Upload
-18-
View
754
Download
11
Embed Size (px)
Citation preview
Управление образования администрации МО ГО «Сыктывкар»
МОУ Средняя общеобразовательная школа № 18
СЫКТЫВКАР
2007
Авторы:
Сенин Виктор, 10а
Шахов Дмитрий, 9б
Руководитель:
Смирнова Т.Н.,
учитель русского языка
и литературы
2
Проект
«Экология природы, экология языка, экология души»
подготовлен в рамках городского конкурса проектов
«Экология русского языка».
3
Актуальность данной темы обоснована глобальными процессами, происхо-
дящими в мире: оскудение души, замена высоких нравственных устремле-
ний «промышленными заботами» вследствие пренебрежения к таким нрав-
ственным понятиям, как духовность, патриотизм, любовь к природе, родно-
му языку. В нашей стране на данном этапе это выражается в засорении язы-
ка ненормативной лексикой, иноязычными словами, словами-паразитами; в
потребительском отношении к природе, как к «мастерской», в ожесточе-
нии человека.
Выявить взаимосвязь понятий природа – язык – душа; привлечь внимание к
необходимости бережного отношения к природе и к родному языку как к
фундаменту, на основе которой формируется духовная структура человека.
Охарактеризовать состояние современного русского языка;
Провести социологическое исследование по теме
«Говорите ли вы правильно?»
Развивать нравственные качества личности через понимание зна-
чимости слова в формировании свободной, толерантной личности;
Раскрыть проблемы русского языка во взаимосвязи с другими
нравственными категориями (духовность, любовь к природе как со-
ставляющие чувства любви к Родине).
4
1. Создание творческой группы;
2. Определение целей и задач проекта;
3. Проведение социологического исследования;
4. Поиск материала по проблематике проекта в разных источниках;
5. Обработка данных социологического исследования;
6. Отбор литературного, фактического и научного материала;
7. Оформление результатов, создание видеоролика;
8. Презентация проекта для учащихся школы;
9. Участие в городском конкурсе проектов.
Сроки реализации проекта: 1 месяц
Дальнейшее развитие проекта: создание методического материала
по данной проблеме, использование видеоролика на уроках эколо-
гии, литературы, ИЗО, МХК.
5
Замечательный французский писатель Антуан де Сент-Экзюпери как-то
заметил: «Все мы пассажиры одного корабля по имени Земля, значит, пе-
ресесть из него просто некуда. Если у человечества не найдется сил,
средств и разума, чтобы поладить с природой, то на умершей, покрытой
пылью, безжизненной Земле стоило бы, пожалуй, установить надгробный
камень с такой скорбной надписью: «Каждый хотел лучшего для себя».
Все мы обязаны своей жизнью нашей планете – прекрасной и единст-
венной Земле-матери, голубой от океанов, зеленой от лесов, желтой от
песков, стонущей сегодня от боли, взывающей о помощи. Сохранением,
бережным отношением ко всему живому, ко всему окружающему челове-
ка – занимается наука экология.
«Экос» в переводе с греческого означает «дом, жилище, местопребыва-
ние», т.е. это наука о том, как жить в собственном доме.
6
Наиболее точное понимание проблемы взаимодействия человека и приро-
ды мы находим в работах Д.С.Лихачева, который отметил: «Человек жи-
вет в определенной окружающей среде. Загрязнение делает его больным,
угрожает жизни, грозит гибелью человечеству».
Наша планета на 70% покрыта водой. И сами мы состоим из воды на 60%.
При любом способе воздействия вода меняет свою структуру. Она может
принимать информацию, запоминать еѐ, накапливать и отражать, т.е. не-
сѐт в себе духовную энергию. Опыты над водой, проведенные японскими
учеными показали, что под воздействием грубых слов и тяжѐлого рока у
воды разрывается структура, а при звучании добрых слов и классической
музыки образуют-
ся кристаллы в
форме звѐздочек,
цветов и снежи-
нок. Значит, при-
рода и наша речь
взаимосвязаны.
7
Но экологию нельзя ограничивать только задачами сохранения био-
сферы, ибо для жизни человека не меньшее значение имеет среда, создан-
ная культурой его предков или им самим. Если природная среда необходи-
ма для биологической жизни человека, то культура, его язык столь же не-
обходимы его духовной, нравственной жизни. Язык, как и природа, стра-
дает от неумелого использования. В наше время пора говорить об эколо-
гии языка.
Дмитрий Сергеевич Лихачев ска-
зал: «Сохранить русский язык – это са-
мая важная задача русской культуры».
И вот нынешний 2007 год офици-
ально объявлен в России Годом рус-
ского языка. Но это ли не призыв, не
сигнал о беде? Разве такие события от
хорошей жизни случаются?
8
Мы решили изучить состояние языка и провели в 8-10 классах своей
школы социологический опрос «Говорите ли вы правильно?».
В нем приняло участие 210 человек.
В результате опроса мы выяснили следующее:
- Свою речь считают правильной, ясной, точной 38% опрошенных.
- Допускают в своей речи сленг, жаргон, ненормативную лексику 93%.
- Используют в своей речи слова-паразиты 90%, и самыми распространен-
ными являются слова «Как бы», «Типа», «Блин», «Короче».
- Словарями пользуются более половины опрошенных.
- 30 процентам респондентов более приятна в общении правильная речь.
- Не задумываются о чистоте речи 40%.
- Сознательно употребляют «грязную речь» 10%.
9
Анализируя ответы, мы поняли, насколько остро стоит проблема языка в
школьной среде. Это подтвердил и эксперимент, проведенный в 9 классе.
Мы предложили ребятам текст, состоящий из сленга, жаргона, заимство-
ваний, и попросили их перевести «с русского на русский».
Текст.
На прошлый уикенд мои предки сплавились на грядки. Мы с па-
ханами решили забомбить клеевую тусу. Пригласили отпадных
чикс и затарились хавчиком. Музон гремел, чиксы денсили там
и тут. Пати было ну ваще, отпадным!
Не все смогли перевести эти слова на грамотный русский язык!
А вот как звучит этот текст в переводе:
В прошлую субботу мои родители уехали на дачу. Мы с ребята-
ми решили устроить хорошую вечеринку. Пригласили красивых
девочек, купили еды. Музыка громко играла, а девушки танцева-
ли. Вечер удался на славу!»
ВЫВОД: Мы убедились, что употребление сленга, жаргона, слов-
паразитов затрудняет понимание сказанного, заражает наш язык, препят-
ствует взаимопониманию между людьми, приводит к потере толерантно-
сти, оскуднению души.
10
Знаете ли вы, что болезнь, при которой больной, помимо своей воли, гряз-
но ругается, называется копролалией. В переводе с английского kopros –
кал, lalia – речь. Термин ввел Жан Итар, парижский врач, психиатр и пе-
дагог. Неужели мы хотим внести нечистоты в свою речь, а значит, и в свою
душу!
Сейчас ненормативную лексику и нецензурную брань можно услышать не
только на улице, но и с экранов телевизоров. Не значит ли это, что всѐ на-
ше общество больно. Мы уже говорили, что слово несет в себе духовную
энергию. Слово может и ранить, и убить, и спасти, и от болезни излечить.
Вот как сказал об этом Расул Гамзатов в стихотворении «Родной язык»:
…И, смутно слыша звук родимой речи,
Я оживал, и наступил тот миг,
Когда я понял, что меня излечит
Не врач, не знахарь, а родной язык.
11
Наш родной язык – русский. Это язык Пушкина и Лермонтова, Толстого и
Достоевского Бунина и Булгакова. В великих произведениях классиков от-
разилась широкая душа русского народа.
Да, литература, язык классики не производят видимых материальных цен-
ностей, они делают нечто более важное – формируют души. Обращаться
бережно с языком необходимо на протяжении всей жизни, в разных жиз-
ненных ситуациях, ибо в противном случае мы остановимся в собствен-
ном развитии, обеднеем духовно. Язык – это не только проводник разума,
кладезь человеческого опыта, но и средоточие эстетических устремлений
человека - без языка нам не выразить красоты мира, потому что красота
отражается языком и в языке.
И еще: если красива природа, то красив и язык, а если мы заботимся и о
природе, и о языке, то мы красивы душой. Не случайно один из героев
Достоевского произнес: «Красота спасет мир».
12
В заключении мы хотим привести мысль Анны Ахматовой, высказанную
еще в годы Великой Отечественной войны, но так актуальную сегодня:
И мы сохраним тебя, русская речь,
Великое русское слово,
Свободным т гордым тебя пронесём,
И внукам дадим, и от плена спасём!
Навеки!
13
Проект подготовила творческая группа
учащихся 10-11 классов МОУ СОШ № 18
в составе
Сенина Виктора,
Шахова Дмитрия,
Каневой Анны,
Воробьевой Елены
Руководитель проекта -
Смирнова Т.Н.,
учитель русского языка и литературы
14
Материалы подготовлены и оформлены
фирмой «Школ-Издат»
МОУ СОШ № 18
Адрес: г. Сыктывкар, Старовского 53
Телефон: 43-34-83