6
Aqua S.p.A.: 42018 San Martino in Rio, (RE) / Phone: +39 0522 695805/85 – Fax: +39 0522 646160/ e-mail: [email protected]– Web: www.aqua.it 1 ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИ МОЙКИ И ДЕЗИНФЕКЦИИ И ДЕЗИНФЕКЦИИ Rev. 0.0 – 12/02/2009 A A КВАМИКС КВАМИКС

ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИ И ДЕЗИНФЕКЦИИ

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИ И ДЕЗИНФЕКЦИИ. A КВАМИКС. Rev. 0.0 – 12/02/2009. Серия. АкваМИКС Система разбрызгивающего типа, предназначенная для мойки и дезинфекции. Разбавляет химические концентраты - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИ И  ДЕЗИНФЕКЦИИ

Aqua S.p.A.: 42018 San Martino in Rio, (RE) / Phone: +39 0522 695805/85 – Fax: +39 0522 646160/ e-mail: [email protected]– Web: www.aqua.it 1

ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИИ ДЕЗИНФЕКЦИИИ ДЕЗИНФЕКЦИИ

Rev. 0.0 – 12/02/2009

AAКВАМИКСКВАМИКС

Page 2: ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИ И  ДЕЗИНФЕКЦИИ

Aqua S.p.A.: 42018 San Martino in Rio, (RE) / Phone: +39 0522 695805/85 – Fax: +39 0522 646160/ e-mail: [email protected]– Web: www.aqua.it 2

Серия

АкваМИКС

Система разбрызгивающего типа, предназначенная для мойки и дезинфекции. Разбавляет химические концентратыи осуществляет их подачу автоматически. Равномерное смешивание обеспечивается трубкой Вентури. Имеет 14 фиксированных значений для смешивания, благодаря комплекту форсунок.

Имеющиеся модели рассчитаны на 1 или 2 реагента:

АкваМИКС для 1 реагентаобеспечивает мойку и ополаскивание.

АкваМИКС для 2 реагентовобеспечивает мойку, дезинфекцию и ополаскивание.

Page 3: ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИ И  ДЕЗИНФЕКЦИИ

Aqua S.p.A.: 42018 San Martino in Rio, (RE) / Phone: +39 0522 695805/85 – Fax: +39 0522 646160/ e-mail: [email protected]– Web: www.aqua.it 3

Характеристика

1. Высокая всасывающая способность.

2. Независимость от давления водопотока на входе.

3. Селектор из ПВДФ предотвращает проблемы химической совместимости.

4. Встроенный держатель шланга.

5. Простота установки, благодаря специальной крышке.

6. Наличие пистолета с ручкой.

7. 14 фиксированных значений разбавления для каждого реагента.

8. Длина шлангов 10, 15 и 25 м.

Page 4: ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИ И  ДЕЗИНФЕКЦИИ

Aqua S.p.A.: 42018 San Martino in Rio, (RE) / Phone: +39 0522 695805/85 – Fax: +39 0522 646160/ e-mail: [email protected]– Web: www.aqua.it 4

Технические характеристики

1.510.5 2 2.5 3 3.5 4 4.50

0.2

0.40.6

0.81

1.2

Water pressure (bar)

Suct

ion

(bar

)

5

Производительность трубки Вентури

• Рабочая температура от 5 до 55 °C• Рабочее давление от 1.5 до 5 бар• Максимальная высота всасывания: 2 м• Расход: 13 LPM• Соединения вход/выход: вилка ¾” Gas (по типу резьбы) • Пропорции разбавления от 0.5 до 16%• Уплотнительные кольца: Дутрал (EPDM)• Пружина: Хастеллой

Page 5: ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИ И  ДЕЗИНФЕКЦИИ

Aqua S.p.A.: 42018 San Martino in Rio, (RE) / Phone: +39 0522 695805/85 – Fax: +39 0522 646160/ e-mail: [email protected]– Web: www.aqua.it 5

Как работает Вентури

1. Поток воды входит в сужение.

2. Скорость воды снижается благодаря особой форме воронки, являющейся продолжением трубки Вентури.

3. Образующееся разрежение всасывает реагент в поток воды.

4. Дозирование реагента регулируется с помощью форсунок различного диаметра.

5. Смесь далее поступает в трубопровод через фитинг (сгон).

Вход воды

Вход химического реагента

Эффект трубки Вентури основан на снижении давления жидкости в момент ее прохождения через сужение.

1

2

34

5

Page 6: ДОЗИРУЮЩАЯ СТАНЦИЯ ДЛЯ МОЙКИ И  ДЕЗИНФЕКЦИИ

Aqua S.p.A.: 42018 San Martino in Rio, (RE) / Phone: +39 0522 695805/85 – Fax: +39 0522 646160/ e-mail: [email protected]– Web: www.aqua.it 6

Области применения

• мясные отделы супермаркетов, хлебные, мясные и рыбные магазины, пекарни.• зоны приготовления пищи, например кухонные помещения ресторанов, кафе, баров, столовых.• зоны мойки грузовых и легковых автомобилей, зоны погрузки и разгрузки различного сырья.• фитнес-клубы (раздевалки, душевые) и пр.

Везде, где необходимы мойка, ополаскивание и дезинфекция