76
декабрь 2012 Утиная грудка под клубнич- ным соусом от шеф-повара ресторана «Мастер» стр. 24 Ресторанный вечер «Винный Fresh» стр. 58 тема: блюдо: Александр Працков. Финалист «МастерШеф» стр. 18 интервью: Ночной клуб «Клуб Нічка» стр.14 Гость ноМеРА:

Ресторан Тур / Декабрь 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Журнал-гид вкусных мест и интересных событий. Кременчуг.

Citation preview

Page 1: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 1

декабрь 2012

Утиная грудка под клубнич-ным соусом от шеф-повара ресторана «Мастер»

стр. 24

Ресторанный вечер «Винный Fresh»

стр. 58

тема:блюдо:

Александр Працков. Финалист «МастерШеф»

стр. 18

интервью:

Ночной клуб «Клуб Нічка»стр.14

Гость ноМеРА:

Page 2: Ресторан Тур / Декабрь 2012

2 restaurant tour

Page 3: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 3

Page 4: Ресторан Тур / Декабрь 2012

4 restaurant tour

Page 5: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 5

Page 6: Ресторан Тур / Декабрь 2012

6 restaurant tour

• Спортивные трансляции на больших плазменных панелях

• Летняя площадка

• Холодное свежее пиво

• Вкусная пицца

Люди, Пиво, Телевизор!

спорт-бар

Г. Светловодск ул. Приморская, 64 а(1 этаж «Клуб Нічка»)

Page 7: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 7

• Спортивные трансляции на больших плазменных панелях

• Летняя площадка

• Холодное свежее пиво

• Вкусная пицца

Люди, Пиво, Телевизор!

Page 8: Ресторан Тур / Декабрь 2012

8 restaurant tour

Page 9: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 9

Page 10: Ресторан Тур / Декабрь 2012

10 restaurant tour

содержание12 отредактора

13 Уткаврукаве Приготовленодлядрузей

14 «Клубнiчка»– вкуснастоящегоотдыха

18 александрПрацков: «Участвоватьв«МастерШеф»

менянадоумилидрузья...»

22 жаркоешоувКременчуге

24 Утинаягрудка подклубничнымсоусом

27 сeмгаcкаперсами отресторана«Хутiр»

30 жизньсовкусом ПароваркиMIELE

35 истинаввине

42 10 самыхдорогихблюдвмире

52 рецептуспехасамогобогатогорестораторамира

56 Пастасморепродуктами рецептотредакции

58 дегустация«ВинныйFresh»

64 PARTYBAR«VANIL».наМ6ЛеТ!

рецептыотредакции67 Фруктовоемороженое69 Полезныеконфеты

70 рестораныКременчуга

74 Гдеприятночитатьжурнал«Restauranttour»

Page 11: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 11

Дорогие друзья!Наш дружный коллектив журнала « Restaurant tour» от всей души поздравляет

Вас с наступающим Новым годом и Рождеством Христовым! Желаем вам вкусных блюд и творческого вдохновения для их приготовления!Налейте в свои бокалы в Новогоднюю ночь не простое шампанское, а нектар

счастья. Что для этого нужно? Немножко любви, пару капель удачи, несколько граммов здоровья и чуть-чуть богатства. И тогда вы обязательно весь год будете самым счастливым человеком. Мы желаем Вам, чтобы в наступающем новом году Вы могли весь год поднимать бокалы, наполненные счастьем!

Page 12: Ресторан Тур / Декабрь 2012

12 restaurant tour

Друзья, с Новым годом! Безмерно счастлив презентовать вам первый номер практически съедобного глянца «Restaurant tour» в канун самого желанного для всех праздника. Идею создать журнал-гид вкусных мест и инте-ресных событий подсказала сама жизнь. Уж слишком много времени мы тратим на быт, не замечая простых удивительных вещей. Часто выбираем кофе в формате брейк, за 5 мин на кухне... А поговорить? Если ужин, то на столе часто оказывается привычная куриная ножка, запеченная в духовке под чесноком. А есть еще и другие рецепты из того же продукта… Если разговор за чашкой чая, то в привыч-ном периметре квартиры. А можно за те же деньги, но за столом, накрытым роскошными скатертями… Только вот не знаем, куда идти, потому что не знакомы ни с сервисом заве-дений, ни с их меню, ни с ценами. Именно поэтому «Restaurant tour» создан для тех, кто желает, может, хочет, пробует, выбирает и любит вкусную, полную сочных запахов еду, напитки и предпочитает банальной обстановке комфортные кафе и рестораны, у которых есть собственные секреты рецептов приготовления блюд, собственный интерьер и по-своему осо-бый комфорт. На страницах журнала вы най-дете полную визуальную информацию о том, где можно провести романтическое свидание, банкет, деловую встречу, день рожденья или другое событие. В каждом выпуске лучшие шеф-повара Кременчуга, первые лица горо-да, известные люди нашей области и звезды шоу-бизнеса будут рассказывать вам о своих кулинарных пристрастиях, о том, чем они ба-луют себя и своих родных, когда хозяйничают на кухне.

Мы постараемся быть очень вкусными и познавательными для всех, начиная с первого выпуска «Restaurant tour». В нем вы прочтете, чем может быть интересен ночной клуб «Клуб Нічка», а также интересное эксклюзивное интервью Александра Працкова, участника программы «МастерШеф» на СТБ, который расскажет, как он попал на популярное ку-линарное шоу. По просьбе «Restaurant tour» Александр раскроет секрет фирменных блинов от Оксаны Марченко, которые готовил в ресто-ране «Пикассо» в ТРК «Европа». И, конечно же, мы даем вам рецепт вкуснейшей утки с черносливом для новогоднего стола.

Приятных торжеств! Встретимся в марте.

Всегда ваш, Александр Пономарчук!

оТредаКТора

Page 13: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 13

Чтобы приготовить утку в рукаве, вам понадобятся: • одна двухкилограммовая утка• пять-шесть яблок• один килограмм картошки• перец, соль и сам рукав для запекания.

У рукава отрезаем кусок, сантиметров на тридцать больше, чем сама утка в длину. С одной стороны рукава закрываем его при помощи специальной скобки, которая идет в наборе с рукавом. Нарезаем дольками яблоки, почистим и порежем картошку, саму утку со-лим и перчим и снаружи, и изнутри.

Порезанные яблоки складываем в утку, ее живот закрепляем зубочисткой или зашиваем нитками.

Складываем утку, нарезанный картофель, оставшиеся яблоки, закрываете рукав с другой стороны еще одной скобкой. В самом рукаве есть шов, с проделанными в нем отверстия-ми. Так вот, располагаем утку так, чтобы шов оказался сверху. Кладем все это на противень и ставим для запекания в разогретую до 2000С духовку часа на два-два с половиной, не меньше.

Приятного аппетита!

Утка в рукаве

Приготовленоглавредом длядрузейнасобственнойкухне

Page 14: Ресторан Тур / Декабрь 2012

14 restaurant tour

«Клуб Нічка»вкус настоящего отдыха

ГосТЬноМера

Х отите с головой оку-нуться в мир совре-менной европей-

ской кухни, вкусных коктейлей, которые дарят заряд позитива и хорошего настроения, а также здорово провести свободное время? Тогда добро пожаловать в ночной «Клуб Нічка».

В этом заведении, счита-ющимся одним из лучших в Светловодске, вы с легкостью сможете получить заряд пози-тивных эмоций, незабываемые впечатления, а также в краси-

вой обстановке удовлетворить свои гурманские пристрастия.

Повара кухни «Клуб Нічка» отдают предпочтение только свежим продуктам без ГМО. Каждое блюдо – это творческий процесс, который невозможен без вдохновения, поэтому при-готовление пищи в клубе всегда было, есть и будет искусством.

Это место, где можно отдо-хнуть с друзьями, провести ро-мантическое свидание, друже-ский ужин и вкусно покушать с бокалом вина или стаканчиком

виски. Здесь вам предложат как классику европейской кухни, так и фирменные блюда заведе-ния, например, салат «Нічка». Рецепт приготовления салата повар держит в секрете, но обещает, что он понравится без исключения всем посетителям. Впрочем, это касается также и других блюд ресторана, кото-рые, будучи приготовленными по традиционным технологиям, сохраняют максимальное ко-личество полезных веществ и имеют сбалансированный вкус.

Page 15: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 15

Постоянным спросом у го-стей клуба пользуются салаты «Цезарь» и «Греческий», стей-ки, отбивные и легкие закуски. Также клиент, который захочет побаловать себя пиццей, может заказать ее в баре «BARcelona», расположенном на первом эта-же.

Если возникнет желание выпить, вам предложат мно-жество коктейлей и напитков. Наибольшим спросом пользу-ются «Маргарита», «Голубая лагуна», «Смерть мексикан-ца», «В52», «Мохито» и другие коктейли. Профессиональные бармены ночного клуба приго-товят их эффектно и вкусно. Од-ним из наиболее «зрелищных» коктейлей, является коктейль «Унесенные ветром», который можно попробовать в клубе. Это как раз тот случай, когда приготовление коктейля – на-стоящее искусство. Во-первых, «Унесенные ветром» выглядит весьма впечатляюще: горящий апельсиновый ликер, который покрывает кофейный «Kahlua» вместе с сочным ликером го-лубой «Curacao» и белыми сливками вызывает огромное желание попробовать это про-изведение талантливых рук нашего бармена. Во-вторых, коктейль достаточно крепкий, поэтому легко может «унести» своих поклонников.

Что касается элитных на-питков, то посетители могут попробовать виски Chivas Regal 12-летней выдержки, Jack Daniel's (что ни имя – то ле-генда!), виски Black and White, которое заслужило признание благодаря своему необыкно-венно вкусному аромату со слегка сладковатым цветочным привкусом, а также не менее популярные виски Bells и Red Label. Любителей рома здесь ждут Bacardi и Capitan Morgan. Для почитателей коньяка най-дется знаменитый Hennessy и чуть фруктовый Meukow. Также здесь вам предложат на-

сладиться роскошным вкусом шампанского Asti Lambrusco, martini Asti и других элитных напитков.

В клубе можно покурить кальян на любой вкус: на воде, соке, молоке и крепких напит-ках. Зачастую клиенты выби-рают кальян со вкусом яблока или дыни.

Чтобы вам отдыхалось в клубе максимально комфортно, «Клуб Нічка» ответственно по-дошел к подбору кадров. Заве-дение может служить примером не только хорошей кухни, но и профессиональной, слаженной работы всего персонала.

Официанты в клубе помогут сориентироваться в разнообра-зии предлагаемого меню, а так-же порекомендуют подходящий к блюду аперитив. Посетителей приятно удивят цены, которые доступны любому клиенту. Именно такой подход позво-ляет собрать вокруг ночного клуба определенную аудиторию активных, позитивных, не отка-зывающих себе в удовольствии тусовщиков и людей, которые любят качественный и роскош-ный отдых.

Одно из основных преиму-ществ заведения - красивая обстановка. Переступив порог «Клуб Нічки», вы попадаете в большое просторное помеще-ние, которое неизменно нравит-ся публике своим ярким дизай-ном, выполненным со вкусом и на высоком уровне. Смелое сочетание черного и красного цветов выглядит очень стильно и так и манит вас отведать фир-менное блюдо повара, вкусный коктейль и повеселиться на танцполе. Последний рассчитан на то, что здесь смогут одновре-менно находиться 300 человек, отрывающихся под заводные ритмы музыки.

«Клуб Нічка» - это не только хорошая кухня, но и современ-ный ночной клуб, где отдыха-ешь душой и телом. Это место воплощения современных клуб-

ных тенденций. Здесь работают только лучшие ди-джеи – DJ Natasha Rostova, DJ Marka Pola, VJ Буржуй, DJ Malish и другие их коллеги по музыкальному цеху. Все они знают толк в ка-чественной музыке, благодаря чему каждый визит станет для вас незабываемым.

Каждый вечер в клубе по-своему уникален, здесь часто проводятся тематические вече-ринки. Коллектив «Клуб Нічки» старается избегать шаблонов, поэтому праздники получаются действительно необычными, а публику переполняют яркие впечатления и только поло-жительные эмоции. Одним из последних таких мероприятий была вечеринка в стиле «Хэлло-уин», когда каждый гость клуба мог перевоплотиться в зомби, ведьму, вампира и других ска-зочных персонажей. Само заве-дение было украшено тыквами, пауками и прочими атрибутами этого праздника. «Повелителем винила» в этот вечер был DJ Malish, который является одним из лучших профессиональных ди-джеев Украины на протяже-нии многих лет.

Чтобы сделать свой отдых максимально комфортным, по-сетители могут предварительно заказать столики. «Клуб Нічка» уже долгое время собирает под одной крышей людей разных и разнообразных, помогая им забыть о всех проблемах, рас-слабиться и веселиться от души. Будьте уверены: если вы станете гостем «Клуб Нічки», обяза-тельно узнаете вкус настоящего отдыха, который предоставят вам в полной мере и с соответ-ствующим размахом!

Ночной клуб «Клуб Нічка» п о з д р а в л я е т ч и т а т е л е й «Restaurant tour» с наступа-ющим Новым Годом! Пусть Новый год приносит только приятные сюрпризы и дарит хорошее настроение!

Лилия Смирнова

ГосТЬноМера

Page 16: Ресторан Тур / Декабрь 2012

16 restaurant tour 16 restaurant tour

Воздух в эту праздничную ночь благоухал тыквами и свечами, туман подымался над зем-лей, опавшие листья шуршали под ногами... В ночь Хэллоуина слетелся весь цвет темных и светлых сил со всей планеты, чтобы под по-кровом тьмы окунуться в атмосферу невероятного шабаша.

ГосТЬноМера

Page 17: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 17 restaurant tour 17

Гости в лучших карнавальных костюмах веселились в отвязной компании до утра. В ночь накануне Дня всех святых посетители окунулись в мрачную атмосферу самой страшной ночи в году... Самый яркий и душераздирающий саунд для Вас дарил злой дух DJ Malish (г. Харьков)

ГосТЬноМера

Page 18: Ресторан Тур / Декабрь 2012

18 restaurant tour

Александр Працков:«Участвовать в «МастерШеф» меня надоумили друзья...»

Фот

огра

ф С

ерге

й Т

каче

нко

Page 19: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 1 9

– Саша, когда мы вчера договаривались с вами об интервью, вы просили вас не будить до полудня. Мы вас разбудили не во-время? А можно узнать, вы спите не в ночном кол-паке, как многие кулина-романы? Ну, это у многих влюбленных в эту профес-сию фетиш такой…

– Ахахахах, нет….Я даже не знаю, почему…Ахахахаха

– Саш, тот шеф-повар, который был главным на вашей ТВ-кухне и от ко-торого вам доставалось.... Вам никогда не хотелось каким то хитрым образом отомстить ему в подсобке холодного цеха? Ну, на-пример, побить колотуш-кой, помять как тесто….

– Ахахахаха, а че его бить то... Дело вот в чем: то, что показывают по телевидению, и то, что есть на самом деле, это две разные вещи. Мы не имели близкого контакта и общения с ним, поэтому это всё работа видеорежиссеров-операторов и видеомонтаже-ров…

– Если говорить о встречах с персонами, которые стали культовы-ми в ряду жюри, такие как Юля Высоцкая – вы не пересекались с этой кули-нар-шоу-дамой?… Вам не хотелось бы поехать к ней на персональный мастер-класс в Италию?

– Нет, ни разу с ней не пересекался да и ехать к ней на мастер-класс, если честно, я не собираюсь… Ведь кули-

нария - это не основное мое занятие. Это хобби. Основное призвание - это то, чем я за-нимаюсь уже на протяжении 14 лет, – модельный бизнес. У меня свое ателье, я дизайнер одежды.

– Саш, каким было ваше любимое блюдо, когда вы были пятилет-ним ребенком, статным юношей и что вы предпо-читаете сегодня?

– В пять лет - не помню, честное слово. В пятнадцать

лет, дай Боже вспомнить, это было 15 лет назад, мне сейчас 30… Ахахахахаха….. Я не помню… Знаю точно, что я не мясоед, вообще не ем сла-дости…. Сегодня мое любимое блюдо – ммм, не знаю даже…

– Так, ну что же, хоро-шо… А назовите-ка самое дорогое блюдо, которое вы когда-либо ели.

– Суп..ахахахахах…Он сто-ил около 800 гривень. Я его кушал в Днепропетровске. Ахахаха … внутри были пере-тертые помидоры и плавало яйцо… Я доел это блюдо до конца. Ахахахахаха…..

– Вкус какого продукта вызывает у вас чувство

пресыщения…Ну, напри-мер, как детям в трехлет-нем возрасте уже никак не идет молочная каша. В общем, что бы вы вообще не хотели видеть на своем столе?

– Рис, однозначно. Он бесцветный, безвкусный, я его просто ненавижу…Он вообще не является для меня ингре-диентом для блюд, которые я готовлю…Он вообще никакой, я его не ем.

– Без какого ингреди-

ента, по вашему мнению, может обойтись украин-ская кухня?

– Я не настолько профес-сиональный повар, чтобы сочинять рецепты, по кото-рым потом нужно пробовать готовить, но, думаю, что без галушек можно было бы обой-тись… если честно, я не люблю вареное тесто.

– И, соответственно, лазанью и другие ита-льянские блюда, приго-товленные с использо-ванием разнообразных макарон, вы не едите...

– Вчера ел… пасту.. . Но, наверное, впервые за послед-ние лет пять … Я кушал в

Этот талантливый кулинар с образованием менеджера отельно-ресторанного бизнеса, а в реальности - дизайнер одежды, виртуозно свел с ума украинских гур-манов своими рецептами и манерой поведения во время съемок первого сезона программы «МастерШеф» на СТБ. Прошло 2 года. И 19 октября он посетил Кре-менчуг, где провел несколько часов в формате программы а-ля «МастерШеф», организованной ТРК «Европа». Все, кто успел влюбиться в этого парня еще тогда, в этот раз смогли от души пообщаться с ним лично, сделать снимки на память, од-нако не успели записать рецепт, которым он баловал гостей ресторана «Пикассо». «Это Здорово!» созвонился с Александром и попросил поделиться рецептом тех блинов-колдунов, которыми он угощал кременчужан.

Чтобы стать известным на всю стра-ну, о чем мечтал с самого детства, я просто зашел на сайт проекта СТБ и в 2 часа ночи заполнил анкету...

инТерВЬЮ

Page 20: Ресторан Тур / Декабрь 2012

20 restaurant tour

ресторане…– Как много време-

ни вы любите тратить на приготовление пищи, е с л и у ж е з а ш л и н а кухню?Нравится ли вам вообще возиться с продук-тами, посткулинарным процессом - полной гряз-ных тарелок и кастрюль раковиной..

– Я люблю тратить время, если есть для кого это делать, если есть рядом друзья. Для себя я этого делать не буду, я пойду есть в ресторан.

– И когда вы идете в ресторан, по каким крите-риям выбираете блюда и успешно ли?

– Ух, выбираю, а в итоге заказываю какую-нибудь ка-кашку однозначно. Друзья у меня заказывают самые простые блюда и получают нормальную порцию еды, вкусной и достойной. А я веч-но хочу выпендриться, в итоге получаю такую гадость на тарелке, что и сам удивляюсь. Все вокруг сидят аппетитно едят, а я смотрю и мне плакать хочется...... Ахахахаха… Я понял очень хорошо: в ресто-ране нужно заказывать то, что ты уже хорошо знаешь, т.е. блюда, которые ты уже ранее пробовал. Однозначно. Но я постоянно начинаю пробо-вать, дегустировать , потому и оказываюсь в подобных ситуа-циях… Думаю, что те, кто при-думывают эти неимоверные блюда, не понимают, что оно будет заказано посетителем только раз, потому что, сняв пробу, его уже вряд ли зака-жут повторно. Не ведитесь на роскошную раскладку блюда. Ерунда все это.

– Ваш любимый ресто-ран в Киеве?

– Не могу назвать его рестораном, но место могу назвать, это кофе дан – на майдане, вчера там был, а ресторан лучше не называть, потому что кто-то может оби-

деться. Скажу так, все места, в которых я обедаю или ужи-наю, мною любимы, иначе я бы их не посещал. Так будет правильно сказать… А то, если прочтут, что не сказал о них, потом, заразы, не пригла-сят.... ахахахаххаха…..

– Раскройте секрет, для чего и как вы влезли в этот кулинарный проект, если за плечами 15 лет опыта в моде и дизайне? Главным образом, расскажите при каких обстоятельствах это произошло?

– Когда заполнял анкету,

это было… в 2 часа ночи на горячую голову, после посиде-лок с друзьями. Это они меня надоумили. На следующий день мне сразу позвонили. Это как-то все очень быстро произошло, и я сам удивился, что туда попал.

– И мы очень рады этому событию, потому что теперь, в канун вы-хода нашего новогоднего «Restaurant tour», кре-менчужане имеют воз-можность записать пару ваших фирменных рецеп-тов… Ну, если нет пару, то

инТерВЬЮ

Фот

огра

ф С

ерге

й Т

каче

нко

Page 21: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 21

хотя бы один…– Ой, я так много чего люблю

готовить и выбрать только один рецепт!.. А я еще такой перебор-чивый... Ну, ладно, давайте один – Нога индюшки.

Берем ногу индюшки, не заморо-женную, обязательно охлажденную. Рукой проводим между шкурой и основным мясом, чтобы она отошла от мяса. Образуется полость. Берем 100г сливочного масла, мелко рубим свежий корень имбиря, стебли укро-па и чеснок, щепотку куркумы, чуть-чуть соли, паприки, лавровый листик. Этой смесью набиваем полость между мясной частью и шкурой. Затем по линии кости ножом отрезаем мясо от кости, туда мы набиваем дольками чеснок, лавровый лист, соль, корень сельдерея, чуть растительного масла, сверху натираем это все растительным маслом, солью, паприкой и помещаем в рукав. Ставим в духовку, разогретую до 190 градусов, и выпекаем минут 40. Готово.

– Ваши рецепты сложные, на ваш взгляд? И как они при-ходят вам в голову, или вы их воруете из интернета, как Юлия Высоцкая. Она сама в этом при-знается на своем сайте.

– Нет. Не сложные. А рецепты получаются просто: то, что есть в холодильнике, то и использую.

– Саша, чем вам запомнился Кременчуг, когда вы приез-жали на День рождения ТРК «Европа»?

– Я обожаю ваш город. Я часто у вас бываю, на полном серьезе. У меня очень много друзей в Кремен-чуге. Это первое. Второе - я очень люблю у вас развлекаться… ахаха-хах, поэтому люблю я ваш город, связан с ним.

– Саша, а можно мы с вами пообщаеся и после Нового года, но уже не как с кулинаром, а как с дизайнером?

- Не вопрос, буду ждать. Но со 2 по 15 января я буду за границей …

– Спасибо. Обнимаем вас крепко! До свидания!

Ольга Рудковская

Рецепт блинчиков от Оксаны Марченко. Блины-колдуны

Берем 0,5 литра молока, четыре яйца, щепот-ку сахара и соли, взбиваем. Отвариваем листья шпината, откидываем на дуршлаг, потом взбиваем блендером и перетираем через сито. Добавляем его в массу из молока и яиц. Потом добавляем туда муку, растительное масло, чтобы получилась блинная масса . Затем жарим на сковороде свиную вырезку, много лука, чеснока, обжариваем все до готовности, потом пропускаем все это через мя-сорубку, добавляем сметану и получаем начинку. Соль, перец по вкусу. Жарим блины, перемазываем этой мясной пастой. Получается блинный слое-ный тортик. На терке трем лук и чеснок, отправ-ляем их в кипящее сливочной масло, потом трем шампиньоны или какие-нибудь грибы, добавляем их в сотейник к луку и чесноку и жарим все до го-товности. Добавляем сметану, паприку, шафран и поливаем этой ароматной массой наш торт.

инТерВЬЮ

restaurant tour 21

Фот

огра

ф С

ерге

й Т

каче

нко

Page 22: Ресторан Тур / Декабрь 2012

22 restaurant tour

Жаркое шоу в

Кременчуге

Продегустировать кулинарные шедевры смог каж-дый, кто пришел на праздник Дня рождения ТРК «Европа» 19 октября. В ресторане «Пикассо» прошел «Званый ужин, в гостях у шеф - повара ТРК «Европа» и его друзей». В рамках праздника участники телепро-екта «МастерШеф» на канале СТБ, а именно Анна Та-расенко, Антон Горб, Александр Працков приготовили блюда для кременчужан. Гостей развлекали Оксана Вияс и Анна Кушниренко (дуэт «Дивы Кременчуга») и саксофонист Владислав Кривченко.

19 октября в ТРК «Европа» участники телепроекта «МастерШеф» приготовили блюда для кременчужан

соБЫТиесоБЫТие

Page 23: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 23

Page 24: Ресторан Тур / Декабрь 2012

24 restaurant tour

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Людмила МулярШеф-повар

утиная грудка ......................100 гр. листья салата .......................40 гр. грейпфрут ...............................1 шт.

оливковое масло, клубника, вино, коньяк.

пгт. Власовка, ул. Высоцкого, 2тел. (05236) 5-31-11, (067) 535-33-59, (098) 033-83-43

Нарезаем утиную грудку пластинка-ми, маринуем в маринаде.

Режем грейпфрут дольками

Утиную грудку обжариваем на гриле.

Выкладываем на тарелку с одной стороны утиную грудку, с другой – грейпфрут и посередине – листья салата.

Поливаем клуб-ничным соусом.

71 грн.

Утиная грудка под клубничным соусом

БЛЮдооТШеФ-ПоВара

Page 25: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 25

Фот

о Ж

анна

Нико

ленк

о

БЛЮдооТШеФ-ПоВара

Page 26: Ресторан Тур / Декабрь 2012

26 restaurant tour

Чи давно ви куштували домашні веренички в горщику зі свіженькою сме-танкою? А смачненький борщик український … А оселедець... та під шубою...

Оце смакота!

Запрошуємо Всіх скуштувати смачні українські страви в новому місці. На Вас чекає гарний інтер’єр, тепла домашня атмосфера, а гостинність та привітність персоналу приємно здивують Вас і не залишать байдужими.

Відвідавши наш ресторан вперше, Ви назавжди опинитесь в лавах

наших постійних клієнтів і повернетесь до нас знов і знов...

Page 27: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 27

80 грн.

Галушки з куркою в горщечку

Язик з кабачком під часниковим соусом

50 грн. 70 грн.

Сьомгаз каперсами

Картопля по-домашньому з відбивною

60 грн.

Page 28: Ресторан Тур / Декабрь 2012

28 restaurant tour

Немало способствует аппетиту оформ-ление интерьера ресторана. Четыре зала в стиле «Хай-Тек», Европейская кухня, уютный VIP-зал, оснащенный плазменным экраном. Идеальное место для проведения Ново-годних праздников, корпоративных вечеров, свадеб.К вашему удовольствию большой ассор-тимент алкогольных напитков, более 10 видов виски, коктейлей.

Шеф-повар рекомендует специальное сезонное меню: • перепел, запеченный с овощами и диким рисом• гусиная ножка «А-Лянсен»• на десерт - Тирамису.

В ресторане живая музыка

Мы рады приветствовать Вас в нашем ресторане!

Ресторан «Бриз»

г. Светловодск, ул. Приморская, 1тел. (5236) 20731

Фот

о Ю

лии Р

езни

ченк

о

Page 29: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 29

Фуа - гра с карамелизированным

яблоком, вишней и вишневым соусом

Филе телятины на спарже с соусом бальзамико и чипсами из сыра пармезан

85 грн.Перепел, запеченный с ово-щами и диким рисом 100 грн.

75 грн.

restaurant tour 29

Page 30: Ресторан Тур / Декабрь 2012

30 restaurant tour

Немецкой компании Miele уже более 100 лет. Ее история отмечена постоянным стремлением к успеху и высочайшему каче-ству продукции. С момента своего основания Miele неотступно следует девизу «Всё лучше и лучше» («Immer Besser»), который был и оста-ётся главным принципом работы компании.

История Miele начиналась со стиральной машины. В 1901 году компания выпустила пер-вую в мире стиральную машину, работающую от ручного привода. Сегодня Miele – всемирно известный производитель бытовой техники

класса премиум, заслуживший международное признание и доверие миллионов покупателей. В ассортименте компании встраиваемая и отдель-но стоящая техника для кухни, холодильники и морозильники, винные шкафы, техника для ухода за бельем и пылесосы.

Бытовую технику Miele отличают высокое качество и долговечность, уникальный дизайн и удобство эксплуатации, экономичность и экологичность, что подтверждается победами в многочисленных международных конкурсах и тестах. Сохранять лидирующие позиции на

Кременчуг, ул. Киевская, 63, тел.: (0536) 79-80-75

Пароварки MIELEЖизнь со вкусомПриглашаем посетить салон итальян-ской мебели «Дизаж», который являет-ся сертифицированным партнером не-мецкой компании MIELE в Кременчуге

* «Immer Besser» – все лучше и лучше

Page 31: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 31

От современных технологий, которые позволяют «правильно» приготовить продукты, зависит не только вкус, но и польза блюд. Пароварки Miele сохраняют витамины и микроэлементы, форму и цвет продуктов. Еда, приготовленная на пару, не содержит жиров и хо-лестерина, получается ароматной и выглядит очень аппетитно. Меню блюд, которые можно приготовить на пару, вовсе не ограничивается кашами и овощами. Пароварки Miele удивляют самыми разнообраз-ными блюдами: от супов до десертов. А с помощью комби-пароварок Miele можно печь и жарить, как в обычных духовых шкафах.

европейском рынке Miele удается за счет постоянных инвестиций в исследователь-ские проекты и внедрения передовых инновационных технологий.

Одна из таких техноло-гий, VitaSteam, применяется в пароварках Miele. Располо-жение парогенератора вне ра-бочей камеры гарантирует по-дачу точного количества пара и поддержание оптимальных параметров температуры для сохранения полезных веществ. Готовить можно одновремен-но несколько блюд на двух или трех уровнях: вкусы и запахи не смешиваются!

www.miele.ua

4 порцииВремя приготовления: 7–10 минут

ИНГРЕДИЕНТЫ ДЛЯ РУЛЕТИКОВФиле морского языка ..................................................4 шт.Ломтики лосося (тонко нарезанные) ............8 шт.Икра .............................................................................................40 гЛимон.........................................................................................1 шт.Салат ...........................................................................................4 листикаСоль, перец, мелисса или укроп.

ЯИЧНЫЙ СОУСЖелтки ............................................................................... 3 шт.Сливки ............................................................................... 250 млНемного белого вина. Соль, белый молотый перец.

СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯКусочки филе разделить пополам, промытьпод струей воды, обсушить и сбрызнуть соком1/2 лимона. Дольки лосося обрезать так, чтобы по размеру они соответствовали кусочкам филе мор-ского языка. Каждый кусочек лосося положить на кусочек морского языка, приправить солью, перцем и мелиссой (или укропом). Скрутить трубочки, скрепив их деревянными шпажками, плотно уложить в форму с решетчатым дном. Режим: «Рыба» 85 ºС. Время: 7–10 минут. На трубочки сверху положить икру, выложить трубочки на блюдо вместе с дольками лимона и листьями салата.

РУЛЕТИКИ ИЗ ФИЛЕ МОРСКОГО ЯЗЫКА В ЯИЧНОМ СОУСЕ

ПРИГОТОВЛЕНИЕ СОУСА:Желток взбить со сливками и, посте-пенно помешивая, довести до кипения. Соус снять с плиты, смешатьс белым вином, приправить солью и перцем. К трубочкам с соусом подать рис или салат.

Приобретать технику Miele стало еще удобнее и проще. С сентября 2012 года в салоне итальянской мебели ДИЗАЖ можно оформить заказ на любое наименование продукции из широкого ассортимента бытовой техники Miele, а также приобрести пылесосы и средства по уходу.

Page 32: Ресторан Тур / Декабрь 2012

32 restaurant tour

БАРБЕКЮ ПАТІ – ЇЖ БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ!

с. НЕДОГАРКИ, вул. КИїВСьКА 130, (098) 5552424 www. autogrill. ua

Кожної суботи та неділі всього за 99 грн. з 12.00 до 23.00 Ви маºте можливість насолодити-ся смаком страв, приготованих на

відкритому вогні, не обмежуючи себе!

• Зручна парковка• Вільна зона WI-FI• Цілодобовий режим

роботи• Окремі бенкетні зали

• Організація весіль, днів народження, корпоративних та дитячих свят

• Бенкети від 150 грн.

Page 33: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 33

Акц

ія д

іº до

31.

01. 2

013

р.

БАРБЕКЮ ПАТІ

с. НЕДОГАРКИ, вул. КИїВСьКА 130, (098) 5552424 www. autogrill. ua

Page 34: Ресторан Тур / Декабрь 2012

34 restaurant tour

Юли

я О

леф

ир

Page 35: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 35

Позвольте представить-ся, я - виноградная гроздь! И не просто пару кислых ягодок, а налитая солнцем ароматная гроздь одного из самых лучших в мире со-ртов винного винограда. О таких, как я, говорят "Vitis vinifera", что означает «лоза, приносящая вино». Я роди-лась несколько лет назад из крохотной косточки и прошла огромный путь, чтобы стать такой сочной и спелой. Я с нетерпением жду, когда же будет сезон сбора урожая и я смогу полностью открыть свое "я", превратившись в лучший на свете напиток - вино. По-звольте рассказать о себе чуть подробнее.

Я родилась на полуостро-ве Крым, в месте, омываемом мягкими волнами Черного моря. Теплый климат этого района и нежный морской бриз делают эту часть юга Украины прекрасным ме-стом для роста самых раз-ных сортов винограда. Какое вино вы предпочитаете? Если красное, тогда я непременно понравлюсь вам. Меня зовут Каберне Совиньон и я пред-ставительница одного из са-мых распространенных сортов в мире, из которого делают изумительное красное вино. И я обязательно войду в одну из бутылок, наполненных этим чудесным напитком. Какое счастье быть виноградной гроздью! Ведь виноград — это единственное растение, которое изучает целая наука - ампелография. Согласитесь, необычайно лестно. Мой сорт является очень популярным в мире, но не все грозди оди-наково хороши. Для того,

чтобы быть в цене, нужно очень много факторов: кли-мат, почва, уход, технология приготовления вина. Мне повезло, погода в этом году стояла просто великолепная, и у меня есть все шансы, что вино именно этого года вы-пуска будет очень высокого качества.

В каждом глотке моего вина будет чувствоваться местный терруар – совокуп-ность факторов, влияющих на качественный уровень винограда, а следовательно, и вина. Это сочетание почв и подпочв, климатических усло-вий местности и конкретного сорта винограда. Сюрпризы погоды, впрочем, также нуж-но учитывать… Практически любой терруар можно рас-познать по его самобытной продукции, но в целом вина Крыма могут гордиться тон-чайшим ароматом и неповто-римым вкусом.

Пряные ветры, морская пена, ароматы шафрана, лав-ра, ноты чабреца и можже-вельника перекликаются с винным ароматом, поэтому каждая дегустация крымских вин превращается в настоя-щее открытие. Среди фрукто-вых и ванильных тонов вдруг да попадётся оттенок специй, орехов, жареного хлеба и даже сыра... Если говорить о винах именно моего сорта, то для них характерны фруктовые тона черной смородины и черники, цветочные нотки фиалки, черного перца и аспа-рагуса и даже легкие нотки имбиря и душистого перца! После выдержки в бочке в моем вине появятся новые оттенки: ваниль, дым, кожа,

кедр и сигарный хьюмидор. Уже много лет в ресторанах всего мира вино Каберне Со-виньон является неотъемле-мым спутником мясных блюд. Оно обладает насыщенным цветом и, благодаря высокому содержанию танинов, имеет приятную терпкость. О себе я могу говорить бесконечно долго, но, боюсь, вы сочтете меня эгоисткой, ведь многие другие виноградные грозди тоже хотели бы заявить о себе.

Но все же я подчеркну, что даже открывать красные вина нужно правильно: после того, как бутылка красного вина откупорена, ей нужно дать подышать. Как правило, в от-крытом состоянии вино долж-но постоять от 15 минут до часа. Большие винные бокалы заполняются, как правило, на четверть, а бокалы помень-ше - на треть. Хорошее вино оставляет на стенках бокала ровные потеки, называемые винными ножками.

Оптимальная температура этого напитка на вашем столе должна составлять 12-20°. В холодную погоду можно пить подогретое красное вино, ко-торое обязательно согреет вас в ненастье. Главное - просле-дить, чтобы оно не закипело! Я уже говорила, что красные вина лучше всего сочетаются с мясом, но есть и еще неко-торые особенности сочетания этого напитка с продуктами.

Грибы принято подавать исключительно с красным ви-ном. Дурным тоном считается сочетать с вином слишком соленые, квашеные или ци-трусовые продукты. Их вкус слишком резок, он перебивает вкус самого напитка.

«In vino veritas»Истина в вине

соЛнЦеВБоКаЛе

Page 36: Ресторан Тур / Декабрь 2012

36 restaurant tour

Но если вы предпочита-ете белое вино, то я также могу дать вам несколько дельных советов. Основные белые сорта винограда: Шар-доне, Совиньон Блан, Рис-линг. Я очень уважительно отношусь к своим коллегам

и расскажу о их качествах чуть подробнее. Начнем с Шардоне: вина этого сорта понравятся многим, ведь они всегда очень мягкие и масля-нистые. Им присущи фрукто-вые ноты лайма, персика, не-ктарина, груши, цветочные

ноты мяты, вербены и белого табака, а также некоторые земляные и дубовые нотки: дым, сливки, карамель...

Поговорим о Совиньон Блан. Этот виноград часто называют антонимом Шар-доне. Вам непременно по-

Page 37: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 37

нравится вино этого сорта, если вы любите что-то осве-жающее и легкое. Вы точно оцените приятную кислинку и легкое покалывание на языке, которое остается по-сле общения с Совиньоном. Вы отметите для себя ноты грейпфрута, лимона, дыни.

Постарайтесь не курить хотя бы за час до того, как вы ре-шите выпить пару бокалов белого вина на ужин. Запах табачного дыма не позволит ощутить богатство букета и насладиться в полной мере тонким вкусом вина. И тем более не стоит курить и пить вино одновременно.

Я предоставила вам ин-формацию к размышлению, но все же хочу сказать: неваж-но из какого сорта винограда сделано вино, оно все равно остается самым изысканным и востребованным в мире на-питком. И тот путь, который я прошла от маленькой ко-сточки до своего теперешнего состояния, я преодолела с единственной целью — по-дарить вам наслаждение от дегустации настоящего крас-ного вина! Ведь нет ничего лучше, чем после тяжелого рабочего дня выпить бокал этого прекрасного напитка в компании любимого чело-века...

Вот и настал сезон сбора урожая, а дальше... длитель-ные и сложные процессы: от-жим, ферментация... пройдет совсем немало времени, пре-жде чем божественный напи-ток наполнит собою бутылки. А потом-как повезет. Может, через полгода, может, через год, а то и через десятилетия моему "я" позволят выйти наружу и пустить скромную слезу счастья по стенке тон-кого прозрачного бокала. И я надеюсь, что именно вы поднесете к губам сосуд, наполненный моим вином, вдохнете его тонкий аромат и, сделав небольшой глоток, замрете от восхищения... И когда легкий хмель ударит вам в голову, а во рту останет-ся приятное послевкусие, вы удовлетворенно произнесете: "In vino veritas"!

Юлия ОЛЕФИР

ммяты, базилика, ванили и других специй и точно не останетесь равнодушными.

А вот Рислинг — вино-град с довольно сложным характером. Только не по-думайте, что я завидую и умышленно наговариваю на него. Просто вина этого сорта любят гурманы, кото-рые без ума от необычных нот керосина, асфальта, сивушного масла и мускуса, которые, кстати, прекрасно сочетаются с фруктовыми нотами абрикоса, яблока, мандарина и цветочными нотами розы, лаванды и жасмина. В любом случае, с вином этого сорта дол-жен познакомиться каждый ценитель лучшего в мире напитка. Попробуйте — не пожалеете!

Вам, наверное, очень интересно, как пить белое вино? Пейте его из пра-вильного бокала. Не рас-страивайтесь, если у вас нет дорогого хрусталя. Вполне подойдет и бокал из просто-го стекла. Главное, чтобы стекло было прозрачным, светлым и тонким. Бокал должен быть в форме тюль-пана и с высокой ножкой. Аромат вина из такого бо-кала дольше держится, а ножка позволяет пить ох-лажденное вино, не нагре-вая его рукой. Относительно продуктов: рыба будет иде-альным вариантом. К море-продуктам хорошо подавать легкое белое вино с чуть выраженной кислинкой.

Белое вино хорошо под-ходит к фруктам, особенно яблокам и грушам, а также к сыру и курице. Ни в коем случае не пейте белое вино с лимонами или грейпфру-тами!!! Цитрусовые могут погубить вкус вина, оно по-кажется слишком кислым.

соЛнЦеВБоКаЛе

Page 38: Ресторан Тур / Декабрь 2012

38 restaurant tour 38 restoraunt tour

Карнавал вкусов Фот

о Ю

лии Р

езни

ченк

о

Page 39: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 39

Кременчуг, ул. Ленина, 21, ТРК «Галактика», 3-й этажтел. (097) 382-72-27, (050) 327-65-06

До сих пор никому не удалось пре-взойти художников эпохи Возрождения, повторить скрипку Страдивари, голос Робертино Лоретти или Карузо, сравниться с Валентино, Гальяно или Версаче, не признать одну из лучших в мире итальянскую кухню.Наверное, нельзя превзойти непревзойденное.Поэтому мы, создавая Italiano gelato, четко следовали лучшим итальянским традициям и беспрекословно соблюдали рецептуры приготовления мороженого, не пытаясь это превзойти!

Современное итальянское оборудование, исключительно натуральные ингредиенты,

технология и рецепты лучших итальянских мастеров – все это является залогом успеха и

дарит всем изумительный вкус мороженого!Italiano gelato – мягкое натуральное мороженое с разнообразной палитрой уникальных вкусов – надо непременно попробовать!Откройте себе Италию! И, может, вы услышите звуки великой скрипки, голос Лучано Паваротти, а образы в вашем воображении будут писаться кистью самого Микеланджело!

Macaron - малень-кие круглые пирожные с кремовой начинкой, раз-ноцветные конфетти с оригинальными вкусами

стали излюбленным лакомством во всем

мире – от берегов Сены до Гудзона и Токийского залива.

Пирожное

7 грн./шт

Мороженое

9 грн./шарик

Кафе-бутик мороженого «Венеция»

restoraunt tour 39

Page 40: Ресторан Тур / Декабрь 2012

40 restaurant tour

Салат «Волшебный мешочек»

38 грн.

Page 41: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 41

Кременчуг (р-н Раковка). Ул. Демьяна Бедного, 5 (0536) 70-21-21, (066) 655-12-76, (097) 503-13-67

Ресторан «Экватор» – это не просто место, где вкусно и хорошо готовят, но и место веселых встреч с друзьями, романтических свиданий с любимыми и близкими людьми, застолий в кругу

семьи, деловых переговоров и банкетов. Именно поэтому важно не только качество и вкус еды, но и приятная уютная атмосфера,

хорошее обслуживание, приветливый персонал.

В летнее время комплекс «Экватор» гостеприимно приглашает на летнюю площадку и в уютные VIP-домики для уединенного отдыха на свежем воздухе.

Вы сможете приятно провести время у журчащего водопада и насладиться красотой ландшафта.

В зимнюю стужу вы согреетесь в экваториальной жаре наших саун, насладитесь чашкой целебного травяного чая.

Мы заботимся о наших гостях, учитываем все потребности и пожелания, прислуши-ваемся к их мнению, постоянно развиваемся и улучшаем качество сервиса, мы стремим-ся к совершенству. Потому, если вам предстоит отметить какое-либо торжественное событие, нужен банкетный зал для свадьбы или организации другого праздника или банкета, корпоративного мероприятия или важной встречи с партнерами по бизнесу – посетите ресторан «Экватор». Даже обычный обед в компании друзей обретает с нами особый, неповторимый оттенок, становится настоящим событием. Наши сотрудники помогут вам составить и подобрать меню, позаботятся о комфорте гостей, вкусной пище и изысканных напитках, сделают все, чтобы вас окутало ощущение комфорта.

Page 42: Ресторан Тур / Декабрь 2012

42 restaurant tour

блюд в мире10самых дорогих

FleurBurger 5000Стоимость: $5000

Где готовят: Fleur, Лас-Вегас, СШАФранцуз по происхождению, Хьюберт Келлер пользуется

большим авторитетом среди американских шеф-поваров. Ему принадлежит несколько ресторанов, в том числе Fleur, расположенный в мировой столице азартных игр. Именно здесь подают гигантский бургер стоимостью $5000: говяди-на Кобэ, фуа-гра и соус из трюфелей, и все это — на пыш-ной хрустящей булочке. В качестве бонуса — бутылка вина Château Pétrus урожая 1995 года, а также эксклюзивный бокал, который, если клиент того пожелает, будет отправ-лен ему домой вместе с сертификатом качества. Кроме того, спутник или спутница того, кто закажет FleurBurger 5000, получит бесплатный бургер — правда, обычный.

Golden Opulence SundaeСтоимость: $1000

Где готовят: Serendipity III, Нью-Йорк, США Легендарное кафе в Верхнем Ист-Сайде часто называют «фаст-

фудом класса люкс»: хот-доги, сэндвичи и бургеры стоят здесь существенно дороже, чем в обычных забегаловках. Да и десерты из Serendipity III влетят в копеечку: чего стоит только Golden Opulence Sundae! Его основу составляет сливочное мороженое из бобов таитянской ванили. Наполненную им изящную креманку украшают съедобным золотым листочком и стружкой самого дорогого в мире шоколада Amedei Porceleana. К десерту подаются засахаренные экзо-тические фрукты, золотое драже, марципановые вишни и блюдечко с икрой. Заказывать Golden Opulence Sundae нужно не менее чем за 48 часов, иначе повара не успеют справиться с трудоемкой задачей.

Zillion Dollar Lobster FrittataСтоимость: $1000

Где готовят: Norma’s, Le Parker Meridien, Нью-Йорк, СШАМало какое блюдо может быть дешевле и проще в приготовлении, чем

омлет: взбить пару яиц и поджарить их на сковородке может даже ребе-нок. Впрочем, повара из ресторана Norma’s при отеле Le Parker Meridien доказали, что даже из омлета можно сделать настоящий шедевр. Правда, продукты понадобятся далеко не самые распространенные: вместо моло-ка, муки и зелени — мясо целого лобстера, сливки, шнитт-лук и 10 унций севрюжьей икры. По словам представителя пресс-службы отеля, себестои-мость омлета почти не отличается от его цены, заявленной в меню. Zillion Dollar Lobster Frittata — это способ не заработать на доверчивых постояль-цах, а произвести на них впечатление. Для экономных предусмотрена «об-легченная» версия с меньшим количеством икры — всего за $100.

Page 43: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 43

м. Кременчук, 1-й Занасип, вул. Салганна, 28

(район автосалону «Тойота - Центр»)067-918-42-77, 097-013-15-55, 0536-76-31-21

• Проведення весіль, банкетів, корпоративів• Комплексні обіди

• Смачна домашня кухня • Шашлик

Запрошуємо відпочити до сімейного кафе!

êàôåФ

ото

Юли

и Р

езни

ченк

о

Page 44: Ресторан Тур / Декабрь 2012

44 restaurant tour

Page 45: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 45

10 блюд в миресамых дорогих

Samundari KhazanaСтоимость: £2000

Где готовят: Bombay Brasserie, Лондон, ВеликобританияУслышав слово «карри», жители России в первую очередь представляют

охряно-желтую приправу или одноименный соус. В Азии же распростра-нено блюдо под названием «карри» — что-то вроде рагу из овощей, мяса или рыбы с густой подливкой. Однако в лондонском ресторане индийской кухни Bombay Brasserie придумали, как сделать карри самым дорогим пунктом меню. Для этого нужно всего лишь использовать при его приготов-лении ценные морепродукты: лобстера, пойманного у берегов Шотландии, девонширского краба, улиток и абалонов. В Samundari Khazana также входят трюфели и белужья икра. Шеф-повар ресторана Пралад Хедж говорит, что основу для рецепта позаимствовал из кулинарных опытов своей матери.

Sushi Del OrienteСтоимость: $2034

Кто готовит: Ангелито Аранета-младший, Манила, Филип-пины

Приехав в Москву и заглянув в один из многочисленных «японских» ресторанов, коренные жители Страны восходящего солнца обычно приходят в недоумение: согласно их представлениям, суши и роллы должны выгля-деть несколько иначе, не говоря уже о вкусовых качествах. Интересно, какие чувства вызвало бы у японцев творение филиппинского повара Ангелито Аранеты-младшего, который придумал обернуть нигири-суши тончайшими пластинками из 24-каратного золота и украсить их бриллиантами. При-чем не простыми, а африканскими — каждый весом 0,2 карата. Обычно это блюдо заказывают потенциальные женихи, которые собираются за ужином сделать предложение своей возлюбленной — видимо, в надежде, что после порции Sushi Del Oriente никакая строптивица не сможет сказать «нет».

Pizza Louis XIIIСтоимость: €8300

Кто готовит: Ренато ВиолаНазвать пиццу изысканным блюдом сложно даже с натяжкой: в

крупных городах она продается на каждом углу за копейки. Однако итальянский шеф-повар Ренато Виола захотел разрушить этот стере-отип и изобрел уникальный рецепт пиццы, которой впору угощать гостей на королевских приемах. На глазах у заказчика Виола выклады-вает на заранее приготовленное тесто креветки, мясо омара и лангу-ста, три вида икры и моцареллу буффало — сыр, приготовленный из молока черных буйволиц. В качестве заправки используется элитный коньяк Remy Martin Louis XIII. Даже соль не какая-нибудь, а австра-лийская розовая, добытая в бассейне реки Мюррей, где в изобилии растут красные водоросли. Досыта наесться не получится: диаметр Pizza Louis XIII всего 20 см.

Macaroons Haute CoutureСтоимость: от €5750 за фунт

Кто готовит: Пьер Эрме, Париж, ФранцияФранцузский шеф-кондитер Пьер Эрме начал свою карьеру в возрасте 14

лет. Сегодня сладости, приготовленные по его рецептам, продаются в фир-менных кулинарных бутиках по ценам существенно выше средних. Впрочем, позволить себе купить коробочку печенья или конфет от Эрме могут многие — а вот фунт макарон его изготовления по карману далеко не каждому. Речь идет, разумеется, не о макаронных изделиях, а об особом виде пирожных. В арсенале прославленного кондитера — сотни разнообразных рецептов при-готовления этой сладости. В воздушное тесто на основе яичных белков он может добавить практически любой ингредиент, начиная с арахисовой пасты, карамели и экзотических фруктов и заканчивая розовыми лепестками, шам-панским и морской солью. И это далеко не предел.

Page 46: Ресторан Тур / Декабрь 2012

46 restaurant tour

Sultan's Golden CakeСтоимость: $1000

Где готовят: Çırağan Palace Kempinski, Стамбул, ТурцияЛюбовь жителей Турции ко всему золотому и блестящему

отразилась не только в интерьерах местных люксовых отелей, но и в блюдах, которые предлагают отведать их гостям. Так, в Çırağan Palace Kempinski готовят пирожное, которое вполне могло бы подаваться к столу султана. В рецепт входят вымоченные в ямайском роме абрикосы, инжир, груши и айва, ваниль из Фран-цузской Полинезии и французская пшеница, а также трюфели и карамель. Десерт покрыт слоем съедобного 24-каратного золота. Sultan's Golden Cake подается в серебряной шкатулке ручной работы, которую можно увезти домой в качестве сувенира. Ад-министрация отеля предупреждает: тому, кто хочет побаловать себя золотым пирожным, необходимо сообщить поварам о своем желании как минимум за 72 часа.

Forbes.ru

10 блюд в миресамых дорогих

The Fortress Stilt Fisherman IndulgenceСтоимость: $14500

Где готовят: Wine3, The Fortress Resort and Spa, Галле, Шри-Ланка

Впервые оказавшись на Шри-Ланке, сложно поверить в то, что крохотное государство является родиной одного из самых до-рогих в мире десертов, ведь живут островитяне довольно скром-но. Однако кондитеры ресторана Wine3, который находится на территории люксового отеля The Fortress, решили по-настоящему удивить заезжих гостей. Изобретенное ими лакомство состоит из итальянской кассаты (сладости на основе бисквита) со вкусом ликера Irish Cream, консервированных манго и граната, а также сабайона (яичного крема, взбитого с вином) на основе шампан-ского марки Dom Perignon. В качестве украшения используется сделанная вручную шоколадная фигурка рыбака, который сидит верхом на шесте: рыбу на Шри-Ланке ловят именно таким способом. Важный декоративный элемент десерта — чистейший аквамарин в 80 карат.

Wagyu Meat PieСтоимость: ₤8000

Где готовят: Fence Gate Inn, Ланкашир, БританияГовядина вагью — чрезвычайно дорогой вид мяса. Ее ос-

новные поставщики на мировой рынок — Япония и Австра-лия. Фермеры, конечно, не спешат делиться с общественно-стью всеми секретами производства, но ходят слухи, будто мраморное мясо получается таким вкусным и нежным, потому что быков поят пивом и делают им массаж, вместо масла используя сакэ. Пирог из говядины вагью — удоволь-ствие тоже недешевое. Особенно если в его состав также входят трюфели и грибы мацутакэ, а само мясо маринуют в двух бутылках вина Chateau Mouton Rothschild урожая 1982 года. Справедливо полагая, что желающих приобрести пи-рог целиком найдется немного, менеджмент ресторана готов распродавать его четвертинками — по ₤2000 каждая.

Page 47: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 47

•Ресторан – арт-кафе «Маэстро» - это заведение как для отдыха с семьей, так и для содержательно проведенного вечера с друзьями и коллегами.

Арт-кафе

г. Кременчуг, ул. Жадова 10,Тел. (05366) 3-41-13

Приходите. Мы ждем Вас с удовольствием, улыбкой и любовью!

•Прекрасная атмосфера Европы с ее дорогой сдержанностью и изысканностью – это «Маэстро». Изумительно питательная и вкусная кухня с разнообразным ассортиментом блюд и напитков удовлетворит любой вкус – и это «Маэстро».

•Обслуживание и радушие персонала приятно удивят и порадуют не только душу, но и глаз – и это «Маэстро». Музыка - как для меломана, так и для просто любителя профессионально выполненных интерпретаций на популярные хиты и современные мелодии – и это тоже «Маэстро».

•Все, что может сегодня предложить отрасль ресторанного бизнеса – все это есть в ресторане «Маэстро» и плюс аура добра, гостеприимства и желания услужить.

Page 48: Ресторан Тур / Декабрь 2012

48 restaurant tour

Ресторан «Украина» Традиции и разнообразие!

г. Кременчуг,ул. Ленина, 16/9

тел. (05366) 2-02-46

Page 49: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 49

Узнали автора этой пропис-ной истины? Да-да! Вы абсолютно правы. Это именно профессор Пре-ображенский, однажды наивно предположивший, что из симпатич-ного пса может получиться не менее симпатичный представитель рода человеческого. Не вышло!

Но вот в чем знаменитый про-фессор оказался действительно прав, так это в том, что и есть, и пить нужно уметь. А что, когда и как Вам пред-ложат в самом роскошном ресторане Кременчуга.

Ресторан «Украина», появив-шись более полувека назад, до сегод-няшнего дня несет марку ресторана наивысшей категории.

Изысканный интерьер, летний сад, искусственный пруд, живая му-зыка… А главное - блюда в лучших традициях украинской и европей-ской кухни, приготовленные умелы-

ми руками виртуозов кулинарного искусства.

Тот, кто хотя бы раз побывал в ресторане «Украина», возвращается сюда снова и снова.

В чем секрет, спросите Вы?Все дело в отношении к Вам,

дорогие гости! Именно для Вас старается весь коллектив ресторана «Украина»! Мы любим Вас! Мы рады Вам!

А тем, кто еще не определился с местом встречи Нового года, хотим предложить сделать правильный выбор!

Хотите сделать Новогод-нюю ночь незабываемой? Ждем Вас в ресторане «Украи-на». Хотите провести веселый предновогодний корпоратив? Приглашаем в ресторан «Укра-ина». Звоните прямо сейчас!

«Еда – штука хитрая. Есть нужно уметь… Нужно не только знать, что есть, но и когда и как. И что при этом говорить…» • большой зал на 150

персон• два банкетных зала• VIP – зал на 20 персон• единственный в Кре-менчуге караоке-бар с профессиональной аппаратурой

• летняя площадка• WI-FIРесторан «Украина» - идеальное место для проведения банкетов и корпоративов, деловых встреч и романтиче-ских свиданий и, конеч-но, свадеб

Ресторан «Украина» - это:

restaurant tour 49

Фото: Александр Максименко

Page 50: Ресторан Тур / Декабрь 2012

50 restaurant tour

• РЕСТОРАН • ГОСТИНИЦА • БАНЯ НА ДРОВАХ • БИЛЬЯРД

Лучший отдых на природе!Сегодня стремительный темп жизни, работа, повсед-невные хлопоты не позволяют нам уделять отдыху столько времени, сколько бы хотелось.А ведь так часто хочется сбежать от городской суеты. Многие задаются вполне актуальным вопросом:

Где лучшие условия для насыщенного отдыха за городом? Что необходимо человеку для того, чтобы хорошо расслабиться, зарядиться энергией и вос-полнить свои силы? Полноценный отдых с семьей или в приятной дружеской компании, живописная

Фот

о Ю

лии Р

езни

ченк

о

Page 51: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 51

Праздник на высшем уровне!• БАНкЕТы • кОРпОРАТИВы • ДНИ РОжДЕНИЯ • СВАДЬБы •

Встречайте Новый год вместе с нами!

природа, развлечения и вкусная еда. В прекрасном тихом и уютном местечке вблизи Светловодска расположен элитный гостинично-

ресторанный комплекс «Балу», который предлагает загородный отдых VIP-класса.Мы работаем в ритме Ваших желаний!

Светловодск, ул. Садовая,27 (станция «Днепр-2)

ресторанно-гостиничный комплекс

Page 52: Ресторан Тур / Декабрь 2012

52 restaurant tour

Рецепт успеха самого богатого ресторатора мираПроходит всего 10 минут с начала встречи, как Тильман Фертитта, расправившись с первой чашкой кофе – одной из многих за утро, решает по обыкновению взять ситуа-цию под контроль. Я достаю диктофон, и Фертитта тут же перекладывает его поближе к себе, чтобы иметь возможность в любой момент остановить запись– что и делает не-сколько раз в ходе беседы. Заметив, что на другом этаже проблемы со светом, Фертитта велит проходящему мимо сотруднику разобраться. У 55-летнего бизнесмена– низкий голос и техасский акцент. На вопрос о первых шагах в бизнесе он отвечает с укориз-ной: «Для меня это уже перевернутая страница. Ненавижу ворошить прошлое». Ладно, вернемся к этому вопросу позже. «Я всегда верчу, как хочу»,– смеется бизнесмен.Большую часть времени единоличный владелец компании Landry тратит на расшире-ние гостиничного и ресторанного бизнеса. В первую очередь его интересуют проблем-ные объекты– устаревшие или нерентабельные отели, рестораны, казино и набереж-ные, которые можно купить по бросовой цене, зачастую – на распродажах залогового имущества.

Page 53: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 53

Фертитта приводит их в порядок. Увольняет топ-менеджеров, закрывает убы-точные точки, обновляет за-ведения. Управление всеми активами осуществляется из штаб-квартиры Landry в Хьюстоне. «Когда мы по-купаем что-то, то отруба-ем этому голову, – говорит Фертитта. – Оставляем ис-полнителей, которым нужен – вот уж ненавижу это слово! – лидер. Мы сами – очень хо-рошие руководители. Сразу же начинаем инвестировать в сотрудников, развиваем их. Все хотят быть ведомыми. Кроме меня. Я хочу быть ведущим».

Мы пьем кофе в круглосу-точном заведении, назван-ном в честь двух старших сыновей Фертитты – Michael Patrick’s Brasserie. Ресто-ранчик находится в отеле Golden Nugget в Атлантик-Сити – одном из недавних приобретений, в которое он намерен вдохнуть новую жизнь. Все выходные Фер-титта планирует наблюдать со своей 50-метровой яхты за торжественной церемо-нией по случаю открытия обновленной гостиницы, в которой примет участие целая армия звезд, начиная с Вупи Голдберг. Сделка в духе Фертитты: в феврале 2011-го он выкупил казино и отель на набережной у обанкро-тившейся компании Trump Entertainment Resorts за $38 млн. Сам Трамп в 1985 году приобрел объекты на $282 млн дороже, чем Фертитта.

Рынок недвижимости Ат-лантик-Сити переживает не лучшие времена. Но не стоит делать ставку на то, что Фертитта проиграет: он как никто другой умеет вытяги-вать доллары из карманов

отдыхающих. Фертитта – самый богатый ресторатор в мире и большой профи в заключении сделок. Landry – это настоящая машина, которая подмяла под себя пять публичных компаний и бесчисленное множество более мелких игроков. Самая крупная сделка Фертитты – выкуп в октябре 2010 года всех акций Landry в свобод-ном обращении за $1,4 млрд, притом что ее задолжен-ность достигала $700 млн. Сегодня Фертитта стоит во главе компании с выручкой свыше $2,5 млрд в год. Ей принадлежат 421 ресторан (все, за исключением 10, работают под собственной вывеской) и 56 брендов, львиная доля которых ори-ентирована на туристов.

Как выясняется, на по-средственной еде можно за-работать. По оценке Forbes, состояние Фертитты, кото-рому также принадлежат ди-лерские центры Rolls-Royce и Bentley, растет по мере расширения его бизнеса

и составляет не менее $1,5 млрд. «Он действует как фонд прямых инвестиций, но вкладывает собственные деньги», – описывает стра-тегию Фертитты генераль-ный директор инвестбанка Jefferies Рич Хэндлер. В 2007 году он помог миллиарде-ру рефинансировать долг Landry и стал его близким другом. «Тильман выкупил акции Landry, потому что публичные рынки не по-зволили бы ему вкладывать деньги в недвижимость так, как он считал нужным, – рассказывает Хэндлер. – Он научился генерировать ис-ключительные денежные потоки, которые постоянно инвестирует в реконструк-цию и расширение своей недвижимости». В январе Фертитта завершил свое первое враждебное погло-щение, купив за $131,6 млн сеть McCormick & Schmick, в которую входило более 90 ресторанов. Убыточные заве-дения были вскоре закрыты. «Ничего подобного я прежде

Стейк-хаусы лучше открывать в центре города, а не на набережной

Page 54: Ресторан Тур / Декабрь 2012

54 restaurant tour

не делал. Хотел попробовать, – смеется Фертитта. – Ока-залось, это совсем не больно. Мне. Им да, было больно».

За задиристыми манерами сложно разглядеть гостепри-имство, но оно у Фертитты в крови. Его дед управлял легендарным ночным клубом Balinese Room в Техасе. В 1940-х там выступали такие звезды, как Фрэнк Синатра, братья Маркс и Боб Хоуп. Отец владел рыбным рестораном, в котором Тильман чистил креветки после школы.

Будущее Фертитты во мно-гом было предопределено его юностью на атлантиче-ском побережье. Подростком Тильман часто подрабатывал спасателем в отеле Galveston и видел, как море влечет людей. Сегодня ему принадлежит парк развлечений Pleasure Pier, расположенный на том самом месте, где когда-то стоял Galveston. Почти поло-вина объектов недвижимости Фертитты находится в городах на побережье, 80% из них – прямо у воды. 196 ресторанов специализируются на блюдах из морепродуктов – например,

Fish Tales или Oceanaire. «Вы можете открыть чудесный рыбный ресторан рядом со стейк-хаусом в центре города и будете зарабатывать меньше, чем конкурент, – объясняет Фертитта. – Другое дело – открыть рыбный ресторан у воды: даже если он посред-ственный, а рядом находится лучший стейк-хаус в городе, люди пойдут к вам».

Впервые Фертитта сыграл по-крупному, когда ему было 23 года. Воспользовавшись доступностью заемных денег во время техасского нефтяного бума, он взял кредит и постро-ил в Галвестоне свой первый отель у воды Key Largo на 160 номеров. С ресторанным биз-несом Фертитта познакомился в 1980-м, когда устроился спе-циалистом по недвижимости в рыбный ресторан Landry. Шесть лет спустя он продал Key Largo, чтобы приобрести контрольный пакет акций Landry и еще одного ресто-рана – Willie G’s Steakhouse & Seafood. В 1988 году бизнесмен купил пострадавший от урага-на ресторан Jimmie Walker’s на набережной городка Кемы в

30 км от Хьюстона. «Это был огромный риск», – вспомина-ет один из первых партнеров Фертитты Джим Госсен.

Фертитта переделал Jimmie Walker’s в Landry’s Seafood, который вскоре стал самым популярным в городе рестора-ном у воды. В конце концов, он скупил все рестораны на 16 га прибрежья в Кеме и превратил это место в развлекательный комплекс с деревянными аме-риканскими горками, колесом обозрения, отелем, магазина-ми и множеством ресторанов.

В 1993 году Landry вышла на биржу и в следующие де-вять лет приобрела пять ре-сторанных сетей. Фертитта славится умением дожидаться, когда цена упадет до миниму-ма. В 2005-м он претендовал на сеть Claim Jumper, в кото-рую входило 20 ресторанов, но проиграл группе частных ин-весторов, заплативших $220 млн. Пять лет спустя Фертитта выкупил Claim Jumper, кото-рая включала в себя уже 38 ресторанов, но находилась на грани банкротства, за $48 млн. В 2000 году Фертитта пред-ложил за Rainforest Cafe $125 млн, однако один из основных акционеров не согласился на сделку. Скоро акции ком-пании сильно упали, и всего через семь месяцев Фертитта купил Rainforest Cafe за $75 млн. В своей книге «Посреди джунглей», вышедшей в 2010-м, основатель Rainforest Cafe Стивен Шусслер наградил Фертитту такими эпитетами: наглый, высокомерный, пад-кий на дешевку, стервятник. Самые добрые слова, которые нашлись у Шусслера для его противника,– беспощадный и помешанный на контроле. Фертитта признает, что иногда перегибает палку. Он вникает

«Другое дело – открыть рыбный ресторан у воды: даже если он посредственный, а рядом находится лучший стейк-хаус в городе, люди пойдут к вам»

Page 55: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 55

во все аспекты деятельности своей компании– от сделок до утверждения образцов ткани или работы с поварами над улучшением блюд.

Главная мантра Фертит-ты– контроль над расходами. Суммарная EBITDA последних его десяти приобретений воз-росла с $200 млн до примерно $350 млн, а рентабельность– в среднем на 6,3 процентного пункта.

Такой подход полностью себя оправдал во время недав-ней рецессии. «Мы станови-лись бережливее и бережливее еще до того, как случился кри-зис», – говорит финансовый директор Landry Рик Лием. Чтобы снизить издержки, ком-пания пересмотрела более 250 статей расходов. Например, в заведениях со столами из твердых пород дерева убрали скатерти. В ресторанах, где картофель фри накладывали в тарелки на глаз (как правило, выходило свыше 220 г), стали отпускать не более 200 г на порцию. Такие мелочи позво-лили сэкономить миллионы долларов.

История с Rainforest Cafe как будто взята из учебника. Прагматичный Фертитта, не задумываясь, изменил кон-цепцию заведения, представил новые фирменные блюда и даже избавился от фишки ре-сторана – живых птиц. Осно-ватель Rainforest Cafe Шусслер настаивал на том, чтобы птицы свободно летали по залу, а не сидели за стеклом. По его мнению, пернатые наводили посетителей на мысли об эко-логичном использовании от-ходов и бережном отношении к природе. Но на корм и обслу-живание систем воздухоочист-ки, которые предотвращали попадание в еду пуха и перьев,

уходили немалые деньги. На содержание одной стаи трати-лось $150 000 в год. Фертитта велел убрать птиц. Всякий раз, встречая Шусслера, он не упускал случая напомнить о том, как изменился ресторан. Основатель Rainforest Cafe чувствовал себя при этом так, будто ему сыплют соль на рану.

Но когда Шусслер разрабо-тал концепцию eatertainment («Ешь, развлекаясь») для двух новых ресторанов Yak & Yeti и T-Rex Cafe (последний он на-зывает «самым чувственным местом на земле»), то нашелся всего один человек, который согласился профинансировать эти проекты стоимостью в $100 млн. Им оказался Фер-титта. «Кто еще позволил бы мне поставить аниматронного динозавра на аквариум с жи-выми акулами посреди ресто-рана?» – задает риторический вопрос Шусслер.

Что дальше? По словам Фертитты, сейчас компания

«переваривает» свои недав-ние приобретения. «Эконо-мика идет на поправку, и остается не так уж много воз-можностей»,– вздыхает он. Следующие шаги обещают быть еще более масштабны-ми. В настоящее время он закрывает сделку по приоб-ретению казино в Миссисипи, на месте которого появится четвертое казино под маркой Golden Nugget.

Чего Фертитта точно делать не намерен, так это избавлять-ся от любого из своих брендов. За всю карьеру он продавал лишь однажды, выручив в 2006 году $192 млн за сеть Crab Shack Joe. «Я приобретаю хорошую недвижимость и не собираюсь с ней расставаться,– говорит Фертитта и окидывает взглядом лобби-бар гостини-цы. – Даже 20 лет спустя я все еще буду здесь».

Калеб Мелбиwww.forbes.ua

Page 56: Ресторан Тур / Декабрь 2012

56 restaurant tour

реЦеПТоТредаКЦии

Что нужно:• 500 гр тальятелле, • 400 гр морепродуктов

(креветки, кальмары, мидии и прочая прелесть), • 2 зубчика чеснока сок и цедра одного лимона • 100 мл жирных сливок• небольшой стебель лука-порея • соль, перец, оливковое масло.

Пастас морепродуктами

Процесс:Отварить пасту.На очень маленьком огне обжарить в оливковом масле тон-кие ломтики чеснока 1-2 минуты. Увели-чить огонь и выло-жить в сковороду за-ранее размороженые морепродукты, сок и цедру половины лимона, тонко поре-заный порей. Обжа-ривать 4-5 минут, посолить, поперчить. Влить сливки и гото-вить еще примерно 5 минут. В тарелки выклады-вать пасту, сверху морепродукты в сливочном соусе. Не-медленно подавать и наслаждаться!

Page 57: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 57

Page 58: Ресторан Тур / Декабрь 2012

58 restaurant tour

Незабываемый ресторанный вечер «Винный Fresh» прошел

с небывалым аншлагом

соБЫТие

Page 59: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 59

Ресторан «Четыре сезона»,

переулок Крупской, 2 тел. 79-26-75

МЫ ВСЕГДА РАДЫ ВАМ!

В пятницу, 26 октября, гости и дру-зья ресторана «Четыре сезона» смогли продегустировать новинки изыскан-ных вин, которые удачно пополнили винную карту одного из самых попу-лярных заведений Кременчуга.

Вина производства Аргентины, Португалии, Новой Зеландии при-шлись по вкусу даже самым каприз-ным гурманам. В ресторане царила атмосфера праздника, наверное, ещё и потому, что всех порадовал показ новой коллекции женской одежды от бутика «Le Grande» осень-зима – 2013. Дефиле милых леди вызывало восторг у гостей. Прекрасную атмосферу и великолепное настроение дополняли испанские вариации музыки. Не дал скучать нам ведущий ТРК «Европа» Сергей Гориславец. В своих конкурсах он раскрыл тайны самых смешных названий вин, которые существуют в мире. К Вашему вниманию фотоотчёт винного вечера в ресторане "Четыре се-зона" на нашем сайте www.europa.pl.ua.

Арт-директор ТРК «Европа», ведущий Сергей Горис-лавец, старший администратор ТРК «Европа» Сергей Бутенко, шеф-бармен ТРК «Европа» Сергей Пащенко

Профессиональный сомелье компании «Арда-трейдинг» Елена Кристалёва

Page 60: Ресторан Тур / Декабрь 2012

60 restaurant tour

Украинаг. КременчугПроспект 50-летия Октября, 35Тел/факс (05366) 4 10 70

Page 61: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 61

Отельный комплекс «Европейский» - сочетание современных интерьеров, комфорта и гостеприимства.

Мы предоставляем номера для курящих и некурящих, химчистку и стирку с доставкой в тот же день, обслуживание в номерах и бизнес-центр. При отеле есть бесплатная охраняемая стоянка.

Ресторан «Европейский» - это иде-альное место для банкетов, деловых встреч, корпоративных праздников, романтических свиданий! Вам предложат широкий выбор блюд европейской и украинской кухни.

«Европейский» – единственный в городе отель, имеющий категорию « 4 звезды».

Предлагаем Вашему вниманию:

Добро пожаловать в отельный комплекс «Европейский»!

Page 62: Ресторан Тур / Декабрь 2012

62 restaurant tour

Page 63: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 63

Page 64: Ресторан Тур / Декабрь 2012

64 restaurant tour

ТРК «Ев-ропа» PARTY BAR

Page 65: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 65

День Рождения ТРК "Европа" всегда можно было по эмоциям, количеству счастливых людей и радости сравнить с самыми крупными праздниками в году. 20 ОКТЯБРЯ мы с радостью пригласили Вас, наших любимых друзей, на 6-летие ТРК "Европа".

Грандиозное празднование происходило в party bar "Vanil".Фантастическое ультрасовременное лазерное-шоу 3D!Красочный современный, креативно -клубный декор зала.Высадка барного десанта и многое дру-гое ожидало наших гостей в этот вечер.Специальные гости вечера: LIve-project Dj Zenkof & Martin Luter.Ведущий мс Lyubimoff

Радостно ждем Вас в гости с четверга по воскресенье, начало в 22:00.

НОЧь ВПЕЧАТЛЯЕТ ВМЕСТЕ С PARTY BAR «VANIL»!

Page 66: Ресторан Тур / Декабрь 2012

66 restaurant tour

Отель расположен в пяти минутах езды от исторического центра Одессы, в районе парка Шевченко, на левой морской набережной пляжа «Ланже-рон». Самый близкий к морю отель Одессы!

Отель является частью культурно-оздоровительного комплекса «Немо». Комплекс включает в себя отель «Немо», центр дельфинотерапии, дельфинарий , океанариум и ресторан-бар «Terrace»

В отеле 26 комфортабель-ных номеров 4-х категорий с великолепными видами на море и дельфинов.

18 номеров категории «Комфорт», 3 двухкомнат-ных номера категории «По-лулюкс», 2 двухкомнатных номера категории «Люкс», 3 двухкомнатных номера кате-гории «Президент».

Стильные номера отеля оборудованы всем необходи-мым для комфортного пребы-вания гостей: махровые халаты, полотенца, мини-парфюмерия и тапочки, сейфы, плазменные панели, гидромассажные ван-

ны, мини-бар, кабельное TV и телефон, бесплатный доступ к WI-FI на всей территории отеля, 24 часа «room- service».

На 5 этаже отеля располо-жен ресторан-бар «Terrace», на открытой площадке которого есть бассейн, наполненный морской водой, и ванна с ги-дромассажем. В меню рестора-на представлены блюда одес-ской, европейской и японской кухонь.

Всем гостям отеля предо-ставляется возможность бес-платного просмотра ярких

незабываемых представлений в дельфинарии с участием северных морских котиков, дельфинов и белого кита! А также бесплатное посещение океанариума и 20% скидка на плавание-купание и общение с дельфинами.

Отель «Немо» прекрасно подходит для семейного отды-ха, влюбленных пар, предпо-читающих романтику, бизнес-менов, а также для всех, кому интересен удивительный мир дельфинов.

Отель «Немо» — единственный в Европе

отель с дельфинами

Page 67: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 67

Банановое мороженое

1 часть бананового пюре (взбить ба-наны в блендере), 0,5 части сгущен-

ного молока, 0,5 части сливок 20%

Есть два основных рецепта, в которых можно заменять фрукты, получая разные вкусы. Точное количество ингредиентов

приводить не стану, дам просто пропорции.

Технология везде одна - фрукт пюриро-вать, смешать с остальными ингредиентами, разлить по формочкам и заморозить. У меня на процесс заморозки ушло часов 7-8. Для легкого извлечения мороженого из формы, её нужно на полминуты опустить в стакан с горячей водой.

Таким образом можно делать и много-слойное мороженое, заливая массу одного

цвета, допустим, на половину формочки, замораживая пару часов, потом доливать массой другого цвета и замораживать окон-чательно.

Получается очень вкусно, пропорции мож-но варьировать на свой вкус, вместо сливок можно брать йогурт, а сахар вообще не до-бавлять - получится диетическое лакомство. Так что полный простор для фантазии!

Клубничное мороженое1 часть клубничного пюре (взбить клуб-нику в блендере), 0,5 части сливок 20%, 0,25 части сахара или сахарой пудры

Фруктовое мороженое

Page 68: Ресторан Тур / Декабрь 2012

68 restaurant tour

Отдайте торту предпочтенье и получите наслажденьеот вкуса и от красоты. Для праздников и дней рожденья,для юбилейных поздравлений мы создаем свои торты!

Порадуйте себя и своих близких вкусными и оригинальными тортами, приготовленными специально для Вас, от европейской кондитерской «Адажио». На Вашем торте может размещаться ло-готип фирмы, любой рисунок, надписи, пожелания. Главное, чтобы торт пришелся по вкусу. Сделайте свой праздник ярче, подарите отличное настроение себе и гостям тор-жества. Отменный вкус и качество, разнообразный со-став, различные наполнители и декор! Ваш торт будет неповторимым!!!

Детские торты в виде машин, кукол, животных, оригинальный декор из мастики и нежнейшие кремовые тортики сделают праздник для ребенка незабываемым.

Вкуснейшие юбилейные и свадебные торты станут центральным украшением стола и сдела-ют кульминацию мероприятия изысканной и торжественной.

Сладкое лакомство украсит любое торжество, станет хорошим подарком и лучшим сюрпризом на любом празднике!

Европейская кондитерская «Адажио»

ул. Ленина, 9/16, тел. 72-99-33

ул. 60 лет Октября, 41/44тел. 77-90-63

ул. Первомайская, 39тел. 2-22-96 моб. 050 529 82 22

Page 69: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 69

• Потрясающе вкусные конфеты! И потрясающе полез-ные! И готовятся элементарно! Всего-то нужно: полтора ста-кана овсянки (можно поло-манного на маленькие кусочки овсяного печенья), по пол-стакана нарезанных кураги, чернослива и фиников, пол-стакана порубленных орешков (миндаль), три-четыре ложки сгущенного молока или мёда.

• Все твердые игредиенты нужно перемолоть в блендере

до одородности, а потом по столовой ложке добавлять нашу «склейку» - мёд или сгу-щенку, до тех пор, пока масса не станет вязкой и пластич-ной. Получилось? Отлично! Вот, собственно, и весь про-цесс приготовления! Осталось только сформировать кон-фетки, скатывая небольшие шарики между ладонями)

• При желании, конфеты можно украсить - обвалять в молотых орешках, какао,

кокосовой или шоколадной стружке, ну или как в моём «детском» случае - в раз-ноцветных кондитерских по-сыпках. В качестве разновид-ности сервировки насадите готовые шарики на шпажки и поставьте в высокий бокал - выглядит прекрасно! Хранить эти сладости лучше в холо-дильнике - так они с большей вероятностью не расплывутся и не потеряют форму.

Полезные конфетыдесерТ

restaurant tour 69 restaurant tour 69

Page 70: Ресторан Тур / Декабрь 2012

70 restaurant tour

«Авто – Гриль Мисливець» (098) 555-24-24 с. Недогарки, ул. Киевская, 130

Отель-ресторан Онтарио (05366) 2-11-80 (05366) 2-90-85 ул. Бутырина, 15

Ресторан Бриз (05236)2-07-31, г.Светловодск, ул. Приморская1

Ресторан Елки-Палки (0536) 74-35-02 (0536) 74-32-59 ул. Леонова, 26

Ресторан Хутор (0536)73-88-82 с. Омельник, ул. Ленина 51-А

Ресторан Украина (05366)2-10-43 ул. Ленина 16/9

Ресторан Четыре сезона (0536) 79-27-75 пер. Крупской, 2

Ресторан Маэстро (05366)3-41-13 ул. Жадова, 10

Ресторан Пикассо (0536) 79-26-61 ул. Ленина, 7

Ресторан Армения (05366) 5-27-48 (067) 53-58-787 ул. Кирова, 53

Ресторан Кардинал (05366) 4-11-58 просп. 50 лет Октября, 27

Ресторан Метрополь (0536) 79-44-54 бульвар Пушкина, 19

Ресторан Хутирець (0536) 79-44-54 ул. 60 лет Октября, 7б

Ресторан Пантагрюэль (0536) 70-10-20 (0536) 70-10-30 ул. Садовая, 4

Ресторан Сказка (05366) 5-38-47 ул. 60 лет Октября, 142

Ресторан Марио (0536) 79-52-11 ул. 60 лет Октября 58/2

Ресторан Экватор (0536) 70-21-21 ул. Д.Бедного, 5

Пиццерия Дом пиццы (05366) 2-27-34 ул. Шевченко, 56

Пиццерия Челентано (0536) 74-33-71 (0536) 74-34-76 ул. Первомайская, 22

Пиццерия Челентано (0536) 74-15-37 ул. Пролетарская, 22/13

Пиццерия СанРемо (0536) 70-08-09 (0536) 70-00-65 ул. Воровского, 32/6

Пиццерия Уно моменто (05366) 31410 ул. Первомайская, 17/2

Пиццерия Фасто пицца (05366) 2-27-34 ул. Шевченко, 54

Пиццерия Трембита (0536) 70-01-20 просп. 50 лет Октября, 45а

Пиццерия Помидор (0536) 74-32-52 ул. 40 лет Октября, 2/7

Пицца-бар Гурманчик (0536) 77-43-60 ул. 60 лет Октября, 47

Пицца-бар Сказка (05366) 5-38-47 (0536) 79-10-93 ул. 60 лет Октября, 142

Пиццерия Сударь (0536) 77-34-10 ул. Московская, 37

Пиццерия Марио (05366) 2-03-13 ул. Халаменюка, 8

Пиццерия Прага (0536) 79-16-82 ул. Воинов-Интернационалистов, 6

Пиццерия Палермо (0536) 77-16-76 ул. Ватутина 14а

Пиццерия Фокс-пицца «Любляна» (05366) 3-10-50 ул. Победы,7

Пиццерия Добра пицца (05366) 6-13-73 ул. Республиканская, 87

Пицца-бар Метр (0536) 70-20-01 ул. Д.Бедного, 2б

Пати-бар Ваниль (ТРК Европа) 79-26-76 ул. Ленина, 7

Журнал-гид вкусных мест и интересных событий

Page 71: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 71

Ночной клуб "Клуб Нічка" (068)644-43-44 г. Светловодск, ул. Приморская,64-А

РК "Мастер" (05236)5-31-11, 098-033-83-43 пгт.Власовка, ул. Высоцкого,2

ГРК "Балу" (050)309-09-79, 097-769-43-13 г.Светловодск, ул.Садовая,27

Ночной клуб Джос (Joss) 79-12-67 ул. Октябрьская, 1

Ночной клуб Афины 79-40-82 ул. 50 лет СССР, 28

Ночной клуб Орех (0536)74-09-10 ул. 40 лет Октября, 2/7

Бар "BARcelona" (068)865-10-32 г.Светловодск, ул. Приморская, 64-А

Кафе Шале (05366)3-14-54 ул. Победы,6

Кафе-бутик Венеция тел. (097) 382-72-27, (050) 327-65-06 ул. Ленина, 21, ТРК "Галактика", 3 этаж

Кафе Аленкин дворик (0536)76-31-21,067-918-42-77 1-й Занасипь, ул. Салганная, 28

Кафе-бар Маска (05366) 2-20-76 ул. Ленина, 24/14

Кофейня Кофеин (05366) 2-22-15 ул. Ленина, 8/18

Кафе-бар Ахтамар (0536) 79-18-84 (0536) 79-42-42 ул. Первомайская, 16а

Кафе-бар Арарат (05366) 2-02-61 бульвар Пушкина, 1б

Кафе-бар Грот (05366) 3-11-57 (05366) 2-04-20 ул. 29 сентября, 10/24

Бар Шаламай (05366) 3-21-81 ул. Карла Маркса, 6/24

Кафе-бар Старый Томас (0536) 79-41-70 (0536) 79-42-62 Набережная лейтенанта Днепрова

Кафе-бар Пекин (05366) 2-40-52 ул. Октябрьская, 8/18

Кафе-бар Рідна хата (05366) 4-40-38 пр. 50 лет Октября, 62

Кафе-бар Старая башня (05366) 2-30-55 ул. Цюрюпы, 10

Паб Gipfel (05366) 2-62-00 ул. Халаменюка, 1

Баня на Ленина (05366) 2-01-38 ул. Ленина, 26/37

Баня Городская (05366) 2-23-58 ул. 29-го Сентября, 7

Баня Нептун (0536) 76-35-45 (0536) 3-31-64 ул. 50 лет СССР, 14

Баня Берлога (098) 22-22-844 (068) 15-55-551 ул. Хорольская, 126

Баня Экватор (0536) 70-21-21 (097) 50-31-367 ул. Д.Бедного, 5

Чудо-БАНьКА (050) 30-82-093 (067) 19-72-609 Ул. Арсенальная, 4

Комплекс Золотой (баня, сауна) (0536) 79-10-53 ул. Сумская, 63

Баня-сауна - 38я (098) 90-83-838 (096) 90-23-838 пгт. Власовка, ул. Кременчугская, 38

Баня-сауна Русичи (0536) 70-17-03 с. Кривуши, тупик Зелёный, 3

Сауна Днепрянка (05366) 5-11-20 (098) 40-64-146 ул. Героев Бреста, 44-а

Сауна Сруб (0536) 3-78-34 ул. Ткаченко, 28

Сауна Сафари (050) 30-45-262 ул. 50 лет СССР, 16

Сауна на Кузнечной (05366) 6-24-27 ул. Кузнечная, 29

Page 72: Ресторан Тур / Декабрь 2012

72 restaurant tour

ИНТЕРНЕТИНТЕРНЕТЦИФРОВОЕ ТВЦИФРОВОЕ ТВ

ул. Ленина, 8/18тел. 74-33-11

Ëè

öåí

çèÿ

ÀÂ

№54

2853

Page 73: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 73

ИНТЕРНЕТИНТЕРНЕТЦИФРОВОЕ ТВЦИФРОВОЕ ТВ

ул. Ленина, 8/18тел. 74-33-11

Ëè

öåí

çèÿ

ÀÂ

№54

2853

Page 74: Ресторан Тур / Декабрь 2012

74 restaurant tour

Салоны красоты:Косметик центрМария Арт-студиоАкварельВизантия ОльгаЭтуальТет-А-ТетЦирюльня на Елен-скойТМНикольФифаГлянецШоколадДжентльMen’sДоминоБелла ДоннаКабина красотыБутики:ЕврооптикаЗаринаАтелье «Империя моды»Fashion factoryСтрекозаДжэй ЭльРодеоCтоматологические клиники:Мед АртОрисДантист

Доктор ХаверъКлиника современной стоматологии32 жемчужиныАльянсСтоматгарантВивадентДента ЛюксКлассикБоберГостиницы, отели, базы отдыха:ОнтариоЕвропейскийКременьДнепровские зориПантагрюэльМаякМедицинские клиники:ВикомАрникаЕвромедДмитрий-медСалон лазерной косметологии ЛилуСлавянская клиникаЮридические конторы:Бизнес Гарант ГруппАдвокатская контора Ульянова

АпрельАдвокатская контора Потреба С. Н.Адвокатская контора Линькова И. Б.Нотариус Сень А.С. Автосалоны:Тойота-центрУА холдингSkodaКофейни, чайные дома:КофеинАдажиоШалеРестораны, кафе-бары, ТРК:Ночной клуб «Клуб Нічка» (Светловодск)РК «Мастер»ЕкваторАвто-гриль «Мисливець»Ресторан «Украина»Кафе-бутик мороженого «Венеция»Кафе «Аленкин дворик»ГРК «Балу»Ресторан «Бриз» (Светловодск)Ресторан «Хутір»

Кафе «Шале»ТРК «Галактика»ТЦ «МЕГА»ТЦ «Нью Центр»АфиныРесторан «Маэстро»ОрехСпортбар «Барселона (Светловодск)Фитнес клубы:СпартакКосметик центрЦентральныйFitcurvesДегажеСалоны мебели:ДизажМоонБумерангТуристические агентства:ТА «Травел»ТА «Поехали с нами»ТА «Лимпопо»ТА «Airtour»ТА «Меридиан»Детские развлека-тельные центры:МадагаскарНепоседаХеппи КлабBabble Clab

Где приятно читать журнал «Restaurant tour»

Отпечатано в типографииOOO «Компания «Юнивест Маркетинг»,

типография Юнивест Принт 01054, г. Киев ул. Дмитриевская, 44-б

тел. +38-044-494-0903

Ответственность за достоверность рекламной информации несет рекламодатель. Редакция вправе редактировать предоставлен-ные к опубликованию тексты. Статьи отражают мнение автора,

носят исключительно информационный характер и не являются прямым руководством к действию.

Приложение к журналу «Это здороВО! Кременчуг»

«Restaurant tour»

Рег. свидетельство ПЛ 929-186Р от 19.07.2010г.Издатель ДП «Укрмедиа-Кременчуг»Адрес редакции: г. Кременчуг, 39600

ул. Октябрьская 6/9 офис 8тел/факс: 0536 797 297

Page 75: Ресторан Тур / Декабрь 2012

restaurant tour 75

Page 76: Ресторан Тур / Декабрь 2012

76 restaurant tour

rest

aura

nt to

ur •

дек

абрь

’ 201

2