27
Язык рекламы Доцент кафедры социально- культурного сервиса, к.ф.н., Гончарова Любовь Марковна

Язык рекламы

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Язык рекламы. Д оцент кафедры социально-культурного сервиса, к.ф.н., Гончарова Любовь Марковна. Цель курса. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Язык рекламы

Язык рекламы

Доцент кафедры социально-культурного сервиса, к.ф.н., Гончарова Любовь Марковна

Page 2: Язык рекламы

Цель курса

• способствовать повышению у студентов знаний об информативных и экспрессивных средствах языка, использующихся в рекламной практике в разных сферах деятельности и обеспечить навык составления текстов рекламных произведений разных жанров.

Page 3: Язык рекламы

Задачи курса- углубить знания о стилистической дифференциации языка и сформировать понимание стилистической принадлежности рекламных произведений;- сформировать у студентов знания о рекламных жанрах и их специфике;- изучить специфические языковые особенности рекламных текстов и способы языкового воздействия в рекламных произведениях;- обобщить опыт устранения типичных ошибок в рекламных текстах;- сформировать навык составления рекламных произведений различных жанров;- выработать умения составлять рекламные тексты в зависимости от рекламного носителя или СМИ.

Page 4: Язык рекламы

В результате изучения дисциплины студент должен

знать:• определение видов рекламы и жанров

рекламных произведений;• стилистическая принадлежность

рекламных текстов;• особенности рекламных текстов в

различных СМИ;• структуру текста рекламного сообщения;• методику составления рекламного

сообщения;• характерные особенности и правила

составления слогана;• языковые средства воздействия в

рекламном тексте;• специфику рекламирования отдельных

товаров и услуг;• специфику рекламных текстов в сервисе

и туризме;• причины типичных ошибок в рекламных

текстах и способы их устранения.

уметь:• составлять рекламные тексты

различных жанров в зависимости от рекламных носителей и средств размещения;

• использовать специфические языковые средства для создания рекламных текстов;

• понимать и применять способы языкового воздействия в соответствии с целями и задачами рекламных произведений;

• устранять ошибки в рекламных текстах;

• оценивать эффективность рекламного текста.

Page 5: Язык рекламы

Тема 1. Определение видов рекламы и жанров рекламных произведений

• Определение рекламы. • Реклама как форма коммуникации.• Виды рекламы: - информативная (первоначальная), - увещевательная (конкурентная), - напоминающая (сохранная). • Жанры рекламных произведений: рекламное

объявление, рекламное сообщение, рекламная статья и др.

• Специфика рекламных текстов на транспорте и билбордах.

Page 6: Язык рекламы

Определение и способы распространения рекламы

• Реклама может быть определена как форма неличной коммуникации с клиентами по представлению товаров, идей и услуг, осуществляемому через платные средства распространения информации, с четко указанным источником финансирования.

• Основной закон – ФЗ «О рекламе» (13 марта 2006 года N 38-ФЗ)

Основными информационно-рекламными средствами и каналами

передачи являются:• печатная реклама в СМИ:

публикации в газетах и журналах (объявления, рекламные статьи и др.);

• реклама в электронных СМИ: радио, телевидение;

• реклама в сети Интернет;• печатная продукция: каталоги,

буклеты, листовки;• наружная реклама: рекламные

щиты, стенды, объявления на транспортных средствах, вывески и др.

Page 7: Язык рекламы

Виды рекламы в зависимости от цели

Вид рекламы Цели рекламыИнформативная (первоначальная)

Предоставление информации о продукте, услуге, фирме

Информирование о преимуществах товара, услуги и возможностях использования

Формирование имиджа фирмы Формирование имиджа продукта Информация о цене и удобствах приобретения

Убеждающая (увещевательная, конкурентная)

Показ преимуществ перед конкурентами Аргументация в пользу приобретения Изменение отношения к продукту, марке Побуждение к приобретению Противодействие конкуренции

Напоминающая (сохранная)

• Поддержание осведомленности и спроса (в том числе в несезон)

• Подтверждение имиджа

Page 8: Язык рекламы

Жанр — органическое единство содержания и формы,

где при оритет принадлежит содержанию, идее

1. Информационные жанры отвечают на вопросы: что? где? ко гда? кто участники? Это объявление, заметка, интервью, отчет, репортаж.2. Аналитические жанры отвечают на вопросы: что? где? когда? кто участники? почему? К ним относятся корреспонденция, статья, рецензия, комментарий, обзор (обозрение), очерк.

Page 9: Язык рекламы

Рекламное объявлениекороткое информационное сообщение о фирме, товаре, услуге, носящее прагматический характер. Содержит только необходимую информацию о рекламном предложении и реквизиты для связи. Иногда содержит символику (логотип) компании и слоган:

Page 10: Язык рекламы

Рекламная заметкапростая и часто используемая фор ма рекламирования товаров или услуг. Жанр рекламной заметки позволяет выделить основные качества товара, подробно рассмот реть характерные стороны рекламируемого изделия, создать благо приятный образ товара. Заголовок в заметке желателен, но не обя зателен. Она ориентирует адресата, информируя, что произошло, где произошло, когда произошло, и кто участники события. Рекламную заметку называют развернутым рекламным объявлением. В ней допустимо использование тропов и других средств создания образности

Page 11: Язык рекламы

Рекламные жанры• Рекламное интервью — беседа в форме диалога между

реклами стом и интервьюируемым лицом. Интервью представляет собой законченный текст, состоящий из блоков «вопрос—ответ» и объединенный общим замыслом.

• Рекламная консультация – беседа со специалистом. Важный аспект – авторитет профессии, за счет чего обеспечивается доверие аудитории.

• Рекламная статья — комплексное исследование рекламируемого объекта, отличающееся глубоким анализом и широтой обобщений. В статье популярно излагаются и обобщаются факты, связанные с рек ламируемым товаром (услугой). Содержание рекламной статьи должно быть актуальным, достоверным, доступным, правдивым, конкретным.

Page 12: Язык рекламы

Тема 2. Стилистическая принадлежность рекламных текстов

• Стилистическая дифференциация рекламных текстов. • Особенности использования

функциональных стилей в зависимости от тематики, вида, жанра.

Page 13: Язык рекламы

Реклама стилистически неоднородна

• В рекламе используются многочисленные языковые и речевые средства. Разнообразие средств воздействия в рекламных текстах обусловлено еще и тем, что реклама довольно быстро приедается аудитории.

• Выбор языковых средств воздействия в рекламном тексте определяется видом, жанром, средством распространения.

Page 14: Язык рекламы

Средства создания образности в рекламе

• Метафора• Эпитет• Гипербола• Литота• Перифраз• Метонимия• Градация• Языковая игра • И др.

Page 15: Язык рекламы

Эпитет – образное определение, дающее дополнительную

художественную характеристику предмета (явления) в виде

скрытого сравнения.

Идеальный тонСказочная новинкаРоскошный эффект объёмаИдеальный вкус для твоей

фигурыИскушающий блеск

Page 16: Язык рекламы

Метафора – перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего или сходного для обоих

сопоставляемых членов.

Коллекция драгоценностей на кончиках ногтях

Украсьте Ваши губы звёздным мерцанием

Page 17: Язык рекламы

Гипербола – стилистическая фигура, основанная на образном преувеличении.

Безупречный результатАдская стойкость крепких ногтейУльтраблестящая жидкая помадаНевероятный блескБесконечно длинные ресницыСенсационный объёмГигантские небоскребы

мегаполиса

Page 18: Язык рекламы

Тема 3. Текст рекламного сообщения. Структура. Методика составления РТ

Структура текста рекламного сообщения:необходимые компоненты: заголовок, слоган, текст,

эхо-фраза, реквизиты.Этапы составления рекламного сообщения:

• разработка общей концепции рекламного сообщения;

• выбор основных видов рекламы; • разработка дизайна и/или оформления; • уровень литературного мастерства; • определение своевременности появления

рекламного сообщения;• определение средств распространения информации.

Page 19: Язык рекламы

Тема 4. Слоган его характерные особенности и правила составления

• Определение слогана. • Классификация слоганов.• Наличие УТП.

Слоган – это краткая, афористичная фраза, выражающая основную идею всех сообщений в рамках рекламной кампании. УТП – уникальное торговое предложение

Page 20: Язык рекламы

Подходы к классификации слоганов

1. Классификация по предмету рекламы:А) позиционируется фирма: «Мы не учим, мы

вдохновляем!» (Образовательная компания).

Б) предмет позиционирования – продукт.«Сам Самыч – пельмеки без спешки».

В) позиционируется образ жизни.Пример: «Будь в форме». (Reebok).«Бери от жизни всё». ( Pepsi).

Page 21: Язык рекламы

Классификация по ориентации на социальную группу целевой аудитории:

А) Ориентация на молодежь• Skittles. Не кисни – на радуге зависни  • Новое поколение выбирает Pepsi

Б) Ориентация на женщин• Sanpellegrino. Женское преимущество • Secret. Верный секрет женских побед!

в) Ориентация на мужчин• Ralf Ringer. Мужская работа• Old Spice. Для сильных духом мужчин

г) На обеспеченные слои населения• Volkswagen Phaeton. Новое воплощение престижа • Toyota Camry. Первоклассный бизнес-класс. 

д) На малообеспеченные слои населения• “Миф”. Чисто идеально и цена реальна• “Эльдорадо”. Территория низких цен

е) На детей• Все любят Мамбу. И Сережа тоже! • Бромгексин. Когда кашляют детишки - им поможет синий мишка!

Page 22: Язык рекламы

Классификация слоганов по способу изложения

А) Абстрактные слоганы• Savage. Свобода быть собой• Бутилированная питьевая вода Dasani (бренд Coca-Cola)

Б) Конкретные слоганы• Levante. Идеальные колготки• Strepsils. Первая помощь при боли в горле

А) Товарный слоган• Lenor буквально преображает белье • Activia. Естественная помощь пищеварению

Б) Корпоративный (имиджевый) слоган• Finn Flare. Одежда с финским акцентом• Росгосстрах. Под крылом сильной компании

Классификация по цели рекламной кампании

Page 23: Язык рекламы

Тема 5. Специфика рекламирования отдельных видов товаров и услуг

• Особенности рекламирования отельных видов товаров и услуг: банковских, медицинских, образовательных и др., товаров народного потребления, табачной и алкогольной продукции, детских товаров и пр.

• Языковые приемы и речевые методы привлечения внимания потребителей.

Page 24: Язык рекламы

Тема 6. Особенности рекламных текстов в СМИ

• Особенности газетно-журнальной рекламы.

• Специфика телевизионной рекламы.• Особенности радиорекламы. • Невербальное сопровождение текста

(изображение, интонация и др.)

Page 25: Язык рекламы

Тема 7. Типичные ошибки в рекламных текстах и способы их устранения

• Типичные ошибки в рекламных текстах: плохой язык (грамматические ошибки, нарушения норм);

• негативное воздействие на сознание, мировоззрение; ошибочная трактовка адресата.

• Работа по устранению ошибок. Культура речи и этика в рекламных произведениях различных жанров.

Page 26: Язык рекламы

ОШИБКИ В РЕКЛАМНЫХ ТЕКСТАХ

1. Плохой язык – грамматические ошибки; нарушение норм; ошибки, связанные с неправильным подбором слов.

2. Коммуникативные ошибки, связанные с неправильной трактовкой адресата.

3. Нарушение этической и эстетической норм.

Многие ошибки являются сознательными и по мнению рекламодателя привлекают к

себе внимание

Page 27: Язык рекламы

Благодарю за внимание!