Upload
aladdin-riggs
View
45
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
2009 年度 神田外語大学集中講義 「 社会 言 語学」. ローマ 字の落とし穴. 神戸 松蔭女子学院大学 松田 謙次郎 [email protected]. 問題1 「新庄(しんじょう)」をローマ字で書いた時、正しいものはどれ?. 1. Sinjou 2. Shinzyo 3. Sinjou 4. Sinjyo. 問題2 「一丁(いっちょう)」をローマ字で書いた時、正しいものはどれ?. 1. iccho 2. itchou 3. ittyou 4. icchyo. 問題3 「まつだ けんじろう」をローマ字で書いた時、正しいものはどれ?. - PowerPoint PPT Presentation
Citation preview
2
問題1 「新庄(しんじょう)」をローマ字で書いた時、正しいものはどれ?
1. Sinjou2. Shinzyo3. Sinjou4. Sinjyo
3
問題2 「一丁(いっちょう)」をローマ字で書いた時、正しいものはどれ?
1. iccho2. itchou3. ittyou4. icchyo
4
問題3 「まつだ けんじろう」をローマ字で書いた時、正しいものはどれ?
1. Matsuda Kenzirou2. Matuda Kenjirou3. Matsuda
Kengiroh4. Matuda Kenjiroh
5
そもそもローマ字とはラテン文字による日本語表記、またその
ように表記された日本語そのもの室町時代の宣教師によるローマ字、江戸
末期から開国に至る時期に来日した外国人によるローマ字化、国内独自規格によるローマ字、などさまざまな規格
実際に使用されているローマ字は統一的な規格に則っていない(正書法の乱れ)
6
我々・そして生徒たちは小学校で何を習ったか?
訓令式とヘボン式ローマ字◦しかし通り一遍の説明のみ
どっちでも?◦学校でも両論併記
あとは英語の授業でやる?◦といいながら、実際の英語の授業で、どれほ
ど日本語ローマ字の表記法が取り上げているのかは疑問
7
訓令式、ヘボン式とは?訓令式
◦日本語を音素表記でローマ字化したシステム
◦日本人になじみやすい……はず◦「し」= si 「ち」= ti 「つ」= tu, etc◦一応内閣で「これを使え」ってことで決
められたので、訓令式(昭和12年)◦… といいつつ政府関係の資料でも必ず使
われるとは限らない。またパスポートは準ヘボン式(外務省式)。
8
政府内での不一致の例文化庁「国立メディア芸術総合センター(仮
称)設立準備委員会(第 5 回)の開催について」◦http://www.bunka.go.jp/oshirase_kaigi/
2009/kokurithumedeia_5.html財務省「審議会・研究会等」
◦http://www.mof.go.jp/singikai.htm厚生労働省「調達」
◦http://www.mhlw.go.jp/sinsei/chotatu/index.html
はちゃめちゃ… (´Д ` ) …ハァ
9
じゃ、ヘボン式は?James Curtis Hepburn が幕末に作
成した「和英語林集成」( 1859 )で日本語を表すのに使った方式
Hepburn ⇒ ヘボンアメリカ人宣教師で医師のヘボンは、
英語の発音を元に日本語をローマ字化した
「し」= shi 「ち」= chi 「つ」=tsu, etc
10
James Curtis Hepburn( 1815 ~ 1911 )
日本初の和英辞典 『和英語林集成 』を作成宣教師にして医者ペンシルバニア大医学部卒⇒ 野口英世、 Noam Chomsky 、…
11
James Curtis Hepburn
12
ヘボンの意外な一面ホントは脳外科が専門だが、日本で
は別な部位の医者として名を挙げる◦目医者: 当時の日本では眼科は異常に未
発達◦当時日本に来た外人の治療にも当たる
熱心なキリスト教徒明治学院の設立に協力
◦ヘボン館◦ヘボン死亡とほぼ同時刻にヘボン館炎上
13
ヘボン式・訓令式以外のローマ字 ISO (国際標準規格)式
◦ 訓令式を元に一部改編外務省式
◦ ヘボン式を一部改編。ただし厳密な表は内部資料として公開されていない
道路標識ヘボン式ローマ字◦ ヘボン式に準じるが、撥音は n 、長音は表記せず
駅名標ヘボン式ローマ字◦ ヘボン式に準じるが、撥音は m/n 、長音も表記
99 式ローマ字… などなど
14
ローマ字の歴史室町時代⇒宣教師ザビエル(ポルトガル語)
江戸時代後期⇒蘭学(オランダ語): 青木昆陽、大槻玄沢
江戸末期⇒ドイツ語式、フランス語式、英語式明治維新⇒ ヘボンの登場。英語式が主流に
15
イエズス会式ローマ字?!室町時代に日本に来たポルトガル人
宣教師達は辞書(日葡辞書)を作るのに独自のローマ字方式を使っていた
sa xi su xe so
さ し す せ そ
16
ここからが本番… ローマ字論争
明治初期: ローマ字運動◦漢字廃止論 (南部義壽「ローマ字採用論」)
◦『和英語林集成』( by ヘボン)◦日本ローマ字会(田中舘愛橘)の結成 田中舘=日本式ローマ字の提唱 ここらからヘボン式と日本式の対立が始まる
17
さらに争いは続く…昭和5年~11年: 政府の「臨時
ローマ字調査会」で統一を図る◦背景: 政府内部でも対立◦例: 鉄道省=ヘボン式(標準式)
陸軍=日本式◦例によって外圧が… 国際連盟知的協力委員会 国際地図会議
18
臨時ローマ字調査会は熱かった…ヘボン式(標準式)と日本式それぞ
れ言語学者が委員としてバトルを展開
当時ちょうどヨーロッパとアメリカで音韻論が誕生してトレンディーに⇒基本的に音素表記の日本式に有利!
結果=日本式を重視した「訓令式」が誕生
19
訓令式とビミョーに違う日本式
ダ ヂ ヅ デ ド日本式 da di du de do訓令式 da zi zu de do
ワ イ ウ エ オ日本式 wa wi wu we wo訓令式 wa i u e o※訓令式の方が実際の発音に近い
20
しかし、戦争に負けたので…1945 年連合国最高司令部( GHQ )
の命令でヘボン式によることになる
"Transcription of names into English shall be in accord with the Modified Hepburn (Romaji) system"
21
そしていかにも日本的な解決に…
1953 年 内閣告示「ローマ字のつづり方」
訓令式の第1表とヘボン式と日本式の相違点のみをまとめた第2表を載せる
どっちを使ってもよし、とする⇒ ここから現在のカオスが始まる!
22
さらにカオスの元が…1980年代、ワープロが爆発的に普及、日本語をキーボードで打つ時代に
有力な入力法=ローマ字入力長音(「ケンジロウ」、「そう」な
ど)は、「 ou 」で入力、よって、 kenjirou, sou と打つ
ここから新たな表記法が誕生!突然 80 年代から ô や o 、はたまた
oh に代わる表記法が自然に流通し始める
23
かくして現代のカオスが出現複数の正書法が併存
◦駅、店名、標識、個人名、 etc. の書き方がまったく一貫していない
◦「誤り」の指摘が困難に教育においても絶対的な基準(=正
書法)が教えられぬまま高等教育へローマ字の書けない大学生
24
これからのローマ字標準化の必要性
◦ひらがな、カタカナ、漢字に並ぶ日本語の表記法として定着しつつある
◦アルファベットリテラシーの一般化◦対外的問題 Matsuda = Matuda? 同一性の保証?
Cf. 「俺は NOSAKA だ」
25
ローマ字政策のありかた各方式を採用した場合のメリット・
デメリットを考える◦ヘボン式=英語を知らない者にはほぼ無
意味◦日本式・訓令式=日本語を知らないと正
しい発音は無理◦訓令式は日本語の構造には沿っている
50音表、活用(立つー立たないー立ちます)
ここらをふまえた議論をなすべき
26
教育面では初中高等教育でのローマ字教育の強
化◦英語・国語の両科目でローマ字教育を導入
まずは理屈抜きで暗記を!⇒ひらがなや漢字を覚えるのと同じ⇒ 英語と平行して教えられるべき
入試での出題を!◦結局こうしないと誰も勉強しない
27
ローマ字関係の参考書・サイト
柴田武『日本語はおもしろい』(岩波新書)小泉保『日本語の正書法』(大修館)『岩波講座日本語 8 文字』(岩波書店)望月洋子『ヘボンの生涯と日本語』(新潮選
書)『ウィキペディア( Wikipedia )』「ローマ
字」 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%9E%E5%AD%97
「ローマ字相談室」 http://www.halcat.com/