Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
80
警察けいさつ
の電話番号でんわばんごう
は「 」です。犯罪はんざい
、盗難とうなん
ものが盗ぬす
まれる の被害ひがい
にあ
ったとき、交通こうつう
事故じ こ
を起お
こしたときは、すぐに電話でんわ
をしてください。
① 電話番号でんわばんごう
「 」にかけます。
・ 自宅じたく
・会社かいしゃ
の電話でん わ
、携帯けいたい
電話でん わ
・スマートフォンから ⇒「 」
・ 公衆こうしゅう
電話でん わ
から ⇒ 電話でんわ
機き
の緊きん
急きゅう
ボタンを押お
してから「 」
② つながったら、話はな
してください。
・ 何なに
がおきたか
・ ケガをしている人ひと
はいるか
・ 事件じけん
や事故じ こ
が起お
きた場所ばしょ
の住所じゅうしょ
・ 近ちか
くの目立め だ
つ建物たてもの
葛飾かつしか
警察けいさつ
署しょ
場所ばしょ
立石たていし
2-7-9 電話でんわ
03-3695-0110
亀かめ
有あり
警察けいさつ
署しょ
場所ばしょ
新宿にいじゅく
4-22-19 電話でんわ
03-3607-0110
81
发 况时 么办?
警察的报警电话为「110」。 犯罪、偷盗、交 事故时 上打电话与警
察局联系。
1. 110报 方
① 直接拨打「110」。
・ 使用家 、公司的电话或手机时 直接拨打 ⇒「110」。
・ 使用公用电话时,先按下电话机上的紧急按 后拨打 ⇒「110」。
② 打 后 上 明以下内容
・ 发生了何种事件。
・ 是否有受伤者。
・ 告诉事件或事故发生地点的地址
・ 的明显标志(建筑物等)
2. 区内 察
葛 警察署 地址:立石 2-7-9 电话:03-3695-0110
有警察署 地址:新宿 4-22-19 电话:03-3607-0110
偷 交 事故
82
交番こうばん
は、おまわりさん 警察官けいさつかん
が道案内みちあんない
や町内ちょうない
パトロールをしたり、私わたし
た
ちが盗難とうなん
や暴力ぼうりょく
事件じけ ん
を知し
らせたり、落お
とし物もの
を届とど
けたりするところです。身近みぢか
な
警察けいさつ
として、 時間にじゅうよじかん
活動かつどう
しています。
火事か じ
や 救 急きゅうきゅう
急きゅう
な病気びょうき
・ケガ があったときは、消防しょうぼう
に電話でん わ
をします。
電話番号でんわばんごう
は「 」です。必かなら
ず「火事か じ
」か「救 急きゅうきゅう
」かを、はっきりと伝つた
え
てください。
① 電話番号でんわばんごう
「 」にかけます。
・ 自宅じたく
・会社かいしゃ
の電話でん わ
、携帯けいたい
電話でん わ
・スマートフォンから ⇒「 」
・ 公衆こうしゅう
電話でん わ
から ⇒ 電話でんわ
機き
の緊きん
急きゅう
ボタンを押お
してから「 」
② つながったら、話はな
してください。
・ 「火事か じ
」「救 急きゅうきゅう
」のどちらか
・ 火事か じ
やケガが起お
きた場所ばしょ
の住所じゅうしょ
・ 近くちか
の目立つめ だ
建物たてもの
・ ケガや病気びょうき
の状 況じょうきょう
『在留ざいりゅう
カード』『個人こじん
番号ばんごう
カード』、身分みぶん
証明書しょうめいしょ
など大切たいせつ
なものをな
くしたときは、必かなら
ず交番こうばん
か警察けいさつ
署しょ
に連絡れんらく
してください。再発さいはっ
行こう
の手続てつ づ
きに必要ひつよう
な『遺失物いしつぶつ
届出とどけで
受理じゅ り
証明書しょうめいしょ
』がもらえます。
83
3. 出所
街头派出所的警察 指 、街 巡 、受理偷盗、暴力事件等的报警。 失、
忘记物品的挂失等。24小时活 在我们 。
发生火灾 · 急救(生病、受伤等)时 拨打消 电话「119」。打 后务必
明是「火灾」 是「急救」。
1. 119 报 方
① 先拨打「119」
・ 使用家庭、公司或手机电话时,拿 话筒后拨打「119」
・ 使用公用电话时,按下电话机上的紧急按扭后拨打「119」
② 打 后 上 明以下内容
・ 是“火灾” 是“急救”
・ 明火灾或受伤发生地点的地址
・ 的明显著标志(建筑物等)
・ 受伤或病情
“在留卡”、“个人编号卡”是作为 份证明的 要证件。丢失时 上
联系派出所或警察署。将提供“ 失物受理证明书”。 要用此证明书
办理补发手续。
护
84
・ 救 急 車きゅうきゅうしゃ
の利用りよ う
料金りょうきん
は 円えん
です。ただし、救 急 車きゅうきゅうしゃ
は緊急きんきゅう
のものなの
で、軽かる
い病気びょうき
やケガのときは、使つか
わないでください。
・ 救 急 車きゅうきゅうしゃ
が来く
るまでに『健康けんこう
保険証ほけんしょう
』と現金げんきん
を用意よう い
してください。
・ 救 急 車きゅうきゅうしゃ
を呼よ
んだほうがいいのか迷まよ
ったときは、『救 急きゅうきゅう
相談そうだん
センター』
で相談そうだん
できます。「 」に電話でんわ
してください。 日本語に ほ ん ご
のみ
番ばん
に電話でんわ
し、火ひ
を消け
しながら近ちか
くに住す
んでいる人ひと
に助たす
けを求もと
めます。自分じぶん
で火ひ
を消け
すことができるのは天井てんじょう
に火ひ
が届とど
くまでです。それより大おお
きくなったら
すぐに避難ひなん
しましょう。
週末しゅうまつ
や休やす
みの日ひ
に病気びょうき
やケガをしたときに診察しんさつ
医者いし ゃ
に診み
てもらう が受う
け
られます。まず電話でんわ
で病気びょうき
やケガの症 状しょうじょう
、住所じゅうしょ
、名前なま え
、年ねんれい
などを連絡れんらく
しま
す。
立石たていし
休日きゅうじつ
応急おうきゅう
診療所しんりょうじょ
場所ばしょ
葛飾区かつしかく
立石たていし
5-15-12 「葛飾区かつしかく
医師会い し か い
館かん
」内ない
京成けいせい
立石駅たていしえき
・青砥あお と
駅えき
下車げし ゃ
歩ある
いて約やく
分ぷん
※駐 車 場ちゅうしゃじょう
あり
電話でんわ
03-3694-9550
金町かなまち
休日きゅうじつ
応急おうきゅう
診療所しんりょうじょ
場所ばしょ
葛飾区かつしかく
東金町ひがしかなまち
1-22-1 「金町かなまち
地区ち く
センター」内ない
京成けいせい
・JR金町駅かなまちえき
下車げし ゃ
歩ある
いて約やく
分ぷん
※近ちか
くに駐 車 場ちゅうしゃじょう
あり
電話でんわ
03-3627-0022
85
2. 护
・ 救护 为免 利用,但是救护 为紧急情况时使用。病情 或 伤时 不
要使用。
・ 救护 到来之前 准备好“健康保 证”和现
・ 如果犹 是否 要叫救护 时, 向“救急咨询中心”咨询。拨打
「#7119」即可(只 日语)
3. 发 时
立即拨打「119」,同时一 灭火一 向左 右舍求助。火烧至 棚之前可
以自行灭火,火一旦烧至 棚应 上 。
1. 休日应 所
周末或节假日 生病时,可以到如下节假日应急诊疗所接受治疗。先打电话
明患者的症状、住址、姓名、年 等。
立石休日应急诊疗所
地址 葛 区立石 5-15-12 (「葛 区医师会 内) 京成立石站或 砥站下 步行10分 ※有停 场。
电话 03-3694-9550
町休日应急诊疗所
地址 葛 区东 町 1-22-1 (「 町地区中心 内) 京城·JR 町站下 步行3分 ※ 有停 场
电话 03-3627-0022
■ ~周末或 假日 时 么办?~
86
【診療しんりょう
科目かも く
】内科ない か
風邪か ぜ
、熱ねつ
、腹痛ふくつう
などの軽かる
い症 状しょうじょう
、小児科しょうにか
子こ
どもの病気びょうき
【診療しんりょう
日び
・時間じか ん
】
・ 日曜にちよう
、祝日しゅくじつ
、8月がつ
15日にち
、年末ねんまつ
年始ねん し
(12月がつ
29日にち
1月がつ
3み
日っか
)
10:00 21:30 11:30 13:00、15:30 17:00は休やす
み
・ 土曜日ど よ う び
17:00 21:30
【持も
っていくもの】 健康けんこう
保険証ほけんしょう
、各種かくしゅ
医療証いりょうしょう
、現金げんきん
平日へいじつ
土ど
・日にち
・祝日しゅくじつ
以外いが い
の日ひ
の夜よる
に子こ
どもが急きゅう
に病気びょうき
になったときに、診察しんさつ
が受う
けられます。
平日へいじつ
夜間や か ん
こどもクリニック
日時にちじ
平日へいじつ
夜間やか ん
19:30 21:45
場所ばしょ
葛飾区かつしかく
立石たていし
5-15-12 「葛飾区かつしかく
医師い し
会館かいかん
」内ない
京成けいせい
立石駅たていしえき
・青砥あお と
駅えき
下車げし ゃ
歩ある
いて約やく
分ぷん
※駐 車 場ちゅうしゃじょう
あり
電話でんわ
03-3694-9550
【診療しんりょう
科目かも く
】 小児科しょうにか
子こ
どもの病気びょうき
で軽かる
い症 状しょうじょう
のもの
【持も
っていくもの】 健康けんこう
保険証ほけんしょう
、各種かくしゅ
医療証いりょうしょう
、現金げんきん
休日きゅうじつ
に内科ない か
風邪か ぜ
、熱ねつ
、腹痛ふくつう
など ・小児科しょうにか
子こ
どもの病気びょうき
・外科げ か
けがなど ・
歯科し か
歯は
の病気びょうき
の治療ちりょう
ができる病院びょういん
と、接骨院せっこついん
骨ほね
や関節かんせつ
のけがなど を、「広報こうほう
かつしか」、「葛飾区かつしかく
ホームページ」で知し
らせています。
【診療しんりょう
科目かも く
】 内科ないか
、小児科しょうにか
、外科げ か
、歯科し か
、接骨院せっこついん
【診療しんりょう
日び
】
・日曜にちよう
、祝日しゅくじつ
、8月がつ
15日にち
歯科し か
のみ
・年末ねんまつ
年始ねん し
12月がつ
29日にち
1月がつ
3み
日っか
、歯科し か
は 1月がつ
4よ
日っか
まで
87
【诊疗内容】 内科(感冒、发烧、肚子痛等 症状)、小儿科
【诊疗日 · 时 】
・ 星期日、节假日、8月15日、年末年初(12月29日 至 1月3日)
10:00~21:30 (11:30~13:00、15:30~17:00 休息) ・ 星期六 17:00~21:30
【携带物】健康保 证、各种医疗证、现
2. 平日夜 儿 所
平日(周六、日、节假日以外)夜 孩子生病时, 到以下的医疗诊所接受紧急
治疗。
平日夜 儿童诊所
诊疗日· 时 平日晚 19:30~21:45
地址 葛 区立石 5-15-12(「葛 区医师会 内) 京成立石站或 砥站下 步行10分 ※有停 场。
电话 03-3694-9550
【诊疗科】 小儿科
【携带物品】 健康保 证、各种医疗证、现
3. 休 日值 医
葛 区区报和葛 区网 登 有休息日开诊医 。主要为内科(感冒、发烧、
肚子疼等)、小儿科、外科、牙科的医 和接 。
【开诊科】 内科、小儿科、外科、牙科和接
【诊疗日】
・ 星期日、节假日、8月15日(只 牙科)
・ 年末年初(12 月 29 日至 1 月 3 日,牙科到 1 月 4 日)
88
【時間じかん
】
・ 内科ないか
・小児科しょうにか
・外科げ か
9:00 11:30、13:00 16:30
・ 歯科し か
9:00 16:00
・ 接骨院せっこついん
9:00 17:00
【持も
っていくもの】 健康けんこう
保険証ほけんしょう
、各種かくしゅ
医療証いりょうしょう
、現金げんきん
●東京都とうきょうと
保健ほけ ん
医療いりょう
情 報じょうほう
センター“ひまわり”
①相談員そうだんいん
による相談そうだん
電話でんわ
03-5285-8181
外国語がいこくご
で受診じゅしん
できる医療いりょう
機関きか ん
、日本にほ ん
の医療いりょう
制度せい ど
について相談そうだん
できます。
【日時にちじ
】 毎日まいにち
9:00 20:00
【言葉ことば
】 英語えいご
・中国語ちゅうごくご
・韓国語かんこくご
・タイ語ご
・スペイン語ご
②コンピュータによる自動じどう
応答おうとう
サービス 電話でんわ
03-5272-0303
休日きゅうじつ
・夜間やか ん
に開ひら
いている病院びょういん
の場所ばし ょ
や電話番号でんわばんごう
などが、電話でんわ
で聞き
けます
2 4にじゅうよ
時間じか ん
対応たいおう
。
【言葉ことば
】 日本語に ほ ん ご
●特定とくてい
非営利ひ え い り
活動かつどう
法人ほうじん
AMDA アムダ 国際こくさい
医療いりょう
情 報じょうほう
センター
①電話でんわ
医療いりょう
相談そうだん
電話でんわ
03-6233-9266
外国語がいこくご
で受じゅ
診しん
できる医療いりょう
機関きか ん
、日本にほ ん
の医療いりょう
制度せい ど
について相談そうだん
できます。
【日時にちじ
】 月げつ
金曜日きんようび
10:00 15:00
祝日しゅくじつ
、12月がつ
29日にち
1月がつ
3み
日っか
は休やす
み
【言葉ことば
】 日本語に ほ ん ご
・フィリピン語ご
・ベトナム語ご
※フィリピン語ご
、ベトナム語ご
の日時にちじ
については、聞き
いてください。
89
【时 】
・ 内科、小儿科、外科:9:00~11:30、13:00~16:30
・ 牙 科: 9:00~16:00 ・ 接 :9:00~17:00
【携带物】 健康保 证、各种医疗证、现
4. 医 咨 机构(有关医 所)
●东京 医疗信息服务中心“向日葵”
①咨询员接受咨询 电话:03-5285-8181
介绍可以用外语就诊的医疗机构以及日本的医疗制度。
【时 】 每天 9:00~20:00
【提供语种】 英语・汉语・ 国语・泰国语・西班牙语
②自动接听服务 电话:03-5272-0303
介绍休息日、夜 行治疗的医 及联系电话(24 小时接受咨询)。
【对应语言】 日语
●特定 营利活动法人 AMDA 国 信息医疗中心
①电话医疗咨询 电话:03-6233-9266
提供可以利用外国语就诊的医疗机构,接受有关日本的医疗制度的咨询。
【时 】 星期一至星期五 10:00~15:00
节假日、12 月 29 日~1 月 3 日休息。
【提供语种】 日语、菲律宾语、 南语
※菲律宾语、 南语的咨询日 电话确认。
90
②電話でんわ
医療いりょう
通訳つうやく
病院びょういん
の診察しんさつ
のときに、電話でんわ
で通訳つうやく
をします。AMDA アムダ に直接ちょくせつ
申もう
し込こ
むことはできません。病院びょういん
の人ひと
に頼たの
んでください。
【言葉ことば
】 英語えいご
・中国語ちゅうごくご
・韓国語かんこくご
・タイ語ご
・スペイン語ご
・ポルトガル語ご
【費用ひよう
】 円えん
日本にほん
は地震じし ん
が多おお
い国くに
です。いつ大おお
きな地震じしん
が起お
きてもおかしくありません。
安全あんぜん
を守まも
るために日ひ
ごろから防災ぼうさい
について考かんが
えてください。
① 家具か ぐ
が倒たお
れないようにする。
② 消火器しょうかき
の使い方つか かた
を確認かくにん
する。
③ 地震じしん
や避難ひなん
のときに必要ひつよう
な道具どう ぐ
の準備じゅんび
をする。
(例れい
) 非常用ひじょうよう
の食べ物た も の
、飲み水の みず
、救 急きゅうきゅう
用具ようぐ
、懐 中かいちゅう
電灯でんとう
、ラジオ、電池でんち
、衣類いるい
、
『在留ざいりゅう
カード』、大使館たいしかん
の連絡先れんらくさき
、現金げんきん
小銭こぜ に
、地図ち ず
、雨具あま ぐ
、軍手ぐん て
、
マスク、タオル、女性用じょせいよう
衛生えいせい
用品ようひん
、赤あか
ちゃん用品ようひん
、ローソク、靴くつ
、
パスポート、お薬くすり
手帳てちょう
など
④ 防ぼう
災さい
訓くん
練れん
に参加さん か
する。
葛飾かつしか
区内くな い
のいろいろな場所ばしょ
で実施じっ し
している防災ぼうさい
訓練くんれん
に参加さん か
しましょう。
⑤ 『避難所ひなんじょ
』・『避難ひなん
場所ばし ょ
』安全あんぜん
に逃に
げることができる場所ばしょ
の確認かくにん
をする。
⑥ 家族かぞく
や友達ともだち
と話はな
し合あ
う。
91
②电话医疗翻译
到医 接受诊疗时, 电话可以得到翻译的帮助。患者本人不能直接
委托 AMDA。 要 医 的工作人员委托 AMDA。
【提供语种】 英语、汉语、 国语、泰语、西班牙语、葡萄牙语
【 用】 免
日本是地 多发国, 时可能发生大地 。为了保证自 安全 要在平时做好
心理准备。
1. 做好 准备
① 止家具的到下
② 掌握灭火器的用法
③ 准备好常备 物品
(例)救急 品, 料水,救急用具,手电筒、收 机、电池、衣物、“外国人在
留卡”,大使 电话, ,地图, 具,军用手套,口罩,手巾,女性卫
生用品,婴儿用品,蜡烛, 、护照、医药笔记本等。
④ 积极参加 灾训练
葛 区内很多地方定期举行 灾训练, 积极参加。
⑤ 掌握“ 所”、“ 场地”所在地点
⑥ 平时应同家人和朋友商 好 对策
地
92
① 身み
の安全あんぜん
を守まも
る。
動うご
かない机つくえ
などの下した
に隠かく
れ、頭あたま
を守まも
ります。
② すぐに火ひ
を消け
す。
ガスやストーブなど、火ひ
が出で
るものを全部ぜんぶ
止と
めましょう。
地震じしん
がおさまって避難ひなん
するときは、電化でんか
製品せいひん
から火ひ
が出で
るのを防ふせ
ぐため
に、電気でんき
のブレーカーを落お
とします。
③ 避難ひなん
するときは、あわてて外そと
に飛と
び出だ
さない。
落お
ちてくる屋根や ね
や壁かべ
などはとてもあぶないです。気き
をつけましょう。
④ 団地だんち
・マンションでは出口でぐち
をつくる。
すぐに扉とびら
を開けてあ
逃に
げ道みち
をつくりましょう。地震じしん
で 扉とびら
の形かたち
がかわり、
開ひら
かなくなる時とき
もあります。
⑤ 間違ったまちが
噂うわさ
に注意ちゅうい
する。
災害さいがい
のときに、間違ったま ち が
情報じょうほう
を信じてしん
しまうと、大きなおお
被害ひがい
にあうこ
とがあります。テレビやラジオで正ただ
しい情報じょうほう
を手て
に入い
れましょう。
① 本当ほんとう
に必要ひつよう
な避難ひな ん
用具よう ぐ
だけをもって、歩ある
いて逃に
げましょう。
② 家いえ
が壊こわ
れたときは、小学校しょうがっこう
や中学校ちゅうがっこう
がしばらくの 間あいだ
生活せいかつ
をする
『避難所ひなんじょ
』になります。
③ 海岸かいがん
や山やま
、崖がけ
などでは、津波つなみ
大きなおお
波なみ
や土砂どし ゃ
崩くず
れ 山やま
や崖がけ
がくずれ
る が起お
こります。あぶない場所ばしょ
からはすぐに逃に
げましょう。
『かつしかエフエム
78.9 M H zメガヘルツ
』は葛飾区かつしかく
からの正ただ
しい情報じょうほう
を放送ほうそう
します。
93
2. 旦发 了地 !
① 先要保 人 安全
藏到桌子下 保护头 。
② 上关 火源
应 上关掉煤气和取暖炉等火源。晃动停止后离开家 之前,一定把电
关掉, 止电器制品引 火灾。
③ 时不要匆忙往外 。
可能倒塌的屋 和墙壁 常危 , 一定小心。
④ 确保住宅、楼房的房 出口。
上打开房 ,确保出口 。因为地 会 成 变形无法打开。
⑤ 不应 信 言
听信 言相反会导致灾害扩大。应 电视和收 机掌握正确信息。
3. ~前往安全地 ~
① 携带最小 度的 用品步行
② 房子损坏时,小学和中学校舍将在一定期 内做为“ 所”可以使用
在海岸,山,悬崖等处,海啸和土石崩塌的现 很容易发生, 上离开危
地段。
葛 广播电台FM(78.9MHz)播报葛 区的正确消息。
94
葛飾かつしか
区く
は、荒川あらかわ
・江戸川え ど が わ
・中川なかがわ
・綾瀬あや せ
川がわ
の つの川かわ
に囲かこ
まれた低地ていち
低いひく
土地と ち
の街まち
で、区く
の半分はんぶん
は海面かいめん
よりも低ひく
い「ゼロメートル地帯ちたい
」です。もしもの水害すいがい
時じ
の
ために、日頃ひごろ
から準備じゅんび
をしておきましょう。
外がい
水すい
氾濫はんらん
川かわ
の水みず
が街まち
の中なか
にあふれること
【気き
をつけるとき】大雨おおあめ
・台風たいふう
・暴風ぼうふう
・高潮たかしお
【特徴とくちょう
】災害さいがい
の危険性きけんせい
を前まえ
もって予測よそく
できます。
一度いちど
街まち
が水みず
で浸水しんすい
水みず
で地面じめ ん
より上うえ
がつかる すると、数週間すうしゅうかん
は浸水しんすい
が
解消かいしょう
しません 水みず
がなくなりません 。
【避難ひなん
方法ほうほう
】区く
の情報じょうほう
を聞き
いて、早はや
めに安全あんぜん
な場所ばし ょ
に避難ひな ん
する。
● 浸水しんすい
しない地域ちいき
へ避難ひな ん
してください。どの川かわ
が氾濫はんらん
水みず
が勢いきお
いよくあふ
れる するかによって、避難ひなん
場所ばし ょ
がかわります。
● 歩ある
き・自転車じてんしゃ
・公共こうきょう
交通こうつう
機関きか ん
電車でんしゃ
・バスなど をつかって避難ひなん
してく
ださい。
● 逃に
げ遅おく
れて水みず
がすでにあふれているときには、区く
の公共こうきょう
施設しせ つ
、「都営とえい
住宅じゅうたく
」、「ゆーあーる
賃貸ちんたい
住宅じゅうたく
」など近ちか
くの高たか
い建物たてもの
へ避難ひな ん
します。
95
葛 区是被荒川、江户川、中川、绫濑川四条河流包围着的低洼地带。葛 区
大约一半地区的地 低于海平 ,属于 海拔地带。为 备水害万一发生,平时应
有一定精神准备。
1. 区有可 发 害
外水泛滥 河水泛滥到街中
【应该警惕】暴 ,台 、暴 、 潮
【特 征】可以事先 测。河水一旦泛滥,城市要数周时 被河水浸泡。
【 方法】根据区提供的情报信息,尽早 到安全地点。
● 到未受水害的地区。根据泛滥的河川可以判断到哪地方 安全
● 徒步,乘自行 或公共交 工具(电 、汽 )
●万一 已来不及,街 到处河水泛滥时, 抓紧到 的公共设施、“
营住宅”,“UR 住宅”等 建筑物 。
区 害
96
内水ないすい
氾濫はんらん
マンホールや排水溝はいすいこう
から雨水あまみず
があふれて街中まちなか
や家いえ
の中なか
まで浸水しんすい
すること
【気き
をつけるとき】集 中しゅうちゅう
豪雨ごう う
例れい
「ゲリラ豪雨ごうう
」「爆弾ばくだん
低気圧ていきあつ
」
【特徴とくちょう
】前まえ
もって予測よそく
することができません。
浸水しんすい
しても数時間すうじかん
で水みず
がひきます。
【避難ひなん
方法ほうほう
】自主的じしゅてき
に、高たか
いところに避難ひなん
する。
● 自宅じたく
にいる場合ばあい
は 階かい
以上いじょう
に上あ
がる。
● 外そと
にいる場合ばあい
は近ちか
くの高たか
い建物たてもの
に移動いど う
する。
● 地下ち か
から出で
る。
大津波おおつなみ
葛飾区かつしかく
には東日本ひがしにほん
大震災だいしんさい
(2011年ねん
のような大津波おおつなみ
の発生はっせい
は想定そうてい
されていません。
東京とうきょう
湾わん
は津波つな み
が発生はっせい
しにくい地形ちけい
で、葛飾区かつしかく
は海うみ
から離はな
れているからです。
● 防災ぼうさい
行政ぎょうせい
無線むせ ん
学校がっこう
の屋上おくじょう
などについているスピーカー
● 広報車こうほうしゃ
● 葛飾区かつしかく
ホームページ・Facebookフェイスブック
・Twitterツ イ ッ タ ー
● 携帯けいたい
電話でん わ
・スマートフォンの災害さいがい
情報じょうほう
配信はいしん
サービス
● Jジェイ
:COMコ ム
東葛とうかつ
・葛飾かつしか
ケーブルテレビ
● 安全あんぜん
・安心あんしん
情報じょうほう
メール 葛飾区かつしかく
のホームページから登録とうろく
できます
● かつしかエフエム
ラジオ F Mエフエム
78.9 M H zメガヘルツ
など
97
内水泛滥
水从井 或排水沟漾出,街 和房屋浸在水 。
【此时 警惕】大 或暴 比如“ “、“炸弹低气压”
【特征】 事先 以 测。浸水时 短。
几小时后水会 去。
【 方法】自行前往 处
●在家 时, 上爬到二楼以上
●如果外出在外, 上到 楼处 。
● 上离开地下。
2. 区不可 发
海啸
葛 区不太可能发生类似东日本大地 (2011 年)发生的大海啸。因为东京湾的
地形不易形成海啸,另外葛 区离海 。
3. 区 信
● 灾行政无线广播(学校房 等地设有喇叭)
● 广播
● 查看葛 区网 、脸书、推特
● 手机灾害信息
● J:COM 东葛 · 葛 有线广播
● 安全·安心电子信息(从葛 区网 可以登录)
● 葛 FM(收 机 FM78.9MHz) 等
98
東京都とうきょうと
では、各家庭かくかてい
で「首都しゅと
直下ちょっか
地震じし ん
」等とう
の様々さまざま
な
災害さいがい
に対たい
する準備じゅんび
ができるように、防災ぼうさい
ブック『東京とうきょう
防災ぼうさい
』を作つく
っています。
日本語版にほんご ば ん
https://www.bousai.metro.tokyo.lg.jp/1002147/1006044.html
中国語ちゅうごくご
https://www.bousai.metro.tokyo.lg.jp/1002147/1002260/1006208/index.html
葛飾区かつしかく
が作つく
って、すべての家いえ
に配くば
っている『わたしの便利帳べんりちょう
』の最初さいしょ
の部分ぶぶ ん
に
「葛飾区かつしかく
防災ぼうさい
ガイド」があります。葛飾区かつしかく
で起お
こるかもしれない被害ひがい
のこと、防災ぼうさい
情報じょうほう
をどのように知し
るか、避難ひなん
の方法ほうほう
などが書か
いてあります。
災害さいがい
時じ
地震じし ん
や大雨おおあめ
など には、家いえ
の電話でん わ
も携けい
帯電話たいでんわ
もつながりにくくなりま
す。災害さいがい
が起お
きたときだけ使つか
える、伝言でんごん
サービスがあります。家族かぞく
や友達ともだち
と連絡れんらく
を
とる方法ほうほう
を決き
めておきましょう。
99
1. 东京
东京 向每个家庭发行了 止“ 直下地 ”等各种灾害发生的 东京 灾
小册子
日语版
https://www.bousai.metro.tokyo.lg.jp/1002147/1006044.html
汉语版(PDF)
https://www.bousai.metro.tokyo.lg.jp/1002147/1002260/1006208/index.html
2. 区 指南(日 )
葛 区编制的 わたしの便利帳 (我的便利手册)的前 分登 有“葛 区
灾信息”。写有有关葛 区可能发生的灾害、 灾信息和 方法。
3. 害传 板服务
发生灾害(地 和暴 等)时,家庭电话、手机等很有可能联系不上。可以利
用灾害传言服务。 事先与家人及朋友商 好联系方法。
信
100
固定こてい
電話でん わ
災害用さいがいよう
伝言でんごん
ダイヤル『 』
災害さいがい
が起お
きたときに、音声おんせい
によるメッセージを登録とうろく
したり、聞き
いたりできる
サービスです。固定こてい
電話でん わ
の電話番号でんわばんごう
が必要ひつよう
です。
【使つか
い方かた
】
http://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171/ 日本語に ほ ん ご
パソコン 「災害用さいがいよう
伝言板でんごんばん
web171 」
災害さいがい
が起お
きたときに、インターネットで伝言でんごん
情報じょうほう
を登録とうろく
したり、読よ
んだりでき
るサービスです。
【使つか
い方かた
】
http://www.ntt-east.co.jp/saigai/web171/index.html 日本語に ほ ん ご
http://www.ntt-east.co.jp/saigai/web171/web171manual_eng.pdf 英語えいご
携帯けいたい
電話でん わ
災害さいがい
伝言板でんごんばん
災害さいがい
が起お
きたときに、メールで伝言でんごん
情報じょうほう
を登録とうろく
したり、読よ
んだりできるサービ
スです。
・ NTT Docomo 災害さいがい
伝言板でんごんばん
・ au 災害用さいがいよう
伝言板でんごんばん
サービス
・ ソフトバンクモバイル 災害用さいがいよう
伝言板でんごんばん
など
【使つか
い方かた
】
自分じぶん
が使つか
っている携帯けいたい
電話でん わ
の会社かいしゃ
に聞き
いてください。
101
固定电话:灾害留言板拨号 “171” 灾害发生时,可以录入自己的语 ,也可以听到对方的录 。 要事先知 固
定电话的号码。
【用法】
http://www.ntt-east.co.jp/saigai/voice171/ (日语)
微机:「灾害用传言板(web171)」
发生灾害时, 网络登入留言,也可以 览留言
【用法】
http://www.ntt-east.co.jp/saigai/web171/index.html (日语)
http://www.ntt-east.co.jp/saigai/web171/web171manual_eng.pdf(英语)
手机:灾害留言版
发生灾害时,可以用 件留言,或 件。
・ NTT Docomo 灾害留言版
・ au 灾害留言服务
・ 灾害留言版 等
【用法】
向所使用的手机电话公司确认。