30
Организация сбалансированных мероприятий

Организация сбалансированных мероприятий

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Организация сбалансированных мероприятий

Citation preview

Организация сбалансированных мероприятий

Автор: Магдалена Сулек-Доманьска

Консультации по гендерной тематике: Анна Шадковска-Ценжка, Юситна Хорось

Редактор: Габриеля Цихович

Перевод: Aleksander Skoblenko, Lingua Lab, www.lingualab.pl

Издатель:

Программа развития ООН (ПРООН)

Бюро проектов в Польше

ул. Шпитальна, 6/23

00-031 г. Варшава, Польша

тел.+48 22 827-62-45

факс:+48 22 207-24-31

e-mail: [email protected]

© Copyright by UNDP, 2011

All rights reserved. Fragments of this publication may be copied, reproduced and distributed with source provided.

The views expressed in this publication are those of the author(s) and do not necessarily represent those of the United Nations, including UNDP or the UN Member States.

Издание I

978-83-933274-5-4

5

Организация сбалансированных мероприятий

Содержание:

Предисловие ................................................................................................................. 7

1. Выбор места .............................................................................................................. 8

1.1 Экологические факторы ...................................................................................... 8

1.2 Архитектурная доступность ................................................................................ 9

1.3 Родители с детьми .............................................................................................10

1.4 Транспорт ...........................................................................................................13

2. Кейтеринг .................................................................................................................15

2.1 Планирование ....................................................................................................15

2.2 Выбор поставщика .............................................................................................15

2.3 Выбор продуктов ................................................................................................15

2.4 Организация кейтеринга ....................................................................................16

2.5 Реклама ..............................................................................................................16

3. Рекламные и информационные материалы ...........................................................17

3.1 Популяризация идеи сбалансированных мероприятий ...................................17

3.2 Связь с гостями и докладчиками .......................................................................17

3.3 Печать .................................................................................................................17

3.4 Печатные материалы и люди с ограниченными возможностями ....................19

3.5 Рекламные гаджеты ...........................................................................................20

3.6 Организация мероприятия ................................................................................20

4. Обслуживание встречи ............................................................................................21

4.1 Подбор персонала..............................................................................................21

4.2 Идентификация обслуживающего персонала ...................................................21

4.3 Обучение обслуживающего персонала .............................................................21

4.4 Перспектива гендерного равенства ..................................................................21

4.5 Привлечение волонтёров ..................................................................................22

5. Комплексный подход к проблеме гендерного равенства (gender mainstreaming) при организации мероприятий ...............................................................................23

5.1 Тематика встречи ...............................................................................................23

5.2 Программа встречи и гендерные вопросы .......................................................24

5.3 Баланс полов ......................................................................................................24

5.4 Профессиональные группы ................................................................................24

5.5 Стратегия общения.............................................................................................24

5.6 Оценка встречи ..................................................................................................25

6. Контрольный список ...............................................................................................26

7. Библиография ..........................................................................................................28

6

7

Организация сбалансированных мероприятий

Предисловие

Уважаемые господа!Предлагаем вашему вниманию второй учебник, разработанный в рамках программы «Со-циальные инновации в Европе и СНГ». После составления справочника, посвящённого раз-личным аспектам доступности веб-страниц для людей с ограниченными возможностями, мы решили рассмотреть вопрос организации сбалансированных мероприятий.

Программа «Социальные инновации в Европе и СНГ» - это основа деятельности, осущест-вляемой польским Бюро проектов ПРООН в Варшаве, являющимся частью Братиславско-го регионального бюро. Наша цель состоит в сборе и кодификации знаний в сфере со-циальных инноваций с последующей их передачей нашим партнёрам в других странах. В данном случае популяризация стандартов организации сбалансированных мероприятий имеет основополагающее значение для социальной активизации людей с ограниченными возможностями, развития местного предпринимательства, равенства полов, а также эко-логического равновесия и сознательного воздействия человека на окружающую среду.

Идея, которая сопровождала нас в процессе подготовки настоящего пособия – это холисти-ческий подход к подготовке различных мероприятий: конференций, практикумов, семина-ров, концертов, выставок и т.д. Это означает, что обсуждаемые тематические поля охваты-вают как экологические аспекты подготовки мероприятий, так и вопросы архитектурной доступности для всех участников встреч, а также проблематику гендерного равенства, ко-торая тоже должна быть учтена в ходе организации. Не стану скрывать, что особое место в книге занимает тема подготовки мероприятий в соответствии с потребностями людей с ограниченными возможностями. Это тем более важно, что средства массовой информа-ции и неправительственные организации не кодифицируют свои знания в этой области, существенно осложняя задачу всем тем, кто ищет информацию и рекомендации.

Текст разделён на тематические группы, начиная с выбора места мероприятия, выбора меню и обеспечения транспорта, и заканчивая вопросами, связанными с персоналом. Та-ким образом, информация о зелёном стандарте переплетается с информацией о стандар-тах обеспечения доступности для людей с ограниченными возможностями и гендерном равенстве. Важно то, что текст следует толковать как открытый источник сведений – чита-тели и читательницы могут дополнять его собственными замечаниями, основывающимися на личном опыте или рекомендациях знакомых.

Мне остаётся пожелать вам интересных и полностью сбалансированных мероприятий!Камиль Вышковски

Директор Бюро проектов Программы развития ООН в Польше

8

Организация сбалансированных мероприятий

1. Выбор меСта

Основной элемент, над которым мы думаем, готовя мероприятие - это ответ на два вопро-са: где и когда? Выбор места оказывает огромное влияние, как на удобство гостей, так и на характер мероприятия. Поэтому стоит помнить о том, чтобы организуемое нами меро-приятие отвечало не только требованиям элегантности, но и экологичности и доступности для людей с ограниченными возможностями передвижения.

1.1. Экологические факторы

1.1.1. Выбор местаНачнём с вопроса экологии. При поиске места следует, прежде всего, обратить внимание на объекты, до которых можно добраться на общественном транспорте, расположенные в населённом пункте, где проживает большинство участников и участниц.1

Если мероприятие не носит массового характера, стоит подумать над использованием агротуристических объектов, что поддержит местный бизнес и развитие мелкого предпри-нимательства, а также поможет сформировать положительный имидж в глазах местного населения. Это правило касается как места проведения конференции (например, местный дом культуры вместо известного конференц-центра), так и места размещения участников (номера в небольших пансионатах вместо гостиниц известной сети).

1.1.2. Пути сообщенияЕсли мероприятие организуется для гостей со всего мира, рекомендуется выбрать место с хорошим железнодорожным сообщением (значительно меньшие объёмы выброса CO2 по сравнению с автомобилями и самолётами), поблизости аэропорта (чтобы избежать не-обходимости транспортировки гостей на большие расстояния).

1.1.3. Экологический подход владельцев объекта Следующий вопрос – это подход владельцев/владелиц объектов к экологии. Стоит про-верить, есть ли у данного объекта экологические сертификаты (обязательно посмотреть, убедиться в подлинности), и осуществляют ли его хозяева проэкологическую политику. Многие из этих элементов можно проверить в ходе посещения гостиницы – владельцы, которые заботятся об окружающей среде, наверняка охотно об этом расскажут. Итак, что можно считать признаком заботы об окружающей среде:- сортировку мусора;- наличие правильно маркированных ёмкостей для отходов, подлежащих вторичной пере-

работке;- использование альтернативных источников энергии;- использование экономных лампочек; - установку перлаторов на кранах или устройств экономного слива воды в туалетах;- наличие энергоэкономного мультимедийного оборудования (это вопрос не только удоб-

ства, но и экологии – чем больше оборудования на месте, тем меньше нужно привезти, и тем меньше выбросы СО2);

- кейтеринг, соответствующий зелёному стандарту;

1 Фонд „Aeris Futuro” - «Организация мероприятий по зелёному стандарту».

9

Организация сбалансированных мероприятий

- наличие стоянки и мастерской для велосипедов;- вторичное использование дождевой воды, например, для полива сада; - наличие собственных очистных установок;- использование помещений с максимальным доступом дневного света;- местный характер инфраструктуры;- сертификат энергоэкономности здания (лучше всего, если здание относится к пассивным,

то есть потребляет менее 20кВтч/м2/год);- при необходимости аренды дополнительного генератора тока – возможность воспользо-

ваться одним тихим вместо нескольких небольших; - наличие правильно обозначенных ёмкостей для сортировки мусора с понятным указани-

ем их применения.

Важно, чтобы место проживания (если конференция будет проходить в другом здании) находилось как можно ближе к месту встречи, чтобы туда можно было без особых усилий дойти пешком.

1.2. архитектурная доступность

Вторым чрезвычайно важным элементом, на который необходимо обратить внимание при выборе помещения, наряду с экологией является доступность для людей с ограниченны-ми возможностями. Согласно законодательству Польши, все объекты должны соответство-вать требованиям удобного доступа людей с ограниченными возможностями. На практике бывает по-разному. Часто мы забываем о том, что архитектурная доступность касается не только людей, передвигающихся на колясках, но и семей с маленькими детьми, пожилых людей и всех тех, кто, пусть даже временно, столкнулся с проблемой ограниченной воз-можности передвижения (например, вследствие перелома ноги или травмы бедра). Итак, на что надо обратить внимание при подготовке мероприятия, доступного для всех?

1.2.1. транспорт для людей с ограниченными возможностямиПроверьте, есть ли перед объектом места для стоянки для инвалидов (они больше обыч-ных, так как человек с ограниченными возможностями должен широко открыть двери и вынуть из автомобиля коляску).

В заявке на участие следует выделить место для указания особых потребностей гостей: например, если человек, передвигающийся на коляске, сообщит о необходимости обеспе-чения соответствующего транспорта, следует предоставить ему такой транспорт или пере-дать данные местных фирм, оказывающих специализированные транспортные услуги.

1.2.2. Внешняя инфраструктураДорога к зданию должна иметь твёрдое, стабильное покрытие, а не быть засыпана гравием или щебнем, которые усложняют перемещение даже здоровым людям и велосипедистам.2

В здании не должно быть ступенек на входе (что неудобно для любого из нас) либо дол-жен существовать достаточно широкий и пологий пандус (угол наклона не более 10%). Следует помнить, что пандус должен быть установлен таким образом, чтобы можно было без труда открыть входные двери, кроме того, он не может быть заставлен кадками для цветов и т.п.

2 Камиль Ковальски «Проектирование без препятствий – указания».

10

Организация сбалансированных мероприятий

Необходимо избегать высоких порогов, вращающихся дверей, эскалаторов. Часто, причём не только в старых домах, случается, что единственный вход для человека на коляске – это хозяйственный вход для поставщиков. Однако чаще всего он расположен далеко от глав-ного и не имеет соответствующего обозначения.

Если объект недоступен, то снаружи, в доступном месте должен быть звонок для вызова помощи. Он располагается на высоте около 130см от земли. Если двери для людей с огра-ниченными возможностями находятся в ином месте, необходимо чётко обозначить, как их найти.

1.2.3. Внутренняя инфраструктураВсе двери в здании должны быть шириной не менее 90см (оптимально 100см). Коридоры с поворотами должны иметь ширину не менее 120см, чтобы человек на коляске мог без проблем повернуть.

ДвериВсе двери в здании должны быть шириной не менее 90см (оптимально 100см).

Если двери в здании двойные или многостворчатые, то как минимум одна створка должна соответствовать этому требованию. В случае двойных дверей (с так называемым тамбу-ром) необходимо обеспечить свободу маневрирования на коляске и беспрепятственное перемещение всех людей в пространстве между дверями. Рекомендуется, чтобы двери, открываемые вручную, были оборудованы системой упрощённого открывания и удобны-ми ручками для всех пользователей.

Бесцветные стеклянные двери нужно обозначить соответствующим образом, чтобы никто о них не ударился.

Стойка приёмаОрганизуйте стойку приёма таким образом, чтобы люди на коляске или с нарушениями функций конечностей могли положить сумку, папку и без особых усилий зарегистриро-ваться в списке участников. То же самое касается гардероба (можно, например, сделать часть стола более низкой).

Площадь свободного места перед столами регистрации должна составлять не менее 1,5 метров. Высота столов – в пределах от 80см до 120см от земли.

Источники света ни в коем случае не должны находиться за обслуживающим персоналом, осуществляющим регистрацию, а только над ним. Освещение должно быть настолько яр-ким, чтобы неслышащие участники могли читать по губам.

туалетыНа выбранном объекте должен быть как минимум 1 туалет для людей с ограниченными возможностями. Он должен находиться рядом с конференц-залом или рестораном гости-ницы (речь идёт о разумном расположении, чтобы человеку на коляске не приходилось блуждать по этажам или коридорам в поисках подходящего туалета), а путь к нему должен быть обозначен с помощью понятных символов.

11

Организация сбалансированных мероприятий

обозначение направленийПути и коридоры должны быть выразительно обозначены, чтобы у слабовидящих людей не возникало проблем с поиском направления движения. Идеальное решение для незря-чих – тифлографические карты, которые воспроизводят пространство объекта в трёх из-мерениях.

Лифты, информационные таблицы, электронные карты должны быть оснащены система-ми дублирования информации (алфавитом Брайля, звуковыми и видео сообщениями).

Плоские поверхностиКовры и ковролин должны быть прикреплены к полу. Края должны исключать возмож-ность подворачивания и спотыкания. Лучше всего, если поверхность ковра или ковролина в месте стыка расположена на одном уровне с прочим покрытием (немного ниже). Длина ворса не должна превышать 15см.

Необходимо избегать скользких мраморных полов, на которых легко перевернуться. Важ-но, чтобы на полу были контрастные элементы, например, полоски другого цвета вдоль коридора, упрощающие слабовидящим ориентацию в пространстве. Помните, что глян-цевые поверхности не только скользкие, но и отражают свет, поэтому следует соблюдать осторожность при применении зеркал.

Сидячие места для людей с ограниченными возможностямиЕсли ожидается прибытие большого количества участников на колясках, необходимо оста-вить свободное место в первом ряду (если мы приглашаем на театральное представление, можно попросить администрацию демонтировать несколько сидений, конечно же, если на пути к ним нет ступенек). При этом необходимо помнить, что людей на колясках часто сопровождают помощники/помощницы, для которых необходимо забронировать место рядом с подопечным. На больших спортивных мероприятиях, как правило, оставляют спе-циальные сектора для людей с ограниченными возможностями. Абстрагируясь от того, что, к сожалению, довольно часто в этих секторах плохая видимость или, что ещё хуже, они совсем не учитывают особенности зрителей на колясках, важнейшую роль для возможно-сти занять эти места играет охрана и обслуживающий персонал объекта.

Если мы предусматриваем выступления гостей из зала в процессе конференции, необхо-димо установить пандус для подъёма людей на колясках на сцену или обеспечить наличие микрофонов в зале.

Если встречи проводятся на больших объектах (например, стадионах), следует подгото-вить места для отдыха. Более того, организаторы конференции или семинара должны предусмотреть необходимое количество достаточно длительных перерывов (перерывы на кофе – 30 мин, обеденные перерывы – не менее 60 мин).

безопасность и дополнительное удобствоВсе объёмные декорации и дополнительные пространственные элементы, например, пе-рила, должны быть стабильными и иметь понятные обозначения.

Нагревательные приборы в местах нахождения людей с ограниченными возможностями и детей, должны быть накрыты защитными экранами.

12

Организация сбалансированных мероприятий

По возможности следует выбирать места, оснащённые индукционной петлёй, которая по-могает принимать звуки слабослышащим людям.

Дополнительные замечанияНезависимо от того, отвечает ли объект строгим требованиям доступности или совсем наоборот, всегда стоит предусмотреть помощь специальных ассистентов, а также обучить весь обслуживающий мероприятие персонал правилам работы с людьми с ограниченны-ми возможностями.

1.3 родители с детьмиВажный элемент, влияющий на выбор места проведения конференции – это возможность подготовить зал для родителей с детьми, в котором можно спокойно перепеленать и на-кормить ребёнка, а при необходимости оставить его под присмотром няни. Лучше всего, если в таком зале будут мягкие ковры, мебель соответствующего размера из безопасных материалов, а лампы над местами занятий детей будут расположены на правильной вы-соте. Игрушки должны быть сертифицированы и безопасны – следует избегать игрушек, содержащих мелкие элементы, которые ребёнок может оторвать и проглотить.

Сертификаты безопасности игрушек

Сертификат исследования WE подтверждает, что игрушка соответствует требовани-

ям законодательства Евросоюза. Выдаётся исключительно органами, обладающими

статусом нотифицированных. Это означает, что такой орган независим от произво-

дителей и потребителей и действует объективно, соблюдая требования соответству-

ющих директив.

CE – игрушки, продаваемые на европейском рынке, должны получить этот сертифи-

кат. Он не проверяется органами контроля качества, а выдаётся производителем.

Таким образом, сертификат СЕ не гарантирует безопасность игрушки для ребёнка, а

только свидетельствует о том, что производитель соблюдал соответствующие стан-

дарты при её изготовлении.

EN71 – этот символ касается игрушек, изготовленных за пределами Европейского

Союза, которые соответствуют основным требованиям безопасности согласно евро-

пейским стандартам.

Fair Trade – игрушка была изготовлена с соблюдением принципов уважения челове-

ческого достоинства и без использования детского труда. «Fair Trade» поддерживает

ремесленников и крестьян, обеспечивая им достойное вознаграждение за труд.

Сертификаты института матери и ребёнка и государственного института гигиены

означают, что игрушки прошли исследования специалистов и соответствуют требо-

ваниям безопасности, предусмотренным законодательством Польши.

13

Организация сбалансированных мероприятий

GOTS-Global Organic Textile Standard означает, что игрушка изготовлена из органи-

ческого хлопка, при выращивании которого не использовались пестициды, а также,

что этот хлопок не окрашивался либо окрашивался красителями, безопасными для

здоровья и окружающей среды.

PEFC подтверждает безопасность игрушки и то, что процесс её производства соот-

ветствует экологическим, экономическим и социальным стандартам.

TUV – это пример сертификата, выдаваемого независимыми лабораториями и орга-

низациями. Такой сертификат подтверждает, что игрушка соответствует стандартам

ЕС, а материалы, использованные для её изготовления, безопасны для ребёнка.

FSC размещается на деревянных изделиях и подтверждает, что древесина для их

производства была получена из лесов, управляемых по строгим правилам защиты

окружающей среды.

Источник: www.dziecisawazne.pl (от 10.06.2011)

1.4. транспорт

И, наконец, несколько слов о транспорте. Выбор места организации мероприятия должен

в значительной мере обуславливаться возможностью добраться до него на общественном

транспорте.

1.4.1. Выбор транспортного средстваЭто очень важный вопрос, ведь путешествие гостей, докладчиков и докладчиц является од-

ним из наименее экологических элементов любого мероприятия (на автомобильный транс-

порт, в том числе легковой, приходится 85% общего объёма выбросов CO2 транспортными

средствами)3. Больше всего вредных газов выбрасывают самолёты. Наибольший расход то-

плива происходит при взлёте и посадке, кроме того, объём эмиссии вредных веществ в ат-

мосферу зависит от величины самолёта, количества мест на борту и т.п. Поэтому воздушный

транспорт рекомендуется выбирать для дальних поездок, а для путешествий на небольшие

расстояния пользоваться наземным, лучше всего – железнодорожным.

Стоит также рассмотреть возможность организации транспортировки гостей на автобусах

от места сбора до места проведения конференции. Местом сбора может быть автобусный

или железнодорожный вокзал, либо аэропорт (конечно же, это требует предварительного

планирования, уведомления участников и участниц, рассылки по электронной почте распи-

саний движения и рекомендуемых маршрутов и т.д.).

3 Фонд „Aeris Futuro” - «Организация мероприятий по зелёному стандарту».

14

Организация сбалансированных мероприятий

1.4.2. КарпулКарпул – это метод путешествия, который получает всё большее распространение. Его суть

состоит в использовании свободных мест в чужом автомобиле и предоставления свободных

мест в собственном. Это нетрудно организовать. Достаточно в анкете участника добавить

пункт «карпул», в котором каждый сможет указать свои транспортные потребности или воз-

можность предоставить место. По окончании регистрации всем заинтересованным карпу-

лом рассылается таблица с данными гостей (фамилия, контактный телефон или электрон-

ный адрес, количество свободных мест в автомобиле, место отправления). Таким образом,

заинтересованное лицо может связаться с человеком, располагающим свободными места-

ми в машине и проживающим в том же районе.

1.4.3. ЭкоездаСтоит ознакомить всех гостей-водителей с правилами экоезды (в интернете можно найти

бесплатные обучающие программы). Плавное движение и выключение двигателя при дли-

тельных остановках позволяет не только сэкономить топливо, но и уменьшить отрицатель-

ное воздействие на окружающую среду.

Конечно, наиболее экологично прийти пешком или приехать на велосипеде (необходимо

подготовить безопасную велостоянку), что принесёт пользу и природе, и организму.

1.4.4. Компенсация CO2Не существует транспортных средств, которые не выбрасывают в атмосферу газы сгорания

(конечно, за исключением велосипеда). Однако можно попытаться компенсировать выбро-

сы CO2. Это предполагает спонсирование проектов, которые позволяют нейтрализовать вы-

бросы в результате организации встречи. Таким проектом может быть посадка деревьев,

инвестиции в альтернативные источники энергии или повышение эффективности энер-

гопотребления (калькулятор пересчёта объема выбросов можно найти на странице www.

zielonewydarzenia.pl). В разных странах существуют организации, которые могут заняться

подготовкой таких программ от вашего имени. Но инициировать этот процесс можете и вы

сами.

1.4.5. альтернатива для организации стационарных встречОбязательно стоит рассмотреть возможность организации видео или телеконференции,

которая сводит объём выбросов CO2 при транспортировке практически к нулю. Конечно,

возможность применения таких методов ограничена (необходимо располагать соответству-

ющим оборудованием, средствами телефонной или интернет-связи, кроме того запаздыва-

ние звукового и видеосигнала может создавать помехи для последовательного восприятия

информации, сложности с переводом многоязычных конференций и т.д.), и они подходят

только для определённых мероприятий (совещаний, тренингов и деловых встреч).

15

Организация сбалансированных мероприятий

2. Кейтеринг

Все, кто хоть когда-нибудь организовывал конференцию или иное мероприятие, прекрасно

знают, что отсутствие хорошего кейтеринга и достаточного количества вкусных блюд может

испортить общее хорошее впечатление. В случае сбалансированных мероприятий понятие

«хорошего кейтеринга» несколько отличается от общепринятого. Ведь приходится учиты-

вать не только вкусовые качества, но и то - а может прежде всего - то, как он повлияет на

окружающую среду. Что это значит на практике?

2.1. ПланированиеТщательно обдумайте количество порций, чтобы не выбрасывать продукты. Спросите участ-

ников и участниц об их предпочтениях в еде и учтите это в меню (помните, что обязательно

надо заказать вегетарианские блюда, принимая во внимание и диету участников, и то, что

такая еда более дружественна к окружающей среде).

2.2. Выбор поставщикаЗаказывайте питание у местных поставщиков, обращая особое внимание на субъекты обще-

ственной экономики (при необходимости можно распределить заказ таким образом, чтобы

небольшая местная неправительственная организация, социальный кооператив, социаль-

ное предприятие или предприятие профессиональной активности могли полностью спра-

вится с задачей обеспечения питания).

Согласно определению, сформулированному европейской исследовательской се-

тью и представленному на странице www.ekonomiaspoleczna.pl, социальным счита-

ется предприятие, осуществляющее, в основном, социальную деятельность, доходы

от которой инвестируются в развитие данной деятельности или данного сообщества,

а не в получение новых доходов и прибыли акционерами или владельцами.

Перед тем, как сделать заказ, следует обсудить свои требования с поставщиком, чтобы обе

стороны сознательно подошли к соблюдению принципов зелёного кейтеринга.

2.3. Выбор продуктов

Выбирайте блюда из сезонных продуктов. Лучше всего, если они будут выращены экологи-

ческими методами. Избегайте экзотических овощей и фруктов, привозимых из других стран,

в том числе соков и полуфабрикатов.

По возможности выбирайте местные сорта овощей и фруктов (организуя одно из меропри-

ятий, мы попросили поставщика приготовить шарлотку из традиционного местного сорта

яблок, что было принято участниками с большим энтузиазмом). Помните о том, что приоб-

16

Организация сбалансированных мероприятий

ретая овощи и фрукты на местном рынке, вы экономите топливо для их транспортировки,

поддерживаете местных предпринимателей и не используете лишнюю упаковку.

Заказывая чай, кофе и закуски, старайтесь выбирать продукты с сертификатом «Fairtrade»

(«Справедливая торговля»), которые были изготовлены работниками, получающими до-

стойное вознаграждение и работающими в безопасных условиях. «Справедливая торговля»

исключает использование детского и рабского труда, а производители такой продукции ин-

вестируют часть прибыли в развитие местной общины.

Заказывая рыбные блюда, проверьте, не относится ли рыба, из которой они будут приго-

товлены, к вымирающим видам. Соответствующую информацию можно найти на стра-

ницах экологических организаций Всемирного фонда дикой природы (по адресу: http://

www.wwfpl.panda.org/fakty_ciekawostki/biblioteka/?5320/Jaka-ryba-na-obiad, от 10.06.2011) и

«Гринписа» (http://www.greenpeace.org/poland/zagrozone-gatunki-morskie/, от 10.06.2011) .

Вместо воды в бутылках используйте воду из больших ёмкостей, поданную к столу в элегант-

ных графинах. Так же можно подать сливки или молоко к кофе.

На десерт предложите всем сезонные фрукты, а не готовые сладости.

2.4. организация кейтеринга

Все блюда должны подаваться на обычной фарфоровой или стеклянной посуде. Одноразо-

вой посуды следует избегать.

Продукты, оставшиеся после мероприятия, можно бесплатно передать в местные «банки

еды» или раздать участникам и участницам встречи.

То, что нельзя передать или раздать, подлежит компостированию.

2.5. Популяризация

Необходимо ещё раз подчеркнуть образовательный аспект организации кейтеринга в соот-

ветствии с экологическими требованиями. Не стесняйтесь разместить в столовой части ин-

формацию о происхождении продуктов, методике отбора поставщиков и т.д.

17

Организация сбалансированных мероприятий

3. реКламные и информационные материалы

Сегодня никто не может представить себе мероприятие, которое не было бы «украшено»

цветными брошюрами, баннерами и гаджетами. Сбалансированные мероприятия совсем

их не отрицают, однако, предусматривают такой подход к изготовлению рекламных мате-

риалов, который учитывает положительные последствия для окружающей среды.

Для большинства читателей и читательниц многие аспекты, рассматриваемые в настоящем

разделе пособия, очевидны и известны, так как всё чаще работники офисов используют эко-

логическую бумагу, соблюдают рекомендации двусторонней печати и т.д. Поэтому к представ-

ленной ниже информации следует отнестись как к напоминанию и упорядочиванию знаний.

3.1. Популяризация идеи сбалансированных мероприятий

Прежде всего, уведомьте гостей, докладчиков, докладчиц и поставщиков о принципах, на

которых основывается мероприятие: например, если вы хотите заказать кейтеринг в ресто-

ране, расскажите повару о принципах организации мероприятия, зелёных правилах и т.д.

Возможно, в следующий раз он сам/она сама предложит своим клиентам именно такой под-

ход к организации уникальных событий. Следует всегда подчёркивать пользу, которую при-

носят эти принципы: новые рабочие места, поддержка малого бизнеса, повышение имиджа

– для местного населения, сокращение выбросов вредных газов в процессе транспортиров-

ки – для окружающей среды, гордость сотрудников и применение ими усвоенных правил в

повседневной жизни – для вашей организации.

3.2. Связь с гостями и докладчиками

Поддерживать связь с гостями, докладчиками/докладчицами и поставщиками рекоменду-

ется в электронной форме. Хотя приглашения на бумаге выглядят красиво и элегантно, сто-

ит отказаться от них в пользу защиты природы. Поэтому приглашения, бланки регистрации,

подтверждения участия и организационные сообщения проще и эффективнее передавать

по электронной почте.

3.3. Печатные материалы

Заказывая печатные материалы, следует помнить о трёх принципах:

использовать только экологическую бумагу (которая полностью или преимущественно из-

готовлена из вторичного сырья или растений, подлежащих биовосстановлению: конопляных

и хлопковых волокон, выжимок из сахарного тростника, манго и бананов, соломы, копры и

даже из слоновьего навоза) с дополнительным обозначением TCF (totally chlorine free – пол-

ностью свободна от хлора). Следует помнить, что не каждая типография согласится печатать

на такой бумаги из-за её пониженной прочности, которая может создавать проблемы для ав-

томатизированных печатных систем.

18

Организация сбалансированных мероприятий

не использовать дополнительные эффекты печати, то есть ультрафиолетовую лакировку,

припрессовку, ламинирование, металлизацию, золочение и т.д. Все эти методы означают

дополнительную, часто очень обременительную, нагрузку на окружающую среду.

минимизировать тираж. Следует помнить о том, чтобы тщательно подсчитать, сколько

листовок понадобится (если вообще понадобится), и не лучше ли подготовить, например,

блокноты, от которых больше пользы, а информация на обложке «проживёт» дольше, чем

любая листовка.4

Конечно же, следует использовать двусторонние распечатки и распечатки в формате «бро-

шюра» (4 страницы на одном листе).

Кроме того, вместо того, чтобы печатать очередной плакат, можно показать его с помощью

проектора как один из слайдов.

Если вы используете доски для писания, это должны быть доски, на которых пишут маркера-

ми, а не меняют листы бумаги.

Очень важный вопрос – выбор типографии. По возможности закажите печать социальному

предприятию, например, неправительственной организации, на предприятии которой рабо-

тают люди, находящиеся под угрозой социального исключения (бездомные, люди с ограни-

ченными возможностями, бывшие заключённые). Это позволит на практике содействовать

улучшению их жизненных условий.

Ecolabels

Blue Angel – это немецкий сертификат на продукты, дружественные к окружающей среде.

Немецким экологическим сертификатом BIO обозначаются продукты питания и иные товары, соответствующие экологическим стандартам Европейского Союза.

тот сертификат выдаётся организациям, которые измерили и свели к нулю объём выбросов CO2 в соответствии с протоколом CarbonNeutral.

Ecogarantie – это самый строгий экологический сертификат на чистящие средства, который выдаётся бельгийским институтом PROBILA UNITRAB и подтверждается бельгийским органом ECOCERT.

4 Фонд „Aeris Futuro” - «Организация мероприятий по зелёному стандарту».

19

Организация сбалансированных мероприятий

Fair Trade – это сертификат, выдаваемый на продукцию, изготовленную по принципам «Справедливой торговли».

Сертификат FSC на деревянных изделиях подтверждает, что древесина для

их производства была получена из лесов, управляемых по строгим правилам

защиты окружающей среды.

Green Seal – это частная программа маркировки экологической продукции, которая действует только в США. Она устанавливает экологические нормы для таких товаров, как бумага или краски.

Сертификат Nordic Swan – самое известное экологическое обозначение в Норвегии, Швеции, Дании, Финляндии и Исландии.

The EU Flower – европейская маргаритка – экологический сертификат Евро-

союза.

Oeko-Tex Standard - это символ безопасности текстильных изделий,

которые не содержат вредных веществ в концентрациях, оказывающих

неблагоприятное воздействие на здоровье человека, в том числе пестицидов,

хлорфенола, формальдегида, аллергических красителей, запрещённых

азокрасителей и экстрагируемых тяжёлых металлов.

Ok Compost – это сертификат, подтверждающий, что данное изделие или

упаковка подлежит биоразложению.

Сертификат Windpower выдаётся на продукты, которые изготовлены с ис-

пользованием электроэнергии, производимой ветряными электростанция-

ми.

3.4. Печатные материалы и люди с ограниченными возможностями

Учтите необходимость подготовки материалов для незрячих на языке Брайля. В связи с тем,

что такие материалы занимают, как правило, больше места, чем обычный текст, иногда до-

статочно указать шрифтом Брайля адрес веб-страницы, содержащей всю необходимую ин-

формацию - компьютерная программа для чтения с экрана позволит людям с ограниченными

20

Организация сбалансированных мероприятий

возможностями ознакомиться со всем содержимым страницы (отдельное пособие по созда-

нию доступных веб-страниц можно найти по адресу www.undp.org.pl/innowacjespoleczne).

Помните, что все демонстрируемые фильмы должны сопровождаться субтитрами, а радио-

записи – текстовой транскрипцией, которая позволит неслышащим и слабослышащим озна-

комиться с информацией.

3.5. рекламные гаджетыОбдумывая гаджеты, следует постараться, чтобы они были максимально экологическими,

полезными и эксклюзивными. Надлежащая практика предписывает раздачу фирменных

флеш-накопителей с материалами конференции вместо папок или сумок с документацией -

это позволяет избежать ненужного расхода бумаги и подарить гостям полезный сувенир, ко-

торый прослужит гораздо дольше. Можно закупить уникальные гаджеты, которые обратят на

себя внимание гостей: картонные коробки для сбора использованных батареек с логотипом

организатора, деревянные карандаши (конечно же, с сертификатом «FSC») или бумажные

ручки. Самое главное – учесть, кто и в каких условиях изготовил данный гаджет, какой путь

он прошёл и как долго прослужит. В этом контексте следует напомнить о субъектах социаль-

ной экономики, которые специализируются на заказах, связанных с изготовлением гаджетов

для конференций: многие социальные кооперативы изготавливают папки, льняные сумки и

чемоданчики из вторичного сырья (например, старых рекламных баннеров).

Кроме того, подготовьте информационные таблицы таким образом, чтобы их можно было

использовать ещё раз.

3.6. организация мероприятияПредупредите участников и участниц о том, что выдаваемые бейджи необходимо будет вер-

нуть (чтобы использовать их в следующий раз).

Если после конференции останутся печатные материалы, соберите их и передайте в фирму,

занимающуюся утилизацией.

21

Организация сбалансированных мероприятий

4. обСлУжиВание ВСтречи

Дело особой важности – соответствующая подготовка сотрудников, которые будут помогать

в обслуживании конференции, ведь именно человеческий фактор предопределяет успех хо-

рошо организованных мероприятий, особенно на свежем воздухе. Поэтому стоит заплани-

ровать предварительный подбор персонала и обучение команды.

4.1. Подбор персонала

По возможности, подбирайте персонал по месту. Обслуживать конференцию могут студенты

и студентки, которым вы поможете получить первый профессиональный опыт, безработные

и люди с ограниченными возможностями, приглашение которых позволит им поверить в

себя. При подборе персонала помните о принципе выравнивания шансов, особенно людей

разного пола и людей с ограниченными возможностями.

4.2. идентификация обслуживающего персонала

Обеспечьте выразительную идентификацию обслуживающего персонала, например, раздав

им хлопчатобумажные сорочки (по мере возможности, изготовленные по правилам «Спра-

ведливой торговли», а вместо печати можно заказать роспись специальными красками для

тканей у местного ремесленника), что поможет гостям быстро найти помощь, а самим со-

трудникам – проще общаться друг с другом.

4.3. обучение обслуживающего персонала

Проведите обучение персонала - речь идёт не только об умении рассказать о программе ме-

роприятия и местах, в которых происходят встречи. Весь обслуживающий персонал должен

уметь хотя бы в нескольких словах объяснить, почему данное мероприятие называется сба-

лансированным. Очень важно обучить персонал правилам работы с людьми с ограничен-

ными возможностями. В частности, ваши сотрудники и сотрудницы должны уметь показать

направление незрячему или пообщаться с неслышащим. При необходимости (например,

если гость указал это в регистрационной форме) пригласите сурдопереводчика/сурдопере-

водчицу.

4.4. Перспектива гендерного равенства

Необходимо обратить внимание всех докладчиков и докладчиц, участников и участниц, пе-

реводчиков и переводчиц и всего обслуживающего персонала конференции, что перспекти-

ва гендерного равенства является важным элементом мероприятия и должна учитываться в

дискуссиях, презентациях и выступлениях в ходе семинара.

22

Организация сбалансированных мероприятий

4.5. Привлечение волонтёров

Привлеките обслуживающий персонал конференции к её организации. Когда ваши сотруд-

ники убедятся в необходимости экологического поведения, они станут соблюдать многие

из принципов конференции в своей повседневной жизни. Кроме того, их можно привлечь к

мероприятиям по компенсации неблагоприятного воздействия на окружающую среду.

23

Организация сбалансированных мероприятий

5. КомПлеКСный ПоДхоД К Проблеме генДерного раВенСтВа (gen-

der mainstreaming) При организации мероПриятий

Комплексный подход к проблеме гендерного равенства - принятие гендерной перспективы

во внимание при осуществлении деятельности. Более того, это один из элементов сбаланси-

рованного развития, который должен учитываться в процессе планирования, осуществления

и оценки деятельности.

гендер (англ. gender) – социально-культурный пол; комплекс признаков, атрибутов,

поведения, социальных ролей и социальных ожиданий, связанных с фактом суще-

ствования мужчины или женщины (в биологическом, физиологическом смысле).

биологический пол (англ. sex) касается анатомических различий между телом жен-

щины и телом мужчины, с которыми рождается человек. Культурный пол формиру-

ется в социуме, люди «учатся» ему в процессе социализации, образования, воспита-

ния. Культурный пол изменяется во времени и пространстве.5

Что сделать, чтобы учесть гендерную перспективу в организуемом мероприятии?

5.1. тематика встречи

Присмотритесь к тематике мероприятия с перспективы полов. Это не так просто, как ка-

жется. Принято считать, что существуют темы и проблемы, к которым гендерная пер-

спектива не имеет никакого отношения, такие как, например, транспорт или терроризм.

Однако при ближайшем рассмотрении оказывается, что опыт женщин и мужчин, свя-

занный с казалось бы абсолютно нейтральной политикой, юриспруденцией или обще-

ственной практикой, диаметрально противоположен. Гендерный анализ часто выявля-

ет существующие неравности, которые до этого были скрыты. Поэтому очень важно:

– собирать статистические данные и информацию с учётом разделения по полу, идентифи-

цировать существующие случаи неравенства и способы их преодоления;

– анализ разного опыта женщин и мужчин в связи с тематикой запланированного вами ме-

роприятия;

– анализ разного влияния, которое организуемое вами мероприятие может оказать на муж-

чин и женщин;

– обращать внимание на всю потенциальную выгоду для равенства шансов, которую может

принести организуемое вами мероприятие.

Помните, что к этому процессу вы можете (и должны) привлечь эксперта по гендерным

вопросам!

5 «Принцип равных шансов женщин и мужчин в проектах Оперативной программы «Человеческий капитал». Справочник».

24

Организация сбалансированных мероприятий

5.2. Программа встречи и гендерные вопросы

Убедитесь, что гендерная проблематика была учтена в программе запланированного меро-

приятия. Это станет выразительным сигналом того, что ваша организация или учреждение

относится к проблематике равенства шансов мужчин и женщин очень серьёзно. Также нель-

зя забывать об освещении этого вопроса в материалах и публикациях конференции.

Помните о критической проверке программы и материалов, подготовленных для участни-

ков и участниц, чтобы избежать языковых оплошностей и тиражирования половых стерео-

типов.

5.3. баланс полов

Позаботьтесь о равновесии полов докладчиков и докладчиц. Во многих сферах количествен-

ное преимущество докладчиков над докладчицами кажется абсолютно естественным, од-

нако, стоит приложить усилия и пригласить представительниц интересующих вас областей.

Также важно подумать о равновесии цитируемых авторов обоих полов и равном языке, ис-

пользуемом докладчиками и докладчицами (упоминание мужских и женских форм назва-

ний профессий, социальных ролей и т.п.). Помните, что забота о балансе полов участников

и участниц способствует легитимности и обоснованности мероприятия. Соответствующую

помощь может оказать, например, специальный партнёр – организация, занимающаяся вы-

равниванием шансов.

5.4. Профессиональные группы

Если в данной профессиональной/тематической группе женщины всё же составляют мень-

шинство, стоит рассмотреть возможность подготовки специальной сессии/практикума ис-

ключительно для женской части аудитории. Это будет способствовать формированию сети

контактов, как формальных, так и неформальных, что приведёт к усилению позиции мало-

численно представленной группы. Аналогичным образом можно организовать мероприя-

тие, в котором традиционно будет больше участниц – в этом случае рекомендуется создать

условия для обмена опытом исключительно среди мужчин.

5.5. Стратегия общения

Убедитесь в том, что ваша стратегия общения учитывает гендерную перспективу. Организуе-

мое мероприятие – это уникальная возможность подчеркнуть важность гендерной пробле-

матики и повысить уровень общественного сознания в этой области. Можно обратить осо-

бое внимание на гендерную тематику в пресс-релизе, соответствующим образом подобрав

участников и участниц интервью, а также используя фотографии и документы, содержащие

отчёты и данные гендерных исследований.

25

Организация сбалансированных мероприятий

5.6. оценка встречиПроведите оценку подготовленного вами мероприятия с перспективы равенства шансов.

Учтите перспективу равенства шансов в итоговом отчёте, суммирующем результаты меро-

приятия.

Помните: не существует проблем и тем, не имеющих отношения к полу. Чего бы ни касалось

организуемое вами мероприятие, стоит связаться с организациями, которые занимаются по-

литикой равных шансов, и проконсультироваться с ними по вопросам принятия во внимание

гендерной проблематики. Ваша организация может даже выиграть от этого - опыт, полу-

ченный в ходе конференции или семинара, может использоваться и внедряться в будущем,

что принесёт огромную пользу вашему окружению, которое станет более справедливым и

сбалансированным.

26

Организация сбалансированных мероприятий

6. Контрольный СПиСоК: транспорт:– конференция происходит в населённом пункте, из которого ожидается большинство участ-

ников;

– гости могут без проблем добраться до места встречи на общественном транспорте, в част-

ности по железной дороге;

– автобусы доставляют гостей от мест сбора либо предусмотрен карпул;

– водители ознакомлены с правилами экоезды;

– организация видео и телеконференции вместо стационарной встречи.

Выбор места:– встреча на агротуристическом объекте или в местном доме культуры;

– у объекта есть экологический сертификат;

– экологический подход владельцев объекта (обеспечена сортировка мусора, используют-

ся альтернативные источники энергии, экономные лампочки, перлаторы, дождевая вода

для полива и т.п.);

– стоянка для велосипедов и стояночные места для людей с ограниченными возможностями.

архитектурная доступность:– здание без лестниц и порогов или с пандусами;

– ширина дверей не менее 90см;

– стойка приёма организована в удобном месте, на правильной высоте;

– как минимум 1 туалет для людей с ограниченными возможностями;

– чёткое обозначение направлений для слабовидящих;

– отсутствие скользких поверхностей и ковров с длинным ворсом;

– наличие в зрительном зале мест для людей на колясках;

– наличие мест для отдыха;

– укреплённые декоративные элементы;

– обеспечена помощь ассистентов;

– зал для родителей с детьми, все игрушки в котором сертифицированы.

Кейтеринг:– продуманное количество продуктов;

– мясные и вегетарианские блюда;

– кейтеринг заказан объектам социальной экономики и местным поставщикам;

– блюда из сезонных продуктов, местных сортов овощей и фруктов;

– чай и кофе от производителей, придерживающихся принципов «Справедливой торговли»;

– блюда из тех видов рыбы, которым не грозит вымирание;

– напитки (соки, воды, молоко) из больших ёмкостей разлиты в стеклянные графины;

– сезонные овощи и фрукты вместо сладостей;

27

Организация сбалансированных мероприятий

– блюда подаются на многоразовой посуде;

– излишки продуктов будут переданы благотворительным организациям;

– компостирование органических отходов.

реклама:– оповещение гостей об основных принципах сбалансированных мероприятий;

– печать на экологической бумаге с двух сторон, без дополнительных эффектов;

– минимальное количество печатных материалов;

– связь с гостями и докладчиками/докладчицами по электронной почте (приглашения, блан-

ки регистрации, подтверждения и т.д.);

– слайды вместо плакатов;

– доска для писания маркерами, а не на бумажных листах;

– типография поддерживает людей, которым грозит социальное исключение (субъект соци-

альной экономики);

– информация представлена в виде, обеспечивающем прочтение незрячими;

– гаджеты соответствуют принципам экологичности и «Справедливой торговли»;

– после конференции бейджи будут возвращены организаторам для повторного использо-

вания;

– неиспользованные печатные материалы будут переданы на утилизацию.

обслуживание встречи:– местный обслуживающий персонал (студенты и студентки, люди, которым грозит социаль-

ное исключение);

– принцип равенства полов при подборе персонала;

– обучение персонала правилам зелёного маркетинга и оказания помощи людям с ограни-

ченными возможностями;

– идентификация обслуживающего персонала (бейджи, сорочки и т.п.);

– привлечение волонтёров к организации мероприятия.

Перспектива гендерного равенства:– перспектива гендерного равенства учтена в темах, рассматриваемых на конференции;

– приглашён/приглашена эксперт по гендерным вопросам;

– предприняты шаги для того, чтобы избежать языковых оплошностей и тиражирования сте-

реотипов;

– баланс полов среди докладчиков и докладчиц, а также гостей;

– соблюдение принципа равенства полов в общении;

– учтена гендерная проблематика в отчёте о результатах и оценке конференции.

28

Организация сбалансированных мероприятий

библиография

1. Kamil Kowalski „Projektowanie bez barier-wytyczne” (Камиль Ковальски «Проектирование

без препятствий – указания» ) – публикация на странице niepelnosprawni.pl

2. Jolanta Budny „ Projektowanie dla wszystkich” (Йоланта Будны «Проектирование для всех»)

– материал опубликован на странице niepelnosprawni.pl, 2004

3. Marcin Gerwin „Zrównoważone spotkania biznesowe” (Марцин Гервин «Сбалансированные

бизнес-встречи») – текст опубликован на странице eventspace.pl, 2010

4. „Organizacja wydarzeń w zielonym standardzie”, Fundacja Aeris Futuro, Kraków, 2010 («Органи-

зация мероприятий по зелёному стандарту», Фонд «Aeris Futuro», Краков, 2010)

5. Magdalena Sułek-Domańska „Niezrównoważone zrównoważone spotkania” (Магдалена Сулек-

Доманьска «Несбалансированные сбалансированные встречи») – статья на странице

ekonomiaspoleczna.pl, 2011

6. Przemysław Oczyp „Organizacja zrównoważonych eventów - ekologia i nie tylko” (Пшемыслав

Очип «Организация сбалансированных мероприятий – экология и не только») – публика-

ция на странице odpowiedzialnybiznes.pl, 2011

7. Jolanta Budny „Jak dostosować budynek”, Stowarzyszenie Przyjaciół Integracja, Warszawa, 2004

(Йоланта Будны «Как подготовить здание», Ассоциация друзей интеграции, Варшава,

2004)

8. „Architektura dla wszystkich. Przyjazne Przestrzenie zbiorowe”, praca zbiorowa, Stowarzyszenie

Przyjacioł Integracji, Warszawa 2009 («Архитектура для всех. Дружественные обществен-

ные пространства», коллективный труд, Ассоциация друзей интеграции, Варшава,

2009)

9. Ewa Kuryłowicz „Projektowanie uniwersalne. Sztokholm miasto dla wszystkich”, Stowarzyszenie

Przyjaciół Integracji, 2005 (Эва Курилович «Универсальное проектирование. Стокгольм –

город для всех», Ассоциация друзей интеграции, 2005)

10. „Sprawiedliwy Handel Fairtrade. Jak wspierać sprawiedliwy handel” Koalicja Sprawiedliwego

Handlu («Справедливая торговля Fairtrade. Как поддержать справедливую торговлю»,

Коалиция справедливой торговли)

11. Maria Huma, Małgorzata Krzastkiewicz „Kupuj odpowiedzialnie! Twoje pieniądze kształtują

świat”, Polska Zielona Sieć, Kraków 2008 (Мария Хума, Малгожата Кшасткевич «Покупай

ответственно! Твои деньги формируют мир», Польская зелёная сеть, Краков, 2008)

12. „Kupuj odpowiedzialnie zabawki”, Polska Zielona Sieć, 2009 («Покупай игрушки ответ-

ственно», Польская зелёная сеть, Краков, 2009)

13. Maja Branka, Marta Rawłuszko, Agnieszka Siekiera „Zasada równości szans kobiet i męźczyzn

w projektach ProgramuOoperacyjnego Kapitał Ludzki. Poradnik.“ , Ministerstwo Rozwoju

Regionalnego, Departament Zarządzania Europejskim Funduszem Społecznym (Майя Бран-

ка, Марта Равлушко, Агнешка Секера «Принцип равенства шанс женщин и мужчин в

проектах Оперативной программы «Человеческий капитал». Справочник», министер-

29

Организация сбалансированных мероприятий

ство регионального развития РП, департамент управления европеским обществен-

ным фондом) - публикация на странице www.efs .gov.pl

14. Gender Mainstreaming in OSCE Events, OSCE 2006 (www.osce.org)

15. Польский веб-портал организации «Гринпис» www.greenpeace.org

16. Польский веб-портал Всемирного фонда дикой природы www.wwfpl.panda.org

17. Веб-портал ekonomiaspoleczna.pl

18. Веб-портал www.dziecisawazne.pl

30

Организация сбалансированных мероприятий

31

Организация сбалансированных мероприятий

32

Организация сбалансированных мероприятий