8
выпуск 19 март 2012 год Р О Д Н И К распространяется бесплатно ISSN 1179-979X [email protected] Russian Cultural Herald Пожарского. Все дебюты были удачны, и Каратыгин был принят в труппу. Появление на сцене молодого талантливого артиста было встречено публикой сочувственно, но за кулисами образовалась партия его соперников и завистников. Это более или менее общее явление на театральных подмостках в данном случае усиливалось еще и тем, что Каратыгиным многие были недовольны. Князь Шаховской был недоволен тем, что Каратыгин изменил ему для Катенина; всесильная тогда за кулисами трагическая актриса Семенова относилась к нему с пренебрежением. Каратыгин был близок с Катениным, строгим критиком и небезусловным Василий Андреевич Каратыгин родился 10 марта 1802 года. Отец его, Андрей Васильевич, был актером петербургского театра, а мать, Александра Дмитриевна, до замужества Перлова, актриса. Закулисная хроника считает Каратыгина сыном знаменитого актера Яковлева, который безумно любил Перлову- Каратыгину. Она была в высшей степени симпатичная женщина, умная и красивая, нежная мать, а как артистка стояла в ряду даровитейших драматических актрис своего времени и была ученицей Дмитревского. Каратыгин получил образование в гимназии и в Горном корпусе. Окончив курс, он избрал чиновничью карьеру и поступил на службу. Но театральная среда, в которой он жил с самого рождения, оказала свое влияние. В домашних спектаклях юный Каратыгин обнаружил задатки сценического дарования. Это заметил князь А. А. Шаховской и предложил заняться сценическим образованием будущего трагика. Каратыгин стал брать уроки у князя Шаховского и через полгода выступал уже в школьном театре в числе других учеников. Дирекция театров предложила ему дебютировать, но родители на время отложили дебют сына, тогда еще очень юного: ему было немногим больше 16 лет. Каратыгин продолжал был человек высокого и разностороннего образования и обширного ума, знал прекрасно несколько европейских языков и отлично понимал практику и теорию сценического искусства. Ему Каратыгин был обязан довершением своего образования, привычкой к добросовестной работе и серьезными взглядами на искусство. Занятия их были полны классической строгости и постоянного неутомимого труда. Первый раз Каратыгин дебютировал 3 мая 1820 года в трагедии Озерова в роли Фингала. Через 10 дней для второго дебюта он сыграл роль царя Эдипа, еще через неделю – Танкреда в трагедии Вольтера, и месяца через полтора – роль князя поклонником его таланта, и с Колосовой, только что появившейся драматической актрисой, которая обещала сделаться соперницей Семеновой. К недоброжелателям Каратыгина примкнуло, по одному случаю, и театральное начальство, засадившее молодого артиста в 1822 году в Петропавловскую крепость. Этот характерный эпизод из театрального прошлого произошел так. Директору театров А. А. Майкову как-то показалось, что Каратыгин в танцевальном зале театрального училища позволил себе сидеть в его присутствии. Директор тут же распек Каратыгина, несмотря на его заявление, что он не видел своего начальства. Затем не замедлили явиться и серьезные осложнения из-за этого события. На другой день Каратыгин по приказанию главного начальника театров, военного генерал-губернатора графа Милорадовича был арестован и отвезен в крепость. Пораженная горем мать бросилась к графу и на коленях умоляла его выпустить сына на свободу. Граф, наконец, смилостивился и сказал: «Этот урок был нужен молодому либералу, который набрался вольного духу от своего учителя Катенина». На другой день, просидев двое суток, Каратыгин был выпущен из крепости. В том же году он понес 27 марта – День Театра В этом выпуске, посвященном Международному Дню Театра нам хотелось бы рассказать вам о знаменитом трагике русской сцены – Каратыгине В.А, юбилей которого приходится на март этого года – 210 лет со дня рождения! Каратыгин был первым исполнителем ролей Чацкого («Горе от ума» А.Грибоедова, 1831), Дон Гуана(«Каменный гость» А.Пушкина, 1847), Барона («Скупой рыцарь» А.Пушкина, 1852, ), Арбенина («Маскарад»М. Лермонтова, 1852). Перевёл и переделал для постановки на русской сцене более 40 пьес. Итак... бывать у Шаховского и тут приобрел новое знакомство, оказавшееся для него чрезвычайно важным. Он познакомился с другим театралом и писателем, переводчиком трагедий Расина и Корнеля П. А. Катениным, тогда штабс-капитаном Преображенского полка. По предложению своего нового знакомого Каратыгин стал заниматься с ним сценическим искусством. К а т е н и н В.А.Каратыгин. Портрет работы В.А.Тропинина, 1842г.

Русский культурный вестник "Родник" №19

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Русский культурный вестник "Родник" № 19

Citation preview

выпуск 19

март2012 год Р О Д Н И К

распространяется бесплатно ISSN 1179-979X [email protected] Cultural Herald

Пожарского. Все дебюты были удачны, и Каратыгин был принят в труппу.Появление на сцене молодого талантливого артиста было встречено публикой сочувственно, но за кулисами образовалась партия его соперников и завистников. Это более или менее общее явление на театральных подмостках в данном случае усиливалось еще и тем, что Каратыгиным многие были недовольны. Князь Шаховской был недоволен тем, что Каратыгин изменил ему для Катенина; всесильная тогда за кулисами трагическая актриса Семенова относилась к нему с пренебрежением. Каратыгин был близок с Катениным, строгим критиком и небезусловным

Василий Андреевич Каратыгин родился 10 марта 1802 года. Отец его, Андрей Васильевич, был актером петербургского театра, а мать, Александра Дмитриевна, до замужества Перлова, – актриса. Закулисная хроника считает Каратыгина сыном знаменитого актера Яковлева, который безумно любил Перлову-Каратыгину. Она была в высшей степени симпатичная женщина, умная и красивая, нежная мать, а как артистка стояла в ряду даровитейших драматических актрис своего времени и была ученицей Дмитревского.Каратыгин получил образование в гимназии и в Горном корпусе. Окончив курс, он избрал чиновничью карьеру и поступил на службу. Но театральная среда, в которой он жил с самого рождения, оказала свое влияние. В домашних спектаклях юный Каратыгин обнаружил задатки сценического дарования. Это заметил князь А. А. Шаховской и предложил заняться сценическим образованием будущего трагика. Каратыгин стал брать уроки у князя Шаховского и через полгода выступал уже в школьном театре в числе других учеников. Дирекция театров предложила ему дебютировать, но родители на время отложили дебют сына, тогда еще очень юного: ему было немногим больше 16 лет.Каратыгин продолжал

был человек высокого и разностороннего образования и обширного ума, знал прекрасно несколько европейских языков и отлично понимал практику и теорию сценического искусства. Ему Каратыгин был обязан довершением своего образования, привычкой к добросовестной работе и серьезными взглядами на искусство. Занятия их были полны классической строгости и постоянного неутомимого труда.Первый раз Каратыгин дебютировал 3 мая 1820 года в трагедии Озерова в роли Фингала. Через 10 дней для второго дебюта он сыграл роль царя Эдипа, еще через неделю – Танкреда в трагедии Вольтера, и месяца через полтора – роль князя

поклонником его таланта, и с Колосовой, только что появившейся драматической актрисой, которая обещала сделаться соперницей Семеновой. К недоброжелателям Каратыгина примкнуло, по одному случаю, и театральное начальство, засадившее молодого артиста в 1822 году в Петропавловскую крепость.Этот характерный эпизод из театрального прошлого произошел так. Директору театров А. А. Майкову как-то показалось, что Каратыгин в танцевальном зале театрального училища позволил себе сидеть в его присутствии. Директор тут же распек Каратыгина, несмотря на его заявление, что он не видел своего начальства. Затем не замедлили явиться и серьезные осложнения из-за этого события. На другой день Каратыгин по приказанию главного начальника театров, военного г е н е р а л - г у б е р н а т о р а графа Милорадовича был арестован и отвезен в крепость. Пораженная горем мать бросилась к графу и на коленях умоляла его выпустить сына на свободу. Граф, наконец, смилостивился и сказал: «Этот урок был нужен молодому либералу, который набрался вольного духу от своего учителя Катенина». На другой день, просидев двое суток, Каратыгин был выпущен из крепости.В том же году он понес

27 марта – День ТеатраВ этом выпуске, посвященном Международному Дню Театра нам хотелось бы рассказать вам о знаменитом трагике

русской сцены – Каратыгине В.А, юбилей которого приходится на март этого года – 210 лет со дня рождения! Каратыгин был первым исполнителем ролей Чацкого («Горе от ума» А.Грибоедова, 1831), Дон Гуана(«Каменный гость» А.Пушкина, 1847), Барона («Скупой рыцарь» А.Пушкина, 1852, ), Арбенина («Маскарад»М. Лермонтова, 1852). Перевёл и

переделал для постановки на русской сцене более 40 пьес. Итак...бывать у Шаховского и тут приобрел новое знакомство, оказавшееся для него чрезвычайно важным. Он познакомился с другим театралом и писателем, п е р е в о д ч и к о м трагедий Расина и Корнеля П. А. Катениным, тогда штабс-капитаном Преображенского полка.По предложению своего нового з н а к о м о г о Каратыгин стал заниматься с ним с ц е н и ч е с к и м и с к у с с т в о м . К а т е н и н В.А.Каратыгин. Портрет работы В.А.Тропинина, 1842г.

1. 2 РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 19 2012 год чувствительную потерю в лице своего наставника и друга Катенина, который, по проискам Семеновой, был выслан из Петербурга в свою деревню. Этими двумя эпизодами омрачилась деятельность начинающего артиста. Но скоро горизонт прояснился, и Каратыгин занял первое место на петербургской сцене. Время с 1825 года по 1845-й было самой блестящей порой его артистических успехов. Внешние данные вполне соответствовали т р а г и ч е с к о м у амплуа Каратыгина. Величественная фигура, пластичные движения, замечательно выработанная дикция уже сами по себе производили на зрителей сильное впечатление. Но самым главным в игре Каратыгина была разработка ролей до мельчайших деталей. Каждый шаг на сцене, каждый жест, поза, изменение голоса были строго обдуманы и приноровлены к характеру изображаемого лица. Костюмы и гримировка поражали своей точностью и художественным вкусом. Сценические образы, создаваемые Каратыгиным, были цельными от начала до конца, как бы изваянными мастерским резцом скульптора. Каждая роль велась по продуманному плану и не допускала никаких уклонений. На это полагалось много добросовестного труда, знаний и понимания сценического искусства, – и в этом – огромная его заслуга.Каратыгин принадлежал к числу замечательных деятелей русского театра. Выступив, как и другой величайший русский актер - Мочалов Павел Степанович (1800-1848 г), в то время, когда ложноклассическая трагедия сходила с русской сцены, он остался последователем приемов старой школы. Каратыгин не обладал, как Мочалов, необыкновенным запасом внутреннего чувства, и это предначертало ему путь строгого изучения законов искусства. Общее и художественное образование под руководством Катенина положило прочную основу всей деятельности Каратыгина, бывшего одним из образованнейших русских актеров.

В Каратыгине русская сцена имела последнего знаменитого преемника тех классических традиций, которые шли еще от Дмитревского. В игре Каратыгина не было уже, конечно, той неестественности, которая отличала актеров-декламаторов. Но не было и той простоты и естественности, которая характеризовала игру Мочалова и была утверждена Щепкиным как художественный принцип русского сценического искусства. Сам репертуар, в котором выступил Каратыгин, требовал известной приподнятости игры, известного удаления от простых смертных в область героев и полубогов. Таковы были главные действующие лица трагедий Расина, Корнеля и Вольтера, трагедий Озерова, французских переделок Шекспира. Затем следовали мелодрамы, наконец тот же характер сценического изображения оставался и для героев трагедий Шекспира и Шиллера. Из репертуара этих двух последних Каратыгин играл Гамлета, Ромео, Лира, Отелло, Кориолана – Шекспира; Карла Моора, Франца Моора, Дон-Карлоса, маркиза Позу, Лейчестера, Вильгельма Телля, Дон Сезара и Фердинанда – Шиллера.Не обладая такой силой н е п о с р е д с т в е н н о г о вдохновения, какая была у Мочалова, Каратыгин считался, однако, его знаменитым соперником. На русской сцене никогда так ярко не иллюстрировались два рода сценического воплощения – «вдохновенного», о б у с л о в л е н н о г о внутренними порывами

чувства, вспыхивающего, как отблеск молнии, и «искусственного», созданного рассудком, строго обдуманного, – никогда, как в эпоху одновременной деятельности Мочалова и Каратыгина. Москва гордилась Мочаловым и холодно относилась к Каратыгину, Петербург – наоборот. И публика, и критика указывали достоинства своих любимцев, но никогда не могли убедить противников. Когда Каратыгин играл в Москве, а Мочалов – в Петербурге, то страсти поклонников особенно разгорались. Судили любимцев и как артистов, и как людей. В Каратыгине находили много несимпатичных черт – гордость, скупость, сдержанность – и противопоставляли их благородным чертам характера Мочалова. Все это, конечно, ни к чему не вело и не решало вопросов искусства. Каждый из трагиков оставался сам по себе, со своими достоинствами и недостатками, и истинные театралы могли бы, вероятно, желать, чтобы Каратыгин и Мочалов гармонически составили из себя одного идеального представителя сценического

искусства. Но это было бы очень уж фантастическое желание: слишком существенной была разница между дарованиями и натурами трагиков. По мнению Белинского, в Каратыгине всегда был виден на сцене актер, а в Мочалове – изображаемый человек.По красочному определению

А. А. Григорьева, Каратыгин и Мочалов – два несовместимых явления. «Каратыгин – изящно распланированный сад с чистыми аллеями, роскошными клумбами и бархатными лужайками, природа, подчиненная требованиям искусства, – умытая, подстриженная, выхоленная. Мочалов – лес дремучий: тут и громадная сосна, и плакучая береза, и дуб-великан растут себе вперемешку, сплетаясь и корнями, и сучьями, словом – природа-матушка!»

А. А. Ярцев“Михаил Щепкин. Его жизнь и сценическая деятельность”

Шампанское Каратыгину!

Легендарный артист Василий Андреевич Каратыгин блистал на сцене Александринского театра. Двухметровый стройный великан с великолепным баритоном, он потрясал петербургских зрителей в роли Гамлета. Эта пьеса Шекспира, как впрочем, и все другие драматические произведения, прошла придирчивую цензуру Николая I, который лично следил, чтобы не только политические намеки, но и бранные выражения, даже безобидные, вроде “черт возьми”, со сцены не произносились. Каратыгин, внешне похожий на Николая, пользовался особым расположением императора. Однажды после спектакля Николай в сопровождении адъютанта заглянул к Каратыгину и сказал ему: “Ты, говорят, хорошо меня изображаешь. Покажи!”- Не смею, Ваше императорское величество.- Я тебе приказываю!Каратыгин поклонился, и вдруг выпрямился, приосанился, как бы вырастая на глазах, взгляд стал стальным и гипнотическим, он властно взглянул на пораженного удивительным превращением адъютанта и отрывисто приказал: “Голубчик, распорядись-ка послать этому актеришке Каратыгину ящик шампанского!” Николай расхохотался, а на следующее утро шампанское было Каратыгину доставлено.

В роли Гамлета (“Гамлет” У.Шекспира)

В роли Велизария (”Велизарий” Э.Шенка)

1. РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 19 2012 год 3Культурное событие

ПРАЗДНИК ПОЭЗИИ

В марте в школе творческого развития и сохранения русского языка при Русском Молодежном Культурном Центре прошел традиционный праздник поэзии. В котором приняли участие ученики детской театральной студии, под управлением Галины

Ледогоровой.21 марта – Всемирный день поэзии, 27 марта - Международный день театра. И поэтому наш вечер мы посвятили этим праздникам. Тематика вечера была разнообразной. В первой части программы ребята читали стихи из произведений А. Пушкина, С. Михалкова, С. Маршака, Ю. Мориц и др. авторов. Все дети

Чароитовый мир

ПРО ЭТИХ ТАЛАНТЛИВЫХ

РУССКИХРусская община в Новой Зеландии очень пёстрая. Каждый из нас после приезда решал для себя трудную задачу поиска людей, с которыми хочется дружить, делиться сокровенным и просто разговаривать. Это ведь так важно – говорить на русском языке. Это особенное состояние, важнее которого могут быть только самые базовые вопросы жизни. По большому счёту русский язык – это главное, что мы привезли с собой и что поддерживает нас в критические минуты.Проходят годы. Дети наши говорят на английском языке. Более того, они на нём думают. Это самое важное, что начинает разделять нас. Дети полагают, что они с английским думанием идут вверх. Должно пройти много лет, пока они поймут уникальную ценность своей русскости. Потому что мы одни имеем талант жить в мире неведомых дорожек со следами невиданных зверей. Я уверен, что об этой (главной для всего человечества) особенности нашим детям надо говорить сейчас. Хотя бы потому, что нас уже не будет, когда они станут мудрыми.* * * * *Как-то раз я наткнулся на английский перевод «Войны и мира» Льва Толстого. На обложке было написано

«War and Peace».Через некоторое время я осознал, что это название не соответствует оригиналу и говорит о том, что переводчики не поняли замысел автора. Правильным названием книги должно быть «War and World». Дело в том, что в русском языке слово «МИР» означает всю окружающую вселенную, а также космос человеческой души и многомерность мироздания, в котором происходит жизнь человека. С другой стороны, это слово также обозначает и умиротворённость, некое тёплое безветрие, тихие законопослушные отношения между людьми и странами.Английские переводчики смогли дотянуться только до второго, «европейского» смысла этого СЛОВА из русского языка. Именно его они и положили в основу своей интерпретации полёта мысли русского гения. Им не дано было понять, что для русского человека п р о т и в о п о с т а в л е н и е Мира и Войны – это титанический выбор между Жизнью и Небытием. Что Война в русском случае – это крушение всего мироздания человека, разрушение его души и полная безысходность, порождающая в нём неимоверно жёсткий выбор противостояния до последней капли крови, до состояния кедровой одеревенелости тела и духа в исступлённом бою.

Бою не за родину, не за славу, землю, кусок хлеба или деньги, а за воссоздание своего внутреннего Мира.Вообще, такое поведение естественно для любого нормального человека, у которого есть что-то внутри. И таким нормальным человеком может быть не только русский. Давайте выйдем из дома и посмотрим вокруг. Сегодня по улицам разных стран ходит много молодых и не очень молодых людей, которые глядят грустно, живут пассивно, аккуратно держатся серости и убогости, играют себе в компьютерные или другие игры. Никого они не защищают, ничего не добиваются. Так, коротают свой век. Никто из власть имущих их всерьёз не воспринимает и в развитии своих Нью-Васюков не учитывает. В модных исследованиях рынка они проходят лишь как потенциальные потребители, которым надо всучить товары.Мир играет в деньги. Точнее, в игру деньги-товар-больше денег. Те, у кого их много, определяют судьбы людей и городов, стран и лесов. Те, у кого их нет, прислуживают первым, охраняют их от напастей и так далее. Совсем не обязательно быть хорошим человеком, образованным человеком, вообще человеком. Достаточно иметь деньги – тогда ты будешь иметь всех.Раскрасневшиеся игроки, имя которым легион, замечают наших серых

только тогда, когда они рассеянно лезут под колеса их авто или когда надо увести от них слишком красивых жён или слишком умных детей.Эти серые живут с неясным ощущением своего предназначения и умирают с этим же ощущением. И с сожалением, что не дождались. Вроде бы не видно возможности для их совместности, для их силы, их яростного и неукротимого стремления к Цели.Между тем их время грядёт уже совсем рядом. Эти талантливые русские (а это они) предчувствуют вздымающуюся в финальном рыке гигантскую волну, которая, обрушившись, сметёт всё, что дорого и что составляет смысл жизни. Русские, как защитные клетки человеческого организма, приходят в ясное сознание и полную жизненную активность при реальной опасности, грозящей человечеству. Их роль в том, чтобы: - просыпаться тогда, когда почти у всех уже уснул разум; - вставать тогда, когда почти все уже упали;- принимать на себя тот самый неимоверно жёсткий выбор исступлённого противостояния за воссоздание своего Мира.И нет нам равных в этом Деле.* * * * *Не угасайте духом, искренне ваш, Чароит.

очень старались, и каждый читал свое стихотворение с пониманием и от всего сердца. А во второй части урока ребятам было предложенно р а з ы г р а т ь сценки из б у д у щ е г о с п е к т а к л я «Бременские музыканты». У ч а с т н и к и ПРАЗДНИКА П О Э З И И : М а ш а К у л а ш к о , С о н я О к з ю з ь я н , П а в л и к и Маша П а в л е н к о , С о ф и я С о б о л е в а ,

Марк и Лукас Беляк, Спиридонова Даша, Дима Мишура, Ксения Соколова.

Участники праздника с Г. Ледогоровой

1. 4 РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 19 2012 год

Юрий Крохин

С Натальей Евгеньевной Горбаневской я познакомился весной 1998 года в Париже, когда по приглашению редакции газеты «Русская мысль» приехал во Францию. Собственно, инициатором этого приглашения была именно она, потому что главный редактор Ирина Алексеевна Иловайская, которой в Москве передал я дискету с текстом книги о Вадиме Делоне, работать с ним попросила Горбаневскую. Наталья Евгеньевна стала, таким образом, доброжелательным и очень внимательным рецензентом рукописи. Благодаря ее советам я избежал некоторых серьезных ошибок. Она же готовила фрагменты книги к публикации в нескольких номерах «Русской мысли». Многого о Горбаневской в ту пору не знал, многое открылось позднее. Но именно в Париже услышал ее стихи в авторском исполнении, проникся искренней симпатией и уважением к замечательной поэтессе и обаятельному человеку. Встретившись через много лет, в феврале 2012 года, в Москве, был счастлив получить из рук Натальи Евгеньевны свежеизданную книгу «Прозой о поэзии и поэтах». Одна из статей сборника, «Умерим восторги», критический отзыв о принципах составления собрания сочинений Анны Ахматовой в 6-ти томах, дала мне повод свою статью озаглавить

НЕ УМЕРЯЯ ВОСТОРГА

Париж, 1999 г. На съемках фильма “Дуэль Вадима Делоне”. В центре - Наталья Горбаневская

писать она не может…»* * *В последние годы поэзия

Натальи Горбаневской получила повсеместное признание. Если

прежде тиражи ее книг расходились в Русском Зарубежье, выпущенные издательствами Ардис, Руссика, ИМКА-Пресс и др., то с начала 90-х отечественные издатели регулярно знакомят публику с творчеством поэтессы. В каждый свой приезд в Россию Наталья Евгеньевна охотно выступает перед любителями поэзии, дает интервью. Почетный доктор Люблинского университета имени Марии Кюри-Склодовской, лауреат международного литературного конкурса «Русская премия», она участвовала в д о к у м е н т а л ь н о м телесериале «Они выбирали свободу», телефильме «Дуэль Вадима Делоне», документальной ленте Ксении и Кирилла Сахарновых «5 минут свободы». Живущая ныне в Париже с польским паспортом уроженка Москвы, в августе68-го Наталья Горбаневская вместе с друзьями – всего их было семеро, «великолепная семерка» - вышла на Красную площадь, чтобы показать миру, что не все в стране одобряют оккупацию Чехословакии,

Иосиф Бродский, в чьем нравственном (и интеллектуальном) авторитете сомневаться не приходится, заметил: «За равнодушие к культуре общество прежде всего гражданскими свободами расплачивается. Сужение культурного кругозора – мать сужения кругозора политического». Сегодня высказывание звучит особенно злободневно. И потому значительным событием представляется выход книги Натальи Горбаневской «Прозой о поэзии и поэтах» *.* * *Лидия Чуковская в «Записках об Анне Ахматовой» пишет: «Анна Андреевна в Лаврушинском, в писательском доме, у Алигер. Анна Андреевна уютно сидит на диване. У нее гости: Эмма Григорьевна (Герштейн), Наташа Горбаневская и Юля Живова». Наталья Евгеньевна помнит это – как помнит и все встречи с Ахматовой, когда с ее благословенья, так сказать, переписывала от руки «Реквием», помнит, как на поэтическом вечере в Политехническом прочитала перед обомлевшим залом запретные строки «Реквиема»:А за проволокой колючей,В самом сердце тайги дремучей…Г о р б а н е в с к а я утверждает: «Реквием» - одна из вершин поэзии Анны Ахматовой: «Это она, Анна Ахматова, личность, и н д и в и д у а л ь н о с т ь , могла не только описать пережитые ею события, но и произнести «бедные, подслушанные слова» своим «неповторимым голосом».Преклонение перед великой Ахматовой объяснимо. Но дело в том, что и Анна Андреевна высоко оценила талант молодой поэтессы. Из той же книги Л. Чуковской: « - А вот эта женщина, - Анна Андреевна раскрыла сумочку и вынула листок со стихами Натальи Горбаневской, - ей не хочется, больно ей, но не

что есть у наших граждан чувство стыда и боли

за страну, эту «империю зла», присвоившую право

1. РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 19 2012 год 5солдат…» и «Концерт для оркестра». И Анне Андреевне они очень понравились…»Так начались в мае 62-го и продолжались до января 66-го года встречи и общение Натальи Горбаневской с великой поэтессой. «Она действительно меня любила, - пишет Наталья Евгеньевна, - это я могу сказать. Я же, когда ее видела, - будто каждый раз орден получала, и ни за что, незаслуженный. Но самое главное было даже не это. Самое главное – что я с ней начала становиться человеком…»А далее в книге следуют рецензии на книги: «Ахматова и Фонтанный дом», «Анна Ахматова: последние годы», на первый том собрания сочинений Ахматовой в 6-ти томах и др. Они разнятся по тональности оценок: критерием для Горбаневской служит добросовестность и профессиональность составителей, как в случае собрания сочинений, точность и искренность мемуаристов. Когда речь заходит о воспоминаниях поэтов Виктора Кривулина, Томаса Венцлова и блестящего филолога Владимира Муравьева, то рецензент находит возможным процитировать каждого и сказать о нем несколько слов, благо всех их Наталья Евгеньевна знала лично. Откликаясь на книгу Романа Тименчика «Анна Ахматова в 1960-е годы», Горбаневская вспоминает, как однажды впервые привела 19-летнего рижского студента в комаровскую «Будку». А упомянутую выше рецензию завершает словами: «Этих свидетелей – нас – остается все меньше, но думаю, что это главенство Ахматовой еще впереди, что мы всё еще не до конца, не до самых глубин ее поняли и восприняли…»* * *Ну и, конечно, о Бродском, с которым Горбаневская была дружна с юности и до кончины нобелевского лауреата. Этот раздел открывается расшифровкой телефонограммы из Рима 22 октября 1987 года: «Я так рада, так счастлива, что не нахожу слов передать эту радость…Рада за всю славянскую поэзию, которая в течение всего лишь восьми последних лет дала миру

трех лауреатов Нобелевской премии – Чеслава Милоша, Ярослава Сейферта и вот теперь Иосифа Бродского…»В статьях и рассуждениях о поэзии Иосифа Бродского и о нем самом поражает искреннее бескорыстное восхищение; не так часто поэт говорит о своем собрате без тени зависти или ревности! Вот корреспонденция из Стокгольма в декабре 1987 года, где «Иосиф действительно был окружен любовью, и, наверное, это помогло ему, с его больным сердцем, выдержать все утомительное великолепие «нобелевской недели». Горбаневская вспоминает (эссе «По улице Бродского»), как поздней осенью 60-го года Бродский приехал в Москву, позвонил ей, представился. Гуляли по дождливым улицам, разговаривали о стихах, о поэтах. Потом встречались в Питере, куда приезжала сдавать сессию учившаяся в университете заочно Наталья Евгеньевна. «Окончательно эта четверка поэтов («ахматовские сироты» - Бродский, Рейн, Бобышев и Найман. – Ю. К.) вполне признала меня только вслед за Ахматовой, - пишет Горбаневская, оговариваясь – кроме Бобышева, «друга с первой минуты», а Найман и потом еще долго колебался…»В день рождения Натальи Евгеньевны Бродский (а они оба – Близнецы, майские, с разницей в два дня) пришел с экспромтом: «Петропавловка и Невский без ума от Горбаневской».И еще одно признание: «Уже тогда для меня он стал «первым поэтом» среди нас, а после смерти Ахматовой – и просто первым. Сейчас у меня такое ощущение потерянности, как бывает, когда умер старший в роде».Потом, когда Горбаневская ушла в правозащитную деятельность, они не встречались – Наталья Евгеньевна не хотела «компрометировать» кого бы то ни было знакомством с нею… Замечательная история: Иосиф Бродский был корректором сборника стихов Горбаневской «Побережье», выпущенного издательством «Ардис». Наталья Евгеньевна пишет по этому поводу: «Несмотря на все опечатки,

я была необычайно тронута тем, что он был моим корректором. Честь великая, а хорошим корректором Иосиф Бродский быть не обязан».В отличие от некоторых людей, однажды пивших кофе с поэтом и на этом основании причислявших себя к его друзьям, Горбаневская не афиширует задушевные отношения с Иосифом Александровичем, а тонко и проницательно анализирует (соображения эти, судя по всему, давно выношенные, устоявшиеся) особенности поэтики Бродского. Можно и дальше пересказывать и цитировать то, что запечатлелось в статьях и интервью Натальи Горбаневской касательно Бродского. Но делать этого не стану в видах экономии бумаги; интересующихся отсылаю к книге «Прозой о поэзии».* * *Кроме драгоценных свидетельств памяти об Ахматовой и Бродском вы найдете у Горбаневской ее рецензии (и предисловия к книгам) на издания таких поэтов, как Семен Липкин, Геннадий Айги, Дмитрий Бобышев, Сергей Вольф и других. Ряд страниц посвящен польским друзьям - поэту и переводчику Виктору Ворошильскому, нобелевскому лауреату Чеславу Милошу. Пишет Горбаневская о погибшем в лагере поэте Юрии Галанскове, откликается на сборник писем прошедшего те же лагеря Юлия Даниэля. Ну и, конечно, об Александре Галиче, к пятилетию со дня смерти автора «Мы похоронены где-то под Нарвой…» Не могу перечислить всех поэтов и все книги, оказавшихся в поле зрения Натальи Горбаневской. Уже поименованные говорят о поэтических вкусах и взглядах самой Натальи Евгеньевны. Прозаические тексты поэта Натальи Горбаневской – их стилистика, тональность, и н т е л л е к т у а л ь н а я отточенность – заставляют вспомнить утверждение Бродского, что «поэзия это не «лучшие слова в лучшем порядке», это высшая форма существования языка».

Москва. «Русский Гулливер». Центр Современной Литературы

диктовать другим. Наташе Горбаневской тогда было 32 года, в коляске у нее лежал младший сын, Оська. Но она вышла на площадь! И прошла все круги ада советской карательной психиатрии, допросов и издевательств, не отступив и не сдавшись. Именно она полтора года (вплоть до ареста) была редактором и издателем «Хроники текущих событий», извещавшей мир о нарушениях прав человека в СССР. Прекрасная и страшная судьба! Сегодня, оглядываясь на прошлое с Бутырской тюрьмой, с п е ц п с и х б о л ь н и ц а м и тюремного типа и инъекциями галоперидола, Наталья Евгеньевна, похоже, ни о чем не жалеет. А, оказавшись в постсоветские годы в Праге, пошутила: мы, дескать, вышли на площадь ради того, чтобы увидеть красоты столицы Чехии…* * *Но вернемся к книге Натальи Горбаневской.Название «говорящее» - «Прозой о поэзии и поэтах» - намек или напоминание (возможно, неумышленные) об эссе Иосифа Бродского «Поэт и проза». Состав книги – статьи, рецензии, интервью Натальи Горбаневской. Опубликованы они были в основном в лучшей газете русского Зарубежья – парижской «Русской мысли», в которой она работала долгое время, некоторые – в журнале «Континент», где Горбаневская была «правой рукой» редактора-основателя Владимира Максимова. Интервью исследователю творчества Иосифа Бродского Валентине Полухиной печатались в других изданиях или книгах. Томик, что называется, плотный – короткие тексты следуют один за другим. Начинается все, разумеется, с Ахматовой, с которой Горбаневская познакомилась весной 1962 года в Москве, в доме Ардовых. «Позвонила, испытывая неловкость: «Хочу прийти, почитать стихи». Она говорит: «Приходите». Весной 62-го года я успела написать несколько стихотворений, включая два моих, условно говоря, «классических» - «Как андерсовской армии

1. 6 РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 19 2012 год

и в вестерне - сильного, могучего супермена. А мог столь же убедительно быть неуклюжим Войницевым

или практичным Штольцем. Юра многое придумывал для своих героев. Мы долго не могли найти внешний рисунок роли Войницева, и однажды Юра сказал: «А что если у него плоскостопие?» И тут же, поджав в ботинках пальцы, прошелся по комнате. Это было очень смешно, а главное - точно. Как ни странно, походка сразу сделала характер живым. При своей дородности Юра казался необыкновенно легким, было ощущение, что он очень спортивен, хотя никогда не занимался спортом. И это ощущение подтвердилось во время

съемок фильма «Свой среди чужих...», когда Юра, первый раз сев на коня, после двух уроков поскакал

на диком жеребце по горным дорогам Чечни наравне со мной (а я вырос на конном заводе, с 9 лет на лошади). Отсутствие опыта абсолютно лишало его чувства страха. Ничто не могло остановить его от прыжка с высокого обрыва в реку без дублера. Когда Юра очутился в воде, их с Костей Райкиным

потащило по течению, мы не успели оглянуться, как они исчезли за поворотом. Выловили их только через два с половиной километра, из такой бурной реки самим было выбраться невозможно. Мало кто знает, что роль генерала в «Сибирском цирюльнике» была написана для Юры. Когда я читал ему сценарий, он хохотал, хлопал «верхними ногами» (так мы называли его руки), мечтал ее сыграть... В последнее время Юра жаловался, что приходится много играть в театре, да еще репетиции, гастроли, а он плохо себя чувствует. Но, к сожалению, к этим

жалобам мало кто относился всерьез. Глядя на этого огромного человека, нельзя было даже представить, что он может заболеть! Юра - человек возрожденческого дарования: очень музыкальный, способный живописец, он мог быть певцом, дирижером, иллюстратором. Но стал великим русским артистом со всеми вытекающими отсюда удобствами и неудобствами. Окружающие относились к нему, как к ребенку, - нежно, с улыбкой, иногда со снисхождением, что, может быть, и неправильно. Сожалею, что он мало слышал добрых слов, которых, несомненно, заслуживал. Но это уже вечная наша русская болезнь - любить потом».

Материал подготовилаГалина Ледогорова

Юрий Богатырев - русский артист

Юрий Богатырев родился 2 марта 1947 года в Риге. Всенародную любовь принёс артисту кинематограф: «Свой среди чужих, чужой среди своих», «Раба любви», «Несколько дней из жизни И. И. Обломова», «Неоконченная пьеса для механического пианино», «Родня», «Два капитана», «Открытая книга», «Отпуск в сентябре», «Мёртвые души», «Очи чёрные»… Перелистывая страницы творческой биографии, пересматривая фильмы с участием этого удивительного, ни на кого не похожего актера, мне показалось, что лучше всего о нем скажут его друзья и коллеги, которые дружили и работали с ним вместе. Я предлагаю вам отрывок из книги Натальи Бобровой «Юрий Богатырев: не такой, как все» Вот, что вспоминал Никита Михалков о Богатыреве: «Впервые я увидел Юру в спектакле Щукинского училища «Подросток». Это было время показа дипломных работ, и тогда многие театралы ходили специально «на Богатырева» в роли Версилова. В Юре было необычное переплетение: с одной стороны - мощный, выше

всех на голову, шире всех в плечах, а с другой - такой доверчивый, трогательно ранимый. Однажды, будучи уже знаменитым артистом, он мне звонит и говорит: «Ты можешь себе представить, Никитушка, я стою в очереди в магазине, и никто меня не узнает! Ведь сейчас идет на экране фильм «Два капитана»! Я уж крутился, вертелся, всем показывался и так отстоял всю очередь неузнанным». Удивительное соединение внутренних и внешних данных давало ему возможность быть уникальным многогранным артистом. Юра мог играть

2 марта Юрию Богатыреву исполнилось бы 65 лет

Короткая история.

Однажды Юрий Богатырев гостил у своих знакомых на даче под Одессой. Как-то он решил помочь хозяевам починить забор. Только он начал прибивать доску, как из-за забора высунулась соседка Фаня Наумовна и нежно, потому что она очень уважала Богатырева, сказала ему:

- Юрочка, перестань стучать, сволочь! У меня же ребенок спит!

Богатыреву это ужасно понравилось. И в Москве, когда ему надо было ночью утихомирить соседей, он высовывался в коридор и стыдил:- Перестаньте кричать, сволочи! Я же сплю!

www.c-cafe.ru

В фильме “Свой среди чужих, чужой среди своих”

Шаржи Ю.Богатырева: Н.Михалков, Л.Филатов, А.Калягин, автошарж

1. РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 19 2012 год 7

Владимир Кобрин (1942-1999) – уникальный кинорежиссёр и э к с п е р и м е н т а т о р , оператор, сценарист, педагог, основатель русского авангарда в научном кино.В жизни и творчестве исповедовал высокий гуманизм. «Я убеждён, что жизнь обречена на с о в е р ш е н с т в о в а н и е . Мы выживем, если не потеряем окончательно стыд и мужество... Я понял, что разбитые тарелки приносят больше счастья, чем летающие, что в процессе эволюции каждый происходит от того, от кого ему нравится происходить, что никакая генная теория не способна объяснить вечной тайны любви. Что братьев по разуму нужно искать не в космосе, а на Земле – пока ещё есть время». 8 марта Владимиру Кобрину исполнилось бы 70 лет. Творчество Владимира Кобрина - одна из загадок современного кинематографа. Он обогнал свое время, создал эстетику, язык и технологию кино, которую впоследствии назовут “Кобринским”.Отрывок из сборника книги Марины Мироновой «Страницы и годы вразброс».

«Нас было много, мы собирались в центре у Быкова, где и приютилась потом на долгие годы его мастерская. На старой чёрной плёнке, отданной нам Кобриным, мы царапали свои сюжеты, а затем дружной огромной командой поступающих глазели с экрана на свои первые мультяшки. Мы учились легко, влюблено, страстно желая получить знания, понять профессию и заодно и жизнь, и как в этой самой жизни определить своё место, понять, как осуществить наши необузданные желания. Я бегала на операторский

как-то сильно расстроилась и, наверно, даже обиделась.

- Понимаешь, Маруся, не пошла сюда эта история, никак не пошла, лишняя она здесь, понимаешь, не клеится, - оправдывался Кобрин.Я понимала, но в душе всё равно обиделась. И только теперь, спустя время, я испытала, как самому бывает больно и жаль, когда приходится выбирать, оставлять только самое главное, и как это мучительно и трудно сделать…

В институте Кобрин появлялся крайне редко, он почти не выходит из дома. Дом - это целая киностудия в маленькой двухкомнатной городской квартирке, где каждый сантиметр пространства тщательно продуман и приспособлен для работы. Удивительный человек и удивительные люди, работающие с ним, - как одна дружная семья. Это Валера и Сережа Ивановы, Михаил Камионский, Ольга Сургучёва - помощник, жена и хозяйка, Слава Бузков, Таня Щедрина, дети и бесконечное количество туда-сюда шныряющих кошек, и нас, студентов-учеников, просто глазеющих или помогающих мастеру.

- Это для тебя я Мастер! А я вот видишь, чем занимаюсь сейчас – кошачье говно убираю. Я, как медсестра, перестал быть брезгливым. Проходи! – встретил меня Кобрин с порога.Эти входные двери никогда не закрывались, как будто ждали вашего прихода. Мы сидим на кухне, мечтаем о рае…

«Там света много, но это не прямой солнечный, из одного источника, а рассеянный, необычный. Ну, в общем, это рай! Вокруг большие и крепкие дубы… Всё здесь тихо и спокойно. Стоит дом с высоким крыльцом, ты

заходишь в него и точно знаешь, что он твой. Там светло и радостно. А на столе тебя ждёт чашка горячего кофе… А вдруг мне захочется ветра, дождя и шума листвы? Так сильно захочется!.. И уже не надо мне вашего кофе и тишины, мне захочется вернуться обратно…»

Для Владимира Михайловича работать было интереснее, чем жить, а ощущение жизни и было в процессе работы. Когда-то он сказал: «Сесть бы в машину и уехать куда-нибудь на съёмки, никому ничего не сказав, от всех женщин сразу, а кто любит, тот найдёт…». На него это было похоже, для него работа была больше, чем любовь. Он мог сидеть за компьютером вплоть до боя курантов 31 декабря. Работа стала и спасением в горе. Впереди его ждали две страшные смерти, детские смерти… Испытания великому художнику, мужественному и благородному, честному во всём до конца. И незадолго до смерти он скажет, что всё-таки жизнь интереснее, чем кино… Кобрин всегда будет с нами, ибо его работы, его фильмы - это что-то большее, чем просто жизнь или просто любовь».

По материалам книги режиссера Марины Мироновой «Страницы и годы вразброс»

В 2008 году в Новой Зеландии на фестивале « Дни Российского кино» прошли показы фильмов этого мастера, которые привезла в Окленд режиссер и ученица Владимира Кобрина - Марина Миронова.

В апреле 2000 г. фестиваль мировоззренческого кино учредил премию памяти Владимира Кобрина.

ВЛАДИМИР КОБРИН“ В физике, как и в жизни, итоги эксперимента

непредсказуемы. И это вселяет надежду.” Владимир Кобрин.

факультет, я училась, где только могла и не вылезала из операторского, чтобы знать и умёть всё самой. Так учил нас Кобрин.

Мне кажется, он был очень серьёзен к людям, он умел вслушиваться в них даже без слов. А может, это нам так повезло? Он был к нам трогательно серьёзен.Владимир Михайлович привёл нас на киностудию Центрнаучфильм, на которой сам уже работал долгие годы. Мы были горды этим своим положением режиссёров, снимающих на настоящей киностудии свои первые студенческие работы. Сюжет должен был уложиться в минуту - без звука и на чёрно-белой плёнке. Это было трудно, но очень интересно. Жаль, что не вела тогда дневник, записей наших занятий. Тогда казалось, что всё, что говорил Кобрин, и так со мной останется, но всё-таки время берёт своё. Помню, он часто повторял нам слова: «Вы меня спасли, вы меня спасли!». Тогда мне было непонятно, от чего мы его спасли, но теперь, спустя годы, я понимаю, что он имел в виду. Это был 1991 год.

Лето 1992 года было самым счастливым. Мы почти месяц жили в Алма-Ате, в шикарном санатории, и проходили практику на местной киностудии. А потом Кобрин взял нас в Электроугли. Он снимал там фильм «Шаги в никуда» и мы приезжали туда партиями, сменяя друг друга, так как мест-коек было ограниченное количество. Владимир Михайлович попросил меня у него сняться. Я была счастлива. Чего я только ни делала – сидела на дереве, долго стояла на одной ноге в полной темноте ночи, имитируя полет, освещённая приборами и обтекаемая комарами, передвигалась задом наперёд. Но когда не увидела себя на экране в готовом варианте фильма –

Подписка на газету «РОДНИК».Годовая подписка* с июля 2011 по июль 2012 года стоит

$15 (пересылка)Оформить подписку можно по e- mail:

[email protected]Оплату перевести на счет:

The National Bank RYCC 06 02870908824 00

* Годовая подписка считается с июля текущего года по июль следующего года. Если вы подписались, например, в

декабре 2010, то вам надо оформить новую подписку. Учредитель газеты :

Г. ЛедогороваRussian Youth Cultural Centre

Главный редактор: Галина Ледогорова Корреспонденты:Елена Скороходова, Юрий Крохин, Оксана Стельмах, Вера Кольцова, Ольга Ганешина, Мария Воробьева, Алексей КулашкоФотокорреспондент: Владимир Гарин, Татьяна Харпер

Газета выпускается ежемесячноТираж: 1000 экз.

1. 8 РОДНИК russian cultural herald, ВЫПУСК 19 2012 год

Вы можете задать

интересующие вас

вопросы,

а мы постараемся

на них ответить.

Свои вопросы и пожелания

присылайте в редакцию:

[email protected]

Мнение редакции может не всегда совпадать с точкой зрения авторов публикаций

Russian Youth Cultural Centre-

школа творческого развития

и coхранения русского языка.

Детский театр «Фантазеры».

1 группа - от 7 до 12 лет

2 группа – от 15 лет и старше

Цена 2 уроков $15

Литературно драматическая студия Ледогоровых.

Занятия проходят по средам с 18. 00

по адресу: 138 Маin Highway. Elersllie

Телефон (09) 974 36 92

моб. тел 022 5 12 1962

[email protected]

www.russiandrama.co.nz

В студии Ледогоровых

возраст значения не имеет.Программа зависит от уровня подготовки студийцев и включает актерские классы,

творческие беседы, репетиции и подготовку к спектаклю.

Время занятий от 1часа 30 минут до 3 часов.

Стоимость одного занятия $15.

Телефон: (09) 974 36 92

E-mail: [email protected]

www.russiandrama.co.nz

Спонсоры Russian Cultural Herald РОДНИК:

Pakuranga Medical Centre - 17 William Robert Rd. Pak-uranga. Доктор Bushra Kadhim (говорит по русски), телефон(09)9507351; www.pakurangamedical.co.nz

*Apex Dental Clinic – телефон (09)379-01-49; www.apexdental.

co.nz*

Cтоматологическая клиника Dentart Ltd – телефон: (09) 534 26 14, www.dentart.co.nz

*Acupuncture Dr.Angela Kudiyashova - телефон (09) 520 46 33;

[email protected]*

Русская аптека - 33 Martin Cr. Northcote; телефон (09)480 17 74; www.greenapteka.com

*Заверенные переводы любых документов, включая

водительские права стран СНГ.Лариса Живых - English-Russian Translation & Interpreting.

Тел. (09) 827-0570 , 021-890-345 , [email protected]; skype: jlarissa21

*Заверенные переводы: русский, украинский, английский

Auckland Translation Services Ltd, Ольга Робертсон Тел. (09) 522 9417, www.russian.co.nz ,

[email protected] *

Equity Law Barristers адвокат Е. Орлов e-mail: [email protected] Тел: (09) 303 3001 www.equitylaw.co.nz

*Нина Ткач - групповые и индивидуальные уроки по веселой

математике, новинка - заочный курс веселой математики (7-10 лет) - 09-479-2152, [email protected]

*Юрий Машаров - продажа авторских экземпляров

книг: Курс для высшего управленческого персонала, Человечество: инструкция по использованию,

Рефлексивная Жизнь, Рефлексивные Война и Мир - [email protected]

*Магазин CRYSTAL SYMPHONY (Богатый выбор российских

сувениров, фарфора и хрусталя) Телефон (649)3695623;

адрес: Shop11, 34-40 Queen St. Auckland. www.uniquegift.co.nz

*Магазин «Сказка» 16Kingdon St. Newmarket; телефон (09)523

14 53; www.skazka.co.nz*

“VinoNZ” - Откройте с нами Новозеландские вина! www.vinonz.co.nz

*Ежедневная доставка сухих дров по Окленду. Большой

ассортимент, спецсервис. Прием заказов он лайн: www.thefirewood.co.nz

Free phone: 0800 GET WOOD / 0800 438966 Нужен водитель на грузовик.

Даем Job Offer для рабочей визы

Покупайте уникальный курс синхронного развития русского языка и знаний по математике. Решение весёлых примеров и

задач происходит по ходу интересных рассказов о приключениях мальчика по имени Лучик.

Телефон: 09-479-2152, е-мейл: [email protected]