23
Исследовательская работа на тему: «Анализ особенностей тематической организации лексики компьютерного сленга» Выполнила: Кузнецова Анастасия ученица 9в класса МБОУ «Лицей им. Г.Ф. Атякшева» Научный руководитель: Мокшина Я В. учитель английского языка

Выполнила : Кузнецова Анастасия

  • Upload
    diem

  • View
    76

  • Download
    4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Исследовательская работа на тему: « Анализ особенностей тематической организации лексики компьютерного сленга». Выполнила : Кузнецова Анастасия ученица 9в класса - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Исследовательская работа на тему:

«Анализ особенностей тематической организации лексики компьютерного

сленга»Выполнила: Кузнецова Анастасия ученица 9в класса МБОУ «Лицей им. Г.Ф. Атякшева»

Научный руководитель: Мокшина Я В. учитель английского языка

Page 2: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Объект исследования

компьютерный сленг, как особая

языковая система.

Page 3: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Предмет исследования

тематическая организация

слов компьютерного

сленга.

Page 4: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Цель исследования выяснить

особенности образования слов компьютерного сленга и проанализировать их тематическую организацию в английском и русском языках.

Page 5: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Задачи Рассмотреть место

компьютерного сленга в речи.

Определить способы появления компьютерных слов в английском и русском языках.

Классифицировать слова компьютерного сленга по особенностям их значения.

Проанализировать изменения, происходящие в компьютерном сленге в процессе развития.

Page 6: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Место компьютерного сленга в языке

Язык

Литературный:книжные слова

2) стандартные разговорные слова3) нейтральные слова

Нелитературный:Профессионализмы

2) Вульгаризмы3) Жаргонизмы

4) Сленг

Page 7: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Компьютерный сленг- это синтез всех четырех групп

нелитературных слов

Page 8: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Причины бурного развития компьютерного сленга

Стремительное развитие самих компьютерных технологий

Многие из существующих профессиональных терминов достаточно громоздки и неудобны в ежедневном использовании

Page 9: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Способы перехода слов компьютерного сленга из английского в русский язык

Калька (полное заимствование) Полукалька (заимствование основы) Перевод Фонетическая мимикрия

Page 10: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Калька device – девайс hard drive – хард message – мессаг -

сообщение label - лабиль -

ярлык слова keyboard -

кейборд - киборд - клавиатура.

Page 11: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Полукалька application - аппликуха -

прикладная программа disk drive - дискетник User's Manual – мануалка CD-ROM - сидиромка. CD [compact disk] - сидюк to connect - коннектиться

(соединяться при помощи компьютеров),

to programm - програмить (заниматься программированием),

to click - кликать (нажимать на клавиши мыши).

IBM – Айбиэмка

Page 12: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Перевод Windows – форточки –

диалоговые окна в программа Windows

virus - живность – вирус user's manual – букварь –

инструкция disk - блин - диск to delete - сносить - удалять

to read from disk - пилить

диск – считывать с диска to seek smth on disk -

шуршать – искать на диске incorrect program - глюкало

Page 13: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Фонетическая мимикрия error – Егор - ошибка

button – батон - кнопка shareware - шаровары

Windows – виндовоз –

операционная система Windows

Corel Draw - Король дров

AutoCAD – Автогад

Page 14: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Тематическая организацияКомпьютерный

сленг

Человек, имеющий

отношение к миру компьютеров

Работа с

компьютером

Составные части

компьютера

Название программных

продуктов, команд, файлов

Интернет

Page 15: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Человек, имеющий отношение к миру компьютеров

system jock- cапог «системный программист»,

юзер, yсер, (от англ. user) - «пользователь»;

ironmonger - железячник - «электронщик»

doco «человек, пишущий документацию»,

netter, tourist «пользователь Internet»

Page 16: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Работа с компьютером beam - намылить «послать по

электронной почте», bum; полировать «доводить

написанную программу до совершенства»,

scrog; грохнуть «испортить, стереть информацию».

breakpoint; брякпойнт «место остановки в работе программы»,

barf; ругаться «выдавать сообщение об ошибке»,

handshaking; снюхались, сосвистелись «ситуация успешной установки связи модемами».

Page 17: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Составные части компьютера toaster «периферийное

устройство» tree-killer; дрюкалка

«принтер» steam-powered iron - (паровой

утюг) «устаревшее, но надежное устройство»,

tired iron - металлолом, дрова «устаревшее устройство».

toaster-toy, bitty box - «устаревший, маленький компьютер»,

home-box «домашний компьютер»,

big iron, dinosaur «устаревший большой компьютер»,

green machine «компьютер для военных целей»,

Page 18: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Название программных продуктов, команд, файлов

tarball - «архив файлов с расширением .tar»,

гифчик - «файл с расширением .gif»,

three-finger salute; трехпальцевый салют - «команда перезагрузки»,

bit-bucket - хламовник - «корзина».

Windoze- виндоз – операционная система Windows

Page 19: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Интернет

cobweb site «устаревший, не обновляемый сайт»,

spam «названия различных видов навязчивой рекламы в Интернете»,

gun; отстрелить «отключить от сети»,

хомяк (от англ. home page) «домашняя страница».

dark-side hacker «преступный взломщик»,

samurai «легальный взломщик»

Trojan horse – Троян worm- червь icebreakers – программа по

взлому

Page 20: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Некоторые изменения и процессы, наблюдаемые в компьютерном сленге

computer - комп - банка - тачка – аппарат - машина

to hack - ломануть - грохнуть - проломить

Push the buttons - жать батоны - работать с мышью

To change the operational system - ветер перемен -смена операционной системы

Page 21: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Функции компьютерного сленга

экспрессивная эмоционально-оценочная функция категоризации и

систематизации номинативная

Page 22: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Заключение

Man is still the most extraordinary computer of all – Человек по прежнему лучше всех компьютеров

Дж. Ф. Кеннеди

Page 23: Выполнила :                  Кузнецова Анастасия

Спасибо за внимание