41
Отделение переводоведения и всемирного культурного наследия ИТОГИ 2013 г. И ТОЧКИ РОСТА НА 2014-2017 гг. Заведующий доктор педагогических наук Диана Сабирова

Отделение переводоведения и всемирного культурного наследия

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Отделение переводоведения и всемирного культурного наследия ИТОГИ 2013 г. И ТОЧКИ РОСТА НА 2014-2017 гг. Заведующий д октор педагогических наук Диана Сабирова. КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ. I . Общие сведения и итоги 2013 г. Структура отделения. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Отделение переводоведения и всемирного культурного

наследия

ИТОГИ 2013 г. И ТОЧКИ РОСТА НА 2014-2017 гг.

Заведующийдоктор педагогических наук

Диана Сабирова

Page 2: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

I. Общие сведения и

итоги 2013 г.

Page 3: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Структура отделенияНИЛ

«Междисциплинарные инновационные и

научно-практические археологические и

этнологические исследования»

Кафедра европейских языков и культур

Кафедра археологии и этнологии

Кафедра музеологии, культурологии и туризма

Кафедра теории и практики перевода

Page 4: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Кадровый состав

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

51%

20%

Кандидаты наук (23 чел)

Столбец1

23%

77%

Средний возраст ППС

Моложе 35 лет (10 чел)

Старше 35 лет (35 чел)

Page 5: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Международная Сертификация ППС

75%

25%

Имеющие международные квалификационные сертификаты (34 чел)

Планирующие пройти международное квалификационное тестирование (11 чел)

Page 6: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Контингент обучающихся 2% 3%

68%

27%

аспиранты (8 чел)

магистранты (13 чел)

бакалавры (510 чел)

специалисты(140 чел)

5%

95%

иностранные обучающиеся (34 чел)

учащиеся регионов РФ (637 чел)

34%

64%

2%Бюджет (228 чел)

Контракт (428 чел)

Гослиния (7 чел)

Page 7: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Прогнозы на 2014-2017 гг.

Количество иностранных

студентов

Статьи в Scopus Количество

зарубежных профессоров

0

20

40

60

80

100

120

2014г.

2015г.

2016г.

2017г.

2014г.

2015г.

2016г.

2017г.

Page 8: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Трудоустройство выпускников

Page 9: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Основные результаты социально-воспитательной работы в 2013 г.

Международный день переводчика 1 место в исторической игре «Казанский

квест – сокровище нации» Наумов день Ночь в музее

Page 10: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Волонтерское движение преподавателей и студентов

В волонтерском движении Универсиады 2013 приняли участие 113 студентов Отделения.

Были задействованы 5 кураторов-волонтеров из числа преподавателей.

Page 11: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

II. Точки роста на

2014-2017 гг.

Page 12: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Приоритеты развития отделения на 2014-2017 гг. в условиях реализации «Дорожной карты»

Увеличение объема средств,

полученных за счет

выполнения НИР и НИОКР,

включая средства

внебюджетных грантов и

других хозрасчетных НИР

У

ч

а

с

т

и

е

в

м

е

ж

д

и

с

ц

и

п

л

и

н

а

р

н

ы

х

п

р

о

е

к

т

а

х

п

о

п

р

и

о

р

и

т

е

т

н

ы

м

н

а

п

р

а

в

л

е

н

и

я

м

р

а

з

в

и

т

и

я

К

Ф

У

Р

а

з

р

а

б

о

т

к

а

с

т

а

н

д

а

р

т

о

в

с

о

в

м

е

с

т

н

ы

х

п

р

о

г

р

а

м

м

б

а

к

а

л

а

в

р

и

а

т

а

,

м

а

г

и

с

т

р

а

т

у

р

ы

Приглашение

зарубежных

профессоров,

преподавателей и

исследователей

Усиление публикационной

активности в Scopus и Web of

Science с исключением

дублирования на одного НПР

Page 13: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Индикативные показатели развития отделения в 2013- 2017 гг.

Показатель Ед.изм.

2013 г.

2014 г.

2015 г.

2016 г.

2017 г.

1. Доходы отделения от предоставления услуг по платной образовательной деятельности, включая услуги дополнительного образования

млн. руб.

22,922

29,5 36 42,7 50

2. Объем средств, полученных за счет выполнения НИР и НИОКР, включая средства внебюджетных грантов и других хозрасчетных НИР

млн. руб.

13,800

18,560

19 20 21

3. Доходы отделения по НИР и НИОКР, включая средства внебюджетных грантов и других хозрасчетных НИР в расчете на одного НПР

млн. руб.

306 394 395 425 446

4. Количество авторских публикаций в Scopus и Web of Science с исключением дублирования на одного НПР

единиц 4 35 48 47 90

5. Средний показатель цитируемости, рассчитываемый по совокупности статей, учтенных в базах Web of Science и Scopus

% 0,02 0,7 1 2 5

6. Количество разработанных стандартов по программам бакалавриата

единиц 2 2 2 2 2

7. Количество разработанных стандартов по программам магистратуры

единиц 2 2 2 2 2

Page 14: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Индикативные показатели развития отделения в 2013- 2017 гг.

Показатель Ед.изм.

2013 г.

2014 г.

2015 г.

2016 г.

2017 г.

8. Доля зарубежных профессоров, преподавателей и исследователей в численности НПР

% 0 7 10 15 23

9. Количество публикаций из списка ВАК ед 22 45 50 52 55

10. Количество разработанных ЭОР ед 8 12 14 20 30

11. Количество организованных международных конференций и иных научных мероприятий

ед 2 3 4 5 6

12. Количество международных контрактов, грантов и партнерских договоров

ед 0 1 1 1 1

13. Количество ведущих российских ученых, осуществляющих научную и преподавательскую деятельность на отделении

чел 0 3 4 4 5

14. Доля ППС моложе 35 лет % 12 23 25 25 25

15. Доля НПР, прошедших программы повышения квалификации и дополнительной подготовки

% 13 15 20 19 22

16. Количество школьников, охваченных профориентационными работами, проводимыми КФУ (конкурсы и интернет-олимпиады)

чел 220 400 600 2200 2500

Page 15: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Индикативные показатели развития отделения в 2013- 2017 гг.

Показатель Ед.изм.

2013 г.

2014 г.

2015 г.

2016 г.

2017 г.

17. Количество студентов, прибывших из-за пределов Республики Татарстан, поступивших на 1-ый курс

человек

67 70 75 80 85

18. Доля иностранных студентов, обучающихся на основных образовательных программах

% 5 6 10 13 15

19. Количество новых и модернизированных учебных лабораторий

единиц 4 7 8 10 12

20. Количество обучающихся студентов, подготовка которых ведется на основе договоров и при участии работодателей

человек

4 4 5 7 10

21. Доля защитившихся аспирантов и магистрантов всех форм обучения в общей численности обучающихся

% 0,3 1 1,5 2 2,5

22. Средний балл ЕГЭ студентов вуза, принятых для обучения за счет средств федерального бюджета по программам бакалавриата и специалитета

балл 266 268 272 275 279

23. Численность кадрового резерва человек

1 4 4 5 5

Page 16: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Разработка программ по международной сетевой магистратуре «Теория перевода. Межъязыковая и межкультурная коммуникация» (совместно с «Каспийской высшей школой перевода»)

Разработка программ дополнительного образования (летних языковых школ, повышение квалификации, полевых археологических школ)

Рост доли магистрантов в общей доли студентов (2013 г. – 3%, 2014 г. – 4%).

Рост доли иностранных студентов (2013 г. – 5%, 2014 г. – 6%).

Разработка электронного билингвального продукта «Англо-русский и русско-английский словарь по археологии и этнологии» совместно с ИВМиИТ КФУ.

Создание международного информационного научно-образовательного портала «Археологическое наследие Евразии»

Создание репозитория «Электронная библиотека журнала «Известие ОАИЭ»

Направления развития отделения в 2014 г.Образование - задачи

Page 17: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Доходы отделения от услуг по платной образовательной деятельности, внебюджетных грантов и хозрасчетных нир (млн. руб.)

Внебюджетные гранты и НИР Доход от

образовательных услуг

0

5

10

15

20

25

30

35

40

45

50

13.822.92218.56

29.519

3620

42.7

21

50

2013г.

2014г.

2015г.

2016г.

2017г.

Page 18: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Направления развития отделения в 2014 г.Образование - задачи

1. Рост кол-ва статей, индексируемых в Scopus, на 1 НПР (2013 – 0,08 статьи, в 2014 – 0,7 статьи).

2. Доходы от НИОКР, грантов, коммерческих предприятий, в том числе на конкурсной основе (2013 – 13,8 млн. руб, 2014 – 18,560 млн руб.).

3. Привлечение ведущих иностранных ученых с высокими научными данными (2013 – 0 чел., 2014 – 3 чел.) – Ф. Лоллини, Дж. Капителли, К. Альварес Ароча

4. Проведение 3-х значимых международных конференций с участием ведущих зарубежных ученых.

5. Организация международной студенческой конференции по проблемам функционирования языков и межкультурной коммуникации.

6. Создание НИЛ «Инновации и менеджмент в области культуры, языка и искусства».

Page 19: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Прогноз публикационной активности ППС

2013 г 2014 г 2015 г 2016 г 2017 г0

20

40

60

80

100

120

0,1 на 1 НПР

0,7 на 1 НПР1 на 1 НПР

1,7 на 1 НПР

2,2 на 1 НПР

прогноз публикационной активности

Page 20: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Визит-профессора на 2014 г.

Джованна Капители, профессор

Университета истории

современного искусства

Калабрии, Италия

Фабрицио Лоллини, профессор истории и

критического искусства

Болонского университета

Кристиан Альварес Ароча,

доктор филологических наук, профессор кафедры языка и

литературы Университета им.

Симона Боливара, Венесуэла

Page 21: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Направления развития отделения в 2014 г.Международная деятельность - задачи

Участие в международных профессиональных ассоциациях

(2013 г. – 0%.,

2014 г. – 60%)

Международная сертификация ППС, студентов, аспирантов,

магистрантов

(CAE, CPE, BEC, CELTA, TKT)

Стажировки, повышение квалификации в ведущих зарубежных университетах по программам обмена

(Алгарыш и т.п.)

Участие в международных конференциях и иных

мероприятиях, организованных международными

профессиональными сообществами

(ICOM, ICOMOS, EARLI, AIHV, SIETAR)

Разработка совместных образовательных программ с

участием ведущих ученых (ТОП-200)

Page 22: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Членство в международных профессиональных ассоциациях в 2014 г.

Page 23: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

КАЗАНСКИЙ (ПРИВОЛЖСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

III. Приложение

Page 24: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

LINGUISTICS

LITERATURE

PSYCHOLOGY

AUDIOLOGY SPEECH LANGUAGE PATHOLOGY

EDUCATION EDUCATIONAL RESEARCH

REHABILITATION

COMMUNICATIONHISTORY

NEUROSCIENCES NEUROLOGY COMPUTER SCIENCEACOUSTICS ARTS HUMANITIES OTHER TOPICSSOCIOLOGY

ASIAN STUDIESPHILOSOPHY

Смежные области по теме исследований по направлению «Лингвистика», сформированные ключевыми слова за период 2003-2013 гг.

Page 25: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Смежные области по теме исследований по направлению «Археология», сформированные ключевыми слова за период 2003-2013 гг.

ARCHAEOLOGY37%

ANTHROPOLOGY24%

HISTORY8%

GEOLOGY7%

ARTS HUMANITIES OTHER TOPICS4%

SCIENCE TECHNOLOGY OTHER TOPICS

3%

CLASSICS2%

RELIGION2%

ART2%

LITERATURE2%

PHYSICAL GEOGRAPHY2% ASIAN STUDIES

2%

CHEMISTRY2%

ENVIRONMENTAL SCIENCES ECOLOGY1%

AREA STUDIES1%

Page 26: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Смежные области по теме исследований по направлению «Туризм», сформированные ключевыми слова за период 2003-2013 гг.

SOCIAL SCIENCES OTHER TOPICS29%

ENVIRONMENTAL SCIENCES ECOLOGY

19%BUSINESS ECONOMICS

16%

SOCIOLOGY11%

GEOGRAPHY6%

HISTORY2%

ENGINEERING2%

PUBLIC ADMINISTRATION2%

GEOLOGY2%

ANTHROPOLOGY2%

PHYSICAL GEOGRAPHY2% WATER RESOURCES

2%

ARTS HUMANITIES OTHER TOPICS2% BIODIVERSITY CONSERVATION

2%URBAN STUDIES

1%

Page 27: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Смежные области по теме исследований по направлению «Музеология, культурология», сформированные ключевыми слова за период 2003-2013 гг.

ART79%

CULTURAL STUDIES5%

ARTS HUMANITIES OTHER TOPICS5%

ARCHITECTURE2%

ASIAN STUDIES2% LITERATURE

2%ARCHAEOLOGY

2%HISTORY

1%ANTHROPOLOGY

1%

Page 28: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Сетевая магистратураТеория перевода. Межкультурная и

межъязыковая коммуникация

Руководитель КаспийскойВысшей Школы Перевода(Астраханский государственный университет) Егорова Ольга Геннадьевна

Page 29: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Членство в Международных профессиональных ассоциациях к 2020 г.№ п/п

Название ассоциации Обоснование Форма участия Стоимость Примечания

1. Cultural Studies Association (CSA), USA (Ассоциация ученых-культурологов, особо заинтересованы в привлечении студентов и аспирантов)  

Рабочие группы ассоциации: Critical Feminist Studies;Cultural Policy Studies;Culture and War;Environment, Space and Place;Globalisms;Literature;Media and Cinema;Racial and Ethnic Studies;Technology;Theories of Cultural Studies;Visual Culture, etc

Индивидуальноечленство   

40 – 150$ в зависимости от годового дохода 

http://www. culturalstudiesassociation. org

Следующая конференция: Ecologies: Relations of Culture, Matter, and Power

University of Utah, Salt Lake City May 29-31, 2014

Коллективное членство

250 – 350$ в зависимости от бюджета организации

2. European Communication Research and Education Association (ECREA), Norway 

Исследования, касающиеся исключительно Европы

Индивидуальноечленство 

10 – 50 евро http://www.ecrea.eu

Page 30: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

3. International Society for Cultural History, UK 

  Индивидуальноечленство

33 – 48 евро (или 27 – 37 £)

http://www.culthist.orgСледующая конференция: Monash South Africa, Ruimsig Johannesburg (24 – 27 November 2014)

Совместное членство(2 человека)

50 – 72 евро (или 41 – 56 £) 

Коллективное членство

 

4. Media, Communication and Cultural Studies Association (MeCCSA), UK 

Основные направления:film and TV studies, media production, journalism, radio, photography, creative writing, publishing, interactive media and the web.

Индивидуальноечленство 

20 £  

http://www.meccsa.org.uk/

Коллективное членство

100 £ – за каждых 5 членов

Page 31: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

5. Association for Cultural Studies (ACS), Finland

Проведение научных исследований в области культурологии.

Индивидуальноечленство 

10 – 50 евро в зависимости от годового дохода 

http://www.cultstud.orgБлижайшие конференции: In the Frame? Public and Political Discourses of Migration. 24 – 25 April 2014, University of Limerick, Ireland.CROSSROADS in Cultural Studies 2014 Tampere, Finland, 1 – 4 July 2014

Коллективное членство

250 евро

6. Gesellschaft für interkulturelle Germanistik(Association for Intercultural German Studies) Общество прикладной германистики

  Индивидуальноечленство 

50 евро http://www.germanistik.unibe.chСледующая конференция:29.05 – 31.05.2014Limerick (Irland)Thema: Begegnungen in Transiträumen / Transitorische Begegnungen 

Page 32: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

7. Gesellschaft für Angewandte Linguistik (GAL e. V.) (Германская ассоциация прикладной лингвистики)

  Индивидуальноечленство 

80 евро   

http://www.gal-ev.deСледующая конференция:16.09 – 19.09.2014GAL-Kongress 2014Philipps-Universität Marburg

Коллективное членство

не указана

8. The Canadian Association of Cultural Studies (CACS)  Ассоциация культурологов Канады

организаторы заинтересованы в участии канадцев, либо жителей близлежащих территорий

индивидуальное постоянное членство

 75 долларов

http://cacs-acec.ca  индивидуальное

временное членство

 50 долларов

коллективное членство

 250 долларов

9. The Cultural Studies Association of Australasia (CSAA) Ассоциация культурологов Австралазии

Проведение научных исследований в области культурологии.Международные публикации.

индивидуальное членство

120 – 180 $ в зависимости от годового дохода(в шкале цен минимальный доход 25000$)Для студентов – 90$

http://www.csaa.asn.au  

Page 33: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

10. International Speech Communication Association (ISCA) Международная ассоциация речевой коммуникации

В международном мировом контексте работа ассоциации способствует организации деятельности по обмену информацией во всех областях знаний, связанных с речевой коммуникацией и техникой. Международные публикации.

индивидуальное членство (1 год)

60 евро http://www.isca-speech.org

индивидуальное членство (2 года)

120 евро

коллективное членство A (5 человек)

240 евро

коллективное членство B (10 человек)

480 евро

Page 34: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

11. International Academy for Intercultural Research (IAIR) Международная академия межкультурных исследований

Публикация в журнале International Journal of Intercultural Relations

индивидуальное членство (обязательно наличие Ph.D, либо другой равноценной научной степени)

не указана http://www.intercultural-academy.net 

12. The Society of Intercultural Education, Training and Research-USA (SIETAR- USA)   Международная ассоциация прикладных межкультурных исследований

Ассоциация объединяет профессионалов, работающих в таких областях как: высшее образование, бизнес, промышленность, искусство и др. Международные публикации.

индивидуальное членство

125 долларов http://www.sietarusa.org

Page 35: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

13. The International Council of Museums (ICOM) Международный совет музеев

Участие в международных мероприятиях (конференциях, семинарах, форумах), направленных на сохранение и защиту культурных объектов. Международные публикации.

индивидуальное членство  

не указана 

http://icom.museum  

коллективное членство  

не указана 

14. The International Council of Monuments and Sites (ICOMОS)  Международный совет по охране памятников и достопримечательных мест 

Участие в международных мероприятиях (конференциях, семинарах, форумах), направленных на сохранение культурного наследия. Международные публикации.

индивидуальное членство

не указана http://www.icomos.org  

коллективное членство

не указана

Page 36: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

15. International Pragmatics Association (IPrA)  Международная ассоциация прагматики 

Работа ассоциации направлена на исследование всех аспектов изучения зыка.

индивидуальное членство с он-лайн доступом к журналу «Pragmatics»

80 евро(цены 2012 г.)

http://ipra.ua.ac.be

индивидуальное членство с он-лайн доступом к журналу «Pragmatics» + его бумажная версия

110 евро(цены 2012 г.)

Page 37: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

16. The American Association for Applied Linguistics  (AAAL)  Американская ассоциация прикладной лингвистики 

дополнительное членство в the International Association of Applied Linguistics (AILA), Международной ассоциации прикладной лингвистики

индивидуальное членство

115 долларов http://www.aaal.org  парное

членство170 долларов

коллективное членство

165 долларов

17. The British Association for Applied Linguistics  (BAAL)  Британская ассоциация прикладной лингвистики 

Участие в международных научных конференциях и семинарах по прикладной лингвистике, обмен опытом с зарубежными учёными.

индивидуальное членство

40 фунтов http://www.baal.org.uk/  

коллективное членство (4 человека)

120 фунтов

Page 38: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

18. European Association for Research on Learning and Instruction (EARLI) Европейская ассоциация исследований в области образования 

Участие в международных научных конференциях и семинарах по вопросам образования, обмен опытом с зарубежными учёными.

индивидуальное членство (1 год)

95 евро http://www.earli.org  индивидуально

е членство (2 года)

135 евро

   

индивидуальное членство (3 года)

190 евро

19. Европейская ассоциация археологов

       

20. Международный конгресс средневековой археологии евразийских степей ИКОМОС

       

21. Международная ассоциация историков стекла International Association to the History of Glass (AIHV)

       

22. International Academy for Intercultural Research (IAIR

       

Page 39: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Заявки на Гранты 2014 г.Возрождение Болгара и СвияжскаГИС технологи в сохранении культурного наследия

Сумма на оба 14 млн.300 тыс.руб.

Ситдиков А.Г.

Этнические модели потребительских практик: пример РТ

500 тыс.руб Столярова Г.Р.

РГНФ  «Идентичность и этнокультурные практики сельского кряшенского населения Татарстана»

250 тыс. руб. Титова Т.А.

РГНФ «Становление и развитие этнографического знания в Казанской губернии в XIX-XX вв.»

260 тыс. руб. Козлов В.Е.

Средневековая алхимия в Восточной Европе

Раскопки Торецкого поселения

700 тыс. руб.

500 тыс. руб.

Валиулина С.И.

Валиулина С.И.

Page 40: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия

Заявки на Гранты 2014 г.РГНФ «Профессиональная подготовка педагога к работе с различными категориями обучающихся (зарубежный опыт)

109 800 р. Сабирова Д.Р., Яценко Г.С.,Поморцева Н.П.,Боднар С.С.

РГНФ «Спортивная терминология в профессиональном дискурсе»

500 тыс руб. Бобырева Н.Н.,Латыпов Н.Р.,Морозова Т.В.

РГНФ «Корпусная терминология»

400 тыс руб. Бобырева Н.Н.,Палутина О.Г.,Гайнутдинова Д.З.,Гайнутдинова А.З.

РГНФ «Англо-русский словарь командных видов спорта»

550 тыс руб. Латыпов Н.Р.,Морозова Т.В.

«Алгарыш» (категория: преподаватели, научные сотрудники)

280 тыс. руб. Бобырева Н.Н.

«Алгарыш» (категория: преподаватели, научные сотрудники)

280 тыс. руб. Кузнецова И.И.

Page 41: Отделение  переводоведения  и всемирного культурного наследия