12

Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

Embed Size (px)

DESCRIPTION

На страницах этой книги читателя ждут шесть удивительных путешествий – от джунглей Амазонки до заснеженных горных вершин Новой Зеландии – в поисках редких, невероятных исчезающих животных. Гидами-проводниками станут известный актер и ведущий популярного сериала «Последний шанс их увидеть» Стивен Фрай и зоолог Марк Карвардайн. Захватывающее повествование, великолепные фотографии и английский юмор сделают ваше чтение незабываемым. Не пропустите редкий шанс побывать в самых укромных уголках планеты и познакомиться с потрясающими, уникальными живо

Citation preview

Page 1: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть
Page 2: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

СОДЕРЖАНИЕ

Предисловие Стивена Фрая . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Глава, в которой дается ответ на вопрос, почему мы должны их защищать.

Начало пути . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Глава, в которой НЕЗООЛОГ признается в том, что любит земные блага больше, чем земных существ, в то время как ЗООЛОГ норовит устроить ему как можно больше встреч с дикой природой.

1 Футляр для перевозки тюленя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Стивен готов к любым трудностям на долгом пути, амазонский ламантин ест, пукает и спит, дельфины выходят ночью из воды и превращаются в красивых юношей в черных цилиндрах, а Марк объясняет, почему можно без опаски мочиться в Амазонку.

2 Осторожно: идут мятежники! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Глава, из которой читатель узнает, чем северный белый носорог от-личается от южного белого носорога, а также что будет, если обоих протащить через автомойку. Стивен и Марк отправляются в Непро-ходимый лес, чтобы увидеть горилл, и Марк не рекомендует находится под деревом, на котором сидят приматы.

3 Немного об «иных» животных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Марк затрудняется дать описание всем прелестям кошачьего ле-мура, Стивен пытается пометить коричневого лемура краской из баллончика, парочка влюбленных фосс не дает нашим исследователям выспаться, а мышиный лемур мадам Берты вызывает прилив телячьих нежностей.

Page 3: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

4 Милый старина Ральф . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Про ночного попугая, летающего как кирпич; древнюю ящерицу с тремя глазами; гигантского уэта – насекомое размером с мышь; пти-цу киви — «почетное млекопитающее» Новой Зеландии. Какапо Ральф поет любовные песни, а Сирокко самым коварным образом нападает на Марка.

5 Отравленный кинжал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286Герои попадают на остров Комодо, где все животные делятся на три категории: очень ядовитые, немного ядовитые и большие, страшные и слюнявые. Герои умудряются встретиться со всеми.

6 Грустная песня китов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330Серые киты дарят счастье, Стивен и Марк забираются высоко в горы, китовая акула разрешает измерить себя рулеткой, горбатый кит поет песни, а кальмар Гумбольдта демонстрирует свой интеллект.

И еще кое-что... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394В этой главе читатель найдет несколько мыслей, которые не дают ав-тору покоя.

Статистика путешествия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

Благодарности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399

Page 4: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

6 М а р к К а р в а р д а й н П о с л е д н и й ш а н с и х у в и д е т ь

ПРЕДИСЛОВИЕ

Впервые я встретился с Дугласом Адамсом в 1983 году. Не помню, чем мы занимались в течение первых семи месяцев на-шей дружбы — наверно, лодырничали и зевали? — но вот в январе 1984 года появился первый Apple Mac, и с тех пор мы стали каждый день наведываться в гости друг к другу, чтобы поболтать и поиграть в компьютерные игры. В течение всего следующего года наше внимание было сосредоточено на неоду-шевленной электронике и ее способности отказывать в любой момент — если мы и обращали внимание на окружающий нас мир природы, то только тогда, когда выглядывали в окно и пы-тались угадать, а не будет ли грозы? Молнии вполне могли при-вести к отключению электричества или даже повредить наши драгоценные игрушки. Больше природа нас не интересовала.

Время шло. Однажды, к моему удивлению, Дуглас уехал на Мадагаскар в журналистскую командировку, которая была свя-зана с редкой разновидностью лемура. После его возвращения я начал замечать изменения в поведении моего верного това-рища по кретинскому времяпрепровождению. Он читал книги Ричарда Докинса «Эгоистичный ген» и «Слепой часовщик» и даже дал их почитать мне, сказав, что моя жизнь непремен-но изменится. Так и случилось. Про эволюцию можно сказать то же самое, что говорил Нильс Бор про квантовую механику: «Если вы не потрясены, значит, вы не все правильно поняли».

Тогда я жил в Далстоне вместе с целой группой моих уни-верситетских друзей, но как раз в то время каждому из нас пришла пора задуматься о покупке собственной квартиры или дома. Я намеревался поискать участок в Ислингтоне, но

Стивен и Марк во время их первой

поездки на Амазонку.

Page 5: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

П Р Е Д И С Л О В И Е 7

чувствовал, что мне нужно время, чтобы оглядеться, подождать и найти свое место на этой земле. Возможно, мне стоит сначала что-то снять? И вот однажды, когда мы сидели в кабинете Дугласа, в тысяч-ный раз уставившись в экран Макинтоша и перебирая варианты, как заставить его перестать выть и отключаться всякий раз, когда мы про-бовали сделать что-нибудь необычное, я вывалил на Дугласа все свои жилищные проблемы и сомнения.

«А почему бы тебе не остаться у меня на год? — предложил он. — Ты можешь присматривать за моим домом. Я решил отправить-ся в путешествие вокруг света на двенадцать месяцев, хочу поискать редких животных».

«Что-что ты решил сделать, что поискать?!»Дуглас объяснил, что его поездка на Мадагаскар зажгла в нем

огонь неугасимой страсти. Вместе с зоологом, которого зовут Марк Карвардайн, он нашел и сфотографировал неуловимого лемура, известного как «ай-ай» — и это переживание, вкупе с прочтени-ем книг Докинса, заставило его понять, что перед ним открывается

Page 6: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

30 М а р к К а р в а р д а й н П о с л е д н и й ш а н с и х у в и д е т ь

Page 7: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

Ф У Т Л Я Р Д Л Я П Е Р Е В О З К И Т Ю Л Е Н Я 31

длинноносый баклан с острова Баунти, осталось в запасе больше од-ного глотка для того, чтобы отпраздновать их великие открытия.

Мой друг однажды назвал новый вид морского слизняка в честь своей жены; ей это почему-то не понравилось.

С другой стороны, вы могли бы взять творческий отпуск и отпра-виться на поиски чего-то действительно заслуживающего освещения в печати. Обширные области Амазонки остаются столь же неизведан-ными, как и в дни ранних авантюристов, так что вы могли бы поехать туда, чтобы попытаться найти племя воинственных женщин, сражаю-щихся с соседями наподобие амазонок из греческой мифологии, или племя, у представителей которого ноги вывернуты задом наперед, чтобы обмануть следопытов.

Последнее, что вы бы ожидали увидеть на Амазонке, — большой город. Но посередине этой природной сокровищницы действитель-но находится город. В нем обитает 1,7 миллиона человек, и он распо-ложен в Северной Бразилии. Этот город называется Манаус.

Именно в Манаусе началось наше приключение.

Мы поставили перед собой задачу найти одного из наименее извест-ных и самых диковинных животных на планете. Мы отправились в путь в поисках амазонского ламантина, первого вымирающего вида из нашего списка.

В мире есть несколько разновидностей ламантина (очень ин-формативно названных западноиндийским, западноафриканским и амазонским ламантинами, плюс близкородственный ему, но менее информативно названный дюгонь). Все они принадлежат к группе водных млекопитающих, официально названных сиреновыми. Они более известны как морские коровы.

Мы искали тот вид, который меньше всех прочих и который труд-нее всего найти. Он водится только в бассейне Амазонки, от речного устья до верховий спокойных притоков в Бразилии, Колумбии, Эква-доре, Гайане и Перу. Амазонский ламантин очень робкий и не скло-нен к общению.

У него безупречное округлое тело, в основном черная кожа, похо-жая по текстуре на винил, ярко-розовый живот и ромбовидный хвост, заячья губа и уникальное шестое чувство. У него репутация самого

Беличья обезьяна (саймири), освещенная солнцем, позирует Марку.

Мы поставили перед собой

задачу найти одно из наименее

известных и самых диковинных животных

на планете.

Page 8: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

Ф У Т Л Я Р Д Л Я П Е Р Е В О З К И Т Ю Л Е Н Я 49

которое они не могут изменить — они продолжают «улыбаться», даже когда несчастны, когда их мучает сильная боль, даже когда они мертвы.

Между прочим, определить истинное настроение речного дель-фина можно, посмотрев на его выпуклую жировую подушку над рылом, «дыню». Она изменяет форму и может оказаться раздутой и шаровидной или осевшей и примятой. Странно, что никто так и не расшифровал их символьную систему (а может, в этом нет ничего уди-вительного, ведь мужчины-зоологи до сих пор не могут разобраться в настроениях женщин-зоологов, и наоборот, что уж тут говорить о розовых речных дельфинах).

У них также замечательные полные щечки, из-за которых они по-хожи на нашкодивших детишек с набитыми ртами. Они настолько

Page 9: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

50 М а р к К а р в а р д а й н П о с л е д н и й ш а н с и х у в и д е т ь

Page 10: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

212 М а р к К а р в а р д а й н П о с л е д н и й ш а н с и х у в и д е т ь

4 МИЛЫЙ СТАРИНА РАЛЬФ

Я ехал на поезде в Лондон, где собирался встретиться и позавт-ракать со Стивеном, смотрел в окно, представляя себе, как мог-ла бы пойти беседа...

«Попугай? Мы пролетим почти 20 000 километров толь-ко для того, чтобы увидеть попугая? — недоверчиво спрашива-ет Стивен. — Ты уверен?»

«Конечно, я уверен!» — отвечаю я.«Но почему? Он же на другом конце света, и это… это…

это просто попугай. Он не кажется мне животным, которого непременно надо увидеть. Зачем? Я могу пойти в зоопарк и по-смотреть там на попугая».

«Но это не тот вид попугая. Мы собираемся поискать кака-по, древнего ночного попугая из Новой Зеландии. Это самый большой попугай в мире, самый жирный и тот, про которого говорят, что «он меньше всех способен летать».

«Что ты имеешь в виду под словами «меньше всех спосо-бен летать»? — спрашивает Стивен равнодушно и несколько даже обиженно. — Если птица не может летать, значит, она не летает. Все просто, не так ли?».

«Хорошо, я понимаю, к чему ты клонишь. Но какапо за-был, что он забыл, как летать. Иногда, когда он сильно возбуж-ден, он взлетает на дерево и начинает носиться в воздухе, забыв, что его крылья на самом деле для этого не приспособлены».

«И что происходит?»«Он летает, как кирпич, и приземляется в куче мусора на

земле. По правде говоря, при некоторой тренировке он даже способен на своего рода управляемую аварийную посадку.

Единственная птица, чьи песни похожи на малоизвестные сочинения группы

«Пинк Флойд».

Page 11: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть

М И Л Ы Й С Т А Р И Н А Р А Л Ь Ф 213

Page 12: Эти уникальные животные. Последний шанс их увидеть