31
فحة الجريمة المنظمة عبر الوطنيةلمتحدة لمكام امقية اتفا ا المتحـــدةــمم ا0222 لمادة ا1 ن الغرض بيالوطنية ومكافحتها الجريمة المنظمة عبر الى منعاون عقية تعزيز التعتفاذه ا الغرض من هلفعالية بمزيد من ا. لمادة ا0 مصطلحات استخدام الغر تفاقيةذه ا اض ه: ( أ) يقصد بتعبيرعة إجرامية منظمة جماثة أشخاص أوية، مؤلفة من ث محددة البن جماعةن الجرائمب واحدة أو أكثر مرتكاعل مدبر بهدف ا معا بفن وتقوم أكثر، موجودة لفترة من الزمحصول، بشكل التفاقية، من أجلذه المقررة وفقا له الخطيرة أو الجرائم ا مباشر أو غير مباشر، منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى؛ على( ب) يقصد بتعبير خطيرة جريمة لمدةن من الحريةيه بالحرمااقب علوك يمثل جرما يع سل سنوات أو بعقوبة أشد؛ن أربع تقل ع قصوى( ج) يقصد بتعبير البنية محددة جماعة لغرض ائياعة غير مشكلة عشوا جماب الفوري رتكا ما، و لجرمر عضويتهم فيها أو أنر محددة رسميا، أو أن تستم أدواعضائها يلزم أن تكون متطورة؛ أو لها بنية تكون( د) يقصد بتعبيرلكات الممت غير مادية،ادية أمء أكانت م، سوا نوعهات أيا كان الموجودا غير ملموسة، ووسة أمة، ملم غير منقولنقولة أم مثبتة التي تلقانونيوك اندات أو الصك المستت أو وجود مصلحة فيها؛ك الموجودا ملكية تل( هـ) يقصد بتعبيرئدات إجرامية عايها، بشكل مباشر أو غير علتى أو يتحصل تتألكات أي ممترتكاب جرم؛شر، من ا مبا( و) يقصد بتعبير التجميد أو الضبطممتل النقل الحظر المؤقت ل أو التصرف أو تبديلها كاتاء على أمر صادر عن محكمة أو المؤقتة بن أو السيطرةلحراسة فيها أو تحريكها أو إخضاعها ل سلطة مختصة أخرى؛( ز) يقصد بتعبيرلمصادرة الكاتئي من الممتلنها انطبق، التجريد الحجز حيثماتي تشمل ا ، الموجب أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخ ب رى؛

اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

Embed Size (px)

DESCRIPTION

اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية اعتمدت وعرضت للتوقيع والتصديق والانضمام بموجب قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 25 الدورة الخامسة والخمسون المؤرخ في 15 تشرين الثاني/نوفمبر2000

Citation preview

Page 1: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

اتفاقية األمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية األمــم المتحـــدة

0222

1المادة بيان الغرض

الغرض من هذه االتفاقية تعزيز التعاون على منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها

.بمزيد من الفعالية

0المادة استخدام المصطلحات

: اض هذه االتفاقيةألغر

جماعة محددة البنية، مؤلفة من ثالثة أشخاص أو ” جماعة إجرامية منظمة“يقصد بتعبير ( أ)

أكثر، موجودة لفترة من الزمن وتقوم معا بفعل مدبر بهدف ارتكاب واحدة أو أكثر من الجرائم مباشر أو غير مباشر، الخطيرة أو الجرائم المقررة وفقا لهذه االتفاقية، من أجل الحصول، بشكل

على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى؛

سلوك يمثل جرما يعاقب عليه بالحرمان من الحرية لمدة ” جريمة خطيرة“يقصد بتعبير ( ب)

قصوى ال تقل عن أربع سنوات أو بعقوبة أشد؛ رتكاب الفوري جماعة غير مشكلة عشوائيا لغرض اال” جماعة محددة البنية“يقصد بتعبير ( ج)

يلزم أن تكون ألعضائها أدوار محددة رسميا، أو أن تستمر عضويتهم فيها أو أن لجرم ما، وال تكون لها بنية متطورة؛ أو

الموجودات أيا كان نوعها، سواء أكانت مادية أم غير مادية، ” الممتلكات“يقصد بتعبير ( د)

المستندات أو الصكوك القانونية التي تثبت منقولة أم غير منقولة، ملموسة أم غير ملموسة، و ملكية تلك الموجودات أو وجود مصلحة فيها؛

أي ممتلكات تتأتى أو يتحصل عليها، بشكل مباشر أو غير ” عائدات إجرامية“يقصد بتعبير ( هـ)

مباشر، من ارتكاب جرم؛

كات أو تبديلها أو التصرف الحظر المؤقت لنقل الممتل” الضبط“أو ” التجميد“يقصد بتعبير ( و)

فيها أو تحريكها أو إخضاعها للحراسة أو السيطرة المؤقتة بناء على أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخرى؛

، التي تشمل الحجز حيثما انطبق، التجريد النهائي من الممتلكات ”المصادرة“يقصد بتعبير ( ز)

رى؛ بموجب أمر صادر عن محكمة أو سلطة مختصة أخ

Page 2: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

أي جرم تأتّت منه عائدات يمكن أن تصبح موضوع جرم ” الجرم األصلي“يقصد بتعبير ( ح)

من هذه االتفاقية؛ 6حسب التعريف الوارد في المادة

األسلوب الذي يسمح لشحنات غير مشروعة أو مشبوهة ” التسليم المراقب“يقصد بتعبير ( ط)

ور عبره أو دخوله، بمعرفة سلطاته المختصة وتحت بالخروج من إقليم دولة أو أكثر أو المر مراقبتها، بغية التحري عن جرم ما وكشف هوية األشخاص الضالعين في ارتكابه؛

منظمة شّكلتها دول ذات سيادة في ” منظمة إقليمية للتكامل االقتصادي“يقصد بتعبير ( ي)

بالمسائل التي تنظمها هذه ما، أعطتها الدول األعضاء فيها االختصاص فيما يتعلق منطقةاالتفاقية وخّولتها حسب األصول ووفقا لنظامها الداخلي سلطة التوقيع أو التصديق عليها أو

بمقتضى ” الدول األطراف“وتنطبق اإلشارات إلى . قبولها أو الموافقة عليها أو االنضمام إليها . هذه االتفاقية على هذه المنظمات في حدود نطاق اختصاصها

3المادة نطاق االنطباق

تنطبق هذه االتفاقية، باستثناء ما تنص عليه خالفا لذلك، على منع الجرائم التالية والتحري -1 :عنها ومالحقة مرتكبيها

من هذه االتفاقية؛ و 32و 8و 6و 5الجرائم المقررة بمقتضى المواد ( أ) من هذه االتفاقية؛ حيثما 3لمادة الجريمة الخطيرة حسب التعريف الوارد في ا( ب)

. يكون الجرم ذا طابع عبر وطني وتضلع فيه جماعة إجرامية منظمة

: من هذه المادة، يكون الجرم ذا طابع عبر وطني إذا 1ألغراض الفقرة -3

ارتُكب في أكثر من دولة واحدة؛ أو( أ) اد أو التخطيط له أو توجيهه أو ارتُكب في دولة واحدة ولكن جانبا كبيرا من اإلعد( ب)

اإلشراف عليه جرى في دولة أخرى؛ أوارتُكب في دولة واحدة، ولكن ضلعت في ارتكابه جماعة إجرامية منظمة تمارس ( ج)

أنشطة إجرامية في أكثر من دولة واحدة؛ أو .ارتُكب في دولة واحدة، ولكن له آثارا شديدة في دولة أخرى( د)

4المادة ون السيادة ص

يتعين على الدول األطراف أن تؤدي التزاماتها بمقتضى هذه االتفاقية على نحو يتفق مع -1مبدأي المساواة في السيادة والحرمة اإلقليمية للدول، ومع مبدأ عدم التدخل في الشؤون الداخلية

. للدول األخرى

في إقليم دولة أخرى بممارسة الوالية ليس في هذه االتفاقية ما يبيح لدولة طرف أن تقوم -3القضائية وأداء الوظائف التي يناط أداؤها حصرا بسلطات تلك الدولة األخرى بمقتضى قانونها

.الداخلي

Page 3: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

5المادة تجريم المشاركة في جماعة إجرامية منظمة

أخرى لتجريم يتعين على كل دولة طرف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير -1 : األفعال التالية جنائيا عندما تُرتكب عمدا

أي من الفعلين التاليين أو كليهما، باعتبارهما جريمتين جنائيتين متميزتين عن ( أ)

: الجرائم التي تنطوي على الشروع في النشاط اإلجرامي أو إتمامه

غرض له االتفاق مع شخص آخر أو أكثر على ارتكاب جريمة خطيرة ل’ 1‘صلة مباشرة أو غير مباشرة بالحصول على منفعة مالية أو منفعة مادية أخرى وينطوي، حيثما يشترط القانون الداخلي ذلك، على فعل يقوم به أحد المشاركين يساعد

على تنفيذ االتفاق، أو تضلع فيه جماعة إجرامية منظمة؛شاطها اإلجرامي قيام الشخص، عن علم بهدف جماعة إجرامية منظمة ون’ 3‘

:العام أو بعزمها على ارتكاب الجرائم المعنية، بدور فاعل في األنشطة اإلجرامية للجماعة اإلجرامية المنظمة؛ -أ

أنشطة أخرى تضطلع بها الجماعة اإلجرامية، مع علمه بأن -ب مشاركته ستسهم في تحقيق الهدف اإلجرامي المبين أعاله ؛

ب جريمة خطيرة تضلع فيها جماعة إجرامية منظمة، أو اإليعاز تنظيم ارتكا( ب)

. بارتكاب تلك الجريمة أو المساعدة أو التحريض عليه أو تيسيره أو إسداء المشورة بشأنه

يمكن االستدالل على العلم أو القصد أو الهدف أو الغرض أو االتفاق المشار إليه في الفقرة -3

. ات الوقائعية الموضوعيةمن هذه المادة من المالبس 1

يتعين على الدول األطراف التي يشترط قانونها الداخلي ضلوع جماعة إجرامية منظمة -2

من هذه المادة أن تكفل شمول قانونها ’ 1‘( أ) 1لتجريم األفعال المنصوص عليها في الفقرة ويتعين على تلك .الداخلي جميع الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعات إجرامية منظمة

الدول األطراف، وكذلك على الدول األطراف التي يشترط قانونها الداخلي إتيان فعل يساعد

من هذه المادة، أن تبلغ ’ 1‘(أ) 1على تنفيذ االتفاق، لتجريم األفعال المنصوص عليها في الفقرة إيداعها صكوك األمين العام لألمم المتحدة بذلك وقت توقيعها على هذه االتفاقية أو وقت

. التصديق عليها أو قبولها أو إقرارها أو االنضمام إليها

6المادة تجريم غسل العائدات اإلجرامية

يتعين على كل دولة طرف أن تعتمد، وفقا للمبادئ األساسية لقانونها الداخلي، ما قد يلزم من -1 :ة جنائيا في حال ارتكابها عمداتدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم األفعال التالي

Page 4: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

تحويل الممتلكات أو نقلها، مع العلم بأنها عائدات إجرامية، بغرض إخفاء أو ’1‘( أ) تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم

األصلي الذي تأتت منه على اإلفالت من العواقب القانونية لفعلته؛إخفاء أو تمويه الطبيعة الحقيقية للممتلكات أو مصدرها أو مكانها أو كيفية التصرف ’ 3‘

فيها أو حركتها أو ملكيتها أو الحقوق المتعلقة بها، مع العلم بأنها عائدات إجرامية؛ :ورهنا بالمفاهيم األساسية لنظامها القانوني( ب)

مع العلم، وقت تلقيها، بأنها عائدات اكتساب الممتلكات أو حيازتها أو استخدامها’ 1‘ إجرامية؛المشاركة في ارتكاب أي من الجرائم المقررة وفقا لهذه المادة، أو التواطؤ أو التآمر ’ 3‘

على ارتكابها، ومحاولة ارتكابها والمساعدة والتحريض على ذلك وتسهيله وإسداء المشورة . بشأنه

: من هذه المادة 1ألغراض تنفيذ أو تطبيق الفقرة -3

من هذه المادة على أوسع 1يتعين على كل دولة طرف أن تسعى إلى تطبيق الفقرة ( أ) مجموعة من الجرائم األصلية؛

يتعين على كل دولة طرف أن تدرج في عداد الجرائم األصلية كل جريمة خطيرة، ( ب)

32و 8و 5المقررة وفقا للمواد من هذه االتفاقية، والجرائم 3حسب التعريف الوارد في المادة وفي حالة الدول األطراف التي تحدد تشريعاتها قائمة جرائم أصلية معينة، . من هذه االتفاقية

يتعين عليها أن تدرج في تلك القائمة، كحد أدنى، مجموعة شاملة من الجرائم المرتبطة بجماعات إجرامية منظمة؛

أن تشمل الجرائم األصلية الجرائم المرتكبة ، يتعين(ب)ألغراض الفقرة الفرعية ( ج) غير أنه ال تكون الجرائم المرتكبة خارج . داخل وخارج الوالية القضائية للدولة الطرف المعنية

الوالية القضائية للدولة الطرف جرائم أصلية إال إذا كان الفعل ذو الصلة فعال إجراميا بمقتضى ا وأن يمثل فعال إجراميا بمقتضى القانون الداخلي للدولة القانون الداخلي للدولة التي ارتكب فيه

الطرف التي تنفذ أو تطبق هذه المادة إذا ارتكب هناك؛يتعين على كل دولة طرف أن تزود األمين العام لألمم المتحدة بنسخ من قوانينها ( د)

بوصف لها؛المنفّذة لهذه المادة ونسخ من أي تغييرات تجرى على تلك القوانين الحقا أو إذا كانت المبادئ األساسية للقانون الداخلي للدولة الطرف تقتضي ذلك، يجوز ( هـ)

من هذه المادة ال تنطبق على األشخاص الذين 1النص على أن الجرائم المبينة في الفقرة ارتكبوا الجرم األصلي؛

توافره في أي يجوز االستدالل على عنصر العلم أو القصد أو الغرض، الذي يلزم ( و)

.من هذه المادة، من المالبسات الوقائعية الموضوعية 1جرم مبين في الفقرة

Page 5: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

7المادة تدابير مكافحة غسل األموال

: يتعين على كل دولة طرف -1

أن تنشئ نظاما داخليا شامال للرقابة واإلشراف على المصارف والمؤسسات المالية ( أ)

لك، حيثما يقتضي األمر، سائر الهيئات المعرضة بشكل خاص لغسل غير المصرفية وكذاألموال، ضمن نطاق اختصاصها، من أجل ردع وكشف جميع أشكال غسل األموال، ويتعين أن يشدد ذلك النظام على متطلبات تحديد هوية الزبون وحفظ السجالت واإلبالغ عن المعامالت

المشبوهة؛من هذه االتفاقية، قدرة األجهزة 32و 18ام المادتين أن تكفل، دون إخالل بأحك( ب)

بما )اإلدارية والرقابية وأجهزة إنفاذ القوانين وسائر األجهزة المكرسة لمكافحة غسل األموال على التعاون وتبادل المعلومات ( فيها السلطات القضائية، حيثما يقضي القانون الداخلي بذلك

طاق الشروط التي يفرضها قانونها الداخلي، وأن تنظر، على الصعيدين الوطني والدولي ضمن نألجل تلك الغاية، في إنشاء وحدة استخبارات مالية تعمل كمركز وطني لجمع وتحليل وتعميم

. المعلومات عما يحتمل وقوعه من غسل لألموال

يتعين على الدول األطراف أن تنظر في تنفيذ تدابير مجدية لكشف ورصد حركة النقد -3والصكوك القابلة للتداول ذات الصلة عبر حدودها، رهنا بوجود ضمانات تكفل حسن استخدام

ويجوز أن تشمل . المعلومات ودون إعاقة حركة رأس المال المشروع بأي صورة من الصورتلك التدابير اشتراط قيام األفراد والمؤسسات التجارية باإلبالغ عن تحويل الكميات الكبيرة من

. الصكوك القابلة للتداول ذات الصلة عبر الحدود النقد ومن

لدى إنشاء نظام رقابي وإشرافي داخلي بمقتضى أحكام هذه المادة، ودون مساس بأي مادة -2أخرى من هذه االتفاقية، يُهاب بالدول األطراف أن تسترشد بالمبادرات ذات الصلة التي اتخذتها

. عددة األطراف لمكافحة غسل األموالالمنظمات اإلقليمية واألقاليمية والمت

يتعين على الدول األطراف أن تسعى إلى تطوير وتعزيز التعاون العالمي واإلقليمي ودون -4اإلقليمي والثنائي بين األجهزة القضائية وأجهزة إنفاذ القانون وأجهزة الرقابة المالية من أجل

.مكافحة غسل األموال

8المادة د تجريم الفسا

يتعين على كل دولة طرف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى لتجريم -1 : األفعال التالية جنائيا عندما ترتكب عمدا

وعد موظف عمومي بمزية غير مستحقة أو عرضها عليه أو منحه إياها، بشكل ( أ)

شخص آخر أو هيئة أخرى، لكي مباشر أو غير مباشر، سواء لصالح الموظف نفسه أو لصالح يقوم ذلك الموظف بفعل ما أو يمتنع عن القيام بفعل ما ضمن نطاق ممارسته مهامه الرسمية؛

Page 6: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

التماس موظف عمومي أو قبوله، بشكل مباشر أو غير مباشر، مزية غير ( ب) مستحقة، سواء لصالح الموظف نفسه أو لصالح شخص آخر أو هيئة أخرى، لكي يقوم ذلك

. وظف بفعل ما أو يمتنع عن القيام بفعل ما ضمن نطاق ممارسته مهامه الرسميةالم

يتعين على كل دولة طرف أن تنظر في اعتماد ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى -3

من هذه المادة الذي يضلع فيه موظف عمومي أجنبي أو 1لتجريم السلوك المشار إليه في الفقرة وبالمثل، يتعين على كل دولة طرف أن تنظر في تجريم أشكال الفساد . دوليموظف مدني . األخرى جنائيا

يتعين على كل دولة طرف أن تعتمد أيضا ما قد يلزم من تدابير للتجريم الجنائي للمشاركة -2 . كطرف متواطئ في جرم مقرر بمقتضى هذه المادة

الموظف “من هذه االتفاقية، يقصد بتعبير 9دة من هذه المادة والما 1ألغراض الفقرة -4أي موظف عمومي أو شخص يقدم خدمة عمومية، حسب تعريفها في القانون الداخلي ” العمومي

وحسبما تطبق في القانون الجنائي للدولة الطرف التي يقوم الشخص المعني بأداء تلك الوظيفة .فيها

9المادة تدابير مكافحة الفساد

من هذه االتفاقية، يتعين على كل دولة طرف أن 8اإلضافة إلى التدابير المبينة في المادة ب -1تعتمد، بالقدر الذي يناسب نظامها القانوني ويتسق معه، تدابير تشريعية أو إدارية أو تدابير فعالة

. أخرى لتعزيز نزاهة الموظفين العموميين ومنع فسادهم وكشفه ومعاقبته

لى كل دولة طرف أن تتخذ تدابير لضمان قيام سلطاتها باتخاذ إجراءات فعالة لمنع يتعين ع -3فساد الموظفين العموميين وكشفه ومعاقبته، بما في ذلك منح تلك السلطات استقاللية كافية لردع

.ممارسة التأثير غير السليم على تصرفاتها

12المادة مسؤولية الهيئات االعتبارية

ن على كل دولة طرف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير، بما يتفق مع مبادئها القانونية، يتعي -1إلرساء مسؤولية الهيئات االعتبارية عن المشاركة في الجرائم الخطيرة التي تضلع فيها جماعة

. من هذه االتفاقية 32و 8و 6و 5إجرامية منظمة والجرائم المقررة وفقا للمواد

مبادئ القانونية للدولة الطرف، يمكن أن تكون مسؤولية الهيئات االعتبارية جنائية أو رهنا بال -3 . مدنية أو إدارية

تترتب هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية لألشخاص الطبيعيين الذين ارتكبوا -2 . الجرائم

Page 7: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

شخاص االعتباريين يتعين على كل دولة طرف أن تكفل، على وجه الخصوص، إخضاع األ -4الذين تلقى عليهم المسؤولية وفقا لهذه المادة لجزاءات جنائية أو غير جنائية فعالة ومتناسبة

.ورادعة، بما في ذلك الجزاءات النقدية

11المادة المالحقة والمقاضاة والجزاءات

من 32و 8و 6و 5يتعين على كل دولة طرف أن تجعل ارتكاب أي جرم مقرر وفقا للمواد -1 .هذه االتفاقية خاضعا لجزاءات تراعى فيها خطورة ذلك الجرم

يتعين على كل دولة طرف أن تسعى إلى ضمان أن أية صالحيات قانونية تقديرية يتيحها -3قانونها الداخلي فيما يتعلق بمالحقة األشخاص الرتكابهم جرائم مشمولة بهذه االتفاقية تُمارس

لفعالية القصوى لتدابير إنفاذ القوانين التي تتخذ بشأن تلك الجرائم، ومع إبالء من أجل تحقيق ا . االعتبار الواجب لضرورة ردع ارتكابها

من هذه االتفاقية، يتعين على كل دولة 32و 8و 6و 5في حالة الجرائم المقررة وفقا للمواد -2إبالء االعتبار الواجب لحقوق الدفاع، طرف أن تتخذ تدابير مالئمة، وفقا لقانونها الداخلي ومع

ضمانا ألن تُراعى في الشروط المفروضة فيما يتعلق بالقرارات الخاصة باإلفراج بانتظار المحاكمة أو اإلفراج بانتظار االستئناف ضرورة ضمان حضور المدعى عليه في اإلجراءات

. الجنائية الالحقة

اة محاكمها أو سلطاتها المختصة األخرى خطورة يتعين على كل دولة طرف أن تكفل مراع -4الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية لدى النظر في إمكانية اإلفراج المبكر أو المشروط عن

. األشخاص المدانين بارتكاب تلك الجرائم

يتعين على كل دولة طرف أن تحدد في إطار قانونها الداخلي، عند االقتضاء، مدة تقادم -5ستهل أثناءها اإلجراءات الخاصة بأي جرم مشمول بهذه االتفاقية، ومدة أطول عندما طويلة ت

. يكون الجاني المزعوم قد فّر من وجه العدالة

ليس في هذه االتفاقية ما يمس بالمبدأ القائل بأن توصيف الجرائم المقررة وفقا لهذه االتفاقية -6دئ القانونية األخرى التي تحكم مشروعية السلوك وتوصيف الدفوع القانونية المنطبقة أو المبا

محفوظ حصرا لقانون الدولة الطرف الداخلي، وبوجوب مالحقة ومعاقبة تلك الجرائم وفقا لذلك .القانون

10المادة المصادرة والضبط

يتعين على الدول األطراف أن تعتمد، إلى أقصى حد ممكن في حدود نظمها القانونية -1 : لية، ما قد يلزم من تدابير للتمكين من مصادرةالداخ

العائدات اإلجرامية المتأتية من الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية، أو ممتلكات تعادل ( أ)

قيمتها قيمة تلك العائدات؛

Page 8: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

الممتلكات أو المعدات أو األدوات األخرى التي استخدمت أو يراد استخدامها في ( ب) . مولة بهذه االتفاقيةارتكاب جرائم مش

يتعين على الدول األطراف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير للتمكين من التعرف على أي من -3

من هذه المادة أو اقتفاء أثرها أو تجميدها أو ضبطها، 1األصناف المشار إليها في الفقرة . بغرض مصادرتها في نهاية المطاف

مية قد ُحّولت أو بُدّلت، جزئيا أو كليا، إلى ممتلكات أخرى، وجب إذا كانت العائدات اإلجرا -2 . إخضاع تلك الممتلكات، بدال من العائدات، للتدابير المشار إليها في هذه المادة

إذا كانت العائدات اإلجرامية قد اختلطت بممتلكات اكتسبت من مصادر مشروعة، وجب -4القيمة المقدرة للعائدات المختلطة، دون مساس بأي إخضاع تلك الممتلكات للمصادرة في حدود

. صالحيات تتعلق بتجميدها أو ضبطها

يتعين أن تخضع أيضا للتدابير المشار إليها في هذه المادة، على ذات النحو وبنفس القدر -5المطبقين على العائدات اإلجرامية، اإليرادات أو المنافع األخرى المتأتية من العائدات

رامية، أو من الممتلكات التي ُحولت العائدات اإلجرامية إليها أو بدلت بها، أو من الممتلكات اإلج . التي اختلطت بها العائدات اإلجرامية

من هذه االتفاقية، يتعين على كل دولة طرف أن تخول 12ألغراض هذه المادة والمادة -6السجالت المصرفية أو المالية أو محاكمها أو سلطاتها المختصة األخرى أن تأمر بتقديم

وال يجوز للدول األطراف أن ترفض العمل بأحكام هذه الفقرة بحجة . التجارية أو بالتحفظ عليها . السرية المصرفية

يجوز للدول األطراف أن تنظر في إمكانية إلزام الجاني بأن يبين المصدر المشروع -2ات األخرى المعرضة للمصادرة، بقدر ما يتفق ذلك للعائدات اإلجرامية المزعومة أو الممتلك

. اإللزام مع مبادئ قانونها الداخلي ومع طبيعة اإلجراءات القضائية واإلجراءات األخرى

. ال يجوز تفسير أحكام هذه المادة بما يمس حقوق األطراف الثالثة الحسنة النية -8

رورة أن يكون تحديد وتنفيذ التدابير التي تشير ليس في هذه المادة ما يمس بالمبدأ القائل بض -9 .إليها وفقا ألحكام القانون الداخلي للدولة الطرف ورهنا بتلك األحكام

13المادة التعاون الدولي ألغراض المصادرة

يتعين على الدولة الطرف التي تتلقى طلبا من دولة طرف أخرى لها والية قضائية على -1االتفاقية من أجل مصادرة ما يوجد في إقليمها من عائدات إجرامية أو جرم مشمول بهذه

من هذه االتفاقية، أن 13من المادة 1أدوات أخرى مشار إليها في الفقرة ممتلكات أو معدات أو : تقوم إلى أقصى حد ممكن في إطار نظامها القانوني الداخلي بما يلي

Page 9: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

صة لتستصدر منها أمر مصادرة، ولتنفذ ذلك أن تحيل الطلب إلى سلطاتها المخت( أ) األمر في حال صدوره؛ أو

أن تحيل إلى سلطاتها المختصة أمر المصادرة الصادر عن محكمة في إقليم الدولة ( ب)

من هذه االتفاقية، بهدف تنفيذه بالقدر المطلوب، من 13من المادة 1الطرف الطالبة وفقا للفقرة

1امية أو ممتلكات أو معدات أو أدوات أخرى مشار إليها في الفقرة حيث أنه يتعلق بعائدات إجر . وموجودة في إقليم الدولة الطرف متلقية الطلب 13من المادة

إثر تلقي طلب من دولة طرف أخرى لها والية قضائية على جرم مشمول بهذه االتفاقية، -3تعرف على العائدات اإلجرامية أو يتعين على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تتخذ تدابير لل

من هذه 13من المادة 1الممتلكات أو المعدات أو األدوات األخرى المشار إليها في الفقرة االتفاقية واقتفاء أثرها وتجميدها أو ضبطها، بغرض مصادرتها في نهاية المطاف بأمر صادر

من هذه المادة، بأمر صادر 1عن الدولة الطرف الطالبة أو، عمال بطلب مقدم بمقتضى الفقرة . عن الدولة الطرف متلقية الطلب

. من هذه االتفاقية على هذه المادة، مع ما تقتضيه الحال من تغييرات 18تنطبق أحكام المادة -2

، يتعين أن تتضمن الطلبات 18من المادة 15وباإلضافة إلى المعلومات المحددة في الفقرة : يلي ماالمقدمة عمال بهذه المادة

من هذه المادة، وصفا للممتلكات المراد ( أ) 1في حالة طلب ذي صلة بالفقرة ( أ) مصادرتها، وبيانا بالوقائع التي تستند إليها الدولة الطرف الطالبة يكفي لتمكين الدولة الطرف

متلقية الطلب من استصدار أمر المصادرة في إطار قانونها الداخلي؛من هذه المادة، نسخة مقبولة قانونا من أمر ( ب) 1ذي صلة بالفقرة في حالة طلب ( ب)

المصادرة الذي يستند إليه الطلب والذي هو صادر عن الدولة الطرف الطالبة، وبيانا بالوقائع ومعلومات بشأن النطاق المطلوب لتنفيذ األمر؛

التي تستند إليها من هذه المادة، بيانا بالوقائع 3في حالة طلب ذي صلة بالفقرة ( ج) . الدولة الطرف الطالبة وعرضا لإلجراءات المطلوبة

يتعين على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تتخذ القرارات أو اإلجراءات المنصوص عليها -4

من هذه المادة وفقا ألحكام قانونها الداخلي وقواعدها اإلجرائية أو أي 3و 1في الفقرتين رتيب ثنائي أو متعدد األطراف قد تكون ملتزمة بها تجاه الدولة الطرف معاهدة أو اتفاق أو ت

. الطالبة ورهنا به

يتعين على كل دولة طرف أن تزود األمين العام لألمم المتحدة بنسخ من قوانينها ولوائحها -5ن التي تجعل هذه المادة نافذة المفعول، وبنسخ من أي تغييرات تدخل الحقا على تلك القواني

. واللوائح أو بوصف لها

من هذه 3و 1إذا اختارت الدولة الطرف أن تجعل اتخاذ التدابير المشار إليها في الفقرتين -6المادة مشروطا بوجود معاهدة بهذا الشأن، وجب على تلك الدولة الطرف أن تعتبر هذه االتفاقية

. بمثابة األساس التعاهدي الالزم والكافي

دولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به يجوز لل -2 . الطلب جرما مشموال بهذه االتفاقية

Page 10: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

. ال يجوز تفسير أحكام هذه المادة بما يمس حقوق األطراف الثالثة الحسنة النية -8

ت أو ترتيبات ثنائية أو يتعين على الدول األطراف أن تنظر في إبرام معاهدات أو اتفاقا -9 .متعددة األطراف لتعزيز فاعلية التعاون الدولي المضطلع به عمال بهذه المادة

14المادة التصرف في العائدات اإلجرامية المصادرة أو الممتلكات المصادرة

و ، أ13يتعين على الدولة الطرف التي تصادر عائدات إجرامية أو ممتلكات عمال بالمادة -1

من هذه االتفاقية، أن تتصرف في تلك العائدات أو الممتلكات وفقا 12من المادة 1الفقرة . لقانونها الداخلي وإجراءاتها اإلدارية

من 12عندما تتخذ الدول األطراف إجراء ما بناء على طلب دولة طرف أخرى، وفقا للمادة -3سبيل األولوية، بالقدر الذي يسمح به قانونها هذه االتفاقية، يتعين على تلك الدول أن تنظر على

الداخلي وإذا ما طلب منها ذلك، في رد العائدات اإلجرامية المصادرة أو الممتلكات المصادرة إلى الدولة الطرف الطالبة، لكي يتسنى لها تقديم تعويضات إلى ضحايا الجريمة أو رد تلك

. الشرعيينالعائدات اإلجرامية أو الممتلكات إلى أصحابها

يجوز للدولة الطرف، عند اتخاذ إجراء بناء على طلب مقدم من دولة طرف أخرى وفقا -2

من هذه االتفاقية، أن تنظر بعين االعتبار الخاص في إبرام اتفاقات أو 12و 13للمادتين : ترتيبات بشأن

ل المتأتية من بيع تلك التبرع بقيمة تلك العائدات اإلجرامية أو الممتلكات أو باألموا( أ)

من ( ج) 3العائدات اإلجرامية أو الممتلكات، أو بجزء منها، إلى الحساب المخصص وفقا للفقرة

الحكومية المتخصصة في مكافحة الجريمة -من هذه االتفاقية والى الهيئات الدولية 23المادة المنظمة؛

األموال المتأتية من بيع تلك اقتسام تلك العائدات اإلجرامية أو الممتلكات، أو ( ب) العائدات اإلجرامية أو الممتلكات، وفقا لقانونها الداخلي أو إجراءاتها اإلدارية، مع دول أطراف

.أخرى، على أساس منتظم أو حسب الحالة

15المادة الوالية القضائية

ان واليتها القضائية يتعين على كل دولة طرف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير لتأكيد سري -1

: من هذه االتفاقية في الحاالت التالية 32و 8و 6و 5على الجرائم المقررة بمقتضى المواد

عندما يُرتكب الجرم في إقليم تلك الدولة الطرف؛ أو( أ) عندما يُرتكب الجرم على متن سفينة ترفع علم تلك الدولة الطرف أو طائرة ( ب)

. ك الدولة وقت ارتكاب الجرممسجلة بموجب قوانين تل

Page 11: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

من هذه االتفاقية، يجوز للدولة الطرف أن تؤكد أيضا سريان واليتها 4رهنا بأحكام المادة -3 : القضائية على أي جرم من هذا القبيل في الحاالت التالية

عندما يُرتكب الجرم ضد أحد مواطني تلك الدولة الطرف؛( أ) أحد مواطني تلك الدولة الطرف أو شخص عديم الجنسية عندما يُرتكب الجرم( ب)

يوجد مكان إقامته المعتاد في إقليمها؛ أو :عندما يكون الجرم( ج)

من هذه االتفاقية، 5من المادة 1واحدا من الجرائم المقررة وفقا للفقرة ’ 1‘ ويُرتكب خارج إقليمها بهدف ارتكاب جريمة خطيرة داخل إقليمها؛

من هذه 6من المادة ’ 3‘( ب) 1من الجرائم المقررة وفقا للفقرة واحدا’ 3‘

’ 3‘أو ’ 1‘( أ) 1االتفاقية، ويُرتكب خارج إقليمها بهدف ارتكاب جرم مقرر وفقا للفقرة . من هذه االتفاقية داخل إقليمها 6من المادة ’ 1‘( ب)أو

ن على كل دولة طرف أن تعتمد من هذه االتفاقية، يتعي 16من المادة 13ألغراض الفقرة -2ما قد يلزم من تدابير لتأكيد سريان واليتها القضائية على الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية، عندما يكون الجاني المزعوم موجودا في إقليمها وال تقوم بتسليم ذلك الشخص بحجة وحيدة هي كونه

. أحد رعاياها

يضا ما قد يلزم من تدابير لتأكيد سريان واليتها يتعين على كل دولة طرف أن تعتمد أ -4القضائية على الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية عندما يكون الجاني المزعوم موجودا في إقليمها

. وال تقوم بتسليمه

من هذه 3أو 1إذا أُبلغت الدولة الطرف التي تمارس واليتها القضائية بمقتضى الفقرة -5بطريقة أخرى، أن دولة واحدة أو أكثر من الدول األطراف األخرى تجري المادة، أو علمت

تحقيقا أو تقوم بمالحقة قضائية أو تتخذ إجراء قضائيا بشأن السلوك ذاته، يتعين على السلطات المختصة في هذه الدول األطراف أن تتشاور فيما بينها، حسب االقتضاء، بهدف تنسيق ما تتخذه

. من تدابير

ن المساس بقواعد القانون الدولي العام، ال تحول هذه االتفاقية دون ممارسة أي والية دو -6 . قضائية جنائية تؤكد الدولة الطرف سريانها وفقا لقانونها الداخلي

16المادة تسليم المجرمين

وي على تنطبق هذه المادة على الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية، أو في الحاالت التي تنط -1

2من المادة ( ب)أو ( أ) 1ضلوع جماعة إجرامية منظمة في ارتكاب جرم مشار إليه في الفقرة وعلى وجود الشخص الذي هو موضوع طلب التسليم في إقليم الدولة الطرف متلقية الطلب، شريطة أن يكون الجرم الذي يُلتمس بشأنه التسليم معاقبا عليه بمقتضى القانون الداخلي لكل من

. الدولة الطرف الطالبة والدولة الطرف متلقية الطلب

إذا كان طلب التسليم يتضمن عدة جرائم خطيرة منفصلة، وبعض منها ليس مشموال بهذه -3 . المادة، جاز للدولة الطرف متلقية الطلب أن تطبق هذه المادة أيضا فيما يتعلق بالجرائم األخيرة

Page 12: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

لتي تنطبق عليها هذه المادة مدرجا في عداد الجرائم الخاضعة يعتبر كل جرم من الجرائم ا -2وتتعهد الدول األطراف . للتسليم في أية معاهدة لتسليم المجرمين سارية بين الدول األطراف

بإدراج تلك الجرائم في عداد الجرائم الخاضعة للتسليم في أية معاهدة لتسليم المجرمين تبرم فيما . بينها

ولة طرف، تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة، طلب تسليم من دولة إذا تلقت د -4طرف أخرى ال ترتبط معها بمعاهدة لتسليم المجرمين، جاز لها أن تعتبر هذه االتفاقية هي

. األساس القانوني للتسليم فيما يتعلق بأي جرم تنطبق عليه هذه المادة

: تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة يتعين على الدول األطراف التي تجعل -5

أن تبلّغ األمين العام لألمم المتحدة، وقت إيداعها صك التصديق على هذه االتفاقية أو ( أ)

قبولها أو إقرارها أو االنضمام إليها، بما إذا كانت ستعتبر هذه االتفاقية هي األساس القانوني ول األطراف في هذه االتفاقية؛للتعاون بشأن تسليم المجرمين مع سائر الد

أن تسعى، حيثما اقتضى األمر، إلى إبرام معاهدات بشأن تسليم المجرمين مع ( ب) سائر الدول األطراف في هذه االتفاقية بغية تنفيذ هذه المادة، إذا كانت ال تعتبر هذه االتفاقية هي

. األساس القانوني للتعاون بشأن تسليم المجرمين

على الدول األطراف التي ال تجعل تسليم المجرمين مشروطا بوجود معاهدة أن تعتبر يتعين -6 . الجرائم التي تنطبق عليها هذه المادة جرائم خاضعة للتسليم فيما بينها

يكون تسليم المجرمين خاضعا للشروط التي ينص عليها القانون الداخلي للدولة الطرف -2المجرمين المنطبقة، بما في ذلك الشرط المتعلق بالحد األدنى متلقية الطلب أو معاهدات تسليم

للعقوبة المسوغة للتسليم واألسباب التي يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب أن تستند إليها في . رفض التسليم

يتعين على الدول األطراف، رهنا بقوانينها الداخلية، أن تسعى إلى تعجيل إجراءات التسليم -8 . سيط ما يتصل بها من متطلبات إثباتية تتعلق بأي جرم تنطبق عليه هذه المادةوالى تب

يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب، رهنا بأحكام قانونها الداخلي وما ترتبط به من معاهدات -9لتسليم المجرمين، وبناء على طلب من الدولة الطرف الطالبة، أن تحتجز الشخص المطلوب

د في إقليمها، أو أن تتخذ تدابير مناسبة أخرى لضمان حضوره إجراءات تسليمه والموجو . التسليم، متى اقتنعت بأن الظروف تسّوغ ذلك وبأنها ظروف ملحة

إذا لم تقم الدولة الطرف التي يوجد الجاني المزعوم في إقليمها بتسليم ذلك الشخص فيما -13هو كونه أحد مواطنيها، وجب عليها، بناء على يتعلق بجرم تنطبق عليه هذه المادة، لسبب وحيد

طلب الدولة الطرف التي تطلب التسليم، أن تحيل القضية دون إبطاء ال مسوغ له إلى سلطاتها ويتعين على تلك السلطات أن تتخذ قرارها وتضطلع بإجراءاتها على . المختصة بقصد المالحقة

بمقتضى القانون الداخلي لتلك الدولة النحو ذاته كما في حالة أي جرم آخر ذي طابع جسيمويتعين على الدول األطراف المعنية أن تتعاون معا، خصوصا في الجوانب اإلجرائية . الطرف

. والمتعلقة باألدلة، ضمانا لفعالية تلك المالحقة

Page 13: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

عندما ال يجيز القانون الداخلي للدولة الطرف تسليم أحد مواطنيها بأي صورة من الصور -11بشرط أن يعاد ذلك الشخص إلى تلك الدولة الطرف لقضاء الحكم الصادر عليه نتيجة إال

للمحاكمة أو اإلجراءات التي طُلب تسليم ذلك الشخص من أجلها وتتفق هذه الدولة الطرف والدولة الطرف التي طلبت تسليم الشخص على هذا الخيار وعلى ما تريانه مناسبا من شروط

من هذه 13لك التسليم المشروط كافيا للوفاء بااللتزام المبين في الفقرة أخرى، يتعين اعتبار ذ . المادة

إذا ُرفض طلب تسليم، مقدم بغرض تنفيذ حكم قضائي، بحجة أن الشخص المطلوب -13تسليمه هو من مواطني الدولة الطرف متلقية الطلب، وجب على الدولة الطرف متلقية الطلب،

خلي يسمح بذلك وإذا كان ذلك يتفق ومقتضيات ذلك القانون، وبناء على طلب إذا كان قانونها الدافي تنفيذ الحكم الصادر بمقتضى قانون الطرف الطالب الداخلي، من الطرف الطالب، أن تنظر

. أو تنفيذ ما تبقى من العقوبة المحكوم بها

من الجرائم التي تنطبق يتعين أن تُكفل ألي شخص تُتخذ بحقه إجراءات فيما يتعلق بأي -12عليها هذه المادة معاملة منصفة في كل مراحل اإلجراءات، بما في ذلك التمتع بجميع الحقوق

. والضمانات التي ينص عليها قانون الدولة الطرف التي يوجد ذلك الشخص في إقليمها

يم إذا كان لدى ال يجوز تفسير أي حكم في هذه االتفاقية على أنه يفرض التزاما بالتسل -14الدولة الطرف متلقية الطلب دواع وجيهة لالعتقاد بأن الطلب قدم بغرض مالحقة أو معاقبة شخص بسبب نوع جنسه أو عرقه أو ديانته أو جنسيته أو أصله اإلثني أو آرائه السياسية، أو أن

. االمتثال للطلب سيلحق ضررا بوضعية ذلك الشخص ألي سبب من تلك األسباب

ال يجوز للدول األطراف أن ترفض طلب تسليم لمجرد أن الجرم يعتبر أيضا منطويا على -15 . مسائل مالية

قبل رفض التسليم، يتعين على الدولة الطرف متلقية الطلب، حيثما اقتضى األمر، أن -16ومات تتشاور مع الدولة الطرف الطالبة لكي تتيح لها فرصة وافرة لعرض آرائها ولتقديم المعل

. ذات الصلة بادعاءاتها

يتعين على الدول األطراف أن تسعى إلى إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية ومتعددة -12 . األطراف لتنفيذ تسليم المجرمين أو تعزيز فاعليته

17المادة نقل األشخاص المحكوم عليهم

ات ثنائية أو متعددة األطراف بشأن يجوز للدول األطراف أن تنظر في إبرام اتفاقات أو ترتيب

نقل األشخاص الذين يحكم عليهم بعقوبة الحبس أو بأشكال أخرى من الحرمان من الحرية، الرتكابهم جرائم مشمولة بهذه االتفاقية، إلى إقليمها لكي يتسنى ألولئك األشخاص إكمال مدة

. عقوبتهم هناك

Page 14: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

18المادة دلة المساعدة القانونية المتبا

يتعين على الدول األطراف أن تقدم كل منها لألخرى أكبر قدر ممكن من المساعدة القانونية -1المتبادلة في التحقيقات والمالحقات واإلجراءات القضائية فيما يتصل بالجرائم المشمولة بهذه

ليا بمساعدة ، ويتعين عليها أن تمد كل منها األخرى تباد2االتفاقية، حسبما تنص عليه المادة مماثلة عندما تكون لدى الدولة الطرف الطالبة دواع معقولة لالشتباه في أن الجرم المشار إليه

هو ذو طابع عبر وطني، بما في ذلك أن ضحايا تلك 2من المادة ( ب)أو ( أ) 1في الفقرة لة عليها توجد في الجرائم أو الشهود عليها أو عائداتها أو األدوات المستعملة في ارتكابها أو األد

. الدولة الطرف متلقية الطلب وأن جماعة إجرامية منظمة ضالعة في ارتكاب الجرم

يتعين تقديم المساعدة القانونية المتبادلة إلى أقصى مدى ممكن ضمن إطار قوانين الدولة -3حقيقات الطرف متلقية الطلب ومعاهداتها واتفاقاتها وترتيباتها ذات الصلة، فيما يتصل بالت

والمالحقات واإلجراءات القضائية المتعلقة بالجرائم التي يجوز تحميل هيئة اعتبارية المسؤولية

. من هذه االتفاقية في الدولة الطالبة 13عنها بمقتضى المادة

يجوز أن تُطلب المساعدة القانونية المتبادلة، التي تقدم وفقا لهذه المادة، ألي من األغراض -2 :التالية

الحصول على أدلة أو أقوال من األشخاص؛( أ) تبليغ المستندات القضائية؛( ب) تنفيذ عمليات التفتيش والضبط، والتجميد؛( ج) فحص األشياء والمواقع؛( د) تقديم المعلومات واألدلة والتقييمات التي يقوم بها الخبراء؛( هـ) الصلة، بما فيها السجالت الحكومية أو تقديم أصول المستندات والسجالت ذات( و)

المصرفية أو المالية أو سجالت الشركات أو األعمال، أو نسخ مصدقة عنها؛التعرف على العائدات اإلجرامية أو الممتلكات أو األدوات أو األشياء األخرى أو ( ز)

ألغراض الحصول على أدلة؛ اقتفاء أثرها ي الدولة الطرف الطالبة؛تيسير مثول األشخاص طواعية ف( ح) أي نوع آخر من المساعدة ال يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية ( ط)

. الطلب

يجوز للسلطات المختصة للدولة الطرف، دون مساس بالقانون الداخلي، ودون أن تتلقى -4في دولة طرف أخرى طلبا مسبقا، أن تحيل معلومات متعلقة بمسائل جنائية إلى سلطة مختصة

حيثما ترى أن هذه المعلومات يمكن أن تساعد تلك السلطة على القيام بالتحريات واإلجراءات الجنائية أو إتمامها بنجاح أو قد تُفضي إلى قيام الدولة الطرف األخرى بصوغ طلب عمال بهذه

. االتفاقية

من هذه المادة دون إخالل بما 4يتعين أن تكون إحالة المعلومات المقدمة عمال بالفقرة -5يجري من تحريات وإجراءات جنائية في الدولة التي تتبعها السلطات المختصة التي تقدم تلك

ويتعين على السلطات المختصة التي تتلقى المعلومات أن تمتثل ألي طلب بإبقاء تلك . المعلوماتبيد أن هذا ال يمنع الدولة . امهاالمعلومات، ولو مؤقتا، طي الكتمان، أو بفرض قيود على استخد

Page 15: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

وفي تلك الحالة، . الطرف المتلقية من أن تفشي في إجراءاتها معلومات تبرئ شخصا متهمايتعين على الدولة الطرف المتلقية أن تبلغ الدولة الطرف المحيلة قبل إفشاء تلك المعلومات، وأن

ذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار وإذا تع. تتشاور مع الدولة الطرف المحيلة إذا ما طلب ذلكمسبق، وجب على الدولة الطرف المتلقية أن تبلغ الدولة الطرف المحيلة بذلك اإلفشاء دون

. إبطاء

ال تمس أحكام هذه المادة االلتزامات الناشئة عن أية معاهدة أخرى، ثنائية أو متعددة -6 . ستحكمها كليا أو جزئيا األطراف، تحكم المساعدة القانونية المتبادلة أو

من هذه المادة على الطلبات المقدمة عمال بهذه المادة إذا كانت 39إلى 9تنطبق الفقرات -2وإذا كانت تلك الدول . الدول األطراف المعنية غير مرتبطة بمعاهدة لتبادل المساعدة القانونية

م المقابلة في تلك المعاهدة، ما لم األطراف مرتبطة بمعاهدة من هذا القبيل، وجب تطبيق األحكا

وتُشجع الدول . من هذه المادة بدال منها 39إلى 9تتفق الدول األطراف على تطبيق الفقرات . األطراف بشدة على تطبيق هذه الفقرات إذا كانت تسهل التعاون

ه المادة بدعوى ال يجوز للدول األطراف أن ترفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة وفقا لهذ -8 . السرية المصرفية

يجوز للدول األطراف أن ترفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة بمقتضى هذه المادة بحجة -9بيد أنه يجوز للدولة متلقية الطلب، عندما ترى ذلك مناسبا، أن تقدم . انتفاء ازدواجية التجريم

رف النظر عما إذا كان السلوك يمثل جرما المساعدة، بالقدر الذي تقرره حسب تقديرها، بص . بمقتضى القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب

يجوز نقل أي شخص محتجز أو يقضي عقوبته في إقليم دولة طرف ومطلوب وجوده في -13دولة طرف أخرى ألغراض التعرف أو اإلدالء بشهادة أو تقديم مساعدة أخرى في الحصول

أجل تحقيقات أو مالحقات أو إجراءات قضائية تتعلق بجرائم مشمولة بهذه االتفاقية على أدلة من : إذا استوفي الشرطان التاليان

موافقة ذلك الشخص طوعا وعن علم؛( أ) اتفاق السلطات المختصة في الدولتين الطرفين، رهنا بما تراه هاتان الدولتان ( ب)

. الطرفان مناسبا من شروط

: من هذه المادة 13غراض الفقرة أل -11

يكون للدولة الطرف التي ينقل إليها الشخص سلطة إبقائه قيد االحتجاز، وعليها ( أ)

التزام بذلك، ما لم تطلب الدولة الطرف التي نقل منها الشخص غير ذلك أو تأذن بغير ذلك؛دون إبطاء، التزامها يتعين على الدولة الطرف التي ينقل إليها الشخص أن تنفذ، ( ب)

بإعادته إلى عهدة الدولة الطرف التي نقل منها وفقا لما يتفق عليه مسبقا، أو بأية صورة أخرى، بين السلطات المختصة في الدولتين الطرفين؛

ال يجوز للدولة الطرف التي ينقل إليها الشخص أن تطالب الدولة الطرف التي نقل ( ج) أجل إعادة ذلك الشخص؛ منها ببدء إجراءات تسليم من

Page 16: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

تُحتسب المدة التي يقضيها الشخص المنقول قيد االحتجاز في الدولة التي نقل منها ( د) . ضمن مدة العقوبة المفروضة عليه في الدولة الطرف التي نقل إليها

13ما لم توافق على ذلك الدولة الطرف التي يُتوخى نقل شخص ما منها، وفقا للفقرتين -13

من هذه المادة، ال يجوز مالحقة ذلك الشخص، أيا كانت جنسيته، أو احتجازه أو معاقبته 11وأو فرض أي قيود أخرى على حريته الشخصية، في إقليم الدولة التي ينقل إليها، بسبب أفعال أو

. اغفاالت أو أحكام إدانة سابقة لمغادرته إقليم الدولة التي نقل منها

لة طرف أن تعيّن سلطة مركزية تكون مسؤولة ومخولة بتلقي طلبات يتعين على كل دو -12. المساعدة القانونية المتبادلة وتقوم بتنفيذ تلك الطلبات أو بإحالتها إلى السلطات المختصة لتنفيذها

وحيثما تكون للدولة الطرف منطقة خاصة أو إقليم خاص ذي نظام مستقل للمساعدة القانونية تلك المنطقة أو المتبادلة، يجوز لها أن تعين سلطة مركزية منفردة تتولى المهام ذاتها فيما يتعلق ب

ويتعين على السلطات المركزية أن تكفل سرعة وسالمة تنفيذ الطلبات المتلقاة أو . بذلك اإلقليموحيثما تقوم السلطة المركزية بإحالة الطلب إلى سلطة مختصة لتنفيذه، يتعين عليها أن . إحالتها

ين إبالغ األمين ويتع. تشجع تلك السلطة المختصة على تنفيذ الطلب بسرعة وبصورة سليمةالعام لألمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع

ويتعين توجيه . صك تصديقها على هذه االتفاقية أو قبولها بها أو إقرارها أو االنضمام إليهاطات المركزية التي عينتها طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وأي مراسالت تتعلق بها إلى السل

وال يمس هذا الشرط حق أية دولة طرف في أن تشترط توجيه مثل هذه . الدول األطرافالطلبات والمراسالت إليها عبر القنوات الدبلوماسية، وفي الحاالت العاجلة، وحيثما تتفق

. مكن ذلكالدولتان الطرفان المعنيتان، عن طريق المنظمة الدولية للشرطة الجنائية، إن أ

يتعين تقديم الطلبات كتابة أو، حيثما يمكن، بأية وسيلة تستطيع إنتاج سجل مكتوب بلغة -14مقبولة لدى الدولة الطرف متلقية الطلب، وبشروط تتيح لتلك الدولة الطرف أن تتحقق من

دولة طرف ويتعين إبالغ األمين العام لألمم المتحدة باللغة أو اللغات المقبولة لدى كل. صحتهوقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه االتفاقية أو قبولها بها أو إقرارها أو

وفي الحاالت العاجلة، وحيثما تتفق الدولتان الطرفان على ذلك، يجوز أن تقدم . االنضمام إليها . الطلبات شفويا، على أن تُؤكد كتابة على الفور

: لمساعدة القانونية المتبادلة ما يلييتعين أن يتضمن طلب ا -15

هوية السلطة مقدمة الطلب؛( أ)

موضوع وطبيعة التحقيق أو المالحقة أو اإلجراء القضائي الذي يتعلق به الطلب، ( ب) واسم ووظائف السلطة التي تتولى التحقيق أو المالحقة أو اإلجراء القضائي؛

ع، باستثناء ما يتعلق بالطلبات المقدمة لغرض ملخصا للوقائع ذات الصلة بالموضو( ج) تبليغ مستندات قضائية؛

وصفا للمساعدة الملتمسة وتفاصيل أي إجراء معين تود الدولة الطرف الطالبة ( د) اتباعه؛

هوية أي شخص معني ومكانه وجنسيته، حيثما أمكن ذلك؛( هـ) . أو التدابيرالغرض الذي تلتمس من أجله األدلة أو المعلومات ( و)

Page 17: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب أن تطلب معلومات إضافية عندما يتبين أنها ضرورية -16 . لتنفيذ الطلب وفقا لقانونها الداخلي، أو عندما يكون من شأن تلك المعلومات أن تسهل ذلك التنفيذ

رف متلقية الطلب، وأن يكون، يتعين أن يكون تنفيذ الطلب وفقا للقانون الداخلي للدولة الط -12بالقدر الذي ال يتعارض مع القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب وعند اإلمكان، وفقا

. لإلجراءات المحددة في الطلب

عندما يتعين سماع أقوال شخص موجود في إقليم دولة طرف، بصفة شاهد أو خبير، أمام -18، ويكون ذلك ممكنا ومتفقا مع المبادئ األساسية للقانون السلطات القضائية لدولة طرف أخرى

الداخلي، يجوز للدولة الطرف األولى أن تسمح، بناء على طلب الدولة األخرى، بعقد جلسة استماع عن طريق الفيديو إذا لم يكن ممكنا أو مستصوبا مثول الشخص المعني بنفسه في إقليم

راف أن تتفق على أن تتولى إدارة جلسة االستماع ويجوز للدول األط. الدولة الطرف الطالبةسلطة قضائية تابعة للدولة الطرف الطالبة وأن تحضرها سلطة قضائية تابعة للدولة الطرف

. متلقية الطلب

ال يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تنقل المعلومات أو األدلة التي زودتها بها الدولة -19تخدمها في تحقيقات أو مالحقات أو إجراءات قضائية غير تلك الطرف متلقية الطلب، أو أن تس

وليس في هذه الفقرة . المذكورة في الطلب، دون موافقة مسبقة من الدولة الطرف متلقية الطلبما يمنع الدولة الطرف الطالبة من أن تفشي في إجراءاتها معلومات أو أدلة تؤدي إلى تبرئة

عين على الدولة الطرف الطالبة أن تبلغ الدولة الطرف وفي الحالة األخيرة، يت. شخص متهممتلقية الطلب قبل حدوث اإلفشاء وأن تتشاور مع الدولة الطرف متلقية الطلب، إذا ما طلب منها

وإذا تعذر، في حالة استثنائية، توجيه إشعار مسبق، وجب على الدولة الطرف الطالبة أن . ذلك . ن إبطاء، بحدوث اإلفشاءتبلغ الدولة الطرف متلقية الطلب، دو

يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تشترط على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تحافظ على -33وإذا تعذر على الدولة الطرف متلقية . سرية الطلب ومضمونه، باستثناء القدر الالزم لتنفيذه

طالبة بذلك على وجه الطلب أن تمتثل لشرط السرية، وجب عليها أن تبلغ الدولة الطرف ال . السرعة

: يجوز رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة -31

إذا لم يقدم الطلب وفقا ألحكام هذه المادة؛( أ) إذا رأت الدولة الطرف متلقية الطلب أن تنفيذ الطلب يرجح أن يمس سيادتها أو ( ب)

ى؛أمنها أو نظامها العام أو مصالحها األساسية األخرإذا كان من شأن القانون الداخلي للدولة الطرف متلقية الطلب أن يحظر على ( ج)

سلطاتها تنفيذ اإلجراء المطلوب بشأن أي جرم مماثل، لو كان ذلك الجرم خاضعا لتحقيق أو مالحقة أو إجراءات قضائية في إطار واليتها القضائية؛

ام القانوني للدولة الطرف متلقية الطلب إذا كانت االستجابة للطلب تتعارض مع النظ( د) . فيما يتعلق بالمساعدة القانونية المتبادلة

ال يجوز للدول األطراف أن ترفض طلب مساعدة قانونية متبادلة لمجرد اعتبار أن الجرم -33 . ينطوي أيضا على مسائل مالية

Page 18: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

. متبادلةيتعين إبداء أسباب أي رفض لتقديم المساعدة القانونية ال -32

يتعين على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تنفذ طلب المساعدة القانونية المتبادلة في أقرب -34وقت ممكن، وأن تراعي إلى أقصى مدى ممكن أي مواعيد قصوى تقترحها الدولة الطرف

لطلب ويتعين على الدولة الطرف متلقية ا. الطالبة وتورد أسبابها على األفضل في الطلب ذاتهأن تستجيب للطلبات المعقولة التي تتلقاها من الدولة الطرف الطالبة بشأن التقدم المحرز في

ويتعين على الدولة الطرف الطالبة أن تبلغ الدولة الطرف متلقية الطلب على . معالجة الطلب . وجه السرعة عندما تنتهي حاجتها إلى المساعدة الملتمسة

لقية الطلب تأجيل المساعدة القانونية المتبادلة لكونها تتعارض مع يجوز للدولة الطرف مت -35 . تحقيقات أو مالحقات أو إجراءات قضائية جارية

من هذه 31يتعين على الدولة الطرف متلقية الطلب، قبل رفض طلب بمقتضى الفقرة -36

ر مع الدولة الطرف من هذه المادة، أن تتشاو 35المادة، أو قبل تأجيل تنفيذه بمقتضى الفقرة فإذا . الطالبة للنظر فيما إذا كان يمكن تقديم المساعدة رهنا بما تراه ضروريا من شروط وأحكام

. قبلت الدولة الطرف الطالبة المساعدة رهنا بتلك الشروط، وجب عليها االمتثال لتلك الشروط

أي شاهد أو خبير أو من هذه المادة، ال يجوز مالحقة 13دون مساس بانطباق الفقرة -32شخص آخر يوافق، بناء على طلب الدولة الطرف الطالبة، على اإلدالء بشهادته في إجراءات قضائية، أو على المساعدة في تحريات أو مالحقات أو إجراءات قضائية في إقليم الدولة الطرف

خضاعه ألي إجراء الطالبة، أو احتجاز ذلك الشاهد أو الخبير أو الشخص اآلخر أو معاقبته أو إآخر يقيد حريته الشخصية في إقليم ذلك الطرف، بخصوص أي فعل أو إغفال أو حكم إدانة سبق

وينتهي هذا المرور اآلمن إذا بقي الشاهد أو الخبير . مغادرته إقليم الدولة الطرف متلقية الطلبون قد أتيحت له الدولة الطرف الطالبة، بعد أن تك أو الشخص اآلخر بمحض اختياره في إقليم

فرصة المغادرة خالل مدة خمسة عشر يوما متصلة، أو أية مدة تتفق عليها الدولتان الطرفان، اعتبارا من التاريخ الذي أبلغ فيه رسميا بأن حضوره لم يعد مطلوبا من السلطات القضائية، أو

. في حال عودته إلى اإلقليم بمحض اختياره بعد أن يكون قد غادره

عين على الدولة الطرف متلقية الطلب أن تتحمل التكاليف العادية لتنفيذ الطلب، ما لم يت -38وإذا كانت تلبية الطلب تستلزم أو ستستلزم . تتفق الدولتان الطرفان المعنيتان على غير ذلك

نفقات ضخمة أو ذات طابع غير عادي، وجب على الدولتين الطرفين المعنيتين أن تتشاورا . ط واألحكام التي سينفذ الطلب بمقتضاها، وكذلك كيفية تحمل تلك التكاليفلتحديد الشرو

يتعين على الدولة الطرف متلقية الطلب أن توفر للدولة الطرف الطالبة نسخا من ( أ) -39السجالت أو الوثائق أو المعلومات الحكومية الموجودة في حوزتها والتي يسمح قانونها الداخلي

الناس؛بإتاحتها لعامة يجوز للدولة الطرف متلقية الطلب، حسب تقديرها، أن تقدم إلى الدولة الطرف الطالبة، ( ب)

كليا أو جزئيا أو رهنا بما تراه مناسبا من شروط، نسخا من أي سجالت أو وثائق أو معلومات . حكومية، موجودة في حوزتها وال يسمح قانونها الداخلي بإتاحتها لعامة الناس

Page 19: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

تعين على الدول األطراف أن تنظر، حسب االقتضاء، في إمكانية عقد اتفاقات أو ترتيبات ي -23ثنائية أو متعددة األطراف تخدم األغراض المتوخاة من أحكام هذه المادة، أو تضعها موضع

.التطبيق العملي، أو تعززها

19المادة التحقيقات المشتركة

ظر في إبرام اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة األطراف يتعين على الدول األطراف أن تن

تجيز للسلطات المختصة المعنية أن تنشئ هيئات تحقيق مشتركة، فيما يتعلق بالمسائل التي هي وفي حال عدم وجود . موضع تحقيقات أو مالحقات أو إجراءات قضائية في دولة أو أكثر

. لتحقيقات المشتركة باالتفاق في كل حالة على حدةاتفاقات أو ترتيبات كهذه، يجوز القيام باويتعين على الدول األطراف المعنية أن تكفل االحترام التام لسيادة الدولة الطرف التي سيجري

.ذلك التحقيق داخل إقليمها

02المادة أساليب التحري الخاصة

مها القانوني الداخلي تسمح يتعين على كل دولة طرف، إذا كانت المبادئ األساسية لنظا -1بذلك، أن تقوم، ضمن حدود إمكانياتها ووفقا للشروط المنصوص عليها في قانونها الداخلي، باتخاذ ما يلزم من تدابير إلتاحة االستخدام المناسب ألسلوب التسليم المراقب، وكذلك ما تراه

ونية أو غيرها من أشكال مناسبا من استخدام أساليب تحر خاصة أخرى، مثل المراقبة اإللكترالمراقبة، والعمليات المستترة، من جانب سلطاتها المختصة داخل إقليمها لغرض مكافحة

. الجريمة المنظمة مكافحة فعالة

بغية التحري عن الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية، تُشّجع الدول األطراف على أن تبرم، عند -3ئمة ثنائية أو متعددة األطراف الستخدام أساليب التحري االقتضاء، اتفاقات أو ترتيبات مال

ويتعين أن يكون إبرام تلك االتفاقات أو . الخاصة هذه في سياق التعاون على الصعيد الدوليالترتيبات وتنفيذها مع المراعاة الكاملة لمبدأ تساوي الدول في السيادة، ويجب أن يكون تنفيذها

. التفاقات أو الترتيباتمع التقيد الصارم بأحكام تلك ا

من هذه المادة، يتعين 3في حال عدم وجود اتفاق أو ترتيب على النحو المبين في الفقرة -2يقضي باستخدام أساليب التحري الخاصة هذه على الصعيد الدولي من قرارات لكل اتخاذ ما

والتفاهمات المتعلقة حالة على حدة، ويجوز أن تراعى فيها، عند الضرورة، الترتيبات المالية . بممارسة الوالية القضائية من جانب الدول األطراف المعنية

يجوز، بموافقة الدول األطراف المعنية، أن تشمل القرارات التي تقضي باستخدام أسلوب -4التسليم المراقب على الصعيد الدولي طرائق مثل اعتراض سبيل البضائع والسماح لها بمواصلة

.مة أو إزالتها أو إبدالها كليا أو جزئياالسير سال

01المادة نقل اإلجراءات الجنائية

Page 20: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

يتعين على الدول األطراف أن تنظر في إمكانية أن تنقل إحداها إلى األخرى إجراءات المالحقة المتعلقة بجرم مشمول بهذه االتفاقية، في الحاالت التي يعتبر فيها ذلك النقل في صالح التسييرالسليم للعدالة، وخصوصا عندما يتعلق األمر بعدة واليات قضائية، وذلك بهدف تركيز

.المالحقة

00المادة إنشاء سجل جنائي

يجوز لكل دولة طرف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير تشريعية أو تدابير أخرى لكي تأخذ بعين

لذي تعتبره مالئما، أي حكم إدانة صدر االعتبار، وفقا لما تراه مالئما من شروط، وللغرض اسابقا بحق الجاني المزعوم في دولة أخرى، بغية استخدام تلك المعلومات في إجراءات جنائية

.ذات صلة بجرم مشمول بهذه االتفاقية

03المادة تجريم إعاقة سير العدالة

ة وتدابير أخرى لتجريم يتعين على كل دولة طرف أن تعتمد ما قد يلزم من تدابير تشريعي

: األفعال التالية جنائيا، عندما ترتكب عمدا

استخدام القوة البدنية أو التهديد أو الترهيب أو الوعد بمزية غير مستحقة أو عرضها أو ( أ)

منحها للتحريض على اإلدالء بشهادة زور أو للتدخل في اإلدالء بالشهادة أو تقديم األدلة في رتكاب جرائم مشمولة بهذه االتفاقية؛ إجراءات تتعلق با

استخدام القوة البدنية أو التهديد أو الترهيب للتدخل في ممارسة أي موظف قضائي أو ( ب)

موظف معني بإنفاذ القانون مهامه الرسمية في إجراءات تتعلق بارتكاب جرائم مشمولة بهذه األطراف في أن تكون لديها تشريعات يمس حق الدول وليس في هذه الفقرة الفرعية ما. االتفاقية

. تحمي فئات أخرى من الموظفين العموميين

Page 21: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

04المادة حماية الشهود

يتعين على كل دولة طرف أن تتخذ تدابير مالئمة في حدود إمكاناتها لتوفير حماية فعالة من -1دلون بشهادة بخصوص أي انتقام أو ترهيب محتمل للشهود في اإلجراءات الجنائية الذين ي

الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية، وكذلك ألقاربهم وسائر األشخاص الوثيقي الصلة بهم، حسب . االقتضاء

من هذه المادة، في جملة أمور، ودون مساس 1يجوز أن تشمل التدابير المتوخاة في الفقرة -3 : بحقوق المدعى عليه، بما في ذلك حقه في محاكمة حسب األصول

وضع قواعد إجرائية لتوفير الحماية الجسدية ألولئك األشخاص، كالقيام مثال، بالقدر (أ)

الالزم والممكن عمليا، بتغيير أماكن إقامتهم، والسماح عند االقتضاء بعدم إفشاء المعلومات المتعلقة بهوية أولئك األشخاص وأماكن وجودهم أو بفرض قيود على إفشائها؛

اعد خاصة باألدلة تتيح اإلدالء بالشهادة على نحو يكفل سالمة الشاهد، توفير قو(ب) كالسماح مثال باإلدالء بالشهادة باستخدام تكنولوجيا االتصاالت، ومنها مثال وصالت الفيديو أو

. غيرها من الوسائل الوافية

خرى بشأن يتعين على الدول األطراف أن تنظر في إبرام اتفاقات أو ترتيبات مع دول أ -2

. من هذه المادة 1تغيير أماكن إقامة األشخاص المذكورين في الفقرة

.تنطبق أحكام هذه المادة كذلك على الضحايا من حيث كونهم شهودا -4

05المادة مساعدة الضحايا وحمايتهم

لمساعدة يتعين على كل دولة طرف أن تتخذ تدابير مالئمة في حدود إمكانياتها لتوفير ا -1والحماية لضحايا الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية، خصوصا في حاالت تعرضهم للتهديد باالنتقام

. أو للترهيب

يتعين على كل دولة طرف أن تضع قواعد إجرائية مالئمة توفر لضحايا الجرائم المشمولة -3 . بهذه االتفاقية سبل الحصول على التعويض وجبر األضرار

عين على كل دولة طرف أن تتيح، رهنا بقانونها الداخلي، إمكانية عرض آراء الضحايا يت -2وشوا غلهم وأخذها بعين االعتبار في المراحل المناسبة من اإلجراءات الجنائية المتخذة بحق

.الجناة، على نحو ال يمس بحقوق الدفاع

06المادة ين تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة إنفاذ القوان

يتعين على كل دولة طرف أن تتخذ التدابير المالئمة لتشجيع األشخاص الذين يشاركون أو -1 :كانوا يشاركون في جماعات إجرامية منظمة على

Page 22: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

اإلدالء بمعلومات مفيدة إلى األجهزة المختصة ألغراض التحري واإلثبات فيما ( أ)

:أمورا منها يخصية المنظمة أو طبيعتها أو تركيبتها أو بنيتها أو مكانها أو هوية الجماعات اإلجرام’ 1‘

أنشطتها؛ الصالت، بما فيها الصالت الدولية، بجماعات إجرامية منظمة أخرى؛’ 3‘ الجرائم التي ارتكبتها أو قد ترتكبها الجماعات اإلجرامية المنظمة؛’ 2‘ أن تساهم في تجريد توفير مساعدة فعلية وملموسة لألجهزة المختصة يمكن( ب)

. الجماعات اإلجرامية المنظمة من مواردها أو من عائدات الجريمة

يتعين على كل دولة طرف أن تنظر في إتاحة إمكانية اللجوء، في الحاالت المناسبة، إلى -3تخفيف عقوبة الشخص المتهم الذي يقدم عونا كبيرا في إجراءات التحقيق أو المالحقة بشأن

. رائم المشمولة بهذه االتفاقيةإحدى الج

يتعين على كل دولة طرف أن تنظر في إمكانية منح الحصانة من المالحقة ألي شخص يقدم -2عونا كبيرا في عمليات التحقيق أو المالحقة المتعلقة بجرم مشمول بهذه االتفاقية، وفقا للمبادئ

. األساسية لقانونها الداخلي

من هذه 34ية أولئك األشخاص على النحو المنصوص عليه في المادة يتعين أن تكون حما -4 . االتفاقية

من هذه المادة موجودا في إحدى الدول 1عندما يكون الشخص المشار إليه في الفقرة -5األطراف وقادرا على تقديم عون كبير إلى األجهزة المختصة لدى دولة طرف أخرى، يمكن

ين أن تنظرا في إبرام اتفاقات أو ترتيبات، وفقا لقانونهما الداخلي، بشأن للدولتين الطرفين المعنيت

.من هذه المادة 2و 3إمكانية قيام الدولة الطرف األخرى بتوفير المعاملة المبينة في الفقرتين

07المادة التعاون في مجال إنفاذ القوانين

تعاونا وثيقا، بما يتفق والنظم القانونية يتعين على الدول األطراف أن تتعاون فيما بينها -1واإلدارية الداخلية لكل منها، من أجل تعزيز فاعلية تدابير إنفاذ القوانين الرامية إلى مكافحة

ويتعين على كل دولة طرف أن تعتمد، على وجه الخصوص، . الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية : تدابير فعالة من أجل

التصال بين سلطاتها وأجهزتها ودوائرها المختصة، وإنشاء تلك تعزيز قنوات ا( أ)

القنوات عند الضرورة، من أجل تيسير تبادل المعلومات بصورة مأمونة وسريعة عن كل جوانب الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية، بما في ذلك، إذا رأت الدول األطراف المعنية ذلك

مناسبا، صالتها بأنشطة إجرامية أخرى؛التعاون مع الدول األطراف األخرى، فيما يتعلق بالجرائم المشمولة بهذه االتفاقية، ( ب)

:على إجراء تحريات بشأنهوية األشخاص المشتبه في ضلوعهم في تلك الجرائم وأماكن وجودهم ’ 1‘

وأنشطتهم، أو أماكن األشخاص اآلخرين المعنيين؛

Page 23: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

تأتية من ارتكاب تلك الجرائم؛حركة عائدات الجرائم أو الممتلكات الم’ 3‘حركة الممتلكات أو المعدات أو األدوات األخرى المستخدمة أو المراد ’ 2‘

استخدامها في ارتكاب تلك الجرائم؛القيام، عند االقتضاء، بتوفير األصناف أو الكميات الالزمة من المواد ألغراض ( ج)

التحليل أو التحقيق؛بين سلطاتها وأجهزتها ودوائرها المختصة، وتشجيع تبادل تسهيل التنسيق الفعال( د)

العاملين وغيرهم من الخبراء، بما في ذلك، رهنا بوجود اتفاقات أو ترتيبات ثنائية بين الدول األطراف المعنية، تعيين ضباط اتصال؛

تبادل المعلومات مع الدول األطراف األخرى عن الوسائل واألساليب المحددة التي ( هـ) تستخدمها الجماعات اإلجرامية المنظمة، بما في ذلك، وحسب مقتضى الحال، الدروب ووسائط

النقل، واستخدام هويات مزيفة، أو وثائق محورة أو مزيفة، أو وسائل أخرى إلخفاء أنشطتها؛تبادل المعلومات وتنسيق التدابير اإلدارية وغير اإلدارية المتخذة حسب االقتضاء ( و)

. ف المبكر عن الجرائم المشمولة بهذه االتفاقيةلغرض الكش

بغية وضع هذه االتفاقية موضع النفاذ، يتعين على الدول األطراف أن تنظر في إبرام -3اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة األطراف بشأن التعاون المباشر بين أجهزتها المعنية بإنفاذ

وإذا لم تكن هناك بين الدول . و الترتيبات حيثما وجدتالقوانين، وفي تعديل تلك االتفاقات أاألطراف المعنية اتفاقات أو ترتيبات من هذا القبيل، جاز لألطراف أن تعتبر هذه االتفاقية هي

ويتعين . األساس للتعاون في مجال إنفاذ القوانين فيما يتعلق بالجرائم المشمولة بهذه االتفاقيةضت الضرورة، أن تستفيد استفادة تامة من االتفاقات أو على الدول األطراف، كلما اقت

الترتيبات، بما فيها المنظمات الدولية أو اإلقليمية، لتعزيز التعاون بين أجهزتها المعنية بإنفاذ . القوانين

يتعين على الدول األطراف أن تسعى إلى التعاون في حدود إمكانها للتصدي للجرائم -2 .التي ترتكب باستخدام التكنولوجيا الحديثةالمنظمة عبر الوطنية

08المادة جمع وتبادل وتحليل المعلومات عن طبيعة الجريمة المنظمة

يتعين على كل دولة طرف أن تنظر في القيام، بالتشاور مع األوساط العلمية واألكاديمية، -1والظروف التي يعمل فيها اإلجرام بتحليل االتجاهات السائدة في الجريمة المنظمة داخل إقليمها،

. المنظم، وكذلك الجماعات المحترفة الضالعة والتكنولوجيات المستخدمة

يتعين على الدول األطراف أن تنظر في تطوير الخبرة التحليلية المتعلقة باألنشطة اإلجرامية -3وتحقيقا لهذا . قليميةالمنظمة وتقاسم تلك الخبرة فيما بينها ومن خالل المنظمات الدولية واإل

. الغرض، ينبغي وضع تعاريف ومعايير ومنهجيات مشتركة وتطبيقها حسب االقتضاء

يتعين على كل دولة طرف أن تنظر في رصد سياساتها وتدابيرها الفعلية لمكافحة الجريمة -2 .المنظمة، وفي إجراء تقييمات لفعالية تلك السياسات والتدابير ونجاعتها

09ة الماد التدريب والمساعدة التقنية

Page 24: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

يتعين على كل دولة طرف أن تعمل، قدر الضرورة، على إنشاء أو تطوير أو تحسين -1برنامج تدريب خاص للعاملين في أجهزتها المعنية بإنفاذ القانون، ومن بينهم أعضاء النيابة

فين بمنع وكشف ومكافحة العامة وقضاة التحقيق وموظفو الجمارك وغيرهم من العاملين المكلويتعين . ويجوز أن تشمل تلك البرامج إعارة الموظفين وتبادلهم. الجرائم المشمولة بهذه االتفاقية

: يلي أن تتناول تلك البرامج، على وجه الخصوص وبقدر ما يسمح به القانون الداخلي، ما

ية وكشفها ومكافحتها؛الطرائق المستخدمة في منع الجرائم المشمولة بهذه االتفاق( أ) الدروب واألساليب التي يستخدمها األشخاص المشتبه في ضلوعهم في الجرائم ( ب)

المشمولة بهذه االتفاقية، بما في ذلك داخل دول العبور على نحو يكفل سالدة المناسبة؛ مراقبة حركة الممنوعات؛( ج) كات أو المعدات أو غيرها من كشف ومراقبة حركة العائدات اإلجرامية أو الممتل( د)

األدوات واألساليب المستخدمة في نقل أو إخفاء أو تمويه تلك العائدات أو الممتلكات أو المعدات أو غيرها من األدوات، وكذلك األساليب المستخدمة في مكافحة جرائم غسل األموال وغيرها

من الجرائم المالية؛ جمع األدلة؛( هـ) بة في المناطق التجارية الحرة والموانئ الحرة؛تقنيات المراق( و) المعدات والتقنيات الحديثة إلنفاذ القوانين، بما في ذلك المراقبة اإللكترونية والتسليم ( ز)

المراقب والعمليات السرية؛الطرائق المستخدمة في مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي ترتكب ( ح)

شبكات االتصاالت السلكية والالسلكية أو غير ذلك من أشكال باستخدام ألحوا سيب أو التكنولوجيا الحديثة؛

. الطرائق المستخدمة في حماية الضحايا والشهود( ط)

يتعين على الدول األطراف أن تتساعد على تخطيط وتنفيذ برامج بحث وتدريب تستهدف -3

من هذه المادة، ولهذه الغاية، يتعين عليها 1تقاسم الخبرة في المجاالت المشار إليها في الفقرة أيضا أن تستخدم، عند االقتضاء، المؤتمرات والحلقات الدراسية اإلقليمية والدولية لتعزيز التعاون وحفز النقاش حول المشاكل التي تمثل شاغال مشتركا، بما في ذلك مشاكل دول العبور

. واحتياجاتها الخاصة

طراف أن تشجع التدريب والمساعدة التقنية الكفيلين بتيسير تسليم يتعين على الدول األ -2ويمكن أن يشمل هذا التدريب والمساعدة التقنية التدريب . المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة

اللغوي وإعارة وتبادل الموظفين الذين يتولون مسؤوليات ذات صلة في السلطات أو األجهزة . المركزية

حالة االتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعددة األطراف القائمة، يتعين على الدول في -4األطراف أن تعزز، بالقدر الضروري، الجهود المبذولة لتحقيق أكبر زيادة ممكنة في أنشطة العمليات والتدريب المضطلع بها في إطار المنظمات الدولية واإلقليمية، وفي إطار سائر

.الترتيبات الثنائية والمتعددة األطراف ذات الصلةاالتفاقات أو

32المادة

Page 25: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

تنفيذ االتفاقية من خالل: تدابير أخرى التنمية االقتصادية والمساعدة التقنية

يتعين على الدول األطراف أن تتخذ تدابير تساعد على التنفيذ األمثل لهذه االتفاقية قدر -1لي، آخذة في اعتبارها ما للجريمة المنظمة من آثار سلبية في اإلمكان، من خالل التعاون الدو

. المجتمع بشكل عام وفي التنمية المستدامة بشكل خاص

يتعين على الدول األطراف أن تبذل جهودا ملموسة، قدر اإلمكان وبالتنسيق فيما بينها -3 : وكذلك مع المنظمات الدولية واإلقليمية، من أجل

ونها على مختلف المستويات مع البلدان النامية، بغية تدعيم قدرة تلك تعزيز تعا( أ)

البلدان على منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها؛زيادة المساعدة المالية والمادية المقدمة لدعم ما تبذله البلدان النامية من جهود ( ب)

عالة، وإلعانتها على تنفيذ هذه ترمي إلى مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية مكافحة ف االتفاقية بنجاح؛

تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان النامية والبلدان ذات االقتصادات االنتقالية، ( ج) وتحقيقا لذلك، يتعين على الدول . لمساعدتها على تلبية ما تحتاج إليه لتنفيذ هذه االتفاقية

ومنتظمة إلى حساب يخصص تحديدا لهذا الغرض األطراف أن تسعى إلى تقديم تبرعات كافيةويجوز للدول األطراف أيضا أن تنظر بعين االعتبار . في آلية تمويل لدى األمم المتحدة

الخاص، وفقا لقانونها الداخلي وألحكام هذه االتفاقية، في التبرع للحساب اآلنف الذكر بنسبة ئم أو الممتلكات التي تصادر وفقا ألحكام مئوية من األموال، أو مما يعادل قيمة عائدات الجرا

هذه االتفاقية؛تشجيع سائر الدول والمؤسسات المالية بحسب االقتضاء على االنضمام إليها، ( د)

وإقناعها به، في الجهود المبذولة وفقا لهذه المادة، خصوصا بتوفير المزيد من برامج التدريب . اعدتها على تحقيق أهداف هذه االتفاقيةوالمعدات الحديثة للبلدان النامية بغية مس

يتعين أن يكون اتخاذ هذه التدابير، قدر اإلمكان، دون مساس بااللتزامات القائمة بشأن -2المساعدة األجنبية أو بغير ذلك من ترتيبات التعاون المالي على الصعيد الثنائي أو اإلقليمي أو

. الدولي

م اتفاقات أو ترتيبات ثنائية أو متعددة األطراف بشأن المساعدة يجوز للدول األطراف أن تبر -4المادية واللوجستية، مع مراعاة الترتيبات المالية الالزمة لضمان فعالية وسائل التعاون الدولي

. المنصوص عليها في هذه االتفاقية ولمنع الجريمة المنظمة عبر الوطنية وكشفها ومكافحتها

Page 26: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

31المادة نع الم

يتعين على الدول األطراف أن تسعى إلى تطوير وتقييم مشاريعها الوطنية والى إرساء -1 . وتعزيز أفضل الممارسات والسياسات الرامية إلى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية

يتعين على الدول األطراف أن تسعى، وفقا للمبادئ األساسية لقانونها الداخلي، إلى تقليل -3فرص التي تتاح حاليا أو مستقبال للجماعات اإلجرامية المنظمة لكي تشارك في األسواق ال

المشروعة بعائدات الجرائم، وذلك باتخاذ ما يلزم من التدابير التشريعية أو اإلدارية أو التدابير : وينبغي أن تركز هذه التدابير على ما يلي. األخرى

ذ القوانين أو أعضاء النيابة العامة والهيئات الخاصة تدعيم التعاون بين أجهزة إنفا( أ)

المعنية، بما فيها أوساط الصناعة؛الترويج لوضع معايير وإجراءات بقصد صون سالمة الهيئات العامة والهيئات ( ب)

الخاصة المعنية، وكذلك لوضع مدونات لقواعد السلوك للمهن ذات الصلة، وخصوصا المحامين ء الضرائب االستشاريين والمحاسبين؛وكتاب العدل وخبرا

منع إساءة استغالل الجماعات اإلجرامية المنظمة للمناقصات التي تجريها الهيئات ( ج) العامة وكذلك لإلعانات والرخص التي تمنحها الهيئات العامة للنشاط التجاري؛

المنظمة؛ منع إساءة استخدام الهيئات االعتبارية من جانب الجماعات اإلجرامية( د) :ويمكن لهذه التدابير أن تشمل

إنشاء سجالت عامة عن الهيئات االعتبارية واألشخاص الطبيعيين ’ 1‘ الضالعين في إنشاء الهيئات االعتبارية وإدارتها وتمويلها؛

استحداث إمكانية القيام، بواسطة أمر صادر عن محكمة أو أية وسيلة ’ 3‘اص المدانين بجرائم مشمولة بهذه االتفاقية للعمل أخرى مناسبة، بإسقاط أهلية األشخ

كمديرين للهيئات االعتبارية المنشأة ضمن نطاق واليتها القضائية وذلك لفترة زمنية معقولة؛

إنشاء سجالت وطنية عن األشخاص الذين أسقطت أهليتهم للعمل كمديرين ’ 2‘ للهيئات االعتبارية؛

جالت المشار إليها في الفقرتين الفرعيتين تبادل المعلومات الواردة في الس’ 4‘

. من هذه الفقرة مع الهيئات المختصة في الدول األطراف األخرى’ 2‘و’ 1‘( د)

يتعين على الدول األطراف أن تسعى إلى تعزيز إعادة إدماج األشخاص المدانين بأفعال -2 . إجرامية مشمولة بهذه االتفاقية في المجتمع

لدول األطراف أن تسعى إلى إجراء تقييم دوري للصكوك القانونية والممارسات يتعين على ا -4اإلدارية القائمة ذات الصلة بغية استبانة مدى قابليتها إلساءة االستغالل من جانب الجماعات

. اإلجرامية المنظمة

عبر يتعين على الدول األطراف أن تسعى إلى تعزيز وعي الناس بوجود الجريمة المنظمة -5ويجوز نشر المعلومات من خالل وسائط . الوطنية وأسبابها وجسامتها والخطر الذي تشكله

اإلعالم الجماهيرية حيث يكون ذلك مناسبا، كما يتعين أن تشمل تدابير ترمي إلى ترويج . مشاركة الناس في منع هذه الجريمة ومكافحتها

Page 27: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

لألمم المتحدة باسم وعنوان السلطة أو يتعين على كل دولة طرف أن تبلغ األمين العام -6السلطات التي يمكنها أن تساعد الدول األطراف األخرى على وضع تدابير لمنع الجريمة

. المنظمة عبر الوطنية

يتعين على الدول األطراف، حسب االقتضاء، أن تتعاون فيما بينها ومع المنظمات الدولية -2وهذا يشمل المشاركة . وير التدابير المشار إليها في هذه المادةواإلقليمية المعنية على تعزيز وتط

في المشاريع الدولية الرامية إلى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية، وذلك مثال بتخفيف وطأة .الظروف التي تجعل الفئات المهمشة اجتماعيا عرضة ألفعال الجريمة المنظمة عبر الوطنية

30المادة ف في االتفاقية مؤتمر األطرا

ينشأ بهذا مؤتمر لألطراف في االتفاقية من أجل تحسين قدرة الدول األطراف على مكافحة -1 . الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز تنفيذ هذه االتفاقية واستعراضه

د يتعين على األمين العام لألمم المتحدة عقد مؤتمر األطراف في موعد أقصاه سنة واحدة بع -3ويتعين على مؤتمر األطراف أن يعتمد نظاما داخليا وقواعد تحكم . بدء نفاذ هذه االتفاقية

بما في ذلك قواعد بشأن تسديد النفقات )من هذه المادة 4 و 2األنشطة المبينة في الفقرتين (. المتكبدة لدى االضطالع بتلك األنشطة

من 1 إلنجاز األهداف المذكورة في الفقرةيتعين على مؤتمر األطراف أن يتفق على آليات -2 : هذه المادة، بما في ذلك ما يلي

21و 23و 39تيسير األنشطة التي تضطلع بها الدول األطراف بمقتضى المواد ( أ) من هذه االتفاقية، بما في ذلك بواسطة التشجيع على حشد التبرعات؛

ن أنماط واتجاهات الجريمة المنظمة تيسير تبادل المعلومات بين الدول األطراف ع( ب) عبر الوطنية وعن الممارسات الناجحة في مكافحتها؛

التعاون مع المنظمات الدولية واإلقليمية وغير الحكومية ذات الصلة؛( ج) االستعراض الدوري لتنفيذ هذه االتفاقية؛( د) . تقديم توصيات لتحسين هذه االتفاقية وتحسين تنفيذها( هـ)

من هذه المادة، يتعين أن يحصل مؤتمر األطراف ( هـ)و( د) 2ألغراض الفقرتين الفرعيتين -4على المعرفة الالزمة بالتدابير التي تتخذها الدول األطراف لتنفيذ هذه االتفاقية، والصعوبات

ما التي تواجهها أثناء القيام بذلك، من خالل المعلومات المقدمة من الدول األطراف، ومن خالل . قد ينشئه مؤتمر األطراف من آليات استعراض تكميلية

يتعين على كل دولة طرف أن تقدم إلى مؤتمر األطراف معلومات عن برامجها وخططها -5وممارساتها وكذلك عن تدابيرها التشريعية واإلدارية الرامية إلى تنفيذ هذه االتفاقية، حسبما

.يقضي به مؤتمر األطراف

33المادة

Page 28: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

األمانة

يتعين على األمين العام لألمم المتحدة توفير خدمات األمانة الالزمة لمؤتمر األطراف في -1 . االتفاقية

: يتعين على األمانة -3

من هذه 23أن تساعد مؤتمر األطراف على االضطالع باألنشطة المبينة في المادة ( أ) مؤتمر األطراف وأن توفر الخدمات الالزمة لها؛ االتفاقية، وأن تضع الترتيبات لدورات

أن تساعد الدول األطراف، بناء على طلبها، على توفير المعلومات لمؤتمر ( ب)

من هذه االتفاقية؛ 23من المادة 5األطراف، حسبما هو متوخى في الفقرة .الصلةأن تكفل التنسيق الالزم مع أمانات المنظمات الدولية واإلقليمية ذات ( ج)

34المادة تنفيذ االتفاقية

يتعين على كل دولة طرف أن تتخذ ما يلزم من تدابير، بما في ذلك التدابير التشريعية -1واإلدارية، وفقا للمبادئ األساسية لقانونها الداخلي، لضمان تنفيذ التزاماتها بمقتضى هذه

. االتفاقية

8و 6و 5اخلي لكل دولة طرف األفعال المجّرمة وفقا للمواد يتعين أن تجّرم في القانون الد -3من هذه االتفاقية، بصرف النظر عن طابعها عبر الوطني أو عن ضلوع جماعة إجرامية 32و

من هذه االتفاقية، باستثناء الحاالت التي 2من المادة 1منظمة فيها على النحو المبين في الفقرة

. تفاقية ضلوع جماعة إجرامية منظمةمن هذه اال 5تشترط فيها المادة

يجوز لكل دولة طرف أن تعتمد تدابير أكثر صرامة أو شدة من التدابير المنصوص عليها -2 .في هذه االتفاقية من أجل منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها

35المادة تسوية النـزاعات

لى تسوية النزاعات المتعلقة بتفسير أو تطبيق هذه يتعين على الدول األطراف أن تسعى إ -1 . االتفاقية، من خالل التفاوض

أي نزاع ينشأ بين دولتين أو أكثر من الدول األطراف بشأن تفسير أو تطبيق هذه االتفاقية، -3وتتعذر تسويته عن طريق التفاوض في غضون فترة زمنية معقولة يجب تقديمه، بناء على طلب

وإذا لم تتمكن تلك الدول األطراف، بعد ستة أشهر من . الدول األطراف، إلى التحكيمإحدى تلك تاريخ طلب التحكيم، من االتفاق على تنظيم التحكيم، جاز ألي من تلك الدول األطراف أن تحيل

. النزاع إلى محكمة العدل الدولية بطلب وفقا للنظام األساسي للمحكمة

Page 29: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

تعلن، وقت التوقيع أو التصديق على هذه االتفاقية أو قبولها أو يجوز لكل دولة طرف أن -2

وال يجوز إلزام . من هذه المادة 3إقرارها أو االنضمام إليها، أنها ال تعتبر نفسها ملزمة بالفقرة

. من هذه المادة تجاه أي دولة طرف أبدت مثل هذا التحفظ 3الدول األطراف األخرى بالفقرة

من هذه المادة أن تسحب ذلك التحفظ في 2طرف أبدت تحفظا وفقا للفقرة يجوز ألي دولة -4 .أي وقت بإشعار يوجه إلى األمين العام لألمم المتحدة

36المادة التوقيع والتصديق والقبول واإلقرار واالنضمام

ديسمبر /ولكانون األ 15إلى 13يفتح باب التوقيع على هذه االتفاقية أمام جميع الدول من -1

ديسمبر /كانون األول 13في باليرمو، إيطاليا، ثم في مقر األمم المتحدة بنيويورك حتى 3333

3333 .

يُفتح باب التوقيع على هذه االتفاقية أيضا أمام المنظمات اإلقليمية للتكامل االقتصادي شريطة -3ة قد وقعت على هذه االتفاقية أن تكون دولة واحدة على األقل من الدول األعضاء في تلك المنظم

. من هذه المادة 1وفقا للفقرة

وتودع صكوك التصديق أو القبول أو . تخضع هذه االتفاقية للتصديق أو القبول أو اإلقرار -2ويجوز للمنظمة اإلقليمية للتكامل االقتصادي أن تودع . اإلقرار لدى األمين العام لألمم المتحدة

أو إقرارها إذا كانت قد فعلت ذلك دولة واحدة على األقل من الدول صك تصديقها أو قبولها ويتعين على تلك المنظمة أن تعلن في صك تصديقها أو قبولها أو إقرارها نطاق . األعضاء فيها

ويتعين أيضا على تلك المنظمة أن . اختصاصها فيما يتعلق بالمسائل التي تحكمها هذه االتفاقية . ذي صلة في نطاق اختصاصها تُعلم الوديع بأي تعديل

يجوز أن تنضم إلى هذه االتفاقية أي دولة أو أي منظمة إقليمية للتكامل االقتصادي تكون -4وتودع صكوك االنضمام . دولة واحدة على األقل من الدول األعضاء فيها طرفا في هذه االتفاقية

ليمية للتكامل االقتصادي أن تعلن، ويتعين على المنظمة اإلق. لدى األمين العام لألمم المتحدةويتعين أيضا . وقت انضمامها، نطاق اختصاصها فيما يتعلق بالمسائل التي تحكمها هذه االتفاقية

.على تلك المنظمة أن تعلم الوديع بأي تعديل ذي صلة في نطاق اختصاصها

37المادة العالقة بالبروتوكوالت

. بروتوكول واحد أو أكثريجوز تكميل هذه االتفاقية ب -1

لكي تصبح أية دولة أو منظمة إقليمية للتكامل االقتصادي طرفا في بروتوكول، يجب أن -3 . تكون طرفا في هذه االتفاقية أيضا

ال تكون الدولة الطرف في هذه االتفاقية ملزمة بأي بروتوكول ما لم تصبح طرفا في ذلك -2 . البروتوكول وفقا ألحكامه

Page 30: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

يتعين تفسير أي بروتوكول ملحق بهذه االتفاقية باالقتران مع هذه االتفاقية، ومع مراعاة -4 .الغرض من ذلك البروتوكول

38المادة بدء النفاذ

يبدأ نفاذ هذه االتفاقية في اليوم التسعين من تاريخ إيداع الصك األربعين من صكوك -1وألغراض هذه الفقرة، يتعين عدم اعتبار أي صك . النضمامالتصديق أو القبول أو اإلقرار أو ا

تودعه منظمة إقليمية للتكامل االقتصادي صكا إضافيا إلى الصكوك التي أودعتها الدول . األعضاء في تلك المنظمة

يبدأ نفاذ هذه االتفاقية، بالنسبة لكل دولة أو منظمة إقليمية للتكامل االقتصادي تصدق على -3فاقية أو تقبلها أو تقرها أو تنضم إليها بعد إيداع الصك األربعين من تلك الصكوك، في هذه االت

.اليوم الثالثين من تاريخ إيداع تلك الدولة أو المنظمة ذلك الصك ذا الصلة

39المادة التعديل

ح تعديال بعد انقضاء خمس سنوات على بدء نفاذ هذه االتفاقية، يجوز للدولة الطرف أن تقتر -1لها، وأن تقدم هذا االقتراح إلى األمين العام لألمم المتحدة، الذي يقوم بناء عليه بإبالغ الدول األطراف ومؤتمر األطراف في االتفاقية بالتعديل المقترح بغرض النظر في االقتراح واتخاذ

في اآلراء ويتعين على مؤتمر األطراف أن يبذل قصارى جهده للتوصل إلى توافق. قرار بشأنهوإذا ما استنفدت كل الجهود الرامية إلى تحقيق توافق اآلراء دون أن يتسنى . بشأن كل تعديل

التوصل إلى اتفاق، يتعين، كمالذ أخير، ألجل اعتماد التعديل، اشتراط التصويت له بأغلبية ثلثي . أصوات الدول األطراف الحاضرة والمصوتة في اجتماع مؤتمر األطراف

عين أن تمارس المنظمات اإلقليمية للتكامل االقتصادي، في المسائل التي تندرج ضمن يت -3نطاق اختصاصها، حقها في التصويت في إطار هذه المادة بإدالئها بعدد من األصوات مساو

وال يجوز لتلك المنظمات أن تمارس حقها . لعدد دولها األعضاء التي هي أطراف في االتفاقية . مارست دولها األعضاء ذلك الحق، والعكس بالعكسفي التصويت إذا

من هذه المادة خاضعا للتصديق أو القبول أو اإلقرار من 1يكون أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة -2 . جانب الدول األطراف

من هذه المادة، فيما يتعلق بأي دولة طرف، بعد 1يبدأ نفاذ أي تعديل يعتمد وفقا للفقرة -4ما من تاريخ إيداع تلك الدولة الطرف لدى األمين العام لألمم المتحدة صك تصديقها تسعين يو

. على ذلك التعديل أو موافقتها عليه أو إقراره

عندما يبدأ نفاذ أي تعديل، يصبح ملزما للدول األطراف التي أعربت عن قبولها االلتزام به، -5االتفاقية وبأي تعديالت سابقة تكون قد صدقت وتظل الدول األطراف األخرى ملزمة بأحكام هذه

.أو وافقت عليها أو أقرتها

Page 31: اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية

42المادة االنسحاب

يجوز للدولة الطرف أن تنسحب من هذه االتفاقية بتوجيه إشعار كتابي إلى األمين العام لألمم -1 . العام ذلك اإلشعارويصبح هذا االنسحاب نافذا بعد سنة واحدة من تاريخ استالم األمين . المتحدة

ال تعود أي منظمة إقليمية للتكامل االقتصادي طرفا في هذه االتفاقية عندما تنسحب من -3 . االتفاقية جميع الدول األعضاء في تلك المنظمة

من هذه المادة االنسحاب من أي 1يستتبع االنسحاب من هذه االتفاقية بمقتضى الفقرة -2 .بروتوكوالت ملحقة بها

41المادة الوديع واللغات

. يسّمى األمين العام لألمم المتحدة وديعا لهذه االتفاقية -1

يتعين إيداع أصل هذه االتفاقية، التي يتساوى نصها اإلسباني واإلنكليزي والروسي والصيني -3 . والعربي والفرنسي في الحجية، لدى األمين العام لألمم المتحدة

لما تقدم، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخول لهم ذلك حسب األصول من جانب وإثباتا

. حكوماتهم، بالتوقيع على هذه االتفاقية