82
часовой БИЗНЕС ПЕРВЫЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ ЧАСОВЩИКОВ ВСЕРОССИЙСКИЙ ЖУРНАЛ ЧАСОВОЙ БИЗНЕС №4/2006 №4/2006 оформление подписки доступно на сайте WWW.TIMESELLER.RU Patek против Swiss Made Что будет с индустрией? Шесть ошибок продавцов Где продавцы теряют деньги? Повод для оптимизма Новости сервисного рынка

Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Единственный российский журнал для профессионалов часового и ювелирного бизнеса

Citation preview

Page 1: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

часовой

БИЗНЕСП Е Р В Ы Й П Р О Ф Е С С И О Н А Л Ь Н Ы Й Ж У Р Н А Л Ч А С О В Щ И К О В

ВС

ЕР

ОС

СИ

ЙС

КИ

Й Ж

УРН

АЛ

ЧА

СО

ВО

Й Б

ИЗ

НЕ

С№

4/2

00

6 №4/2006оформление подписки доступно на сайте

www.timeseller.ru

Patek против Swiss MadeЧто будет с индустрией?

Шесть ошибок продавцовГде продавцы теряют деньги?

Повод для оптимизмаНовости сервисного рынка

Page 2: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 3: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Генеральный директорГлавный редактор

ВячЕСЛАВ МЕдВЕдЕВ

Ответственный редактор ТИМУР БАРАЕВ

ОбозревательЛИзА ЕпИфАНОВА

Главный художникОЛЕг СЕРгЕЕВ

Ответственный секретарь ЕЛЕНА СМИРНОВА

Корректор ЕЛЕНА САБЛУК

Отдел распространенияЛЕОНИд ЛАзАРЕВ

[email protected]АЛЕКСЕЙ СИдОРОВ

[email protected]

Отдел рекламы и информации гАЛИНА СТРюКОВА, АННА ВЛАдИМИРОВА

Отдел PR

ВИКТОРИя пОТАпОВА

Над номером работали АЛЕКСЕЙ ЛОВЕН, МИхАИЛ БОгАчЕВ

Адрес редакции 109544, Москва,

ул. Международная, 11Тел./факс: (495) 9170924

email: [email protected]

Издание зарегистрировано МРф по печати,

свидетельство пИ № 7713740 от 18. 10. 2002 г.

При использовании материалов ссылка на «Часовой бизнес» обязательна

Редакция не несет ответственности за достоверность информации,

содержащейся в рекламных объявлениях

Мнение редакции может не совпадать с мнением

авторов статей

Присланные материалы не рецензируются и не возвращаются

Тираж 5000 экз.Цена свободная

Все рекламируемые товары сертифицированыМатериалы со знаком ® публикуются

на правах рекламы

© ООО «Издательство «Часовая литература», 2006 г.

Ре дак ция жур на ла при гла ша ет кол лек ци о не ров

и зна то ков ча сов к со труд ни че ст ву

в под го тов ке ма те ри а лов

№5 — 2006 г.

УчредительООО «Издательство «часовая литература»

Содержание номера

часы D&GЭксклюзивный дистрибьютор –

компания «Адора» тел.: (495) 452-28-23

2 Новости

ТЕМА НОМЕРА

12 сделайте Нам красиво

РЫНОК

18 отсчет от TissoT

22 сделаНо в ГоНкоНГе. собраНо в Швейцарии

24 Guess: реклама в стиле экШН

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

28 дмитрий цедро. «часы – это больше, чем деньги»

30 Группа «авГуст». переход на новый этап

32 рекорд: опережая рынок

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

34 TiToni. Серьезный шаг вверх

36 GF FeRRe. Швейцарский бриллиант

итальянской огранки

38 AlFex. путь к свободе

40 CAsio Специально для России

42 михаил москвиН Обновление для успеха

ПРИЛАВОК

48 euRoTime: личНый фактор

52 даже Не пробуй!

56 как сказать «здравствуй»

62 миссия Невидимки

68 сам себе кадровик

ВОКРУГ ЧАСОВ

76 время между строк

стр. 32

стр. 76

стр. 36

Page 4: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

На протяжении последних трех лет помимо журналов

наше издательство выпускало справочник «часовой

гид». В него мы старались включить информацию обо

всех компаниях и марках, присутствующих на россий-

ском рынке часов. год от года справочник рос: и число страниц,

и количество компаний в нем увеличивалось. В этом году после

мучительных раздумий мы приняли решение справочник не изда-

вать. почему? И почему в «часовом бизнесе» вдруг появилось

«слово редактора», которого не было в предыдущих 38 номерах

журнала?

помните, каким был часовой салон-2001? доброй половины

участников той выставки сегодня или нет на рынке, или они изме-

нились до неузнаваемости. примерно то же происходит в рознич-

ной торговле: число сильных игроков во многих городах снизи-

лось с десятка до одной-трех компаний. Особенно «динамичным»

для часовщиков стал прошедший сезон, если его можно назвать

«сезоном». по масштабу проблем для многих компаний 2006-й

оказался едва ли не тяжелее кризисного 1998-го.

Из-за этих перемен мы и не стали издавать «часовой гид»: уже

в момент выхода он содержал бы массу неточностей. да и назва-

ние справочника пришлось бы поменять на что-то вроде «Красная

книга часового рынка». Из-за общих проблем появилось и это

обращение: очень хочется поприветствовать и поддержать вас,

дорогие читатели. Сегодня вас чуть меньше, чем шесть лет назад,

а потому каждый из вас стал нам еще дороже.

Но волка не зря зовут санитаром леса. Те, кто остался на рынке

сегодня, намного сильнее сошедших с дистанции и самих себя

давешних. Очередной сезон часовой рынок встречает уже

иным. пусть уменьшилось количество участников, но намного

вырос их уровень. поменялись не просто вывески и часть пер-

сонала, поменялись и стали профессиональнее сами компании.

Ежедневно общаясь со многими из вас, мы очень хорошо чувству-

ем происходящие перемены. Без преувеличения можно сказать,

что сегодня часовой рынок входит в новую фазу своего развития.

Это — еще одна причина появления письма.

Шесть лет назад, на этапе формирования цивилизованного

рынка, «часовой бизнес» для многих был источником базовых

знаний. Теперь наша задача стала иной: помочь повысить эффек-

тивность работы и сохранить рентабельность в новых условиях.

чем может быть полезен журнал на этом этапе? Рассказать

о том, что будет происходить на рынке, научить продавца эффек-

тивнее работать с клиентами, увлечь персонал интересными

историями про часы, максимально сжато и информативно рас-

сказать о новых марках и об изменениях у сегодняшних лидеров.

Наверное, вы уже заметили, что наш журнал постепенно меняет-

ся. Он становится другим, чтобы быть более полезным не только

руководителю фирмы, но и продавцу. К тому же у нас появился

свой сайт — timeseller. ru, который представляет собой не только

архив номеров, но и клуб по интересам, где каждый может пооб-

щаться с коллегами из других городов и задать вопрос редакции.

Ситуация на рынке начинает нормализовываться.

Возобновились поставки товара, осень обещает традиционный

рост продаж. хочется пожелать, чтобы в нашем общем бизнесе

все было хорошо. А мы, как и прежде, будем надежно снабжать

вас информацией.

Вячеслав МЕдВЕдЕВ

Слово редактора

Page 5: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 6: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС4

АВТОРИзОВАННОЕ СЕРВИСНОЕ ОбСЛУжИВАНИЕ шВЕЙЦАРСКИх ЧАСОВ

ПОСТАВКИ ПРОфЕССИОНАЛЬНОГО ЧАСОВОГО ОбОРУДОВАНИЯ И ИНСТРУМЕНТА

981-61-88, 981-61-90, www.viptime.ru, e-mail: [email protected]. Москва, Старопетровский проезд, 7а, стр. 25

®

Часы с bluetoothCitizen выпустила новые часы-теле-

фон. С помощью mobil watch можно не

только узнать, который час, но и раз-

говаривать, принимать и отправлять

текстовые сообщения, использовать

часы с различными беспроводными

гарнитурами через Bluetooth, соеди-

няться с пК. гибрид оснащен мощным

для своих размеров аккумулятором,

которого должно хватать на 200 минут

работы в режиме разговора и на 200

часов в режиме ожидания. mobil

watch будут выпущены лимитирован-

ной партией 5 тыс. осенью текущего

года, цена составит менее $500.

Richemont ИЩЕТ КОжУ

СЕО концерна Норберт платт

заявил, что компания хотела бы рас-

ширить свое присутствие в области

ювелирного ритейла и изделий из

кожи. Сегодня оборот подразделе-

ния кожаных аксессуаров компании

составляет 545 миллионов франков,

что, по мнению платта, мало в срав-

нении с другими направлениями. Не

исключено, что в ближайшее время

коллекция брэндов группы пополнит-

ся каким-то новым именем. Среди

наиболее вероятных кандидатов на

вхождение в семью richemont назы-

ваются Bvlgari и Hermes, однако платт

заявил, что пока не ведет переговоры

ни с одним из этих брэндов.

фЕДЕРЕР ВЕРНУЛСЯ В Rolex

Роже федерер разорвал свой кон-

тракт с maurice lacroix и вновь стал

лицом rolex. Он уже сотрудничал с

этой компанией, но это было до стре-

мительного взлета теннисиста в верх-

ние строчки рейтинга wtA. поэтому в

2004 году rolex без сожаления отпус-

тил спортсмена в maurice lacroix,

предложившей более выгодный кон-

тракт. Теперь интерес rolex к быв-

шему посланнику вырос настолько,

что компания пошла на траты, чтобы

вернуть его. Как стало известно, пред-

ставители rolex выплатили maurice

lacroix большую неустойку за право

прервать на третьем году 5-летний

контракт федерера с этой маркой.

Новая фабрика Frederique constantРасположенная в Plan-les Ouates фабрика площадью 3200 кв. метров была пос-

троена в рекордные сроки: в феврале 2005-го было получено разрешение на стро-

ительство, а в январе 2006-го на фабрике уже началась установка оборудования.

Теперь Frederique Constant может поместить под одну крышу весь процесс произ-

водства, сборки и тестирования часов. На церемонии открытия фабрики Алетта Стас

сказала, что оборот компании в 2005 году вырос на 25%, что превзошло ожидания

ее владельцев.

Новая марка «Анконы»

В ассортименте компании «Анкона»

появилось новое имя — итальянская

марка Farbel, представляющая камин-

ные бронзовые часы. Компания Farbel

была основана джузеппе Белотти в

1966 году в городе Эрбуско и с тех

пор выросла в одного из крупнейших

производителей каминных часов и

предметов интерьера из бронзы, алю-

миния и стали. подробную информа-

цию о марке можно получить на сайте

http://www.farbel.com.

storm для финансистовпамятные подарки от часовой фирмы

stOrm получили наиболее успешные

работники служб Pr и рекламы банков.

Награждение прошло во время конфе-

ренции «философия брэнда. Ребрэндинг.

Секреты успеха», которая состоялась 26

июня в отеле «Ренессанс Москва».

Наши в Лас-ВегасеКомпании Volmax и Vostok-europa приняли участие в традиционной выставке JCK, кото-

рая проходила с 3 по 7 июня в Лас-Вегасе. JCK — одна из крупнейших в мире ювелирно-

часовых выставок, ориентированная на рынок Северной и южной Америки. Компании

имели совместный стенд площадью 21 метр. Оба производителя уже успешно работают в

США через своих дистрибьюторов, но участие в JCK помогло лучше понять специфику аме-

риканского рынка и найти дистрибьюторов в Мексике, Канаде и ряде стран Центральной

Америки.

Индия стала первойИндия вышла на первое место по объему производства ювелирных украшений, потеснив

традиционного лидера — Италию. по данным агентства GFms, в 2005 году индийские юве-

лиры произвели 539 тонн украшений из золота, в то время как итальянцы всего 228 тонн.

Индийская продукция сегодня более конкурентоспособна, поскольку при высоком качестве

обладает низкой ценой. Это достигается благодаря дешевой рабочей силе и высокому курсу

евро, который удорожает итальянские товары. На третьем месте в рейтинге производителей

украшений находится Китай (198 тонн), на четвертом — Турция (197 тонн).

Page 7: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 8: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС6

АВТОРИзОВАННОЕ СЕРВИСНОЕ ОбСЛУжИВАНИЕ шВЕЙЦАРСКИх ЧАСОВ

ПОСТАВКИ ПРОфЕССИОНАЛЬНОГО ЧАСОВОГО ОбОРУДОВАНИЯ И ИНСТРУМЕНТА

981-61-88, 981-61-90, www.viptime.ru, e-mail: [email protected]. Москва, Старопетровский проезд, 7а, стр. 25

®

Le chic 2 годаКомпания le Chic в честь двухлетия

работы на российском рынке подго-

товила покупательницам подарок —

компакт-диск с музыкальными хитами

французских исполнителей. Это помо-

жет обладательницам часов le Chiс

проводить время, слушая приятную

музыку, а дилерам — привлечь новых

покупателей. Кроме того, компания le

Chic выпустила лимитированную партию

дисконт-флаеров, которые дают облада-

телю право при покупке часов le Chic

получить вторые часы этой марки бес-

платно. подробности акции — на сайте

www.chic-watch.ru.

Легионер часового искусства

Управляющий концерна Compagnie

Financiere richemont франко Колоньи

получил самую почетную награду

франции — орден почетного легиона.

Церемония награждения состоялась во

французском консульстве в Милане, где

постоянно проживает доктор Колоньи.

Идеолога часового искусства не вызва-

ли в Елисейский дворец, как это обычны

принято, а привезли награду в Милан не

только из уважения к его возрасту, но и

потому, что Орден призван подчеркнуть

вклад доктора Колоньи во франко-ита-

льянские отношения.

PPR ставит на бутикиКомпания PPr, один из ведущих

игроков на розничном рынке предме-

тов роскоши, продает сеть универмагов

Printemps («Весна»), чтобы вложить при-

мерно $1,35 млрд, в новые бутики Gucci.

продажа Printemps полностью соответс-

твует стратегии PPr направлять мак-

симум средств на развитие наиболее

высокоприбыльного бизнеса, каковым

сегодня является торговля предмета-

ми роскоши. по словам директора PPr

франсуа-Анри пино, компания стремит-

ся сосредоточиться на самом быстро-

растущем сегменте розничного рынка

— на бутиках, продающих конкретную

марку, и избавиться от магазинов, кото-

рые продают все — от белья до кухонно-

го оборудования.

Rhythm расширяет сферу деятельности

Компания rHYtHm и ее дистрибьютор

в России — группа компаний «МОСАЛТ»

— провели конференцию, посвященную

выпуску на российский рынок новой кол-

лекции наручных часов rHYtHm. На воп-

росы участников конференции о принци-

пах формирования коллекции, предстоя-

щей рекламной кампании и других важ-

ных аспектах работы с новым продуктом

отвечали г-н Таканори Кудо, президент

японской корпорации rHYtHm, и пред-

ставители «МОСАЛТ» — президент компа-

нии Николай георгиевич Тимофеев, вице-

президент Елена Васильевна Измайлова

и руководитель отдела оптовых продаж

Мария Имулина.

Ознакомиться с модельным рядом

наручных часов rHYtHm можно на сайте

официального дистрибьютора — www.

masalt.ru.

Сasio — официальный партнер FiFa

По случаю подписания контракта компания выпустила целую серию «футбольных» часов. Выпущено более десятка моделей с логоти-пом Чемпионата Мира, в том числе — партия специальных «судейских» хронографов, с которыми сверялись арбитры на ЧМ-2006, давая свистки об окончании игры.

Выставка в Гонконге расширяется

В этом году выставка Hong Kong Jewellery & watch Fair пройдет на двух площадках: помимо Hong Kong Convention & exhibition Centre, экспо-ненты разместятся в недавно открыв-шемся Asiaworld-expo (Awe), распо-ложенном недалеко от аэропорта гонконга. В оргкомитет поступило более 300 заявок от компаний-учас-тников на расширение своих стендов и более 800 заявок новых компаний, желающих принять участие в выстав-ке, и возможностей НКСЕС оказалось недостаточно. Сейчас выставка в гонконге является третьей по величи-не в мире. Новая площадка позволит разместить еще около 1000 стендов, что дает ей шанс стать самой крупной выставкой в мире.

жизнь – игра! Corum и холдинг казино Harrah’s entertainment под-

писали шестилетний контракт, согласно которому швей-царская марка станет официальным производителем часов для игроков серии турниров Мировой серии по покеру (wsOP). Эти часы будут ежегодно вручаться девяти игрокам, которые выйдут в финал Всемирного чемпионата No-limit texas. Harrah’s entertainment выбрал Corum, т.к. марка уже заслужила известность серией моделей Bubble, посвященных картам и рулет-ке. Harrah’s entertainment — крупнейший в мире хол-динг индустрии развлечений, в состав которого входят казино и центры отдыха, такие как Caeser’s Palace, Paris las Vegas, Bally’s Flamingo и rio Hotels.

В Gucci поменялась властьчасовое подразделение Gucci Group watches (GGw) переходит в непосредс-

твенное управление дома моды Gucci и его президента Марка Ли. Об этом заявил

СЕО Gucci Group Роберт полет. В связи с преобразованиями в структуре Gucci

watches президент часового подразделения Жак-филипп Ориоль уходит в отстав-

ку. Его контракт уже истек, однако пока он остается на своем посту, чтобы спо-

собствовать интеграции часового направления в общую структуру фэшн-марки.

Page 9: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 10: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС8

АВТОРИзОВАННОЕ СЕРВИСНОЕ ОбСЛУжИВАНИЕ шВЕЙЦАРСКИх ЧАСОВ

ПОСТАВКИ ПРОфЕССИОНАЛЬНОГО ЧАСОВОГО ОбОРУДОВАНИЯ И ИНСТРУМЕНТА

981-61-88, 981-61-90, www.viptime.ru, e-mail: [email protected]. Москва, Старопетровский проезд, 7а, стр. 25

®

1111 миллионов swatch«Оборот swatch Group вырастет в полтора раза

в течение трех лет», – заявил президент группы Николас хайек в интервью швейцарскому изданию Finanz und wirtschaft. Таким образом, он намерен сохранить за своей компанией лидерство в сег-менте швейцарских часов. Если в 2005 году оборот swatch Group составил 4,5 миллиарда швейцарс-ких франков, то к 2008 году он должен достичь при-близительно 7 миллиардов. после празднования в Лугано выпуска 333-миллионного экземпляра часов swatch президент группы пообещал, что к 2033 году будет выпущено ровно 1111 миллионов

часов.

Пино хочет купить bvlgariприобретение миланского дома Bvlgari, в

состав которого входят также марки Daniel roth и Gerald Genta, — первый шаг, планируемый для укрепления люксового направления холдинга PPr, и, в частности, его подразделения Gucci Group. хотя владельцы Bvlgari отрицают возможность прода-жи, стало известно, что переговоры на эту тему уже проводились и итальянский дом даже озвучил цену вопроса: 4 миллиарда евро. Интерес к миланской компании проявляли также lVmH и richemont, но их до сих пор сдерживало явное нежелание Bvlgari продаваться. Но раз цена объявлена, еще неизвес-тно, кому достанется один из самых влиятельных домов в индустрии роскоши.

Новый дистрибьютор casio

Casio подписала контракт о дистрибуции с компанией «Мерлион». Это крупнейший в России it-дистрибьютор с оборотом более миллиарда дол-ларов. по условиям соглашения, сфера деятель-ности «Мерлиона» ограничена. Компания не будет поставлять часы в традиционные часовые мага-зины, ее сфера деятельности — сетевые мага-зины спортивных товаров и электроники, такие как «Спортмастер», «Интерспорт», «Эпицентр». часы Casio будут продаваться и в развиваемой «Мерлионом» сети магазинов «позитроника», кото-рая к концу года должно включать около 150 точек. Из-за специфики торговых точек, которые обслу-живает «Мерлион», компания будет продавать не весь спектр моделей Casio, а только некоторые коллекции — прежде всего наиболее сложные и дорогие модели. В представительстве Casio на новые каналы продаж возлагают значительные надежды. планируется реализовывать через них до 10—15% часов в количественном выражении и до 25% — в стоимостном.

Korloff в большом кино

ювелирно-часовая марка Korloff стала одним из спонсоров кинофестиваля «Кинотавр», который в шестнадцатый раз проходил в начале июня в Сочи. Ежегодно здесь собираются лучшие силы российского кинематографа, чтобы стать участни-ками важного события в культурной жизни стра-ны. для марки спонсорство старейшего фестиваля стало великолепным способом добиться популяр-ности среди элиты кинематографа.

hamilton уже в РоссииОфициальная презентация марки прошла

17 июня в Санкт-Петербурге в ресторане Grand

emerald. Первоначально планировалось приурочить

ее к спонсируемым hamilton авиагонкам Red bull air

Race, однако соревнования были отменены из-за

проходившего в городе экономического форума. Но

это не стало препятствием для hamilton. На торжес-

твенном ужине представители розничных компаний

из разных регионов России смогли познакомиться

с лицом марки – пилотом Николя Иванофф, чемпи-

оном мира по акробатическим полетам и офици-

альным пилотом самолета hamilton. Все гости вече-

ра получили в подарок часы из новой коллекции

hamilton стоимостью от 1000 евро.

Le chic в париже

французская компания le

Chic совместно с эксклюзив-

ным представителем марки

в России и странах СНг — ком-

панией «Стиль-Тайм» — награ-

дила лучших дилеров поезд-

кой в париж. партнеры марки

посетили такие исторические

места, как Собор парижской

Богоматери, Сорбонна, пантеон,

Монмартр. гвоздем экскурсии

стала совмещенная поезд-

ка на элитный морской курорт

довиль, в провинцию Нормандия

и город Онфлер. Конечно, при-

ятные воспоминания оставило

посещение музея французских

духов фрагонар и модных часо-

вых бутиков.

Vacheron — лучший в cети

Сайт Vacheron Constantin получил пер-вую премию Official Honoree на конкурсе интернет-сайтов 2006 webby Awards за оптимальную структуру, удобную навига-цию, дизайн и функциональность. премия webby Awards, которую специалисты называют интернет-«Оскаром», присужда-ется Нью-йоркской Международной ака-демией цифровых искусств. В этом году за звание лучшего сайта соревновались 5500 номинантов, среди претендентов на первое место назывались world Bank, mercedes-Benz, l’Oreal, Google, uNiCeF, sony и BBC News.

Нескучное лето со stoRm

Компания stOrm стала спонсором КВН-вечеринки, посвященной окончанию летней сессии, которая прошла 28 июня в москов-ском клубе «Б 2». победители многочис-ленных конкурсов и розыгрышей получи-ли призы от английской компании, давно заслужившей популярность среди совре-менной молодежи.

Volmax стал партнером «cтрижей»

Компания Volmax стала официальным партнером пилотажной группы «Стрижи». Соглашение об этом сроком на один год подписано 1 июля. Это партнерство стало логичным продолжением активности ком-пании Volmax в деле выпуска авиацион-ных часов. В советское время часы 1-го Мчз «полет» входили в комплект экипи-ровки военных летчиков. Сегодня исто-рия возвращается: лучшие пилоты России совершают сложнейшие полеты, надев на руку часы «Авиатор», которые выпускает компания, созданная на базе «полета». помимо того что «Авиатор» стали офи-циальными часами пилотов «Стрижей», логотип марки будет размещен на летной форме пилотов и на фюзеляже истребите-лей МИг-29, которые пилотирует группа.

Ювелиры бьют тревогу

драгоценные украшения перестали восприниматься людьми как подарок, поэтому отмечается резкое падение уровня их продаж. «гильдия ювелиров России» провела анализ рынка и выяс-нила, что 40% россиян дарят мобильные телефоны, 26% — косметику и только 4,2% — ювелирные изделия.

Page 11: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 12: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

ТЕКСТ: ВЯЧЕСЛАВ МЕДВЕДЕВ

Watch business № 4/2006

ТЕМА НОМЕРА | Swiss Made

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС10

Последняя остановкаОтказ от гражданства

Вот и случилось. То, что маркировка swiss made дискредитирова-

ла себя и что наверняка произойдут какие-то изменения, специалис-

ты говорили давно. Но вряд ли кто ожидал, что ситуация разрешится

таким вот способом: в начале лета президент Patek Philippe филипп

Штерн объявил, что его компания отказывается от использования

надписи swiss made на своих часах. поезд внезапно лишился

локомотива: компания, являющаяся признанным лидером швей-

царской часовой индустрии, открестилась от всей этой самой индус-

трии. Очевидно, что заявление Штерна — лишь первый серьезный

камень, брошенный в бастион swiss made, и что за ним последует

шквал ударов со стороны других производителей. что же происходит

и чем все закончится? Неужели мы на пороге очередного кризиса

швейцарских часов?

Основа основswiss made — не просто надпись на циферблате. Эти заветные

слова лежат в основе всей индустрии швейцарских часов, которая

год за годом ставит все новые рекорды.

Швейцарские часы — это, безусловно, одно из старейших в мире

общепризнанных понятий, связывающих место происхождения

товара с его качеством. по древности и статусу с ним могут срав-

ниться разве что «французское вино» да «китайский фарфор». Всякие

гаванские сигары, немецкие авто, японская электроника и даже

столь любимая нами русская водка на несколько сот лет моложе.

И безо всякой законодательно обоснованной маркировки понятие

«швейцарские часы» ассоциируется у большинства людей с беспри-

мерными точностью и надежностью.

Такой авторитет не свалился на альпийских часовщиков с небес,

а был заработан за несколько веков упорного труда. И заработан

прежде всего такими старейшими фирмами, как Patek Philippe,

Vacheron Constantin, Audemars Piguet, ulysse Nardin, Omega и дру-

гие.

Отношение к швейцарским часам как к лучшим в мире появилось

стихийно. действительно, и 200, и 150, и 100, и 50 лет назад они

не имели конкурентов и гарантировали своим владельцам высо-

чайшее качество во всех его мыслимых проявлениях. Швейцарские

часы — это беспримерная точность, служившая недостижимым эта-

лоном для других, надежность, благодаря которой часы, как леген-

да, передавались из поколения в поколение, уникальная красота

шедевров, на изготовления которых мастера не жалели времени

и сил.

престиж швейцарских часов во все времена держался на опре-

деленной закрытости и кастовости, которыми отличалось сообщес-

тво часовщиков. Оно с равной неохотой принимало в свои ряды

новичков, и тем паче новичков иноземных, и делилось своими

знаниями и навыками с чужаками. здесь можно вспомнить много-

численные попытки российских властей наладить часовое дело у нас

в стране: ни при царе, ни тем более при коммунистах швейцарцы

не продали нам, по большому счету, ни единой новой отвертки. А вот

внутри отрасли знания, люди и технологии перемещались практи-

чески свободно. Более того, существовала весьма развитая система

наставничества. А как только в какой-либо другой стране появлялся

интересный опыт, туда отправлялись засланцы от швейцарских

Page 13: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 11

Swiss Made | ТЕМА НОМЕРА

Page 14: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

часовщиков, чтобы изучить и распростра-

нить у себя на родине ноу-хау чужеземцев.

переломным моментом для понятия

«сделано в Швейцарии» стали 70-е годы

прошлого века — время знаменитого квар-

цевого кризиса. Тогда казалось, что отрас-

ли не выжить. С появлением новых тех-

нологий швейцарские часы уступили пье-

дестал самых точных приборов кварце-

вым новинкам из японии. Вслед за этим

пошатнулся и престиж часов, сделанных

в Альпах. Однако промышленность суме-

ла не только выстоять, но и вернуть себе

пальму первенства. И немалую роль в этом

сыграла маркировка swiss made, которая

с 70-х стала целенаправленно продвигать-

ся. Собственно, львиная доля всех усилий

швейцарских часовщиков в области комму-

никации в последние 30 лет и заключалась

в том, чтобы убедить покупателей: единс-

твенные правильные часы — швейцарские,

все остальное — жалкая копия.

Те, кто хотя бы немного сталкивался

с таможенными вопросами, знают о сущес-

твовании понятия «страна происхождения

товара» и правил, по которым она опреде-

ляется. Обычно эти правила едины для всех

товаров. swiss made — редчайший случай,

когда подобные правила устанавливаются

для конкретного вида товаров. В швейцарс-

ком законе «О защите имен брэндов и наиме-

нований мест производства» закреплены

требования, которым должны соответство-

вать часы, чтобы они могли иметь надпись

swiss made на циферблате. И федерация

часовой промышленности Швейцарии ведет

более чем серьезную борьбу с компаниями,

нарушающими эти нормы. законодательное

определение того, какими должны быть

часы, чтобы они считались швейцарскими,

сыграло немалую роль в подъеме престижа

и самой маркировки, и всей отрасли.

О пользе мифотворчестваМногие десятилетия швейцарские

часовщики инвестировали силы и средс-

тва не только в продвижение отдельных

брэндов, но и понятия «швейцарские часы»

как таковые. Инвестиции окупались с тори-

цей. На рубеже веков надпись swiss made

превратилась в отличный способ получать

деньги ни за что.

Еще какие-то 6—8 лет назад презен-

тация почти любого швейцарского брэнда

начиналась со слов: «Наши часы — 100 %

swiss made!», что с точки зрения произво-

дителя означало: одна эта надпись — уже

вполне достаточный повод, чтобы покупать

нашу продукцию, все остальное вторично.

И эта уверенность была основана на соот-

ветствующих убеждениях покупателей.

для того чтобы привлечь внимание

потребителей или продать свои часы

на $100 дороже, фирме из франции, Италии

или, упаси господи, гонконга приходилось

изобретать новый дизайн, технологии, при-

давать изделию какие-то уникальные свойс-

тва. другими словами — совершенство-

вать продукт. Швейцарцам же напрягаться

не было нужды: заветная надпись гаранти-

ровала, что даже самое примитивное изде-

лие будет продано по цене не менее $200.

А уж если в часы поставили сапфировое

стекло или благодаря копеечным инвести-

циям в резинки-уплотнители сумели обеспе-

чить более-менее сносную водонепроницае-

мость, то ценник вырастал минимум вдвое.

Разумеется, маркировка оказывала

магическое воздействие не на всех. В каких-

то странах она превратилась в культ, в каких-

то — нет. Например, в России и на мно-

гих других развивающихся рынках не так

важен брэнд, как наличие надписи swiss

made на циферблате. А вот для покупателей

в Великобритании или германии она не столь

ЧТО ЕСТЬ swiss made?Закон, позволяющий наносить на часы маркировку SWISS MADE, гласит, что швей-царское качество зависит от объема работы, фактически проведенной собственно в Швейцарии, даже если в часах использованы некоторые компоненты иностранного производства.Маркировка swiss made может быть нанесена на часы, если:— механизм часов сделан в Швейцарии;— механизм часов установлен в корпус в Швейцарии;— изготовитель проводит окончательную проверку в Швейцарии.часовой механизм может имеет надпись swiss made, если:— он собран в Швейцарии;— он проверен изготовителем в Швейцарии;— детали швейцарского производства составляют по меньшей мере 50% от общей стои-мости, без учета стоимости сборки.

Geneva sealЖеневское клеймо было учреждено Законодательным собранием кантона Женева 6 декабря 1886 года. Часовщики по доброй воле предоставляли часы на экспертизу, и если механизм отвечал ряду критериев, на нем ставили знак почета. Критерии корректировались дважды — в 1975 и 1996 гг., теперь их 12. Изначально в число требований входило то, что механизм должен быть собран и декорирован в Женеве. Однако в последней редакции оно было отменено, и теперь на аттестацию могут быть представлены часы, например, из Ле-Локля и других кантонов. Так что в отличие от маркировки Swiss Made, которая основывается на месте происхождения часов, Geneva Seal говорит прежде всего о качестве декорирования механизма.i. A Отделка всех деталей механизмов (включая дополнительные модули усложнений) долж-ны отвечать требованиям Инспекционного офиса женевских часов.i. B поверхности всех стальных частей механизма должны быть сатинированы или укра-шены; все острые углы сглажены (техника chamfer и другие); головки винтов и гнезда их крепления отполированы.ii. Все механизмы должны иметь колесную передачу и спуск с полированными рубинами и отверстиями для их крепления. поверхность рубинов со стороны моста должна быть матовой, но отверстия для креплений отполированы. Опора центрального колеса может не иметь дополнительного камня на основной платине.iii. Спираль баланса должна крепиться к платине, декорированной желобками, с помощью крепления, которое имеет скругленную шляпку. Крепления со скругленной шляпкой могут быть подвижными.iV. Стрелки и накладные индексы на циферблатах должны иметь систему надежного крепе-жа, однако это требование не распространяется на часы с ультратонкими механизмами.V. Балансы могут быть оснащены регуляторами точности хода (при этом отклонения рычага могут иметь какой угодно градус), отвечающими критерию i. B.Vi. Внешние и внутренние поверхности колес механизма должны быть отполированы. Лишь на колесах, чья толщина или диаметр не превышает 0,15 мм, допускается полировка одной поверхности — со стороны моста.Vii. Кончики осей и лицевая поверхность зубцов шестерен колесной передачи должны быть отполированы.Viii. Спусковое колесо больших калибров должно быть легким и иметь толщину не более 0,16 мм. Максимальная толщина спускового колеса калибров диаметром менее 18 мм должна составлять 0,13 мм. Лицевая поверхность спускового колеса должна быть отполирована.iX. Угол колебания анкерной вилки должен быть ограничен специальными выступами, а не шляпками или головками винтов.X. Разрешается представлять на аттестацию механизмы с противоударными устройствами.Xi. Колесо заводной головки и храповое колесо должны быть декорированы одним из офи-циально принятых в Женеве узоров.Xii. Механизмы, имеющие спирали с круглым сечением, к аттестации не допускаются.

Watch business № 4/2006

ТЕМА НОМЕРА | Swiss Made

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС12

Page 15: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

важна. Там потребитель более внимательно

смотрит на цену и объективные характерис-

тики товара. поэтому многие швейцарские

компании, поставляющие продукцию на эти

рынки, отказываются от маркировки в поль-

зу снижения себестоимости. Например,

rotary поставляет в Россию только модели,

собранные в Швейцарии, но не чурается

заказывать производство часов для анг-

лийского рынка (кстати главного для rotary)

известным азиатским компаниям.

Goodwill в 1 миллиардСколько стоит надпись swiss made?

Наверняка швейцарцы проводили такие

исследования, но, в лучших своих традициях,

не спешат делиться этой информацией. Если

сравнить розничные цены на аналогичные

по объективным характеристикам товары

фирм из Швейцарии, японии и других стран,

то разница может составить 30—70 %. Эта

разница обусловлена двумя составляющи-

ми: престижем брэнда и маркировки swiss

made. Откинув первую составляющую,

можно оценить влияние двух слов в 10—

30 % от стоимости часов. А теперь умножьте

эти проценты на 10 миллиардов долларов

экспорта швейцарских часов в прошлом

году. Согласитесь: в мире немного вещей,

которые могли бы потягаться в стоимос-

ти с двумя нехитрыми словами. понятна

и позиция швейцарского государства, вся-

чески защищающего отрасль и маркировку:

минимум один миллиард долларов ежегод-

но на дороге не валяется.

Начало концаТе же самые 70-е, когда началось целе-

направленное строительство понятия

«Сделано в Швейцарии», можно считать

началом конца престижа маркировки swiss

made. К сегодняшнему кризису это поня-

тие привели именно идеи, на которых осно-

вывалось восстановление отрасли 30 лет

назад. С точки зрения темы статьи среди

них наиболее важны две: переход к узкой

специализации предприятий, при которой

каждая компания выполняет ограниченный

круг операций, но делает это с высочай-

шей эффективностью, и позиционирование

швейцарских часов как особого, совершен-

ного продукта.

первое привело к тому, что вместо заво-

дов-монстров, которые получали на входе

едва ли не руду, а на выходе выдавали

готовые часы, появились десятки узкопро-

фильных фирм. Одни из них делали болван-

ки для корпусов или механизмов, другие

— дорабатывали эти заготовки, третьи про-

изводили стекла и прокладки, четвертые

выпускали узкий спектр шестеренок, пятые

собирали все воедино.

Все эти компании не известны конечно-

му покупателю. Они не только не реклами-

руют себя, более того: прилагают максимум

усилий, чтобы не «засветиться» вне часовых

кругов и не сломать бизнес компаниям-вла-

дельцам брэндов. В автомобильной отрас-

ли наряду с марками mercedes и toyota

мы знаем, что тормоза для них производит

Ferrodo, амортизаторы — Kayaba, покрыш-

ки — Pirelli. Кто из неспециалистов знает

хоть одного производителя компонентов

для часов? Между тем в отрасли существу-

ет несколько тысяч разноплановых фирм.

даже такие гиганты, как Patek и rolex,

не производят самостоятельно стрелки

или циферблаты, а пользуются услугами

сторонних компаний. Вдобавок, при всем

кажущемся разнообразии марок и моделей,

дизайн всего этого великолепия создают

пара десятков преимущественно независи-

мых дизайнеров, каждый из которых рабо-

тает на несколько часовых марок одновре-

менно.

Так что ничто не мешает новообразован-

ной фирме ххх договориться с известным

специалистом о создании дизайна коллек-

ции, в соответствии с полученными чер-

тежами заказать у компании YYY корпуса,

купить у той же ЕТА механизмы и собрать

из всего этого готовые часы на фабрике

ZZZ. В результате получатся часы. да не

просто часы, а часы swiss made, ведь все

задействованные в цепочке фирмы и фаб-

рики — швейцарские!

Такая ситуация породила всплеск

ОЕМ-марок, когда головной офис представ-

ляет собой не более чем отдел продаж, кото-

рый занимается сбытом, а все остальные

операции, включая разработку модельного

ряда, распределены между подрядчиками.

дело дошло до смешного: есть фирмы, кото-

рые при штате в 5—8 человек отчитываются

об объеме выпуска в десятки тысяч штук

часов в год. И с точки зрения швейцар-

ского законодательства придраться здесь

не к чему.

дальше — больше. Еще Маркс писал,

что ради 300 % прибыли капиталист пойдет

на преступление. Но часовщикам для дости-

жения такого уровня рентабельности даже

не приходилось нарушать закон. Ведь если

разобраться детально, то закон говорит,

что для легитимного нанесения маркиров-

ки swiss made в Швейцарии должны быть

произведены всего несколько деталей,

плюс стоимость, добавленная операциями

в Швейцарии, должна составлять не менее

50 % стоимости механизма. На деле это

означает, что самую важную и дорогую

деталь механизма — платину — вполне

можно ввезти в Швейцарию почти готовой,

назвав ее заготовкой, уже в Швейцарии

нанести на ней красивый узор, правильно

при этом спланировать бухгалтерскую стои-

Page 16: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

мость соответствующих операций и получить

швейцарские часы. Таким образом, за счет

размещения всех реально затратных участ-

ков производства в Китае можно понизить

себестоимость в разы при полном соблюде-

нии закона.

получается, что есть фирма-владелец

«правильно» зарегистрированного брэнда,

есть изделие, которое полностью удовлет-

воряет требованиям к маркировке swiss

made. Но кем и где реально произведено это

изделие — тайна, покрытая мраком. да это

уже и не важно: маркировка swiss made

служит надежной «охранной грамотой»,

снимающей все вопросы и гарантирующей

высокую наценку.

чем больше масштаб производства,

тем больше прибыль от каждого сэконом-

ленного процента. Так что неудивительно,

что первыми дорогу в Азию протоптали

именно крупные концерны. затем, глядя

на них, появилась целая куча новичков,

которые стали активно использовать все

возможности образовавшейся схемы.

Сегодня в Швейцарии зарегистрировано

более 600 марок часов, и каждый год появ-

ляется еще 20—30 компаний. А вот фабрик

по сборке часов раз в десять меньше.

Следующий шаг часовых концернов тоже

логичен. задавшись вопросом «А как можно

снизить себестоимость операций, про-

изводимых в Швейцарии?», они пришли

к тому же решению, что и московские стро-

ительные компании: использованию инос-

транной рабочей силы. значительная часть

персонала, выполняющего производствен-

ные операции на швейцарских фабриках,

сегодня является выходцами из других

стран, зачастую — из той же Азии. Коренные

швейцарцы заняты в основном в сфере

маркетинга, финансов, разработки новых

товаров. Таким образом, легенда о швей-

царском часовщике, долгими зимними

вечерами с любовью вытачивающем слож-

ные детали, окончательно ушла в прошлое.

два-три десятка таких часовщиков остались.

Но выпускают они штучные эксклюзивные

вещи. Все остальное — плоды работы трудя-

щихся из поднебесной или продукция сверх-

современных автоматических станков.

заметьте, мы не говорим, что часы при

этом стали хуже. детали механизма, изготов-

ленные под контролем одних и тех же инжене-

ров ЕТА на одинаковых станках в Швейцарии

и Китае, ничем не отличаются между собой.

Но пострадал, и очень существенно, статус

маркировки swiss made.

защита не справиласьРазговоры о том, что swiss made теря-

ет свою силу, появились не вчера. Очень

осторожно в кругах специалистов говорили

об этом еще лет 7 назад. примерно года три

назад тема стала появляться на страницах

узкоспециализированной прессы. Начались

скандалы, в ходе которых ведущие брэн-

ды обвиняли друг друга в некорректном

использовании маркировки. Наиболее ярко

проблема легитимности маркировки swiss

made проявилась в прошлом году, когда пос-

сорились руководители двух самых успешных

групп — swatch Group и Franck muller Group.

хайек говорил, что Franck muller использует

иностранную рабочую силу, на что Сирмейкес

отвечал: а ваши часы, мол, почти полностью

сделаны в Китае. дело дошло до открытых

обвинений в прессе и судебных разбира-

тельств — случаи, беспримерные в истории

закрытой индустрии, крайне неохотно выно-

сящей сор из избы. На wiHH 2005 люби-

мой новинкой Вартана был вовсе не рево-

люционный трехосный турбийон, а модель

«100 % swiss made». «Наш ответ хайеку»,

как его называли в Жанто, представлял

собой трехстрелочные часы, на циферблате

которых бриллианты и рубины были выло-

жены в виде швейцарского флага. Шум пос-

тепенно замяли, но осадок остался.

На самом деле причина злоключений

маркировки заключается в демократичном

законодательстве. Требования, накладыва-

емые швейцарским законом от 28 авгус-

та 1992 года, достаточно слабы. Спрос

на «истинно швейцарские часы» породил

рост предложения с сопутствующей конку-

ренцией и падением цен на услуги. В итоге

разница в стоимости часов, собранных где-

нибудь в Корее и в Швейцарии с соблюдени-

ем всех нормативов swiss made, снизилась

до $2—5. Этим стали активно пользоваться

компании из Азии, заказывая часть моде-

лей с маркировкой swiss made в рекламных

целях. А это создало уже серьезную опас-

ность для самих швейцарцев.

года два-три назад сложилась ситуа-

ция, когда старейшие компании, усилиями

которых когда-то был заработан авторитет

швейцарских часов (те же Patek Philippe,

Vacheron Constantin, Audemars Piguet и т. д.),

окончательно перестали получать с него

какие-либо дивиденды. при цене изделий,

выраженной пятью знаками, им нет смыс-

ла экономить несколько десятков долларов

за счет использования китайских компо-

нентов. К тому же и без всяких надписей

никто не спрашивает, где были сделаны

часы Audemars Piguet. Но огромное коли-

чество молодых компаний стали оттяги-

вать клиентов. причем речь идет не только

о фирмах, выпускающих недорогие изделия

и размывающих понятие швейцарские часы.

Старожилов больше беспокоили новички,

претендующие на место в сегменте Haute

Horlogerie. Эта озабоченность заметна даже

в прессе: так, в интервью с руководителя-

ми крупнейших компаний, опубликованных

в нашем журнале, все чаще встречается

слово «легитимность».

В идеале концернам-старейшинам хоте-

лось бы раз и навсегда составить закры-

тый список тех самых «легитимных фирм».

Но на пути столь простого решения вопроса

стоят излюбленные на западе демократи-

ческие традиции. поэтому большая часть

инициатив сводилась к предложению ввес-

ти или более жесткие требования к марки-

ровке swiss made, или какую-то дополни-

тельную маркировку, которая бы означала

более высокий класс часов.

Одна за другой стали рождаться ини-

циативы по защите имиджа швейцарских

часов и различные объединения, претенду-

ющие на определение того, кто достоин быть

в числе «чистых». Самым известным из них

является созданный около года назад FiHH,

в число учредителей которого вошли Луиджи

Макалузо (Gerard-Perragаux), Жасмин

Одемар (Audemars Piguet) и франко Колоньи

(один из идеологов концерна richemont).

Увы, ни одна из инициатив так и не

обрела серьезного веса, и все осталось по-

прежнему. Одновременно начал назревать

кризис и еще одной маркировки: Оfficially

certified chronometer. В последнее время

руководство Швейцарского официального

центра контроля хрометров (COsC) очень

обеспокоено, что с каждым годом число

представляемых на сертификацию часов

благодаря надписи swiss made швейцарские часовщики зарабатывают от одного до трех милли-

ардов долларов ежегодно

Watch business № 4/2006

ТЕМА НОМЕРА | Swiss Made

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС14

Page 17: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 18: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

ТЕМА НОМЕРА | Swiss Made

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС16

уменьшается на 11 процентов, притом

что производство и экспорт швейцарс-

ких часов в целом растет. В прошлом году

от сертификации отказались такие гран-

ды, как Patek Philippe, Vacheron Constantin,

Jaeger-leCoultre, iwC и A. lange & sohne.

Эти брэнды считают, что тесты на точность,

проводимые на их мануфактурах, строже

COsCовских и клиенты об этом прекрас-

но знают. Сейчас COsC держится на плаву

только благодаря лояльности rolex, Omega

и Breitling, на долю которых приходится при-

мерно 985 000 из 1 миллиона ежегодно

выдаваемых сертификатов. Но если кто-то

из этой троицы станет отказником, то о тер-

мине «сертифицированный хронометр COsC»

можно будет забыть навсегда.

ПервоуходецИ вот Patek решил вопрос по-своему:

просто отказался от использования мар-

кировки. Может показаться странным,

что столь решительный шаг по разрушению

Карфагена первой предприняла именно эта

компания. Но если проанализировать поли-

тику фирмы, ее шаги за последние годы

и положение на рынке, то становится понят-

но, что события и должны были развиваться

в таком ключе.

Уже несколько лет Patek Philippe идет,

что называется, своим путем. по уровню

технологических наработок и имиджу марки

Patek далеко опережает всех ближайших

конкурентов. Это позволяет не следовать

общим тенденциям, а работать по собствен-

ной программе.

первым среди производителей Patek

«спрятал» турбийон внутри часов, заявив,

что это вовсе не главное в часах, а в пос-

ледние годы компания вообще отказа-

лась от разработки моделей с турбийоном.

Вместо эффектных усложнений Patek занял-

ся совершенствованием деталей механиз-

ма и освоением новых технологий. На свет

появились новый профиль зубьев колесной

передачи, новый баланс, спусковое колесо,

новая спираль.

Благодаря наиболее высокому среди всех

часовых марок имиджу, Patek Philippe вооб-

ще может отказаться от каких-либо обозна-

чений на часах, кроме своего логотипа. Так

что слова Штерна, что маркировка Geneva

seal, которую имеют все часы Patek Philippe,

является более мощным признаком качес-

тва, чем swiss made, — не более чем кра-

сивый жест. И первым заявив об отказе

от swiss made, Patek только еще больше

упрочил свой имидж.

Каждый за себяТак что, понятие «швейцарские часы»

умрет? Конечно нет. да, удары будут

сильные. Но наряду с теми компаниями,

кто выпускает уникальную продукцию,

существенно превосходящую по клас-

су и силе брэнда основную «массовку»,

есть и та самая «массовка» — множество

фирм, которым сегодняшнее положение

выгодно. В конце концов, прошлогодний

рекордный объем экспорта швейцарс-

ких часов (более 12 миллиардов фран-

ков) формировал далеко не один Patek

Philippe. С точки зрения государства,

помимо престижа производимой продук-

ции и валовой выручки, важны и дру-

гие параметры. Например, число занятых

в отрасли. Сейчас оно составляет более

45 тысяч человек, и эта цифра растет

на 4—5 % в год. Естественно, что такой

прирост обеспечили вовсе не пафосные

брэнды, выпускающие несколько сотен

или тысяч штук часов в год, а более массо-

вые. И швейцарское государство, хоть и с

оглядкой на «святые» имена, но будет под-

держивать прежде всего отрасль в целом.

Так что скорее всего борьба вокруг

маркировки закончится некоторым ужесто-

чением требований к ней. плюс появятся

еще 3—4 маркировки, аналогичные Geneve

seal и призванные подтвердить более высо-

кий класс продукции.

Конец сладких времензаявление Patek Philippe об отказе

от использования маркировки swiss made

не означает конец швейцарской часовой

отрасли, оно означает всего лишь конец

халявы. пока слова Штерна не получили

должного резонанса, но это дело времени.

Наверняка последуют похожие шаги других

статусных производителей, и вера в швей-

царские часы будет падать. «Можно ли поку-

пать изделие марки ххх или оно тоже произ-

ведено в Китае?» — такие мысли непремен-

но будут возникать у покупателей.

потеряв единую платформу, гарантиро-

вавшую высокую наценку, по сути, наценку

ни за что, каждому брэнду теперь придет-

ся самому заботиться о своем престиже.

поэтому производителям предстоит вести

серьезную работу по повышению имиджа

своих марок. Вполне возможно, что одним

из последствий станет еще большее разме-

жевание дорогих и дешевых часов и почти

полное оскудение среднего ценового сег-

мента.

С другой стороны, серьезно осложняя

жизнь швейцарским компаниям, возникшая

ситуация дает хороший шанс на рост всем

тем маркам, которые не опирались на вол-

шебные слова swiss made. прежде всего это

фэшн-часы, марки, работающие в среднем

ценовом диапазоне (как Festina), а также

российские производители. Но падение пре-

стижа swiss made не означает автомати-

ческого подъема статуса часов, сделанных

в других странах. Рынок будет стремитель-

но меняться, и каждой компании предстоит

приложить много усилий, чтобы завоевать

достойное место во вновь формирующемся

часовом пейзаже.

положительное влияние кризиса мар-

кировки проявится и в общем оживлении

отрасли. потеряв «охранную грамоту» и воз-

можность получать деньги «просто так», про-

изводители будут вынуждены сосредоточить

свои усилия на совершенствовании товара

и увеличении истинной ценности часов. А это

значит, что часы, которые будут выпускаться

через 3—5 лет, будут лучше и интереснее

нынешних.

Особенно серьезное воздействие кризис

swiss made может иметь для рынков таких

стран, как Россия, где большая часть про-

даж дорогих часов была основана на почти

культовом отношении покупателя к этой

маркировке и где даже магазины позицио-

нируются как магазины швейцарских часов.

Торговле также придется учиться работать

по-новому. Как минимум, готовить для поку-

пателей иной набор аргументов, а как мак-

симум — серьезно пересматривать ассорти-

мент. Так что помяните перед сном филиппа

Штерна, который добавил нам забот в этом

и без того нелегком году!

Есть фирмы, которые при штате в 5-8 человек отчи-тываются об объеме выпуска в десятки тысяч штук часов в год. И с точки зрения швейцарского зако-

нодательства придраться здесь не к чему.

Page 19: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

МОЛОДЕжНЫЙ ЧАСОВОЙ МАГАзИН

О приходе на российский рынок многочисленных

фэшн-брэндов часто говорится в том контексте,

что главный потребитель модных (а также спор-

тивных и дизайнерских марок) — молодежь. Так

ли это?

Dmitry Pavlov

главное — привлечь в магазин «правильную»

аудиторию. последние несколько лет количест-

во пользователей часов сокращается, особенно

среди молодежи. поэтому «классическая» ауди-

тория обычного часового магазина скорее пред-

почтет часы классического стиля, нежели что-то

необычное, дизайнерское. поэтому нужно пос-

тараться привести в магазин соответствующих

покупателей, заинтересовать их.

Эпоха

Мы сделали один магазин целиком по типу моло-

дежного, создали в нем соответствующий ассор-

тимент: в основном недорогие марки timex,

laros добавили фэшн-брэнды и le Chick. Вроде

работает.

Акс

Мы сделали то же самое: упор на Casio (50%

торгового места), модный новый женский Orient,

Q&Q, замешали эту «солянку» бюджетной seiko

и на гарнир фэшн-брэнды. Оформили все очень

красиво: дисплеи, подставки и т. д. — но все это

работало недолго.

Молодые люди с недавнего времени стали игно-

рировать часы !!! и даже Casio как брэнд!

проанализировав рынок часов в нашем случае,

пришли к сенсационному выводу: рынок часов

сжимается за счет молодежи. А упор в продажах

надо делать на более старшее поколение. И

дело не в конкуренции с телефонами, а просто в

нехватке денег у региональной молодежи.

Отсюда возникает и вторая проблема: нам

надо активней рекламировать часы, посещать

выставки, то есть создавать интерес, спрос, если

хотите, искусственно. А молодежь-то через время

повзрослеет и придет в часовые магазины за

имиджем, за прекрасным и качественным подар-

ком. главное, чтобы было у них в карманах.

w w w . T i m e S e l l e R . r uОбратная связь Высказывания на самые горячие темы сезона участников форума сайта timeseller.

Материалы, опубликованные в журнале «часовой Бизнес», — это не просто информация, это повод для обсуждения. Выскажите свое мнение и узнайте мнение своих коллег на форуме сайта timeseller: www.timeseller.ru/forums

РЕКЛАМА ЧАСОВОГО МАГАзИНА

Кто и как привлекает клиентов в свой мага-

зин? Какие методы для этого использует,

какие каналы медиа лучше работают. Вместо

абстрактных рассуждений — реальный опыт

часовых магазинов

Акс

давно дал ролик на радио по мотивчику старой

песни «по утрам надев трусы, не забудьте про часы»,

был полный аншлаг... Только многие говорили

— некрасиво. планирую повторить, хотя прошло

уже 7 лет. Но это и то интереснее того, как сейчас

магазины рекламируем. Например, перед магази-

ном локальное радио целый день работает — мало

эффекта. пробовали дарить подарки при покуп-

ке определенной модели. покупатель эти подарки

нам же обратно и дарил. Точечные акции, напри-

мер спонсорство молодежной акции или байк-шоу,

вызывают больше откликов. делали познаватель-

ную передачу на местном ТВ, поначалу народ ожив-

лялся, а недавно вышли с новым сюжетом — опять

тихо.

На рекламу слетаются в основном сейчас проверя-

ющие и сами рекламные агентства.

действительно что-то менять надо.

Kat Onoma

по-моему, радио перед магазином — это вчераш-

ний день, его никто не слушает. флаеры на улицах

перед магазином — вот сурово и эффективно.

Эпоха

Сейчас даем рекламу по радио «Европа плюс» —

летом, когда работают летние кафе, отдача есть.

по ТВ даем бегущую строку по 4-м каналам, в

ночном клубе каждое воскресенье устраиваем

розыгрыш призов, на ночной дискотеке на пляже

повесили два баннера. Кроме того, 2 баннера еще

висят на улицах города. В каждом номере журнала

«Искусство потребления» мы даем статью. Наконец,

недавно в нашем городе проходил Международный

фестиваль молодых исполнителей, и мы выделили

2 приза — часы. поскольку у нас город курортный,

летом продажи увеличиваются, но уже не так значи-

тельно, как раньше, ведь сейчас часовые магазины

есть в любом городе России, удивить отдыхающих

чем-то сложно. приходится увеличивать ассорти-

мент водонепроницаемых часов.

ПООЩРЕНИЕ ПРОДАВЦОВ

безусловно, работа продавца магазина влия-

ет на уровень продаж. Какие способы наибо-

лее эффективны, чтобы стимулировать работу

продавца?

Osiris

Кнут и пряник! премии и штрафы — естествен-

но, у каждого продавца должен быть стимул. Но

«сажать» продавца на процент от продаж это

как-то жестоко, а то он людей с улицы начнет

насильно в магазин затаскивать.

Лучше всего ввести поощрения «лучшему работ-

нику», «лучшему консультанту», за вежливость и

тд. И штрафы — например, всех работников мы

тестируем по ассортименту: какие новые моде-

ли пришли в магазин, какие марки есть, что

вообще сейчас модно носить. Если работник не

следит за новинками и видно, что отвлекается,

можно просто оштрафовать. И еще: надо про-

вести у продавцов конкурс «на лучшее новов-

ведение». вроде «что я бы улучшил в своем

магазине». Самых отличившихся премировать.

И продавцам вдвойне приятно, они думают,

что от них что-то зависит. хотя и правда часто

дельные вещи предлагают.

Акс

Штрафовать продавцов нельзя — это неза-

конно. читайте трудовой кодекс. Наши методы:

премии, проценты, отпуск в лучшее время и

тесты, чтобы не расслаблялись. Конечно, кодекс

можно и обойти, но хочется жить по закону. И

точка.

Опрос на сайте Timeseller

Как лучше стимулировать работу продавца?премии (69%)•••••••••••••••••••перспектива роста (3%)•Штрафы и поощрения (11%)••••••Удобный отпуск, другие безденежные бонусы (6%)•••Регулярное тестирование (6%)•••доска почета (5%)••Всего проголосовало: 65•••••••••••••••

Page 20: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

РЫНОК | Дистрибуция

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС18

О том, что происходит внутри крупнейшей на рынке компании, рассказывает один из ее топ-менеджеров Григорий Мартикян.

БЕСЕдОВАЛ: ВЯЧЕСЛАВ МЕДВЕДЕВ

«Консул»Дистрибуция сохраняется

Григорий, что происходит с «КОН-СУЛОМ», куда делись крупнейшие оптовые компании на российском рынке швейцарских часов?

группа «КОНСУЛ» никуда не делась.

просто в группе компаний произошли

серьезные организационные изменения.

Эти изменения были вызваны процесса-

ми, происходящими не только на часо-

вом рынке, но и во всей стране. помните,

как все развивалось в прошлом году: кон-

фискации товаров в часовых и ювелирных

магазинах, громкое уголовное дело о конт-

рабанде сотовых телефонов и т. д. и т. п. Все

это в первую очередь привело к существен-

ному сокращению доходности на оптовом

рынке. Отсюда и желание сокращать изде-

ржки: два оптовых подразделения были

трансформированы в одно.

Но сотрудники бывшего «Прайм-Тайма» остались, а сотрудники быв-

шего «бристоля» ушли из Группы. Чем вызвана такая избирательность увольнений?

Во-первых, их никто не увольнял. часть

персонала бывшего «Бристоля» дейс-

твительно ушла, причем большая часть.

Их можно понять: люди тяжело восприня-

ли реорганизацию — переход из малень-

кой, почти семейной компании в большую

организацию с совсем иными правилами

и климатом. да и слово «Бристоль» для мно-

гих бывших сотрудников значило ничуть

не меньше, чем семья. А «праймТайм» изна-

чально была больше по размеру, и хотя

компания была подвергнута точно такой же

процедуре, там реорганизацию восприня-

ли намного легче.

И все же, какая сегодня структура у «КОНСУЛа»?

группа «КОНСУЛ» сегодня состоит из трех

основных направлений:

— дистрибьюторская компания;

— розничная сеть «Консул»;

— департамент маркетинга и закупок.

Этим департаментом руковожу я.

Мы ведем все контакты с фабриками,

всю маркетинговую и рекламную про-

грамму в группе, привозим товар и отда-

ем его в оптовое и розничное направ-

ление.

И все же, глядя на последние шаги группы «Консул», складывается ощущение, что вы поставили крест на оптовом направлении. Почему?Несмотря на перерыв в поставках, магазины продолжают открывать-ся: в этом году появились точки в Краснодаре и Санкт-Петербурге, осенью откроются еще два салона, а дистрибьюторское подразделение увядает. Что, идет перегруппировка сил?

Page 21: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 22: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

РЫНОК | Дистрибуция

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС20

Нет, это впечатление обманчиво.

дистрибьюторское подразделение никуда

не исчезает. Оно остается и существует

на равных правах с тем же розничным.

Мы же не закрывали оптовую торговлю,

мы продавали товар. другое дело, что пос-

тавок не было в течение 6 месяцев, а опто-

вый бизнес от них очень сильно зависит.

дистрибьюторское направление будет

работать. В том числе мы в полном объ-

еме сохраняем всю дилерскую поддержу,

включая рекламу. Сейчас согласованы

или находятся на согласовании у произ-

водителей медиапланы, и в каждом из них

есть разделы, посвященные поддержке

наших региональных дилеров. В каких-то

городах будет реклама в прессе, в каких-

то — наружная реклама или всевозмож-

ные мероприятия. Так что наши партнеры

могут рассчитывать не только на поставку

товара, но и на рекламную поддержку.

Еще одним свидетельством того, что опто-

вое направление продолжает работать,

являются поездки представителей марок

по регионам и семинары, которые мы про-

водили для клиентов в начале и середине

лета. да, перерыв в оптовой активности

вызвал массу слухов. Но с возобновлени-

ем отгрузок все разговоры улягутся сами

собой.

Кстати, о слухах. В последние месяцы было много слухов о том, что незави-симые производители, работавшие с бывшим «бристолем», будут дист-рибутироваться другой компанией. Назывались даже сроки. Вы можете это прокомментировать?

давайте говорить прямо: подобные

слухи и сплетни, активно распространяе-

мые некоторыми бывшими сотрудниками

«Бристоля», о смене национального дист-

рибьютора не соответствуют действитель-

ности. Все поставщики бывшего «Бристоля»

с пониманием отнеслись к проблемам

на российском рынке и все, без исключе-

ния, продолжают сотрудничество с группой

«Консул» на эксклюзивной основе.

То есть, если сегодня кто-то хочет продавать carl F. bucherer, taG heuer, maurice Lacroix, Raymond Weil, nina Ricci, Frederique constant, куда ему обращаться?

В оптовый департамент «Консул», точно

так же как и по маркам swatch Group, кото-

рыми ранее торговал «праймТайм».

Многие дилеры говорят, что вы намеренно прекратили поставлять им часы, продолжая снабжать свою розницу. Таким образом выдавлива-ете конкурентов с рынка.

хотелось бы успокоить наших дилеров:

на самом деле все не так. Из-за реор-

ганизации и по ряду других причин мы

с 1 января вообще не имели поставок.

И все наши клиенты — и независимые

магазины, и салоны «Консул» — оказа-

лись в одинаковом положении: нет товара.

другое дело, что розница «Консул» имела

хороший собственный склад, и поэтому

они дольше смогли прожить без особого

урона. Но поверьте: дело было не в нашем

нежелании поставлять кому бы то ни было

товар, а в его отсутствии.

большое беспокойство розничных партнеров вызывает расширение сети «Консул». Как будут расстав-лены приоритеты и распределены потоки товаров между розничным «Консулом» и клиентами?

В свое время мы проводили анализ часо-

вого рынка и в том числе оценивали число

магазинов, работающих в нашем ценовом

сегменте. Так вот, таких салонов в России

около 200. Мы считаем, что потенциальный

размер рынка швейцарских часов в России

значительно превышает нынешний уро-

вень, как по количеству, так и по качеству

существующих магазинов. Можно сказать,

что рынок сейчас практически свободен.

поэтому мы призываем наших дилеров под-

нимать уровень существующих магазинов

и открывать новые точки.

Вы планируете иметь 50 магазинов?Насколько я знаю, четких цифр, кото-

рых должны достичь коллеги из рознично-

го департамента, нет. Это будет зависеть

от потенциала рынка.

Предположим, есть одна коллекция товара и на нее пришло две заявки: от розничной сети «Консул» и от реги-онального клиента. Кому вы отдади-те товар?

И тому и другому. Мы просто дозакупим

еще одну коллекцию. То есть никаких при-

оритетов в поставке и продаже не было

и нет. Более того: в ближайшее время това-

ра хватит всем. понимая, что магазины

стоят пустые, мы специально очень сильно

увеличили заказы.

Планируете ли вы расширять ассор-тимент?

да, мы будем расширять набор. «первой

ласточкой» в этом году стала Van Der

Bauwede, с которой мы недавно подписа-

ли экслюзивный договор. У нее довольно

широкая и интересная коллекция, к тому же

помимо часов есть линия украшений.

Как вы оцениваете, насколько упа-дет оборот в результате повышения розничных цен?

Розничные цены изменились не силь-

но. В зависимости от марки, мы подняли

их всего на 7—15 %, а по некоторым маркам

они вообще не изменились. думаю, такое

увеличение не должно сказаться на прода-

жах. Во всяком случае, по статистике мага-

зинов «Консул», повышение цен не оказало

какого-либо влияния на продажи.

А как повлияет на розничных партне-ров повышение оптовых цен?

Снижение объема продаж возможно,

но какое — предсказать сложно. Мы под-

няли оптовые цены не из-за того, что нам

так нравится, а из-за роста себестоимости.

Аналогичные шаги делают все российские

дистрибьюторы. Таким образом, подоро-

жание коснулось всех марок без исклю-

чения. Весь рынок начал играть по новым

правилам, и у магазина просто нет альтер-

нативы.

Что сегодня вы бы порекомендова-ли владельцу часового магазина?

В связи с ростом цен на товары мага-

зины могут столкнуться с потребностью

в дополнительном финансировании.

поэтому нужно внимательно отнестись

к выбору брэндов и коллекций, возмож-

но, позаботиться о кредитах. Кстати, осе-

нью мы планируем провести ежегодную

конференцию дилеров. В рамках этой

конференции совместно с поставщиками

мы постараемся еще раз подробно отве-

тить на эти и любые другие вопросы.

Page 23: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 24: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

РЫНОК | События

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС22

Знаменитому швейцарскому дому Ulysse Nardin в этом году исполнилось 160 лет, а музеям Московского Кремля — 200. Единению юбилеев была посвящена выставка под названием «История во времени».

ТЕКСТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

Ulysse Nardinв Кремле

В экспозиции, показанной в Оружейной палате Московского

Кремля с 6 по 19 июля, было представлено около 100

уникальных шедевров часового искусства. представители

компании ulysse Nardin и лично Рольф Шнайдер собирали эту

коллекцию в течение нескольких лет по многим музеям мира

и частным коллекциям.

почему выставка, приуроченная к юбилею швейцарской компа-

нии, открыла свои двери именно московским ценителям часового

искусства, господин Шнайдер пояснил еще до открытия экспози-

ции: «Наше сотрудничество с Оружейной палатой Кремля не слу-

чайно. Во-первых, в этом году и Оружейная палата, и компания

ulysse Nardin празднуют свои юбилеи. Но более всего нас привлек-

ла та культурная и историческая ценность, которую представляет

собой Оружейная палата. Со своей стороны, часовое искусство,

на том уровне, на котором оно поддерживается в компании ulysse

Nardin, является частью швейцарской культуры и признанной фор-

мой мирового искусства».

То, что швейцарская мануфактура отметила свой юбилей имен-

Watch business № 4/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС22

Представители ulysse nardin и МТТ у входа в Оружейную палату

Page 25: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 23

События | РЫНОК

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 23

но в России, под сводами исторических залов Оружейной палаты

Кремля, во многом является заслугой ее постоянного представите-

ля в нашей стране — компании МТТ. Она уже более 10 лет является

дистрибьютором марки в России. за это время на часовом рынке

нашей страны происходило много различных событий, и приме-

чательным можно считать уже тот факт, что, в отличие от многих

других пар «производитель-дистрибьютор», тандем ulysse Nardin

— МТТ остается неразрывным. за время работы МТТ сумела

создать обширную сеть магазинов, в которых представлены часы

ulysse Nardin, а благодаря активной рекламной, маркетинговой

и Pr-деятельности московской кампании независимая марка

сегодня является одной из самых популярных в России в сегменте

представительского класса, смело соревнуясь с брэндами, входя-

щими в крупные концерны.

Однако цель выставки заключалась не только в том, чтобы про-

демонстрировать поклонникам ulysse Nardin наиболее значимые

достижения компании, но и доставить удовольствие всем цените-

лям часового искусства, показав модели, о которых многие читали,

но мало кто видел воочию. Кроме часов, созданных мастерами

швейцарской компании, — легендарных Genghis Khan, Chicago,

Astrolabium Galileo Galilei и многих других, — на выставке можно

было увидеть и знаменитые творения великих мастеров прошлого.

Например, деревянные часы Михаила Бронникова или точную

реплику часов «Астрариум» джованни де донди, самых старых

из известных астрономических часов, созданных еще в XiV веке.

Семь циферблатов, расположенных по периметру полого семи-

гранника, показывают движение Солнца, Луны и пяти известных

во времена де донди планет: Меркурия, Венеры, Марса, юпитера

и Сатурна. Кстати говоря, несмотря на обилие других шедевров,

в день открытия экспозиции именно «Астрариум» пользовался

самым большим вниманием у гостей. И практически все они

задавали один и тот же вопрос: а возможно ли сделать наручную

версию этой модели в виде семигранного браслета?

Атмосфера открытия выставки вполне соответствовала ее

теме: соединению истории и времени под сводами Оружейной

палаты. Исторические традиции Московского Кремля символи-

зировала церемония развода президентского конного полка

на Соборной площади, открывшая программу выставки. после

кратких выступлений президента ulysse Nardin Рольфа Шнайдера

и юрия яковлева, главы компании МТТ, которая представляет

ulysse Nardin в России, приглашенные смогли внимательно изучить

каждый часовой экспонат.

Швейцарская часовая мануфактура ulysse Nardin, без сомне-

ния, внесла неоценимый вклад в развитие инструментов для изме-

рения времени. Неслучайно часы этой фирмы более 4300 раз отме-

чались наградами и дважды заносились в Книгу рекордов гиннесса

как самые сложные механические часы. Июльская выставка

в Оружейной палате, организованная ulysse Nardin и компанией

МТТ, стала своего рода продолжением этой летописи рекордов.

по количеству экспонатов, их исторической и технической ценнос-

ти она была самой значимой экспозицией часов, которая когда-

либо проводилась в России.

[1] Точная копия часов «Астрариум»

Джованни де Донди.

[2] Рольф шнайдер и Юрий Яковлев.

[3] Рольф шнайдер с супругой

и сыном Улиссом — наследником

ulysse nardin.

[4] Часы ulysse nardin

с циферблатами, покрытыми

перегородчатой эмалью cloisonne.

[5] Глава российского

представительства ulysse nardin

бриджит Марина.

[1] [2] [3]

[4] [5]

Page 26: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

РЫНОК | Сервисное обслуживание

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС24

Зима-весна 2006 года еще раз доказали: продажа и сервис — разные сферы бизнеса. Если продажи в последние полгода замерли в коме, то с сервисного фронта пришло несколько более чем позитивных новостей.ТЕКСТ: АНТОН ЧУбУКОВ

продажа часов — как оптовая,

так и розничная — в последнее

время переживает нелучшие вре-

мена. Тем интереснее посмотреть на то,

что твориться на сервисном рынке. А здесь

за последнее время произошел ряд собы-

тий, положительный эффект которых

несомненно почувствуют как люди, связан-

ные с часовым бизнесом, так и обычные

владельцы часов. Среди них мы выдели-

ли четыре: создание уникальной мастерс-

кой, занимающейся реставрацией часов

и разработкой усложнений для часовых

заводов, открытие компанией Orient сети

центров гарантийного обслуживания, появ-

ление первой организации, занимающей-

ся экспертизой часов, и новая программа

сервисного отдела компании «Авантэйдж»,

нацеленная на работу с магазинами. Все

эти новости вполне соответствуют основ-

ным направлениям развития сервисного

рынка, про которые мы писали в предыду-

щих материалах: рост внимания к сервису

со стороны производителей и активизация

сервиса как самостоятельного направле-

ния бизнеса.

Расширяясь в регионыШирокая сеть гарантийных мастерских

давно стала одним из важнейших факторов

конкуренции торговых марок на большинс-

тве развитых рынков. Это не удивительно:

когда основные потребительские свойства

товаров от разных производителей схожи

между собой, выбирая среди двух одина-

ковых изделий, покупатель отдаст пред-

почтение тому, которое обещает наибо-

лее беспроблемное обслуживание. пока

уровень конкуренции на часовом рынке

на порядок ниже, чем в той же аппаратуре.

поэтому производители часов до сих пор

или старались не замечать проблем пос-

лепродажного обслуживания, или отдавали

их решение на откуп местным дистрибьюто-

рам. В результате едва ли не единственной

маркой, которая имела серьезную сервис-

ную сеть в России, была Casio. да и та

занялась созданием мастерских не столько

для обслуживания часов, сколько для сохра-

нения конкурентоспособности на других

важных для нее рынках, таких как фототех-

ника. Разумеется, гарантийные мастерские

есть также у некоторых наиболее популяр-

ных швейцарских марок, но там количество

сервисных центров измеряется единицами,

что в масштабах страны — капля в море.

поэтому решение компании Orient

о создании сети гарантийных мастерских

является в каком-то смысле знаковым. Оно

означает, что один из наиболее мощных

на нашем рынке зарубежных производите-

лей счел, что уровень конкуренции на часо-

вом рынке приближается к уровню рынка

компьютеров и аудио-видеотехники.

Несмотря на то что марка Orient при-

сутствует в России уже около 15 лет, до сих

пор официальные гарантийные мастерские

были только в Москве и Санкт-петербурге.

В этом году компания открыла 28 пунктов

послепродажного обслуживания в разных

городах нашей Родины. Среди них — Нижний

Новгород, Тверь, Липецк, Волгоград,

Саратов, Волжский, Екатеринбург, пермь,

Новосибирск, Красноярск, Тюмень, Иркутск,

Барнаул. Естественно, что мастерские

не создавались «с нуля». Статус гарантийных

получили уже существующие предприятия

по ремонту часов.

Организациями-провайдерами сервис-

ных услуг Orient в России стали компании

«Авантэйдж» и «РУСпАРТ». В их задачи вхо-

дит отбор сервисных точек, участвующих

в программе, обеспечение их запчастями

и информационными материалами, через

них же будут идти расчеты с мастерскими.

Основными критериями отбора мастер-

ских являлись наличие авторизации от дру-

гих известных зарубежных производителей

или наличие минимально необходимого

комплекта оборудования, включающе-

го приборы проверки на герметичность.

Как и в случае CAsiO, в гарантийный талон

были включены не все авторизованные

сервис-центры, а только те из них, которые

Сервис: поводы для оптимизма

Page 27: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 28: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

представляют собой мастерские, имеющие

обособленный вход, т. е. располагающиеся

вне какого-либо магазина.

помимо отбора и заключения договоров

с мастерскими, налажена система поставки

запчастей фирмам — сервис-партнерам.

Совместно с «РУСпАРТ» были отпечатаны

новые гарантийные талоны, которые должны

были покрыть все официальные товарные

остатки в магазинах и на складах дилеров

на 1 июня. В данный момент завершается

проработка всех мелких деталей сервисно-

го контракта.

Условия работы гарантийных мастерских

стандартны и во многом напоминают схему,

несколько лет назад отработанную в России

компанией Casio. Сервисный центр, обязан

бесплатно произвести ремонт любых неис-

правностей часов Orient, возникших не по

вине владельца в течение года со дня покуп-

ки. производитель через уполномоченные

компании рассчитывается с мастерскими

за проведенную работу и компенсирует сто-

имость использованных запчастей.

Orient предлагает вполне разумные

расценки на гарантийный ремонт. В зави-

симости от сложности часов и производи-

мого ремонта компания будет оплачивать

своим партнерам работу исходя из цены

$6—8 за часы, а самая дешевая работа

— замена батарейки — стоит около $2,5.

Это примерно соответствует тем оптовым

расценкам на ремонт Orient, что сложились

в большинстве регионов.

Как уже было сказано, сейчас статус

гарантийных мастерских Orient получили 28

точек. Но представители компании говорят,

что это только начало. получить возможнос-

ти для роста могут еще несколько десятков

мастерских: Orient готов рассмотреть канди-

датуры партнеров.

Авторизация важна для сервис-цент-

ров, т. к. гарантийные мастерские получают

не только новый статус, но и стабильный

поток клиентов, регулярные поставки запас-

ных частей и возможности обучать персонал.

В частности, вместе со своими партнерами

Orient планирует провести в следующем году

ряд семинаров для мастеров в нескольких

городах России. Аттестация существующих

сервисных точек и кандидатов на «профпри-

годность» будут проводиться каждую весну.

Компания только начинает выстраивать

новую систему взаимодействия с клиента-

ми. Есть вопросы, которые японскому про-

изводителю и его партнерам еще предстоит

решать. Но первый шаг по формированию

разветвленной сети гарантийных мастер-

ских в разных регионах страны компания

Orient уже сделала. И от реализации про-

граммы выиграют все. производитель полу-

чит больший уровень доверия со стороны

покупателей, с торговли будет снята сущес-

твенная часть проблем, касающихся пос-

лепродажного сервиса, мастерские получат

поток клиентов, а сами покупатели — более

быстрое и качественное обслуживание.

Создание сервисной сети в России имеет

важное значение не только для российского

рынка, но и для самой компании Orient. Так,

фирма впервые в своей истории включила

в свой штат токийского офиса сервис-ме-

неджера, занялась созданием полной сер-

висной документации на выпускаемые часы

и склада запчастей в японии.

Доход для магазиновЕсли Orient развивает систему гарантий-

ного обслуживания, то новая программа

от сервисного подразделения уже упоми-

навшейся компании «Авантэйдж» — «10

на 10» — касается ремонта послегарантий-

ного. Ее суть заключается в том, что любой

часовой магазин может оказывать своим

клиентам дополнительные услуги: он может

стать «по совместительству» приемным пун-

ктом часовой мастерской.

Схема работы проста: магазин заключа-

ет договор с сервисным центром, принима-

ет от покупателя неисправные часы, курьер

мастерской забирает их в ремонт и через

несколько дней привозит обратно. Магазин

рассчитывается с мастерской, оставляя

себе 10 % от стоимости ремонта.

В чем плюсы новой схемы для мастерской

понятно: у нее увеличивается объем работ.

Владельцу часов она также удобна, т. к. ему

отныне не надо ездить разыскивать мастер-

ские, наводить справки о дееспособности

мастеров и скорости ремонта — он сможет

обращаться за высококачественным серви-

сом туда, куда ему удобно.

Но не меньше других в новой системе рабо-

ты заинтересованы магазины. Они не только

получают деньги, по сути, на пустом месте:

схема не требует от них каких-либо затрат

или усилий, кроме размещения небольшой

таблички с информацией об услуге. помимо

этого магазин оказывает полезную услугу

своим посетителям и получает возможность

увеличить продажи. Ведь покупатель непре-

менно придет забирать сданные в ремонт

часы, что создает для продавцов дополни-

тельную возможность контакта с ним.

На сегодняшний день по уровню подго-

товки мастеров и технической оснащеннос-

ти сервисное подразделение «Авантэйдж»

является одним из лучших в Москве.

В дополнение к этому компания имеет

очень хорошие наработки по юридическому

обеспечению приема-возврата ремонтиру-

емых часов. Это означает, что магазины,

заключившие договора с сервисным цен-

тром, могут быть уверены в качестве услуг

по платному ремонту, которые они предо-

ставляют клиентам.

Экспертиза: есть к кому обратиться

Но самым важным из событий, произо-

шедших на сервисном рынке, стало, пожа-

луй, появление предприятия, которое избра-

ло сферой своей деятельности проведение

экспертизы часов. В конце весны в Москве

начала работу фирма, название которой

говорит само за себя: «Центр экспертизы

часов».

Вряд ли найдется магазин или мас-

терская, в практике которых хотя бы раз

не возникал спор о том, что именно явилось

причиной неисправности часов и являет-

ся ли данный случай поломки гарантийным,

вправе ли сервисный центр требовать

деньги или клиент заслуженно добивается

бесплатного обслуживания. задача экспер-

тизы — точно установить причину неисправ-

ности: производственный брак, неправиль-

ная эксплуатация или ошибка мастеров,

обслуживавших часы ранее. Без эксперти-

зы не обходится практически ни один спор

между покупателем и продавцом, дошедший

до зала суда.

Но часы — особый прибор, и до сих пор

проводить экспертизу этого товара было

негде и некому. по заявкам спорящих сто-

рон или по просьбе суда за нее брались

специалисты, даже отдаленно не связанные

с часовым делом. Мы уже писали о таких

казусах, как проверка часов специалистом

одного из дальневосточных рыбсовхозов,

экспертами бюро судебной медицины и т. д.

Watch business № 4/2006

РЫНОК | Сервисное обслуживание

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС26

Page 29: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 30: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

РЫНОК | Сервисное обслуживание

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС28

Не имея достаточных знаний в часовом

деле, требований, которые предъявляются

к часам отраслевыми стандартами, а зачас-

тую и элементарных юридических знаний,

чаще всего такие специалисты выдают доку-

менты, которые не имеют ничего общего

с реальными причинами возникновения

неисправностей и легко могут быть оспоре-

ны в суде. К сожалению, от отсутствия ком-

петентных специалистов, способных грамот-

но провести экспертизу, обычно страдали

продавцы часов.

Теперь есть фирма, готовая провести экс-

пертизу любой сложности с должным доку-

ментальным обоснованием. Организация

хорошо оснащена оборудованием, в ее штате

есть квалифицированные часовщики, спе-

циалисты в области испытаний часов, люди

с научными степенями и десятилетиями рабо-

ты на ведущих часовых заводах, юристы. Все

это гарантирует, что, обратившись сюда, вы

получите квалифицированный документ, учи-

тывающий как все тонкости часового дела,

так и нюансы законодательства о судопроиз-

водстве. Компания готова работать по заяв-

кам как торговых организаций, так и судов

и конечных потребителей, гарантируя объ-

ективность своего исследования. К моменту

написания статьи уже проведено около десят-

ка экспертиз, в том числе — по запросам

судов.

Сервис: прошлое и будущееВ 2005 году в Санкт-петербурге открыл-

ся Центр реставрации часов. Основали

его три специалиста, уже хорошо извест-

ных в России: Константин чайкин, Руслан

Никифоров и Виктор Латанский.

главным направлением работы Центра

является восстановление и сохранение уни-

кальных образцов творчества часовых мас-

теров прошлых столетий — старинных, анти-

кварных часов, а также других механических

устройств — музыкальных шкатулок, завод-

ных игрушек. Конечно, мастерская может

выполнить и обычный ремонт — заменить

колесо или вставить стекло. Но ее главная

работа, работа, за которую до недавнего

времени брались лишь редкие мастера-оди-

ночки, начинается тогда, когда требуется

восстановить утерянные части старинного

механизма, в первозданном виде воссо-

здать обветшавший корпус, который даже

сам по себе мог бы являться музейным

экспонатом. Реставраторы оживляют часы,

остановившиеся десятилетия назад.

задача мастеров — не просто запустить

механизм, а сделать так, чтобы он выглядел

и работал, как задумывал его создатель.

для этого необходимы серьезные знания

и почти театральная способность пере-

воплотиться в давно ушедшего человека.

зачастую чтобы заново изготовить деталь

старого механизма и не сделать ее чуже-

родной, не превратить артефакт в новодел,

требуются старые станки — подобные тем,

на которых изготовлялись данные часы.

И такое оборудование есть! Центр рестав-

рации часов — одна из наиболее осна-

щенных мастерских страны. здесь имеются

как самые современные устройства, так

и инструменты, которыми мог бы похвастать-

ся любой часовой музей. В центре собрана

уникальная библиотека технической доку-

ментации, налажены связи с зарубежными

коллегами. Сейчас специалистам под силу

любое задание, вплоть до воссоздания ста-

ринных часов «с нуля» по сохранившимся

чертежам и эскизам.

Реставрация — не единственная и не

самая интересная для нашего рассказа

область деятельности питерской мастер-

ской. Накопленный профессиональный

опыт используется для технического усо-

вершенствования часов по индивидуаль-

ным заказам и разработки усложнений

для серийных моделей механизмов.

первое подразумевает, что теперь вла-

делец часов, не выезжая из России, может

дооснастить их любыми дополнительны-

ми указателями, например разного рода

календарями, отсутствующими в серийных

моделях, или циферблатом для второго

часового пояса. Среди наиболее интерес-

ных разработок компании — православ-

ный и мусульманский календари. Возможен

также «тюнинг» модели, коим так любят

заниматься продвинутые компьютерщики

и автовладельцы. применительно к часам

это означает придание им повышенной

точности и увеличение срока, в течение

которого они могут проработать без под-

завода.

Второе направление основывается

на сотрудничестве с российскими часовыми

заводами. Центр реставрации часов являет-

ся инженерной фирмой, которая разрабаты-

вает техническую документацию для моди-

фикации выпускаемых механизмов. Создав

часы с турбийоном, с календарем право-

славной пасхи и мусульманским календа-

рем, Центр доказал, что его специалистам

по плечу разработка самых разных услож-

нений и что он вполне может выполнять

функции конструкторского бюро, заполняя

пробел в инженерных кадрах, который

ощущается на заводах. Развитие подоб-

ных фирм может благоприятно сказаться

на отечественной часовой промышленности

и сократить отставание от зарубежных ком-

паний. замечу, что именно таким частным

предприятиям-лабораториям запад обязан

многими техническими прорывами.

Свое дальнейшее развитие Центр рестав-

рации часов связывает с расширением мате-

риальной базы и усилением кадрового соста-

ва: именно эти задачи становятся насущными

при растущем объеме заказов. Уже сейчас

здесь работают два десятка мастеров, а при

организации создана своеобразная школа:

одно из очень немногих российских заведе-

ний, где будущие специалисты могут полно-

ценно обучаться часовому делу.

четыре события, о которых мы расска-

зали в статье, еще раз подтверждают, что

рынок продажи и рынок ремонта часов во

многом независимы друг от друга. Более

того, временами они могут иметь совершен-

но разнонаправленную динамику.

Page 31: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 32: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

«Если вы откроете рекламный буклет или каталог любой швейцарской марки механических часов, то на второй странице непременно найдете изображение старичка с лупой, ковыряющегося в механизме. У Hamilton нет ничего подобного! У нас нет часовщика с лупой, заснеженного домика в Альпах и семейной мануфактуры. История Hamilton прежде всего связана с ВВС США и культовыми голливудскими фильмами. На это мы и будем делать ставку», — начал рассказ Матиас Брешан, президент компании Hamilton, недавно появившейся на российском рынке.БЕСЕдОВАЛА: ЛИзА ЕПИфАНОВА

HamiltonМужская работа

hamilton одной из последних марок swatch Group пришла на российский рынок. Почему вы ждали так долго?

потому что до недавнего времени сама

Hamilton была узкоспециализированной

и локальной маркой. Это были ярко выра-

женные американские часы, которые прода-

вались в основном в четырех странах: США,

японии, Италии и франции. Соответственно,

стиль продукции был ориентирован в первую

очередь на эти рынки. Но 4 года назад руко-

водство swatch Group решило сделать марку

по-настоящему международной. для этого

был предпринят ряд шагов в изменении

позиционирования марки, которые сегодня

позволили ей выйти на новые рынки.

Можно немного подробнее: что это были за шаги?

Во-первых, четыре года назад swatch

Group перевела производство и централь-

ный офис Hamilton в Швейцарию. почему?

потому что марка стала все больше фоку-

сироваться на производстве автома-

тических часов. А если ты производишь

автоматические часы, то лучше это делать

в Швейцарии. дело в том, что Hamilton

заняла четкую нишу в структуре swatch

Group, которая оказалась очень перспек-

тивной. Смотрите сами: с одной стороны,

у компании есть собственная уникальная

история, нам не нужно ничего придумы-

вать, любой знаток голливудского кинема-

тографа знаком с именем Hamilton. С дру-

гой стороны, Hamilton — это традиционный

производитель механических часов в авто-

подзаводом в ценовой нише между tissot

и longines, то есть в диапазоне 300—1000

евро. Этот ценовой диапазон очень инте-

ресен на рынке, потому что сегодня ком-

паний, которые могут представлять хроног-

рафы с механизмом Valjoux по такой цене,

очень мало.

Кроме того, мы стали приводить внешний

вид наших часов к той же концепции: луч-

шее, что может быть за такую цену. да, мы

обходимся без бриллиантов, но в этой цено-

вой категории мы выбираем самое лучшее:

ремешки из кожи аллигатора, сталь, сапфи-

ровые стекла, качественные механизмы.

за последние три года мы изменили почти

90 % нашего ассортимента и теперь готовы

выйти на российский рынок. Мы добились

четкости концепции и привлекательности

по всем основным параметрам: продук-

ция, рекламная кампания, имидж марки.

И я считаю, что теперь марка Hamilton

готова к выходу на такие крупные рынки,

как Россия и Китай.

То есть марка стала не то чтобы меж-дународной, а просто переориентиро-валась с СшА и Европы на Азию?

Нет, параллельно мы стали активно раз-

вивать и европейское направление. Так,

Hamilton очень успешно стал продвигаться

на средиземноморском рынке, отличные

продажи показывают Испания и португалия,

Watch business № 4/2006

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА | Матиас Брешан

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС30

Page 33: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

довольно успешно прошел запуск марки

в германии. Как я сказал, Hamilton сумела

воплотить такое сочетание цены, качества

и имиджа, которое сейчас наиболее востре-

бовано на рынке.

Но вам не кажется, что, став такой «приятной во всех отношениях», марка как раз потеряла свою индивидуаль-ность? Вместо культовых американ-ских часов вы теперь производите стандартную швейцарскую механи-ку по демократичной цене. Может, здесь вы выиграли, но непонятно, почему теперь люди должны предпо-честь часы hamilton любому другому брэнду с логотипом swiss made?

Нет, вы не правы. Мы были и оста-

лись американской маркой. Мы перенес-

ли производство в Швейцарию, но марка

от этого не стала швейцарской. Смотрите,

есть много, например, итальянских марок,

их дизайн связан со стилем фэшн и ювелир-

ной традицией, и именно это приносит им

популярность. Но если они хотят выпускать

автоматические часы с дополнительными

функциями, они делают это в Швейцарии.

при этом они продолжают позиционировать

себя как итальянские брэнды.

Но ведь и вы не уникальны в своей ценовой категории. Вы показываете мне хронограф для пилотов с механиз-мом Valjoux и говорите, что он стоит 1000 евро. Но, например, у certina также есть модель Ds Pilot с механиз-мом Valjoux и она тоже стоит порядка 1000 евро. А ведь certina потрати-ла много лет на завоевание, в час-тности, российского рынка и только сейчас начала обретать известность. Так почему люди должны предпочесть ваши часы?

Вы знаете, Certina — это тоже марка

swatch Group, поэтому некорректно, с моей

стороны, сравнивать нашу продукцию.

поэтому я буду говорить только о Hamilton.

Вы знаете, в ассортименте марки есть два

основных направления: American Classic,

связанное с голливудским стилем, и Khaki

— морские и авиационные часы амери-

канской армии. И в наших часах для пило-

тов, поскольку они реально использовались

в армии, присутствуют настоящие функции

авиационных часов. То есть мы не прос-

то сделали хронограф, стильно раскрасили

циферблат, нарисовали крылья и сказали:

вот часы ВВС США. Наши часы действитель-

но использовались в военной авиации, и мы

сохранили и развили это наследие. Конечно,

сегодня летные часы в принципе не очень

и нужны: у летчиков есть компьютерная

навигация, GPs и масса других приборов,

однако если вам нужна аутентичность про-

дукта, то лучше купить летные часы, которые

реально использовались в таком качестве.

Вы много говорите об историчес-ком наследии марки, однако даже в обстоятельных каталогах и пресс-релизах о hamilton есть некоторые белые пятна. Например, поясните, пожалуйста, происхождение назва-ния компании.

Как вы знаете, компания была основа-

на в 1892 году в городе Ланкастер, штат

пенсильвания. Община города получила

в дар большой участок земли и отдала его

в управление инвестиционной группе, чтобы

та построила предприятие, которое бы под-

няло экономику города. В результате было

принято решение о строительстве часовой

фабрики. хамильтон — именно так звали

жителя Ланкастера, который отписал город-

ской общине свой участок земли под строи-

тельство. поэтому, когда компания начала

выпускать первые часы, было решено так

увековечить имя человека, благодаря кото-

рому появилась фабрика.

А как произошел в ее истории такой неожиданный переход: от официаль-ных часов армии СшА во времена Второй мировой к гламурным коллек-циям 60-х, попавшим в Голливуд?

На самом деле в истории марки действи-

тельно не упоминается один эпизод: модель

Ventura, которую надел Элвис пресли в филь-

ме «голубые гавайи», не были первыми часами

Hamilton, снявшимися в кино. первой была

все-таки армейская модель Khaki, которая

появилась в фильме Frogmen 1951 года. Это

фильм о Второй мировой войне, и его продю-

серы искали реальный реквизит, настоящие

военные часы. Так Hamilton попал в кино.

И вы не совсем правы, называя Ventura «гла-

мурными часами». Вы знаете, откуда у них

появилась такая форма? Эти часы были спе-

циально созданы для мужчин, водящих маши-

ну: на циферблат усеченной формы легче

смотреть, не отрывая руку от руля.

А как обстоят у hamilton дела с жен-скими коллекциями? Что в них уни-кального и привлекательного?

Вы знаете, еще три года назад была очень

интересная ситуация: нам просто не нужна

была коллекция женских часов. Все женщи-

ны, которые покупали часы Hamilton, поку-

пали их именно потому, что они были муж-

скими — большими, мощными, с агрессив-

ным дизайном. Имидж Hamilton заключался

в том, что это часы для настоящих мужчин,

и мы не хотели его портить наличием женс-

кой линии. Но в прошлом году мы разработа-

ли совершенно новую линию именно женс-

ких часов с кварцевыми и автоматическими

механизмами. Есть модели с золотым пок-

рытием, с ремешками из кожи аллигатора.

Ценовой диапазон от 200 до 1300 евро. Это

совершенно другая по стилю линия, но если

вы приглядитесь, вы увидите, что основные

формы и дизайнерские приемы сохранены.

Тем не менее пока имя hamilton совершенно неизвестно в нашей стране. Как вы собираетесь продви-гать марку?

Hamilton это отличный продукт по отлич-

ной цене — вот это нам нужно донести

до российского рынка. Мы будем расска-

зывать об имидже марки, о ее связи со сти-

лем милитари и кинематографом, активно

продвигать авиационные часы с автопод-

заводом — для этого запланирован ряд

Pr-меропрятий. И одновременно мы будем

рекламировать Hamilton как очень демок-

ратичный качественный продукт.

А вы не боитесь, что, поскольку про-изводите все-таки нишевый про-дукт, вас может постигнуть неудача, как некоторые аналогичные брэн-ды?

Нет. В России очень развит рынок luxury,

а большинство товаров класса люкс произ-

водится в Италии и франции. И это рынки

являются сегодня наиболее удачными

для Hamilton. Наши часы продаются в самых

престижных итальянских и французских

бутиках. То есть мы не продаем специали-

зированные часы, мы продаем роскошный

стиль, правда, по весьма привлекательной

цене.

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 31

Матиас Брешан | ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

Page 34: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА | Вальтер фон Кэнел

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС32

Longines — одна из самых активных марок на российском рынке, она постоянно находит новые поводы, чтобы привлечь внимание к своей продукции. Но даже для Longines в этом году новостей необычно много: юбилей присутствия марки в России, запуск специальной лимитированной серии в Санкт-Петербурге, три принципиально новых коллекции в Базеле, новая посланница Ингеборга Дапкунайте и новый брэнд-координатор в России. Все эти события прокомментировал президент Longines Вальтер фон Кэнел.

БЕСЕдОВАЛА: ЛИзА ЕПИфАНОВА

Вальтер фон КэнелLongines еще способен удивлять

Господин фон Кэнел, сразу же первый вопрос о новых кол-лекциях: зачем их так много?! Целых три принципиально новые линии с новым дизайном и механизмами: clous de Paris, bellearti и Longines spirit. Как будто марка толь-ко недавно была запущена на рынок, и ей надо срочно заявить о себе…

Как видите, я демонстрирую всем: я жив и делаю для своей

компании все, что могу (смеется). На самом деле, такие сжатые сроки

воплощения — всего пять месяцев от прототипа до серии в случае

с the longines master Collection и еще меньше для последних трех

коллекций — действительно рекордны для longines. дело в том,

что я стараюсь максимально усилить сейчас сегмент механических

часов марки. master — это был первый этап, новые линейки этого

года должны закрепить результат. далее направление механических

часов будет только развиваться, так что longines еще способен вас

удивить.

Получается, что вы вообще меняете лицо марки? Новые механические и ювелирные коллекции вытесняют тра-

диционный взгляд на Longines как на часы среднего класса?

Нет, не стоит говорить о кардинальной смене стратегии.

Классические коллекции по-прежнему составляют 60 % моего

бизнеса. Сейчас мы говорим о расширении сферы влияния, а не

о ее смене.

Но зачем добавлять новые коллекции к уже сложивше-муся облику марки? У вас есть ударные коллекции, такие как DolceVita и La Grande classique de Longines, которые узнаются во всем мире. зачем вам «размывать» столь удачный имидж?

Это необходимо потому, что сегодня у longines появляется

все больше новых клиентов по всему миру. Они знают марку,

но не привязаны к каким-то конкретным коллекциям, они

ждут чего-то нового. поэтому сейчас я, как никогда, свободен

в экспериментировании. Тем более что сейчас на рынке все большей

популярностью пользуются механические часы, что не может

меня не радовать. я хочу укрепить позиции longines в сегменте

Page 35: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 33

Вальтер фон Кэнел | ОТ ПЕРВОГО ЛИЦА

механики. Тем более что марка имеет на это полное право, потому

что изначально longines была производителем механических часов

с дополнительными функциями. Как раз кварцевые часы — это

явление недавнее для компании. Сейчас появляется столько марок,

которые стараются привлечь внимание к своим механическим

коллекциям и не знают, какой удачный ход для этого придумать.

А longines не нужно ничего придумывать — производство механики

изначально являлось ее специализацией, и эта традиция никогда

не прерывалась.

Со стороны кажется, будто вы сконцентрировались на механике и совсем забросили ваши прежние приори-теты: например, коллекцию Lungomare, которая полтора года назад была заявлена как главный «козырь» компа-нии. Получается, молодежный потребитель вам больше не интересен?

Как я уже говорил, мы ни от чего не отказывались и продол-

жаем выпуск молодежных коллекций и lungomare, и Flagship,

которые, кстати, великолепно

продаются в Китае и на среди-

земноморском рынке. Они стали

довольно популярными, у них поя-

вился свой потребитель. я прос-

то не вижу необходимости в их

дальнейшей раскрутке, в отличие

от механики longines.

А почему для лимитированной серии, посвященной 125-летию присутствия марки в России, вы выбрали малоизвестную у нас старую модель часов conquest?

Мне нужны были часы, кото-

рые бы соответствовали трем усло-

виям: чтобы они были в круглом

золотом корпусе, с автоматическим

механизмом и классического дизай-

на. На самом деле, эта модель — кол-

лекционная, и ее выпуск не рассчи-

тан на большие продажи. А Conquest

является одной из легендарных

наших линий, ее имя и дизайн многое

скажет именно знатокам.

Кстати, раз уж зашла речь о юбилее: этот год отметился двумя важными событиями в жизни Longines в России. Появилось полноценное пред-ставительство «Свотч Груп Рус» и собственный координа-тор марки Longines в России. Не могли бы вы рассказать об этом подробнее?

Вы знаете, я был одним из первых представителей swatch Group,

который приехал в вашу страну после исчезновения «железного

занавеса». фактически я не просто представлял интересы

longines, я отвечал за продвижение всей группы в Восточной

Европе и России. долгое время у нас здесь был информационный

офис, возглавляемый Александром Толстобровым. Теперь у нас

появилось разветвленное мультибрэндовое представительство,

в рамках которого у longines появился и собственный брэнд-

координатор дмитрий дмитриев, который уже много лет работал

в swiss watch le Prestige. дмитрий — это более прямой контакт

с нашими российскими партнерами и дистрибьюторами. Вы знаете,

какая большая Россия, сколько в ней продается часов? Как вы

представляете себе: разве координатор longines в Восточной

Европе Вивьен дюбуржура может продолжать, как раньше,

справляться сегодня с таким объемом работы, постоянно совершая

перелеты на огромные расстояния по вашей стране? Это очень

сложно. поэтому сейчас дмитрий просто взял на себя часть

функций. У нас такая же ситуация сложилась, например, и в дубаи,

где у longines есть представительство, но мы сами не занимаемся

дистрибуцией, а только ее координируем.

Кроме того, нам нужен человек, который бы говорил по-

русски, знал историю марки и профессионально владел часовым

сленгом. Таким образом, наш брэнд-координатор является

и коммуникативным каналом, который поможет россиянам лучше

понять философию longines.

Офис swatch Group в России не успел открыться в качест-ве представительства, как тут же выкупил дистрибьютор-скую сеть swatch у ЛВб. Не произойдет ли то же самое и с дистрибуцией Longines?

Нет. Ситуация на российском рынке для нашей компании сей-

час такая же, как в Китае — в этой

стране мы тоже работаем с двумя

крупными дистрибьюторами и многи-

ми ритейлерами. И вполне довольны

результатами.

В этом году вы выбрали еще одну посланницу эле-гантности Longines в России: Ингеборгу Дапкунайте. Почему именно ее?

потому что ее знают в России

и потому что она соответствует тому

образу элегантности, который мы

ассоциируем с маркой longines.

Но насколько я знаю, ее сотруд-ничество с другой маркой swatch Group — Rado — было не слишком успешным.

Во-первых, Ингеборга не была

посланницей rado, это было толь-

ко сотрудничество в рамках одной

единственной Pr-кампании.

И относительно успеха или неус-

пеха этой кампании нужно разго-

варивать с представителями rado.

А мне очень приятно работать с Ингеборгой и нравятся резуль-

таты этой работы.

А в чем заключается эта работа? Ингеборга Дапкунайте живет в основном в Лондоне, в России она не частый гость. Например, на открытие выставки марки в Мраморном дворце она не смогла присутствовать.

У нее сейчас очень напряженный график съемок, и в том числе

во многих российских фильмах. Но я могу вам сказать, что в сентябре

в Москве longines проведет достаточно интересное мероприятие

с участием Ингеборги.

Какое, если не секрет?пока что секрет. longines всегда ищет новые пути, чтобы

удивить и привлечь внимание своих партнеров на региональных

рынках. я могу только сказать, что мы придумали концепцию

достаточно оригинального мероприятия, мы сейчас над этим

работаем и думаем, что вы не останетесь разочарованы.

Page 36: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Пятый элементС тех пор как в 1980 году испанский бизнесмен Мигель

Родригез заложил основы своей будущей компании, запустив про-

изводство часов под именем престижной автомобильной марки

lotus, часы производства группы Festina lotus sA добились про-

чного положения на международном рынке.

Сразу же после запуска часов lotus Родригез приобрел исто-

рическую швейцарскую марку Festina, основанную в 1902 году,

а в 1989-м приобрел швейцарскую марку Jaguar. группа пос-

тепенно разрасталась, в 1996 году запустила новую марку

Calypso, открыла собственные офисы в США, Италии, франции

и Швейцарии. Однако серьезный прорыв на мировой рынок

произошел только в 2002 году, когда в состав Festina lotus

вошел швейцарский семейный холдинг Candino, владеющий

собственной фабрикой в хербертсвилле.

Слияние испанской компании с классическим швейцарским

производителем позволило выстроить четкую схему производства

и разделить все брэнды концерна по идеологическим и ценовым

нишам. В результате объединения офис Festina переехал в швей-

царский Бьенн, а фабрика, позволяющая производить сборку и

тестирование часов в соответствии с международными стандарта-

ми качества, осталась в хербертсвилле. годом раньше, в 2001-м,

Родригез приобрел в испанской Кордобе фабрику по производству

золотых корпусов и браслетов.

Часовой группе Festina Lotus SA удалось выстроить практически идеальную структуру брэндов, способную укомплектовать ассортимент часового магазина. И базовую функцию в ней выполняет яркий, спортивный, шикарный и недорогой брэнд Festina.ТЕКСТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

FestinaДля Севера и Юга

Watch business № 4/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Festina

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС34

®

Page 37: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Структура холдинга Festina lotus sA

приобрела законченную форму, по строй-

ности и эффективности продаж не усту-

пающую самым крупным часовым груп-

пам. Марка Jaguar относится к высокому

часовому сегменту и представляет пре-

стижные механические часы в корпусах

из цельного золота. Candino произво-

дит часы среднего ценового диапазона

для мужчин и женщин, как классичес-

кую механику, так и спортивный кварц.

Еще две марки — lotus и Calypso — рас-

считаны в основном на средиземноморс-

кий рынок, который по-прежнему остает-

ся одним из важнейших для испано-швей-

царского концерна. А Festina досталась

роль базовой марки, представляющей

модные, спортивные, яркие и демокра-

тичные часы, рассчитанные как на моло-

дежь, так и на людей среднего возраста.

Максимум привлекательностиМарка Festina — не новичок на рос-

сийском рынке. Но до недавнего времени

ее присутствие оставалось весьма огра-

ниченным. Это объяснялось несколькими

факторами: и тем, что марка появилась

в России существенно позже основных

конкурентов и слабой работой прежних

дистрибьюторов. главная инновация, про-

славившая марку в 1997 году, — техно-

логия мecaquartz, заряжающая механизм

от движений руки человека, — осталась

незамеченной отечественным потребите-

лем, тем более что у Festina были более

известные конкуренты в лице других швей-

царских и японских производителей. А дис-

трибьюторы, имевшие в портфеле несколь-

ко брэндов, не прилагали достаточных уси-

лий для продвижения ярко выраженной

спортивной марки, которая предлагала

товары, до которых наш потребитель в то

время еще «не дорос».

Однако рынок меняется. покупатель

постоянно ищет что-то новое, да и сама

Festina в команде обновленной группы

Festina lotus sA не стоит на месте. за пос-

ледние годы у марки значительно расши-

рилась линейка коллекций, используются

новые материалы, улучшилось качество,

дизайн стал более разнообразным и запо-

минающимся. Сменился и российский дис-

трибьютор Festina — им стала компания

«Адора». Единственное, что осталось неиз-

менным, — привлекательная цена (от $50

до 300€). Новый слоган компании звучит так:

Attraction is a universal feeling, что можно

перевести как «привлекательность не знает

границ». действительно, последние коллек-

ции марки выполнены так, что могут при-

влечь покупателей среднеценового часо-

вого магазина вне зависимости от регио-

на, где находится этот магазин.

Спорт, фэшн, классика, украшение — праздник

главная находка дизайнеров Festina

в этом году — трендовая коллекция tok-Yo,

которая действительно выглядит как сба-

лансированный коктейль из самых про-

даваемых и привлекательных элементов

часового дизайна. Каждая линия прямо-

угольного корпуса, стального браслета,

сочетающего полированные и матовые

детали, или кожаного ремешка, изготов-

ленного в Италии, стильный вид циферб-

латов с арабской разметкой — тщательно

продумана. В часах много оригинальных

«фишек», на которые можно обратить вни-

мание покупателя: например, мощные

винты, фиксирующие крепления браслета,

или сочетание прямоугольных и круглых

счетчиков в модели tok-Yo Chrono. яркие,

разноцветные варианты моделей, выпол-

ненных в испанском стиле Festina, будут

отлично выглядеть в магазинах с фэшн-

направленностью, в то время как массив-

ные стальные хронографы отлично будут

сочетаться с классическим швейцарским

и японским ассортиментом.

То, что хронографы являются специа-

лизацией марки, не удивительно: Festina

уже несколько лет выступает официальным

хронометристом велогонки tour de France.

приверженность спортивному направле-

нию подтверждает и выпущенная в этом

году серия tour 2006, представляющая

оригинальные сплит-хронографы на сталь-

ном браслете или ремешке из натуральной

кожи. Благодаря легкочитаемому циферб-

лату, точному кварцевому механизму и лег-

кому корпусу, они могут использоваться

как для серьезных занятий спортом, так

и просто стать модным штрихом к одежде

стиля casual.

И, наконец, самая стильная и модная

серия mambo уже второй год пользуется

неизменным спросом, особенно у женщин

и девушек, которых привлекает необычный

овальный корпус и большой выбор ярких

привлекательных циферблатов и ремеш-

ков. mambo также представлена и в раз-

личных мужских вариантах — простые часы

и хронографы с водонепроницаемостью

до 100 метров, на кожаных ремешках

или на стальных браслетах.

Еще один несомненный плюс марки

— легкое и запоминающееся имя, которое

легко продать. Название Festina происхо-

дит от латинского изречения festina lente,

то есть «спеши медленно» (что говорит

об изрядной иронии основателей марки),

однако в первую очередь вызывает ассо-

циации со словами «фестиваль» или просто

«фест», то есть «праздник». А значит, уже

в самом названии часов Festina заложен

позитив, который поднимет настроение

потенциальному покупателю.

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 35

Festina | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

ИЗ дО СьЕ ЧБ

ГОд ОСНОВАНИя: 1902

СТрАНА прОИСхОЖдЕНИя: Испания

ИСпОЛьЗуЕмыЕ мЕхАНИЗмы: miyota

ЦЕНОВОЙ дИАпАЗОН: 50—300 eur

ЧИСЛО мОдЕЛЕЙ В КОЛЛЕКЦИИ: 250—300

СООТНОШЕНИЕ муЖСКИх И ЖЕНСКИх мОдЕЛЕЙ: 65/35 %

ОпТИмАЛьНыЙ ЗАКАЗ: 50—70 штук

СрЕдНяя ОБОрАЧИВАЕмОСТь КОЛЛЕКЦИИ: 15—20% в месяц

дИСТрИБьюТОр: компания «АдОрА»

СЕрВИСНОЕ ОБСЛуЖИВАНИЕ: компания «АдОрА»

Page 38: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Редакция решила встретиться и взять интервью у Playmate 2003 года русского издания Playboy Анны Старых, нового пос-ланника марки «Рекорд».

— Анна, расскажите, пожалуйста, нашему читателю немного о себе.

— Я родилась в Москве, еще в школе ко мне стали поступать предложения работать в модельном бизнесе. Я начинала свою карьеру в небольшом модельном агентстве, и уже через год мною заинтересовались наиболее известные и именитые модель-ные агентства России. Параллельно я много училась, окончила Московский педагогический университет, факультет лингвистики. Владею английским и греческим языками. В 2002 году меня при-гласили сниматься для русского издания PLAYBOY. Я являюсь девушкой месяца — ноябрь 2002 года, а в 2003 году я стала девушкой года — Playmate PLAYBOY 2003. C тех пор я продолжаю сотрудничать с изданием, также принимала участие в музыкальном телепроекте, была телеведущей на телеканале М1, представляла авиакомпанию «Аэрофлот», мне постоянно предлагают различные компании работать с ними. — Скажите, что вас связывает с часовым бизнесом и как зарожда-лось ваше сотрудничество с «Рекордом».

— Мою работу с «Рекордом», конечно, можно назвать сотруд-ничеством, но, на самом деле, это нечто большее. Видите ли, я никогда не работаю только ради денег, благо уже давно могу себе это позволить. Я принимаю только те предложения, которые затра-

гивают те или иные струнки во мне. Если работа не доставляет мне наслаждения и удовольствия — я от нее отказываюсь. А начиналось все с того, что мой директор позвонил и сказал, что мной интере-суется одна известная часовая компания. Я сразу же согласилась на встречу, так как часы — это моя вторая страсть в жизни…— Какая же первая?

— … а вы догадайтесь сами. В моей коллекции было на тот момент около 80 (!) экземпляров часов. Среди них есть Patek Philippe, Zenith, Omega, Cartier, «Чайка», Casio и многие другие. Это как подарки моих друзей, так и те, которые я регулярно покупаю, особенно выезжая за рубеж. Сейчас моя коллекция пополнилась 10 моделями «Рекорда». Так вот, первая наша встреча с «Рекордом» состоялась в одном из моих любимых московских ресторанов и, к моему удивлению, я обнаружила, что речь идет о российской ком-пании и торговой марке, о чем мой директор меня не предупредил. У меня и в мыслях не было, что это не Швейцария. На следующий день меня пригласили в офис «Рекорда» на Белорусской. К своему стыду, должна сказать, что до этого момента я ничего не знала о существовании часов «Рекорд». Тем не менее после посещения шоу-рума компании на принятие решения о сотрудничестве у меня ушло примерно 10 минут.— Что же вас так воодушевило?

Уважаемый товарищ Медведев!

Пишет Вам Соколов Петр Романович. С 1962 года я работаю часо-

вым мастером и последние годы постоянно подписываюсь на ваш

журнал. Получил последний номер и пожалел о подписке. Считаю

возмутительным изображать в серьезном издании откровенно порног-

рафический материал. Я имею в виду рекламу часов «Рекорд».

Хотел бы сразу же через Вас обратиться к этим нуворишам-дельцам,

которые прибегают к столь низменным методам, лишь бы продать

побольше. Меня просто поражает алчность современных горе-биз-

несменов, которые готовы буквально на все ради денег. Готовы развра-

щать молодежь, ведь молодые люди покупают Ваше издание.

Я знаю часы «Рекорд» с советских времен, нормальные симпатич-

ные часы, механические. Уходят старые кадры, и кто пришел на их

место? Что они себе позволяют? Они, видите ли, за личность и за

секс. Какой секс? Пусть лучше открывают магазины и обслуживают

по выходным пенсионеров и инвалидов по сниженным ценам. А то

у нас теперь все для молодых и здоровых, да еще с деньгами. Позор,

уважаемый завод «Рекорд».

Особое отвращение у меня вызывает вид этой девицы Анны Старых.

Как ей не стыдно. Просто омерзительно. О чем думают ее родители?

И при чем тут Playboy? Какой такой Playboy был в наше время? Мы

занимались делом, строили экономику, в том числе для таких, как эта

разнузданная девица. Молодая девушка, могла бы пойти работать,

приносить пользу стране. Куда смотрит правительство? Мало того

что среди бела дня зарабатывают телом, еще и открыто печатают в

журналах с завуалированными названиями типа «Часовой Бизнес». Вас

надо лишить лицензии, переименовать журнал и продавать в строго

определенных местах. Или лучше всего закрыть. Безобразие!

Соколов Петр Романович

Нижний Новгород

Page 39: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

— Видите ли, по роду своей деятельности я практически все свое время провожу в обществе актеров, режиссеров, музыкан-тов, модельеров, дизайнеров, фотографов, стилистов, визажистов и т. д. Как это ни печально, не буду говорить про всех, но очень многие из них — люди с нетрадиционной сексуальной ориентацией. Мой опыт общения с коллегами из крупнейших мировых центров моды в Париже, Милане, Лондоне и США привел меня к выводу, что там вообще они почти все гомосексуалисты. Это ощущается во всем, в том числе и в часах, которые производятся на Западе. Мне все время что-то в них не нравилось, и я не могла понять, что именно. Конечно, как и любая женщина, я люблю драгоценные камни и благородные металлы, но, придя в офис «Рекорда», меня, наконец, осенило, что именно в западных брэндах не то.

Не так давно одному известному и уважаемому мной поли-тику, к сожалению, не могу назвать его имя, я решила на день рождения подарить часы. Так и не смогла ничего выбрать. Взять хотя бы ремень из крокодиловой кожи. Крокодил на то и крокодил, что его кожа, насколько я понимаю, должна быть грубой. А эти ремни, в которые одета дорогая «швейцария», настолько нежные, что из них нуж о делать скорее дамское белье, а не надевать на мужскую руку. А корпуса? Зачем их делать такими гладкими, зализанными? Они напоминают мне набриалиненного, красиво причесанного молодого голубого мальчика. Мне это не нравится. Такого же мнения практически все мои подруги из модельного биз-неса. Это последнее [мужчины — ЧБ], что пока еще есть у нас в стране, пос-тепенно тает, вымирает. Послушайте, как тикают механизмы в швейцарских часах. Недавно узнала, что одна зна-менитая компания научилась их делать без смазки. Совсем без смазки. Так они, скорей всего, просто немые, их не слышно. Нормальной женщине это нра-виться не может, поверьте моему опыту. Я ведь много общаюсь, в том числе участвую в многочисленных кастингах молодых девушек-моделей для Playboy. Мы ведь не можем не говорить друг с другом «об этом». Как раз наоборот, только об этом и говорим (смеется). Нам нравится, скорее, образ какого-нибудь PORSCHE 911 Carrera с четырь-мя выхлопными трубами и хриплым рокотом. К сожалению, для Москвы это слишком, да и только летом…— На каком автомобиле вы ездите?

— На BMW X5 (смеется). А что делать, когда весь рабочий день проводишь в вышеупомянутом обществе? Ведь дома мы все оказываемся только ночью… А ночь у нас короче дня. Я хочу, чтобы мужское начало было со мной все время рядом, касалось меня. Я без этого, извините, не могу, тем более что много времени провожу в московских пробках.— Простите за личный вопрос, Вы замужем, если, конечно, не сек-рет?

— Ну, разумеется, я не одна, как вы догадываетесь. Я живу гражданским браком с очень достойным человеком. У меня один ребенок, мальчик, естественно. Больших секретов здесь нет, я человек публичный, и вы можете обо мне также узнать из Интернета.— Мы совсем ушли в сторону от нашей темы, давайте вернемся к «Рекорду». У меня ведь тоже своя работа…

— (Смеется).— Правильно ли я понимаю, что «Рекорд» в вашем представле-нии нечто массивное, кондовое, грубое, советское, царапает, ими можно дать по голове и убить?

— В том-то и дело, что нет. Это то, что нужно. Извините, у того же PORSCHE 911 Carrera в дизайне много плавных линий и переходов. То же самое в «Рекорде». Женщине нравится сочета-ние. Ненавязчивое. Иначе все бы балдели исключительно от бан-дитов с перерезанными лицами. Но это же не так. Доисторические времена, когда мужчина должен был пахнуть потом, порохом и конем, безвозвратно ушли. В «Рекорде» есть все. От названия и дизайна до звуков. Грубиян и хам советского типа в чистом виде

не может нравиться женщине. Мужчина должен быть прежде всего джентльменом, но почти всегда есть момент, когда у него есть шанс проявить настойчивость, грубость в конце концов. Не смог воспользоваться — привет, как говорится. Смотришь на «Рекорд», видишь джентльмена, но если приглядеться, в тебе буквально что-то замыкает. Это прекрасные часы. Что касается массивности — это тот самый случай, когда размер имеет значение (смеется). «Рекорд» ведь не рассчитан на дистрофиков, это часы для молодых и сильных!— Что вы предлагаете, забыть о швейцарских часах, о том, что часы — предмет статуса, и всем переходить на «Рекорд»?

— Я прекрасно понимаю, что на крутую вечеринку люди ходят в дорогих часах, чтобы подчеркнуть свой статус. Всегда есть воп-рос, что носить каждый день. Дорогие часы, которые царапаются и теряют вид от первого соприкосновения с сорочкой? Это анало-гично тому, что если все модели будут каждый день носить то же белье, в котором проводят фотосессии. Это невозможно, никаких сил не хватит потом следить за кожей. Белье на каждый день долж-но быть таким, чтобы его вообще не чувствовать, как будто его нет. Это не значит, что оно дешевое, просто удобное. Так и «Рекорд» — стильно, мужественно, эффектно и, кстати, не царапаются. И, вообще, они живые — их можно послушать и насладиться этими чарующими звуками, как учащенным мужским сердцебиением. К тому же — это русский брэнд. У нас должно быть все лучшее —

и женщины самые красивые, и мужчины самые-самые, и часы. По крайней мере, я их чувствую. Сразу видно, что их делал не голубой, прошу прощения. Я подари-ла несколько экземпляров своим зна-комым мужчинам. Все они постоянно носят мои часы!!! И не потому, что это мой подарок. «Рекорд» — существенный штрих к их портрету, я в этом убеждена.— Какие часы теперь носите вы?

— Сама я ношу изумительную по красоте дамскую модель «Рекорд-Классик», но в коллекции у меня все 10 моделей мужские.— Довольны ли вы условиями ваше-го контракта с «Рекордом», кстати, на какой срок он подписан?

— Условиями я вполне довольна, они ничем не хуже, а во многом и лучше, чем те, которые мне предлагают другие известные компании. Контракт у нас на 1 год, но, если мне сделают соответс-твующее предложение его продлить,

я с удовольствием соглашусь.— И последний вопрос, который я оставил на десерт. Вы, наверное, расстроились, прочитав письмо возмущенного читателя нашего журнала. Что вы об этом думаете?

— Вовсе нет, я совсем не расстроилась. Скажу честно, была несколько шокирована. Случай, действительно, странный, нетипич-ный для меня. Я привыкла к восторженным взглядам и нескончае-мым комплиментам. Мне нравится общаться с людьми, как лично, так и с обложек журналов, это моя профессия. Я решила разо-браться, что имел в виду уважаемый Петр Романович из Нижнего Новгорода. Хорошо, что он не видел моих снимков для Playboy, по сравнению с которыми фотографии из «Часового Бизнеса» тянут, максимум, на материал для «Мурзилки». Я вообще не понимаю, что там могло не понравиться, ведь инстинкты еще никто не отме-нял, уверяю вас. Посоветовавшись с руководством «Рекорда», мы решили, что я съезжу в Нижний специально, чтобы пообщаться с г-ном Соколовым, если, конечно, он ответит на наше письмо, кото-рое мы ему написали, и согласится на эту встречу. Надеюсь, что это не будет первый случай в моей жизни, когда мужчина откажется от встречи со мной (смеется).— Пользуясь случаем, примите комплимент и от нашей редакции. Вы совершенно очаровательны, надеемся, что нам еще представит-ся шанс встретиться с вами.

— Спасибо, мне было очень приятно пообщаться с вами. Кстати, российские часовщики — на редкость приятные, интелли-гентные люди, я об этом раньше и не подозревала.

Page 40: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Не проходите мимо!Компании lOwell нет нужды использовать

в своей рекламе эту фразу, очень популярную

среди составителей всевозможных плакатов-

объявлений советских времен. Редкий чело-

век может устоять и не подойти полюбоваться

броскими картинами, оригинальными настен-

ными и напольными часами, выпускаемыми

этой итальянской мастерской. И рассматривая

современный каталог lOwell, трудно пове-

рить, что 30 лет назад компания начинала

свою работу с того же, с чего и большинство

других фирм по выпуску «интерьерки» — с про-

изводства обычных пластиковых часов.

Начав с незамысловатых моделей, основа-

тель и владелица lOwell Лилианна Казелли

быстро поняла, что достичь успеха в перепол-

ненном товарами мире можно, лишь предло-

жив покупателю что-то особое, уникальное.

Так родилась формула lOwell: захватывающе

и необычно. С реализацией формулы у компа-

нии проблем не возникло. Каждый итальянец

в душе дизайнер, и внешность большей части

мебели, одежды, аппаратуры создается имен-

но в Италии.

Стратегия привела к успеху. На сегодняшний

день часы с маркой lOwell успешно продаются

не только у себя на родине, в Италии, но и во мно-

гих других странах. яркие и оригинальные часы

прижились во франции, германии, Швейцарии,

Словении, Исландии, японии, Сингапуре,

Австралии, Новой зеландии, США. год назад

они появились и на российском рынке.

Интересно, что, работая во многих странах,

компания не просто отгружает дистрибьюто-

рам модели из своего каталога, а подстраи-

вает ассортимент под потребности каждого

рынка. Например, специально для России была

сделана особая модификация часов с миро-

вым временем. Если в базовом варианте

Итальянские часовые брэнды стремительными темпами завоевывают российский рынок. Одной из марок, которая вот уже целый год успешно продается в России, стала LOWELL.

ТЕКСТ: НАТАЛЬЯ ПАНИНА

Захватывающе и необычно

Watch business № 4/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | LOWELL

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС38

Page 41: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

на их центральном, самом крупном цифер-

блате отображается время в Риме, а на

четырех маленьких — в Нью-Йорке, Лос-

Анджелесе, Москве и Токио, то для России

выпускается специальная версия, где

главный циферблат показывает время

в Москве.

Ван Гог в часахпри всем богатстве ассортимента

lOwell есть у фирмы модели, которые

составляют лицо марки. Это — часы-кар-

тины. Они появились в коллекции пять лет

назад и сразу же стали лидерами продаж.

Сегодня из 65 000 настенных часов, еже-

годно производимых lOwell, треть прихо-

дится именно на них.

Конечно, идея соединить картину и часы

не нова. Но важно не только «что сделать»,

но и «как сделать». Врожденный итальянс-

кий вкус помог мастерам lOwell вопло-

тить эту концепцию лучше, чем кому бы

то ни было другому. В ассортименте фирмы

несколько десятков различных часов-кар-

тин. Среди них репродукции классиков

и современных голландских, итальянс-

ких художников, великолепные пейзажи,

натюрморты и цветочные композиции,

портреты, репродукции старинных карт

и многое другое. Все изделия от lOwell

отличают высокое качество исполнения

картины. деревянные рамки, выпол-

ненные из дерева вишни, бука, а также

размер, который соответствует размеру

реального полотна, дополняют ощущение,

будто перед вами настоящая картина.

Так, одной из наиболее ярких является

модель, созданная на основе репродукции

полотна sunflowers (в русском варианте

— «двенадцать подсолнечников в вазе»)

всемирно известного голландского пост-

импрессиониста Ван гога. Как извест-

но, при жизни Ван гогу удалось продать

лишь одну картину, а настоящая слава

пришла к художнику только после смер-

ти. Выпустив часы с репродукцией полот-

на, компания lOwell подарила шедевру

великого художника еще одно рождение.

Подарок и украшениедля покупателя часы-картины

от lOwell — великолепный подарок

и украшение интерьера. яркие и привле-

кательные, создающие ощущение насто-

ящего живописного полотна, они станут

изюминкой любого помещения. Широкий

ассортимент позволяет подобрать модель,

точно подходящую под заданный интерь-

ер. Так, для кабинета прекрасно подой-

дут различные виды старинных карт,

а модели с натюрмортами и пейзажами

неплохо будут смотреться в гостиной.

Богатство цветовых решений и размеров

(от 29х29 см до 70х90 см) гарантируют,

что всегда можно найти модель, которая

впишется в ту или иную комнату. часы

lOwell могут стать отличным подар-

ком, оригинальным и запоминающимся.

Именно эти черты обеспечили высокий

спрос на продукцию фирмы со стороны

покупателей. Самые дорогие часы стоят

чуть больше шести тысяч рублей. А это

значит, что круг покупателей может быть

достаточно широким как по возрасту, так

и по социальному статусу.

для магазинов марка lOwell также

является украшением и в каком-то смыс-

ле подарком. яркие и необычные модели

как магнит притягивают покупателей, сти-

мулируют их зайти в часовой отдел. Так,

не только ценители Ван гога, но и обыч-

ные люди просто не смогут не обратить

внимание на ярко-желтый прямоугольник

тех же подсолнухов. К тому же, с точки зре-

ния покупателей, изделия lOwell — не сов-

сем часы, скорее предмет интерьера. Таким

образом, магазин получает приток новых

клиентов — тех, кто не очень интересуется

часами, но хочет чем-то украсить свое жили-

ще или офис. В сумме с демократичными

ценами это гарантирует хорошие продажи.

Несмотря на то что марка представ-

лена в России всего год, часы-картины

уже заняли достойное место на рынке.

Большинство магазинов, попробовав

работать с этим брэндом, почувствовали

реальную отдачу от небольших, по сути,

инвестиций.

39

ИЗ дО СьЕ ЧБ

мЕСТО прОИЗВОдСТВА: Италия

ГОд ОСНОВАНИя: 1972

ИСпОЛьЗуЕмыЕ мЕхАНИЗмы: бесшумные кварцевые немецкой фирмы uts

мАТЕрИАЛы дЛя КОрпуСОВ: стекло, металл, дерево

рОЗНИЧНыЙ дИАпАЗОН: от 52,79 eur до 199,70 eur

ГАрАНТИя: 1 год

ОфИЦИАЛьНыЙ дИСТрИБьюТОр: Компания «Анкона»

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 39

LOWELL | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Page 42: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

23 июня группа компаний МОСАЛТ провела презентацию новой линии наручных часов RHYTHM, а также новой коллекции интерьерных часов. Возглавил презентацию президент японской компании RHYTHM Таканори Кудо, который рассказал об истории марки, а также ответил на вопросы журналистов о часах RHYTHM в России и о новой коллекции наручных часов.

ТЕКСТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

Предвосхищая спрос

Господин Кудо, вы вышли на россий-ский рынок фактически с новым про-ектом: почему вы решили, что наруч-ные часы RhYthm именно сейчас будут пользоваться спросом?

Решение о запуске коллекции наручных

часов было принято совместно с нашими

российскими представителями компанией

МОСАЛТ, и мы изначально ставили перед

собой задачу не просто выйти на рынок

с коллекцией наручных часов и надеять-

ся, что российские покупатели их оценят,

а сразу создать перспективный и конкурен-

тоспособный продукт. Мы еще в прошлом

году провели исследование потребитель-

ского спроса и обратили внимание, что тре-

бования покупателей к качеству и дизайну

часов в вашей стране возросли, а при этом

марок, которые бы сочетали доступную

цену с гарантированно хорошим качест-

вом, не так много. Корпус из нержавеющей

стали, сапфировое стекло, застежка-клип-

са, прочное золотое покрытие толщиной

8 микрон, удобная и надежная коррек-

тирующая головка — розничные продав-

цы знают, что это те факторы, на которые

и обращают внимание покупатели. И когда

они присутствуют в каждых часах марки,

это очень влияет на решение о покупке.

Кроме того, у российских потребителей уже

сложилось мнение о качестве интерьер-

ных часов rHYtHm, они доверяют наше-

му имени, так что нельзя сказать, что мы

вывели на рынок уж совсем новый брэнд.

Однако это довольно необыч-но: перейти от интерьерных часов к наручным, ведь это совершен-но разные ниши и производства, и сбыта, вы так не думаете?

Не забывайте, что rHYtHm — это

не маленькая мануфактура, которая про-

изводит интерьерные часы и вдруг решила

выпускать наручные, rHYtHm — это огром-

ная часовая корпорация, которая актив-

но занимается производством напольных

и интерьерных, а теперь и наручных часов.

У нас есть опыт и возможности создания

совершенно разных часов, в частности одно

из преимуществ rHYtHm перед конкурента-

ми в том, что мы не навязываем свой товар

региональным представителям, а создаем

продукт согласно их рекомендациям. часы,

которые мы представляем в России, отли-

чаются от тех, что мы делаем для японии

или других стран. предвижу ваш следую-

щий вопрос: если до недавнего времени мы

представляли в России только интерьерные

модели, откуда мы знаем, какие именно

наручные часы будут пользоваться спросом

на рынке? дело в том, что наш постоян-

ный партнер и дистрибьютор МОСАЛТ также

очень успешно работает в вашей стране

с наручными часами, имеет собственную

розничную сеть и налаженные связи с реги-

ональными розничными представителями.

RHYTHM

Watch business № 4/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | RHYTHM

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС40

Page 43: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Они провели огромную работу по исследова-

нию рынка, «обкатке» тестовых коллекций,

и только после того как убедились, что часы

действительно пользуются спросом, взялись

за их полноценную дистрибуцию.

Насколько важно для компании RhYthm мнение российских партне-ров?

Все часы, как наручные, так и интерь-

ерные, компания производит в японии.

Но что касается дизайна и разнообразия

коллекций — мы очень внимательно при-

слушиваемся к предложениям российских

партнеров. Судя по первым результатам

продаж, пока мы действуем безошибочно.

Пока выбор моделей и коллекций наручных часов RhYthm довольно ограничен…

Это часть стратегии развития марки.

Можно поставить в магазины около 30

различных коллекций, а потом из них уже

выбирать те, которые будут реально про-

даваться. Но это не путь развития марки,

он может привести к тому, что марка оста-

новится в росте. Мы же представляем сей-

час «ядро» бюджетных коллекций rHYtHm:

6 тщательно обдуманных и сбалансиро-

ванных линий Century, Constantin, luxury,

rhythm, millenium и Continental, в которых

мужские и женские модели распределены

поровну, равно как ювелирные и клас-

сические модели, с золотым покрытием

и без, часы строгого и более свободного

стиля. Сейчас моделей вполне достаточно,

чтобы выйти на российский рынок. Но,

кроме того, каждая из коллекций предпо-

лагает перспективу дальнейшего развития

и модификации в зависимости от конк-

ретного спроса. Нелишним будет отметить

и тот факт, что компания оказывает достой-

ную поддержку рознице, предоставляя все

необходимые POs-материалы: фирменные

дисплеи, пакеты и подставки.

Тогда почему в ассортименте RhYthm нет моделей с браслетами, а только с ремешками?

Это как раз следующий этап развития

марки. Мы будем постоянно расширять

ассортимент коллекций, но делать это пос-

тепенно и продуманно, мы должны быть

уверены, что на часы будет постоянный

спрос. Открою вам небольшой секрет —

в скором времени в России появятся хро-

нографы rHYtHm.

А как, по-вашему, восприняли наруч-ные часы RhYthm представители российской розничной торговли?

Марка rHYtHm широко известна среди

российских часовых дилеров во многом бла-

годаря активной работе компании МОСАЛТ:

рекламной кампании, всевозможным акци-

ям, гибкой работе со своими бизнес-парт-

нерами. Как видите, на презентацию при-

ехало очень много региональных предста-

вителей: из Санкт-петербурга, пятигорска,

Новосибирска, Екатеринбурга, Липецка,

Нижнего Новгорода, Кемерово, Рязани —

и это далеко не весь список. Мы не первый

год работаем с российским рынком и пони-

маем, как важно, чтобы часы пользовались

спросом именно в регионах, поэтому мне

было особенно приятно, что все, присутс-

твовавшие на презентации, остались очень

довольны коллекциями rHYtHm. Наручные

часы rHYtHm уже появились в магази-

нах Липецка, Иркутска, Новосибирска

и пятигорска. Скоро появятся и в других

крупных городах России. Важно отметить,

что наш дистрибьютор МОСАЛТ также уве-

ренно продвигается в регионы: уже откры-

ты представительства в Санкт-петербурге,

это компания ООО «Алмаз», и в ближайшее

время откроется в пятигорске.

А в Москве вы будете продвигать марку?

Безусловно! Одна из самых активных

точек продаж часов rHYtHm — универмаг

«Москва», в нем представлен самый широ-

кий ассортимент интерьерных часов марки.

В этом большая заслуга генерального

директора магазина дмитрия Ульяницкого,

которого я лично поблагодарил во время

презентации. я надеюсь, что и наручные

часы в этом магазине будут продавать-

ся не менее успешно. Кстати, наручные

коллекции rHYtHm уже можно увидеть

в универмагах «перовский», «Майский»,

гУМ и еще нескольких других.

Кстати, об интерьерных часах: на презентации были представле-ны также новые модели настенных, настольных и напольных часов. Вам есть чем поразить ритейлеров в этом направлении или все силы компании брошены только на создание и пре-зентацию линии наручных моделей?

Все, кто давно работает с rHYtHm,

знают, что компания никогда не позволит

себе забросить одно направление ради

какого-то другого. главная наша новинка

в области интерьерных часов в этом сезоне

— модели оригинального дизайна с релак-

сирующей мелодией, а также напольные

часы. Интерес, который вызвали эти часы,

едва попав на рынок, — лучшее свидетель-

ство того, что rHYtHm, как всегда, пред-

восхищает спрос.

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 41

RHYTHM | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Page 44: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

За короткий срок швейцарская марка Van Der Bauwede эволюционировала от богемной забавы до известного производителя оригинальных дизайнерских часов самых разных стилей.

ТЕКСТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

Van Der Bauwede

Watch business № 4/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Van Der Bauwede

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС42

Оригинальное разнообразие

Благодаря ряду ярких эпатажных

моделей швейцарская марка Van

Der Bauwede воспринимается мно-

гими как богемная забава. На самом деле

это известный производитель оригинальных

дизайнерских часов, возможности которого

значительно шире.

Не только spiderКогда марка Van Der Bauwede только

появилась в России, у нее было очень четкое

и узкое позиционирование: модные часы-

аксессуары, рассчитанные на богемную

публику. Эпатажные модели snake и spider

(с раскраской под змею и паука соответс-

твенно) сразу же с воодушевлением наде-

ли звезды эстрады, топ-модели и светские

персонажи.

дизайн моделей не отличался многооб-

разием — за его основу нынешний владе-

лец и главный дизайнер компании Максен

Ван дер Бауведе взял корпус в форме

tonneau, который компания выпуска-

ла в 20-х годах. зато обращала на себя

внимание роскошь оформления и обилие

бриллиантов, как, например, на ювелир-

ной «решетке», закрывающей циферблат

в модели Quarterback.

Когда в 2003 году в Базеле коррес-

пондент «часового бизнеса» общался

с Максеном Ван дер Бауведе, дизайнер

скромно заметил, что не стремится делать

образцы высокого часового или ювелир-

ного искусства, это скорее воплощение его

видения оригинального дизайна для сов-

ременных людей. И так получилось, что он

попал в ультрамодную струю и приглянулся

московской богеме (поскольку это перевод

и не прямая речь, допустимо некоторое сме-

щение акцентов).

при этом за ярким оформлением скры-

ваются действительно оригинальные

и инновационные изобретения марки.

Например, представленные полтора года

назад дайверские часы все той же формы

tonneau, поворотный безель которых также

имел форму «бочки». Или уникальный сверх-

прочный сплав на основе серебра VDB

800 — собственное изобретение компа-

нии, которое позволяет производить часы

в серебряном корпусе, почти не подвержен-

ном царапинам.

В том же интервью 2003 года прозвучало

программное заявление: «Van Der Bauwede

Page 45: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 43

Van Der Bauwede | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

— это не марка одной модели, не нужно ее

так четко ассоциировать со стилем spider

и корпусом tonneau. Наш проект всегда

существовал как семейное дело, рассчи-

танное на долгие годы работы, и мы будет

продолжать выпускать часы, интересные

современным покупателям». по прошест-

вии трех лет мы видим, что эти слова сбы-

ваются. Сегодня, помимо провокационных

дизайнерских и гламурных моделей, Van Der

Bauwede представляет обширную линейку

привлекательных часов с автоматическими

и кварцевыми механизмами, которая ста-

нет «жемчужиной» ассортимента солидного

часового магазина.

Дизайнер, чувствующий рынок

Компания Van Der Bauwede стремитель-

но развивается, и результаты ее работы

можно видеть уже сегодня. Например, стенд

марки на Базельской выставке еще в про-

шлом году переехал из 4-го павильона, где

представлены в основном коллекционные

брэнды «на ценителя», в самый посещае-

мый первый павильон, встав в один ряд

с дизайнерскими брэндами и марками попу-

лярной механики (Hall 1.1). Тем самым ком-

пания подтвердила, что она ориентируется

не на избранного зрителя, а на реальных

покупателей.

Рамки немногочисленных московских

бутиков стали тесны для Van Der Bauwede.

В 2006 году компания начинает в России

полноценную дистрибуцию. Эксклюзивным

представителем марки стала компания

«Консул», известная своим большим опытом

продвижения швейцарских часов на рос-

сийском рынке. яркие оригинальные часы

Van Der Bauwede обязательно привлекут

в магазины новых поклонников.

И самое главное — компания существен-

но расширила ассортимент производимых

моделей, действительно превратившись

в универсальный брэнд, который представ-

ляет полную линейку коллекций: повседнев-

ных, дизайнерских, вечерних, ювелирных,

спортивных и со сложными механизмами.

В «пакете» этого года Van Der Bauwede

предлагает семь самостоятельных мужских

и шесть женских линий, все модели которых

уже запущены в серийное производство. Van

Der Bauwede позволит подобрать себе часы

практически на любой вкус: от динамичной

спортивной модели Neb-K до ретроклас-

сики Gt Vintage; от гламурной Quarterback

до легкомысленной lace на ремешке из кру-

жева. Средний ценовой диапазон марки

от $1500 до $7500 — самый востребован-

ный на сегодня сегмент швейцарских часов

в России.

при этом в каждой модели Van Der

Bauwede есть своя «изюминка», изысканный

штрих, который с первого взгляда показыва-

ет, что часы этой марки не «одни из многих»,

а совершенно самобытные. Секрет успеха

брэнда заключается в том, что сам Максен

Ван дер Бауведе — часовой дизайнер, и ему

не нужно приглашать команду guest stars,

чтобы они сотворили что-то, что будет про-

даваться. Он сам чувствует конъюнктуру

рынка и создает те часы, которые интерес-

ны его клиентуре. Более того, умеет их так

преподнести покупателю (самостоятельно

создавая дизайн оформления витрин, дис-

плеев и постеров), чтобы тот понял, что эта

вещь создавалась исключительно для него,

по его вкусу и мировоззрению.

От турбийона до кружевЕсли говорить о мужской коллекции,

то в ее основе лежат три направления: слож-

ная механика (подобную модель Van Der

Bauwede создает не более одного наимено-

вания в год), ретроклассика и спорт. В этом

году первое направление представляет

Alexis Van Der Bauwede с турбийоном flying

и собственным калибром VDB 22 в корпусе

из белого золота.

для повседневного использования

и отдыха марка представляет новые версии

хронографа magnum Gt Vintage и автомати-

ческую модель Neb-K magnum Gt, уже хорошо

знакомого российским покупателям, — это

массивный хронограф с индикацией даты

и дня недели, который в этом году предстает

в вариации ретростиля 40-х годов и приятно

удивляет удобной четкой арабской индика-

цией. А Neb-K в круглом корпусе — это клас-

сические «офисные» часы, совсем не похо-

жие на привычный стиль Van Der Bauwede.

Оригинальный корпус из серебра в форме

эллипса с черным циферблатом и большой

боковой секундной стрелкой идеально соче-

тается с любым деловым костюмом, а пурпур-

ный круг разметки добавляет часам стильный

штрих. Любители же более строгой классики

могут остановиться на сверхтонких автома-

тических часах european express в корпу-

се из золота со стильной индикацией даты

и для недели, расположенной на дополни-

тельном циферблате.

В женских коллекциях можно увидеть

не меньшее разнообразие. В этом году

поклонницам ярких оригинальных часов-

аксессуаров Van Der Bauwede пригото-

вила сверкающий кварцевый хронограф

Xs lily в стальном корпусе, инкрустиро-

ванном бриллиантами, дизайн которого

навеян японским искусством икебаны.

Любительницы традиционного «змеиного»

и «паучьего» дизайна марки также смогут

оценить новейшие версии snake, spider

и Quarterback в увеличенных корпусах раз-

мера Xs с автоматическими и кварцевы-

ми механизмами. Ну а самая интересная

новинка этого года, премьера которой

состоялась в Москве весной, — это, конеч-

но же, lace, прямоугольный корпус которой

украшается ремешок из тончайшего круже-

ва. Многие модницы уже успели оценить

изящный циферблат с кружевным рисунком

и единственными цифрами индикации 6

и 9, украшенный бриллиантами, сапфира-

ми или цирконами. Модель представлена

в четырех цветовых гаммах: карамельной,

сине-голубой, черно-серой и бело-жемчуж-

ной. А заводную головку украшает брил-

лиантовый кабошон конической огранки,

которым можно резать стекло.

Женевский дом Van Der Bauwede четко

следует выбранной концепции: представ-

лять часы, которые бы в равной степени

соединяли практичные функции и изыскан-

ность ювелирного украшения. И поэтому

они быстрее других находят путь к сердцам

людей, которые ищут в современных часах

нечто большее, чем качество, статус и швей-

царскую надежность.

Page 46: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Orient

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС44

Рекламная кампания Orient с участием певицы Алсу стала одной из самых эффективных на российском часовом рынке за последние пятилетие. В этом году японская марка решила сменить образ.ТЕКСТ: АНТОН ЧУбУКОВ

OrientВосточный дозор

давно подмечено: реклама — двигатель

торговли. Она требуется производителю

и на развивающихся рынках, где покупа-

тели еще не знакомы или не осознали

потребность в определенном типе товара,

и на устоявшихся, где она порою является

единственным мотивом, под действие кото-

рого клиент выбирает конкретную марку

среди десятков однотипных предложений.

Огромную роль реклама играет и в часовом

бизнесе, где эмоциональная и статусная

нагрузка товара более важна, чем функци-

ональные особенности. примером эффек-

тивного использования рекламы в нашей

стране может служить деятельность компа-

нии Orient, несколько лет назад сделавшей

резкий рывок по объему продаж.

Еще в 2000 году в ассортименте Orient

практически не было женских моделей.

У компании, имеющей давние тради-

ции изготовления механических часов,

в России сложился строго мужской имидж.

продажи шли хорошо, но потенциал ниши

мужских часов был близок к исчерпанию.

Тогда руководство фирмы решило расши-

рить целевую аудиторию, и специально

для России была создана коллекция lady

rose.

Небольшой элегантный корпус, цвет

розового золота… для женской серии был

разработан оригинальный дизайн, став-

ший визитной карточкой Orient в новом

сегменте (например, модели CBFA, CrB).

чуть позже, учитывая тенденцию к увели-

чению спроса на крупные часы, компания

выпустила новую коллекцию с большими

прямоугольными корпусами. А для моло-

дых покупателей сделала серию более

ярких моделей, украшенных кристаллами

swarovski.

Создав принципиально новую линию,

специалисты Orient стали искать вариан-

ты продвижения товара. И в 2002 году

фирма заключила контракт с певицей Алсу.

Как признает директор по продажам в

Европе ямада Токешира, выбор был более

чем удачен. яркая восточная внешность

девушки целиком соответствовала имиджу

Orient, часы lady rose великолепно гармо-

нировали с обликом звезды, имя которой,

ко всему прочему, в переводе с татарского

языка означает «розовая вода». фотографии

Алсу с элегантными привлекательными

часами появились на щитах, в центральных

и местных журналах, на постерах и дисплеях,

певица посещала выставки и магазины, где

были представлены часы Orient. В резуль-

тате правильно подобранного содержания

и интенсивности рекламы в Москве и реги-

онах продажи женских часов Orient бук-

вально взлетели и если не догнали продажи

мужских моделей, то стремительно прибли-

жаются к ним. Марка lady rose стала попу-

лярной и легкоузнаваемой. Сегодня зачас-

тую именно с ней в России ассоциируется

японская компания.

Созданные специально для России,

первые год-два lady rose поставлялись

только к нам (кстати, Россия — второй

по объему рынок для компании Orient).

Но уже через год-полтора популярность

женской коллекции шагнула дальше: часы

появились на других рынках, и сегодня они

стали одним из локомотивов марки в боль-

шинстве стран Восточной Европы, греции,

португалии.

добившись блистательных результатов,

Orient не стала останавливаться на достиг-

нутом. Не секрет, что каждый артист имеет

свой круг поклонников. за три года работы

с Алсу известность и популярность Orient

среди ее почитателей стали очень высоки.

Однако другая часть покупателей осталась

пока неохваченной. И в этом году япон-

цы решили попробовать подобрать ключик

к их сердцам: они не стали продлевать кон-

тракт с Алсу, а заключили новый с другой

звездой — Жанной фриске.

«Конечно, были и другие кандидату-

ры, — рассказал нам ямада Токешира,

— в том числе несколько певиц и актрис.

Но по результатам опросов и исследова-

ний выяснилось, что именно Жанна вос-

принимается как очень сильная, очень

активная и в то же время приятная жен-

щина, не лишенная сексуальности и утон-

ченности». Руководство компании сочло,

что Жанна наиболее похожа на идеал

современной женщины — потенциально-

Page 47: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 45

Orient | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

го клиента Orient. поэтому было принято

решение поменять имидж, выбрав лицо,

позволяющее обратиться к тем слоям

покупателей, которые не удалось при-

влечь с помощью Алсу.

хотя новая рекламная кампания еще не

стартовала, можно с уверенностью гово-

рить: выбор сделан прекрасно. Скорее

всего, по силе своего воздействия фриске

не будет уступать, а кое в чем даже переиг-

рает Алсу. Если новая реклама будет сдела-

на столь же грамотно, как 3—4 года назад,

она принесет немалые дивиденды.

помимо смены рекламного лица, изме-

нения претерпела и сама коллекция lady

rose. Теперь она состоит из трех линий,

каждая из которых ориентирована на свой

круг покупателей.

первая — универсальные модели, часы

на каждый день. Они одинаково хорошо

будут смотреться и с рабочим костюмом,

и на прогулке, и на каком-то мероприятии.

В большинстве своем это модели неболь-

шого размера с довольно строгим дизай-

ном. подобные часы уже давно популярны

среди российских покупательниц, особен-

но молодых, и одна из причин популяр-

ности — долгий срок жизни. Такие модели

не выходят из моды несколько лет.

Вторая линия — женственные элеган-

тные модели. Тот же небольшой корпус,

но украшенный кристаллами swarovski.

Это более нарядные часы, которые осо-

бенно хороши для торжественных случаев:

выход в театр, ресторан и т. п. Эти модели

рассчитаны не на подростков, а на моло-

дых, но уже состоявшихся покупательниц,

которые имеют семью, возможно — детей,

довольны собой и жизнью. Эти модели

— приятное дополнение к имиджу состояв-

шегося человека.

Как отражение тенденции к росту спроса

на крупные часы появилась третья линия.

Это изящные модели с крупными корпу-

сами, но с тем же шармом, который при-

сущ Orient. помимо розового золота в этой

линии много моделей стального цвета.

Новинки Orient попадут в продажу

в августе-сентябре, одновременно будет

запущена реклама с Жанной фриске.

Новое лицо появится в журналах, на посте-

рах, на билбордах и в метро. В первую оче-

редь материалы будут розданы дистрибью-

торам, чтобы они разместили их в своих

торговых точках.

Цель сегодняшних усилий компании —

повысить продажи женских часов за счет

незатронутой, не знакомой с продукцией

Orient части населения — кажется впол-

не осуществимой. добьется ли японский

гигант с Жанной фриске такого же успеха,

как добился с Алсу, мы сможем наблюдать

уже совсем скоро.

жАННА ВЛАДИМИРОВНА фРИСКЕ родилась 8 июля 1974 года в Москве. С четырех лет зани-малась балетом, затем — спортивными танцами, акробатикой, художественной гимнасти-кой. Училась на факультете журналистики Московского гуманитарного университета. прежде чем начать карьеру артиста, работала менеджером по продаже мебели и преподавала пластику. С 1996 года была солисткой популярной группы «Блестящие», которую покинула в 2003 году и занялась сольной карьерой. Журналисты единогласно признают «Блестящих» лучшей женской группой. Жанна фриске считалась в коллективе признанным специалистом по части нарядов, причем как сценических, так и тех, что девушки носят «на каждый день». звезда участвовала в телевизионном проекте «последний герой-4», где дошла до финала. В 2004 году снялась в фан-тастическом фильме Тимура Бекмамбетова «Ночной дозор», в котором сыграла роль ведьмы Алисы донниковой — красивой и яркой женщины, оперативного работника «Темных». Эту же роль, на этот раз одну из главных, она играла в «дневном дозоре», вышедшем полгода назад. «дозоры» значительно повысили популярность фриске, и именно этим лентам она обязана своим сегодняшним амплуа.

В анкете, данной одному из электронных изданий, Жанна утверждает: «Если стать аксессуа-ром — то наручными часами».

Page 48: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Благополучно пережив переезд и опровергая все слухи, марка «Слава» остается на рынке и предлагает партнерам новые модели часов.

ТЕКСТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

СлаваПлавное обновление

Судьба одного из лидеров советс-

кого часпрома — завода «Слава»

— небезразлична многим. поэтому

понятны все чаще задаваемые вопросы:

«А как там на 2-м Мчз?». Конечно, если мы

напишем, что «Слава» испытывает небыва-

лый подъем и показывает рекордные про-

дажи, то покривим душой. Так же, как и на

большинстве предприятий отрасли, здесь

хватает различных проблем и сложностей.

Но те, кто говорит, что марка ушла с рынка,

будут неправы еще больше.

действительно, в жизни завода про-

изошли серьезные перемены. В начале

этого года все производственные участки

и сбытовые подразделения покинули при-

вычные корпуса у метро «Белорусская» и

переехали на юго-запад Москвы, в здание

основного производства (Научный проезд,

д.20). Но марка «Слава» никуда не исчезла.

Реализацией будильников и наручных часов

«Слава» занимается Торговый центр «Слава»,

расположенный на Научном проезде. Более

того, марка успешно развивается. В этом

году она была представлена на выставках в

Базеле и inhorgenta в Мюнхене, планирует-

ся участие в крупнейшей в Азии гонконгской

выставке. значительно изменился за пос-

ледний год и ассортимент «Славы».

Логику изменений модельного

ряда марки можно описать как «разви-

тие без резких скачков». подстраиваясь

под тенденции в спросе, «Слава» движет-

ся в сторону более дорогих и качествен-

ных часов. Но делает это плавно. здесь

не пытаются удивить публику сверхориги-

нальными моделями, предназначенными

для абстрактного «нового потребителя»,

а скорее следуют изменениям в запро-

сах традиционных клиентов марки «Слава».

Новинки становятся все более современ-

ными и солидными, но при этом сохраня-

Watch business № 4/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Слава

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС46

®

Page 49: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

ют черты традиционной коллекции завода

и базируются исключительно на собствен-

ных механизмах «Слава» с ручным и авто-

матическим подзаводом.

Несколько лет назад первым серьезным

шагом в этом направлении стала модель

«премьер»: стильные классические часы

в крупном круглом корпусе, по стилю пере-

кликающиеся с часами «павел Буре» начала

прошлого века. С тех пор завод выпустил

на их базе целую гамму моделей с различны-

ми решениями циферблата, стрелок, ремеш-

ков. Небольшие штрихи, придаваемые

часам, делают их более привлекательными.

Классический дизайн корпуса великолепно

сочетается с «начинкой»: внутри установ-

лен собственный механизм 2409-механика

с ручным заводом, как во времена расцвета

предприятия Буре.

На прошлогоднем часовом салоне была

представлена модель «Респект». Это часы

абсолютно нового для «Славы» класса. Они

смотрятся значительно более дорогими

и солидными, чем традиционные линии,

разработанные еще 20—30 лет назад.

для завода выпуск «Респекта» — попыт-

ка проникнуть в более высокий ценовой

сегмент.

На достижение этой цели работает

как внешний облик моделей, так и различ-

ные материалы для оформления витрин.

примерно полгода назад все часы «Слава»

стали комплектоваться новыми фирменны-

ми коробками, которые вполне презента-

бельно смотрятся на витрине. появились

и дисплеи, подставки, которые магазины

могут получить бесплатно при покупке. Все

это позволяет розничным точкам создать

яркий привлекательный образ марки.

значительную долю в ассортименте

«Славы» составляют обновленные модели

прошлых лет. зачастую простая замена

циферблата создает совершенно другой

образ часов. Благодаря таким экспери-

ментам родилась целая серия ретромо-

делей, выпуск которых когда-то был пре-

кращен, но которые очень современно

смотрятся с новыми «лицами». Именно

в результате подобного обновления поя-

вилась модель «глория» — лидер продаж

последнего полугодия. Сочетание класси-

ческой формы корпуса и ультрамодного

циферблата привели к небывалой попу-

лярности модели: вся выпущенная пар-

тия разлетелась по магазинам буквально

в течение двух недель.

Однако наряду с новинками продолжа-

ют пользоваться спросом и старые моде-

ли «Славы»: многие покупатели, равно

как и продавцы, привыкли к ним.

Снижение объемов производства поло-

жительно сказалось на качестве продук-

ции. Сейчас при сборке наручных часов

«Слава» перешла от конвейерного метода,

при котором очень сложно выявить конк-

ретного виновника брака, к методу индиви-

дуальной сборки. Уже полгода на внутрен-

ней стороне крышки каждых часов «Слава»

стоит личное клеймо мастера-сборщика.

А наличие такой метки стимулирует к более

качественной работе. В результате наре-

кания магазинов на качество продукции

остались в прошлом.

Марка «Слава» была и остается одной

из наиболее известных российскому

покупателю. Обновленный ассортимент

завода позволяет торговле успешно кон-

вертировать эту известность в выручку.

практика работы магазинов, уделяющих

большое внимание отечественным мар-

кам, показывает: часы «Слава» в своем

нынешнем виде более чем востребованы

покупателем. Так, один недавно открыв-

шийся магазин в Санкт-петербурге

показал, что объем продаж «Славы»

может составлять более $3000 в месяц.

Но лучшим подтверждением популярнос-

ти марки стали контрафактные будильни-

ки, появившиеся на рынке. Информацию

об этом вы наверняка получили в виде

приложения к прошлому номеру чБ. Вот

уж воистину: если товар подделывают,

значит — он нужен!

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 47

Слава | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Page 50: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Успех марки Acetime обеспечивается не только удачным модельным рядом, но и отлаженной структурой, связывающей производственные подразделения, российское представительство марки и розничных дилеров.ТЕКСТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

AcetimeПоставщик уверенности

От производства к магазинам

главный козырь Acetime перед други-

ми производителями интерьерных часов,

каковых немало в мире, заключается

в соединении всех этапов бизнеса —

от производства до конечной реализации

продукции — в единую систему. В отличие

от многих европейских часовых марок,

которые зачастую являются не более

чем перевалочными базами, получаю-

щими товар от поставщиков и распре-

деляющими его среди дистрибьюторов,

британская компания euroAce enterprises

ltd, владеющая брэндом Acetime, конт-

ролирует весь процесс создания часов

от начала до конца. Это намного сложнее,

но зато позволяет обеспечить высокое

качество и требуемую скорость обновле-

ния ассортимента.

часы с логотипом Acetime впервые

увидели свет в германии, где euroAce

enterprises ltd зарегистрировала эту

марку в начале 90-х. Именно в германии

и по сей день располагается главный офис

и дизайнерский центр компании. А вот

производственные и сборочные фабрики

компании разбросаны по самым разным

странам мира: Китай, Тайвань, Россия.

где бы они ни находились, все фабрики

Acetime оснащены новейшим технологи-

ческим оборудованием, благодаря чему

часы — от самых простых до сложных,

с дополнительными модулями и запа-

тентованными функциями — обладают

высоким качеством и надежностью при

умеренной цене. Тесный контакт фабрик

с дизайн-бюро Acetime позволяет произ-

водить больше разнообразных моделей,

чем у компаний, работающих с фабрика-

ми на стороне. Но главное преимущество

собственного производства заключается

Watch business № 4/2006ЧАСОВОЙ БИЗНЕС48 Watch business № 4/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Acetime

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС48

®

Page 51: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 49

даже не в ширине ассортимента, а в том,

что фирма может очень быстро варьи-

ровать модельный ряд, оперативно под-

страивая его под малейшие изменения

в спросе.

Российское подразделение Acetime

было упомянуто нами не случайно.

На рынок России и стран СНг компания

вышла более 12 лет назад и сразу же

заявила о серьезности своих намерений,

начав работу не через местных диле-

ров, а открыв в Москве собственное

представительство. Сегодня Россия

стала для euroAce enterprises ltd одним

из самых динамично развивающихся

рынков. Секрет успеха марки в нашей

стране заключается в том, что предла-

гаемый ею ассортимент всегда очень

точно отражал малейшие изменения

в пристрастиях покупателей. Из более

чем тысячи представленных у нас в стра-

не моделей Acetime ежегодно обновля-

ется около трети, и при формировании

товарной линейки учитываются как собс-

твенный анализ рынка, так и пожелания

и рекомендации розничных магазинов.

Важным шагом стало открытие несколь-

ко лет назад производства в России,

которое позволило компании еще более

оперативно предлагать модели интерь-

ерных часов, соответствующие требова-

ниям наших покупателей по критериям

«цена-материалы-дизайн-качество».

Это мои часы!за более чем 12 лет присутствия

Acetime на российском рынке многие

магазины уже сумели убедиться в преиму-

ществах работы с этой компанией. В пер-

вую очередь оно выражается в огромном

выборе во всех направлениях интерьер-

ных часов, будь то настенные, настоль-

ные часы или будильники. Acetime пред-

ставляет классические и дизайнерские

модели, часы из дерева, стали и пластика,

бронзовые часы-скульптуры и авангар-

дные композиции, знаменитые модели

sweep с «плавающей» стрелкой, меха-

низм которых работает абсолютно бес-

шумно, и «звучащие» часы с музыкальным

сопровождением и подвижными цифер-

блатами. при этом компания стремится

поддерживать цены на свою продукцию

на уровне, доступном большинству рос-

сиян. А это дает магазинам и высокий

объем продаж, и динамично обновляющу-

юся витрину, которая привлекает новых

клиентов.

Важно и то, что Acetime не просто

поставляет в магазины часы. главным

«товаром» компания считает уверен-

ность в завтрашнем дне, которую она

дает своим розничным партнерам. Она

возникает не только благодаря высоко-

ликвидному товару, но и подходу к цено-

образованию и вовлечению магазинов

в формирование модельного ряда.

Acetime рекомендует всем партне-

рам поддерживать единую розничную

цену. при этом для постоянных клиентов

действует гибкая система скидок, кото-

рые по желанию могут предоставлять-

ся в разных формах: например, това-

ром или дополнительными услугами.

Сотрудники российского представитель-

ства постоянно встречаются со своими

региональными клиентами, в том числе

на конференциях и семинарах, на кото-

рых обсуждают модельный ряд марки,

собирают предложения относительно

разработки новых коллекций и дизайна.

Благодаря наличию собственных дизайн-

бюро и производства, пожелания партне-

ров очень быстро воплощаются в реаль-

ные изделия. В результате многие пред-

ставители торговых организаций сегодня

могут сказать: «в моих магазинах есть

модели, созданные по нашей рекомен-

дации».

Не менее ответственно euroAce

enterprises ltd относится и к тому, как ее

продукция представлена в магазинах.

хотя часы Acetime — товар достаточно

яркий и в большинстве случаев успешно

продает себя сам, компания старается

оказывать рекламную поддержку своим

региональным дилерам. помимо тради-

ционных материалов для оформления

мест продаж возможны и другие вари-

анты, от рекламы марки в локальных

СМИ до организации специальных акций

и подарков покупателям.

Все настоящеепри такой тесной связи Acetime

с российским рынком не стоит забывать,

что марка по-прежнему остается евро-

пейской. Это значит, что она представ-

ляет продукцию не только актуальную

и модную, но и соответствующую между-

народным стандартам качества и дизай-

на. Например, огромный успех (особенно

среди детей и подростков) имеет коллек-

ция часов Acetime, посвященная персо-

нажам диснеевских мультфильмов.

Кажется, что здесь особенного?

Однако стать лицензиатом студии Disney

и получить официальное право произво-

дить продукцию с изображением попу-

лярных героев далеко не просто. чтобы

заключить договор с главным офисом

студии, расположенным во франции,

компания должна доказать, что уровень

качества ее продукции и деловая репута-

ция как минимум соответствуют уровню

Disney.

Российское представительство компа-

нии Acetime стало первым официальным

часовым лицензиатом голливудского кон-

церна и получило эксклюзивное право

на производство и продажу настенных

часов и будильников с изображением

популярных героев в России. Тем самым

оно еще раз подтвердило и высокое качес-

тво своих товаров, и то, что рассматривает

нашу страну как один из своих самых перс-

пективных рынков.

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 49

Acetime | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

Page 52: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

МОДЕЛЬНЫЙ РЯД | Новые модели

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС50

sectoR 700 Yacht timeRчасы sector, для людей которые при-выкли быть первыми во всем, любя-щих надежность, функциональность и имеющих свой неповторимый и уникальный стиль. Высокотехноло-гичные материалы, эксклюзивный дизайн — это всего лишь часть особенностей линии часов sector.

cK DRess hoRiZontaLпрекрасная модель, в которой идеально сочетаются классический стиль и экстравагантность. чистая прямоугольная форма и чувствен-ная современность полированной стали отражают новое значение элегантности от cK. Такие часы, без сомнения, подойдут любой женщине.

benetton stReet FLuoпростой и понятный язык нового по-коления — это коллекция часов united Colors of Benetton. Она разработана специально для людей, отдающих предпочтение молодости, яркому мод-ному дизайну и, конечно же, высоко ценящих свою индивидуальность.

PoLice LibeRtYСоздавшие эту серию часов дизай-неры попытались выразить сам дух настоящей свободы. В результате получилось смешение футуризма, ретро, готики и гламура. Корпус tV-screen (в форме экрана телевизора) навеян стилем 50-х, объемный циферблат и оригинальная разметка — постмодернизмом, а готическая буква «Р» в центре и стрелки в виде мечей напоминают о рыцарской романтике.

RobeRto caVaLLi metaL chic«Роскошный аксессуар, дополняю-щий твой неповторимый образ!» Как заставить женщину почувствовать себя неотразимой? подарите ей одни из элегантных и вызывающих часов от roberto Cavalli, в которых щеголяют все современные звезды шоу-бизнеса!

sectoR 700 Yacht timeR

cK DRess hoRiZontaL

PoLice LibeRtY

benetton stReet FLuo

RobeRto caVaLLi metaL chic

Page 53: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 51

Новые модели | МОДЕЛЬНЫЙ РЯД

JaGuaR J947/1Классическая высокоточная ме-ханика, механизмы установлены и декорированы вручную, безупречное исполнение – это стиль производства швейцарской часовой марки JAGuAr. Один из бестселлеров коллекции «1938» — модель J947/1. В массив-ном, но эргономично обтекаемом запястье корпусе установлен модуль индикатора запаса хода — собствен-ная запатентованная разработка компании. 1.

sisLeY stRiPPeD beLtчасы, готовые собой отобразить вашу страсть к черному или же продемонс-трировать дух, пульсирующий внутри вас. Коллекция разработана таким образом, что сможет удовлетво-рить даже самого требовательного покупателя.

meXX uniVeRseМодели этой серии выполнены в европейском стиле (сказывается голландское происхождение марки) с присущим ему минимализмом, просто-той исполнения и практичностью. Как

доказательство — особая конструкция корпуса, подвижная часть которого позволяет часам удобно ложиться на руку.

canDino С4334/2Этот стильный спортивный хронограф «Монте-Карло» — новинка от марки Candino 2006 года — первый хро-нограф среднего ценового сегмента, выполненный с использованием материалов высокого качества: высо-копрочной стали 316l и с антиблико-вым покрытием стекла. Оригинальный дизайн, настоящее швейцарское качество и отличная цена — у этих часов есть все предпосылки стать бестселлером!

LE ChIC DEESSE (Богиня) проста и великолепна одновременно. Цветовая строгость голубого компенсируется богатством перламутрового блеска. Модель сочетает в себе праздничную яркость и прохладу, словно кто-то пок-расил акварелью январский снег, пре-вратив его в удивительный искрящийся перламутр. Эта модель подчеркивает безукоризненный стиль le Chic.

JaGuaR J947/1

sisLeY stRiPPeD beLt

canDino С4334/2

meXX uniVeRse

Le chic Deesse

Page 54: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Считается почти аксиомой, что для успешной работы магазин должен располагаться в центре города и иметь в ассортименте наиболее популярные у покупателя марки. Однако салон «Элемент времени» успешно работает, нарушая обе части этого утверждения.

ТЕКСТ: НАТАЛЬЯ ПАНИНА

Магазин не по правилам

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Обмен опытом

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС52

Салон «Элемент времени» расположен

в торговом центре «Ладья», что находится

в московском районе Митино. Сам салон

открылся меньше года назад, но владеющая

им компания работает на розничном рынке

уже около пяти лет и имеет несколько тор-

говых точек разного формата. Естественно,

что за эти годы был накоплен определенный

набор удачных ходов и типичных «шишек»,

которые были учтены в «Ладье».

Молодым и активнымТак же как и большинство других точек

по продаже часов, «Элемент времени» явля-

ется не самостоятельным магазином, а отде-

лом в крупном торговом центре, каких сейчас

много появилось и в столице, и в других

городах. Специфика «Ладьи» в том, что этот

торгово-развлекательный центр располо-

жен в одном из «спальных» районов столицы

— Митине. Если вы не москвич и вам это

название показалось незнакомо, не спешите

расстраиваться: 90 % жителей столицы также

никогда не были в Митине и вряд ли когда

туда поедут. Этот район расположен за коль-

цевой автодорогой, в будни поездка в центр

займет от часа до полутора-двух. поэтому

клиентура торгового центра состоит только

из жителей окрестных кварталов. Сам район

появился на карте чуть более 10 лет назад,

и населяют его в основном молодые и, как это

принято говорить, экономически активные

люди. Митино не относится к числу новых

пафосных мест. Его жители — скорее «серед-

няки»: доходы позволяют вполне прилично

жить, но не шиковать. Как и другие «спаль-

ные» районы, днем Митино пустеет: на ули-

цах заметны в основном молодые мамаши

с колясками. Большую часть покупок жители

делают или в центре по дороге с работы,

или по вечерам и в выходные.

«Ладья» с площадью 26 000 метров явля-

ется самым крупным магазином района

и стала своеобразным центром притяжения

местных жителей. якорным арендатором

является супермаркет «перекресток». помимо

этого здесь расположены секции большо-

го количества сетевых торговых компаний:

Adidas, ecco, «Бюстье», OGGi, selа, BeFree,

tJ Collection, «детский мир». Определенный

поток посетителей дает находящийся на вто-

ром этаже многозальный кинотеатр и рес-

торанный дворик, где работают «Ростикс»,

«Сбарро» и прочие. Таким образом, торговый

центр оказывается почти идеально ориенти-

рован на молодых людей с достатком средний

и чуть выше среднего, стремящихся выглядеть

современно, но не готовых тратить слишком

большие деньги.

Элемент стиляНа них же (точнее, на верхний срез моло-

дежи — молодые семьи, самостоятельно

зарабатывающие на жизнь) ориентирован

и салон «Элемент времени». Его концепцию

можно описать так — «часы как элемент

Page 55: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

стиля». прежде всего, это находит отражение

в ассортименте, основу которого составля-

ют недорогие фэшн-марки, такие как Pierre

Cardin, elle, Orient, sisley, Benetton, roberto

Cavalli, moscino, cK, Guess, Police, o. d. m.

Модную линию дополняют традиционные

брэнды PulsAr, timeX, seiKO, rOmANsON,

CAsiO. Но и при работе с этими марками

менеджеры стараются поддерживать общий

модный имидж салона. здесь не встретишь

стандартных Casio mtP / ltP, в продаже есть

только старшие, наиболее яркие модели.

Аналогичная ситуация с Orient: акцент делает-

ся на женскую коллекцию и дорогие мужские

модели, «звезд» нет в принципе.

Такой подход к ассортименту был опреде-

лен еще до открытия магазина. С учетом уров-

ня доходов и предпочтений жителей более

массовые и дешевые марки вряд ли смог-

ли бы дать достаточный оборот для покрытия

расходов на аренду. А за более дорогими

часами люди готовы (и зачастую предпочи-

тают) ехать в центр города. поэтому и была

выбрана «золотая середина», которой в дан-

ном случае стали фэшн-часы в диапазоне цен

$100—700.

Если концепция едина и неизменна,

то состав брэндов постепенно меняется. В бли-

жайшее время планируется добавить марки

meXX и D&G и отказаться от rOmANsON.

Марки, которую можно было бы назвать

однозначным лидером, в салоне нет. Скорее

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 53

Page 56: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

есть группа лидеров, в которую входят Guess,

Orient, seiko, roberto Cavalli. В разных ком-

бинациях эти марки каждый месяц состав-

ляют тройку брэндов с наибольшим оборо-

том. Среди молодых покупателей, до 25 лет,

популярностью пользуются POliCe, sisleY,

BeNettON.

Таким образом, хотя в ассортименте сало-

на есть несколько традиционно популярных

марок, но их наличие не играет решающей

роли. продажи более-менее равномерно

распределены среди всего ассортимента.

Этот магазин — прекрасный пример того,

что вполне можно обойтись, например,

без вездесущих romanson, tissot.

Владельцы салона считают, что несмотря

на наличие большого набора марок, пред-

лагающих товары в сходных ценовых диа-

пазонах, они не конкурируют между собой.

Каждая марка отличается от других по стилю.

К тому же зачастую каждый брэнд имеет

своих приверженцев. Так что марки скорее

дополняют друг друга, привлекая дополни-

тельную клиентуру и увеличивая суммарные

продажи.

Двуличная витринаВозможно, одного ассортимента фэшн-ма-

рок оказалось бы недостаточно для успе-

ха «Элемента времени», если бы не удачное

расположение внутри ТЦ. Салон находится

на первом этаже, в главном коридоре, кото-

рый ведет в продуктовый «перекресток».

Благодаря этому поток людей, проходящих

мимо магазина, оказывается очень большим.

Менеджеры «Элемента времени» используют

этот факт по максимуму.

Салон снабжен большой и довольно

заметной вывеской. А внешние витрины

сделаны двусторонними: дисплеи с часами

обращены как внутрь салона, так и в проход

ТЦ. Благодаря этому, даже идя за продукта-

ми, человек волей-неволей обратит внима-

ние на витрину с яркими привлекательными

модными часами. Так зарождается интерес,

который постепенно перерастает в покупку.

Внешняя витрина с выставленными на ней

часами играет и еще одну очень важную

роль. Она помогает привлечь нерешительных

покупателей, тех, кого заинтересовал товар,

но кто пока не хочет, чтобы к нему приставал

продавец.

На увеличение числа покупок влияет

и набор марок в салоне. Благодаря наличию

большого числа известных модных назва-

ний, «Элемент времени» воспринимается

посетителями «Ладьи» как один из логичных

и неотъемлемых элементов ТЦ. Витрина

с более пафосными брэндами наверняка

выбивалась бы из общего ряда расположен-

ных здесь секций.

Образцово-показательный магазин

Салон занимает площадь 26 метров, его

оборудование состоит из двух прилавков

и восьми шкафов, четыре из которых — двус-

торонние. при проектировании салона было

решено минимально использовать прилав-

ки, т. к. по сравнению с вертикальными шка-

фами они имеют меньшую выставочную пло-

щадь. Интерьер отдела, а также всю мебель

разрабатывали и изготавливали на заказ

в московской компании red line.

Среди находок проектировщиков — уже

упоминавшиеся оригинальные двусторонние

шкафы. Каждая полка такого шкафа имеет

вращающуюся круглую подставку, на которую

устанавливаются дисплеи с часами. Эта сис-

тема обеспечивает хороший уровень безо-

пасности (доступ к содержимому шкафа воз-

можен только изнутри салона), наглядность

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Обмен опытом

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС54

Page 57: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 58: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Обмен опытом

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС56

и удобство в работе. В частности, можно хоть

ежедневно обновлять внешнюю витрину:

для этого нужно всего-навсего повернуть 2—

3 полки, что делается буквально за минуту.

А регулярное обновление витрины хорошо

привлекает внимание клиентов.

В остальном оборудование похоже на то,

что используют в других магазинах. Каждый

шкаф имеет три полки, подсветку, а нижнее

отделение используется для хранения упа-

ковки, паспортов и прочих материалов. Есть

в отделе и небольшая подсобка.

Как обычно, часы на витринах сгруппиро-

ваны по торговым маркам, активно исполь-

зуются дисплеи и другие POs-материалы

поставщиков. Едва ли не единственной осо-

бенностью работы с товаром является то,

что при размещении на витрине здесь ста-

раются отделять друг от друга часы кварце-

вые и механические, женские и мужские. Это

помогает покупателю быстрее сориентиро-

ваться в ассортименте.

Салон производит приятное впечатление

не только на покупателей. Многие поставщи-

ки, с которыми работает «Элемент времени»,

считают его образцовым и привозят сюда

своих иностранных партнеров. Отдел уже при-

нимал делегации seiko, Guess, romanson,

timex — и это с учетом удаленности от центра

города и совсем малого срока работы!

Личный опытВ компании, которой принадлежит

«Элемент времени», 4 магазина, в которых

работают 7 продавцов. Непосредственно

в этом салоне заняты 3 продавца и дирек-

тор. Благодаря расположению в торговом

центре нет необходимости иметь собствен-

ную охрану. постоянно в отделе находит-

ся 1—2 сотрудника, каждый из них может

пользоваться кассой и грамотно прокон-

сультировать покупателей. В ведении дирек-

тора, которая управляет сразу несколькими

торговыми точками, принадлежащими ком-

пании, находятся закупка товара, подбор

и обучение персонала, другие администра-

тивные вопросы.

хотя первоначально персонал подбирал-

ся с использованием разных источников

— объявления, Интернет и т. п., но в итоге

остались только те, кто пришел «по знакомс-

тву». Новичков обучают как специфике часов

и представленных марок, так и принятым стан-

дартам общения с покупателями. Обучение

основано на передаче личного опыта, благо

директор — Татьяна Орел — свою работу

в часовом бизнесе сама начинала пять лет

назад с должности продавца-консультанта.

помимо этого продавцы регулярно посещают

семинары, которые проводят производители,

изучают специальную литературу и докумен-

тацию на новые модели, читают специализи-

рованную прессу.

Продвигая и обслуживаяБлагодаря удачному расположению, салон

всегда имеет большой поток посетителей.

Несмотря на это здесь понимают важность

рекламы и мероприятий по продвижению.

Масштабных рекламных акций магазин,

естественно, не проводит. Но зато старает-

ся с максимальной пользой обыгрывать все

более-менее значительные праздники: день

святого Валентина, 1 сентября, день учите-

ля, ну и, разумеется, традиционные Новый

год, 8 Марта, 23 февраля. К каждому такому

событию магазин соответствующим образом

украшают и организовывают какую-либо

специальную акцию. чаще всего это подар-

ки покупателям, которые приобрели товар

ценой свыше какой-то суммы. Обычно подар-

ки недорогие, но приятные: набор фужеров,

тюльпаны и т. п.

Одна из витрин в салоне сделана темати-

ческой: к каждой акции в ней формируется

специальная экспозиция товара. при этом

менеджеры салона считают, что не так важно,

купит ли клиент модель с этой витрины или с

другой. главное, что специально оформленная

экспозиция существенно привлекает внима-

ние клиентов и завлекает их в магазин.

промоакции требуют затрат, но приносят

хороший результат, прежде всего — в виде

лояльности клиентов. Большинство посе-

тителей «Ладьи» живут в этом же районе

и заходят в торговый центр регулярно,

и подарок, полученный вместе с покупкой,

стимулирует вновь заглянуть и в «Элемент

времени». В результате существенная часть

продаж приходится на постоянных покупате-

лей, которых продавцы «Элемента времени»

уже знают в лицо.

Салон охотно участвует в акциях, прово-

димых производителями. Так, к празднику

8 Марта «Элемент времени» проводил сов-

местную акцию с seiKO. Среди посетителей

торгового центра распространялись флаеры

с приглашением принять участи в лотерее

среди покупателей seiko. Каждый, кто купил

часы этой марки, получал приятный подарок:

от брелка до еще одного экземпляра часов.

дополнительно среди покупателей прово-

дился розыгрыш, главным призом которого

стала поездка на чемпионат по легкой атле-

тике, хронометристом которого являлась

seiKO. Эта акция дала серьезный прирост

продаж не только во время проведения.

даже после ее окончания продажи seiKO

выросли по сравнению с предыдущим пери-

одом.

А вот чего в «Элементе времени» нет, так

это своего мастера. фэшн-часы, которые

составляют большую часть продаваемых

моделей, требуют минимум забот. Когда пот-

ребность в ремонте все же возникает, салон

выступает в роли приемного пункта: покупа-

тель передает часы продавцу, и сотрудники

фирмы сами переправляют их в мастерскую

и обратно. для людей, живущих в Митине, это

оказывается удобнее, чем самостоятельно

ездить в центр города.

Успех на окраинеВ момент открытия торгового центра

«Ладья», год назад, помимо «Элемента вре-

мени» здесь было еще два часовых отдела.

С тех пор один из них закрылся. Второй, спе-

циализирующийся на швейцарских марках

в ценовой категории tissot-longines (и прина-

длежащий той же компании, что и «Элемент

времени»), продолжает работать, но по обо-

роту уступает салону модных часов. «Элемент

времени» с первых месяцев работает с при-

былью и наращивает оборот. Таким обра-

зом, концепция отдела, ориентированного

на демократичные фэшн-марки, оказалась

наиболее жизнеспособной в отдельно взятом

московском районе.

Во многих крупных городах сегодня наблю-

дается всплеск строительства современных

торгово-развлекательных центров. причем

чаще всего они вырастают не в центре, а на

окраинах или в бывших «спальных» районах.

получается, что по общей концепции и соста-

ву посетителей эти ТЦ очень близки к опи-

санной «Ладье». И возможно, опыт «Элемента

времени» окажется полезен кому-то из опе-

раторов, планирующих открывать там часо-

вые отделы.

Page 59: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Наслаждайся

Жизнью!

Эксклюзивный дистрибьюторкомпания «КОРИЛЛОН» Тел.: (495) 232-07-03

Page 60: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Не продавать, а раздавать часы бесплатно? Это не безумие?! Но именно на такое решилась в конце июня компания STORM.

ТЕКСТ: СОКОЛОВА НАТАЛИЯ, директор компании stoRm

Работа в стиле экшн

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Опыт работы

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС58

STORM

В любом магазине каждый сотрудник, от продавца до вла-

дельца, может описать целевую аудиторию, на которую

эта точка продаж работает. даже если на этот счет нет

официального документа, все без исключения продавцы имеют

более-менее четкое понятие о том, кто является их основным кли-

ентом. Сотрудники stOrm не исключение: до недавнего времени

мы также могли описать своего покупателя. Уже практически

не задумываясь, мы смело могли сказать: «stOrm представляет

настолько широкий ассортиментный ряд, что часы у нас может

найти для себя каждый, stOrm активно покупает молодежь

и люди старшего поколения, так как дизайн актуален практически

для людей всех возрастов».

Так мы могли сказать и говорили до 20 июня 2006 года до 20

часов 06 минут. А потом во всех бутиках stOrm мы провели акцию,

смысл которой состоял в том, что именно в этот день (20 июня

2006 года), именно в это время (20 часов 06 минут) мы ровно 1

минуту не продавали, а просто…. дарили наши часы.

Желание некоторых покупателей занять очередь с утра сначала

вызывало у нас улыбки, но ближе к началу акции нам было совсем

не до веселья. С шести часов вечера люди в магазин только прибы-

вали. Желающих выйти из торгового зала становилось значительно

меньше, чем желающих войти. С бокалами шампанского покупатели

перемещались от одной витрины к другой, эмоционально обсуж-

дали модели, сетовали на любовь русских к халяве, спрашивали,

будет ли обеспечена бригада скорой помощи и охрана, но из магази-

на, опять-таки, не выходили. В половине восьмого каждый сотрудник

stOrm физически ощутил движение времени. Оно летело! Волнение

— немного не то, вернее даже совсем не то слово, которое переда-

вало бы наши ощущения за полчаса до начала акции. за пятнадцать

минут до события мы взяли тайм-аут. попросили всех выйти, привели

Page 61: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 62: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

в порядок витрины, вздохнули, попытались

успокоить себя дежурными фразами и откры-

ли магазин. Войти смогли не все.

Люди заполнили торговый зал полно-

стью, смотрели на нас, с улыбкой проговари-

вали самые страшные варианты окончания

акции. Расступились и впустили в торговый

зал продавца (даже ему там не оказалось

места) только тогда, когда мы объясни-

ли, что без него сама акция не начнется

и что для увеличения возможности выбо-

ра часов продавец должен иметь возмож-

ность перемещаться. Страсти накалялись.

Кондиционер не справлялся, погода явно

призывала всех на свежий воздух, к воде,

природе, и совсем уж не к шопингу в пере-

полненном магазине. Время неумолимо

приближалось к 20.06…

последние напутственные слова о том,

что все мы цивилизованные люди, что все

мы знаем — чудес не бывает и за минуту

получить подарки успеют не все, но все

дороги нам как клиенты, что все было при-

думано, собственно говоря, только для них!

Итак — 20 / 06 / 2006, 20:06. Время

пошло!

что же произошло за эту минуту? для нас

значительно больше, чем простое умень-

шение товарного запаса. за эту минуту мы

поняли, кто является нашей целевой ауди-

торией. И мы поняли, что никогда больше

не будем употреблять этот термин. Совсем

молодые, ищущие себя девчонки и мальчиш-

ки, сформировавшиеся и определившиеся

в жизни мужчины и женщины, журналисты,

редакторы журналов, дизайнеры и военные,

айтишники и модельеры. Все это мы пони-

мали умом, но почувствовали душой только

сейчас. Невероятное ощущение!

после того, как все закончилось и при-

сутствующие с облегчением вздохнули, мы

ощутили мощнейший позитивный настрой.

Незнакомые друг с другом люди делились

впечатлениями, сомнениями, показывали

часы, кто-то уже покупал понравившуюся,

но не доставшуюся бесплатно модель.

А потом к нам подошла женщина, кото-

рая пришла на акцию, но по понятным при-

чинам побоялась зайти в магазин, и пода-

рила нам цветы! Сказала слова благодар-

ности, приободрила нас, измучавшихся

окончательно. Следом пришла компания

молодых людей и подарила купленный спе-

циально для нас, героев, новый роман. Нас

благодарили наши покупатели, теперь уже

— наши друзья.

Все вышли победителями. Все!

потом мы большой толпой «штормовцев»

и друзей марки ярко и феерично отметили

общий успех в ресторане sHANti. чайная

церемония, коктейль BrAiN stOrm, ди-

джей со специальным музыкальным про-

ектом — все способствовало душевному

завершению вечера…

Ну а как же финансовая сторона вопро-

са, спросите вы? что, раздать всем и все

бесплатно?

Многие гости спрашивали меня о том же.

я отвечала, что в выигрыше остались все:

как они, так и мы. И я не лукавила. Не стану

раскрывать всех секретов, но денег мы

заработали! Ведь часы отдавали даром

всего одну минуту, а люди приходили весь

день и покупали понравившиеся модели.

Но приобрели мы намного больше, неже-

ли просто деньги. Акция принесла дополни-

тельные возможности для развития stOrm.

Многие посетители, ощутив дружеский эмо-

циональный настрой в магазине, подходили

и предлагали создавать совместные проекты,

дарили интересные идеи, делились опытом.

Акция создала очень мощный мотив для даль-

нейшей работы. Работы в стиле экшн!

Секрет фокусаКак и все, что делает коммерческая фирма, эта акция была нацеле-

на на получение прибыли. А если точнее, то целей было три:

— избавиться от неликвидного товара: старых коллекций;

— обеспечить максимальную рекламу марки при ограниченном

бюджете;

— за счет рекламы увеличить продажи.

Объявление об акции появилось в наших магазинах и нескольких

СМИ более чем за месяц до ее проведения. Информация о бесплат-

ной раздаче товара была великолепным информационным пово-

дом, и редактора изданий охотно публиковали ее бесплатно.

В день проведения акции на витринах были выставлены модели

коллекции 2004 и 2003 годов: для фэшн-брэнда это товар, по сути,

неликвидный. привлеченные объявлением, 20 июня люди прихо-

дили выбрать часы и прицениться с самого утра. Мы установили

на старые модели разумную скидку, и многие из зашедших охотно

покупали часы, не дожидаясь «часа х». Таким образом, к назначен-

ному времени большая часть представленного в магазине товара

оказалась распроданной. перед началом акции мы на некоторое

время закрыли магазин, пополнили опустевшие витрины. А в 20: 07

возобновили продажу товара. Торговля очень бойко шла еще пол-

тора часа.

финансовые итоги выглядят следующим образом:

Расходы на проведение акции — $3260

Во время акции в двух магазинах роздана 51 экз. часов

прибыль — $ 5089 (без учета прироста продаж в следующем месяце,

который составил 15 % и был вызван именно проведением акции).

Среди дополнительных плюсов мероприятия можно назвать то,

что многие впервые узнали о марке именно благодаря акции, и,

что очень важно, их знакомство со stOrm началось с позитивного

события. К тому же мы, по сути, без каких-либо затрат провели

еще и презентацию новой коллекции. Более 500 клиентов, зашед-

ших в этот день в магазин, получили подробную информацию

о марке и о предстоящем появлении новых моделей.

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Опыт работы

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС60

Page 63: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 64: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Именно столько времени отведено продавцу на то, чтобы успеть собрать самую первую информацию о клиенте и создать у покупателя благоприятное представление о себе.

ТЕКСТ: ВЯЧЕСЛАВ МЕДВЕДЕВ

Успеть за 30 секунд

Мы с тобой одной крови!что делает в первые секунды чело-

век, впервые вошедший в ваш магазин?

примерно то же, что делал тысячелетия

назад наш далекий предок, попавший

в неизвестную пещеру. Он пытается оце-

нить, насколько комфортно или опасно

здесь находиться, ждет ли его пища и спо-

койный ночлег или, наоборот, подстерегает

опасность. Увы, мы гораздо ближе к неан-

дертальцу, чем хотелось бы

думать. В те далекие време-

на жизнь человека во мно-

гом зависела от способности

вовремя распознать опас-

ность и в кратчайший срок

принять правильное реше-

ние. Мир вокруг изменился,

но, несмотря на образова-

ние и воспитание, большая

часть нашего поведения

по-прежнему определяется

инстинктами. Исследования

показывают, что впечатле-

ние о продавце и магазине

формируется у покупателя

в течение первых тридцати

секунд. поэтому задача про-

давца — успеть за это очень

небольшое время создать

у клиента ощущение «ком-

фортной пещеры».

почему эти 30 секунд

так важны? потому что все

свое дальнейшее поведе-

ние человек будет основы-

вать на том самом первом

впечатлении, полученном

от магазина. продолжая

аналогию, он может общать-

ся с обитателями пещеры,

держа на изготовку каменный топор

или расслабившись, чувствуя себя среди

своих. И не зря говорят, что у вас никогда

не будет второго шанса создать первое

впечатление.

От чего зависит, каким будет впечат-

ление человека о магазине? Безусловно,

от интерьера. Но не только: помимо

самой пещеры важны и ее обитатели. Вот

и получается, что продавец должен суметь

расположить к себе клиента за какие-то

мгновения. чтобы чувствовать себя спо-

койно и комфортно, покупатель должен

считать, что он с продавцом одной крови.

И одного приветствия в духе «здрассть!»

для достижения этой цели явно не доста-

точно.

Общение между людьми складывает-

ся из двух компонентов: вербального

(с помощью слов) и невербального (мими-

ка, жесты, позы, интонации). И (опять эти

инстинкты!) из всей получаемой в про-

цессе общения информации на долю слов

приходится лишь около десяти процен-

тов. А остальные 90 % информации чело-

век получает по невербальным каналам:

через жесты, взгляды, мимику, интона-

цию и т. п. А это значит, что слова могут

быть не поняты вашим собеседником,

если вы не наладили общение на невер-

бальном уровне. поэтому продавец дол-

жен обращать на эти каналы особое вни-

мание.

Если ваше поведение заметно отли-

чается от поведения покупателя, его

подсознание получает постоянные сигна-

лы, которые означают следующее: «Этот

человек другой, он мне чужой. У нас нет

ничего общего. Он мне

не нравится. Нужно быть

осторожным». Если ваше

поведение диаметрально

противоположно поведе-

нию покупателя на раз-

личных уровнях (манера

держаться, голос, речь,

жесты и т. п.), контакт

между вами нарушается

и процесс коммуника-

ции на подсознательном

уровне усложняется.

В этом случае даже если

на словах клиент будет

соглашаться с вами,

покупка, скорее всего,

не состоится.

Если же вы ведете

себя, подстроившись

под поведение клиента

и под особенности ситу-

ации и в то же время

в согласии с вашими

манерами и принципами,

то постоянно посылаете

сигналы, которые подсо-

знание партнера толкует

следующим образом: «Он

похож на меня, он про-

изводит приятное впе-

чатление, он мне нравится, ему вполне

можно доверять …».

хороший продавец должен обла-

дать актерскими способностями и уметь

настроиться на волну другого человека.

Тогда он сможет легко установить кон-

такт с самыми разными людьми. Ведь

даже банальное «здравствуйте!» разным

людям нужно говорить по-разному.

ВЕрБАЛьНыЙ (СЛОВЕСНыЙ)

ВИЗуАЛьНыЙ (ЗрИТЕЛьНыЙ) — внешний вид, поза, жесты, мимика

АудИАЛьНыЙ (СЛухОВОЙ) — интонации, громкость голоса, четкость речи

Вся информация воспринимается человеком через три канала:

10%

60%

30%

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Техника продаж

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС62

Page 65: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 66: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Техника продаж

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС64

при общении важно учитывать все

особенности покупателя. Например,

его темп речи, интонацию и образность

выражений, характерные жесты и т. п.

Так, клиент с живым темпераментом,

скорее всего, не воспримет неэмоцио-

нального, скупого на улыбку продавца.

И наоборот, обстоятельного и нетороп-

ливого человека не устроит продавец,

скороговоркой отвечающий на вопросы.

задача продавца состоит в том, чтобы

с самого начала общения соответство-

вать интонации собеседника.

Следует отметить, что речь идет не об

открытом подражательстве: оно может

быть расценено покупателем как паро-

дия на него самого. Особенно это каса-

ется конфликтных ситуаций, когда у про-

давца может возникнуть желание отве-

тить на возмущенный тон возмущением.

Речь идет о совсем другом копировании

поведения клиента: нужно поддерживать

одинаковый с покупателем темп и гром-

кость речи, схожую манеру вести себя.

Цель эффективного продавца состоит

не в том, чтобы автоматически пере-

нимать поведение покупателя, а в том,

чтобы понимать, что за ним стоит.

О втором постулатеИтак, задача покупателя в первые

секунды визита в магазин — оценить

«пещеру» и ее обитателей. А вот про-

давцу заниматься оценкой покупателя

ни в коем случае нельзя. Мы уже говори-

ли, что второй постулат успешных продаж

так и звучит: не оценивай, а постарайся

понять.

Эта тема настолько важна, что вернем-

ся к ней вновь. Оценить человека озна-

чает сравнить его с другими. Суждение

о человеке является результатом вашего

прежнего опыта при контактах с похожи-

ми людьми. Это означает, что ваша оцен-

ка человека и ваше первое впечатление

о нем не объективны: они имеют отно-

шение только к вам, а вовсе не к поку-

пателю.

Оценка страшна тем, что, единожды

вынеся суждение о том или ином чело-

веке, впоследствии мы неосознанно

стараемся его подтвердить и поэтому

воспринимаем только то, что соответс-

твует нашей точке зрения. В нашем под-

сознании как бы возникает фильтр, и всю

остальную информацию мы игнорируем

или объясняем так, чтобы она соответс-

твовала нашей позиции. Изменить свое

мнение о человеке, как правило, очень

сложно.

Возможно, зашедший в магазин чело-

век выглядит непрезентабельно (с вашей

точки зрения), но он вполне может ока-

заться достойным клиентом. покупатель

может показаться сердитым и злым, а на

самом деле это очень симпатичный чело-

век, просто за пару минут до визита

к вам у него возникла какая-то неприят-

ная ситуация.

Вместо вынесения суждений и оце-

нок продавец должен сосредоточиться

на сборе информации о покупателе.

А поскольку первая задача, как уже гово-

рилось, установление вербального и,

прежде всего, невербального контакта,

то необходимо обратить внимание на те

самые особенности поведения клиента:

жесты, мимика, позы, темп речи и движе-

ний, особенности голоса и т. п.

Как только клиент сделал первые

несколько шагов по вашему магазину,

вы уже можете получить первую инфор-

мацию, необходимую, чтобы подстро-

иться под него. Это интенсивность дви-

жений, мимика, возможно — какие-то

особые жесты или склонность к смене

поз. Если покупатель привык ходить быс-

трым шагом, вам также следует быть чуть

более динамичным. Если он перемеща-

ется не торопясь, вразвалочку — и вам

не следует мельтешить и носиться из угла

в угол. Ответьте улыбкой на улыбку.

Но если клиент серьезен, вряд ли стоит

изображать из себя чеширского кота.

Технику отзеркаливания можно отрабо-

тать с другом или коллегой. Встаньте перед

большим зеркалом. пусть ваш товарищ

примет какую-либо позу. Ваша задача —

как можно быстрее и точнее повторить ее,

включая мимику. Научившись повторять

неподвижную фигуру, усложните задачу:

попробуйте повторить несколько последо-

вательных жестов или движений.

первые же слова покупателя дают

вам информацию о том, как следует

разговаривать с ним. проще всего оце-

нить и воспроизвести темп речи и силу

голоса (хотя и это требует определенной

несложной тренировки). Несколько слож-

нее подстроить под собеседника высоту

своего голоса. Разговаривая с челове-

ком, обратите внимание на лексикон:

использует ли он профессиональные тер-

мины, жаргонизмы? Если да — «перехо-

дите на язык клиента».

Таким образом, ваша задача в первые

30 секунд встречи с клиентом — опреде-

лить особенности его поведения и макси-

мально подстроиться под него. Как види-

те, сделать это вполне возможно.

Возможности установления контакта через зрительный канал восприятия

ОдИНАКОВАя пОЗА (прямо, нагнувшись впе-ред, откинувшись назад и т.п.)

ЗрИТЕЛьНыЙ КОНТАКТ

СхОЖАя мИмИКА (серьезное, улыбающееся и т.п. выражение лица)

СхОЖИЕ ЖЕСТы

СхОЖАя ИНТЕНСИВНОСТь дВИЖЕНИЙ (спокойные, энергичные)

СмЕНА пОЗы (частая, редкая)

СхОЖЕЕ пОЛОЖЕНИЕ (сидя, стоя)

СхОЖАя ОдЕЖдА (официальная, спортив-ная, свободного стиля и т.п.)

Возможности установления контакта через слуховой канал восприятия

СхОЖАя СИЛА ГОЛОСА (громкий — тихий)

СхОЖИЙ ТЕмп рЕЧИ (медленный — быстрый)

СхОЖАя ВыСОТА ТОНА (низкий — высокий)

СхОЖАя пЕрИОдИЧНОСТь пАуЗ (часто — редко)

СхОЖАя прОдОЛЖИТЕЛьНОСТь пАуЗ (короткие — длительные)

СхОЖАя ИНТОНАЦИя (выразительная — монотонная)

СхОЖИЙ урОВЕНь ТЕрмИНОВ (профессиональный — бытовой)

Page 67: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 68: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Работники исправно ходят на работу, соблюдают инструкции, но проку от них все равно мало. В чем причина и как с ней бороться? Ответить на эти вопросы поможет оценка персонала.

ТЕКСТ: СТЕЛЛА зЕЛЕПУхИНА

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Персонал

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС66

Оценка по-взросломуИз пункта А…

для розничной компании персонал — вторая после удачного

расположения магазинов составляющая успеха. Но если распо-

ложение дано раз и навсегда, то персонал может меняться. Это

необязательно означает смену состава работников. Сотрудников

можно обучать, менять должности или круг обязанностей, коррек-

тировать их отношение к работе и поведение. Но чтобы что-то изме-

нить, нужно не только четко знать цель, т. е. что мы хотим получить,

но и отправную точку, т. е. что мы имеем сегодня. И здесь на помощь

приходит оценка — незаменимый инструмент управления персона-

лом, с помощью которого производится «инвентаризация» качества

человеческих ресурсов. В результате оценки можно получить самую

разную информацию: от выяснения отношения сотрудников к тру-

довой дисциплине до критических вопросов организации работы

компании. Оценка персонала позволяет не только получить инфор-

мацию о текущем положении дел, но и:

— облегчить прохождение информации по вертикали снизу

вверх и сверху вниз;

— сформулировать должностные обязанности;

— уточнить критерии оценки работы персонала;

— сформировать единую команду;

— наметить направления обучения;

— конкретизировать требования к кандидату на вакантную

должность;

— и еще многое, многое другое.

Несмотря на то что выгоды оценки персонала очевидны, эта про-

Page 69: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС 67

Персонал | ПРИЛАВОК

цедура по-прежнему непопулярна во мно-

гих компаниях. На практике приходится

довольно часто сталкиваться с негативным

отношением к мероприятиям по оценке,

а иногда даже с открытым сопротивлени-

ем. Основные причины такого отношения,

на мой взгляд, следующие:

— многие рассматривают оценку

как помеху в работе или дополнительную

нагрузку;

— сотрудники (и руководители) боятся

обнародовать зоны своей профессиональ-

ной некомпетентности;

— сотрудники опасаются возможных

санкций по результатам оценки;

— сама процедура оценки, построенная

на субъективизме оценщиков, вызывает

большое недоверие как у руководства ком-

пании, так и у персонала.

для того чтобы оценка стала эффектив-

ным инструментом управления персоналом,

необходимо четко ответить на три вопроса:

зачем, кого и как мы оцениваем.

Самым сложным и важным среди этих

вопросов является первый. Оценка — про-

цедура очень сложная и дорогая, как в плане

прямых материальных затрат и потерь вре-

мени, так и в плане потерь, которые могут

возникнуть в результате ошибок в ее прове-

дении. поэтому начинать любые мероприя-

тия можно, только четко поставив цель. Она

поможет сконцентрировать работу на тех

аспектах, которые действительно важны

для ее достижения, и не распыляться на вто-

ростепенные направления. К тому же чет-

кое понимание цели поможет мотивировать

персонал ответственно отнестись к самой

процедуре.

Ни в коем случае нельзя затевать оцен-

ку персонала ради увольнения одного-двух

нерадивых работников: это сродни заби-

ванию гвоздей микроскопом. для решения

столь простых задач есть способы подешев-

ле. Также не годится оценка как повод пони-

зить зарплату персоналу. примерами пра-

вильных целей могут служить: определение

уровня обслуживания клиентов или выявле-

ние потребностей среднего менеджерского

звена в обучении и формирование резерва

для выдвижения на вышестоящие должнос-

ти. Ответы на остальные два вопроса будут

зависеть от первого.

С определением того, кого оцениваем,

трудностей обычно не возникает. давайте

разберемся с последним вопросом — как.

А судьи кто?Существуют различные варианты оцен-

ки персонала: оценка непосредственным

руководителем, аттестационной комиссией,

оценка с привлечением внешних специалис-

тов, профессиональное тестирование, опрос

коллег, руководителей, подчиненных и клиен-

тов и т. д. Все перечисленные способы могут

иметь разные цели, а иногда и несколько

целей, и предназначены для оценки персо-

нала любого уровня. Единственное исклю-

чение — набирающий популярность метод

«Тайный покупатель», который адресован

только розничному персоналу.

по вопросу «как аттестовывать» сущест-

вует множество отработанных технологий.

Вот некоторые из них.

КЛАССИЧЕСКАЯ АТТЕСТАЦИЯ. подходы

к ней могут быть разными, но принцип един:

на основании характеристики непосредс-

твенного руководителя и открытого голо-

сования членов аттестационной комиссии,

которую назначает приказом руководитель

компании, принимается решение, изме-

няющее или сохраняющее аттестуемому

работнику занимаемую должность и оплату

труда. процедура аттестации формализова-

на и имеет «за плечами» большой опыт. Ее

минусы состоят в том, что она в целом носит

субъективный характер, занимает много

времени и, в случае несогласия работника

с результатами аттестации, может привести

к трудовым спорам.

АССЕССМЕНТ-ЦЕНТР (ЦЕНТР ОЦЕНКИ).

В этом случае для оценки персонала привле-

кается, как правило, специализированная

организация. В основе этого метода лежит

использование различных техник, например,

таких как аудио- и видеозаписи, ролевые

игры, групповое обсуждение, анализ конк-

ретных ситуаций, которые позволяют оценить

поведение работника в различных смодели-

рованных ситуациях. Несмотря на очевид-

ные плюсы (непринужденная обстановка,

современные технологии, объективность

оценки, связанная с личной незаинтересо-

ванностью оценщиков), существуют и явные

минусы: подобные услуги стоят недешево,

оценить их качество непросто, а сама проце-

дура оценки требует отвлечения персонала

на значительное время.

ТЕСТИРОВАНИЕ. Методика основана

на использовании тестов, подготовленных

для конкретной должности с учетом целей

аттестации. Сотрудник просто выбирает один

из альтернативных ответов на каждый воп-

рос, реже — дает развернутый ответ, и дело

сделано. процедура выглядит простой, быс-

трой, удобной и объективной. На практике

из перечисленных качеств остаются только

простота и скорость, а эффективность ока-

зывается очень спорной. Стандартные тесты

разработаны без учета специфики конк-

ретной компании и не столько позволяют

реально оценить персонал, сколько делают

работу оценщиков комфортной.

ОбРАТНАЯ СВЯзЬ 360 ГРАДУСОВ (КРУ-

ГОВАЯ АТТЕСТАЦИЯ). Идея этого метода

заключается в том, что оценить сотрудника

предлагается всем, кто связан с его рабо-

той: руководителю, коллегам, подчиненным

(если оцениваемый является руководи-

телем), клиентам и партнерам компании.

Как правило, опрашиваемым предлагает-

ся не составлять какую-то характеристику

на работника, а оценить уровень развития

определенных компетенций. Метод имеет

много преимуществ: он гарантирует высо-

кую степень объективности и формализо-

ванности оценки, удобен, так как позволяет

оценить работника без «отрыва от произ-

водства». Основная трудность применения

заключается в сложности и трудоемкости

разработки компетенций. Однако, пору-

чив выполнение этой работы внутренним

или внешним специалистам и разработав

их один раз, можно успешно использовать

материалы в дальнейшем.

ТАЙНЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ. Смысл этой мето-

дики заключается в том, чтобы с помощью

специально подготовленного «подстав-

ного покупателя», оценить уровень обслу-

живания клиентов, сравнить с качеством

обслуживания у конкурентов, проверить

Начинать мероприятия можно, только четко поставив цель. Она

поможет сконцентри-ровать работу на тех

аспектах, которые действительно важны

для ее достижения

Page 70: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Персонал

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС68

ОЦЕНКА КОмпЕТЕНЦИя: прОфЕССИОНАЛьНыЕ ЗНАНИя И НАВыКИ

ПРЕВОСхОДЕН4 балла

Имеет все необходимые для работы профессиональные знания (знание представленных в магазине и конкурирующих торговых марок, технической стороны и особенностей товара, знание психологии покупателей и техники продаж, знание порядка внутренней работы в компании) и навыки и постоянно их совершенствует. дает разъяснения коллегам по различным вопросам профессиональной деятельности, являясь своего рода внутренним консультантом подразделения. Обходится без дополнительных указаний и помощи в непредвиденных и нестандартных ситуациях. Компетентен в смежных областях деятельности (сервис), интересуется работой коллег из других подразделений.

КОМПЕТЕНТЕН3 балла

Имеет хорошие знания во всех сферах профессиональной деятельности. Обходится без дополнительных указаний и помощи в непредвиденных и нестандартных ситуациях. периодически развивает имеющиеся знания и навыки, читая профессиональную литературу. Интересуется смежными областями деятельности, работой коллег из других подразделений.

НУжДАЕТСЯ В РАзВИТИИ2 балла

Имеет приемлемые профессиональные знания и навыки. В нестандартных и сложных ситуациях требуется помощь. знает о пробелах в своих профессиональных знаниях и старается устранять их. Некомпетентен в смежных сферах профессиональной деятельности.

НЕКОМПЕТЕНТЕН1 балл

профессиональные знания и навыки недостаточны для выполняемой работы. Регулярно запрашивает помощь для выполнения повседневных обязанностей. Не считает нужным совершенствовать и развивать имеющиеся знания. Не знает и не интересуется работой коллег. С трудом учится тому, что и так должен знать.

ОЦЕНКА КОмпЕТЕНЦИя: ИСпОЛНИТЕЛьСКАя дИСЦИпЛИНА

ПРЕВОСхОДЕН4 балла

демонстрирует трудолюбие и добросовестность при исполнении любых заданий. Всегда четко и в срок выполняет задания и поручения. при необходимости сам предпринимает действия, не дожидаясь указаний или подсказки. Неукоснительно соблюдает трудовую дисциплину. Очень ответственен. Не требуется контроль над выполнением заданий любой степени сложности. Никогда не опаздывает на работу.

КОМПЕТЕНТЕН3 балла

В основном демонстрирует трудолюбие и добросовестность при исполнении заданий. Ответственен в большинстве случаях. Необходимо минимум контроля над выполнением повседневной работы. Обычно выполняет поручения в срок. Как правило, соблюдает трудовую дисциплину. Опаздывает в исключительных случаях.

НУжДАЕТСЯ В РАзВИТИИ2 балла

Ровное отношение к своим обязанностям (без высокой вовлеченности, но и без отторжения). Выполняет свои должностные функции и обязанности, но иногда затягивает выполнение поручений и нуждается в контроле над их исполнением. Иногда не соблюдает установленные в организации требования и правила. Иногда опаздывает на работу.

НЕКОМПЕТЕНТЕН1 балл

при необходимости действий ничего не предпринимает без дополнительного указания. Требуется контроль над исполнением поручений. часто демонстрирует необязательность и недобросовестность. Новые задания и обязанности принимает «в штыки». подвергает руководство неконструктивной критике. часто демонстрирует несоблюдение трудовой дисциплины. часто опаздывает на работу.

Пример компетенций продавца использование продавцами знаний, полу-

ченных в процессе обучения, выполнение

распоряжений руководства и соблюдение

корпоративных стандартов работы. К мину-

сам методики относятся временные и мате-

риальные затраты на подбор подходящих

«покупателей».

Со всех сторонНаиболее эффективными методиками

для оценки работы персонала в рознич-

ных компаниях являются, на мой взгляд,

«Круговая аттестация» и «Тайный покупатель».

поговорим подробнее о каждой из них.

процедура круговой аттестации состоит

из шести этапов:

— формулируются цели оценки персо-

нала;

— разрабатываются необходимые доку-

менты (модели компетенций, опросники

и инструкции по их заполнению);

— сотрудники информируются о том,

«что, зачем, почему и что на что влияет»;

— опросники заполняются руководите-

лем, коллегами, подчиненными (если тако-

вые есть), а также клиентами и партнерами

(по желанию инициатора процедуры);

— полученная информация обрабаты-

вается и анализируется, на ее основании

принимаются соответствующие решения;

— результаты выдаются сотруднику.

Ключевую роль в исследовании игра-

ет опросник, который в этом случае чаще

всего делают анонимным. Можно, конечно,

ограничиться простыми вопросами, напри-

мер, задать вопрос: «как хорошо работник

работает?» или «оцените работу сотрудника

по пятибалльной шкале». Однако практика

показывает, что результаты такого опро-

са крайне не информативны. Например,

в результате можно получить ответ «Лично

я оцениваю работу положительно» или явно

завышенные и / или заниженные оценки.

Это происходит потому, что конкретных кри-

териев для оценки персонала в этом случае

нет, и оценщик либо сравнивает оценивае-

мого с идеалами, либо опирается на какие-

то только ему понятные критерии.

Внести ясность в ответы на вопросы «что,

зачем и как» позволяет оценка персонала

по компетенциям. Компетенция — это зна-

ния, навыки и умения, необходимые работ-

нику для выполнения своих должностных

обязанностей. примеры компетенций при-

ведены в таблице. Разработка компетенций

— это самая сложная и трудоемкая часть

предварительной работы, но, как уже упоми-

налось выше, подготовив материалы один

раз, их можно использовать постоянно, и про-

цедура оценки становится простой, понятной,

доступной и эффективной. Так, для оценки

специалиста по семи критериям требуется

всего одна, максимум две минуты.

ОЦЕНКА КОмпЕТЕНЦИя: рАБОТА С КЛИЕНТАмИ (ВНЕШНИмИ И ВНуТрЕННИмИ)

Внешний клиент — внешняя организация или человек, обращающийся для получения какого-либо продукта/услуги.Внутренний клиент — коллега (подразделение), обращающийся для получения какой-либо услуги или информации.

ПРЕВОСхОДЕН4 балла

Всегда внимателен к потребностям клиентов и четко их понимает, выражает готовность помочь. Эффективно решает проблемы клиента. Старается, чтобы у клиента сложилось положительное впечатление о компании. Рекомендует клиенту оптимальный набор продуктов. Всегда дружелюбен и располагает к себе. Терпелив с раздраженным клиентом. Исполняет требования клиента быстро и продуктивно.

КОМПЕТЕНТЕН3 балла

понимает потребности клиента, выражает готовность помочь. заботится о том, какое впечатление останется у клиента после общения с ним. Относится к клиентам дружелюбно. Терпелив с раздраженным клиентом. Старается исполнить требования клиента.

НУжДАЕТСЯ В РАзВИТИИ2 балла

Не всегда владеет ситуацией при работе с клиентами. Иногда демонстрирует равнодушие к потребностям клиента. Обычно не оказывает дополнительную помощь клиенту при необходимости. Иногда нетерпелив с раздраженным клиентом. Иногда забывает предоставить клиенту важную или необходимую информацию.

НЕКОМПЕТЕНТЕН1 балл

Не ориентирован на клиента. С трудом устанавливает отношения с внутренними и внешними клиентами. Не получает удовлетворение, помогая людям. по-разному относится к разным «категориям» клиентов. Не считает нужным скрывать свое негативное отношение к некоторым клиентам. Старается избежать заданий клиента или общения с ним.

Page 71: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 72: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Персонал

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС70

Метод компетенций имеет и еще один

плюс. Как бы много сотрудников, уровней

иерархии и должностей ни было в компании,

нет нужды готовить опросники для каждой

позиции. Набор качеств, которыми должен

обладать конкретный сотрудник, можно

составить всего из нескольких «кирпичи-

ков». Так, работа менеджера торговой сек-

ции складывается из работы руководителя

и работы продавца. поэтому для оценки

сотрудника, занимающего эту должность,

нам необходимо получить оценку по трем

компетенциям: обязательные общекорпо-

ративные компетенции (например, такие

как стремление к успеху, сотрудничество,

открытость и уважение к окружающим),

компетенции для руководителей и компе-

тенции по работе с клиентами. Например,

набор компетенций продавца состоит

из профессиональных знаний и навыков,

исполнительской дисциплины и компетен-

ций по работе с клиентами. Таким образом,

подготовив 10—12 компетенций, можно

оценить весь персонал.

Общая оценка сотрудника вычисляется

как сумма оценок по всем компетенциям.

Если установить минимально допустимый

балл, то те работники, у которых набралось

баллов меньше, чем минимум, могут счи-

таться не соответствующими должности.

Работа каждой компании уникальна,

и создание корпоративной модели ком-

петенций должна происходить с учетом ее

специфики и бизнес-процессов. поэтому

не рекомендуется натягивать чужие модели

под свой бизнес. чтобы создать действитель-

но работающие модели компетенций конк-

ретных должностей, необходимо изучить все

бизнес-процессы. Например, для разработки

модели компетенций продавца необходимо

провести серию собеседований с ключевы-

ми сотрудниками компании на предмет того,

каким им видится успешный продавец и поче-

му именно таким, желательно с конкретны-

ми примерами: что помогает, а что мешает

продавать. Обязательно нужно поговорить

с 1—2 продавцами-лидерами и выяснить,

какие факторы влияют на продажи и почему.

На основе всех этих интервью можно будет

составить компетенцию продавца.

Тайный покупательЛет 20 назад в популярном тогда кино-

журнале «фитиль» я видела следующий

сюжет: за прилавком мирно спит продавщи-

ца, отгоняя клиентов как назойливых мух.

Конечно, окружающая нас экономическая

действительность поменялась. Сегодня

компании обучают своих продавцов, сти-

мулируют их к бодрствованию, привязывая

оплату труда к объему продаж, но несмотря

на это уровень обслуживания покупателей

часто бывает далек от идеала. получить

достоверную информацию о работе про-

давца, опираясь только на исследования

внутри компании, невозможно. приоткрыть

завесу и оценить работу розничного персо-

нала на местах помогает методика «Тайный

покупатель». для ее реализации необяза-

тельно использовать модели компетенций

и в зависимости от цели можно обойтись

анкетой с более простыми понятиями,

например, такими как соответствие корпо-

ративному стилю одежды, наличие бейджа,

улыбка на протяжении общения с покупа-

телем и т. д.

для того чтобы реализовать эту оценку,

необходимо:

— сформулировать цели;

— информировать торговый персонал

о предстоящем мероприятии;

— разработать критерии оценки, сцена-

рии и график посещений, анкету, которую

будет заполнять каждый эксперт сразу же

после посещения магазина;

— подобрать экспертов на роль поку-

пателей;

— провести инструктаж экспертов;

— проанализировать данные.

график посещения «покупателей» жела-

тельно составить таким образом, чтобы

у них была возможность оценить работу

продавцов и в период затишья, и в час

пик. Очень хорошо, если в маршрутный лист

каждого эксперта будут включены и магази-

ны конкурентов. для достоверности данных

необходимо, чтобы агенты заполняли анке-

ту сразу после посещения торговой точки,

а не вечером следующего дня, когда часть

информации сотрется из их памяти. Вариант

анкеты тайного покупателя вы можете найти

на сайте timeseller. ru. Безусловно, анкета

должна корректироваться с учетом целей

исследования и принятых в компании стан-

дартов работы.

На основе анализа всех анкет составля-

ется общий отчет о положении дел в ком-

пании, дается оценка конкретным сотруд-

никам, а также разрабатываются рекомен-

дации по изменению ситуации (обучение,

изменение системы стимулирования и т. п.).

Желательно также наградить лучших про-

давцов (или лучшие салоны).

Методика «Тайный покупатель» стано-

вится очень популярной в сегменте FmmG

благодаря тому, что она позволяет не только

получить взгляд на компанию со стороны,

но и сравнить ваши магазины с конкурента-

ми. Однако применительно к нашей области

она сталкивается с двумя ограничениями:

относительно высокой стоимостью и слож-

ностью подбора агентов.

Эксперт должен соответствовать образу

обычного покупателя, и если ваш салон про-

дает часы средней ценой $3000, то бабушка-

пенсионерка вам не подойдет. Найти и угово-

рить выступить в роли тайного агента челове-

ка, имеющего высокий доход или способного

поставить себя на место такового, крайне

сложно. Интересное решение этой проблемы

уже несколько лет использует одна москов-

ская розничная сеть. Каждому, кто приходит

устраиваться на работу в компанию, дается

задание обойти несколько магазинов ком-

пании и ее конкурентов. подразумевается,

что человек, собирающийся работать с доро-

гим товаром, должен понимать психологию

своего клиента и хотя бы отчасти суметь

поставить себя на его место. Таким образом,

фирма совершенно бесплатно получает тех

самых тайных агентов.

Открытость — лучший помощник

В начале статьи говорилось о том,

что зачастую проведение аттестации персо-

нала сталкивается с трудностями, причина

которых — опасения сотрудников о возмож-

ных негативных последствиях мероприятия.

чтобы сделать работу по оценке эффек-

тивной, необходимо максимально снять

эти страхи. Лучшее лекарство в этом деле

— открытость.

Если вы хотите сделать процедуру оцен-

ки персонала эффективной, необходимо,

чтобы:

— цель и порядок проведения меропри-

ятий были документально оформлены (вари-

ант положения об аттестации можно найти

на timeseller. ru);

— информация, используемая для оцен-

ки, была доступна;

— используемые критерии были понят-

ны и исполнителям, и оценщикам;

— результаты оценки отражались на сис-

теме поощрения.

В общем, чем больше информации о кри-

териях и процедуре аттестации будут иметь

сотрудники — тем лучше. человек имеет

право знать, кто, зачем и по каким критери-

ям его оценивает.

чтобы оценка персонала стала дейс-

твенным инструментом работы, важно,

чтобы люди ощущали какие-то изменения

в своей жизни. Если после оценки пер-

сонала сотрудники, имеющие более низ-

кие показатели, получают премию в том же

размере, что и работники, имеющие более

высокие показатели, или, наоборот, премию

никто не получает — действенность такой

оценки равна нулю. Желательно также учи-

тывать, что на эффективность труда влияют

не только факторы, действующие со стороны

работника (способности, деловые качества,

профессиональные навыки), но и факто-

ры, действующие со стороны организации,

например, условия работы, квалифика-

ция руководителя, наличие оборудования

и необходимых ресурсов.

Page 73: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 74: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Несмотря на значительное количество хорошо проработанных документов, продавцы часов продолжают терять деньги в спорах с покупателями. Почему это происходит?

ТЕКСТ: ВЯЧЕСЛАВ МЕДВЕДЕВ

6ошибок продавцов

Все для надежной защитыС ростом предложения различных

видов товаров и с развитием законода-

тельства покупатель и контролирующие

органы предъявляют к продавцу все более

жесткие требования. Все чаще торговля

сталкивается с понятием «потребитель-

ский терроризм». Ущерб от одной неверно

оформленной бумажки может превысить

доход, который розничная точка получает

за несколько дней работы. поэтому воз-

растает важность юридического сопровож-

дения бизнеса.

часы — сложный для продавца товар.

Он совмещает в себе украшение, ювелир-

ное изделие и крайне сложное техническое

устройство. Эта многовариантность товара

приводит к тому, что число различных пре-

тензий к продавцам часов значительно

выше, чем к продавцам любых других това-

ров. Однако особенности часов, отсутствие

четкой юридической трактовки некоторых

вопросов и высокая потребность в защи-

те интересов продавца привели к уско-

ренному развитию правовой поддержки

на часовом рынке. В частности, большая

работа в этом направлении была проведе-

на нашим журналом. Тезису «потребитель

всегда прав» мы всегда противопоставля-

ем тезис «потребитель и продавец — рав-

ноправные стороны договора купли-про-

дажи». Мы не предлагаем готовые вари-

анты на все случаи жизни, но показываем

основные методы и приемы защиты своих

прав.

В итоге часовой рынок сегодня самый

защищенный из всех. Ни в одной другой

отрасли нет столь проработанных рекомен-

даций по документальному оформлению

работы и поведению продавца. Торговля

имеет все необходимое, чтобы свести поте-

ри от необоснованных претензий потре-

бителей к нулю. Однако магазины по-пре-

жнему часто теряют деньги. почему и кто

виноват?

Как ни странно, чаще всего причиной

потерь является сам продавец, вернее

— руководитель торговой фирмы. Анализ

значительного числа поступающих обраще-

ний позволяет выделить следующие шесть

причин, которые чаще всего приводят

к необоснованным выплатам.

Слабая подготовка документов

То, что противопожарной безопаснос-

тью нужно занимать до пожара — извес-

тно всем. Но очень часто продавец

не прикладывает никаких усилий для защи-

ты своего бизнеса до момента получе-

ния повестки в суд. Между тем начинать

готовиться к суду с потребителем нужно

еще до того, как товар продан (см. статью

в чБ № 6 / 2005 г.). Если продажа товара

и прием неисправного изделия от потреби-

теля не были сопровождены необходимы-

ми документами, шансы на выигрыш дела

резко снижаются. Внимательно относитесь

к нашим рекомендациям и используйте все

предложенные рубежи обороны, начиная

с информирования покупателя о свойствах

товара и оформления правильных докумен-

тов при продаже или приеме в ремонт.

Надежда на волшебную палочку

Обращаясь к юристу, продавец чем-

то напоминает профессора из фильма

«Собачье сердце». Тот требовал «такую

бумажку, чтоб ни один Швондер близко

не подошел». Вот и продавец надеется,

что существует некая бумажка, предъявле-

ние которой решит все его проблемы. Увы,

такой бумажки, как и волшебной палочки,

не существует. защита своих интересов

— кропотливый процесс, требующий вре-

мени, сил и средств. Конечно, это печально.

С другой стороны, защищать свои права

необходимо. Иначе вал необоснованных

претензий будет нарастать и в конце кон-

цов похоронит ваш бизнес.

желание сэкономить

Будучи убежденным в своей правоте

и желая сэкономить на юристе, очень часто

продавец самостоятельно идет защищать

свои интересы в суде. Однако он не знает

ни законодательства, ни процессуальных тон-

костей. И не удивительно, что чаще всего он

проигрывает. А свой проигрыш, произошед-

ший только лишь из-за его личных ошибок, он

рассматривает как «единственно возможный

результат в мире бесправия». Реакцией ста-

новится нежелание ввязываться в какие-

1

2

3

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Советы юриста

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС72

Page 75: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 76: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

либо процессы вновь. В результате предпри-

ниматель начинает по поводу и без повода

разбазаривать деньги.

Не экономьте на юристе. заранее найдите

адвоката по гражданским делам и договори-

тесь с ним о представлении интересов в слу-

чае необходимости, познакомьте его со всей

документацией, которой вы сопровождаете

товар. Такая подготовка поможет снизить

стоимость услуг и повысить их качество.

А несколько выигранных дел отобьют охоту

заниматься вами у всяких «обществ защиты»

— там тоже сидят живые люди, которые,

перед тем как ввязываться в дело на стороне

покупателя, оценивают свои трудозатраты

и шансы на выигрыш.

знакомый юрист

Один из вариантов экономии — рабо-

та не с адвокатом, специализирующимся

на гражданских спорах, а со знакомым юрис-

том, занимающимся уголовными делами,

налоговыми спорами и т. п. предпринимателю

кажется, что юрист — он и в Африке юрист.

Однако на самом деле каждая область права

имеет массу своих особенностей, в том числе

— чисто процессуальных. человек из другой

области чаще всего не знает всех тонкос-

тей другой отрасли и с высокой вероятнос-

тью проиграет дело. Это в чем-то сродни

медицине: трудно ожидать, что стоматолог

качественно сделает операцию по удалению

аппендицита, и наоборот: вы же не пойде-

те сверлить зуб к хирургу? Свежий пример:

фирма из Красноярска пожалела 5000 руб-

лей на адвоката и провалила дело на $6000.

В качестве контрпримера можно привести

эффективную защиту компании «Московское

время» (см. статью в чБ № 4 / 2005 г.).

Изменения в документах

Вторая разновидность желания сэко-

номить — попытки самостоятельно вне-

сти изменения в публикуемые нами доку-

менты. продавец считает, что он обладает

достаточной квалификацией, чтобы само-

стоятельно править гарантийный талон

и другие документы. На практике мини-

мум раз в месяц мы получаем обращения

в духе: «мы используем опубликованный

вами гарантийный талон, но он не защитил

меня в такой-то ситуации (вариант: торгин-

спекция указала, что он не соответствует

закону)». Во всех таких ситуациях оказыва-

ется, что причиной проблемы стал не талон,

а внесенные в него изменения, «неболь-

шие» с точки зрения продавца. Был слу-

чай, когда компания проиграла иск ценой

9000 рублей только из-за того, что в строке

«гарантия теряется в случае, если повреж-

дения часов вызваны воздействием тем-

пературы, попаданием влаги, пыли, грязи

в результате нарушения правил эксплуата-

ции» оказалась пропущена запятая после

слова «грязи». Судья сочла, что для отказа

в гарантийном ремонте просто «утопить»

часы мало — согласно паспорту их надо

«утопить» с нарушениями правил эксплуа-

тации.

помните: гарантийный талон — это

юридический документ. Он в чем-то срод-

ни автомобилю: если вы внесли измене-

ния в конструкцию тормозной системы,

то производитель авто больше не отвечает

за вашу безопасность. Если есть потреб-

ность что-то поправить в гарантийном тало-

не, обратитесь к юристу.

Неготовность к серьезной работе

чаще всего в начале конфликта с пот-

ребителем продавец ведет себя доволь-

но активно, а иногда даже агрессивно.

Однако, столкнувшись с необходимостью

долгой работы по оказанию отпора потре-

бителю-террористу, он «сдувается», зачас-

тую идет на уступки и выполняет даже явно

необоснованные и незаконные требования

последнего. Это провоцирует новые пре-

тензии. Между тем в огромном числе слу-

чаев можно не только отразить претензии,

но и подать встречный иск к потребите-

лю, например по статье «мошенничество».

Несколько таких дел смогли бы существен-

но снизить аппетиты террористов.

В случае возникновения конфликта

оцените стоимость претензии, возмож-

ные последствия, а также необходимые

для отражения ресурсы времени, сил,

средств. постарайтесь отложить в сторо-

ну эмоциональные факторы и взвесьте

все «за» и «против». Если сумма претен-

зии невелика и расходы по преодоле-

нию проблемы заведомо окажутся выше

— возможно, лучше решить проблему

на месте. Но если вы считаете, что прав-

да на вашей стороне, и решаете бороться

с необоснованной претензией — будьте

готовы идти до конца. Самое неразумное

и обидное — предприняв кучу усилий,

потратив много времени и почти доведя

дело до победы, повернуть обратно. Увы,

таких примеров множество.

Вкратце все ошибки можно свес-

ти к нескольким основным тезисам.

Свои права необходимо защищать.

защита начинается задолго до прода-

жи, с правильной подготовки докумен-

тов. Если своих познаний в законода-

тельстве не хватает — держите рядом

с собой юриста. И будьте готовы рабо-

тать до конца: ваше отступление породит

новый шквал претензий.

Обращение к поставщикам

продавец — первый рубеж защиты

от потребителя. закон дает потребителю

право выбрать «жертву», и тот, как прави-

ло, выбирает продавца. Мораль: если про-

изводитель или импортер заинтересован

в том, чтобы магазины работали с его това-

ром, он обязан помогать продавцу. Как?

Обеспечить товар такой эксплуатационной

документацией (паспортом и инструкцией

по эксплуатации), чтобы всесторонне защи-

тить продавца от претензий, основанных

на неполной и недостоверной информации

о товаре (см. статью в чБ № 1 / 2004 г.).

На рынке есть несколько примеров

ответственного отношения поставщиков

к проблеме. Так, качественные докумен-

ты предоставляют компании «Авантэйдж»,

«Адора». В то же время инструкции и пас-

порта большинства других компаний скорее

порождают проблемы, чем помогают магази-

нам в защите их интересов. Всевозможные

многоязычные паспорта и карточки меж-

дународной гарантии чаще всего не содер-

жат информации, которую требует россий-

ское законодательство. Слабо прописаны

в них и основания для отказа в гарантий-

ном ремонте. хотелось бы обратить на этот

вопрос внимание отечественных произво-

дителей, паспорта которых также далеки

от совершенства. помните: чтобы торговля

работала с вашим товаром, он, как мини-

мум, не должен создавать ей проблем.

паспорт и гарантийный талон готовятся

и печатаются один раз, и лучше один раз

внимательно отнестись к их изготовлению,

чем потом многократно терять деньги.

4

5

6

полный архив журналов вы можете получить на сайте

www.TimeSeller.ru

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Советы юриста

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС74

Page 77: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006
Page 78: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Во все времена часы считались идеальным подарком, подчеркивающим искренность чувств и уважение к своему адресату. А часы, которые знаменитые люди дарили своим возлюбленным, сами стали легендой и эталоном для подражания.

ТЕКСТ: ЛИзА ЕПИфАНОВА

Легендарные подаркиPanthere для герцогини Виндзорской

Одна из самых романтич-

ных историй любви хх столе-

тия случилась между британс-

ким принцем Эдуардом и аме-

риканкой Уоллис Симпсон.

поскольку Уоллис не прина-

длежала к королевской семье

и была уже дважды разведе-

на, Эдуард не мог жениться

не ней, не потеряв корону.

Тем не менее в 1936-м году

молодой король Эдуард

Viii на 326-й день свое-

го правления отказал-

ся от прав на престол

в пользу младшего

брата, чтобы вступить

в брак с любимой жен-

щиной. после скром-

ной свадьбы, состояв-

шейся во франции, суп-

руги получили титул герцога

и герцогини Виндзорских.

Королевская семья выплачи-

вала солидное содержание

опальной чете при условии,

что они никогда не ступят

на берег Англии. Известно,

что влюбленный экс-монарх

осыпал свою избранницу дра-

гоценностями самых престиж-

ных фирм. Если посчитать,

сколько времени они были

вместе и сколько украше-

ний входило в ее коллекцию,

получится, что Эдуард дарил

Уоллис драгоценности каждые

три недели. Современники

отмечали, что герцогиня

Виндзорская маниакально

любила украшения и часы

(если они были золотыми

и с бриллиантами). Ей при-

писывают слова: «Женщина

не может быть слишком

худой или слишком

богатой». «Не сходи

с ума, это же деньги!»

— говорят, воскликну-

ла герцогиня, узнав,

что ее приятельница

собирается вернуть

поклоннику кольцо,

потому что у нее их и так

много. после ее смерти боль-

шую часть коллекции про-

дали на аукционе sotheby’s.

за 306 предметов было выру-

чено свыше $ 50 млн. Одним

из любимых подарков от мужа

Уоллис считала часы Panthere

от Cartier, которые сегодня

многие бизнесмены предпо-

читают также дарить своим

избранницам в знак серьез-

ности намерений.

Watch business № 4/2006

ВОКРУГ ЧАСОВ | Истории про часы

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС76

Rolex для президентаВ прошлом году на аук-

ционе Alexander Autographs

в Вашингтоне за $120 тысяч

(сумму, в четыре раза пре-

высившую стартовую) была

продана модель золотых

часов rolex Oyster, которые

в 1962 году Мэрилин Монро

подарила на день рождения

своему возлюбленному джону

ф. Кеннеди. На обратной сто-

роне часов выгравирована

надпись: «джеку, как всегда,

с любовью, от Мэрилин. 29 мая

1962 года». под крышкой часов

был найден сложенный вчетве-

ро листок бумаги, исписанный,

что доказали эксперты, почер-

ком Мэрилин Монро. На листке

— небольшое стихотворение,

озаглавленное «В твой день

рождения желаю тебе от всего

сердца». А текст самого стихот-

ворения звучит так: «пусть соль-

ются дыхания тех, кто влюблен.

пусть розы расцветают и музы-

ка играет. пусть страсть горит

в глазах и на губах. И радость

длится без конца. пусть сия-

ющий рассвет озолотит небо.

И пусть я буду любить! Или пусть

я умру!» К сожалению, джон

Page 79: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Кеннеди, судя по всему, так и не

смог ознакомиться с этими неук-

люжими, но трогательными стиха-

ми. Мэрилин Монро отдала часы

помощнику президента, Кеннету

О’доннелу, попросив передать

подарок джону Кеннеди. Однако

реакция президента, увидев-

шего этот rolex и прочитавшего

надпись на крышке, была одно-

значной: «Избавьтесь от них

— и побыстрее!» Крышку часов

президент так и не открыл и сти-

хотворения своей возлюблен-

ной не прочел.

будильник для адмирала

Осенью этого года часы

знаменитого британского вое-

начальника адмирала горацио

Нельсона ушли с аукциона

sotheby’s в Лондоне за 400 тыс.

фунтов стерлингов. Карманные

металлические часы с про-

граммируемым боем, отде-

ланные золотом и эмалью, —

детище лондонского мастера

джеймса Маккейба. Они были

подарены Нельсону за 2 меся-

ца до его смерти. На задней

крышке часов выгравирована

надпись «подарок адмиралу

лорду Нельсону от офицеров

в честь победы, 20 августа

1805 года». Однако, согласно

воспоминаниям современ-

ников, во время последней

битвы Нельсона этих часов

при нем не было — они хра-

нились в его доме, который он

купил для своей возлюбленной

Эммы гамильтон и их внебрач-

ной дочери, названной в честь

адмирала горацией. Любовь

лорда Нельсона и Эммы

гамильтон — одна из тех

легендарных историй, которые

достойны романа. Внешне это

была весьма странная пара:

горацио Нельсон имел рост

всего 150 см и доставал своей

возлюбленной лишь до плеча.

Кроме того, в результате бое-

вых ранений он ослеп на один

глаз и потерял правую руку.

Эмма, дочь кузнеца и прач-

ки, начинала свою карьеру

в одном из элитных борделей

Лондона. В возрасте 26 лет

она вышла замуж за 61-летне-

го лорда Уильяма гамильтона,

английского посла при дворе

неаполитанского короля.

здесь Эмма и увидела впервые

Нельсона, который к началу

их близкого знакомства тоже

был женат. Все это не поме-

шало их счастливой любви,

прервавшейся лишь с гибе-

лью адмирала. после смер-

ти Нельсона леди гамильтон

удалось оставить себе лишь

часть его имущества, в том

числе и часы, которые после

ее смерти достались во владе-

ние сестре адмирала Кэтрин

Митчем.

breguet для королевы

Одной из причин всенарод-

ной ненависти к Луи XVi и его

супруге Марии-Антуанетте была

нескрываемая страсть коро-

левской четы к приобретению

украшений. Озлобленные граж-

дане были свидетелями непри-

личной роскоши версальских

балов и непростительных трат

короля на прихоти своей супру-

ги. Одним из таких увлечений

Марии-Антуанетты стали часы,

которые по ее заказу изготав-

ливал легендарный Авраам-

Луи Бреге. за свою жизнь

Мария-Антуанетта приобрела

только для себя не менее пяти

часов Breguet. Но, кроме того,

множество часов она покупала

для подарков. до самой смерти

она заказывала часы у вели-

кого мастера. В 1783 году

Бреге получил поразительный

заказ от одного из офицеров

королевской гвардии. Мария-

Антуанетта желала приобрести

часы, в которых бы объеди-

нялись все существовавшие

на тот момент усложнения

и изобретения в часовом деле.

Ни стоимость, ни сроки коро-

леву не интересовали. В то же

время Луи XVi, чтобы пора-

довать супругу, также зака-

зал для нее модель Breguet

— ни первые, ни вторые часы

королеве так и не суждено

было увидеть. Изготовление

этих часов заняло очень

много времени. Когда рабо-

та над часами наконец была

завершена, короля и коро-

левы уже не было в живых.

по иронии судьбы, после

битвы при Ватерлоо несосто-

явшийся монарший подарок

приобрел еще один страстный

коллекционер Breguet герцог

Веллингтон. А вот собственный

заказ королевы, самые слож-

ные в мире часы, получившие

название «Мария-Антуанетта»,

мастер решил никогда нико-

му не продавать. И с тех пор

их судьба неизвестна.

Page 80: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Watch business № 4/2006

ПРИЛАВОК | Что читать?

ЧАСОВОЙ БИЗНЕС78

Иванов Л.КНИГА дИрЕКТОрА

пО мАрКЕТИНГу.

— Спб.: Издательский дом

«питер», 2006, 208 с.

Очередная книга Леонида

Иванова, известного биз-

нес-тренера и консультанта,

единственная на сегодняшний

день в нашей стране поша-

говая инструкция директора

по маркетингу как в области

организации маркетинговой

службы, так и действий на

рынке, приводящая к кон-

кретному, предсказуемому,

измеряемому результату.

Используя огромное количес-

тво примеров, автор последо-

вательно дает весь тот багаж

теоретических знаний и прак-

тических навыков, необходи-

мых настоящему руководите-

лю маркетинговой службы.

Структура книги содержит

все темы, входящие в общий

курс маркетинга, но рассмат-

риваются они не как сугубо

теоретические аспекты, а как

инструменты, которые можно

и нужно применять на практи-

ке в ежедневной работе.

В книге нет громоздких теоре-

тических построений, но есть

четкая стратегия, которая

поможет читателю решать и

тактические, и стратегические

маркетинговые задачи.

Сысоева С. ТрЕНИНГ прОдАЖИ И ОБСЛу-

ЖИВАНИя пОКупАТЕЛЕЙ В

рОЗНИЧНОм мАГАЗИНЕ.

— Спб.: Издательский дом

«питер», 2006, 144 с.

чему необходимо научить

продавца-консультанта? Как

правильно обслуживать поку-

пателей в магазине? данная

книга — это методическое

пособие для обучения продав-

цов-консультантов навыкам

активной продажи и обслужи-

вания покупателей в соответс-

твии с базовыми требования-

ми стандартов обслуживания

в розничном магазине. Акцент

в книге сделан на технологи-

ческой стороне работы, чтобы

продавец мог, не задумыва-

ясь, действовать правильно в

наиболее распространенных

ситуациях общения с покупа-

телями. предназначается внут-

ренним тренерам розничных

компаний, продавцам-настав-

никам и специалистам отдела

персонала.

Эта книга, как и все изда-

ния «Библиотеки директора

магазина», является практи-

ческим дополнением к «Книге

директора магазина. 2-е изд.»

под редакцией С. Сысоевой.

Траут Дж., Райс Э. пОЗИЦИОНИрОВАНИЕ:

БИТВА ЗА умы.

— Спб.: Издательский дом

«питер», 2006, 272 с.

перед вами поистине

легендарная книга, которая

потрясла весь деловой мир,

навсегда изменив правила

рекламного бизнеса. Сегодня

«позиционирование» джека

Траута и Эла Райса стало

классикой, приобрело статус

«Библии» для специалистов по

маркетингу, рекламе, для руко-

водителей, знающих, что ключ

к успеху в конкурентной борь-

бе — не самый лучший товар,

а самая лучшая идея, которая

закрепит этот товар в умах пот-

ребителей.

Настоящее издание допол-

нено комментариями авто-

ров, в которых анализируют-

ся феноменальные успехи и

грандиозные маркетинговые

провалы двух последних деся-

тилетий, а также примера-

ми из практики маркетинга в

России, написанными по согла-

сованию с джеком Траутом

Алексеем Сухенко — российс-

ким представителем компании

trout&Partners.

Имшинецкая И. КАК прОдАВАТь дОрОГИЕ И

ОЧЕНь дОрОГИЕ ТОВАры.

— Спб.: Издательский дом

«питер», 2006, 122 с.

Экономическая теория говорит

нам о законе покупательского

спроса: спрос возрастает, когда

падает цена, и уменьшается,

когда цена растет. Однако этот

закон срабатывает далеко не

всегда. Существуют лазейки,

позволяющие обойти его. Можно

их понять, объяснить, привести

в систему и поставить на службу

фирме, чтобы укрепить ее имидж

и увеличить продажи. Секрет

довольно прост. Ключевое слово

традиционного маркетинга

— «много». Много товара, много

информации о нем, много места

занимают торговые площади,

много каналов продвижения

задействовано… Но ведь чего

нет или нельзя — того в два раза

больше хочется! А высокая цена

на дефицитный товар лишь под-

черкивает его исключительное

качество. О том, как продавать

дорогие товары, создавая вокруг

них ореол эксклюзивности и

тайны, расскажет эта книга.

покупателя необязательно

ловить — можно создать вакуум,

куда он придет сам!.

– самые горячие новости часового бизнеса– все о часовой индустрии в Интернете– адресная рассылка новостей

– перекрестный обмен ссылками– форум «для своих»– доступ к архиву «часового Бизнеса»

T I M E S E L L E R . R U

Что

по

чита

ть?

УМ

НЫ

Е К

НИ

ГИ Д

ЛЯ

УМ

НЫ

х Л

ЮД

ЕЙ

Page 81: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

Торговый дом ХАРТ

Доставка по РоссииCASIO, ORIENT, Q&Q, CITIZEN

СанктПетербург: Выборгская ул., д. 8, Тел.: (812) 5429124, (812) 5429426email: [email protected]

WWW.HART.RU

Эксклюзивный дистрибьютор в России — ООО «ТОНЕР»

Москва, тел.: (095) 164 6976, 514 8032, тел./факс (095) 164 1351;Email: [email protected]СанктПетербург, тел.: (812) 2751190, факс: (812) 327 0806;Email: [email protected], http://www.citytime.ru

Сервис центр «ЧАСЫ»SEIKO,PULSAR,LORUS,HERMLE,ORIENT,

PIERRE CARDIN,ODM, ELLE

Гарантийный\постгарантийный ремонт, обслуживание, запчасти, оборудование для ремонта часов

(495) 917 8787Москва,Международная,д11; Email:[email protected]

Page 82: Журнал "Часовой Бизнес" 4-2006

По вопросам размещения рекламы обращайтесь по телефону:

8(495) 917 0924

ЧЕМ ДОРОЖЕ СТАНОВЯТСЯ ЧАСЫ, ТЕМ БОЛЬШЕ ВНИМАНИЯ ИМ ТРЕБУЕТСЯ

www.ClockService.ru тел: (495) 585-1050

РУСПАРТНЕМНОГО БОЛЬШЕ,

ЧЕМ ПРОСТО СЕРВИС