Как

рай земной» (реж. Ирена Павлазкова), вен-герская «Последний донос на Анну» (реж. Марта Месарош), не-

мецкая «Берлин. Боксхагенерплатц» (реж. Матти Гешоннек, сын великого актера из ГДР Эрвина Гешоннека) – практически все об одном и том же.

Актуальной стала тема миграции, неле-гального существования, переплетения человеческих судеб, взаимоотношения людей разных национальностей. В турецком фильме «Выброшенный на берег моря» (реж. Несли Чольгечен) главный герой, полицейский Халиль, спасает жизнь чернокожему мальчику и пытается устроить его судьбу. Герой фильма «Албанец» (реж. Йоханнес На-бер), необыкновенно красивый двадца-тилетний юноша из дальней албанской деревни (актера Ника Хелилайна я бы назвала албанским Аленом Делоном) нелегально переправляется в Германию, чтобы заработать себе на свадьбу.

Порадовала новая картина «Дорогая Элис» желанного гостя фестиваля Отмана Карима (его дебют «О Саре» получил главный приз 28-го ММКФ в 2006 году, он входил в состав жюри 29-го ММКФ в 2007 году). Обаятельный, эмоциональный темнокожий парень

снял блистательную в драматургиче-ском плане картину: 5 персонажей, не знакомых друг с другом, в течение дня вынуждены пересечься в одном месте. И эта встреча меняет жизнь каждого из них.

Поиски человечности и духовности в современном агрессивном мире от-личали лучшие картины конкурса. Эти поиски отобразились и в российских картинах «Воробей» и «Бибинур» - трогательных, наполненных любовью к своей малой родине фильмах. Игровой дебют известного новосибирского до-кументалиста Юрия Шиллера «Во-робей» вызвал двойственные чувства. Заметна драматургическая несовер-шенность картины, но все искупают животворная сила сибирских пейзажей и душевная, лиричная интонация филь-ма, честность, безыскусность, простота авторского высказывания, в которых чувствуется большая сила. А Юрий Фетинг своим фильмом продолжает великие традиции поэтического кино Довженко, умело используя татарский национальный колорит.

Фестивальные впечатления дают пищу для размышлений на весь следующий год. Именно из них в большинстве своем складываются программы авторского кино в Волгограде. После знакомства с фильмами из программы «Свободная мысль», праздновавшей на фестивале свой пятилетний юбилей, возникли планы проведения подоб-ного мероприятия в Волгограде. Она состояла из лучших документальных фильмов со всего мира за прошлый год. В программе были представлены выдающиеся звезды документально-го кино – Фредерик Уайзман, Жак Перрен, Марцель и Павел Лозинские, Кристиан Поведа. Кураторы этой одной из самых популярных программ Сергей Мирошниченко и Григорий Либергал надеются, что документальное кино может влиять на мир и изменять его к лучшему. Программа подчеркивает мысль, что не все потеряно, что человек может сделать многое, защищая себя, природу и других людей.

Галина Жданкина (справа) и председатель жюри Федерации киноклубов Лариса Островская.

Приз федерации киноклубов «Колючий взгляд».

32-й ММКФ имел свою отличительную особен-ность - в год Франции в России он отличался сильным французским акцентом.

Page 7: Газета "Грани культуры" №12

№ 11 (12), 27 июля 2010 года 7

ПамятьПубликации

Павел Морозов известен люби-телям музыки как композитор разностороннего дарования и

широких творческих интересов. Его творческая палитра представлена инструментальными сочинениями клас-сических жанров, среди которых сим-фония, концерты для скрипки, флейты, альта с оркестром, оркестровые сюиты, симфоническая поэма «Мой город», вокально-симфонический сказ «Русь», трио, квартеты, сонаты. Известностью пользуется хоровая и вокальная музыка композитора. В программах различных коллективов Волгограда и Нижнего По-волжья звучали кантаты «Сталинград», «Девичьи песни», баллады, хоры, во-кальные циклы и песни. Павел Морозов – автор трех балетов («Гордая фиалка», «Одиссей» и «Аленький цветочек»), одиннадцати опер (в Волгограде постав-лены «В магазине», «Охота», «Осень», «Крылья», «Волшебная скрипка», «Проделки Фенисы»), двух оперетт («Игра любви и случая» и «Колесничие фортуны») и музыки к драматическим спектаклям и спектаклям театра кукол.

Особая область творчества композито-ра – музыка для детей и юношества. И это не случайно, ведь Павел Павлович – неизменный председатель и член жюри престижных детских и молодежных конкурсов и фестивалей Поволжья «Маленькие звездочки», «Кораблик надежды», «Волжская песенная осень», «Студенческая весна на Волге». Для детей написаны инструментальные сочинения, опера «Телемания», вокаль-ные миниатюры «Вредные советы», «Лесная тишина», «Зима», «Необыч-ный класс» и многое другое.

Сборник «Избранные произведения для фортепиано» при его значительном

объеме, безусловно, не смог вместить все, что создано для этого популярного инструмента Павлом Морозовым за 35-летний период работы, но все же дает представление не только о жанро-вом разнообразии, но и о ярком индиви-дуальном стиле автора.

Произведения разделены композитором на два раздела: «Для самых маленьких и не очень» и «Для училищ и консервато-рий». Первый рассчитан на исполнение учащимися фортепианных отделений музыкальных школ и школ искусств. Пьесы и циклы пьес расположены по степени возрастающих технических трудностей, современны по музыкаль-ному языку и обладают яркой образно-стью. Даже поверхностное знакомство с названиями пьес Первой и Второй детских тетрадей – «Этюдик», «На горку-с горки», «Облака», «Пятерочки», «Волчок» и другие – вызывает интерес и желание услышать эту музыку. Стоит отметить также цикл из семи пьес ор. 2, созданный перед поступлением в Сара-товскую консерваторию. Доступность для восприятия юными исполнителями и слушателями обеспечивается в них не только наличием программных назва-ний: «Заморозки», «Медведь», «Веселый человечек», «На ослике», «Караван», но и оригинальными выразительными средствами, среди которых – диссони-рующие гармонии, элементы полирит-мии и джаза. Завершают первый раздел сборника 12 сонатин, выдержанных в классической форме, лаконичных и раз-нообразных по настроению.

Музыка второго раздела сборника адресована музыкантам, готовящимся сделать исполнение на фортепиано и педагогическую деятельность своей профессией. Прелюдии, фуги этого раз-дела масштабнее, рассчитаны на опреде-ленный уровень виртуозности, и в то же время сохраняют лучшие качества композиторского стиля – оригиналь-ную мелодику, разнообразие в подходе к развитию музыкального материала, полифоническое мышление, и … юмор. Достаточно познакомиться со «Сказ-кой», «Прелюдией на русскую тему», «Фугой на тему телефонного номера».

Безусловно, фортепианные сочинения Павла Морозова, включенные автором в сборник «Избранные произведения для фортепиано», помогают педаго-гам, учащимся, студентам решать ряд инструктивных задач, но, думается, его назначение в другом – помочь музыкантам осваивать современный музыкальный язык ХХI века, блестяще соединенный с музыкальными жанрами и традициями предыдущих эпох.

Лариса Сафарова.

Имя дирижера Раймонда Стролиса хорошо знакомо волгоградским любителям духовой музыки старшего по-коления – организованный им духовой оркестр при Дворце культуры «50 лет Октября» НПЗ долгие годы радовал горожан и жителей области во время праздников, фести-валей, становился лауреатом не только всесоюзных, но и международных конкурсов.

Музыку Раймонд Адамович Стролис полюбил с самого детства, да так полюбил, что

уже и не мыслил себя без нее. Сибир-ский мальчишка, родившийся в год революции, считал жизнь без музыки невозможной. Он закончил музыкаль-ное училище в Омске, в годы Вели-кой Отечественной войны в составе духового оркестра ездил по фронтам с концертами и чувствовал, что музыка очень нужна там, «где жизнь со смер-тью наравне». В Волгоград Раймонд Стролис приехал в декабре 1967 года и уже в январе следующего года органи-зовал эстрадный оркестр, спустя еще два месяца — духовой. И уже летом 1968 года духовой оркестр выступал на городском конкурсе «Студенческая весна», где занял первое место.

У духового оркестра под руководством Раймонда Стролиса была немало ярких страниц в истории. Уже через 5 лет после своего появления на свет оркестру за концертную деятельность и успехи, до-стигнутые в пропаганде духовой музыки, за высокое мастерство было присвое-но звание народного. Волгоградский

коллектив был замечен в Москве, отчего был специально приглашен на Централь-ное телевидение. Вот как сам Раймонд Адамович объяснял успех оркестра на престижных всесоюзных и международ-ных конкурсах:

– Собранность, сознание ответственно-сти, желание оправдать доверие волго-градцев, а также репертуар. Например, на Международном конкурсе духовых оркестров в Остраве все участники ис-полняли классический, традиционный репертуар, в нашей же программе были сильны национальные элементы, отчего, к примеру, музыкальную картинку Е. Во-робьева «Зимушка» мы исполняли под непрерывные овации зрителей и даже членов жюри. К тому же кроме тради-ционных медных инструментов в нашем оркестре были балалайка, гитара, гобой, кларнеты, саксофон и контрабас. После выступлений нам даже говорили: «Вы привезли модерн!».

Как рассказывают те, кому довелось в живую слышать оркестр под руковод-ством Раймонда Стролиса, во время ис-полнения казалось, что дирижер творит музыку впервые — она словно рождалась каждый раз заново и звучала по-особому.

Раймонд Адамович посвятил музыке всю свою жизнь, во многом благодаря его заслугам духовая музыка в Волгограде стала привычной, а фраза «В городском саду играет духовой оркестр» до сих пор является не просто удобной фигурой речи, но имеет непосредственное отноше-ние к волгоградской действительности.

«Для самых маленьких и не очень»«Самое разное: полезное и интересное» – такое назва-ние можно дать сборнику «Избранные пьесы для фор-тепиано» волгоградского композитора Павла Морозова, недавно вышедшего из печати.

Волгоградский модерн

Уже через 5 лет после своего появления на свет оркестру было присвоено звание народного.

Page 8: Газета "Грани культуры" №12

При поддержке комитета по культуре Администрации Волгоградской области.

Редактор Александр Иванов.

Корректор Денис Сергеев.

Фотограф Владимир Матюшенко.

Верстка Андрея Лебедева.

Над номером работали: Светлана Клонова, Инесса Тропина.

Адрес редакции:

Волгоград, проспект имени В. И. Ленина, 53а.

Электронная почта: [email protected]

Газета издается со 2 февраля 2010 года.

Периодичность – 2 раза в месяц

Тираж 999 экземпляров. Заказ № 9572.

Газета отпечатана в ОАО ИПК «Царицын», 400131, г. Волгоград, ул. Коммунистическая, 11.

Служба качества печати: 33-33-69.

Мнения авторов могут не совпадать с позицией редакции.

Редакция в переписку с читателями не вступает.

Рукописи не рецензируются и не возвращаются.

При перепечатке материалов ссылка на «Грани культуры» обязательна.

Молодежный театр (38-17-52, 38-12-57)

28 июля

Г. Берк. «Gagarin Way», политиче-ский детектив. Начало в 19 час.

31 июля

«Крик за сценой» (по пьесам Р. Ан-дерсона и Л. Зорина), комедия о театре в двух действиях. Начало в 18 час.

«Эстрадно-театральное агентство» волгограда

Выступления на Верхней террасе На-бережной им. 62-й Армии, на сцене у фонтана «Искусство»

30 июля

Выступление ансамбля народных инструментов «Царицынъ». В про-грамме прозвучат песни из цикла «Калейдоскоп мелодий». Начало в 18 час.

31 июля, 1, 7, 8, 14, 15, 21, 22, 28, 29 августа

Выступление Волгоградского духового оркестра: музыка из цикла «В танцевальных ритмах». Начало в 18 час.

13, 20, 27 августа

Выступление оркестра «Комбо-джаз бенд». Программа из цикла «Золотые мелодии джаза». Начало в 18 час.

волгоградский Музей изобразительных искусств (38-24-44, 38-59-15, сайт в интернете: www.volgogradmuseum.ru)

Постоянные экспозиции: «Русское искусство второй половины XVIII – начала ХХ века».

Выставки: «Многоликий Машков», «Непредсказуемый Бурлюк»: живо-пись из фондов ВМИИ; «Символика Российской государственности в произведениях изобразительного искусства»; «Люди и боги в про-изведениях античного искусства»,

«Прекрасная Франция»: живопись, графика, ДПИ XVIII-XX вв.

выставочный зал волгоградского Музея изобразительных искусств (24-16-79)

Постоянная экспозиция «Отече-ственное искусство второй половины ХХ века».

Выставка «Весть о победе», посвя-щенная 65-летию Победы в ВОВ.

волгоградская областная детская художественная галерея (38-69-29, 38-77-11, 38-69-32)

Выставка детских рисунков «Смо-три, что я нарисовал!»

государственный историко-МеМориальный Музей-заповедник «сталинградская битва» (23-67-23)

Музей «Сталинградская битва».

Постоянные экспозиции: панорама «Разгром немецко-фашистских войск под Сталинградом», зал участников ло-кальных войн и военных конфликтов. Выставка «Подарки городу-герою».Мемориально-исторический музей (33-15-03).

Постоянная экспозиция «Граж-данская война 1917-1920 гг. на юге России».

Выставки «Почтовая весточка воен-ной поры» (до 2 августа), с 30 июля – «Вспомним, братцы, про былое» (донские казаки в боях за Россию).

волгоградский областной краеведческий Музей (38-04-54, 38-84-39)

Постоянные экспозиции: «Природа родного края», «Историческое про-шлое родного края», «Археология родного края».

Выставки: «Культура Волгоградской области в начале III тысячелетия: тра-диции и новаторство, «Царицынский исполин» (о кафедральном соборе св. Александра Невского); этнографиче-ская выставка «Святая Русь жива»; выставки «Великая Победа» (к 65-летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне), «Мир детства». С 18 августа – выставка к 65-летию В. Мигули «Я с вами, мои земляки».

Музей-заповедник «старая сарепта» (67-33-02, 67-02-80)

Постоянные экспозиции и экскурсии: «Сарепта: поселение и крепость XVIII-XIX вв.», «Промышленность Сарепты XVIII-XIX вв.», «Винный погреб XIX в.», «Усадьба южно-русского кре-стьянина XIX в.», «Дом сарептского аптекаря конец XIX – начало XX вв.», «В окопах Сталинграда: фронтовой быт», обзорная экскурсия «Церковная площадь XVIII-XIX вв.». Каждая вто-рая среда месяца – день бесплатного посещения для детей до 18 лет.

2 7 и ю л я – 2 9 а в г у с т а

Личность

Дмитрий Гоблин Пучков:

Я переводчик, а не цензорНа прошлой неделе по приглашению кинотеатра «Киномакс» и сайта В1 в Волгограде побывал Дмитрий Пучков, более известный под псевдонимом Goblin, – один из самых ярких российских переводчиков фильмов, сетевой публицист и писатель.

В «Киномаксе» Дмитрий озвучил свой перевод нового фильма «Двойной КОПец», а на В1 по-

общался с волгоградцами. Избранные моменты этого общения мы и предла-гаем вашему вниманию.

– Перевод ненормативной лексики в иностранных фильмах бывает пря-мым и грубым либо мягким и описа-тельным. Почему, на ваш взгляд, в России, на ТВ и в кино, чаще всего придерживаются второго варианта, хотя видеоряд при этом не трогают?

– Такова наша культура, когда смягча-ют перевод, зато в прайм-тайм по-казывают сериал «Бригада», где все «хором» нюхают кокс, занимаются сексом, пляшут какие-то проститутки и тому подобное. На мой взгляд, это недопустимо, а на государственных ка-налах подобного быть просто не долж-но. Должны быть кабельные каналы, где показывают фильмы подобного толка. Человек платит за то, что хочет смотреть. В США, к примеру, во всех телевизорах стоят специальные чипы, которые родителю позволяют запаро-лить вход в телевизор, чтобы ребенок смотрел только мультфильмы. Другие каналы он не может включить физиче-ски, потому что папа ловко закодиро-вал. У нас такого пока не встретите.

– Недавно вы поддержали вы под-держали идею доступа в Интернет с предъявлением паспортных данных.

– Это были заметки сугубо юмористи-ческого характера, в которых я сарка-стически отзываюсь о происходящем. Паспортные данные заставят предъ-являть рано или поздно. Я имел в виду другую проблему. Детям, пишущим в Интернете всякую гадость, все время кажется, что они неуловимые, неуяз-вимые. Я, как бывший оперуполно-

моченный, со всей ответственностью могу сказать, что розыски граждан, которые заняты подобной противоза-конной деятельностью, вообще не от-нимают никакого времени. Этим пока никто не занимается? Займутся. Как только социальные процессы в обще-стве устаканятся, сразу будет другой уровень морали, и сразу выяснится, что этого писать нельзя, этого писать нельзя, к этому доступ будет ограни-чен, а это вообще убрать. Точно так же, как с какой-нибудь педофилией. Мы же свободные люди, почему бы нет? А вот закон такой, что нельзя. И все. И вычислить твои IP-адреса, по которым ты что-то там прячешь в Гондурасе или Голландии, проще простого.

– Одна из главных претензий к вам — наличие в ваших переводах ненорма-тивной лексики. Что ответите своим обвинителям?

– Что касается ругани в фильмах, то я-то тут при чем? Я переводчик. В обязанности переводчика не входит цензурирование того, что создано автором. Коммунистической партии больше нет, обкомов больше нет. А цензоры сидят в головах. В моем по-нимании, на афише фильма должно быть четко указано, что это фильм для взрослых, а детям до 16, до 17, до 18 нельзя. Контроль на входе должен осуществляться строго, детей туда пускать не должны. А далее – это вы-бор взрослого человека. Мы живем в свободной стране. А свободные граж-дане имеют право смотреть, читать, слушать то, что они хотят. В этом заключается смысл свободы.