Upload
buithien
View
215
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
第 51回 “ はばたけ Together” Concert ☆
☆ ☆
☆ ☆
○協力会員券は、工房にて事前にお買い求め下さい。 ○収益金は工房の運営資金にさせていただきます。
○主催:NPO 法人 はあぶ工房 Together(桑名市陽だまりの丘120街区2- 1)
Tel&FAX 0594-32-5216(日・月お休み)
http://www15.ocn.ne.jp/~together/ e-mail:[email protected]
南米フォルクローレ・コンサート
(演奏:チャスカ)
日 時: 2012 /5 /13 (日) 13:15~13:50 アフタヌーンティータイム 14:00~ コンサート コンサート終了後アフタヌーンティータイム (ティータイムは、どちらかご都合の良い方をお選びください。)
場 所 : はあぶ工房 Together(陽だまりの丘) 協力会員券 :¥2,000(ケーキセット付) ¥1,000(小学生以下)
○協力会員券は、工房にて事前にお買い求め下さい。 ○主催:NPO 法人 はあぶ工房 Together(桑名市陽だまりの丘 7 丁目1706) Tel&FAX 0594-32-5216(日・月お休み) http://herb-kobo.com e-mail: [email protected] ○収益金の一部は、日本ユニセフ協会を通じて東日本大震災被災地の子どもたちのために使わせていただきます。
<プロフィール>
<ペルーのフォルクローレ(民俗音楽)について>
◆ CHASKA(チャスカ)とは、南米ペルーのインディオの言葉、
ケチュア語で「星」を表します。
◆ ペルーのフォルクローレ(民俗音楽)の素晴らしさを多くの方に
知ってもらおうと CHASKA を結成しました。
◆ 南米ペルー、時間が止まったコロニアルな街に流れる
セレナーデの世界を、ギター、チャランゴ、ケーナ、サンポーニャ、
バイオリン そして歌声で、お届けします。
◆ 近くて遠い国ペルーを知っていただく機会になれば幸いです。
◆ CHASKA 情報はブログを参照ください ; chaskayata.blog.fc2.com
◆ ペルーは大きく、リマに代表される海岸地方、アヤクーチョやクスコなどの山岳
地方、そして東部に広がるアマゾン地方の3つに分かれます。
◆音楽もこの三つの地方で異なり、CHASKAは主に、山岳地方の音楽
(ワイノ、パサカージェなど)を演奏しています。スペインの伝統と、インカ帝国
の末裔のインディオの伝統が混り合っています。
◆歌はスペイン語かインディオの言葉ケチュア語で歌われます。
楽器は、スペイン人が持ち込んだギター、ギターをまねて作られた弦楽器
チャランゴ、インディオの楽器ケーナ、サンポーニャを主に使います。