118
1 май 2013 ТВОЙ ВЫБОР Гость Оренбурга Томас Андерс («Modern Talking»). Эксклюзивное интервью Авто Passat CC: тест-драйв, который хочется повторить Спорт Федерация ММА Оренбуржья. Максимальный старт Анатолий Клевцов «Русский дом»: ИНТЕРЬЕРЫ И МЕБЕЛЬ С ДУШОЙ 18 + МАЙ 2013 (№51)

Май 2013 (Выпуск 51)

  • Upload
    -

  • View
    233

  • Download
    3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Оренбургский журнал

Citation preview

Page 1: Май 2013 (Выпуск 51)

1май 2013

ТВОЙВЫБОР

Гость ОренбургаТомас Андерс

(«Modern Talking»). Эксклюзивное

интервью

АвтоPassat CC: тест-драйв,

который хочется повторить

Спорт Федерация ММА

Оренбуржья. Максимальный

старт

Анатолий Клевцов«Русский дом»:

ИНТЕРЬЕРЫ И МЕБЕЛЬ С ДУШОЙ

18+

МАЙ 2013 (№51)

Page 2: Май 2013 (Выпуск 51)

май 20132

• разработка интерьеров и облицовка плиткой или камнем;

• производство деревянных и каркасных домов.

Page 3: Май 2013 (Выпуск 51)

1май 2013

Оренбург, ул. Беляевская, 2, тел. (3532) 90-90-88,

www.rushome.pro

Page 4: Май 2013 (Выпуск 51)

май 20132

• дизайн и производство мебели из массива древесины по индивидуальному заказу;

• производство корпусной мебели любой сложности.

Page 5: Май 2013 (Выпуск 51)

3май 2013

Оренбург, ул. Беляевская, 2, тел. (3532) 90-90-88,

www.rushome.pro

Page 6: Май 2013 (Выпуск 51)

май 20134

Оренбург, ул. Мира, 6, тел. (3532) 35-87-33, режим работы: с 10.00 до 19.00,

без выходных и перерывов на обед,www.shop-kutyure.ru

Page 7: Май 2013 (Выпуск 51)

5май 2013

Page 8: Май 2013 (Выпуск 51)

май 20136

Page 9: Май 2013 (Выпуск 51)

7май 2013

Page 10: Май 2013 (Выпуск 51)

май 20138

Торговые дома и центры: ТС Центр, ТРК «Гулливер», ТЦ «Гостиный двор», ТД «Вос-ход», ТД «Успех», МОЛЛ «Армада», ТД «Север», ТД City Plaza. Банки и страховые компании: Сбербанк, Агропромкредит, Экспресс-Волга банк, Цюрих. Автосалоны: Audi, ACT Motors: Nissan, Suzuki, Автосалон 2000: Ford, Mitsubishi, KIA, ТОЙОТА-ЦЕНТР, KIA Motors, ОМЕГА-МОТОРС, Peugeot, ФЛАГМАН-МОТОРС, Lexus, БЕЙЛИН-МОТОРС, РОЛЬФ-УРАЛ, ОРЕН-РОЛЬФ. Туристические фирмы: Dolce Travel, Планета туризма, Велл, Центральное туристическое агентство, Круиз-центр, S-Travel, ЦАВС, Клуб путешественников, Есения-тур. Салоны мебели, интерьерного дизайна и отделочных материалов: Салон мебели и предметов интерьера из Франции «Интерьерная лавка», Da Vinci, Ампир Декор, Терра Дизайн, Davidoff, Dream Land, Albert&Shtein, Чешский дом, Viva дизайн, Па де Кале. Медицинские и оздоровитель-ные центры: Сударушка, ПЯТЫЙ СЕЗОН мужской и женский, фитнес-центр Любимый фитнес, фитнес-центр Extreme, SPA Шелковый путь, Wellness town, Тонус-клуб, Skill club. Салоны красоты: Tony&Guy, SAVAGE-дикой, салоны красоты Галины Нучевой, Он и ОнА, La Sante, La Beaute, Fashion, Американская студия загара, Beauty Clinic, Зеркало, Jadore, Меланж Арт, Ноктюрн, На Жукова, СК Елизавета Байербах, Глянец. Развлекательные центры, клубы: Street Bar, Вуаль, Дружба, Pierre Diamond, Yellow Submarine, Кальян-бар, Piano Lounge, Космос, Fishka, Ковбой, Кроткая скво, Chicago, Табу, Панкратов, Budda-Бар, Bingo Boom, ТВОЙ. Рестораны и гостиницы: Инконтро, Форштадт, Жигули, Ностальгия, Джуманджи, Жемчужина, Империал,Купец, Трефоль, Amore, Piccadilly, Дон Кихот, Красный лев, Зарянка, La vie de Shato, Виктория, Бриз, HOTEL GRAND, Парк-отель Нежинка, Усадьба на Микутке. Бары и кафе: Ассорти, Джем, Винтаж, Чешский паб Печеное колено, Ирландский паб Dublin, Крендель, Зефир, Прокоffий, Чайкоffский, Новый ракурс, Tennis club, In Tempo, X-time, Мерси, Лайла, Gim Bar. Магазины и салоны: Fashion Watch, Израильская косметика, ДиЛор, Гермес, Чешский дом, Интим, Ароматный мир, Fresh, Сумка сити, Ив Роше, Fresh line, Domani, IceJoy, Forever 18, Эссель, Табачный центр. Салоны модной одежды: Кутю-рье, Ангел, Glamour Boutique, P.R.I.M.A., InWear, Fresh, Mexx, Vassa, Benetton, Savage, Glance, Max Mara, GLENFIELD, BeFree, In City, Кира Пластинина, Guess, Pret-a-Porter, CityCLASS. Меховые салоны: Меховая одиссея, Soberano, Lisbond, Польская мода, Палетто, Gala, TIME ON, Maximuscino. Обувные салоны: Дом обуви на Алтайской, Baden, Respect, Senso, Галерея обуви, Тофа, Betsy, Keddo, Chester, Carlo Pazolini, Шпилька, Svetski, Q5. Свадебные салоны: Complicite, Наташа Ростова, Свадебное дефиле, Slanovskiy. Салоны нижнего белья: DIM Paris, Эссель, IN Canto, Бюстье. Ювелирные салоны и мастерские: Диамант, Золотая середина, Золотая корона, Мо-сковский ювелирный завод, Изумруд, Jolie, Наше золото, Наше серебро, Золотой лев. Другие: Киносити, Федерация дзюдо, Geometria, Nightparty, Аэропорт, ИРК Милана, ГК «Лист», Якудза, Вкусный дворик, Гармония, ПСК, Стерх, Lucky Smoke. Такси: Везет, Taxi-International, Оренбуржье.

Электропочта: [email protected]

ДиректорВячеслав Моисеев

Исполнительный директорАртем Курбатов (тел. 298-299)

Управляющий редакторМарина Ронжина

Менеджер по рекламе,отдел доставкиАлексей Афанасьев (тел. 211-388)

ЖурналистыНаталия ВеркашанцеваЮлия СимоноваМарина РонжинаАртем КурбатовАгата Богатова

ДизайнМаксим Алексеев

ФотографАлексей Афанасьев

КорректорЛюдмила МоисееваЕлена Агеева

Адрес: пер. Свободина, 9, 3-й этаж, тел.: (3532) 30-59-27, 30-59-28

Тираж 5000 экз.Журнал «Планета 56. Твой выбор» (рекламно-информационное издание)Учредитель ООО «Автограф»

Зарегистрирован Поволжским межрегио-нальным территориальным управлением Министерства РФ по делам печати, телерадио-вещания и средств массовых коммуникаций 28 ноября 2011 года.

Регистрационный номер ПИ № ТУ 56-00298.

Распространяется бесплатно. Редакция не предоставляет справочной информации. Рукописи не рецензируются и не возвраща-ются. Мнение редакции не всегда совпадает с точкой зрения авторов. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации. Ответственность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель. Качество опубликованных иллюстраций и оригинал-макетов соответ-ствует качеству предоставленных оригиналов. Все цены, указанные в рекламных объявлениях, действительны на момент подписания журнала в печать. Перепечатка или иное использование материалов не допускается без письменного согласия редакции.

На обложке:

Анатолий Клевцов,заместитель генерального директора«Русского дома»

Фото: Мария Сухарева

ТВОЙВЫБОР

Page 11: Май 2013 (Выпуск 51)

ТЦ «Мелодия», бутик «Fresh», ул. Туркестанская, 45, 2-й этаж, тел. (3532) 26-91-92;ул. Володарского, 20, ТС Центр, 3-й этаж,

e-mail: [email protected]

FRESH ЯВЛЯЕТСЯ ОФИЦИАЛЬНЫМ ПРЕДСТАВИТЕЛЕМ ELISABETTA FRANCHI И BETTY BLUE

Fresh

Page 12: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201310

СТР. 12 Новости. Постфактум

СТР. 16 Культура. Афиша

СТР. 20 Мода. Тенденции сезона весна–лето 2013

СТР. 26 Маркет.Выбираем купальник

СТР. 40 Экономика. Крылья малой родины

СТР. 44 Экспресс-опрос. Минус два

СТР. 50 Арт.Фантазии Анастасии Курлаевой

СТР. 52 Арт. Тихий славянофилв Русском музее

СТР. 60 Путешествие. Профессионализмстроится на опыте

СТР. 72 Спорт. Миф о вредеспортивного питания

СТР. 74 Спорт. Праздник весны Наурыз Мейрамы

Май МАТЕРИАЛЫС ОБЛОЖКИ

СТР. 30ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

АНАТОЛИЙ КЛЕВЦОВ:ИНТЕРЬЕРЫ И МЕБЕЛЬ

С ДУШОЙ

СТР. 34ГОСТЬ ОРЕНБУРГА

ТОМАС АНДЕРС, «MODERN TALKING»:

НЕТ МУЗЫКИ – НЕТ И МЕНЯ

СТР. 70СПОРТ

ФЕДЕРАЦИЯ ММА ОРЕНБУРЖЬЯ.

МАКСИМАЛЬНЫЙ СТАРТ

СТР. 102

АВТОPASSAT CC: ТЕСТ-ДРАЙВ,

КОТОРЫЙ ХОЧЕТСЯ ПОВТОРИТЬ

СТР. 78 Красота. Сеть магазинов «Израильская косметика» представляет: ароматы Востока

СТР. 80 Здоровье.Лазерный липолиз. Самая современная процедура расщепления жиров

СТР. 82 Здоровье. Wellness Town: RF – даже летом!

СТР. 84 Здоровье. Теперь красота не требует жертв

СТР. 88 Мужская территорияРевность. Исключительнаяпретензия на «владение» другим человеком

СТР. 94 Интер-да. Из виртуальности в реальности

СТР. 100 Авто. Volkswagen Scirocco GTS

СТР. 104 Авто. Тест-драйв. Весенняя новинка Kia Cerato

СТР. 108 Событие. На Кипр вместе с ТОНУС-КЛУБОМ®

СТР. 110 Событие.Финал зимней серии игр«Что? Где? Когда?»

СОДЕРЖАНИЕ

Кубок Европы по дзюдов Оренбурге

стр. 66

Читатель месяца –Анастасия Никлус

стр. 48

Page 13: Май 2013 (Выпуск 51)

11май 2013

Page 14: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201312

ТЕКСТ: ЮЛИЯ СИМОНОВАНОВОСТИ. ПОСТФАКТУМ

Оренбург получил «Крылья»Авиакомпания «ORENAIR» стала лауреатом на-циональной премии «Крылья России - 2013».

Авиаакадемики высоко оценили оренбуржцев в номинации «Лучший чартерный перевозчик». Помимо статуэтки из муранского стекла –

главного приза конкурса оренбургская делегация удостоена диплома в номинации «Пассажирский перевозчик на внутренних воздушных линиях».

– Эти награды столь же неожиданны, сколь и ожи-даемы, – признался первый заместитель генераль-ного директора «Оренбургских авиалиний» Петр Соловьев. – Считаю, что это заслуженная оценка ра-боты директората и всего коллектива. Символично, что награду мы получили в год 80-летия компании.

Нежный возраст

Центр творчества и спор-та «Лора плюс» города Оренбурга отметил свое

пятилетие.Отпраздновали круглую

дату, как и подобает, отчетным концертом. Виновники торже-ства принимали поздравления от администрации Оренбурга, городского Дворца творчества детей и молодежи и, конечно, родителей своих воспитанников. Эти малышки – ровесники «Лоры»

Природозащитники вновь при-зывают оренбуржцев не покупать первоцветы, большинство из кото-

рых занесены в Красную книгу.«Зеленых» в этом начинании поддер-

живают сотрудники Росприроднадзора и правоохранители. За истребление редких растений могут поплатиться не только продавцы, но и покупатели букетиков. Штрафы приличные: от полутора тысяч рублей для граждан до полумиллиона для юридических лиц, причем «с конфиска-цией орудий добывания растений».

Последний первоцвет?

Каскад-Авто (3532) 91 01 02 Оренбург, 13-й км шоссе Оренбург – Орск

Page 15: Май 2013 (Выпуск 51)

13май 2013Каскад-Авто (3532) 91 01 02 Оренбург, 13-й км шоссе Оренбург – Орск

Page 16: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201314

20апреля 2013 года в г. Оренбурге

одной из крупнейших СРО оценщиков – пар-тнерством СМАО был проведен практиче-ский семинар «Особен-ности оценки недви-жимого имущества».

Острой темой меро-приятия стали вопросы по оспариванию када-

стровой оценки. Это вызвало бурную дискус-сию среди участников. Живое общение, обмен профессиональными знаниями и опытом в рамках подобного рода мероприятий весьма полезны для практикующих оценщиков, а так-же для потребителей услуг, поделилась с нами региональный представитель партнерства Юлия Рыбакова.

Помимо оценщиков в мероприятии при-няли участие представители органов госу-

дарственных структур – Минприроды Орен-бургской области, комитета по управлению имуществом города Оренбурга, управления Росреестра Оренбургской области, областного имущественного фонда, а также Оренбургского госуниверситета и ведущих банков РФ.

Юлия Рыбакова от лица партнерства вы-разила огромную благодарность всем присут-ствующим за активное участие и проявленный интерес к проведенному мероприятию.

В Оренбурге обсудили вопросы оценки

2

№ 140

круглосуточная скидка при заказах по городу

Номера городскихтелефонов: 43-10-10 666-333

Бесплатный звонокс мобильного телефона

«МегаФон»02710585

«Билайн» «МТС»0807

890-37-67-67-4743-10-10

Оренбургу

НОВОСТИ

Page 17: Май 2013 (Выпуск 51)

15май 2013

2

№ 140

круглосуточная скидка при заказах по городу

Номера городскихтелефонов: 43-10-10 666-333

Бесплатный звонокс мобильного телефона

«МегаФон»02710585

«Билайн» «МТС»0807

890-37-67-67-4743-10-10

Оренбургу

Page 18: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201316

Галерея «Оренбургский пуховый платок» област-ного музея изобрази-

тельных искусств совместно с историко-мемориальным музеем Виктора Степановича Черномырдина представили выставочный проект «Судьба. Платок. Черный Отрог».

Экспозиция приурочена к 75-летию со дня рожде-ния нашего выдающегося земляка. Выставка рассказы-вает о судьбах женщин его родины – села Черный Отрог, связавших свою жизнь с пуховязальным промыслом. В своих воспоминаниях Виктор Степанович не раз подчер-кивал: вся деревня платки вязала. И их семья не была исключением – одевалась-об-увалась за счет продажи пу-

КУЛЬТУРА. АНОНСЫ

В Оренбургском театре музыкальной комедии состоялась премьера

мюзикла Виктора Плешака «Инкогнито из Петербурга».

История о похождениях Хлестакова, которого про-винциальные чиновники принимают за высокую пер-сону, уже была представлена

В Оренбурге, в выставочном зале музея изобразительных искусств на Володар-ского, 13, открылась ежегодная выставка

«Сто картин художников Оренбуржья». Это уникальный авторский проект заслу-

женного художника России Юрия Рысухина, существующий вот уже два десятилетия. В нынешней выставке представят свои рабо-ты заслуженные художники России – Юрий Григорьев, Владислав Еременко, художники Антон Власенко, Станислав Бочкарев, Алек-сандр Романюк, Геннадий Глахтеев, Альбина Кальвина, Михаил Коннов и другие живо-писцы, каждый из которых отстаивает свою живописно-пластическую идею.

оренбургской публике и шла под названием «Шальная масть». Обновленная, под-редактированная авторами специально для Оренбурга словесная и музыкальная основа и совершенно новое режиссерское прочтение за-ставляют ожидать премьеру с большим нетерпением.

ховых платков. Мать Виктора Степановича Марфа Петровна благодаря вязанию платков поставила на ноги пятерых детей. Уже одно то, что пухо-вязальная артель открылась в

селе раньше, чем колхоз, а из 280 дворов в 1926 году в 235 занимались изготовлением платков, свидетельствует о роли оренбургского платка в жизни села.

Сюжет по мотивам пьесы «Ревизор» Николая Гоголя интерпретирован либрет-тистом Олегом Ерневым. Режиссер-постановщик – Денис Радченко, музыкаль-ный руководитель – Руслан Козовчинский, балетмейстер – Юрий Боровиков, худож-ник – Светлана Ныч.

ТЕКСТ И ФОТО: НАТАЛИЯ ВЕРКАШАНЦЕВА

Page 19: Май 2013 (Выпуск 51)

17май 2013

Page 20: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201318Оренбург, 70 лет ВЛКСМ, 16/1, ТК «Территория», тел. 60-28-32

Page 21: Май 2013 (Выпуск 51)

19май 2013Оренбург, 70 лет ВЛКСМ, 16/1, ТК «Территория», тел. 60-28-32

• халаты • пижамы • сорочки • комплекты • • домашние тапочки • полотенца • домашний текстиль •

одежда для дома,сна и отдыха

Page 22: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201320

Calv

in K

lein

Vero

niqu

e Le

roy

Jean

Pau

l Gau

ltier

Chlo

é

Alb

erta

Fer

retti

Akr

is

Célin

eA

kris

Попали в СЕТИКрупная сетка, которую мы уже наблюдали в

90-х, снова вернулась на подиумы. Четкая и прозрачная, невесомая, но притягивающая мужские взгляды, сетка очень универсальна. Она может выглядеть по-деловому серьезно, дополняя строгое платье или костюм, или же, наоборот, подчеркивать движение, присущее спортивному стилю. С наступлением этого лета одежда любого стиля с элементами сетки как никогда популярна и актуальна.

ВЕСНА-ЛЕТО 2013Тенденции сезона

20ВЫБОР, ТЕКСТ: МАРИНА РОНЖИНА

Page 23: Май 2013 (Выпуск 51)

21май 2013ВЫБОР, ТЕКСТ: МАРИНА РОНЖИНА

Page 24: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201322

КупальнаяГЕОМЕТРИЯ

Лидер среди принтов коллекции купаль-ников 2013 года – геометрический орна-

мент. Четкие линии, острые углы и цветные блоки подчеркивают стройную подтянутую фигуру, акцентируя внимания на красоте тела. Самый популярный среди геометри-ческих принтов узор – полоска, которая при удачном выборе модели купальника зрительно корректирует формы тела.

Mar

c by

Mar

c Jac

obs

Mic

hael

Kor

sH

olly

Ful

ton

Tom

my

Hilfi

ger

Tom

my

Hilfi

ger

Subo

o

Red

Cart

er

Red

Cart

er

22

Page 25: Май 2013 (Выпуск 51)

23май 2013

Оренбург, ТЦ «City Plaza»,ул. Чкалова, 35/1,  2-й этаж,

тел. (3532) 998-991

БЕЛЬЕ ИЗ ФРАНЦИИ, КУПАЛЬНИКИ, АКСЕССУАРЫ

Page 26: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201324

Выход ШОРТ

Жарким летом мы можем позволить себе отойти от нарочито делового стиля и

разбавить костюм шортами: свободного кроя и со складками на поясе. Дизайнеры отдают предпочтение моделям длиной до колена или чуть выше. С рубашкой, жилетом или пиджаком даже свободного кроя шорты вы-глядят достаточно стильно для повседневной носки за счет умеренной цветовой гаммы и сочетания с закрытой обувью.

Phill

ip L

im

Tom

my

Hilfi

ger

Vers

ace

John

Ric

hmon

d

John

Ric

hmon

d

Hug

oJo

hn G

allia

no

DSq

uare

d2

24

Hommes!*

* Мужская!

Page 27: Май 2013 (Выпуск 51)

25май 2013

Оренбург, молл «Армада», Шарлыкское шоссе, 1, галерея №2, 5-я авеню, тел. 936-136

www.weddingon.ru

Выпускницам

скидка 10%

Page 28: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201326

МАРКЕТ

КУПАЛЬНИКВыбираем Полосы и шахматная клетка, ромбы и горох – геоме-

трический принт этим летом добрался и до купаль-ников. Традиционные «морские» цвета – синий, белый, красный – создают одни из самых выигрышных сочета-ний с геометрическим узором.

*Цены, указанные в журнале, могут отличаться от цен в магазинах города.

New Yorker, низ, 449 руб.

Roxy, низ, 1380 руб.

Ann Christine, низ, 449 руб.

Adidas Originals by Jeremy Scott, 4990 руб.

New Yorker, верх, 599 руб.

Ann Christine, верх, 599 руб.

Roxy, 3180 руб.

Roxy, 2880 руб.

Topshop, 799 руб.

Quiksilver, 3580 руб.

Women secret, 1899 руб.

Monsoon, 3500 руб.

Roxy, верх,

1680 руб.

Women secret, 2498 руб.

Zarina, 1290 руб.

Page 29: Май 2013 (Выпуск 51)

27май 2013

«

«

Page 30: Май 2013 (Выпуск 51)

НОВАЯ ЯРКАЯ ВЕСЕННЕ – ЛЕТНЯЯ КОЛЛЕКЦИЯ

Page 31: Май 2013 (Выпуск 51)

НОВАЯ ЯРКАЯ ВЕСЕННЕ – ЛЕТНЯЯ КОЛЛЕКЦИЯ

Проспект Победы, 7а, тел. 77-60-88

Page 32: Май 2013 (Выпуск 51)

Анатолий Федорович, расскажите о своей компании. Что на

сегодняшний день представ-ляет из себя «Русский дом»?

– Начну с самого прият-ного: в этом году «Русскому дому» исполняется 10 лет. За это время у компании сложил-ся круг постоянных клиентов, большинство из которых приходили к нам по рекомен-дации друзей или знакомых. Отзывы довольных клиен-тов о работе для нас лучшая реклама.

«Русский дом» сейчас работает в трех направлени-ях: дизайн и производство мебели из массива древесины по индивидуальному заказу и производство корпусной ме-бели любой сложности, как для частных заказчиков, так и для муниципальных предприятий, разработка интерьеров и об-лицовка плиткой или камнем, производство деревянных и каркасных домов под ключ.

– А какие ресурсы выделя-ют вашу компанию на рынке города?

Интерьеры и мебель с душойСЕГОДНЯ УЖЕ ТРУДНО ПРЕДСТА-ВИТЬ СЕБЕ ЗАГОРОДНЫЙ ДОМ ИЛИ КОТТЕДЖ БЕЗ УЮТНОЙ МЕБЕЛИ, ВЫПОЛНЕННОЙ ПО ИНДИВИДУ-АЛЬНОМУ ЗАКАЗУ, ДЕРЕВЯННЫХ ЛЕСТНИЦ И ДВЕРЕЙ, РЕЗНОГО КАМИНА И ДРУГИХ АТРИБУТОВ, ПРИНОСЯЩИХ В НАШЕ ЖИЛЬЕ КОМФОРТ И РАССКАЗЫВАЮЩИХ О ВКУСЕ ЕГО ВЛАДЕЛЬЦЕВ. О ПРОИЗВОДСТВЕ РАЗНООБРАЗНЫХ ПРЕДМЕТОВ ИНТЕРЬЕРА ИЗ САМО-ГО БЛАГОРОДНОГО ПРИРОДНОГО МАТЕРИАЛА – ДЕРЕВА – РАССКА-ЗЫВАЕТ НАШ ГЕРОЙ С ОБЛОЖКИ, ЗАМЕСТИТЕЛЬ ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА «РУССКОГО ДОМА» АНАТОЛИЙ КЛЕВЦОВ.

– Штат сотрудников – про-фессионалов своего дела: от замерщиков и мастеров до дизайнеров и архитекторов и, конечно же, оборудование. Чтобы делать эксклюзивные вещи, обычной техникой не обойдешься. Три года назад в компании прошла модерни-зация: мы закупили новейшее итальянское оборудование, усовершенствовали техноло-гии производства и вышли на качественно новый уровень работы. С этого года у нас расширилось производство,

и теперь у «Русского дома» работают два производствен-ных цеха. Человек, который к нам обращается, найдет здесь полный перечень услуг по нашей специализации и воплотит любую свою идею, будь то увиденный в фильме интерьер или собственные фантазии.

Мы не стоим на месте и по-стоянно развиваемся, ежегод-но посещаем специализиро-ванные выставки в Германии, где берем на заметку новые технологии, новые материалы,

ЛИЦО С ОБЛОЖКИ ТЕКСТ: МАРИНА РОНЖИНА, ФОТО: АЛЕКСЕЙ АФАНАСЬЕВ

май 201330

Page 33: Май 2013 (Выпуск 51)

которые позволяют сделать изделие быстрее и намного интереснее. Обмениваемся опытом с зарубежными пар-тнерами.

– С каким деревом вы работаете?

– Чаще всего мы исполь-зуем твердые породы дре-весины: дуб, бук, акацию, их поставляют нам с Кавказа, из Краснодарского края. Но для индивидуального заказа можем привезти и древесину тропических сортов: все зави-сит от идеи и желания клиен-та. На все виды работ мы даем пять лет гарантии и полное сервисное обслуживание, даже если с мебелью что-то случится по неосторожности заказчика.

– Как вы можете описать процесс работы с деревом?

– Технология обработки де-рева по времени и затратам – очень трудоемкий процесс. Но зато этот природный матери-ал достаточно мобильный, и сделать из него можно все, что хочешь. А если изделие после десятка лет эксплуатации от-шлифовать и покрасить – то его не отличишь от нового. Мебель из твердых пород де-рева вообще прослужит века, разумеется при бережном к ней отношении.

– На какого клиента рас-считаны услуги «Русского дома»?

– Позволить себе наши ус-луги может любой. Мы пони-маем, что эксклюзивные пред-

Будем рады видеть всех на открытии выставочного зала и в офисе компании «Русский

дом» по адресу: Оренбург, ул. Беляевская, 2.

Тел.(3532) 90-90-88,http://www.rushome.pro

меты мебели хочется иметь у себя дома многим, вне зависи-мости от толщины кошелька, и можем удешевить стоимость за счет породы дерева, так что качество и производимый вещью визуальный эффект ничуть не пострадают.

– Из последних крупных за-казов что можете назвать?

– Не так давно мы полно-стью укомплектовали пяти-этажный офис ООО «Урал-электрострой», изготовив мебель для офисных помеще-нии, конференц-зала и каби-нетов руководителей. Придете к ним в гости, обязательно обратите на нее внимание.

– Расскажите о планах на ближайшее будущее.

– За годы работы у нас ско-пилось множество интересных изделий: от классики, которую предпочитает уже сформи-ровавшийся во всех планах заказчик, до полюбившегося молодежи направления хай-тек. В ближайшее время мы планируем открыть выставоч-ный зал в центре города, кото-рый все желающие смогут по-сетить. Идея зала непростая: там будет сцена и много чего еще интересного, впрочем, это лучше один раз увидеть, чем описывать словами.

ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

31май 2013

Page 34: Май 2013 (Выпуск 51)

o'ShadeБосоножки, натуральная кожа,

2890 ₶

o'ShadeБосоножки, натуральная кожа,

2490 ₶

LauraValorosa Мокасины, велюр,

3290 ₶

Laura Valorosaнатуральная кожа,

3790 ₶

Laura Valorosaнатуральная кожа,

2990 ₶

Laura ValorosaБосоножки, натуральная кожа,

3790 ₶

пер. Матросский, 2, зал №3

Page 35: Май 2013 (Выпуск 51)

ул. Кирова, 13

Сандалии, искусственная кожа,899 ₶

Полуботинки, искусственная кожа,1199 ₶

Мокасины, натуральная кожа,1499 ₶

Мокасины, натуральная кожа,1499 ₶

Мокасины, натуральная кожа,999 ₶

Босоножки, искусственная кожа,1699 ₶

Босоножки, искусственная кожа,1699 ₶

Босоножки, искусственная кожа,1599 ₶

Балетки, текстиль,699 ₶

Page 36: Май 2013 (Выпуск 51)

ТЕКСТ: МАРИНА РОНЖИНА, ФОТО: АЛЕКСЕЙ АФАНАСЬЕВГОСТЬ ОРЕНБУРГА

Томас Андерс, «Modern Talking»:

Нет музыки – нет и меня6 АПРЕЛЯ НАШ ГОРОД ВПЕРВЫЕ ПОСЕТИЛ ЗВЕЗДА МИРОВОЙ ВЕЛИЧИНЫ – СОЛИСТ ЛЕГЕНДАРНОЙ ГРУППЫ «MODERN TALKING» ТОМАС АНДЕРС. РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА ПРОВЕЛА С ТОМАСОМ ЦЕЛЫЙ ДЕНЬ – ОТ ВСТРЕЧИ ПЕВЦА В АЭРОПОРТУ И ДО ПОЗДНЕГО НОЧНОГО УЖИНА В РЕСТОРАНЕ «ПАНКРАТОВ».

– Томас, от лица всех ваших поклонников и фана-тов в Оренбургской области, хотелось бы поблагодарить вас за то, что вы приехали в наш город и отыграли по-трясающий живой и эмоци-ональный концерт. Какие у вас впечатления от Орен-бурга?

– В вашем городе меня отлично встретили. Сервис, «Hotel Grand», где я оста-новился, – все на высшем уровне. Когда я вышел на сцену и увидел тысячи людей, которые были в восторге, улы-бались, хлопали, я почувство-вал себя таким счастливым

В зале СКК «Оренбуржье» Томас исполнил (к слову сказать, исключительно

вживую) как старые, за-ученные фанатами наизусть, хиты «Modern Talking» в новой аранжировке, так и новые свои композиции. Одной из самых запоминающихся песен стала «Опустела без тебя земля» («Нежность»), которую певец подготовил специально для российских слушателей, очень трогательно пропев один из куплетов на русском языке.

Открытый и очень общи-тельный, он на протяжении всего концерта без устали

принимал цветы у выстроив-шихся в очередь возле сцены фанатов и даже сфотогра-фировался с несколькими счастливчиками. А пода-ренный ему шарф с ручной вышивкой и пуховый платок с радостью примерил прямо на сцене.

Обаятельный и любящий пошутить, певец и после концерта охотно отвечал на вопросы редакции журнала Planeta56, рассказывая о своей жизни и творчестве, чем окончательно сразил наши сердца, растопленные эмоциональным выступлени-ем артиста на сцене.

май 201334

Page 37: Май 2013 (Выпуск 51)

и удачливым. Я надеюсь, что мое выступление доставило массу удовольствия всем, кто пришел сегодня меня по-слушать. 3500 самых разных людей в зале, все полны своих фантазий, чувств, иллюзий и надежд. Можете себе предста-вить, каково это, когда они все смотрят на тебя? Мне кажется, сегодня я превзошел сам себя, отдав зрителям все, что мог.

– И на сцене, и в зале действительно творилось что-то невероятное. Вы устроили настоящее шоу, и каждый почувствовал себя его участником. Как вам удалось понять загадочную русскую душу и дать зри-телям именно то, что они хотят?

– Эмоции и чувства у всех людей, независимо от пола и национальной принадлеж-ности, одинаковые. Разве русские люди ощущают такие чувства, как радость, восторг или любовь, по-другому, не

так, как я? Для того чтобы слушать и понимать музыку, вовсе не обязательно быть жителем той же страны, что и я, или знать точный перевод песен. Музыку понимаешь сердцем.

– А что для вас значит музыка?

– Музыка – это моя жизнь, а жизнь – это музыка. Мы еди-ное целое, как один большой мир. Нет музыки – значит, нет и меня.

– Мы привыкли считать вас вечно юным романти-ком. Вы себя сами им ощу-щаете?

– Романтик я или нет, об этом лучше спросить мою жену (улыбается). А вообще, я скорее не романтик, а очень чувствительная натура. Романтик – это клише, очень расплывчатое понятие, а чув-ствительность идет от самого сердца.

– Вы разделяете карьеру в «Modern Talking» и свое сольное творчество?

– Нет, это всегда был я, мой голос и мой взгляд на мир.

– Вы уже 30 лет выступа-ете на сцене под псевдони-мом Томас Андерс. Расска-жите, как он появился.

– Свой первый контакт со студией звукозаписи я под-писал в 15 лет. И продюсеры решили, что мое настоящее имя – Бернд Вайндунг – слиш-ком сложное для произноше-ния. Поэтому мы стали искать новое сценическое имя. Имя Томас было очень популярно в Германии в конце 70-х. Так я стал Томасом Андерсом.

– Друзья и близкие называ-ют вас Томас или Бернд?

– В моем окружении очень много людей, которые знают меня с детства. Разумеется, они зовут меня Бернд. Но еще больше друзей у меня появи-лось в то время, когда я стал Томасом, и звать меня другим именем было бы странно. Ког-да я собираю своих знакомых на вечеринки, получается, что одни люди обращаются ко

Аэропорт. Первые шаги на оренбургской земле

Всероссийский семинар судей

ГОСТЬ ОРЕНБУРГА

35май 2013

Page 38: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201336

ГОСТЬ ОРЕНБУРГА

мне Бернд, а другие – То-мас. С этим фактом связано много смешных историй. Помню, еще в самом начале моей карьеры Нора (первая жена Томаса Андерса. – Прим. Planeta56) давала свое первое интервью и в ходе беседы по-стоянно говорила журналисту: «Бернду нравится это… Бернд говорит то…» На протяжении всех трех часов она называла меня только Берндом. После беседы, вежливо поблагодарив Нору за интервью, журналист не выдержала и проговори-лась менеджерам: «Нора такая интересная женщина. Но кто такой этот Бернд?»

– Томас, вы довольно ча-сто бываете в России. Какие у вас впечатления от нашей страны?

– Последние двадцать лет меня сильно удивляет стремительное развитие России. Первый раз я побы-вал в Москве в далеком 1987 году. Сравнивая тот город с Москвой сегодняшней, я не перестаю поражаться, какой она стала современной, фан-

тастической, модерновой.И это касается не только

столицы, но и страны в целом. Продвигаясь с концертами в глубь России, я побывал даже в Петропавловске-Камчат-ском и увидел людей, кото-рые ничем не отличаются от европейцев: они красиво и со вкусом одеваются, ездят на красивых европейских машинах и относятся к тебе с уважением. Мир меняется, и люди вместе с ним не стоят на месте. Происходит это отчасти благодаря Интернету, ведь в Сети можно почерпнуть много знаний и полезной информации.

– Вы сами часто пользуе-тесь Интернетом?

– Да, артисту он необходим. У меня есть своя страничка в Facebook, где появляются новости о моем творчестве и разные интересные факты из моей жизни. Twitter я только осваиваю, и, кажется, я уже староват для него. Благодаря Интернету, фанаты из разных стран делятся информацией между собой, общаются. Ино-

гда на форумах публикуются анонсы, о которых даже я еще не знаю (смеется).

– Ваш альбом «Strong», записанный специально для российской публики в 2010 году, на наш взгляд, один из лучших. Планируете ли вы повторить подобные про-екты?

– Не в этом, а в следующем году у меня есть в планах за-пись композиций для россиян. Альбомы я записываю вот уже 33 года. Конечно, за это время я сам очень изменился, а зна-чит, изменилась моя музыка, мои альбомы. И «Strong», кстати, один из любимых моих альбомов тоже.

– Не хотели бы вы спеть с кем-нибудь из российских звезд?

– В принципе, идея мне нравится. Я очень часто пере-секаюсь с русскими артистами на фестивалях и концертах, и мы ведем с ними переговоры на эту тему. Но поскольку у нас у всех мало свободного Беседа в ресторане «Панкратов»

май 201336

Page 39: Май 2013 (Выпуск 51)

37май 2013

времени и не совпадают ра-бочие графики, пока записать совместную работу не удава-лось, но в планах она есть.

– Можете назвать кого-то конкретного?

– Мы должны подходить друг другу по голосу, а не только внешне, чтобы спеть дуэтом. Может быть, это будет Ани Лорак, может – Валерия, с которой мы виделись вчера в Москве. Кто знает…

– У нас в России звездам живется не просто: слиш-ком уж много внимания к их личной жизни направлено со стороны фанатов и прессы. У вас в Кобленсе вы ощу-щаете обратную сторону популярности?

– Я живу в этом городе почти 30 лет, и люди отно-сятся ко мне с уважением. Они видят меня очень часто и знают, что встретят здесь и на следующей неделе, и через год, поэтому особого ажиота-жа к моей персоне нет.

– Многие артисты совме-щают сценическую карьеру с бизнесом: открывают рестораны, занимаются модой или чем-то еще. Что вы думаете по этому поводу и не планируете ли сами по-святить себя чему-то еще?

– Иногда у них получается хорошо, а иногда – плохо, вот что я думаю. Многие звезды действительно инвестируют свои средства во что-либо. Открывают рестораны, но, как правило, также быстро их закрывают. Мода – это опре-деленно хорошо, но большин-ство звезд используют свое имя только для продвижения бизнеса. Когда я общаюсь с ведущими дизайнерами, они говорят мне, что это очень

сложная работа – выпускать каждый год, по крайней мере, две или даже четыре коллек-ции одежды, разработав ее с нуля. Почему артист должен тратить свое время и силы на разработку одежды? Тем более что зачастую достаточ-но просто использовать свое имя, чтобы она продавалась. Я в этом отношении консерва-тивен и посвящаю себя только любимому делу – музыке – и семье.

– Возвращаясь назад, вы бы хотели изменить что-то в своей жизни?

– Я бы ничего не изменил в прошлом, потому что меня полностью устраивает мое на-стоящее, к которому я сегодня пришел.

– Расскажите о ваших планах на ближайшее время.

– У нас у всех есть мечты, над которыми Бог, возможно, смеется. Максимум времени, на которое я могу плани-ровать, – это текущий год и следующий, если говорить о карьере. Что касается личной жизни, то следующие 15 лет

я планирую быть здоровым и счастливым, вместе со своей семьей. Но мы же с вами гово-рим о работе? А она зависит слишком от многих вещей, происходящих вокруг.

ГОСТЬ ОРЕНБУРГА

Редакция журнала благо-дарит развлекательный комплекс «Панкратов» за по-мощь в организации интер-вью с Томасом Андерсом.

37май 2013

Page 40: Май 2013 (Выпуск 51)
Page 41: Май 2013 (Выпуск 51)
Page 42: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201340

Честно говоря, когда в Оренбург из Чехии прилетели два первых

Л-410, не очень-то верилось в возрождение региональной авиации. Да, были 1970–1980-е, когда на Ан-2 или на той же чешской «эльке» можно было добраться прак-тически до любого райцен-тра Оренбуржья. Но теперь времена другие, рыночные, и что тут может поделать власть на фоне дефицитного бюджета и скромного благо-состояния земляков?

ТЕКСТ: ЮЛИЯ СИМОНОВА, ФОТО: ГАЛИНА ФОМИНА ЭКОНОМИКА

ВОТ УЖЕ МЕСЯЦ, КАК ОРЕНБУРЖЦЫ МОГУТ ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ПО ПРИВОЛЖСКОМУ ФЕДЕРАЛЬ-НОМУ ОКРУГУ НА САМОЛЕТАХ. ЗА ЭТО ВРЕМЯ МАРШРУТНАЯ СЕТКА ПРИРОСЛА НОВЫМИ НАПРАВ-ЛЕНИЯМИ, НАПРИМЕР СОВСЕМ НЕДАВНО ОТКРЫЛИ РЕЙСЫ НА АСТАНУ.

И все же пришлось по-верить, потому что власть кое-что может. Премьер-министр Дмитрий Медведев поставил перед правитель-ством весьма амбициозные цели: до 2018 года увеличить показатель транспортной подвижности населения на 40 процентов. В основном за счет авиации, которую правительство готово на первых порах финансово поддержать. Например, на дотирование региональных перевозок в Приволжье

Федерация готова потратить 600 мил-лионов рублей, еще столько же – регио-нальная власть.

Бюджетная под-держка вдвое снизит стоимость услуг ре-гиональной авиации. Поэтому сами пас-сажиры оплачивают только половину сто-имости билета. Ранее ничего подобного в

России не было: дотировались либо отдельные категории граждан, либо те маршруты, где не было альтернативы в виде железнодорожного или автомобильного сообщения. И тут даже скептики при-знают заслугу полномочного представителя президента в Приволжском округе Михаи-ла Бабича, которому удалось «правительственные веяния по поддержке региональной авиации конкретизировать в приволжский проект на не-виданных прежде условиях. В ПФО льготы предоставят всем гражданам, а обозначен-ные маршруты кишмя кишат наземными конкурентами. В чистом виде эксперимент по приучению граждан к по-летам».

Пока эксперимент терри-ториально ограничен. Но это ненадолго.

– Предполагается, что со следующего года все жители регионов страны, независимо от принадлежности к феде-

Крылья малой родины

Page 43: Май 2013 (Выпуск 51)

41май 2013

• ТРУБКИ• СИГАРЫ• КАЛЬЯНЫ• СИГАРЕТЫ• АКСЕССУАРЫ• СУВЕНИРЫ г. Оренбург, ул. Рыбаковская, 23а,

тел. 76-68-25, www.tabak56.ru

Предъявителю журнала – бонусная картаМИНЗДР

АВ ПРЕД

УПРЕЖД

АЕТ: КУ

РЕНИЕ В

РЕДИТ В

АШЕМУ

ЗДОРОВ

ЬЮ

Page 44: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201342

ЭКОНОМИКА

ральным округам, начнут летать по этой же схеме, – за-явил Михаил Бабич в Нижнем Новгороде, провожая в небо первые самолеты. – И дело здесь не в административном делении, а в эффективности модели. Средства в феде-ральный бюджет заложены достаточные, чтобы обеспе-чить эти перевозки для всей страны. Сейчас необходимо решить две задачи. Первая – насытить рынок самолетами и подготовить необходимое количество пилотов. Вторая – его величество пассажир. Как только люди поймут, что региональная авиация – это всерьез и надолго, как только появится вкус к авиапере-возкам, тогда и будет расти рынок.

Пассажира, понятное дело, прежде всего интересует финансовая сторона вопро-са. Расчетный тариф – 6 510 рублей за час полета, но «его величество», напомним, заплатит только половину. Первоначально планиро-валось, что цена билета от Орска до Оренбурга на Л-410 с логотипом новорожденной авиакомпании «Оренбуржье» на борту будет 1 625 рублей, но в апреле стоимость пере-лета составляла 1 000 рублей плюс 200 рублей – сбор авиа-компании.

Подобная ценовая полити-ка нашла отклик у пассажи-ров: за две недели продано более 2 тысяч билетов, уже перевезен тысячный пасса-жир.

В честь празднования 68-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне региональная авиа-компания «Оренбуржье» предоставляет возмож-ность бесплатного переле-та на внутренних регуляр-ных рейсах с 25 апреля по 15 мая:

• ветеранам Великой Отечественной войны;

• инвалидам Великой Отечественной войны первой, второй и третьей группы;

• несовершеннолетним узникам фашистских лагерей;

• труженикам тыла.Победители смогут встре-

титься с однополчанами, по-сетить родных, проживающих в Самаре, Нижнем Новгороде, Уфе, Казани, Перми, Екате-ринбурге.

Города вылета – Орск и Оренбург.

Оформление билетов про-изводится при предъявлении соответствующих докумен-тов.

Кстати Открыто воздушное на-

правление Астана – Орен-бург – Астана.

Используя возможности оренбургского аэропорта, национальный перевозчик Казахстана «Эйр Астана» обеспечил прямое авиасооб-щение с областным центром. Рейсы совершаются трижды в неделю: вторник, четверг, воскресенье на самолетах «Эмбраер - 190», вмещающих до 100 пассажиров.

ВЕТЕРАНАМ ВПРАЗДНИКИ – БЕСПЛАТНО

Куда будут летать самолетыавиакомпании «Оренбуржье»?

Самолет, базирующийся в Орске, ежедневно будет летать по маршруту Орск – Оренбург – Самара – Нижний Новгород и обратно.

Самолеты, базирующиеся в Оренбурге:- ежедневные рейсы на Пермь с посадкой по нечетным

дням в Казани, по четным – в Уфе;- понедельник, среда, пятница – в Челябинск, оттуда в

Тюмень; - вторник, четверг, воскресенье – в Екатеринбург.

Page 45: Май 2013 (Выпуск 51)

43май 2013

• ПОЛНЫЙ АССОРТИМЕНТ ТАБАЧНЫХ ИЗДЕЛИЙ

• ЭЛЕКТРОННЫЕ СИГАРЕТЫ

• АКСЕССУАРЫ

• ПОДАРКИ

• СУВЕНИРЫ

г. Оренбург, угол ул. Монтажников, д.30 – проезд Автоматики, д.19,тел.: 75-71-71, 753-752, 75-15-53, 75-51-93

e-mail: [email protected], www.tabak56.ruМИНЗДР

АВ ПРЕД

УПРЕЖД

АЕТ: КУ

РЕНИЕ В

РЕДИТ В

АШЕМУ

ЗДОРОВ

ЬЮ

Page 46: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201344

Владимир Фролов, ру-ководитель фракции «Справедли-вая Россия»:

– Вопрос носит по-

литически ангажированный характер. Если говорить по сути, то из пяти статей Уголов-ного кодекса осталась только одна. Было подготовлено шесть томов уголовного дела. У нас много здесь руководи-телей сидит. Как может нести руководитель ответствен-ность за сторожа, который не выходит на работу? Из 73 свидетелей только пятеро не говорили, что их показания сфальсифицированы. Этот вопрос – конфликт между губернатором и Валерием Ле-онидовичем. После конфликта за пять месяцев – 14 проверок. Это политический заказ. Мы на всех этапах защищали Валерия Леонидовича. Я при-зываю проголосовать против лишения мандата депутата Сазыкина. Мы подаем апелля-цию в Верховный суд России.

Александр Жарков, член фрак-ции «Единая Россия»:

– Свою позицию я высказал во

время голосования.

ЭКСПРЕСС-ОПРОС ТЕКСТ: ЮЛИЯ СИМОНОВА

Минус дваВ ОРЕНБУРЖЬЕ СЛУЧИЛОСЬ СТРАШНОЕ, ДОТОЛЕ НЕСЛЫХАННОЕ – ДЕПУТАТСКОГО МАНДАТА ЛИ-ШИЛСЯ ОДИН ИЗ ОБЛАСТНЫХ ПАРЛАМЕНТАРИЕВ. РЕШЕНИЕМ ОРЕНБУРГСКОГО ОБЛАСТНОГО СУДА ВАЛЕРИЙ САЗЫКИН ПРИЗНАН ВИНОВНЫМ В ПРЕВЫШЕНИИ ДОЛЖНОСТНЫХ ПОЛНОМОЧИЙ ЕЩЕ В БЫТНОСТЬ ГЛАВНЫМ ВРАЧОМ ОБЛАСТНОГО ТУБЕРКУЛЕЗНОГО ДИСПАНСЕРА. А НАРОДНЫМ ИЗБРАН-НИКАМ ПРЕДСТОЯЛО РЕШИТЬ, ДОСТОИН ЛИ ВАЛЕРИЙ ЛЕОНИДОВИЧ КРАСНОГО КРЕСЛА В КОЛОН-НОМ ЗАЛЕ ДОМА СОВЕТОВ. НА СЕЙ СЧЕТ МЫ ПРЕДЛОЖИЛИ ВЫСКАЗАТЬСЯ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМ РАЗНЫХ ПОЛИТИЧЕСКИХ ФРАКЦИЙ.

Андрей Рейзлер, ру-ководитель фракции ЛДПР:

– Мы под-держиваем Валерия Лео-

нидовича, считаем его ученым, врачом, честным, порядочным и принципиальным человеком. Депутаты от ЛДПР голосовали против лишения полномочий депутата Сазыкина.

Владимир Новиков, ру-ководитель фракции КПРФ:

– Наша фракция считает дело

натянутым. Апелляции еще не рассмотрены в судебных инстанциях. То, что проис-ходит в Государственной Думе, – для нас это не достой-ный пример. Если мы сейчас воспримем эту тенденцию преследования своих коллег… Сегодня есть претензии к другим депутатам. Мы можем к концу созыва потерять еще ряд парламентариев.

Сергей Грачев, председа-тель Законо-дательного собрания Оренбург-

ской области:

– В законе о статусе депу-тата написано: после вступле-ния обвинительного пригово-ра в силу депутат слагает свои полномочия.

Ильдус Давлятов, член фрак-ции «Единая Россия»:

– Я не при-сутствовал на апрельском

заседании, поэтому еще недо-статочно изучил вопрос.

* * *На том же заседании было

принято постановление о до-срочном прекращении полно-мочий депутата Бориса Тима-шева, погибшего в результате автомобильной катастрофы. «Борис Федорович безвременно ушел из жизни 30 марта в воз-расте 65 лет. Вся его биогра-фия, трудовая и общественная деятельность были нераз-рывно связаны с Оренбуржьем. Многие годы Б.Ф. Тимашев посвятил развитию аграрного сектора. Практик-новатор, политик и законодатель – все это в полной мере относится к нему. В Законодательном собрании Оренбургской об-ласти депутат работал на профессиональной, постоян-ной основе», – отметили в некрологе парламентарии, вы-разив соболезнования родным и близким своего коллеги.

Page 47: Май 2013 (Выпуск 51)

45май 2013

ООО «ПРОМЫШЛЕННЫЙ СТРОИТЕЛЬНЫЙ КОМПЛЕКС»,ОРЕНБУРГ, ул. СОВЕТСКАЯ, 56, ОФИС 10,

ТЕЛ.: (3532) 430-425, 57-08-57, WWW.PCK56.RU

Ж И Л О Й К О М П Л Е К С

WWW.PCK56.RU

Page 48: Май 2013 (Выпуск 51)

Grand GudiniТуфли, натуральная кожа,

3490 ₶

Grand Gudini Туфли, велюр,

3590 ₶

Grand GudinТуфли, натуральная кожа,

3190 ₶

IndianaБосоножки, натуральная кожа,

3590 ₶

BalexБосоножки, натуральная кожа,

3790 ₶

BalexБосоножки, натуральная кожа,

3690 ₶

ул. Советская, 34, зал №1

Page 49: Май 2013 (Выпуск 51)

Dino RicciТуфли, натуральная кожа,

3650 ₶

El TempoМокасины, нубук,

3290 ₶

El TempoМокасины, натуральная кожа,

3490 ₶

Dino Ricci,Мокасины, натуральная кожа,

3590 ₶

ID! Collection Ботинки, натуральная кожа,

3450 ₶

Dino RicciКроссовки, натуральная кожа,

3790 ₶

ул. Кирова, 28, зал №4

Page 50: Май 2013 (Выпуск 51)

Читатель месяца –

Партнеры проекта:

Анастасия Никлус

Что я могу сказать о журнале «Планета 56»? Каждая статья-это нотка, каждая страница-аккорд, а сочетание всего этого – журнал, прекрасная мелодия. Его создают великолепные мастера своего дела, над ним трудятся не просто люди, а музыканты, соз-дающие интересные композиции. Мне, как будущему специалисту рекламы, этот журнал важен как подпитка новых идей, как путево-дитель по городу, как рекламный гид в мир покупок и развлечений.

Хотите поучаствовать в про-екте «ЧИТАТЕЛЬ МЕСЯЦА» и получить в подарок профессио-нальную фотосессию с размеще-нием лучших кадров на страницах издания? Заходите в нашу группу В контакте vk.com/planeta_56

Досье Planeta56:18 лет, студентка ОГК , факультет «Дизайн»,

специальность «Реклама».Занимается волонтерством в молодежном до-

бровольческом отряде «ВитаМах», ходит на курсы вожатых в ОГПУ (СПО «Крылья»). Увлекается тан-цами (направления go-go и burlesque), психологией и эзотерикой. Участвует в фотосессиях и конкурсах, рисует портреты. В перерывах между учебой и увлечениями успевает читать журнал Planeta56.

Победитель конкурса«Читатель месяца»

Page 51: Май 2013 (Выпуск 51)

49май 2013

Модель: Анастасия Никлус.Фотограф: Алексей Афанасьев.Одежда: салон свадебного и вечер-него платья Complicite. Прическа и макияж: салон красо-ты «Savage дикой». Интерьер: ресторан «Панкратов».

Победитель конкурса«Читатель месяца»

Page 52: Май 2013 (Выпуск 51)

Анастасия, как вы пришли в мир фото-графии?

– Я росла в творческой семье, и атмосфера нашего дома, где всегда было полно фантазий и идей, во многом повлияла на выбор моих увлечений. С детства я любила рисовать, и лет 6-7 назад мой интерес к живописи пере-рос в увлечение фотографи-ей. Отсюда такая страсть к детальной ретуши снимков и превращению обычных фотографий в прорисованные картины.

– Работать с детьми сложнее, чем со взрослыми?

– Конечно, в этом есть своя специфика. Я начинала работать со взрослыми, ведь с ними легче найти контакт и объяснить идею, которая родилась в твоей голове. Боль-шинство моих съемок – по-становочные, со множеством

Фантазии Анастасии КурлаевойГЛЯДЯ НА РАБОТЫ ФОТОГРАФА АНАСТАСИИ КУРЛАЕВОЙ, ТЫ СЛОВ-НО ПОПАДАЕШЬ В СКАЗОЧНЫЙ МИР, ПОЛНЫЙ РОМАНТИКИ, ФАН-ТАЗИЙ И НОСТАЛЬГИИ ПО ДЕТСТВУ. СНИМКИ, КОТОРЫЕ УМЕСТНЕЕ НАЗЫВАТЬ КАРТИНАМИ, А НЕ ФОТОГРАФИЯМИ, ХОЧЕТСЯ РАЗГЛЯ-ДЫВАТЬ ЧАСАМИ: ПРИВЛЕКАЕТ НЕПОСРЕДСТВЕННОСТЬ МАЛЕНЬ-КИХ МОДЕЛЕЙ, МЯГКИЙ АНТУРАЖ В СТИЛЕ РЕТРО И, КОНЕЧНО ЖЕ, ИСТОРИЯ, КОТОРАЯ ЛЕЖИТ В ОСНОВЕ КАЖДОГО КАДРА. О ТОМ, КАК КРАСИВО И ЭМОЦИОНАЛЬНО СФОТОГРАФИРОВАТЬ САМЫХ МАЛЕНЬКИХ, АНАСТАСИЯ РАССКАЗАЛА РЕДАКЦИИ ЖУРНАЛА.

декораций и продуманных деталей, хотя есть и репор-тажные фотосессии, напри-мер часто снимаю встречи участников сообщества «Ха-ско-тусы (Оренбург)». В целом для меня, как для фотографа, самое главное – передать в кадре эмоции, которые потом сможет прочесть и прочув-ствовать любой человек, глядя на снимок. И дети в этом отношении – уникальный ма-териал, ведь у них все чувства написаны на лице, будь то вос-торг, интерес или смущение. Главное – найти к ним подход, показав искренний интерес и общаясь с ними наравне.

– Расскажите о процессе превращения фотографии в готовую картину.

– Сначала появляется идея для фотосессии, к примеру, последние мои проекты – это «Волшебный лес» и «Пасха». Готовятся костюмы, за них отдельная благодарность моей маме, дизайнеру Ирине Анохиной, подбираются деко-рации и интересные вещицы для фотосессии. Сам процесс съемки времени обычно зани-мает немного, особенно если у всех членов команды – ребя-тишек и их родителей – по-зитивный настрой. Так за пару часов удается отснять несколь-ко сотен кадров, из которых лучшие пойдут на обработку.

Именно она занимает больше всего времени. Над одной фотографией можно проси-деть целый день, ведь отрисо-вывание деталей – ювелирная работа. Результат, к которому я стремлюсь, – это настоящие картины, каждая из которых рассказывает какую-то свою историю, поэтому их хочется долго рассматривать.

– Такие съемки, наверное, стоят не дешево?

– Вовсе нет. Каждая фото-сессия индивидуальна, но если озвучить среднюю стоимость для читателей, то она будет в районе 1800 руб. за час рабо-ты. Все снимки, сделанные за это время, я отдаю родителям, а самые лучшие кадры (около 20) обрабатываю в разных направлениях: ретро, сепия, черно-белые цвета, популяр-ный сейчас стиль blackberry. По меркам современных фотографов, свои работы, несмотря на трудоемкий про-цесс ретуши, я отдаю быстро,

Биографическая справка: Родилась 25 февраля 1982 г. в Оренбурге. Знак зодиака: Рыбы. Замужем, супруг Игорь Курлаев.Любимая музыка: Low Deep T.Фильм: «Ван Хельсинг».Цвет: экрю, пастельные тона.

АРТ ТЕКСТ: МАРИНА РОНЖИНА, ФОТО: ЛИЛИЯ САЛИХОВА

май 201350

Page 53: Май 2013 (Выпуск 51)

Для следующего фото-проекта требуются люди с необычной внешностью,

чтобы в процессе портрет-ной съемки преподнести их оригинальные черты лица как искусство. Съемки про-

ходят бесплатно.

максимум – через неделю, по-тому что сразу сажусь за об-работку, пока все впечатления от работы свежи в памяти.

– У вас есть свой профес-сиональный секрет?

– Если он и есть, то за-ключается в том, что эту часть моей жизни сложно назвать работой. Это скорее увлечение, которое приносит мне удовольствие, а людям, как я надеюсь, много по-ложительных эмоций. Дети растут очень быстро, поэтому, глядя даже в сотый раз на их фотографии в самом «неж-ном» возрасте, невозможно остаться равнодушным!

Фотограф Анастасия Курлаева,

тел. 51-51-50, страничка в контакте

http://vk.com/id120924149.

Вале

рия

Шар

ова,

2 г

ода

3 м

есяц

а

Лиа

Алт

ынб

аева

, 1 г

од 6

мес

яцев

Лиа

Алт

ынб

аева

, 1 г

од 6

мес

яцев

Яна

Абр

амов

а, 1

год

11

мес

яцев

Мар

ия С

мищ

енко

, 3 г

ода

6 м

есяц

ев

Мар

ия С

мищ

енко

, 3 г

ода

6 м

есяц

ев

АРТФОТО: АНАСТАСИЯ КУРЛАЕВА

51май 2013

Page 54: Май 2013 (Выпуск 51)

Государственный Русский музей – самый обшир-ный музей русского ис-

кусства в мире. Его коллекция насчитывает около 400 000 единиц хранения – это русская и советская живопись, скуль-птура, графика, произведения декоративно-прикладного и народного искусства. Тут следует уточнить, что работы Юрия Рысухина размещены в залах легендарного Мра-морного дворца. Да-да, того самого, построенного по заказу Екатерины II архитек-тором Антонио Ринальди. Над его украшением работали скульпторы Федор Шубин и Павел Клодт. Дворец был ро-довым домом великих князей династии Романовых из ветви Константиновичей. Среди его

Тихий славянофилв Русском музее

ЭТО СОБЫТИЕ, БЕЗ ПРЕУВЕЛИЧЕНИЯ, ПРЕТЕНДУЕТ НА ЗВАНИЕ ИСТОРИЧЕСКОГО: В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ В РУССКОМ МУЗЕЕ ОТКРЫЛАСЬ ПЕРСОНАЛЬНАЯ ВЫСТАВКА НАШЕГО ЗЕМЛЯКА ЗА-СЛУЖЕННОГО ХУДОЖНИКА РОССИИ ЮРИЯ РЫСУХИНА. ТАКОЙ ЧЕСТИ ЕЩЕ НЕ УДОСТАИВАЛСЯ НИ ОДИН ОРЕНБУРГСКИЙ ЖИВОПИСЕЦ.

ТЕКСТ И ФОТО: НАТАЛИЯ ВЕРКАШАНЦЕВААРТ

владельцев – президент Ака-демии наук и поэт великий князь Константин Константи-нович (известный в русской литературе как К.Р.). Что ни имя, то история Отечества и искусства. Вот в каком месте удостоился чести представить

свои живописные труды наш земляк.

Но и Русский музей знал, на что шел. Здесь давно хоте-ли организовать выставку регионального художника. И первым вполне заслуженно, на взгляд питерских музейщи-

май 201352

Page 55: Май 2013 (Выпуск 51)

ков, должен был стать Юрий Рысухин, чье творчество из-вестно не только в России, но и в бывшем Советском Союзе, чьи работы хранятся в Третья-ковской галерее. «Творчество Юрия Рысухина отмечено удивительной цельностью и одухотворенностью, глубоко личностным осмыслением культурной традиции. От-точенное мастерство испол-нения, органичное сочетание наивности и мудрости, фан-тазии и реальности, элемен-тов национальной русской и классической европейской художественной традиции – все это позволяет Рысухину последовательно утверждать свою концепцию мироздания в любом жанре, к которому об-ращается живописец», – напи-сано в аннотации к выставке, которая размещена на сайте Русского музея.

* * *К этому событию Юрий

Рысухин шел без малого со-рок лет, работая по 12 часов в сутки. Не зря же говорят, что талант – это 99 процентов труда и один процент вдох-новения. В результате залы Мраморного дворца украсили многофигурные сюжетные композиции, портреты, пейзажи Рысухина – около 70 работ, написанных преиму-щественно в 1980–2010 годах, за которые в 2012-м художник был удостоен Золотой медали Российской академии худо-жеств. Кстати, Юрий Рысухин (и в этом тоже!) первый и пока единственный из оренбург-ских художников, кто получил столь высокую награду. Даже медаль с гордой надписью «Достойному!» не дала ему по-вода почивать на лаврах.

АРТ

Талант талантом, трудоспо-собность трудоспособностью, а сам виновник торжества считает, что выставка не со-стоялась бы без поддержки губернатора Юрия Берга и Михаила Коннова – в 1992 – 2009 годах вице-губернато-ра Оренбургской области, сейчас президента фонда «Регионразвитие». Михаил Федорович, будучи деловым человеком, еще и художник. Он часто бывает в мастерских у оренбургских живописцев, в том числе и у Юрия Рысухина. Ему не надо объяснять, что значит для истинного худож-ника выставить свои работы в залах Русского музея.

Понимают это и коллеги Рысухина, приехавшие его поддержать.

– Сегодня у Рысухина главный день жизни, пик карьеры, – подчеркнул оренбургский художник и искусствовед Игорь Смека-лов. – Я потрясен экспозици-ей. Работы, которые хорошо знал, в новом пространстве обрели иное звучание, представ как целостное явление. Это значит, над их размещением поработа-

ли очень серьезные люди. Ведь процесс подготовки этой выставки – гигантская работа профессионалов – ис-кусствоведов, дизайнеров, экспозиционеров. Я не знаю, что сейчас творится в душе Рысухина, но он заслужил это торжество. И потому, что принадлежит к серьезной оренбургской, существующей несколько десятилетий шко-ле живописи, и потому, что много работает, и потому, что сформировал собствен-ную, по-настоящему ясную и целостную программу.

Что верно, то верно: Русский музей не пустит в свое пространство человека, который его не достоин. Здесь держат марку, держат уровень.

* * *О том, что вернисаж

прошел на самом высоком уровне, говорит абсолютно все. В первую очередь то, что в зале присутствовало огромное количество людей. Отнюдь не праздная публика, а петербургская элита, цвет питерской творческой интел-лигенции – художники, искус-ствоведы, ценители искусства. Выставку открывала замести-

53май 2013

Page 56: Май 2013 (Выпуск 51)

тель директора Русского музея по научной работе, известный искусствовед Евгения Петрова.

– Как правило, мы откры-ваем в этих залах выставки художников из Москвы или Петербурга, – сказала она. – Сегодня же представляем художника из Оренбурга. И это нам очень приятно: талан-ты сосредоточены не только в столичных городах. Они находятся в разных концах нашей страны. К сожалению, не всегда хватает време-ни, сил и внимания, чтобы узнать, оценить и показать всему миру, как работают эти художники. Благодаря нашим оренбургским коллегам, дру-зьям, тем, кто помог сделать эту выставку, мы покажем вам творчество одного из орен-бургских мастеров. Он, можно сказать, классик, и не только потому, что давно работает в искусстве, но и потому, что ориентируется на классику. Но это не означает, что он классику копирует. Нет, он ею вдохновляется. Его творчество абсолютно самостоятельное, абсолютно оригинальное. Это творчество художника, который знает западное ис-

кусство, русское искусство и знает, что он хочет сказать своим творчеством. И для нас эта выставка очень полезна, потому что мы узнали еще одного художника.

* * *С большой гордостью про-

цитирую слова, которые ска-зал о нашем земляке доктор искусствоведения, профессор, заведующий отделом живопи-си второй половины XIX–XX веков Государствен-ного Русского музея, вице-президент Российской академии художеств Владимир Леняшин:

– Юрий Рысу-хин – серьезный, профессиональный человек. Настоящий художник. А настоя-щий художник – это тот, который де-лает то, что может делать только он один. Рысухин очень индивидуальный – и по сюжетике, и по стилистике. Даже по технологической основе. Ну кто сейчас будет стокилограм-

мовые доски таскать? А ему это нужно – писать именно на доске. Доска, как икона, тре-бует совершенно другого от-ношения, чем холст. Он создал свой мир, который бережно охраняет. В нем есть особая нежность и чистота, которая бывает у сильных людей. Только сильный человек от-крыт каким-то тонким движе-ниям. Его работы доверчивой душе простого человека дарят радость, свет, красоту. А про-фессионал видит, как трудно этого добиться. Найти, как го-ворил Заболоцкий, соразмер-ность начал – этих маленьких фигурок и огромного мира, соединить их композиционно, чтобы они не потерялись. Это очень сложно, и за это ему низкий поклон.

* * *Живописец и график

Анатолий Черных, уроженец Оренбурга, ныне живущий в Питере, признался:

– Для нас выставка Юрия Рысухина – свежий глоток.

май 201354

АРТ

Page 57: Май 2013 (Выпуск 51)

Выставок в Петербурге про-водится много, а вот свеже-сти, самобытности, любви к России, русскому человеку уже почти не встречается. Так что я благодарен Юре за его вы-ставку. Художники с перифе-рии в Русском музее выстав-ляются нечасто. Чаще бывают иностранцы – итальянцы, испанцы. Русский музей для русских – это бывает редко. Рысухин заслужил Русский музей.

А один из американцев, увидевших работы Рысухина, сказал:

– Такие работы надо возить в США, чтобы давать пред-ставление о том, что такое русский художник.

Любовь к России действи-тельно проходит сквозной темой через все творчество художника.

– Меня очень вдохновляет русская красота, – признает-ся Рысухин. – Но я доволь-но тихий славянофил – не буйствую, не бью себя в грудь, не рву на себе рубаху, а мирно делаю свое дело – пишу наших прекрасных женщин, нашу землю, наши традиции.

В своем творчестве Рысу-хин обращается к наследию мирового искусства. Основ-ные истоки его вдохновения – икона, народное творчество, итальянская живопись.

* * *Помимо выставки зрителям

был представлен и великолеп-ный альбом из большой серии Русского музея, отпечатанный в Италии. В этом ряду – вы-шедшие ранее альбомы классиков русской живописи Дмитрия Жилинского, Михаи-ла Нестерова, Павла Никонова, Николая Андронова и других

столпов отечественного изо-бразительного искусства.

Желая поделиться своей радостью с людьми, Рысухин решил сделать широкий жест, подарив гостям верниса-жа альбомы с автографом. Очередь выстроилась не в одну сотню человек. И хотя книг было много, увы, они достались не всем, кто сумел оценить творчество нашего земляка.

А оценки были самые высокие. «Никогда не был в Оренбурге, но благодаря Юре теперь понимаю, что там живут талантливые люди. Нам есть смысл учиться у него большой, настоящей любви к искусству. Выставка прекрас-ная! Это просто праздник!» – так высказался питерский художник Олег Яхнин, с кото-рым Рысухин подружился на пленэре в Тобольске. «Какой потрясающий мастер! Какой русский самородок!» – напи-сал в книге отзывов один из питерских журналистов.

* * *С открытием персональной

выставки в Русском музее на-

шего земляка поздравил Союз художников России, прислав телеграмму, в которой, в част-ности, сказано, что творчество Юрия Рысухина получило заслуженное общественное признание. Что выставка нашего земляка в одном из лучших музеев страны – при-знание его заслуг перед искус-ством России. Что тут можно добавить, кроме: «Ура! Ура! Ура!», как говорит сам Юрий Рысухин, открывая выставки своих коллег-художников в Центральном выставочном зале, которым руководит не одно десятилетие.

На открытии собственной выставки виновник торжества сказал:

– Огромное спасибо Русскому музею за то, что он меня принял. Для меня и выставка, и альбом – собы-тия мирового масштаба. Но больше всего я рад тому, что осуществил прорыв. Наде-юсь, что теперь оренбургские художники устремятся в это русло. Главное, все увидели: это трудно, но возможно – выйти на такой уровень.

55май 2013

АРТ

Page 58: Май 2013 (Выпуск 51)

СЕТЬ БУКМЕКЕРСКИХ КОНТОРв городе Оренбурге

(Лицензия №22 от 14 марта 2012 года)

Отправившись летом прошлого года на Алтай, редакция журнала и не подозревала, сколько удивительных загадок и тайн хранит в себе этот край. Решив обязательно сюда вернуться, мы выполнили свое обещание и организовали вторую экспедицию,

которая поедет на Алтай уже в июне. Вместе с редакцией в путешествие отправятся и партнеры журнала. Хотите составить нам компанию? Подробности в редакции журнала Planeta56.

В любом случае на страницах нашего издания вас ждет отчет о местах, которые мы для себя откроем, самые лучшие кадры и, конечно же, море впечатлений от нас, путников, окунувшихся в нетронутый цивилизацией мир.

АЛТАЙ.Путешествие второе

ПАРТНЕРЫ ЭКСПЕДИЦИИ:

Page 59: Май 2013 (Выпуск 51)

57май 2013

Page 60: Май 2013 (Выпуск 51)

турагентство

Page 61: Май 2013 (Выпуск 51)

59май 2013

турагентство

116

на первые 4 мес при подкл

КАНАЛОВ ТВ

,

Page 62: Май 2013 (Выпуск 51)

– Альмира Борисовна, расскажите о компании «ЮрКом». Сколько лет она на рынке туруслуг Оренбурга?

– В этом году нам исполня-ется 11 лет, по меркам агентств это очень хороший показатель нашей стабильности. Мы за-служили доверие крупнейшего российского оператора – ком-пании «Pegas Touristik» и стали его франчайзинговым агент-ством. Основные направления нашей работы – это продажа полного турпакета (с прожи-ванием, питанием, перелетом, трансферами и страховкой) и продажа авиабилетов через Pegas Touristik в любую точку мира.

– Почему вы стали пред-ставителем именно «Pegas Touristik»?

– Франшиза – это взаи-мовыгодная синергия, когда они доверяют нам, а мы – им. «Pegas Touristik» – один из лидеров российской тури-стической отрасли и одна из крупнейших международных туристических компаний, с которой мы много лет успешно работали. Так же как грамот-ный турист выбирает тур-агентство, обращая внимание на срок работы на рынке, положение среди конкурентов, список направлений, кото-

*ОАО

«Альф

а Банк», Генеральная лицензия Банка России №1326 от 29 января 1998 г.

Профессионализм строится на опыте

рые его интересуют и ценовую политику, агентство выбирает оператора.

– А что выделяет ком-панию «Турагентство Pegas Touristik» среди конкурентов?

– Профессионализм тури-стической компании строится прежде всего на опыте работы. Поэтому первое, что нас выде-ляет, – это годы успешной рабо-ты. Они гарантируют не только надежность, но и грамотный подход к выбору тура клиенту. Я работаю в туристическом бизнесе около 23 лет, половину земного шара почти объездила. Во-вторых, нас выделяет удобно расположенный в самом центре города офис с хорошими подъ-ездными путями. И еще гибкая система оплаты: наличный и безналичный расчет, беспро-центная рассрочка*, оплата туров кредитными картами и система скидок для постоянных клиентов. Нам приятно, что но-вые туристы зачастую обраща-ются к нам благодаря отзывам довольных нашей работой знакомых и друзей, которые покупали у нас путевку.

– Pegas Touristik устраива-ет совместные встречи своих представителей?

– Да, и довольно часто. Бли-жайшая такая встреча состоится 11 мая в Турции. На конферен-

циях мы получаем уникальную информацию по турам и обсуж-даем наше совместное разви-тие: какие направления сейчас перспективны, как сократить время оформления визы рабо-тая централизованно, и др.

– А какие направления, кстати, сейчас популярны у оренбуржцев?

– К излюбленным Турции и Египту добавились европей-ские страны, что, конечно же, радует. Значит, турист растет во всех планах, интересуется чем-то новым. Большим спросом пользуются Испания и Греция, ведь в эти страны появились прямые вылеты из Оренбурга. А вообще, очень много любопыт-ных мест, о которых хотелось бы рассказать. Так что пригла-шаем всех желающих посетить наш офис.

Выражаем благодарность нашим постоянным клиентам, благодаря которым мы развива-емся и двигаемся вперед.

ПУТЕШЕСТВИЕ

май 201360

ВОТ-ВОТ НАЧНЕТСЯ ГОРЯЧИЙ СЕЗОН ОТПУ-СКОВ, А ЗНАЧИТ, МНОГИЕ ЗАДУМЫВАЮТСЯ О ВЫБОРЕ НАПРАВЛЕНИЯ И НАДЕЖНОГО ТУРАГЕНТСТВА, КОТОРОЕ ГРАМОТНО СПЛАНИ-РУЕТ ПУТЕШЕСТВИЕ И ОБЕСПЕЧИТ ОТДЫХ ПО ВЫСШЕМУ РАЗРЯДУ. С ВОПРОСОМ, КАК НАЙТИ ТАКОЕ ТУРАГЕНТСТВО СРЕДИ МНОГООБРАЗИЯ ЗАМАНЧИВЫХ, НО ПОРОЙ НЕ ВНУШАЮЩИХ ДОВЕРИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, МЫ ОБРАТИЛИСЬ В ОДНО ИЗ СТАРЕЙШИХ АГЕНТСТВ ОРЕНБУРГА – КОМПАНИЮ «ЮРКОМ», КОТОРАЯ С 2011 ГОДА РАБОТАЕТ ПО ФРАНШИЗЕ ОПЕРАТОРА «PEGAS TOURISTIK». С НАМИ БЕСЕДОВАЛА ДИРЕКТОР ТУРАГЕНТСТВА АЛЬМИРА САДРЕЕВА.

Page 63: Май 2013 (Выпуск 51)

61май 2013

г. Оренбург

ул. Пушкинская, 49

Page 64: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201362

18+

Page 65: Май 2013 (Выпуск 51)

63май 2013

Page 66: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201364

В стейк-баре «Порт Тортуга» вас ждут отличные угощения, способные удовлетворить

даже самых взыскательных посетителей!

ПортТортуга

стейк-бар

• Холодные и горячие закуски.• Вкусные и сочные стейки.

Стейк T-BON Каре ягненка

Дорадо

Page 67: Май 2013 (Выпуск 51)

5

Page 68: Май 2013 (Выпуск 51)

МУЖСКОЙ SPA-САЛОН

Page 69: Май 2013 (Выпуск 51)

65май 2013

* Европейская и японская кухни* Живая музыка* Всегда что-то

особенное* Уникальный

интерьер

Page 70: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201366

Кубок Европы в ОренбургеГРАНДИОЗНЫЙ ПО СВОЕЙ ЗНАЧИМОСТИ ТУРНИР – КУБОК ЕВРОПЫ ПО ДЗЮДО – ПРОЙДЕТ 18–19 МАЯ В СКК «ОРЕНБУРЖЬЕ».

На традиционный май-ский турнир – Кубок Европы по дзюдо – в

Оренбург приедут участники из 23 стран: США, Швейцарии, Голландии и др. Всего на тата-ми выйдут около 500 дзюдо-истов, 220 из которых – гости из зарубежья. Это соревнова-ние – значимое событие не только в жизни нашего города и области, но и России вообще. Для нашей страны принимать

СПОРТ. ДЗЮДО ТЕКСТ: МАРИНА РОНЖИНА, ФОТО: НИКОЛАЙ СМОРОДИН

Рассказывает президент Федерации дзюдо

Оренбургской области Игорь Абдульманов

участников из такого количе-ства стран – большая редкость. Федерация дзюдо Оренбург-ской области заслужила оказанное нам доверие: Кубок Европы мы проводим уже не в первый раз.

В составе сборной России выступят шесть оренбуржцев, на которых мы возлагаем большие надежды: у них есть все шансы принести в нашу ко-пилку медали самого высокого достоинства.

Кубок Европы состоится при поддержке губернатора Оренбургской области, адми-нистрации города Оренбурга, Федерации дзюдо Оренбург-ской области, а также спонсо-ров, оказывающих помощь в организации турнира.

После проведения Кубка в течение трех дней на базе СКК «Оренбуржье» будет работать международный тренировоч-ный лагерь, основная задача которого – обмен опытом между спортсменами Орен-бургской области и участника-ми из других стран.

18–19 мая приглашаем всех желающих поддержать

сборную команду России в СКК «Оренбуржье».

Вход бесплатный.

НОВОСТИ ФЕДЕРАЦИИ• Совсем скоро на базе

«Центра дзюдо» начнутся учебно-тренировочные сборы и будет органи-зован лагерь дневного пребывания. В июне и августе спортсмены более высокого уровня отправятся на 21 день на сборы в область и за ее пределы.

• Анастасия Турчева прошла отбор на пер-венство Европы, которое пройдет этим летом в Эстонии, и первенство мира в Майами.

• У Шота Ваниева есть все шансы высту-пить в составе сборной России на первенстве Европы.

Page 71: Май 2013 (Выпуск 51)

67май 2013

19 апреля в «Центре дзю-до» состоялось первенство города по дзюдо.

На татами в этот день выш-ли 180 дзюдоистов 2003–2004 г.р. – представители ведущих спортивных школ Оренбурга. В ходе напряженной и яркой борьбы победителями в обще-командном зачете стали спорт-смены из ДЮСШ «Газовик», завоевавшие в общей слож-ности 13 медалей: 5 золотых, 3 серебряных и 5 бронзовых. Второе место заняли дзюдо-исты СДЮСШ №6, третье – представители ДЮСШ №2, а замкнули список сильнейших ребята из «Центра дзюдо».

СПОРТ. ДЗЮДО

www.orenjudo.ru

Первенство города по дзюдо

Page 72: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201368 Молл «Армада», возле гипермаркета «Лента», тел.: 29-07-23, 8 961 924 5051

Спортивная одежда и экипировка для смешанных единоборств

Новая

колл

екция

уже в

город

е

Page 73: Май 2013 (Выпуск 51)

69май 2013

Page 74: Май 2013 (Выпуск 51)

Виктор, почему вы приняли решение от-крыть в Оренбурге

именно Федерацию ММА? – Смешанные единобор-

ства – это зрелищный вид спорта, который в нашей стране набирает все боль-

шую популярность. Многие регионы, включая наш, этим направлением еще не были охвачены, поэтому мы решили занять свободную нишу и внести свой вклад в развитие спортивной жизни Оренбурга.

– Смешанные единобор-ства – достаточно травма-тичный вид спорта, суще-ствуют ли в связи с этим какие-то ограничения?

– Да, в ММА довольно жесткие правила, которых мы придерживаемся. Все спорт–смены, прежде чем выйти на ринг, должны получить допуск. Со стороны профессиональной деятель-ности допуск может получить спортсмен, чей уровень не ниже КМС по видам спорта, в которых используются удары

или броски. Второе условие – обязательная медкомиссия перед каждым турниром.

– У ребят, которые еще не достигли уровня КМС, нет шансов участвовать в соревнованиях?

– Такие прецеденты были. Мы отправляли характе-ристики и их «послужной список» в Союз смешанных боевых единоборств ММА России, и они принимали решение о допуске ребят к турнирам.

– Вернемся к прошедшему два месяца назад в Оренбур-ге турниру M-1 Challenge. На ваш взгляд, он выполнил свою задачу?

– Цель, которую федера-ция перед собой ставила, – это популяризация среди оренбуржцев смешанных

Федерация ММА Оренбуржья.

Максимальный старт

ПОСЛЕ ПРОШЕДШЕГО В ФЕВРАЛЕ ТУРНИРА M-1 CHALLENGE МНОГИЕ ОРЕНБУРЖЦЫ ЗА НЕДЕЛЮ УЗНАЛИ О СМЕШАННЫХ ЕДИНОБОРСТВАХ БОЛЬШЕ, ЧЕМ ЗА ВСЕ ПРЕДЫДУЩИЕ ГОДЫ СУЩЕСТВО-ВАНИЯ ТАКИХ ВИДОВ СПОРТА. ОТВЕТИТЬ НА ПЕРВЫЕ ВОПРОСЫ О СМЕШАННЫХ ЕДИНОБОРСТВАХ МЫ ПРИГЛАСИЛИ ПРЕЗИДЕНТА ФЕДЕРАЦИИ ММА ОРЕНБУРЖЬЯ ВИКТОРА ФРОЛОВА.

СПОРТ ТЕКСТ: МАРИНА РОНЖИНА, ФОТО: АЛЕКСЕЙ АФАНАСЬЕВ

май 201370

Президент федерации Виктор Фролов

Сборная Оренбургской области по смешанным единоборствам

Page 75: Май 2013 (Выпуск 51)

единоборств. Подводя первые итоги, можно сказать, что мы дали этому виду спорта максимальный старт. Треть билетов на M-1 Challenge мы самостоятельно распростра-няли среди интересующей нас аудитории, а остальные две трети были в короткие сроки раскуплены. На се-годняшний день уже многие жители города и области знают о существовании в Оренбурге Федерации ММА. Так что перспективы есть, и дальше нас ждет огромная работа. Турнир M-1 Challenge мы планируем сделать еже-годным соревнованием, а уже следующей весной хотелось бы увидеть в Оренбурге чем-пионат России по ММА.

– После приезда Емелья-ненко оренбургскую публику, наверное, будет сложно удивить какими-либо звез-дами?

– Да, но мы попробуем. Открою секрет, федерация уже ведет переговоры со знаменитым американским бойцом Джеффом Монсоном, так полюбившимся россий-ской публике.

– Расскажите о планах Федерации ММА на теку-щий год.

– С 3 по 6 мая в Перми пройдет чемпионат При-волжского федерального округа, по результатам кото-рого будет видно, кто поедет на чемпионат России в июне.

Этим летом мы планируем провести в области два тур-нира по смешанным едино-борствам: в Орске и Бузулуке. И если соревнования в Орске пока под вопросом, то в Бузу-луке турнир состоится в честь дня города, ориентировочно 15–16 июня.

Кроме того, хотим орга-низовать матчевую встречу с командами из Башкирии и Казахстана в каждой весовой категории, чтобы в рамках одного дня провести показа-тельный турнир и обменяться опытом с коллегами.

Еще летом хотим устроить показательные бои для моло-дежи на открытой площадке. Уже и ринг заказали, так что, как видите, работа в федера-ции идет полным ходом.

– А что касается спор-тивной школы?

– Так как я сам в прошлом боксер, помню, как на все-российских турнирах спорт-смены из других регионов сильно переживали, попав в жеребьевке под оренбургских борцов. Вот такую спортив-ную команду мы хотели бы видеть и по смешанным еди-ноборствам. Для достижения

Всю интересующую вас ин-формацию вы можете полу-

чить по адресу:п. Пригородный,ул. Полевая, 2а,

тел. (3532) 40-80-09, спортивный клуб «Боец»

этой цели будем проводить мастер-классы, приглашая в город известных тренеров, чтобы они работали с наши-ми ребятами.

– Прочитав статью, многие захотят записаться в секции по смешанным еди-ноборствам или записать туда детей. Что для этого нужно?

– Клуб «Боец», который открывал Федор Емельянен-ко, сейчас получает лицензию на тренировку детей. Так что в самом ближайшем времени ребята смогут у нас трениро-ваться. В «Бойце» они полу-чат общие навыки и по мере своего становления смогут выбрать близкую по духу школу: будь то боевое самбо, рукопашный бой или ММА. Ну а выступать на соревно-ваниях могут только бойцы, которым исполнилось 18 лет.

СПОРТ

Официальный партнер Федерации ММА Оренбуржья

Молл «Армада», возле гипермаркета «Лента»,

тел.: 29-07-23, 8 961 924 5051

71май 2013

Тренеры оренбургской сборнойАлексей Жиганов и Вячеслав Лобанов

Page 76: Май 2013 (Выпуск 51)

ОЧЕНЬ СЛОЖНО СУДИТЬ О ТОМ, ЧТО ПОРОДИЛО ЭТОТ МИФ... СКОРЕЕ ВСЕГО, КОС-НОСТЬ И ОТСТАЛОСТЬ ТЕХ, КТО ОБЯЗАН СЛЕДИТЬ ЗА НО-ВЕЙШИМИ ТЕХНОЛОГИЯМИ СПОРТИВНОГО ТРЕНИНГА И ВОССТАНОВИТЕЛЬНОГО ПРО-ЦЕССА – А ИМЕННО ТРЕНЕР-СКОГО СОСТАВА.

ПО ИМЕЮЩИМСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯМ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТОМ!СПОРТ

Миф о вреде спортивного питания

Первая посылка таких горе-методистов – спортивное питание

якобы продукт «химическо-го», ненатурального проис-хождения. На самом же деле спортивное питание пред-ставляет собой концентрат обычного питания, из кото-рого с помощью современ-ных технологий очистки уда-лены балластные вещества, а также ненужные компонен-ты, искажающие структуру рациона, построенного на обычной пище. Кроме того, в процессе совершенство-вания наших знаний о сути биохимических процессов, происходящих в организме человека во время физиче-ской нагрузки, обнаружены некоторые вещества, которые тело интенсивно расходует во время работы и своевре-менное восполнение которых гарантирует оптимальное восстановление и физиче-скую работоспособность (аминокислоты комплексные, аминокислоты с разветвлен-ными цепями, глютамин, креатин, карнитин, равно как и громадное количество витаминов и минеральных веществ). Выделение таких веществ и создание на их основе пищевых добавок ор-ганического происхождения

явилось величайшим вкла-дом в рекордные спортивные результаты во многих видах спорта, связанных с физиче-скими напряжениями.

Вторая ошибочная посыл-ка – будто спортивное пита-

ние перегружает пищевари-тельную и выделительную системы человека. На самом деле спортивное питание не напрасно называют пище-выми добавками – это всего лишь добавки к обычному,

Гончаров Анатолий: Получить вред от спортив-

ного питания, конечно, можно, если приобретать продукты на сомнительных дешевых сайтах либо из рук в руки, в данном случае высока вероят-ность продажи вам поддельного товара. Купив товар в нашем магазине, вы можете убедиться в его подлинности, проверив целостность упаковочных мем-бран, галографии с уникальными номерами, и получить грамот-ную консультацию, которая поможет правильно использо-вать продукт и получить мак-симальный результат! Также меня часто спрашивают, чем отличается протеин за 200 рублей от протеина, который стоит 1500 рублей; на что я отвечаю: тем же, чем и колбаса за 100 рублей от той, которая стоит 500 рублей!!!

Елена Гаврилова:Мы рады сообщить на-

шим покупателям, что мы переехали, наш новый адрес: ул. Степана Разина, 185! Мы расширяем ассорти-мент, сейчас уже появился на полках долгожданный бренд Power System! В бли-жайшее время будут пред-ставлены еще несколько фирм, а также перчатки, ремни, профессиональная литература. В нашем мага-зине всегда есть дегустация какого-либо нового про-дукта. Мы искренне любим наших клиентов, готовы каждому уделить максимум внимания. Ваше хорошее настроение и улыбка – луч-шее для нас вознагражде-ние! А ваши результаты — лучшая заслуга! Ждем всех за покупками!

май 201372

Самая тяжелая работа – это работа над собой!

Page 77: Май 2013 (Выпуск 51)

ПО ИМЕЮЩ

ИМСЯ ПРОТ

ИВОПОКАЗ

АНИЯМ ПРО

КОНСУЛЬТИ

РУЙТЕСЬ С

О СПЕЦИАЛ

ИСТОМ! СПОРТ

Бутик спортивного питания

«SPORT NUTRITION».

ул. Степана Разина, 185,тел.: 97-18-17, 96-77-76.

Время работы: 10.00 –19.00.

но грамотно построенному рациону. Они служат для того, чтобы нанести, как говорится, «окончательную полировку» адекватному сбалансированному пи-танию, теория и практика которого общепризнана не только в спорте, но и в современной медицине. Так что для того, чтобы не «перегружаться», следует сделать добавки именно «добавками» к обычному питанию и, кроме того, соблюдать грамотный питьевой режим, который заключается в простом потреблении воды в до-статочном для обеспечения обмена количестве.

Третья ошибочная посылка – без пищевых добавок можно обойтись, если питаться свежими на-туральными продуктами – мясом, яйцами, молоком, крупами, овощами и фрук-тами. Однако без пищевых добавок очень сложно, а порой и практически не-возможно сбалансировать суточный рацион, особенно тогда, когда перед вами встают весьма специфиче-ские задачи, свойственные, скажем, бодибилдингу или фитнесу, например нара-щивание «сухой» мышеч-ной массы или же под-готовка «рельефа», то есть достижение минимального уровня подкожного жира.

В любых видах спорта, да и в жизни обычного че-ловека в настоящее время невозможно обойтись без применения витаминно-минеральных добавок, поскольку, по данным ВОЗ, дефицит витаминов и

минералов в обычной пище составляет в среднем 40%, а это не позволяет организму функционировать на оп-тимуме даже в состоянии покоя, не говоря уже о напря-женной физической актив-ности.

Четвертая ошибочная посылка – недооценка роли белка в питании человека, обусловленная простой неинформированностью. Не вдаваясь в подробности, следует сказать, что для того, чтобы уверенно наращивать «рабочую», а не балласт-ную массу тела, спортсмену следует строить рацион так, чтобы 25–30% суточного расхода энергии в нем по-крывалось за счет белков, не более 10–15% – за счет жиров и около 55–60% – за счет углеводов. Построить такой рацион из обычных про-дуктов питания практически невозможно.

При получении достаточ-ного количества белка из обычных продуктов питания оказывается, что рацион из-быточен на 10–12% по жирам и дефицитен на 10–15% по углеводам. Дефицит по угле-водам сказывается на росте мышечной массы, поскольку часть углеводного недостатка организму приходится вос-полнять за счет расщепления белков и образования глюко-зы и гликогена из незамени-мых аминокислот.

Пятая ошибочная посылка – спортивное питание якобы очень дорого и недоступно большинству людей, осо-бенно непрофессионально тренирующимся. Это не так, потому что, когда вы приоб-ретаете гейнер либо изолят,

вы покупаете концентри-рованый продукт, которого хватит на долгое время!

В завершение: к нам по-ступает множество вопросов о том, каковы вредные по-бочные эффекты использова-ния пищевых добавок... Мы не пытаемся иронизировать или подвергать сомнению искренность людей, которые такие вопросы задают. Но хотелось бы ожидать, чтобы и спортсмены, и неспортсме-ны старались повышать свой теоретический уровень в областях, которые напрямую касаются теории и практики восстановительных процес-сов.

Квалифицированный тренер или спортивный врач, ориентирующийся в про-блематике восстановления, всегда посоветует применять пищевые добавки, поскольку они облегчат и ему, и вам труд, укоротят длинный и многотрудный путь к дости-жению оптимальных уров-ней здоровья и физической подготовленности, помогут решить любые задачи, кото-рые могут встать перед вами.

73май 2013

Page 78: Май 2013 (Выпуск 51)

Торжества начались 19 апреля в Ледовом дворце «Звездный»

с товарищеского матча команды молодежной хок-кейной лиги «Белые тигры» и чемпиона Оренбургской области 2012/13 г. хоккейной команды «Динамо – Орен-бург». На праздник ждали гостей из Казахстана – гене-рального спонсора моло-дежной команды «Белые тигры» - ТОО «КазРосГаз», руководителей министер-ства физической культуры, спорта и туризма Оренбург-ской области, руководителей города Оренбурга, предста-вителей ведущих предпри-ятий областного центра и, конечно, фанатов, верных своим клубам и в будни, и в праздники.

Задолго до начала матча на площадке перед двор-цом развернули юрту, около

ТЕКСТ: ОЛЬГА НЕСТЕРОВА

Праздник весны Наурыз Мейрамы

ПРАЗДНИК ВЕСНЫ НАУРЫЗ МЕЙРАМЫ ДВА НАРОДА-СОСЕДА – КАЗАХИ И РУССКИЕ - ОТМЕТИЛИ НА ОРЕНБУРГСКОЙ ЗЕМЛЕ.

которой наперебой фотогра-фировались юноши и девуш-ки обеих национальностей. Юрта – экзотика не только для русских. Для оренбург-ских казахов жилище пред-ков тоже стало в диковинку. Не менее популярным оказался и сеанс аквагрима, который проводили для всех желающих получить на сво-ем лице витиевато-замысло-ватый рисунок профессио-нальные визажисты. В фойе дворца разыгралось целое представление: русская и казахская молодежь по очереди представляла свое мастерство в пении, игре на музыкальных инструментах и танце. Не осталась в сторо-не и татарская диаспора: для собравшихся спела Альбина Мухарямова, обладатель Гран-при межрегионального фестиваля «Акхисляр». Мо-лодежь Оренбуржья нагляд-

но демонстрировала – наш край, исконно исторический центр мультимедийной культуры, сохраняет и раз-вивает тенденцию к сотруд-ничеству представителей разных национальностей.

И какой же праздник без угощения! Девушки в наци-

СПОРТ

май 201374

Page 79: Май 2013 (Выпуск 51)

ональных костюмах разно-сили на блюдах и потчевали всех присутствующих ка-захским кушаньем«Баурсак». Бархатные, богато расшитые халаты, жилеты и шелко-вые платья представителей Оренбургской областной общественной организации казахской молодежи «Арай» и Оренбургской региональ-ной общественной органи-зации казахской молодежи «Жасканат» смешивались с разноцветными майками ребят из Центра детского и молодежного движения «Радуга», современные ритмы сменялись протяж-ными степными напевами и звуками домбры – и все это пело, плясало и веселилось в честь праздника весны и обновления – Наурыз.

А в раздевалках нерв-ничали игроки. Особенно переживали «Белые тигры», уж очень хотелось пока-зать спонсорам хорошую игру, блеснуть мастерством. Поддержка спорта – одно из приоритетных направлений социальной политики со-вместного казахстанско-рос-сийского предприятия ТОО «КазРосГаз». За десятилетие

плодотворной деятельности в сфере международно-эко-номического сотрудничества ТОО «КазРосГаз» зарекомен-довало себя как социально ориентированное предпри-ятие. Социальные проекты компании – это не просто благотворительность или спонсорство, это неотъемле-мая часть зрелого бизнеса, системная работа, диалог с обществом.

При поддержке ТОО «КазРосГаз» осуществляет-ся проведение культурно значимых мероприятий и развитие детско-юноше-ского спорта в Казахстане и России, оказывается адрес-ная помощь социально не

защищенным слоям населе-ния. Молодежный хоккей-ный клуб «Белые тигры», в котором возраст игроков не превышает 21 года, – в числе опекаемых газовиками. Игра с опытной командой «Ди-намо» не только экзамен по технике для каждого моло-дого хоккеиста, но и про-верка на сплоченность всей ледовой дружины. Делега-ция из Казахстана во главе с председателем правления, генеральным директором ТОО «КазРосГаз» Боранба-евым Кайратом Советаеви-чем прибыла с королевской точностью и после ознаком-ления с насущными делами своих подопечных заняла места на гостевых трибунах.

Команды выстроились на ледовой арене, болельщики приветствовали игроков аплодисментами, а когда по громкой связи объявили, что капитаном команды «Белые тигры» выступает генеральный директор ТОО «КазРосГаз» Кайрат Боран-баев, трибуны взорвались от оваций. Прозвучали гимны России и Казахстана, и вот уже арбитр выбросил шайбу в игру.

СПОРТ

75май 2013

Page 80: Май 2013 (Выпуск 51)

Матч шел азартно, проти-востояние до последних се-кунд держало в напряжении многочисленных болельщи-ков, собравшихся в Ледо-вом дворце «Звездный». Ко всеобщему разочарованию, первый период закончился в сухую – 0:0. После перерыва разыгрались: острые момен-ты вспыхивали то у одних, то у других ворот.

Крики болельщиков сли-вались то в общем восторге, то в разочарованном «ах…». И вот счет на табло начал ра-сти. Успех был переменным, команды шли, что называ-ется, нога в ногу. Фанаты делали ставки и криками, хлопушками поддержива-ли своих. К концу матча, казалось, азарт достиг своего предела. Трибуны кричали и свистели, игроки самоот-верженно бились за победу, и она пришла к молодежной команде «Белые тигры». На табло зажегся счет 6:4. Ре-бята не разочаровали своих покровителей.

После победы встретить второй день праздника, переместившегося в СКК «Оренбуржье», было осо-бенно радостно. Молодой

задор и тут не позволил «Тиграм» остаться в стороне от всеобщих забав, теперь уже не на льду, а на площад-ке, и потягаться в перетя-гивании каната, поднятии гирь и борьбе на руках. А потом был концерт народ-ной артистки Казахской ССР, лауреата Государственной премии Республики Казах-стан, заслуженной артистки Кыргызстана и Узбекистана Розы Рымбаевой, объеди-нившей своим искусством спортсменов и болельщиков, юных и пожилых аксакалов, казахов, русских, украинцев, татар, мордву и белорусов. Отгуляв на оренбургской земле, Наурыз перешел к соседям, в Казахстан, где он

СПОРТ

объявлен государственным праздником.

Широко отмеченный в Оренбурге Наурыз Мейра-мы показал добрососедские отношения и интерес на-родов к культуре друг друга в пограничном многонаци-ональном регионе и вновь подтвердил, что мир в обще-стве может быть достигнут и сохранен только через культуру и нравственность, через устройство жизни и взаимоотношений между народами по этическим за-конам.

май 201376пр. ГАГАРИНА, 23в, ТЦ «КРИСТАЛЛ», 3-й ЭТАЖ,

ТЕЛ. 8-922-554-04-41

Page 81: Май 2013 (Выпуск 51)

77май 2013

ЗОЛОТАЯБУТСА

МАГАЗИН ОБУВИ ДЛЯ ФУТБОЛА

пр. ГАГАРИНА, 23в, ТЦ «КРИСТАЛЛ», 3-й ЭТАЖ, ТЕЛ. 8-922-554-04-41

АТРИБУТИКАПФК «ГАЗОВИК»

Page 82: Май 2013 (Выпуск 51)

Натуральная парфюме-рия Востока обладает массой явных пре-

имуществ. Среди них удиви-тельная стойкость продукта – некоторые концентраты ощущаются человеком даже спустя несколько дней.

Одна капля подлинных арабских масляных духов способна подарить облако удивительного аромата на це-лых 10 часов. Контакт с водой усиливает аромат, раскрывая его с новой силой. Это каче-ство стойкости арабских духов делает их очень экономичны-ми, оправдывая значитель-ную стоимость. Для тех, кто осторожничает и, боясь оши-биться с выбором, медленно привыкает к новому аромату, есть парфюмерия Востока в сказочных флаконах, похожих на башенки, с затейливой ро-списью и узорами, емкостью

Сеть магазинов «ИЗРАИЛЬСКАЯ КОСМЕТИКА» представляет:

АРАБСКИЕ ДУХИ В ОБЩЕЙ ИСТОРИИ ПАРФЮМЕРИИ НАМНО-ГО СТАРШЕ, ЧЕМ ДУХИ НА СПИРТОВОЙ ОСНОВЕ. ИХ АРОМАТЫ СОЗДАВАЛИСЬ В ТЕЧЕНИЕ МНОГИХ СТОЛЕТИЙ, РАДУЯ ЖЕН И НА-ЛОЖНИЦ ИМЕНИТЫХ ШЕЙХОВ И ХАЛИФОВ. В ЕВРОПЕ ЖЕ ДУХИ ПОЯВИЛИСЬ КАК ОДНО ИЗ СРЕДСТВ ГИГИЕНЫ В XV ВЕКЕ, КОГДА ЧАСТЫЕ УМЫВАНИЯ НЕ БЫЛИ ПРИНЯТЫ, А АНТИСАНИТАРИЯ И НЕПРИЯТНЫЕ ЗАПАХИ БЫЛИ НОРМОЙ.

9, 12 и 15 мл. Большая емкость, которая предложена в про-даже, – 20, 35 и 50 мл.

Еще одна интересная осо-бенность арабских духов – это «состояние покоя». Если вы практически не двигаетесь и расслаблены, то аромат приту-пляется и ослабевает, движе-ния же едва заметно для нас повышают температуру тела, этого вполне достаточно для того, чтобы усилить интенсив-ность аромата – пробудить его и преобразить.

Натуральность парфю-мерии, представляющей арабские духи, ценится очень высоко, а в последнее время

мода на духи стала к истин-ным восточным ароматам очень благосклонна. Многие решают купить арабские духи, чтобы не причинять вреда своему здоровью, здоровью близких и состоянию окружа-ющей среды в целом. За свою заботу они получают приятно пахнущую парфюмерную про-дукцию, которая не содержит ни химических составляющих, ни спирта, ни воды.

Отсутствие спирта может порадовать, так как это веще-ство очень сильно иссушает чувствительную и нежную или сухую кожу. Спирт удаляет естественный жировой слой, который защищает кожный покров от многих внешних воздействий, открывая им прямой доступ к организму.

КРАСОТА ФОТО: АЛЕКСЕЙ АФАНАСЬЕВ

май 201378

Ароматы Востока

Впервые в Оренбурге!

Цены на арабские духи, бахуры – ароматы для дома и селективную парфюмерию в магазинах «Израильская кос-метика» вас приятно удивят!

Page 83: Май 2013 (Выпуск 51)

79

Адреса магазинов «Израильская косметика»: • Оренбург, пр.Гагарина, 48/3, ТРК «3 Мартышки», 1-й этаж. Тел. 904-988.

• Оренбург, пр. Дзержинского, 23, ТРЦ «Север», 1-й этаж.

Восточные ароматы араб-ских масляных духов могут со-провождать человека повсю-ду, так как они используются не только для ароматизации помещений и тела: • их добавляют в массажные смеси;

КРАСОТА

легкого аромата всей вашей кожи. • даже во сне приятные за-пахи Востока могут быть ря-дом, если постельное белье сбрызнуть любимым арома-том. То же самое можно про-делать с личными вещами, окружив себя мистической и удивительно неповторимой сказочной аурой арабских духов.

В основу всех ароматов входят древесные, цветочные и фруктовые нотки. Однако каждый аромат неповторим и неподражаем. От одного веет теплой дымкой ладана, от другого – восточными спец-иями или мускусом. Каждому человеку соответствует свой единственный, только ему подходящий аромат. Поэтому подобную парфюмерию нуж-но выбирать очень тщательно. Отчасти даже интуитивно.

В состав арабских парфюмированных масел всегда входит камбоджийский уд. Это чистое, королевской степени

высококачественное масло алойного дерева, собранного в отдаленных джунглях Камбоджи. Агаровое масло, как еще называют уд, является результатом сложного защитного ме-ханизма алойного дерева. После того как дерево заражается грибком, оно начинает вырабатывать смолу, которая, «созре-вая», пропитывает ствол и образует столь ценную древесину. Цвет от бледно-желтого до коричневого, аромат богатый, древесный бальзамический, напоминает аромат ветивера и сандала, по своим свойствам очень стойкий.

Агаровое масло действует расслабляюще, снимает стрес-сы и недомогания физического и ментального характера. Обладает ярко выраженной способностью к омоложению организма и является сильным афродизиаком.

• в ароматические ванны – для успокоения нервной системы и полного рассла-бления; • в шампунь – для придания очаровательного аромата волосам; • в крем для тела – для

СЕЛЕКТИВНАЯ ПАРФЮМЕРИЯСелективная парфюмерия производится исключи-

тельно из натуральных ингредиентов. Некоторые особо редкие компоненты могут иметь просто умопомрачи-тельную стоимость. Именно с этим связана высокая цена, в отличие от элитной парфюмерии, где важная це-нообразующая позиция - траты на рекламную кампанию. Также натуральные компоненты обеспечивают длитель-ность звучания запаха. Селективная парфюмерия окон-чательно раскрывается только на коже, поэтому один и тот же аромат может звучать совсем по-разному при использовании у двух разных людей. То, что на одной барышне звучит божественно, вполне может не подойти другой, поэтому тестировать селективные ароматы нужно исключительно на коже, и только на своей. Селек-тивные ароматы создаются как произведение искусства лучшими парфюмерами мира. Часто над созданием очередного селективного шедевра трудится целая группа талантливых парфюмеров в течение длительного време-ни. Поэтому селективные новинки появляются довольно редко, и каждый аспект такого аромата подобен остро отточенной грани редкого бриллианта.

БАХУРЫ – ароматы для дома

Бахуры – это элитные восточ-ные ароматы, привезенные к нам c далекого Аравийского полуострова. Кусочки дерева или ароматные шарики подогреваются с помощью специальных приборов, именуе-мых бахурницами, и источают легкий аромат, способствующий расслаблению и созданию в доме атмосферы абсолютного покоя и доброжелательности.

79май 2013

Page 84: Май 2013 (Выпуск 51)

Лазерный липолизСамая современная процедура расщепления жиров

ООО «ЦЕНТР ВРАЧЕБНОЙ КОСМЕТОЛОГИИ» РАДО ПРЕДЛОЖИТЬ ЖИТЕЛЯМ НАШЕГО ГОРОДА СОВРЕМЕННЫЙ МЕТОД КОРРЕКЦИИ ФИГУРЫ – ПРОЦЕДУРУ ЛАЗЕРНОГО ЛИПОЛИЗА АППАРАТОМ LIPOLITE.

Лазерный липолиз – это щадящий вариант популярной среди женщин процедуры липосакции. Процедура

лазерного липолиза заключается в использова-нии лазерного импульса, параметры которого подбираются индивидуально, что позволяет воздействовать только на жировую ткань и не травмировать окружающие. Сочетание эффек-тивного разрушения жировых клеток и мало-травматичности процедуры делает лазерный липолиз одной из самых популярных процедур по моделированию фигуры и четкого контура лица.

Особенности лазерного липолиза: • Лазерный липолиз стимулирует выработку

коллагена, поэтому дополнительным эффек-том после проведения данной процедуры является подтяжка кожи и отсутствие кожных складок, что особенно актуально при удалении жировых отложений.

• Сочетание кратковременности процедуры с отсутствием постпроцедурного стационарно-го наблюдения делает лазерный липолиз очень популярным среди людей, чей активный ритм жизни не допускает ограничения трудоспособ-ности.

• Лазерный липолиз помогает убрать жировые отложения без побочных эффектов и при малой травматичности. Вся процедура выполняется через проколы диаметром 1,5

май 201380

ЗДОРОВЬЕ ФОТО: АЛЕКСЕЙ АФАНАСЬЕВПО ИМЕЮЩИМСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯМ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТОМ!

О единственном в Оренбургской об-ласти аппарате Lipolite и уникальном эффекте от проводимых им процедур рассказывает врач центра Антон Аза-ренков, хирург-косметолог со стажем работы в медицине более 10 лет.

Page 85: Май 2013 (Выпуск 51)

ФОТО: АЛЕКСЕЙ АФАНАСЬЕВ

миллиметра, что обеспечивает отсутствие шрамов. В отличие от обычной липосакции, лазерный ли-полиз обеспечивает отсутствие неровностей после удаления жировой ткани.

• Окончательный результат после лазерного ли-полиза можно наблюдать по истечении полутора-двух месяцев, в течение которых контуры тела значительно улучшатся, а места жировых отложе-ний сократятся.

• Проведение процедуры лазерного липолиза имеет мало противопоказаний и может быть на-значено людям от 18 до 80 лет после консультации со специалистом.

• Кроме решения проблемы жировых отложе-ний и целлюлита лазерный липолиз помогает в лечении повышенной потливости подмышечных областей. Под воздействием лазерного импульса происходит разрушение потовых желез. После применения этой процедуры потоотделение в подмышечных областях уменьшается на 70–90%.

81май 2013

ЗДОРОВЬЕПО ИМ

ЕЮЩИМСЯ П

РОТИВОПО

КАЗАНИЯМ

ПРОКОНСУ

ЛЬТИРУЙТЕ

СЬ СО СПЕЦ

ИАЛИСТОМ

!По сравнению с традиционной липо-

сакцией лазерный липолиз имеет ряд преимуществ: операция проходит под местным обезболиванием, не требует госпитализации и длительной реабили-тации. Процедура лазерного липолиза не оставляет шрамов и рубцов.

Page 86: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201382

ЗДОРОВЬЕ

ЧТО ТАКОЕ RF - ЛИФТИНГ?

Новая процедура RF (radio frequency)-терапии обеспечи-вает выборочное устранение избыточных жировых от-ложений, уменьшение объема желаемых участков тела, устранение и снижение внеш-них проявлений целлюлита, а также лечение морщин, подтягивание кожи с исполь-зованием высокочастотной энергии Tri Pollar RF.

Радиоволновой RF-лифтинг эффективен:

– для подтяжки области декольте и шеи, кожи вокруг глаз, в области бровей, век, щек и носогубных складок;

– для омоложения кожи на груди, бедрах и животе;

– для уменьшения объема и восстановления упругости кожи таких проблемных зон, как плечо, голень, бедро, яго-дицы, живот.

Процедуры RF-терапии безболезненны, неинвазивны, не требуют периода реабили-тации, не оставляют рубцов, а кожа становится гладкой, упругой и эластичной!

В отличие от других про-

RF – ДАЖЕ ЛЕТОМ!

цедур по омоложению кожи, проведение RF - лифтинга возможно даже летом!

КАК РАБОТАЕТ RF - ЛИФТИНГ?

Природный коллаген, при-сутствующий в оболочке ядер каждой клетки человеческой кожи, несет на себе функцию процессов регенерации кле-ток. Другими словами, кол-лаген отвечает за упругость и молодость нашей кожи. С годами выработка коллагена в организме замедляется, поэтому кожа теряет природ-ную эластичность, становится сухой и обвисшей.

Во время процедур

RF-лифтинга происходит стимуляция клеток-фибро-бластов, начинается активная выработка нового эластина и коллагена, вновь запускаются естественные процессы омо-ложения. Причем активная выработка коллагена продол-жается в течение нескольких месяцев после проведения омолаживающих процедур с применением RF-частот.

НА КАКОМ ОБОРУДО-ВАНИИ ПРОВОДИТСЯ ПРОЦЕДУРА RF - ЛИФ-

ТИНГА?В центре красоты и здоро-

вья «Велнес Таун» вы можете безопасно сделать подтяжку

RF – это безболезненность процедурыRF – это безопасность и универсальностьRF – результат заметен уже после первой процедурыRF – это использование в любом возрасте (от 18 до 75 лет)RF – подходит для любого типа кожиRF – рекомендуется как для мужчин, так и для женщинRF – эффект от процедуры сохраняется в течение 2 летRF – не требует реабилитацииRF – это возможность проведения процедуры даже летом

ПО ИМЕЮЩИМСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯМ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТОМ!NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NE W

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NE

W! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW!

Page 87: Май 2013 (Выпуск 51)

RF – это безболезненность процедурыRF – это безопасность и универсальностьRF – результат заметен уже после первой процедурыRF – это использование в любом возрасте (от 18 до 75 лет)RF – подходит для любого типа кожиRF – рекомендуется как для мужчин, так и для женщинRF – эффект от процедуры сохраняется в течение 2 летRF – не требует реабилитацииRF – это возможность проведения процедуры даже летом

NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! N

EW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NE W

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NEW

! NE

W! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW! NEW!ЗДОРОВЬЕ

кожи на новейшем аппарате Regen Tripollar RF компании Pollogen (Израиль). Компания была основана известными специалистами в области инновационных технологий для эстетической медицины Dr.Zion Azar и Dr.Pini Shalev и является ведущим разработ-чиком современной аппа-ратуры для радиоволновой терапии. ReGen TriPollar RF, новейшая система для безопе-рационой подтяжки кожи и лечения целлюлита основана на применении высокоча-стотного электрического поля. RF-аппарат Regen Tripollar RF использует комбинацию трех и более электродов с постоян-ным переключением полю-сов, что позволяет обеспечить воздействие RF-энергии на различной глубине. За счет оптимизации объемного рас-пределения электрического тока TriPollar-система требует меньшей мощности, чем ап-параты предыдущих поколе-ний, что исключает болезнен-ность процедур, характерную для большинства RF-систем. В этом аппарате воплощены все самые последние достижения RF-косметологии: контро-лируемый прогрев, «умное» равномерное распределение температуры. В результате – максимальный эффект за минимальное время.

КТО ИМЕЕТ ПРАВО ОСУЩЕСТВЛЯТЬ ПРОЦЕ-

ДУРУ RF-ЛИФТИНГА?Если вы решили сделать

данную процедуру, узнайте название аппарата, на кото-ром работают специалисты выбранной клиники. Ответ один - Regen Tripollar RF. Вра-чи получают право работать с ним (соответствующий серти-фикат) после курса обучения,

который проходит под кон-тролем компании «Polloqen» (Израиль) по курсу: «RF - технологии в комплексной коррекции фигуры, лечении целлюлита и нехирургиче-ском лифтинге овала лица». Только они смогут грамотно подобрать необходимый алгоритм радиоволновой терапии и гарантировать отличный эффект от проведе-ния процедуры. Специалисты нашего центра Наталия Вла-димировна Маликова и Юлия Сергеевна Бунина обладают необходимой квалификацией и помогут вам обеспечить комфортность и безопасность проведения процедуры RF - лифтинга.

SPA / КОСМЕТОЛОГИЯ / САЛОН КРАСОТЫ /

СОЛЯРИЙ / ТРЕНАЖЕРНЫЙ ЗАЛ / ТУРЕЦКАЯ БАНЯ (ХАМАМ)

УЛ. ВОСТОЧНАЯ, 42/2,ТЕЛ. 30-77-30

WWW.WELLNESS-TOWN.RU

Только в вентре красоты и здоровья Wellness Town для вас разработаны уникальные комплексные про-

граммы омоложения, результатом которых является омоложение на 15–20 лет!

1. Радиолифтинг + микротоки = радиобиолифтинг2. Фиксированный лифтинг-эффект, устранение мимиче-

ских морщин, эффект ускоренного заполнения морщин: радио-лифтинг + ботокс

4. Быстрая коррекция без эффекта ожидания, полное решение возрастных проблем, идеально подтянутое лицо без морщин. Радиолифтинг + контурная пластика. Эффект гораз-до лучше и естественнее, чем при пластической операции.

6. Полное восстановление кожного каркаса: радиолифтинг + биоревитализация.

Ждем вас в центре красоты и здоровья Wellness Town!

83май 2013ПО ИМЕЮЩИ

МСЯ ПРОТИ

ВОПОКАЗА

НИЯМ ПРОК

ОНСУЛЬТИР

УЙТЕСЬ СО

СПЕЦИАЛИ

СТОМ!

Page 88: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201384

ТЕПЕРЬ КРАСОТА не требует жертв

«ГИАМАТРИКС»Новый комплексный продукт. Он учитывает все недостатки известных способов биоревитализации кожи и предлагает совершенно новую, действенную технологию. Препарат, созданный на основе инновационной молекулы матричного пептида HYAMATRIX®, способен глубоко проникать в слои кожи.

ЗДОРОВЬЕПО ИМЕЮЩИМСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯМ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТОМ!

Договорились встретиться с подругой в кафе. И просто-напросто не узнала ее в ухоженной женщине, которой на вид не дашь больше 30 лет. При том, что мы с ней ровесницы и обе помним времена комсомола и стройотрядов. Но сейчас рядом с ней я чувствую себя, как минимум, ее тетушкой! Что произошло за год, что мы с ней не виделись? Этот вопрос я задала самым первым. И услышала ответ – гиалуронопластика HYAMATRIX!

Юлия рассказала, что около полугода назад прошла курс гиалуронопластики HYAMATRIX в салоне красоты. Так называемая поставка в кожу гиалуроновой кислоты, но не инъекциями, а специальным аппаратом для безинъекционной биоревитализации.Тут, наверное, стоит сделать небольшую

ремарку: гиалуроновая кислота содержится в клетках кожи и отвечает за сохранение влаги в них, а также стимулирует выработку коллагена. С возрастом количество «гиалуронки» снижается, и тогда на помощь приходит косметология с упомянутой процедурой биоревитализации, то есть привнесением в дерму необходимой для молодости и красоты кожи кислоты. Метод очень эффективный, дающий потрясающие результаты по повышению тонуса кожи, увлажнению, устранению морщин и тусклого цвета лица. Но есть одно «но». До сих пор был известен только один способ, лично меня не устраивающий, – это инъекции. Просто я как-то уже пробовала, и пережитый дискомфорт затмил в моей душе всю радость от результата…А HYAMATRIX – это уникальная

Гель вокруг глаз

ХИТПРОДАЖ

Page 89: Май 2013 (Выпуск 51)

85май 2013

Основными преимуществами данной методики являются ее безболезненность и доступность. Процедура не требует специальной подготовки и доступна даже в домашних условиях.

ЭФФЕКТ МЕЗОТЕРАПИИПолный курс биоревитализации позволяет добиться эффекта, сопоставимого с действием инъекционных биоревитализантов. Достигнутый эффект сохраняется в течение 7–8 месяцев.

После полного курса нормализуется обмен веществ, восстанавливается межклеточный матрикс и  создаются идеальные условия для нормального функционирования клеток, существенно замедляются процессы старения, биологический возраст клеток кожи уменьшается на несколько лет.

Для наиболее длительного сохранения эффекта рекомендуем использовать косметические средства для домашнего ухода HYAMATRIX®.

Применение инновационных косметических средств HYAMATRIX® позволяет достичь эффекта процедуры мезотерапии даже в домашних условиях, не прибегая к инъекциям.

Региональный представитель – тел. +7 (3532) 210-737

www.hyamatrix.ru

ООО «Центр красоты и косметологии «Облик»: ТЦ «Снегири», 3-й этаж,

ул. Терешковой, 261,тел. +7 (3532) 53-45-90.

Салон красоты «На Жукова»: ул. М. Жукова, 21, тел. +7 (3532) 77-12-55.

Салон красоты «Сударушка»: п. Ростоши, ул. Газпромовская, 68,

тел. +7 (3532) 34-97-22.

ЗДОРОВЬЕПО ИМ

ЕЮЩИМСЯ П

РОТИВОПО

КАЗАНИЯМ

ПРОКОНСУ

ЛЬТИРУЙТЕ

СЬ СО СПЕЦ

ИАЛИСТОМ

!

разработка лаборатории клеточных технологий НПП «Наносинтез», не имеющая аналогов в мире, которая впервые позволяет добиться ошеломляющих результатов.• Беспрепятственное проникновение гиалуроновой кислоты во внутренние слои кожи – БЕЗ ИНЪЕКЦИЙ!!!• Естественное распределение препарата в дерме. Такой равномерности не может достичь традиционная биоревитализация, так как инъекции делаются точечно и результат очень сильно зависит от «твердой руки» и профессионализма косметолога. После инъекций может требоваться дополнительная терапия, тогда как процедура HYAMATRIX – это ВСЕГДА отличный результат.• Удержание гиалуроновой кислоты в межклеточном матриксе на максимально долгий срок.Гиалуронопластика не просто убирает возрастные изменения, а реально останавливает процессы старения. Достаточно пройти интенсивный курс из 6 процедур раз в неделю, а затем делать поддерживающие процедуры примерно раз в месяц. И можно даже не забивать себе голову инъекциями и прочими суровыми методами омоложения. НИКОГДА!

Как же это стало возможным? Ведь известно, что гиалуроновая кислота в своем обычном молекулярном

виде не способна проникнуть через естественный защитный барьер кожи. Собственно, именно поэтому ее доставляют вглубь с помощью инъекций.Ответ – в нанотехнологиях. В лаборатории «Наносинтез» уменьшили молекулу кислоты до такого размера, что она без труда проникает в кожу После проведения процедуры результат виден сразу! А ощущения можно в полне назвать приятными. Так что сравнивать с инъекциями даже смысла нет.

Теперь и в Оренбурге можно сделать эту уникальную процедуру в салонах красоты города.

Page 90: Май 2013 (Выпуск 51)

мировой стандарт в коррекции фигуры

Центрсовременной косметологии

«МаксМедГрупп»,пер. Матросский, 2,

тел.: 77-94-22, 22-77-94,

www.maxmed-grupp.ru

1 Быстрый и эффективный метод для устранения локальных жи-ровых отложений без хирургического вмешательства.

2 7 лет предварительных клинических испытаний показали, что препарат работает только в месте введения и гарантирует отсут-ствие токсического воздействия на организм.

3 Единственный в мире препарат, надлежащим образом зареги-стрированный в Европе и в России, имеющий европейский серти-фикат качества СЕ и регистрационное удостоверение Росздрава.

4 Использование интралипотерапии в сочетании с LPG – это золо-той стандарт коррекции фигуры в Европе.

• Двойной подбородок, моделирование контуров лица(внутренней поверхности плеча, живота, ягодиц, бедер, в зонах«галифе», внутренней части колена, надколенной области).

• Складки на спине (под ребрами).• Моделирование четких контуров фигуры.• Липома.

Показания:

Преимущества:• Процедура безболезненна.• Процедура не требует анестезии.• Низкая травматичность – всего 1–2 укола специальной иглой –

и раствор AQUALYX распределяется равномерно в областивведения.

• Период реабилитации отсутствует.• Процедура Aqualyx занимает не более 30 минут.• Препарат действует направленно на уменьшение объемов

локальных жировых отложений, а не на снижение веса.• Длительность эффекта.• Жировые клетки не восстанавливаются.• Строгое соблюдение технологии проведения интралипотерапии.• Эффект сравним с хирургической липосакцией.

Интралипотерапия Aqualyx

Лицензия №ЛО-56-01-000725 от 10.05.12 г.

ПО ИМЕЮЩИМСЯ ПРОТИВОПОКАЗАНИЯМ ПРОКОНСУЛЬТИРУЙТЕСЬ СО СПЕЦИАЛИСТОМ!

Page 91: Май 2013 (Выпуск 51)
Page 92: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201388

Ревнует – значит, любит, говорят мужчины и женщины, независимо от

возраста. Некоторые считают, что если их перестают ревно-вать, значит, любовь проходит. Но это явление свойственно скорее молодым людям, а не парам, чей опыт отношений исчисляется десятками лет. Ведь с возрастом нелепые подозрения, двусмысленные высказывания своего пар-тнера и еще бог знает какие неприятные последствия ревности должны наконец на-доесть. Хочется уверенности в отношениях и доверия. А если ревность вашего избранника

Исключительная претензияна «владение» другим человеком

МУЖСКАЯ ТЕРРИТОРИЯ ТЕКСТ: АРТЕМ КУРБАТОВ

ИМЕННО ТАК МОЖНО ОХАРАКТЕРИЗОВАТЬ ЭТО ПОРОЙ НЕГАТИВНОЕ, НО ТАК ЧАСТО ВСТРЕЧАЮ-ЩЕЕСЯ ПРОЯВЛЕНИЕ ЧУВСТВ К ДРУГОМУ ЧЕЛОВЕКУ. ИНОГДА ГОВОРЯТ, ЧТО ЛЮБОВЬ И РЕВНОСТЬ НЕРАЗДЕЛИМЫ. А КАК ЖЕ БЫТЬ С МИЛЛИОНАМИ РАЗВАЛИВШИХСЯ ИЗ-ЗА РЕВНОСТИ БРАКОВ?! МОЖЕТ БЫТЬ, РЕВНОСТЬ ТОЛЬКО МЕШАЕТ? НО НЕ ВСЕ ТАК ПРОСТО, ВЕДЬ ЛЮБОЕ ЧУВСТВО ДАНО ЧЕЛОВЕКУ КАК ИНСТИНКТ САМОСОХРАНЕНИЯ. ПРОБУЕМ РАЗОБРАТЬСЯ.

сопровождается еще и скандалами, то рано или поздно любой чело-век устанет доказывать обратное и сдастся. Как говорится, все хорошо в меру.

Большинство людей сходятся во мнении, что ревность возникает у людей, которые не уверены в себе. Такому человеку легче начать подозревать своего близкого в том, что он ищет (может быть, даже бессознательно) кого-то более сексуаль-но привлекательного и

Ревность

Page 93: Май 2013 (Выпуск 51)

89май 2013

Ежедневно

г. Оренбург, проезд Северный, д. 16,тел. 28-65-28

shepotom56.ru

Мужской spa-салон

Круглосуточно

тол

ько д

ля взрослых

Page 94: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201390

МУЖСКАЯ ТЕРРИТОРИЯ

успешного, чем предположить причину в самом себе. Часто бывает, что человек даже не догадывается, почему у него возникает чувство ревности.

Специалисты из Пизан-ского университета выяснили природу возникновения рев-ности. По их мнению, это чув-ство чаще всего испытывают стеснительные и мнительные люди, те, кто перенес в детстве серьезные обиды и униже-ния. Однако могут ревновать и люди успешные, состоя-тельные, по внешнему виду которых и не скажешь, что им не хватает уверенности в себе. Как считают ученые, ревность вполне можно причислить к патологическим заболевани-ям, поэтому выявлять и лечить ее надо заблаговременно, на самых начальных стадиях.

«Если ревность являет-ся вполне естественным чувством для человека, мы обращаем внимание на биохимический дисбаланс в организме, который может превратить это чувство в опасную одержимость. В своих крайних формах это прово-цирует страшные последствия, такие, как самоубийство или

убийство», – приводит The Independent слова автора ис-следования, нейропсихиатра Донателла Марацци.

Как и в случае с обычными заболеваниями, патологиче-скую ревность лучше выявлять заранее с помощью медосмо-тров, считают ученые. И если в случае легких приступов ревности можно «полечиться» дома, то в крайних формах расстройства, которое спе-циалисты также называют «синдромом Отелло», лучше обратиться к врачу.

Не удивительно, что во-просами ревности занялись ученые из Италии. Именно на Апеннинах эта проблема име-

ет наибольший вес ввиду уча-стившихся в последнее время скандалов на этой почве.

Впрочем, от ревности страдают не только жители Италии. К примеру, осенью минувшего года резонансный инцидент приключился в Великобритании. Уличив су-пругу в неверности, владелец сети ночных клубов 58-лет-ний Энтони Мид сжег всю ее дизайнерскую одежду общей стоимостью больше 23 тысяч долларов. Остается только до-бавить: хорошо, что пострада-ла одежда, а не человек.

И таких случаев сотни, если не тысячи. Судебная статисти-ка показывает, что количество преступлений, совершаемых на почве ревности, не имеет тенденции к снижению.

Вместе с тем в ревности, как в мотиве человеческого поведения, много личных мо-ментов. Иногда для ревности есть повод, иногда она плод фантазии и необоснованных подозрений. И последнее является, думаю, самым рас-пространенным среди пар явлением.

Человеческой натуре свойственно фантазировать: у кого-то воображение развито

Page 95: Май 2013 (Выпуск 51)

91май 2013

Page 96: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201392

сильнее, у кого-то слабее, но в целом все мы иногда под-властны мечтам и иллюзиям. У тех, чья фантазия безгра-нична, как раз и случаются приступы необоснованной ревности. Нафантазируют себе неизвестно чего и начинают портить жизнь и себе, и окру-жающим. А потом хватаются за голову.

Однажды школьная под-руга призналась мне, что ее муж так часто устраивал скандалы и выяснял, какие у нее отношения с его одно-классником (с которым сам же их и познакомил!), что она начала задумываться: а может, Владик действительно очень хорош в постели, если муж так опасается именно его? Да и что ей терять, если муж все равно уверен, что «все уже было»? Хотя бы не будет так обидно, когда есть за что полу-чать и выслушивать упреки. Уж лучше грешной быть, чем грешной слыть – и удоволь-ствия больше, и к «сценам» ревнивца отношение станет терпимее.

Разумеется, решение воплощать надуманные фан-тазии мужа в жизнь к добру

не приведет. Относиться к другим людям нужно так, как ты хочешь, чтобы относились к тебе. Если хочешь, чтобы тебе не изменяли – не изме-няй, не хочешь выслушивать

сцены ревности – не устраи-вай их сам, иначе бумеранг вернется.

В основе любых прочных отношений лежит доверие. Отдавшись чувству и вступив в отношения, нужно быть оп-тимистом и просто доверять человеку, которого ты сам вы-брал себе в спутники. В жизни бывают разные ситуации, но, даже когда чувствуешь себя самым несчастным и ненуж-ным никому человеком, дове-рие дает нам лучик надежды. Тем более если уж человек задумал измену, он все равно ее совершит. А правду очень сложно скрыть. Так есть ли смысл видеть мир в черном цвете и тратить нервы?

МУЖСКАЯ ТЕРРИТОРИЯ

Page 97: Май 2013 (Выпуск 51)

93май 2013

Page 98: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201394

1 www.takmeplz.ru#так – это первое экс-

пресс-медиа псевдоинтел-лектуального типа. Новости, мнения, книги, веселые картинки и цитаты. И все это – коротко. #так экономит ваше время и поднимает настрое-ние, задача ресурса – найти и поделиться всем самым инте-ресным из Интернета и жизни вокруг нас. Присоединяйтесь, вступайте в сообщества, чи-тайте, делитесь и присылайте свои посты. Делайте #так!

ИНТЕР-ДА ТЕКСТ: АГАТА БОГАТОВА

Из виртуальности в реальностиПРИШЛА ВЕСНА, И НАМ ВСЕ БОЛЬШЕ ВРЕМЕНИ ХОЧЕТСЯ ПРОВОДИТЬ НЕ ЗА КОМ-ПЬЮТЕРОМ, А В РЕАЛЬНОЙ ЖИЗНИ. НО, ЧТОБЫ СДЕЛАТЬ ПАУЗУ И ПОЙМАТЬ ИНТЕ-РЕСНОЕ, ИНОГДА ТРЕБУЕТСЯ СОВСЕМ НЕМНОГО ВРЕМЕНИ. СЕГОДНЯ В ВЫПУСКЕ МЫ ПРИГОТОВИЛИ ДЛЯ ВАС 3 «БЫСТРЫХ» САЙТА, КОТОРЫЕ ПОМОГУТ НАСЛАЖДАТЬСЯ РЕАЛЬНОСТЬЮ И НЕ ПРО-ПУСТИТЬ «ДЕЛИКАТЕСЫ» ВИРТУАЛЬНОСТИ!

2 www.w-o-s.ru/article/2469Если все плохо и валится из

рук, если хочется услышать что-то более приятное, чем очередной вопрос от коллеги или руководства, вам точно поможет этот оригинальный сервис по экстренному повышению самооценки, расположенный на оригинальном сайте. Создатели вдохновились зарубежным сайтом и решили адаптировать идею для русских пользователей. Что из этого вышло? Загляните на ресурс www.w-o-s.ru/article/2469 и составьте собственное мнение!

3 www.smartfiction.ruАвторы записей на этом сайте не

просто пользователи глобальной Сети, а великие люди, о которых знает любой об-разованный человек. И они не всегда писали многотомники. Часто из-под их пера выходи-ли маленькие рассказы. Нам эти рассказы до-ставляют невероятное удовольствие, поэтому мы решили поделиться сайтом с вами. Каждый будний день на нем появляется один рассказ. Когда читать: перед работой, в обед, вечером или в выходные – дело вкуса и свободного времени.

Page 99: Май 2013 (Выпуск 51)

95май 2013

Page 100: Май 2013 (Выпуск 51)

Современная семьяБольшинство людей предпочитают, чтобы в семье все было «в порядке». Посмотрим, что именно подразумевается под «порядком» в среднестатистической семье ХХI века!

Игры со временемЭто здорово, когда семья наслаждается временем, которое они проводят вместе. По статистике, в среднем на общение в кругу семьи остается 2 часа 55 минут ежедневно. А ежемесячно:

Ходят в кино. Дважды уходят отдохнуть вне дома

по выходным.

Дважды занимаются

спортом.

Один раз отправ-ляются в одно-

дневную семейную поездку.

Дважды гуляют все

вместе.

Один раз катаются на велосипедах.

Средняя семья имеет 2 детей

Тратит 4000 руб. в неделю на еду

Здоровый сонДля того чтобы жизнь не казалась ужасной, маме и папе жизненно необходим здоровый сон – в среднем 8,5 часа ежедневно.

В среднем взрослыепросыпаются

в 6.45 в будни

и в 8.00 по выходным.

Родители укладывают детей около 20.30

и ложатся спать сами около 23.00.

ИНФОГРАФИКА

май 201396

Page 101: Май 2013 (Выпуск 51)

две машины.

Средняя семья имеет2 телевизора…

5,2часа в день смотрит ТВ.

Спорят до 5 разв день.

2 раза в день спорят о том, что бы онихотели смотреть

по ТВ.

Семейные гаджетыТехнологии играют важную роль в жизни каждого. Сегодня приставки,

планшеты, смартфоны и прочее тесно соприкасается с жизнью каждой семьи.

В среднем семья имеет 3 ноутбука или настоль-ных компьютера,

три персональных мобильных телефона,

ИНФОГРАФИКА

97май 2013

Page 102: Май 2013 (Выпуск 51)

май 201398

В апреле в дилерских цен-трах Volkswagen прошли дни открытых дверей под

лозунгом «Новый Golf. Един-ственный в своем роде». По-явился новый Volkswagen Golf! Команда GEOMETRIA.RU не стала отставать от других и с удоволь-ствием протестировала новинку. Полный репортаж смотрите на GEOMETRIA.RU.

У «Геомобиля» появился

старший брат!

Page 103: Май 2013 (Выпуск 51)

99май 2013

18+ Мужской spa-салон

www.dantes56.ru

Оренбург, переулок Банный, 5,тел. (3532) 22-99-77

Page 104: Май 2013 (Выпуск 51)

май 2013100

АВТО

МАРКА VOLKSWAGEN ПРЕДСТАВЛЯЕТ СПЕЦИАЛЬНУЮ ВЕРСИЮ SCIROCCO GTS, КОТОРАЯ СТАЛА ДО-СТУПНА ДЛЯ РОССИЙСКИХ АВТОЛЮБИТЕЛЕЙ. ЦЕНЫ НА НОВИНКУ НАЧИНАЮТСЯ ОТ 1 222 000 РУБЛЕЙ.

Для российских поку-пателей Scirocco GTS предлагается с дви-

гателями 1.4 TSI (160 л.с.) и 2.0 TSI (210 л.с.) в сочетании с 7-ступенчатой или 6-сту-пенчатой DSG соответствен-но. Специальная версия доступна в четырех цветах кузова – белый «Candy», красный «Salsa», черный с перламутровым эффектом «Deep-Black», а также серый металлик «Indium».

Специальная версия Scirocco GTS впервые была создана в 1982 году на базе второго поколения моде-ли. Современная версия Scirocco GTS выглядит еще более динамичной благода-ря многочисленным из-менениям в дизайне кузова и салона. Широкие двух-цветные гоночные полосы на капоте, крыше и крышке

Volkswagen Scirocco GTSВ России стартовали продажи ограниченной серии

багажника подчеркивают спортивный силуэт Scirocco GTS, а передний и задний бамперы, задний спойлер и боковые накладки на пороги придают автомобилю инди-видуальность.

Обладатель Scirocco GTS сможет почувствовать себя настоящим раллийным пилотом благодаря электро-механическому усилителю руля с переменной эффек-тивностью в зависимости от скорости, а также спор-тивным сиденьям с ручной регулировкой по высоте, предлагаемым уже в стан-дартной комплектации.

Неповторимость и изы-сканность салону нового ав-томобиля придают накладки черного цвета (Black Peak) и лакированные черные деко-ративные элементы. Среди других ярких особенностей

дизайна – надпись «GTS» на спинках передних сидений и накладках порогов, а так-же многофункциональное рулевое колесо, рукоятка стояночного тормоза и коробки передач с кожаной отделкой и красной деко-ративной строчкой. Опци-онально можно заказать автомобиль с панорамной крышей.

В базовую комплектацию Scirocco GTS входят 17-дюй-мовые легкосплавные диски «Mallory». Завершающие штрихи к облику новой модели – многофункцио-нальный дисплей «Plus» с расширенными функциями, а также радиосистема RCD 510, включающая 8 динами-ков спереди и сзади, цвет-ной сенсорный дисплей и встроенный CD-чейнджер на 6 дисков.

Page 105: Май 2013 (Выпуск 51)
Page 106: Май 2013 (Выпуск 51)

май 2013102

А теперь попробуйте представить себе авто-мобиль, который соче-

тает в себе облик и характер автомобиля версии «Gran Turismo», комфорт минимум бизнес-класса и дорожный просвет в 170 мм, который больше подходит автомоби-лям класса «эконом», адап-тированным под российские дороги. Таких не много, и один из них – это Volkswagen Passat CC. Редакция решила посмотреть все в реальности и отправилась на тест.

Passat СС – автомобиль, несомненно, выделяющийся среди других. Его просто не-возможно не заметить. Всему виной оригинальный дизайн. Создатели добились идеаль-

Passat CC –тест-драйв, который хочется повторить

ОТ КАЖДОГО КЛАССА АВТОМОБИЛЕЙ ПОЧТИ ВСЕГДА ЗНАЕШЬ, ЧЕГО ОЖИДАТЬ. У КАЖДОГО КЛАС-СА СУЩЕСТВУЮТ СВОИ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЕ И ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ СТОРОНЫ. НАПРИМЕР, А-КЛАСС (ГОРОДСКОЙ АВТОМОБИЛЬ) И В-КЛАСС (МАЛЫЙ КЛАСС) ПО КОМФОРТУ НИКОГДА НЕ СРАВНЯТСЯ С Е-КЛАССОМ (БИЗНЕС–КЛАСС) ИЛИ F-КЛАССОМ (ПРЕДСТАВИТЕЛЬСКИЙ КЛАСС). В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, НИ-КОГДА БИЗНЕС-КЛАСС НЕ БУДЕТ ОБЛАДАТЬ ТАКОЙ ЖЕ ПРОХОДИМОСТЬЮ, КАК АВТОМОБИЛЬ КЛАС-СА J (ВНЕДОРОЖНИКИ), ИЛИ, К ПРИМЕРУ, ТАКОЙ ЖЕ ВМЕСТИМОСТЬЮ, КАК М-КЛАСС (МИНИВЭНЫ).

ного сочетания спортивных линий с гордой осанкой пред-ставителя высшего общества. Подобный симбиоз присут-ствует почти во всем, начиная от гоночно-аристократичного

багажника, заканчивая колес-ными арками и зеркалами.

Рассматривая автомобиль снаружи, сразу и не скажешь, что внутри он имеет так мно-го места. На заднем сиденье

АВТО. ТЕСТ-ДРАЙВ ТЕКСТ: АРТЕМ КУРБАТОВ, ФОТО: АЛЕКСЕЙ АФАНАСЬЕВ

Page 107: Май 2013 (Выпуск 51)

103май 2013

достаточно высокий человек будет чувствовать себя ком-фортно, ни во что не упираясь ни коленками, ни затылком (как это часто бывает в купе).

Водительское простран-ство также спроектировано под максимальный комфорт без потери возможности качественного и безопасного управления автомобилем.

На дороге наш красавиц быстро подстроился под достаточно жесткий стиль вождения. Спасибо адап-тивной коробке, которую со временем вообще перестаешь замечать. Создается впечат-ление, что автомобиль просто угадывает мысли водителя. Двигатель был почти абсо-лютно недосягаем для наших ушей, благодаря великолеп-ной шумоизоляции.

На высокой скорости не слышно встречного бешеного воздушного потока (даже в районе зеркал). Автомобиль будто ловит струю и плав-но разрезает ее. Отлично спроектированный кузов с минимальным лобовым со-противлением.

Подвеска последнего Passat

CC идеально проходит 90 процентов всех неровностей дороги. Даже как-то непри-вычно передвигаться на до-статочно высоких скоростях с комфортом бизнес-класса, да еще и по нашим дорогам.

Кстати о скоростях. Благо-даря грамотно настроенной и согласованной работе всех систем даже на большой ско-рости не возникает ощущения дискомфорта или тревоги. Автомобиль уверенно держит дорогу, и эта уверенность передается водителю. Оста-ется только наслаждаться вождением.

Каково же было наше

удивление, когда после сверх-звуковых «полетов» по трассе, мы беспрепятственно съехали на проселок. Наш Passat CC даже краешком нигде не за-цепился! Я много раз преодо-левал бездорожье на джипах и кроссоверах, но чтобы вот так спокойно катить вдоль едва зазеленевшего поля по российской грунтовке на двухтонном красавце купе… Такого еще не было. Каким образом разработчикам удалось создать такой не-повторимый баланс между идеальной управляемостью, комфортом и достаточно большим клиренсом, остается загадкой. Рыбаки на местном озере провожали нас удив-ленными и, конечно же, вос-хищенными взглядами.

Нам пришло время вернуть Passat в автосалон. Но все сошлись в мнении, что по-добный тест-драйв все хотят повторить еще раз. И жела-тельно на более длительные расстояния.

Однозначно для нас Passat CC на данный момент являет-ся одним из лучших пред-ставителей в своем классе. А проверить это вы можете сами.

АВТО. ТЕСТ-ДРАЙВ

Page 108: Май 2013 (Выпуск 51)

май 2013104

АВТО. ТЕСТ-ДРАЙВ ТЕКСТ: АРТЕМ КУРБАТОВ, ФОТО: АЛЕКСЕЙ АФАНАСЬЕВ

Весенняя новинка Kia Cerato

В один из солнечных весенних деньков мы приехали в официаль-

ное представительство Kia в Оренбурге – «Автосалон-2000» на Нежинском шоссе. Нуж-ный нам автомобиль Cerato явно выделялся среди своих соседей внешним видом. Дизайнеры компании по-старались на славу (не зря же их возглавляет Петер Шрайер, прежде разрабатывавший дизайн автомобилей Audi и Volkswagen). Даже фирменная радиаторная решетка под ко-довым названием «нос тигра» стала еще привлекательнее. Вообще, весь облик автомоби-ля пропитан духом движения. Глядя на него, так и представ-ляешь, как воздушные массы с огромной скоростью обтека-ют изящные формы кузова.

КОРЕЙСКИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ АВТОМОБИЛЕЙ KIA НЕДАВНО ПОРАДОВАЛ АВТОЛЮБИТЕЛЕЙ НО-ВЫМ СЕДАНОМ KIA CERATO. ЗА СПИНОЙ КОМАНДЫ ЖУРНАЛА УЖЕ БЫЛО ЗНАКОМСТВО С МНО-ГИМИ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ СЕМЕЙСТВА KIA, ПОЭТОМУ МЫ НИКАК НЕ МОГЛИ ОБОЙТИ СТОРОНОЙ ПОДОБНОЕ СОБЫТИЕ И НЕ ИСПРОБОВАТЬ НА СЕБЕ ВСЕ ПРЕЛЕСТИ НОВИНКИ.

Большие передние и задние фонари с интересными ли-ниями габаритной подсветки привлекут внимание самого искушенного пользователя современного автопрома.

Многие дизайнеры ази-атских производителей авто часто копируют европейцев либо делают некий синтез. У

меня всегда вызывало уваже-ние то, что Kia идет по своему пути (несмотря на Петера Шрайера), и них это получа-ется хорошо. Интерьер нового Kia Cerato не исключение.

Первое, на что обращаешь внимание, садясь в автомо-биль, – это удобство. Сиденья идеально подходят под посад-

Page 109: Май 2013 (Выпуск 51)

105май 2013

АВТО. ТЕСТ-ДРАЙВ

ку. Ты как будто погружаешься в них без потери контроля над органами управления автомо-билем. Передняя панель не-много повернута к водителю. Небольшой, но информатив-ный экран мультимедийной системы. То же самое можно сказать и об экране бортового компьютера. Приятный пла-стик в отделке и множество кожаных элементов даже на дверях (это уже было взято у Kia Ceed). Все это приятно обволакивает и водителя, и пассажиров.

Новые Kia Cerato оборуду-ются двумя видами бензино-вых двигателей объемом 1,6 и 2,0 литра. Мощность 130 и 150 лошадиных сил соответствен-но. Испробовав в недавнем прошлом несколько приме-чательных моторов и коробок передач у других произво-дителей, мы все ждали, как покажет себя новый «кореец». Представитель салона упо-мянул, что коробка передач у нашего авто адаптивная и подстроится под стиль вожде-ния. Что ж, наша справилась с этим заданием на удивление быстро. Двигатель же был почти незаметен, лишь не-зримо выполнял все прихоти

водителя.Получив новую, более

широкую колесную базу, ав-томобиль стал еще увереннее держать дорогу. На скорости появляется ощущение полета, так подвеска плавно отраба-тывает все неровности.

Новый Cerato оборудуется и передними, и задними дис-ковыми тормозами. Система равномерно распределяет нагрузку, поэтому даже тормо-жение на большой скорости не вызывает резких перегрузок, а лишь плавную остановку авто-мобиля. В условиях идеально эргономичного салона это даже не замечается.

На свое усмотрение во-дитель может выбрать один из трех режимов рулевого управления, которые карди-нально отличаются друг от друга. В любом режиме руль остается максимально инфор-мативным. В условиях трассы идеально подойдет режим «спорт», а при езде по городу– «комфорт».

Любителей отдыха на природе новый Kia Cerato порадует большим хорошим багажником на 421 литр.

Нам автомобиль показался очень хорошо продуманным и приспособленным под требования современного автолюбителя. Всего в одной статье не расскажешь, и есть много интересного в новом Cerato, что стоит попробовать самому. Такую возможность вам с удовольствием предо-ставят специалисты «Авто-салона-2000». Поэтому не откладывайте в долгий ящик и записывайтесь на тест-драйв.

www.avtosalon2000.kia.ru

Оренбург, Нежинское шоссе, 9, тел. 30-50-30

Page 110: Май 2013 (Выпуск 51)

• мастерские• гаражи• лаборатории• штабы• склады• общежития• сауны

Производство металлических конструкций и изделий

Оренбург, ул. Беляевская, 20/1,тел/факс +7 (3532) 40-45-43, тел. моб. +7 903 366 15 04

Page 111: Май 2013 (Выпуск 51)

107май 2013

Рекл

ама.

Тов

ар с

ерти

фиц

иров

ан. «

ДЦ «

Авто

сало

н-20

00»,

оф

иц. д

илер

авт

омоб

илей

Mits

ubish

i в Р

осси

и. *«

Выго

да 1

00 0

00 р

уб.»

— р

азни

ца

и M

itsub

ishi L

200

дейс

твит

ельн

ыми

на 0

1.11

.201

2 г.

и це

нами

на

авто

моби

ли а

нало

гичн

ых м

одел

ей и

комп

лект

аций

, дей

стви

тель

ными

спу

блич

ной

офер

той,

дей

ству

ет с

02.

11.2

012

г. по

31.

05.2

013

г. По

дроб

ная

инф

орма

ция

у оф

ициа

льны

х ди

леро

в ав

томо

биле

й M

itsub

ishi

ел. 8

-800

-250

-60-

60.

Заг

ород

ное

шос

се ,9

30-55-30

MIT

SU

BIS

HI P

AJE

RO

SP

OR

T

MIT

SU

BIS

HI L

200

Вы

года

100

000

руб .

*

т8(

3532

)30-

55-3

05

«ДЦ

«А

втос

алон

-200

Page 112: Май 2013 (Выпуск 51)

май 2013108

Гостей ждал изыскан-ный фуршетный стол, показ новой коллекции

женской одежды «Гармония души» от Ольги Дягилевой, солнцезащитных очков и, конечно же, розыгрыш при-зов. Собравшиеся насладились приятной атмосферой в кругу друзей, каждый из которых знает, что с ТОНУС-КЛУБОМ® путь к красоте легкий, при-ятный и, самое главное, – эф-

фективный; а счастливчики отправились домой с пода-рочными сертификатами от партнеров ТОНУС-КЛУБА®.

Главным призом вечера стала путевка на солнечные берега Кипра. Честь вытянуть из барабана заветный номер досталась Екатерине – по-четной клиентке ТОНУС-КЛУ-БА®, которая за год занятий похудела на 40 кг, полностью преобразившись!

9 АПРЕЛЯ ТОНУС-КЛУБ® В ОРЕНБУРГЕ УСТРОИЛ НАСТОЯЩИЙ ПРАЗДНИК ДЛЯ СВОИХ КЛИЕНТОВ – РОЗЫГРЫШ ПУТЕВКИ НА КИПР.

Победителям розыгрыша стала Зинаида Вотайник. Любящая жена, мама двоих детей и заботливая бабушка, Зинаида Петровна с 2012 года является клиенткой клуба на ул. Донецкой, приобретая здесь легкость и прилив сил, а теперь еще получив и путевку на отдых. Так что мечты, если в них верить, вместе с ТОНУС-КЛУБОМ® действительно сбываются!

На Кипр вместе с ТОНУС-КЛУБОМ®

ФОТО: АЛЕКСЕЙ ПУШКАРЕВ

Page 113: Май 2013 (Выпуск 51)

109май 2013

в вагонном депо РОССИЙ-СКИХ ЖЕЛЕЗНЫХ ДОРОГ оператором в котельной). Первое мое посещение со-стоялось в сентябре 2012 года. Особый восторг вы-звала прессотерапия и за-нятие на тонусных столах, такая программа позволяет легко восстановить все свои жизненные силы. За семь месяцев посещения клуба я потеряла 7 кг в весе и приобрела легкость, прилив сил и путевку на Кипр. По сей день занимаюсь в клубе. Помимо того что сама хожу в клуб я привела сюда свою дочь и сотрудницу. И та, и

Мы поздравляем Зинаиду Петровну Во-тайник с замечатльным подарком и желаем ей незабываемого отдыха! Мы также рады сообщить вам, что теперь ТОНУС-КЛУБ® в Оренбурге АКТИВНО ПРИГЛАШАЕТ всех интересующихся в свою группу «В контак-

ТОНУС-КЛУБ® – легкий путь к красоте и здоровью!тонусклуб.рф vk.com/tonuscluborenburg

те» – там вы сможете просмотреть фотоотчеты с различных мероприятий ТОНУС-КЛУБА®, найти на фото своих знакомых, познакомиться с услугами и акциями. vk.com/tonuscluborenburg, odnoklassniki.ru/tonuscluborenburg

СОБЫТИЕ

другая в восторге от клуба. Они, кстати, не верили в мою победу в розыгрыше. А я помолилась Николаю Угод-нику и пошла на розыгрыш... И дата рождения у меня совпадает с днем святого Николая - 19 декабря. А ког-да на розыгрыше я получила регистрационный номер с цифрой 19, я поняла – это знак! И вот она, заветная путевка в руках. Хочу вы-разить огромную благодар-ность коллективу ТОНУС-КЛУБА® за тот праздник, который они дарят всем клиентам, и за мечту, ко-торая сбылась».

Зинаида Петровна Во-тайник: «Первый раз о клубе я узнала от своих коллег (Зи-наида Петровна работает

Page 114: Май 2013 (Выпуск 51)

май 2013110

СОБЫТИЕ

«Persona Grata» представляет:

Организаторы игр в лице неизменного ведущего Владимира Владимировича

поздравляют всех участников и партнеров зимней серии игр «Что? Где? Когда?» с их официальным окончанием!

Финальная игра прошла 22 марта в клубном комплексе «ЯР» на набережной реки Урала, куда в этот пятничный вечер съехались гости, знатоки и члены бизнес-клуба «Persona Grata». Теплую, дружескую атмосферу, царившую в конференц-зале «ЯРа», поддерживали зажжен-ный уютный камин, непринужденная светская беседа собравшихся гостей и фирменный аудио джингл клубных игр. В этот день лицом к лицу встретились две команды финалистов, чтоб сразиться собственным интеллектом за звание команды – победителя зимней серии игр. Тематика игры была посвящена офици-альному старту социальной экологической программы «Green Line – Оренбург - 2013», раз-работанной специалистами бизнес-клуба.

ФОТ

О: Ю

ЛИЯ

ПРЕС

НОВА

, АЛЕ

КСАН

ДР

ДУЛЕ

ПОВ

Финал зимней серии игр

Page 115: Май 2013 (Выпуск 51)

май 2013

Борьба капитанов и их команд была нака-ленной, и только после традиционного «синего ящика» и музыкальной паузы членами уважае-мого жури наконец определилась команда-по-бедитель. Поздравляем с заслуженной победой команду господина Евгения Плотникова!

Финал состоялся при поддержке Федерального водного агентства, Федерального агентства по рыболовству, Министерства природных ресур-сов, экологии и имущественных отношений. Пар-тнером игры выступила компания «Ауди Центр Оренбург» – официальный дилер Audi в Оренбург-ской области. Информационный партнер серии игр – журнал «Планета56».

Следите за новостями на нашей официальной страничке:www.facebook.com/ClubPersonaGrata

Информационные партнеры:телеканал «ОРТ-Планета» и журнал «Planeta56».

«Что? Где? Когда?»

111

СОБЫТИЕ

Page 116: Май 2013 (Выпуск 51)

май 2013112

Page 117: Май 2013 (Выпуск 51)

113май 2013

Page 118: Май 2013 (Выпуск 51)

Специально для юридических и физических лиц и индивидуальных предпринимателей Оренбургской области совместно компания экспертиз и оценки ООО «Авантаж» и юридическая компания ООО «ЮрКом» предлагают:

АКТУАЛЬНО!ОСПАРИВАНИЕ КАДАСТРОВОЙ СТОИМОСТИ

ЗЕМЕЛЬНЫХ УЧАСТКОВ

ЗАЩИТА ИНТЕРЕСОВ НА ВСЕХ ЭТАПАХ ПРОЦЕССА

ОТ оценки и экспертизы ДО исполнения судебного решения и внесения изменений в сведения Росреестра Оренбургской области о земельном участке

ООО «Авантаж»Оренбург, ул. Туркестанская, 161,

Бизнес-центр, оф. 405, 411,тел.: 42-14-13, 29-45-80.

ООО «ЮрКом»Оренбург, ул. 9 Января, 34, каб. 3–4,

Дом юриста,тел.: 42-14-12, 77-34-15, 8-922-533-3308.

ОО

О «

ЮрК

ом»

БЕ

СП

ЛА

ТН

ОК

ОМ

ПЛ

ЕКСН

АЯ

ОЦЕНКА ЮРИДИЧЕСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ ЭКСПЕРТИЗА

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЦЕЛЕСООБРАЗНОСТИ ОСПАРИВАНИЯ

• экспресс-расчет реальной стоимости земельного участка• расчет экономии земельных платежей• предварительная оценка судебной перспективы дела

Опыт работы на рынке юридических оценочных и экспертных услуг более 10 лет

В ра

мка

х 13

5-Ф

З от

29

июня

199

8 го

да «

Об

оцен

очно

й де

ятел

ьнос

ти

в Ро

ссий

ской

Фед

ерац

ии»