84
1 Сентябрь-Октябрь 2011 5-Я РЕГИОНАЛЬНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ В СТРАНАХ ЛАТИНСКОЙ И СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ cтр. 13

Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

  • Upload
    znaniye

  • View
    253

  • Download
    11

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Citation preview

Page 1: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

1

Сентябрь-Октябрь 2011

1

5-Я РЕГИОНАЛЬНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ РОССИЙСКИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ

В СТРАНАХ ЛАТИНСКОЙ И СЕВЕРНОЙ АМЕРИКИ

cтр. 13

Page 2: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 20112

Page 3: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

3

от первого лицА

Сергей Лавров о соотечественниках за рубежом, национальных интересах и безопасности ...........................................................4-7

Митрополит Иларион: «Русский язык я выучил в семинарии» ...............................................................................8-11

конференции Пятая Региональная конференция российских соотечественников в Лиме, Перу ............................................ 13-33

Выступление министра иностранных дел России С.В.Лаврована Всемирной тематической коференции соотечественников«О статусе русского языка в зарубежных странах» .............34-35

14-я Российско-Американская Неделя Инновационных Технологий (РАНИТ-БИО) .........................................................36-39

RETECH-2011 .............................................................................40-42

«Русский Мир» в перуано-русской школе им. М.Горького ...44-45Слет русских скаутов .............................................................. 46-47Расцветали яблони и «Подсолнух».. ........................................... 48Цветаевская осень-2011 в Вашингтоне ........................................49

Ничего нет невозможного! ....................................................... 50-51Первый русский фестиваль детского творчества Колорадо .................................................................................... 52-56Второй израильско-русский кинофестиваль в Tribeca Film Center (ноябрь 2011) ................................................574-й фестиваль российского документальногокино в Нью-Йорке .....................................................................58-59Балет в моде .............................................................................60-61Помним, дружим, помогаем .....................................................62-64Замечательная встреча не на Эльбе, а в Бруклине ................... 65Увидеть «Париж» и ...................................................................66-67Учим русский как иностранный ...............................................68-69Национальная премия «Серебряный Лучник» ............................ 69СоотечеСтвенники СоотечеСтвенники

11 сентября 2001 года ..............................................................70-71Русский освободитель рабов ...................................................72-77Из Шанхая на Тубабао. Последнее пристанищероссийской дальневосточной эмиграции ..............................78-80Благотворительный вечер на борту фрегата «Паллада» .......... 81Памяти русских моряков ..........................................................82-83

Соотечественники в Америке

Compatriots in America

Журнал издается по заказу

Координационного совета российских соотечественников

в США www.CompatriotsRU.com

Издательство «Наш Дом»

Media Holding «Nash Dom»

P.O. Box 40532 Staten Island NY 10304

Президент Игорь Бабошкин

Главный редактор Эдуард Амчиславский

Арт-директор Михаил Куров

Design by Design2pro.ru

Telephone1 (718) 312-8121

Fax1 (800) 792-8719

[email protected]

Электронная версия журнала на сайте

www.CompatriotsRu.com

Mail subscriptions & back issues:

All orders, changes of address and inquiries,

contact Nash Dom.

P.O. BOX 40532 Staten Island NY 10304

or phone: 1-718-312-8121 or

email: [email protected].

Domestic mail subscription rates $39 for 6 issues.

Compatriots in America is published bi-monthly.

СтрАницы иСтории

СоотечеСтвенники

культурА

Page 4: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 20114

ОТ ПеРВОГО ЛИЦА

Министр иностранных дел РФ, Председатель Правительственной Комиссии по делам соотечественников за рубежом Сергей Лавров отвечает на вопросы сайта «Помни Россию».

- Сергей Викторович, что сейчас в центре внимания Прави-тельственной Комиссии по делам соотечественников?

- Приближаются выборы, и для нас это событие важнейшее. На каждые выборы – или в Государственную Думу РФ, или Пре-зидента РФ – мы организуем максимальное количество участков при наших дипломатических учреждениях. Там, где их недоста-точно, арендуем дополнительные помещения. Мобилизуем всех загранработников. Мы стремимся создать максимально удоб-ные и комфортные условия для участия в выборах тех россий-ских граждан, которые по разным причинам живут за границей. К работе в избирательных комиссиях стараемся привлечь органи-зации соотечественников, которые есть практически в каждой стране с российской диаспорой. К выборам 4 декабря в Госду-му РФ будут открыты 350 избирательных участков в 146 странах. Обычно явка на избирательные участки составляет 40-45% от числа состоящих на консульском учете. На этот раз мы рассчи-тываем на еще большую политическую активность и призываем всех россиян и соотечественников, имеющих право голоса, ис-полнить свой гражданский долг – придти и проголосовать.

- Министры иностранных дел олицетворяют собой если не эпоху, то уж точно характер и содержание внешней по-литики. Скажем, А.А.Громыко был известен как «Мистер «нет». А.В.Козырева часто называют «Мистером «да». Со-гласны ли Вы с такими оценками ваших предшественни-ков? И как бы Вы определили основное содержание совре-менной российской внешней политики?

- Трудно сказать. Скажем, А.А.Громыко не всегда был «Мисте-ром «нет». Именно при нем создавалась Организация по безо-пасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ); СССР и Запад дела-ли большие шаги навстречу друг другу; заключались прорывные договоры, включая договор о нераспространении ядерного оружия, о запрещении испытания ядерного оружия в трех сре-дах. Но все равно, по большей части внешняя политика была иде-ологизирована. Конечно, в ее основе лежали интересы государ-ства, стремление присутствовать в ключевых регионах, но при этом, скажем, большие средства впустую тратились на поддерж-ку режимов, которые сами себя провозгласили социалистиче-скими или коммунистическими. И подобная практика не всегда отвечала задаче обеспечения коренных интересов страны.

При Андрее Владимировиче Козыреве я работал заместите-лем министра иностранных дел. И мы, честно скажу, тоже видели идеологизированность, только уже с другим знаком. Тогда в ходу был призыв – давайте посмотрим, где у нас Западом есть рас-хождения, и преодолеем их. Так и делалось, причем, в основном,

благодаря нашему движению навстречу Западу. Сейчас, я думаю, маятник ушел и от одной крайности, и от другой. И мы послед-ние десять лет нащупываем внешнюю политику, которая будет очищена от идеологии и твердо опираться на наш националь-ный интерес. Он очень простой. У нас должны быть безопасные границы, чтобы мы могли спокойно развиваться. Нам необхо-димо иметь максимально благоприятные внешние условия для экономического развития. Наши граждане за границей должны чувствовать себя полностью защищенными. Мы будем стремить-ся к тому, чтобы как можно больше стран переходило с нами на безвизовый режим. И, наконец, добиваться того, чтобы наш биз-нес не дискриминировался на мировых рынках.

Отдельно хочу сказать о политике в отношении зарубежных соотечественников. Долгое время она носила патроналистский характер. Но в последнее время ситуация стала меняться. Ког-да Правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом преобразовывалась в ее нынешний формат, была раз-работана новая концепция работы с соотечественниками. Она опирается не на оказание гуманитарной помощи соотечествен-никам, оказавшимся в беде, хотя это направление остается. Сей-час мы основной упор делаем на поддержании духовной, куль-турной, языковой связи диаспор с метрополией.

Для этого организуем специальные мероприятия – конфе-ренции, семинары и форумы для молодежи, профессиональ-ных групп. Приглашаем на методические курсы учителей из чис-ла соотечественников, преподающих родной язык за границей.

Еще одно важнейшее направление – защита политических и социально-экономических прав зарубежных соотечествен-ников. По итогам прошлогоднего Всемирного конгресса соот-ечественников наша Правительственная комиссия выступила с инициативой создания Фонда поддержки российских соотече-ственников за рубежом. Он уже сформирован и в будущем году начнет работать. У него много задач, но одна из основных – опла-та при необходимости адвокатских или других юридических ус-луг, которые могут понадобиться нашим соотечественникам.

- В мае этого года по поручению Президента РФ в МИД РФ была учреждена новая должность – уполномоченного по вопросам прав человека, демократии и верховенства пра-ва. Чем занимается этот уполномоченный?

- Появление должности уполномоченного при министре иностранных дел РФ связано с тем, что мы хотим, чтобы между-народные отношения базировались на прочных правовых осно-вах. Есть целый комплекс международных документов, включая Устав ООН, которые ратифицированы всеми государствами и яв-

О соотечественниках за рубежом, национальных интересах и безопасности

Page 5: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

5

ОТ ПеРВОГО ЛИЦА

ляется обязательными для исполнения. Но, к сожалению, наши партнеры, особенно на Западе, постоянно напоминая нам и дру-гим странам о необходимости уважать принципы демократии и верховенства закона, не считают необходимым для себя приме-нять эти принципы в практике международных отношений. В ре-зультате эти отношения страдают от того, что не уважается меж-дународное право. Последний пример – это резолюция Совета Безопасно-сти ООН по Ливии. В ней было написа-но одно, а на деле резолюция трак-товалась настоль-ко расширительно, что даже уважае-мые западные экс-перты во весь го-лос говорили, что так поступать нель-зя.

Поэтому наш уполномоченный будет ежегодно го-товить доклад, по-священный тому, как соблюдается международное право и как соблюдаются отра-женные в Уставе ООН принципы демократии в международных отношениях. То есть, как ведут себя другие страны на междуна-родной арене с точки зрения международного права.

- Бывая за границей, обычные люди сталкиваются с Кон-сульской службой. И нередко жалуются на пренебрежи-тельное отношение, нежелание помочь, бюрократизм. Возможно, что это частные случаи, но попадая в прессу, они становятся выпуклыми, и на основе их зачастую дела-ются некие обобщающие выводы о консульской службе во-обще. Справедливы ли подобные упреки? Доходят ли они до Вас?

- Безусловно, я слышу и всегда реагирую на конструктивную критику наших граждан. В любом коллективе есть люди, кото-рые душой болеют за дело. Есть, конечно, и менее ответствен-но относящиеся к работе с людьми (а в консульской и диплома-тической службе это главное). Мне известно, что бывали случаи пренебрежения своими непосредственными обязанностями, нежелания потратить лишнее время, чтобы решить какую-то конкретную проблему обратившегося за помощью человека. Но такие случаи отнюдь не характеризуют всю работу Консульской службы. Я получаю огромное количество писем от людей, кото-рые выражают благодарность, упоминают конкретных консуль-ских или посольских работников, оказавшим им помощь. Эти письма мы не передаем в газеты, и поэтому СМИ мало пишут о работе консульств в позитивном ключе.

Бывает и так, что человек действительно нарушил какой-то

закон страны пребывания – иногда и серьезно. Попадает за это в полицию, а потом начинает жаловаться, что консул, мол, пло-хо или недостаточно активно его защищал. Иногда эта личная обида выплескивается в СМИ. Такие случаи порой происходят, но повторяю, не они определяют лицо наших консульских пред-ставительств.

- Вопрос о ре-патриации на-ших соотече-ственников стоит очень остро, учиты-вая и демогра-фические про-блемы, и рост миграцион-ных потоков и т.д. В принци-пе, страна за-нимается ре-шением этого вопроса, напри-мер, принята и реализует-ся программа добровольно-го переселения

соотечественников в Россию. Тем не менее, многие наши соотечественники, считают, что необходимо принять специальный Закон о репатриации. Опираясь при этом на опыт таких государств как Израиль, Германия, Польша и т.д. (причем достаточно успешный опыт). Разговоры о необходимости принятия такого закона в России идут давно, но пока он так и не принят. Почему?

- Тем, кто переселяется в Россию, подобный закон по боль-шому счету не нужен. Для человека, который решил переехать в Россию, МИД с его зарубежными структурами – посольствами и консульствами – является только вспомогательным звеном. У такого добровольца есть ряд конкретных вопросов, не относя-щихся к компетенции МИД. Ему надо знать, в какой регион он будет переселяться, какие там жилищные условия, как там тру-доустроиться, на какую зарплату можно рассчитывать и т.д. Эти-ми вопросами занимается Федеральная миграционная служба в тесном контакте с нашими зарубежными учреждениями.

Например, в Калининградскую область (она наиболее успеш-но осуществляет программу добровольного переселения) люди едут с удовольствием. В другие регионы – желающих ехать мень-ше. Куда-то переезжать совсем не хотят. Т.е. желание переселять-ся напрямую зависит от того, какие условия создаются в том или другом конкретном регионе. Пока число переселенцев про-сто мизерное – 34 тысячи человек за 4 года существования про-граммы. Но постепенно их число увеличивается. Что же касается самой программы добровольного переселения, то она предус-матривает массу преференций для соотечественников – «подъ-

Page 6: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 20116

емные», компенсационные выплаты, возможность получить рос-сийское гражданство в ускоренном порядке. Я вообще считаю, что нам необходимо ввести более облегченный вариант предо-ставления гражданства, нежели тот, который мы имеем сегодня. Например, сейчас для получения гражданства ребенку, родив-шемуся в смешанном браке на территории РФ, не требуется со-гласия второго родителя. А вот если семья живет за границей, то такое согласие необходимо, даже если муж и жена разведены. Мне кажется это излишним.

- Какую позицию занимает МИД в вопросе удостоверения соотечественника?

- Вокруг этого вопроса долгое время шли споры, велись дис-куссии. В основном его ставили соотечественники, которые под-держивают связь с Россией, но не хотят сюда переезжать. Не-которые предлагали даже, чтобы такое удостоверение давало право на социальное обеспечение, какие-то льготы, скажем, бес-платное посещение музеев и т.д. В таком случае получалось бы, что соотечественник с удостоверением имел бы больше прав, чем российский гражданин.

Мы эту тему долго обсуждали, в том числе и при подготов-ке Закона о политике в отношении соотечественников. И приш-ли к выводу, что вводить специальное удостоверение нецелесо-образно. Если же страновые Советы соотечественников хотят поощрить активных членов диаспоры, они могут выдавать им соответствующие документы или грамоты. Какими правами и льготами наделяют эти документы своих обладателей – тоже ре-шают сами Советы.

- Сегодня многие диаспоры выступают в качестве внеш-неполитического инструмента своей метрополии. Напри-мер, активная армянская диаспора во всех странах, где она существует, старается действовать в интересах Арме-нии. Что могла бы сделать, с Вашей точки зрения, в этом отношении для России русская диаспора?

- Во взаимоотношениях России с диаспорами очень важно, чтобы движение происходило в обоих направлениях. Россия оказывает поддержку диаспорам, в первую очередь, помогает им консолидироваться, а диаспоры стараются действовать в ин-тересах России. Например, мы оказываем нашим соотечествен-никам существенную помощь по линии нашей Правительствен-ной комиссии.Ежегодно выделяются достаточно серьезные деньги, которые идут на оборудование помещений, где работа-ют Советы соотечественников, на поддержку библиотек, курсов русского языка, проведение гуманитарных, культурных и спор-тивных мероприятий. С моей точки зрения, это и является кон-солидирующим началом. Чем активнее и интереснее живет кол-лектив, тем больше к нему тянутся люди.

Помимо этого мы помогаем Советам соотечественников за-щищать свои права. Яркий пример – Латвия и Эстония. Мы по-следовательно настаиваем на том, чтобы международные дого-воры по правам человека, по национальным меньшинствам, те конкретные рекомендации, которые были вынесены по линии ОБСЕ, Совета Европы и ООН в отношении Латвии и Эстонии, обя-зательно выполнялись. Наши же соотечественники в Прибалти-ке выступают против попыток балтийских стран по-своему трак-

товать историю, а фактически извращать ее, чтобы использовать это для обвинений в адрес России. Кроме этого, наши соотече-ственники в странах, входящих в Евросоюз, выступают за то, что-бы скорее решились вопросы, связанные с присоединением России к ВТО на справедливых условиях, а не на дискриминаци-онных. Диаспоры – это наш мощный ресурс и его надо исполь-зовать на полную мощность. И здесь есть еще над чем работать.

- Насколько далеко может или готова пойти Россия для за-щиты не столько своих государственных интересов, сколь-ко интересов именно простого человека, своего граждани-на, который попал в беду далеко от Родины? Американцы, например, с гордостью говорят, что их страна готова при-слать авианосец, чтобы защитить своих граждан.

- Мне представляется, что Россия уже доказала свою готов-ность защищать простых людей – в Осетии в 2008 году. Там было совершено нападение на наших граждан, поскольку в Южной Осетии большинство людей имело российский паспорт и соот-ветственно российское гражданство.

Но Грузия напала не только на абхазов и осетин Южной Осе-тии, но и на наших миротворцев, которые там находились. А поскольку миротворцы – это официальные представители го-сударства, то фактически Грузия применила военную силу по от-ношению к РФ. И думаю, что принуждение Грузии к миру стало уроком для многих.

А кричать, что мы по любому поводу готовы подтягивать флот… Мы не кричали, но когда потребовалось, сделали то, что необходимо для защиты наших граждан.

- 11 сентября исполнилось десять лет со дня теракта в Нью-Йорке. Весь мир и мы, в том числе, почтили память жертв этой трагедии. Но так совпало, что на 11 сентября пришелся Международный день памяти жертв фашизма, который отмечается каждое второе воскресение сентя-бря с 1962 года. И про эту дату как-то забыли и мы, и дру-гие страны. Не виноваты ли и мы в таком, если так можно выразиться, историческом склерозе?

- Наверное. Но хочу подчеркнуть, что борьба с фашизмом, за недопущение возрождения новых форм этой идеологии нахо-дится в центре всей нашей работы. Вы знаете, как мы отмечаем 9 мая – день Победы, 22 июня – День памяти и скорби. Отмеча-ли годовщину снятия Ленинградской блокады, годовщины осво-бождения городов, битвы под Москвой.

Отмечать тот или иной памятный день, связанный с Великой отечественной войной, очень важно – это должно оставаться в исторической памяти и укрепляться в общественном сознании. И нашу позицию в этом вопросе единодушно поддерживают все страны СНГ. По нашей инициативе в ООН ежегодно принимают-ся резолюции о недопустимости возрождения новых форм ра-сизма, неофашизма. В нашем диалоге с Евросоюзом мы посто-янно поднимаем эту тему, поскольку страны-члены ЕС вместе с американцами не поддерживают эту резолюцию – они воздер-живаются, заявляя, что это, мол, ущемляет свободу слова. Это – чепуха, потому что во всех международных конвенциях, в том числе в рамках Совета Европы, ОБСЕ, ООН, которые приняты по поводу свободы слова, делается оговорка: за исключением слу-

ОТ ПеРВОГО ЛИЦА

Page 7: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

7

чаев, которые связаны с возбуждением ненависти, оскорбле-нием национальных, религиозных чувств. И эта тема, к сожале-нию, никуда не денется. Кризис политики мультикультурализма в Европе провоцирует попытки возрождать неофашистские воз-зрения, усиливает ксенофобию. Я написал множество статей, где красной мыслью проходит мысль о том, насколько важно в са-мых различных международных форматах противостоять попыт-кам реанимации фашизма и реваншизма. Кстати, именно поэтому Россия – в числе главных защитников Устава ООН от всяческих нападок, потому что в нем закреплены итоги Второй мировой войны. Статья 107 Устава ООН гласит, что все, что сделали союз-ники по антигитлеровской коалиции по итогам Второй мировой войны, является законным и не подлежит никакому пересмотру.

- Вообще, нашим последовательным союзником по защите итогов войны однозначно остается Израиль…

- Это немало.- Между тем, сегодня мы наблюдаем, как в США и странах Европы пытаются размыть роль СССР в войне, свести к единому знаменателю социализм и фашизм. Вот уже в Ев-ропе отмечают 23 августа – день подписания пакта Мо-лотова-Риббентропа, как День памяти жертв тотали-тарных и авторитарных режимов, имея в виду нацизм и сталинизм…

- Что касается 23 августа, это результат того, что в составе Ев-росоюза и НАТО оказались бывшие страны соцлагеря. Именно они настаивают на том, чтобы была пересмотрена та часть исто-рии, которая касается непосредственно их. Это – новые реалии.

Но не забывайте, что еще давным-давно, после начала «хо-лодной войны», в американских школьных учебникам вообще не было ничего написано про участие СССР в войне. Вот в 1944 году союзники высадились в Нормандии, и это стало переломом в ходе войны. А на Восточном фронте были мол какие-то мелкие столкновения, а потом приехали американцы и все решили. Это – настоящая идеология.

Или другой пример. Скажем, война на Тихом океане и Даль-нем Востоке. Мы, например, решили отмечать 2 сентября, как День окончания Второй мировой войны. В этой формулировке Япония или какая-то другая страна не упоминается. Между тем, японцы стали нам делать представления – почему мы вдруг ре-шили отмечать эту дату, если раньше ее не отмечали. Мы им в от-вет вежливо напомнили, что в Великобритании этот день празд-нуется, как День победы над милитаристской Японией.

- А не готова ли Россия сама инициировать некие даты?- Мы это и делаем. Например, отныне 12 апреля – это Между-

народный день освоения космоса. Это – наша инициатива.- Ну, а, скажем, напомнить о Хиросиме - сделать 6 августа Днем памяти жертв политического произвола?

- Хиросиму сами японцы никогда не забудут и не дадут ее за-быть никому. Мы же ежегодно участвуем в мероприятиях и в Хи-росиме, и в Нагасаке – 6 и 9 августа.

Вообще МИД активно поддерживает мероприятия по защите исторической памяти. И считаем, что этим должны заниматься не политики, а историки. Например, мы выступаем за создание со-вместных комиссий историков. Уже сформированы такие комис-

сии с участием польских, латышских, литовских и немецких исто-риков. Договариваемся о создании такой комиссии с Японией.

В этом направлении, я имею в виду защиту исторической па-мяти, активно работает Институт всеобщей истории РАН – у них в рамках СНГ есть очень важный проект, который мы будем всяче-ски поддерживать. Смысл его в том, что историки уже на совре-менном этапе пытаются вырабатывать общие подходы к истории нашего совместного проживания в составе Российской Импе-рии, а затем – СССР. Программа максимум – создать совместные учебники истории. По понятным причинам это весьма непросто – ведь националистические настроения так или иначе пробива-ются. И стремление чуть-чуть иначе изложить совместную исто-рию в части, которая касается их, у наших партнеров присутству-ет. Но тем важнее такая работа.

В рамках двустороннего проекта с Украиной у нас идет такой эксперимент – подготовка совместного учебника истории. Это весьма непросто и для них, и для нас, поскольку затрагивает глу-бины национального самосознания. Среди последних инициа-тив МИДа стоит упомянуть создание Фонда Горчакова – фонда поддержки публичной дипломатии. Уже есть деньги – и бюд-жетные, и спонсорские. Цель этого фонда – предоставлять гран-ты неправительственным организациям, работающим на важ-ных направлениях нашей внешней политики. Скажем, на Южном Кавказе, в Южной Осетии, Абхазии, на Украине, в странах СНГ в целом. Фонд будет будем финансово поддерживать тех людей, у которых есть желание и знания продвигать в этих регионах объ-ективную картину прошлого и настоящего.

- У многих сегодня складывается впечатление, что после-военная архитектура международного права, сбаланси-рованных взаимоотношений в формате ООН постепенно разрушается, подобно недостроенной Вавилонской баш-не. Это очень пессимистический взгляд, но события в Ира-ке, в Ливии, например, говорят о том, что поводов для пес-симизма достаточно…

- Россия неуклонно отстаивает систему незыблемости всей системы ООН и ее Устава. Для нас это ключевая задача – на все времена. К сожалению, наши партнеры, которые на словах тоже отстаивают незыблемость Устава ООН, порой очень существен-но нарушают его ключевые, принципиальные положения.

Что, например, произошло в Ливии. Да, на основе Устава была принята резолюция Совета Безопасности ООН, которая обязательна к исполнению. Но вот вторая резолюция, по кото-рой мы вместе с Китаем, Индией, Бразилией и Германией воздер-жались, содержала разрешение применять силу без конкретиза-ции правил и пределов ее применения, без конкретизации тех государств, которые будут готовы этот мандат выполнять. Прак-тика показала, что этим мандатом злоупотребили серьезнейшим, грубейшим образом. И мы уже предупредили всех, в том числе и публично, что Россия озаботится тем, чтобы подобных размытых мандатов больше не выдавалось.

Естественно, каждое государство хочет обеспечить себе ста-бильное и безопасное положение. Это нормальное желание. Но когда этого хочется и это делается за счет других, вот это уже не-нормально. И мы будет против этого выступать.

ОТ ПеРВОГО ЛИЦА

Page 8: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 20118

ОТ ПеРВОГО ЛИЦА

Митрополит Иларион: «Русский язык я выучил в семинарии»

Беседа с Первоиерархом Русской Православной Церкви Заграницей

Ольга Тарасова,фото Валерия Троицкого

– Владыка, расскажите, пожалуй-ста, о вашей малой родине? Откуда вы родом?

– Я родился в Канаде, в западной ее части, в провинции Альберта, где было очень много поселенцев-украинцев. Мои родители эмигрировали в Канаду в 1929 году из Украины, которая в то вре-мя была Польшей. Они жили в Волынской губернии. После первой мировой войны Польша получила западную часть Украи-ны – Волынскую область, Галицию и т.д. Во время второй мировой войны Советский Союз захватил эти территории. Но к тому времени мои родители были уже в Кана-де. Дома мы разговаривали по-украински, в школе – по-английски. Для меня первый

язык – это английский.– Неужели вы совсем не говорили в

детстве по-русски?– Русский язык я начал изучать толь-

ко в семинарии, в Нью-Йорке, где получал богословское образование.

– Какие остались воспоминания о школе?

– Тогда все украинцы в Канаде жили на фермах. В Канаде – огромные террито-рии и большие просторы, как, например, в Техасе или Оклахоме. Первые годы мы жили далеко от школы и я, как и другие школьники, ходил в школу пешком по две с половиной мили. Иногда нас кто-то под-бирал на дороге и подвозил до школы. Весной, когда была грязь, глина накапли-валась на ботинках, и идти становилось тяжело. Но было весело и нестрашно – все знали друг друга. Зимой, если был лед в канавках, не занесенный снегом, то часть пути я мог проехать на коньках до автобуса или до другой дороги. У меня было очень хорошее детство, абсолютно свободное от всяких пагубных влияний. Никто тогда даже и не знал ни о каких

наркотиках... Я с самого раннего детства полюбил церковь и решил, что стану свя-щенником уже в возрасте шести-семи лет.

– Вы помните свое первое посеще-ние храма?

– Да. Мы ходили в Свято-Троицкий храм в фермерском поселке Спирит Ри-вер, там все были украинцы. Сначала была маленькая церковь, но мне она казалась очень большой. Через некоторое вре-мя построили большой, новый храм. Его освещал архиепископ Пантелеймон, ко-торый возглавлял епархию в Канаде. Он часто приезжал в наш приход и служил, потому что священников было мало, и бо-гослужения проходили не часто: раз в ме-сяц или даже в два месяца. Сам архиепи-скоп Пантелеймон добирался к нам более 400 миль на автобусе, чтобы проводить службу по выходным дням. Для меня он был кумиром, я преклонялся перед ним. Однажды он благословил меня и сказал: «Когда ты будешь священником…», как будто уже знал о моем будущем.

Служба велась на старославянском языке. Моя мама пела на клиросе, а мне

Page 9: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

9

ОТ ПеРВОГО ЛИЦА

очень хотелось прислуживать в алтаре или пойти на клирос, но я боялся, потому что в алтаре всегда только взрослые при-служивали, и детей туда почему-то не пу-скали. Я очень хотел, но не смел. Только когда я уже поступил в семинарию, я ча-сто находился на клиросе, потому что я пел. Я изучил порядок службы, которая довольно сложно устроена, надо знать как, куда и когда подойти правильно, вы-учить все богослужение. Потом уже нау-чился прислуживать и служить, когда был рукоположен. Это все происходило в Свя-то-Троицком монастыре, в Джорданвилле штата Нью-Йорк.

– Владыка, Вы закончили духов-ную семинарию в 1972 году, а в 1976 году закончили Сиракузский универ-ситет и получили степень магистра славянских наук и литературы. По-чему вы решили получить светское образование, имея уже богословское?

– Наш владыка Лавр благословил не-скольких монахов на поступление в уни-верситет, чтобы получить академический статус и иметь возможность препода-вать в семинарии. Наша семинария име-ет аккредитацию Департамента образо-вания штата Нью-Йорк, и владыка хотел улучшить преподавание русского языка и русской литературы с тем, чтобы улуч-шились знания студентов по этим пред-метам. Мы изучали церковно-славянский язык, древнерусский и старославянский в университете. Преподавал эти дисципли-ны очень приятный, милый человек Яков Пантелеймонович Гурский, были также другие русские и американские препода-ватели.

– Владыка, я не погрешу против истины, назвав вас коллегой: вы ведь одно время были главным реакто-ром журнала?

– Со второго года обучения в семи-нарии в Джорданвилле я начал работать в типографии наборщиком, сначала даже не зная русского языка. Меня назначи-ли набирать журнал Orthodox Life на ан-глийском языке, редактором которого тогда был архимандрит Константин Зай-цев – очень образованный, но уже очень немолодой человек, родившийся в Санкт-Петербурге еще до революции. Ему в силу возраста было тяжело выполнять обя-

занности редактора и их вскоре возло-жили на меня. Через какое-то время мой начальник в типографии иеромонах Иг-натий сказал набирать этот журнал еще и по-русски. Это очень помогло мне в изу-чении русского языка, потому что надо было читать и проверять тексты, делать корректуру.

– Сейчас перед главным редакто-ром любого издания на первом месте – вопросы финансирования. О чем у вас тогда болела голова?

– Самой главной моей задачей как главного редактора было находить мате-риалы. Финансовых вопросов не возни-кало, так как у нас была собственная ти-пография при монастыре. Нужно было собирать материалы, делать переводы. Часть материалов нам присылали раз-ные люди, знакомые. В то время было пе-реведено очень много различных житий святых, об этом я просил некоторых мо-нахов или приезжавших мирян. Перево-дили статьи с русского на английский. Наш журнал выходил шесть раз в году. Он выходит и сейчас, уже усовершенствован-ный, в новом формате. Тогда все было го-раздо сложнее. Трудно было работать с линотипами, так как они были старыми. Строчки отливали нагретым свинцом. Ма-шина порой забивалась, и нужно было вы-чищать металл. Иногда он брызгал прямо в лицо, в бороду, в ноги. После этого по-рой невозможно было целый день рабо-тать, надо было все чистить. Иногда весь набор рассыпался, и приходилось начи-нать все с самого начала...

– Владыка Иларион, у вас очень красивое мирское имя – Игорь Капрал. Не трудно ли было отказаться от него и привыкнуть к имени церков-ному? Почему вы получили имя Ила-рион?

– Иногда священники могут просить дать себе какое-то определенное имя. Я не просил, но имел предчувствие, что это будет Иларион. Мне нравилось это имя, я почитаю митрополита Илариона, который вошел в историю России как первый рус-ский митрополит Киевский и всея Руси. Архиепископ Аверкий (Таушев), который меня постригал, дал мне это имя. Конеч-но, когда тебя постригают и дают новое имя, в первые дни сложно это восприни-

мать и нужно к этому привыкать. Но я был рад, что получил именно это имя, потому что мой святой – это схимник Иларион из Киевско-Печерской лавры. Владыка Авер-кий считал, что он был митрополитом, а потом принял схиму. Но некоторые уче-ные полагают, что это два разных святых. В Киевско-Печерской лавре есть мощи свя-того Илариона, и я когда бываю в Киеве, всегда прикладываюсь к ним. В сентябре, кстати, туда собираюсь.

– В 1974 году вас постригли в свя-щенники, а в 1984 году вы уже получи-ли сан епископа Манхэттенского. Го-воря мирским языком, блестящая и быстрая карьера...

– Вначале несколько лет я служил священником-иеромонахом в монасты-ре, одновременно работая в типографии. Меня часто посылали в приходы заме-щать отсутствующих священников. Я слу-жил Пасху и другие церковные праздни-ки в Кливленде, где не было священника, в Пенсильвании... Таким образом, выраба-тывается навык практической работы в приходах. Это было очень важно для под-готовки к епископскому служению. Епи-

Page 10: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201110

скоп должен знать положение на местах, в отдаленных приходах.

Я хорошо знал Пенсильванию, часто бывал в Вашингтоне, будучи епископом Манхэттенским. В 1995 году я получил ти-тул епископа Вашингтонского, но пробыл им только один год: 1996 году меня посла-ли в Австралийско-Новозеландскую епар-хию. В Америке моя деятельность прости-ралась по всей Восточно-Американской епархии, в которую входили штат Мэн, Нью-Йорк, Вашингтон, Флорида. Часто бы-вал в южных штатах, иногда по приглаше-нию посещал некоторые приходы Чикаг-ской епархии.

С 1996 года большая часть моей жиз-ни была связана с Австралией – 12 лет на месте и два или три года приезжая туда на некоторое время. Сначала мне было жал-ко оставлять свои епархии на Восточно-Американском побережье, потому что мы здесь открывали новые церкви, многих священнослужителей я здесь рукополо-жил, поэтому было трудно расставаться. Но я принял послушание, уехал в Австра-лию и очень возлюбил тамошнюю паству, и опять было трудно оттуда уезжать. Я на-деялся на всю оставшуюся жизнь остаться там. Многие просили: не оставляйте нас, не уезжайте, оставайтесь в Австралии, по-этому я до сих пор являюсь архиеписко-пом Сиднейским и Австралийско-Ново-зеландским. Я надеюсь, что в будущем найдется викарный епископ, который бу-дет там жить и помогать мне. Сейчас тако-го викария у меня нет, поэтому текущие заботы этих епархий также лежат на мне.

– Но православные верующие этой страны не хотят другого епи-скопа, предпочитая, чтобы вы оста-вались главой епархии. С чем это свя-зано?

– До меня в Австралии пять лет не было постоянного епископа. Архиепи-скоп Павел, мой предшественник, серьез-но заболел и не мог править. Туда посы-лали других архиереев, но отсутствие епископа в епархии начинает создавать разные проблемы и неспокойствие, поэ-тому очень важно, чтобы архиерей был на месте. Некоторые приходы и священники хотели быть самостоятельными от епар-хии. При уходе в другую церковь они за-бирали с собой церковное имущество и

здания церквей. Нужно было защитить интересы епархии и прекратить такую практику. Еще до меня был создан Имуще-ственный траст для епархии, но там были некоторые недостатки. Мы доработали и исправили текст этого документа, ра-зослали его всем прихожанам и священ-никам для обсуждения. В конце концов, на специально созванном епархиальном съезде, где были представители церкви и миряне, проголосовали за него. Потом провели это через парламент. После это-го парламент штата Новый Южный Уэльс утвердил закон, и тогда уже все успокои-лись. Это было большое дело.

В епархии был недостаток священни-ков, нужно было находить кандидатов, за-ниматься миссионерской работой, пото-му что австралийцы обращались к нам, чтобы принять православие. Нужно было укреплять епархию и церковную жизнь в ней.

– Владыка, после кончины митро-полита Лавра, Архиерейский Собор РПЦЗ избрал вас шестым Первоие-рархом Русской Зарубежной Церкви и возвел в сан митрополита. Для вас это было неожиданностью или вы предчувствовали такое развитие событий?

– Я очень боялся этого момента, пото-му что владыка Лавр назначил меня своим заместителем через Архиерейский собор. У владыки было желание, чтобы я стал его заместителем. Я надеялся, что владыка

Лавр будет жить долго, и не хотел даже ду-мать о том, чтобы стать митрополитом. Но после его кончины, которая стала боль-шой неожиданностью для меня, я со стра-хом и трепетом ожидал этого момента, Собора. К сожалению, меня избрали. Я бо-ялся этого, понимая какой крест придет-ся нести. Но благодарю Бога, что день за днем трудности мало-помалу рассеива-ются, появляются новые, но милостью Бо-жьей и они разрешаются. Надо крепко мо-литься, чтобы Бог помог.

– Какая главная миссия у вас как у Первоиерарха Русской Православной Церкви Заграницей?

– Главная моя обязанность как Пер-воиерарха быть старшим иерархом в на-шей православной семье, рассеянной по всему западному миру. Я также обязан созывать заседания Архиерейского Си-нода, на который три или четыре раза в год собираются архиереи, а также иные представители из разных епархий. Соби-раю Архиерейский Собор, на который приезжают все епископы Заграничной Церкви, для обсуждения и решения ос-новных вопросов жизни Церкви. Так что роль Первоиерарха – объединять всех, держать всех вместе. Когда в России со-бираются архиереи или проходят какие-то важные церковные события, Перво-иерарх представляет на них Русскую Зарубежную Церковь. К тому же Первои-ерарх имеет свою собственную епархию. Как я уже говорил, моя епархия – Вос-

ОТ ПеРВОГО ЛИЦА

Page 11: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

11

точно-Американская, а также Австралий-ская и Новозелландская.

– Владыка, сколько сегодня при-ходов насчитывает Русская право-славная церковь заграницей?

– На этот вопрос сложно ответить. Не так давно в нее входило 500 приходов, я думаю, что сейчас гораздо больше. Хотя, при воссоединении в 2007 году некото-рые приходы, скажем, в Южной Америке и в нескольких американских штатах, от-кололись. Очень много появилось новых общин, состоящих из русских, которые сейчас находятся по всему миру, появля-ются новые миссии. Недавно в Индонезии появилось 12 священников, образовалась миссия в Гаити, там 2 священника и скоро 7 человек туземцев из Гаити поедут учить-ся в Русской православной семинарии во Франции, в Париже. Надеюсь, они станут православными священнослужителями. В Доминиканской республике появилась община, в Коста-Рике. Там самое сложное положение в Южной Америке с финанса-ми, отсутствием духовенства и расколом. В Гватемале большая группа людей, в ос-

новном, местных индейцев, которые хоте-ли бы принять православие. Много при-меров, когда американские священники – католики, лютеране, принимают право-славие прямо вместе со своими прихода-ми. Некоторые из них хотят сохранить за-падный обряд, и мы идем на это. Западный обряд был разрешен Русской православ-ной церковью еще в 19 веке. Сейчас у нас где-то 20-25 таких общин.

– Владыка, как на практике прохо-дит процесс объединения церквей?

– Очень естественно, нормально про-ходит. Мы можем свободно вздохнуть, по-тому что нет больше никакого разделе-ния, нет никаких споров и обвинений, а мы вместе в любви и взаимопонимании можем идти вперед. Путь раскола некон-структивен и ни к чему хорошему не ве-дет. Нет никакого поглощения и неравно-правия в отношениях. К нам приезжают многие священники из России, мы мо-жем молиться вместе. Это очень обогаща-ет нашу духовную жизнь. Мы можем вме-сте участвовать в съездах, наша молодежь общается…

– Владыка, времена нынче не са-мые простые: экономический кризис в мире, очень часто случаются ката-строфы и природные бедствия, на-род запугивают концом света… Как человеку не сломаться? В чем чер-пать духовные силы?

– Конечно, в вере. Нужно помнить, что Бог страдал за нас, и страдает сейчас вместе с нами. Причина всех трагедий – в человеческих грехах. Нужно молить-ся, чтобы Бог ограждал нас от подобно-го и помнить, что Бог есть любовь, и он желает нашего спасения. Все земное – это бренное и краткосрочное, а впереди – вечность, которая будет блаженной и ра-достной.

– Ваша любимая молитва, кото-рую вы посоветуете заучить всем православным?

– Царе Небесный, Утешителю. Душе истины, Иже везде сый и вся исполня-яй. Сокровище благих и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от вся-кой скверны, и спаси, Блаже души наши.

– Спасибо за беседу, владыка.

ОТ ПеРВОГО ЛИЦА

Page 12: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201112

МИД РОССИИ

Page 13: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

13

КОНфеРеНЦИя

На завершившейся 10 октября в Лиме пятой Ре-гиональной конференции российских соотечествен-ников приняли участие представители российских соотечественников из 18 стран Западного полуша-рия. На встречу в Перу при-были делегации из стран Латинской Америки, США и Канады. В течение двух дней россияне, проживающие в странах Западного полушария, обсуждали совместные насущ-ные проблемы, делились опытом в налаживании делового со-трудничества с местным бизнесом, обсуждали планы работы по дальнейшему укреплению экономических, социальных и куль-турных связей стран их проживания с Российской Федерацией. Одной из важнейших тем обсуждения стали проблемы, связан-ные с сохранением родного языка и национальной культуры в среде молодых поколений выходцев из России.

Особо отмечено в резолюции конференции о необходимо-сти приглашению молодых соотечественников на следующую конференцию, для чего странам с наибольшим количеством проживающих соотечественников (Аргентина, Бразилия, Куба) будут увеличены квоты участников. Директор Департамента МИДа России, член Правительственной комиссии по делам соот-ечественников за рубежом Александр Чепурин подробно озна-комил делегатов конференции с положениями разработанной в России трехлетней программы по работе с соотечественниками. Делегаты внесли ряд конкретных предложений по ее реализа-ции, исходя из особенностей стран их нынешнего проживания.

Широко обсуждалась на форуме и тема создания Фонда за-щиты прав соотечественников, который начнет работу в начале следующего года.

На конференции в Лиме была затронута и такая очень важ-ная тема: Государственная программа по переселению россий-ских эмигрантов. С каждым годом увеличивается число россиян, уехавших за рубеж в разные годы и желающих вновь обосно-ваться на исторической родине,

Свое желание вернуться на родину было высказано многи-ми россиянами,проживающими , в частности, и в странах Латин-ской Америки.

В качестве примера на конференции приводился опыт воз-вращения русских староверов из Боливии, которые обоснова-лись в Приморском крае. Заявки на участие в программе, поми-

мо Боливии, поступают из Аргентины и Уругвая, где первые русские об-щины были созданы еще в начале ХХ века.

Много говорилось на конференции и о необходимости пред-принимать дальнейшие шаги, направленные на то, чтобы надежно свя-зать соотечественников с Россией , используя

современные информационные средства и каналы, Целесоо-бразно наладить постоянный доступ к объективной информа-ции о своей исторической родине. В частности, делегаты об-ратились к руководству телеканала «Russia today» с просьбой рассмотреть возможность вести вещание на страны Америки частично на русском языке.

В резолюции конференции отмечен факт возросшего ин-тереса к изданию регионального журнала «Соотечественники в Америке». Страновым организациям предложено максимально использовать возможности размещения материалов в журнале и на сайте «Соотечественники в Америке».

На вопросы соотечественников об издании собственных га-зет и журналов ответил заместитель директора Департамента информации и печати МИД России Алексей Сазонов.

Вопрос консолидации, организации совместных проектов и фестивалей горячо обсуждался выступающими делегатами. Участники поддержали идею участия детского театра из Арген-тины в Фестивале детских театров в США, который состоится в декабре с.г. в Вашингтоне.

В работе конференции принял участие директор американ-ских программ фонда «Русский мир» Н.Н.Михайлов. На состояв-шемся круглом столе представитель фонда ответил на вопросы участников конференции.

Во второй день конференции в школе им.М.Горького (ди-ректор М.В.Роменец) состоялось открытие Кабинета «Русского мира»,, где учащиеся под руководством преподавателей русско-го языка смогут изучать русский язык по современным методи-кам.

В последний день работы форума участники предложили провести шестую Региональную конференцию российских со-отечественников в Канаде, а также подтвердили полномочия С.В.Килякова во Всемирном координационном совете россий-ских соотечественников.

В Перу состоялась конференция российских соотечественников

Page 14: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201114

КОНфеРеНЦИя

- Прежде чем приступить к приветствию, к сожалению, при-ходится начинать с печального - в России объявлен траур по по-гибшим в результате катастрофы ЯК-42 в Ярославле. Как вы зна-ете, погибла хоккейная команда «Локомотив» - это трагедия национальная и интернациональная потому, что из 43 человек 11 иностранцев... Пожалуйста, я бы попросил встать и почтить память погибших.

Уважаемые друзья, уважаемые коллеги, я, на правах, не то, чтобы хозяина, а представителя принимающей стороны - в лице двух стран – России и Перу – с удовольствием, приветствую вас и поздравляю с началом 5-й Региональной Конференции сооте-чественников Америки.

В вашем лице собрался весь цвет русскоязычной зарубеж-ной диаспоры Западного полушария. Вы - наша опора, наша надежда, инициаторы, организаторы побед, с которыми жи-вет и дышит наше русскоязычное сообщество за границей, и в предстоящие дни, здесь, вы будете решать наши общие судь-бы.

Уверен, что решать будете правильно, в нужном направле-нии, в нужном ключе, обменявшись мнениями, суждениями, оценками, сформулируете планы и найдете решения, которыми потом все мы будем руководствоваться.

В эти два дня работы вас ждет масса очень серьезных тради-ционных проблем, касающихся интеграции, обустройства наших общин в странах проживания, их самоорганизации и консолида-

ции, взаимодействия с нашей исторической Родиной и относи-тельно новых вопросов, которые особенно характерны для теку-щего момента в России - поддержки бизнеса, инновационного развития, привлечения молодежи к активной общественной де-ятельности.

Не знаю, хватит ли вам двух дней, но в любом случае, мы здесь, со стороны Посольства, постарались обеспечить для это-го необходимые условия: возможности для хорошей работы и для неформального общения.

Предусмотрена культурная часть: - вы посмотрите на Перу изнутри, особенно те из вас, кто еще не знаком с этой замеча-тельной страной. И я надеюсь, что вы уедете отсюда не только с плодотворными деловыми результатами, но и просто с хороши-ми впечатлениями от вашего здесь пребывания.

Буквально вчера мне показали рассказ, написанный почти 100 лет назад нашей русской писательницей Н.Тэффи, эмигриро-вавшей во Францию и прожившей там большую часть своей жиз-ни. Рассказ так и называется: «Перу».

Там есть замечательная фраза, что «мир - прекрасен, но смо-треть на него надо из Перу». Так вот, я вам желаю постигнуть глу-бину смысла этих слов и уехать отсюда именно с ощущениями того, что вы не зря побывали в этой замечательной стране.

Николай Всеволодович Софинский, Посол России в Перу

Мир - прекрасен, но смотреть на него надо из Перу

Page 15: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

15

КОНфеРеНЦИя

Россия соотечественников не забывает...На вопросы делегатов конференции ответил директор Департамента по работе с соотечественниками (ДРС) МИД России, член Правительственной комиссии по делам соотечественников за рубежом Александр Васильевич Чепурин.

Одним из первых прозвучал во-прос о непонимании ситуации, сложившейся сегодня в Москве

в отношении работы с соотечественни-ками: некоторые программы остановле-ны, а по уже выполненным не выплачи-ваются гранты.

Александр Чепурин пояснил, что первоочередной задачей нового мэра и правительства Москвы явля-ется приведение столицы России к условиям, оптимальным для работы и проживания. Но, несмотря на это, все базовые программы для соотече-ственников будут сохранены. Это та-кие значимые культурные меропри-ятия, как фестиваль «Русская песня», Молодежный спортивный фестиваль и др. Для проведения данных меро-приятий необходимо задействовать театры и стадионы Москвы, которые находятся во владении мэрии.

А.В.Чепурин сообщил, что, несмо-тря на то, что Москва переживает сложный период, руководство столи-цы старается оказать помощь сооте-чественникам и годовой бюджет на эти цели сохранен в прежнем объеме.

Бюджет ДРС также увеличился – за последние четыре года с 50 млн до 400 млн рублей. Эти средства рас-ходуются как на мероприятия, про-водимые внутри страны, так и на различные программы для соотече-ственников: в 90 странах проводят-ся конференции соотечественников, поддерживается работа координаци-онных советов, ведется правовая ра-бота в интересах соотечественников, отмечаются юбилеи и российские го-сударственные праздники.

В посольства всего мира направля-ется 80% выделенных средств, и 20% ис-пользуются внутри России: например, по программе «Здравствуй, Россия!»

более 1300 детей ежегодно приглаша-ются в РФ на двухнедельную экскур-сию по Москве и Санкт-Петербургу. На эту программу выделяется порядка 1 млн долларов. К сожалению, не все го-сударства латиноамериканского кон-тинента могут принять участие в этих программах в связи с тем, что ребят должен сопровождать взрослый, по-этому обычно крупные страны, такие как Германия, отправляют делегации по пять-шесть детей. Сегодня происхо-дит дифференцирование программ. Так, фонд «Русский мир» выделя-ет для программ поддержки русско-го языка и культуры гораздо больше средств, чем ДРС.Россотрудничество впервые получает реальные деньги в размере 100 млн рублей на поддерж-ку культурных программ.Созданный недавно Фонд правовой защиты со-отечественников, который начнет свою работу 1 января 2012 года, бу-дет иметь бюджет в размере 150 млн рублей. Обязанность государства – защищать русский мир за рубежом. Но речь не об имущественных пре-тензиях русских за рубежом или про-блемах с местным населением из-за дележа собственности. Более под-робная информация о работе и за-дачах этого фонда поступит, когда он приступит к своей работе.

На вопрос о помещениях, которые могут использовать соотечественни-ки для проведения культурных ме-роприятий, А.В.Чепурин ответил, что фонд «Русский мир» открывает цен-тры по изучению русского языка. За-частую эти центры создаются при университетах и центральных би-блиотеках (как, например, на Кубе). В соответствии с договорами фон-да, соотечественники могут исполь-зовать данные помещения. Это же

подтвердил и директор американ-ских программ фонда «Русский мир» Н.Н.Михайлов, участвовавший в кон-ференции.Россотрудничество име-ет сегодня за рубежом 100 предста-вительств – 63 здания – и планирует увеличить количество зданий до 100 в ближайшие 10 лет.Директору ДРС также были заданы вопросы, связан-ные с проведением региональных фестивалей, квотами для участников региональных конференций, про-блемой признания российских ди-пломов и грантами на учебу в России. А.В.Чепурин подробно ответил на во-просы делегатов, особо подчеркнув, что самые основные темы должны быть отражены в итоговой резолю-ции, которая послужит основой для работы Департамента по работе с со-отечественниками.

Особо остановился А.В.Чепурин на вопросе обучения детей соотече-ственников в российских вузах. Кво-та для таких студентов увеличилась за последние годы с 3000 до 10  000 учащихся. Однако грант не предус-матривает оплату проезда из страны проживания, что становится препят-ствием для многих студентов даль-него зарубежья. Кроме того, ключе-вым остается вопрос с Евросоюзом о признании дипломов и сертифика-ции университетов. После согласова-ния с ЕС, по мнению директора ДРС, эти вопросы в других странах будут решаться быстрее. А.В.Чепурин со-

Page 16: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201116

гласился с предложением увеличить квоты для участия в региональных конференциях для стран с большим ко-личеством соотечественников. Так, согласно решению конференции, Аргентина, Бразилия и Куба смогут напра-вить на следующую конференцию по два представителя. Высказано пожелание привлекать к работе молодежь и именно представителям молодежных организаций пре-доставить дополнительно выделенные квоты. Страновые конференции привлекательнее для молодежи, там боль-ше возможностей для дискуссий и предложения идей – об этом говорили участники конференции. Государственная программа по оказанию содействия добровольному пе-реселению в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом, нашла широкое отражение в работе конференции. Сегодня уже известно, что более 50 староверов из Боливии успешно переселились в Россию, в Приморский край. Директор ДРС А.В.Чепурин ответил на вопросы представителя Боливии Л. Лазовской: «В Рос-сии проживают сотни тысяч староверов, и прибытие но-вых репатриантов не может изменить российское зако-нодательство. Прибывшие староверы должны понимать, что в стране есть закон об обязательном образовании, о службе в армии и т. п. Конечно, имеются альтернативные решения: например, служба в армии может быть замене-на на работу в больнице в качестве медбрата, но с более продолжительным сроком службы». Создание специаль-ных школ не представляется реальным в связи с рассеи-ванием общин по регионам. Так, наибольшее количество переселенцев сегодня обосновалось в Калининградской области. На сравнительно большой территории прожи-вает всего около 1 млн человек. По статистике, среди приехавших переселенцев 45% имеют высшее образо-вание, более 30% – врачи и учителя. Государство ставит задачу, чтобы все новоприбывшие обрели в России то, ради чего приехали, и остались в стране навсегда. Про-грамма является прежде всего гуманитарным проектом и направлена в первую очередь на тех, кому по каким-либо причинам необходимо уехать из своей страны, – теперь у этих людей есть возможность уехать в Рос-сию. Например, у жителей некоторых республик Сред-ней Азии другой альтернативы просто нет. И, наконец, вопрос, который волновал многих участников конферен-ции, – информированность страновых координацион-ных советов и контакт с посольствами. А.В.Чепурин пояс-нил, что ДРС МИД работает с 93 посольствами и, конечно, не может озадачивать их проблемами КС. И хотя у по-сольств большей частью иные обязанности, они занима-ются работой с соотечественниками, распределяют кво-ты, подготавливают делегации. Делегаты поблагодарили Александра Васильевича за подробные ответы на все во-просы. В то же время А.В.Чепурин подчеркнул, что явля-ется гостем конференции и уполномочен ответить на во-просы участников, но не отчитываться за работу всего Министерства иностранных дел Российской Федерации.

КОНфеРеНЦИя

Круглый столфонда “Русский мир”Представитель фонда «Русский мир» – директор американских программ Николай Николаевич Михайлов – поздравил делегатов с открытием конференции и предложил провести круглый стол на второй день заседания, что было встречено с одобрением. Во время круглого стола Н.Н. Михайлов рассказал о программах фонда «Русский мир», перспективах работы с соотечественниками и ответил на вопросы делегатов.

Некоторое недоумение Н.Н. Михайлова вызвали вопро-сы, ответы на которые, что называется, лежат на поверхно-сти, то есть размещены на веб-сайте фонда.

– Создается впечатление, что каждая наша встреча начи-нается, словно с чистого листа. Это говорит о том, что пред-ставители организаций после посещения разного рода мероприятий в конце концов оставляют полученную там информацию «для служебного пользования», – отметил Н.Н. Михайлов и продолжил: – Когда мне задают вопросы по по-воду какой-либо программы, часто выясняется, что спраши-вающий никогда не заходил на сайт «Русского мира». Поэто-му я вас всех убедительно прошу: внимательно изучите сайт фонда и посоветуйте сделать это всем тем, кого интересуют наши программы.

Говоря о нашей работе, нужно отметить, что мы открыли уже 75 русских центров по всему миру. Кроме того, мы рас-ширяем сферу своей деятельности. В свою очередь в нашем регионе, в Западном полушарии, я пытаюсь выстроить опре-деленного рода стратегию. Мне кажется, что то, что активно работает, например, в Европе, не очень применимо в таких регионах, как Азия, Латинская Америка и др. Поэтому в на-шей работе прежде всего все мы должны учитывать ситуа-цию, существующую в той или иной стране.

А теперь давайте предметно поговорим о самом Центре.Это достаточно большой и сложный проект, который не

всегда реализуется в полном объеме. Поэтому здесь умест-но затронуть тему его компонентов – программы «Кабинет русского мира» и «Профессор русского мира». Если мы мыс-ленно соединим «Кабинет» с «Профессором», то есть факти-чески с преподавателем русского языка, мы получим Центр. Преимущество подобного подхода заключается в том, что в той или иной стране могут работать сразу несколько про-грамм «Профессор русского мира». То же самое с програм-мой «Кабинет», которая может быть организована в самых разных местах: это не требует каких-то серьезных затрат.

Page 17: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

17

КОНфеРеНЦИя

«Кабинет» – это всего лишь ресурс, который мы предоставляем. А как вы будете использовать этот ресурс – решать только вам. Мы даем инструмент – не рыбу, а именно удочку, которую можно использовать гораздо эффективнее.

Давайте концентрироваться на программе «Профессор», то есть на преподавании русского языка. Давайте ориентироваться на преподавание для детей, когда мы говорим о соотечествен-никах. Это, наверное, самое важное, чтобы каким-то образом со-хранить русский язык во втором и третьем поколении.

Как программа «Профессор русского языка» реализуется на практике? Сначала мы находим профессиональных преподава-телей русского языка в странах пребывания и подписываем с ними договоры. Это ключевой вопрос, потому что исключитель-но по экономическим причинам мы не можем отправлять учи-

телей из самой Москвы. И здесь возможны два варианта: это мо-жет быть как самостоятельный преподаватель, так и курсы или школа иностранных языков. Если это курсы (языковая школа), мы заключаем договор, по которому средства переводятся на счет данной организации, а та, в свою очередь, выплачивает зарплату преподавателю в соответствии с его почасовой нагрузкой. Это как пример одной из рабочих схем. Но мы можем заключать до-говор и непосредственно с преподавателем. И курсы или школа в данном случае являются своеобразным контролером деятель-ности педагога. Мы отправляем в учебное заведение запрос о том, сколько часов и по каким предметам было проведено тем или иным преподавателем, – и нам предоставляют нужную ин-формацию.

Что касается материалов для обучения, все зависит от кон-кретного случая. Мы по-прежнему можем содействовать в том, чтобы преподаватели получали определенные методические материалы. Ресурсы уже есть, и на нашем сайте их можно ска-чать. Если необходимо, мы можем закупить нужные пособия и отправить их вам, как мы делаем в случаях с «Кабинетами» и цен-трами. На сайте «Русского мира» в разделе «Кабинет русского

мира» существует целый список. Вы лучше представляете себе ситуацию и контингент людей, с которыми предстоит работать, так что вы сможете дополнительно сориентировать нас, какая конкретно литература нужна, каких авторов, а на самом сайте есть общий список пособий. Также вы можете зайти на сайт лю-бого издательства, выбрать нужные пособия, сделать список, на-писать письмо-заявку на имя исполнительного директора фон-да «Русский мир» Вячеслава Алексеевича Никонова с просьбой получить такую-то литературу. Это письмо попадет ко мне, а я его, с какими-то комментариями, переадресую исполнителю.

Образовательными программами в нашем фонде занимается Ирина Анатольевна Степанова, с которой вы можете вести пря-мой диалог, если у вас возникают вопросы. Стажировки разно-го рода, совместно с РУДН, организовывает она же: следите за

информацией на сайте – мы их анонсируем. Так, в сентябре мы провели стажировку для студентов, изучающих русский язык. В Латинской Америке желающих не нашлось, в результате к нам приехали студенты из США и Канады (дорогу они оплачивали сами). То же касается и стажировки преподавателей. Проводятся и выездные стажировки, круглые столы, семинары. Все они осве-щены на нашем веб-сайте.

Мне был задан вопрос о выдаче сертификата по окончании занятий, особенно в детских группах. Данный вопрос обсужда-ется уже около двух лет. Мы действительно можем создать та-кой сертификат. Поэтому давайте запишем в резолюции: хода-тайствовать перед «Русским миром» о рассмотрении вопроса о выдаче сертификатов тем, кто изучал русский язык по програм-ме этого фонда. С нашей стороны я не вижу препятствий тому, чтобы это было сделано.

И, наконец, я хочу вас всех поздравить: сегодня мы откро-ем «Кабинет русского языка» в школе Максима Горького здесь, в Лиме. Пусть пока это небольшой «Кабинет», главное, что в нем есть материалы для изучения русского языка. Это тот ресурс, ко-торый может быть использован всеми желающими.

Page 18: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201118

Игорь Бабошкин, Председатель Координа- ционного Совета США, региональный представитель во Всемирном Координацион-ном Совете (ВКСРС)

Спасибо за приглашение на конференцию и хочу выразить благодарность организаторам за хорошую подготовку конференции.

Сразу хочу ответить на задан-ные вопросы. Во-первых, по Интер-нет сайту www.Compatriotsru.com Мы предлагаем сделать на сайте отдельную страницу для каждой страны, заинтересованной в этом. Но учтите, что наполняемость ва-шей страницы будет самостоятель-ной. Вы можете сами ставить ново-сти на наш общий сайт и все, кого интересует что происходит в Ва-шей стране, могут заглянуть на страницу и узнать последние но-вости. Кстати, когда вы ставите но-вость на сайт, то все подписчики сайта, не зависимо от страны про-живания, получают сообщение о том, что на сайте появилось новое сообщение. Это конечно не соци-альная сеть, но, по крайне мере то, что Вы сегодня можете иметь по ли-нии соотечественников. Мы поста-вим на сайте ссылки на новости МИДа, Россотрудничества, МСРС и других структур, которые работа-ют с соотечественниками дальнего зарубежья К сожалению, существу-ет проблема. На конференции все говорят «НАМ НАДО САЙТ!», а как закончилась конференция - ни до кого не достучишься. Во-вторых, отвечу по журналу, который вы все сегодня получили перед конфе-ренцией.

Журнал называется «Соотече-ственники в Америке»- то есть от Канады и до Чили. С журналом та же ситуация. Активность, к сожале-нию, слабая.

Мы предлагаем ставить в жур-нал материалы о соотечественни-ках во всех странах. Причем - бес-платно! Рассылаем заявки и …тишина. Притом, что делаем рас-сылку по 2-3 раза перед выходом

очередного номера, получаем 1-2 материала в номер со всего лати-ноамериканского континента.

Получается как на базаре: по-кричали, пошумели, домой приш-ли, успокоились и забыли. Давайте будем активны не только на конфе-ренциях, но и в своих странах. Так что, если хотите чтобы в журнале появлялись материалы из ваших стран - то присылайте - мы сделаем обработку, проверим на правиль-ность русского языка.

Вместе с вашим региональным представителем Сергеем Киляко-вым мы говорили с посольствами, и они готовы закупать для сооте-чественников необходимое коли-чество экземпляров, а мы готовы отправлять в те страны, которые закажут журналы.

И особенно если ваш материал попал в журнал, то уж наверняка посольство закупит для вас экзем-пляры. Еще один вопрос, который я поднял до начала конференции. Вы все получили от меня по рас-сылке информацию о том, что в де-кабре 2011 г. в Вашингтоне (США) будет проходить Второй фестиваль русских детских театров, органи-зованный Американской Ассоциа-ции русского языка, культуры и об-разования (AARCE) (руководитель Соколова Светлана). Знаю, что во многих странах есть действующие интересные детские театральные коллективы.

Обращаюсь к представителям МИДа, Фонда «Русский Мир» и Рос-сотрудничества, присутствующим здесь на конференции с просьбой оказать финансовую поддержку тем театрам, которые подадут заяв-ку на участие в Фестивале.

Представитель соотечественников Кубы Руслан Рейес Фрыженков поднял вопрос, который волнует женщин на Кубе – получение российского гражданства. По сообщению Рус-лана около 80 женщин остались с паспортами СССР, не сумев их вовремя обменять на новые российские паспорта.

Мнение делегатов по этому вопросу кар-динально разделились. Некоторые делега-ты поддержали заяв-ление представителя Кубы, другие задавали вопросы: почему во-прос возник через 20-30 лет после отъез-да из СССР, почему за последние 20 лет этих женщин не интересо-вала связь с Россией, не связано ли это про-сто с вопросом полу-чения льгот для въезда в Россию и страны СНГ или с достижением пенсионного возраста? На вопросы попросили ответить представителей МИДа, присутствующих на конференции, и по-лучили разъяснение, что на протяжении дли-тельного времени, порядка 18 лет, была воз-можность получить российское гражданство. Этот срок продлевался- трижды по году, и вот, всего 2 года назад, процесс закончился. В этот период существовали различные формы по-лучения гражданства, включая упрощенные, которые требовали при отсутствии паспорта предоставления вторичных документов. Су-ществующий на сегодня порядок получения российского гражданства предусматривает переезд на постоянное место жительство по Программе Переселения и ускоренный про-цесс получения гражданства. С Программой Переселения можно ознакомиться на сайте МИДа РФ.

Учитывая, что вопрос носит частный харак-тер, затрагивающий интересы не присутству-ющих на конференции женщин и не предус-мотренный сегодняшним законодательством, было решено в резолюцию конференции дан-ный вопрос не вносить. Но, учитывая, что такие вопросы могут возникнуть и в будущем, деле-гаты решили обратиться в Консульское управ-ление МИД РФ и Федеральную Миграционную Службу (ФМС) с предложением направить сво-их представителей на следующую региональ-ную конференцию в 2012 году.

Давайте будем активны!КОНфеРеНЦИя

Вопрос частного характера

Page 19: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

19

КОНфеРеНЦИя

К 200-летию русских в Америке

Меня, наверное, зна-ют не все присутствующие, но я вижу много знакомых лиц. Разрешите представить-ся: Наталья Сабельник, США, президент Конгресса рус-ских американцев. Конгресс – национальная организация – был основан в 1973 году. Главная его функция – быть «голосом» русских в Амери-ке. Гуманитарные програм-мы, которые мы проводим в жизнь, прежде всего направ-лены на сохранение русско-го языка, русской культуры.

В позапрошлом году я по-сетила Мексику. (Хотелось бы, пользуясь случаем, поблагодарить МИД, а также все по-сольства и консульства, которые предоставляют нам воз-можность приезжать на подобные мероприятия и встре-чаться с единомышленниками). Та поездка была связана восстановлением в Калифорнии исторической русской крепо-сти Форт-Росс.

На тот момент губернатором штата был Арнольд Шварценег-гер. И очень приятно, что в итоге нас поддержали и поданную нами петицию подписали.

Тогда многие люди откликнулись на наш зов о помощи через Интернет. В Москве нам всячески помогала Валентина. В итоге после большой проделанной работы группа компаний «Ренова» оказала финансовую поддержку проекту восстановления крепо-сти, и Форт-Росс не закрыли.

Летом историческая крепость была открыта для посетителей ежедневно, зимой ее можно было посетить дважды в неделю, в выходные дни. Следует отметить, что в следующем году русский исторический памятник Форт-Росс отметит 200 лет со дня своего основания. Для нас, калифорнийцев, эта юбилейная дата имеет особое значение: она знаменует собой не только создание кре-пости, но и 200-летнюю историю русских в Америке.

К слову, в Калифорнии до сих пор сохранилось много рус-ских названий: Русская река (Russian River), город Севастополь, гора Счастья.

Очень хотелось бы, чтобы вы присоединились к празднова-нию 200-летнего юбилея Форт-Росса в 2012 году. Предлагаю вне-сти в резолюцию предложение всем вместе отметить эту памят-ную дату и утвердить 2012 год «Годом России в Америке»!

Я представляю Координационный Совет российских со-отечественников в Венесуэле. Колония у нас небольшая – примерно полторы тысячи человек. Основная масса наших соотечественников проживает в г. Каракасе и в ближайших городах, и здесь же сосредоточена большая часть работы: проводятся различные мероприятия,встречи, показы филь-мов.

Скоро мы будем праздновать 65-летие образования пер-вой российской колонии. В 1947-48 годах в Венесуэлу прибы-ло более 3 тысяч эмигрантов из Европы, подавляющая часть которых- это потомки белых эмигрантов, которые, в свое вре-мя, вынуждены были покинуть Россию.

Мы хотим организовать «Открытую Приемную» для всех тех людей, которые сталкиваясь с какими-либо проблема-ми , по разным причинам, скажем, не смогли связаться с По-сольством или их проблемы, возможно, не того уровня что-бы обращаться в Посольство. Таким образом, у них была бы возможность получить посильную помощь от нашего Коор-динационного Совета.

В конце этого или начале следующего года в Венесуэле должен открытьсяРусский Дом.

Министр ИД РФ г-н Лавров, во времясвоего недавнего визита к нам в страну, подписал все соответствующие доку-менты для его открытия. Для нас это очень важный момент - в течение многих лет, начиная с начала 90-х годов , когда был закрыт Советский Дом Дружбы, мы были лишены возможно-сти проводить многие мероприятия, и то, что удавалось осу-ществить, давалось нам с большим трудом. Иногда прихо-дилось вкладывать наши собственные средства, отнюдь не большие, изыскивать финансовые возможности для аренды помещения, а у нас это достаточно дорогостоящее дело. По этой же причине, мыне смогли организовать курсы русско-го языка на постоянном месте. В новом помещении хотелось бы создать воскресную мини-школу для детей, библиотеку, зал для встреч, открыть небольшой мемориальный кабинет – музей Русской колонии.

В скором времени у нас официально будут открыты кур-сы русского языка в рамках программы «Профессор русско-го мира», о которой говорил господин Н.Михайлов, они уже функционируют с апреля и нам только не хватает некторых деталей для оформления договора с Фондом Русский Мир . В группах сейчас 50 человек, а на следующий курс записалось еще 28 желающих, для нас эти цифры достаточно большие.

К нам обращаются от различных организаций Венесу-элы по проведению курсов русского языка, например, из

Открытая приемная

Вера Лядских, ВенесуэлаНаталья Сабельник, США

Page 20: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201120

- Я представляю Координационный Совет соотечествен-ников Коста-Рики и существующие у нас две российские ор-ганизации: русский театр «Балаган-арт» и Международный Фонд «Города-Бра-тья». Как вам извест-но, Московским Об-ществом Дружбы народов, совместно с Союзом Писателей, был организован конкурс поэзии сре-ди российских поэтов, проживающих за рубежом. Итогом конкурса стал выпуск сборника стихов, посвященного 65-ле-тию Великой Победы «И помнит мир спасенный». Презентация его прошла в Москве на международном Круглом Столе «Искусство и Народная Диплома-тия». В сборник были включены стихи 74 поэтов русского зарубежья, в том числе, двух представителей Коста-Рики - Ири-ны Боровик и Марты Хржановской Рэйн, т.е., мои.

В Коста-Рике существует Русская Православная Община, не имеющая собственного священника, бедная, но сплоченная, сумевшая построить свой храм. Мы поддерживаем постоянный диалог с Посольством РФ, стараем-ся без конфликтов решать финансовые проблемы. Театр «Балаган-арт» - пер-вый и единственный в Латинской Аме-рике русский театр, который многие годы пропагандирует русскую культуру и русский язык, делая постановки спек-таклей, основанные на русской класси-ке и русском фольклоре, на русском и испанском языках, воспитывает новые поколения молодых профессионалов, способных понимать и ценить русскую культуру.

В этом году театр отмечает свое 15-летие, и мы просим внести в резо-

люцию просьбу о содей-ствии в создании при театре профессиональной школы русского театрального ис-кусства и курсов русского языка для обучения моло-дых коста-риканских акте-ров и детей соотечествен-ников.

Российско-коста-риканский Культурный Фонд «Города-Братья» способствует продвиже-нию в Латинской Америке российской культуры, ор-

ганизовывая выступления различных творческих коллективов из России, на-пример, Театра Образцова, устраивая мероприятия, посвященные основным российским праздникам и пр. Деятель-ность театра «Балаган-арт» и Фонда «Города-Братья» привлекли внимание высоких российских структур - так, в сентябре в Коста-Рике побывала делега-ция Московской Думы, а в ноябре ожи-дается визит делегации от Министерства Культуры России. Развитие, пропаганда и популяризация русского языка в Ко-ста-Рике многогранны – это выражается в российском искусстве, в культуре в це-лом. Существует много программ по из-учению языка для курсов и классов, но этого не достаточно, - пропаганда рус-ской культуры и есть пропаганда языка.

Самодеятельные коллективы, суще-ствующие на энтузиазме соотечествен-ников в латинских странах, безусловно, надо поощрять. Но только профессио-налы в области культуры смогут, по - на-стоящему, привлечь внимание к рос-сийскому искусству, к его развитию и распространению за рубежом, а, следо-вательно, к русскому языку.

Но отсутствие поддержки и специ-альных программ подрывают реаль-ные возможности деятелей искусства и культуры нашего зарубежья в Латинской Америке.

КОНфеРеНЦИя

И фонд, и театрМинистерства Планирования и Финан-сов , из Дипломатической Академии. Ве-дется преподавание русского языка в Школе Иностранных Языков для воен-ных, сейчас в этом существует большая потребность.

Мы, как можем, стараемся удовлетво-рить эти запросы. Некоторые из этих ор-ганизаций готовы оплачивать обучение, но есть много людей не связанных с этими ор-ганизациями, которые хотели бы посещать курсы русского языка, но у них нет финан-совой возможности их оплачивать.

Мы очень рассчитываем на поддерж-ку Фонда Русский Мир и надеемся что он сможет нас в этом деле поддержать - есть насущная потребность в финансировании еще 2-3-х преподавателей, и не только в Каракасе - большой спрос на русский язык в Валенсии, Маракае,и на острове Марга-рита – это туристическая зона, куда приез-жает много российских туристов,

Венесуэла, в последнее время, разви-вает очень тесное сотрудничество с Росси-ей по многим направлениям: военно-тех-нической области, нефтеразведке, создан Российско-Венесуэльский банк и другое, так что, русский язык в стране востребо-ван.

Сейчас у нас ведутся предварительные переговоры с Министерством Культуры и с городскими властями Каракаса по уста-новке Мемориальной доски в честь Ни-колая Фердинандова - русского художни-ка, который приехал в Венесуэлу из России в 1919 году и оказал большое культурное влияние на многих местных художников, в том числе на выдающегосяхудожника Ве-несуэлы Армандо Реверона.

Для нас это предмет гордости, очень важный и приятный факт, и, таким обра-зом, хотим, отобразить присутствие Рос-сии в Венесуэле. И чтобы люди об этом знали.

И, в заключение, от имени Координаци-онного Совета, от наших соотечественни-ков, хочу поблагодарить Посла Российской Федерации в Венесуэле В.Ф. Заемского и Представителя Россотрудничества М.А. Хо-дякина за всегда вовремя оказанную под-держку и за искренний интерес к нашим делам.

Марта Хржановская-Рейн, Коста-Рика

Page 21: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

21

КОНфеРеНЦИя

Ирина Кудрявцева (Перес)

Здравствуйте, дорогие друзья. Наша ассоциация по распространению русского языка и культуры в Никарагуа «Русаника» уже участвовала в двух преды-дущих конференциях соотечественников в Америке, на которых нас представляла наша председатель Наталья Юрьевна По-пова.

Как вы уже, наверное, знаете, особен-ность «Русаники» в том, что в нее входят не только русские или бывшие советские граждане, но и никарагуанцы, связанные с Россией, с русским языком: мужья или жены наших соотечественников, бывшие студенты русских или советских вузов, сре-ди членов ассоциации есть представители Перу, Мексики, Кубы.

В связи с разнообразием нашей дея-тельности мы создали разные комиссии. Я представитель комиссии по работе с соот-ечественниками.

Хотя мы работаем уже четыре года, этот год был для нас очень важным – наша орга-низация получила юридический статус.

Одной из главных причин создания на-шей организации былo желание, чтобы наши дети и внуки не растеряли русский язык. Одни из них плохо говорят по-русски, другие не говорят совсем.

С самого начала нашей работы мы ду-мали, каким способом мы можем распро-странить русский язык в Никарагуа, как заинтересовать наше подрастающее поко-ление, а также никарагуанцев изучением русского языка, и мы решили, что можем сделать это посредством культурных ме-роприятий. Вот почему первым меропри-ятием, которое мы провели, стал Пушкин-ский вечер.

Заместитель председателя «Русаники» Елена Рунова – очень известная в Никара-гуа поэтесса, лауреат Премии женской по-

эзии и Литературной премии имени Мари-анны Сансун.

В августе прошлого года Елена замеча-тельно выступила на вечере Блока, посвя-щенном 130-летию со дня рождения поэта. Не только мы, но и наши дети узнали инте-ресные моменты из жизни этого выдающе-гося писателя и с большим удовольствием прослушали его стихи в исполнении Еле-ны.

Но не только поэзия объединяет лю-дей. Музыка также способствует их спло-чению, дарит эстетическое наслаждение, дает утешение, вносит разнообразие в буд-ни, помогает в создании праздничного на-строения. Вот почему мы регулярно устра-иваем посиделки и поем русские песни. В нашей ассоциации есть талантливые музы-канты, а Наталия Лещенко – организатор Международного джазового фестиваля – аккомпанирует нам на пианино.

В этом году мы с помощью посоль-

ства России в Никарагуа провели в Наци-ональном театре Рубена Дарио вечер рус-

ских романсов, где наша соотечествен-ница Татьяна Вадер пела редким голо-сом – лирическим сопрано – под ак-компанемент Ната-лии Лещенко.

Был аншлаг. На этот вечер приш-ли не только сооте-чественники и ни-карагуанцы, но также люди из дру-гих стран. После концерта мне уда-лось побеседовать с одной немкой, кото-рая была восхищена

голосом Татьяны и русскими песнями, ко-торые напомнили ей ее детство, когда ее мама слушала пластинки с этими записями.

На прошлых конференциях Наталия Попова рассказала об урокaх русского языкa для детей в возрастe до 13 лет. В этом году при поддержке посольствa России мы провели однодневный лагерь для детей, с которыми ведущие разговаривали на рус-ском языке. Была разработана програм-ма, в соответствии с которой дети играли, плавали, рисовали. С помощью рисования дети учили русские слова.

В этом месяце один из выдающих-ся никарагуанских художников, окончив-ший Московский государственный ака-демический художественный институт им. В.И.Сурикова, будет вести курсы рисо-вания.

Дети членов ассоциации «Русаника» будут рисовать на тему «Здравствуй, Рос-сия», их рисунки будут демонстрироваться на очень престижной никарагуанской вы-ставке «Праксис».

В конце прошлого года мы собрали нашу молодежь – не только наших детей, но и детей бывших учеников вузов России, некоторые из них даже родились в России.

Цель встречи – организовать ребят, уз-нать их интересы. Все они заинтересова-ны в изучении русского языка, хотят поста-вить театральную пьесу одного из русских драматургов, больше узнать о русских пи-сателях, поэтах, художниках, драматургах, музыкантах. Все это входит в наши ближай-шие планы.

Особенно хочу отметить мероприя-тия, связанные с празднованием наших на-циональных праздников, например, День Победы – 9 Мая. Уже не первый год в этот день мы показываем русские фильмы на испанском языке ученикам из самых пре-стижных университетов Никарагуа, а так-же рассказываем, какой ценой далась со-ветскому народу победа над фашизмом. Надо сказать, что не многие знают реаль-

Положение русского языка в Никарагуа и перспективы его распространения

Page 22: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201122

КОНфеРеНЦИя

ную историю Второй мировой войны, поэ-тому показ этих фильмов очень важен для нас. Необходимо подчеркнуть, что эти ки-ноленты производят на молодежь боль-шое впечатление.

В честь 65-летия Победы мы при под-держке посольства России в Никарагуа провели торжественный вечер в Нацио-нальном театре Рубена Дарио. Также в этот знаменательный день посол Игорь Сергее-вич Кондрашов вручил Вере Филипповне Поповой, маме Наталии Юрьевны, медаль.

Наша ассоциация, безусловно, должна способствовать распространению русско-го языка и русской культуры в Никарагуа, и для этого есть множество благоприятных предпосылок.

Из доклада МИД России «Русский язык в мире» (2003): «Никарагуа – одна из не-многих стран Латинской Америки, где на-блюдается довольно высокий процент граждан, владеющих русским языком. Точ-ных статистических сведений о количестве «русскоязычных» никарагуанцев в государ-ственных учреждениях не имеется. По оце-ночным же данным, их число составляет порядка 5 тысяч человек». Считается, что к 2011 году эта цифра выросла до 7 тысяч.

Россия оказывает огромную экономи-ческую поддержку Никарагуа. В республи-ке созданы благоприятные условия для распространения русского языка и культу-ры, благодаря эффективному присутствию и огромной экономической поддержке Ни-карагуа российским правительством на ос-нове ряда соглашений о сотрудничестве между двумя странами в экономической, социальной и военной сферах, подписан-ных в 2008 году. Россия простила Никара-гуа долг в 3746 миллионов долларов, нако-пленный с 1996 по 2005 год.

Россия вложила 10 миллионов долла-ров в госбюджет Никарагуа.

В Никарагуа вновь открылся бизнес-офис регионального значения.

На средства России будет построена современная больница в Манагуа, осна-щенная передовыми технологиями.

С 2010 года в Никарагуа работает пер-вый русский интернет-провайдер – Yota – совместное предприятие с русским и ни-карагуанским капиталом. Yota – первый интернет-провайдер в Никарагуа с техно-логией 4G, позволяющей достичь более высоких скоростей и стабильности.

Правительство России подарило 430

автобусов для модернизации транспорт-ной системы Никарагуа и облегчения про-блем общественного транспорта.

Была подарена пшеница на сумму в 35.2 миллиона долларов.

Русское правительство предлагает сти-пендии на обучение в университетах и ин-ститутах России.

Было подписано соглашение между российским агентством Emercom и пра-вительством Никарагуа на общую сумму в 26.58 миллиона долларов для модерниза-ции Национальной системы Никарагуа по предотвращению стихийных бедствий, ко-торая обеспечит никарагуанцам бульшую безопасность.

Был подписан протокол о сотрудниче-стве с целью научно-технического разви-тия в секторе рыболовства, а также подго-товки и обучения человеческих ресурсов в этой области.

На данный момент Никарагуа – респу-блика, в которую русские бизнесмены из различных областей бизнеса охотно инве-стируют.

Важно отметить, что многие никара-гуанцы испытывают большую симпатию к русскому народу.

Все это сближает народ Никарагуа и России и пробуждает с никарагуанской стороны интерес к изучению русского язы-ка. Очень важные для нас новости со-

стоят в том, что в скором време-ни будет открыт Русский центр в Центральноаме-риканском уни-верситете, а по-сольство России в Никарагуа, в част-ности посол Игорь Сергеевич Кон-драшов и атташе Ольга Агриненко, в последние два года усилило под-держку нашей ор-ганизации.

Учитывая все вышесказанное, в бли-жайшей перспективе мы планируем:

- усилить работу с детьми до 14 лет; если будет возможно, использовать поме-щение Русского центра для преподавания русского языка этим детям;

организовать мощную базу молодежи как нашу будущую смену;

- наладить отношения с соотечествен-никами из центральноамериканских стран (Сальвадор, Гондурас, Гватемала), чтобы де-литься с ними опытом работы;

развить культурный обмен между орга-низациями соотечественников в Америке, присутствующими на этой конференции;

- по возможности организовать еже-годные или проходящие раз в два года фе-стивали русской песни или танцев с целью большего сближения соотечественников, причем не только во время этих конфе-ренций, которые, безусловно, чрезвычай-но важны, но не достаточны для сближе-ния.

В Никарагуа ежегодно проводится Международный фестиваль поэзии, на котором выступают поэты из 120 стран. В 2008 году из России приехал Вячеслав Куприянов, в 2009-м – Евгений Евтушен-ко.

В прошлом году Россия не отправи-ла своего поэта, и поэтому нашей поэтес-се Елене Руновой пришлось выступить на фестивале.

В 2011 году снова нет представителей из РФ. Мы думаем, что для России важно присутствие на фестивалях такого мас-штаба, чтобы представить на мировом уровне нашу культуру.

Если в ваших странах есть поэты, же-лающие принять участие в этом фестива-ле, я могу дать все необходимые контак-ты.

И последнее: наша мечта – создание русско-никарагуанской школы.

Большое спасибо за внимание. Под-робнее о деятельности нашей ассоциа-ции вы можете узнать на веб-сайтах http//rusanica.blogspot.com и r usanica.org.

Page 23: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

23

КОНфеРеНЦИя

В нашей общественной работе мно-го важных заданий, самое главное из них - это консолидация организаций со-отечественников. Эта цель, к которой должны стремиться все организации соотечественникoв, чтобы превратиться в сплочённые, крепкие организации.

Все идут к этому разными путями, так как это зависит от различных особенно-стей стран проживания соотечественни-ков.

Сложность работы по консолидации организаций соотечественников в Колум-бии заключается в том, что многочислен-ные группы нашего населения проживают вне столицы, в других городах. Сообще-ние между городами крайне осложнено из-за вооружённого конфликта, при пере-движении между населёнными пунктами население подвергается крайнему риску, можно попасть в плен к криминальным группировкам. «БАНКРИМ», этот термин возник на международной арене исклю-чительно для Колумбии.

Пример: смерть Шубинского 18 июля (убийство) «прогулка на миллион».

Одним из способов, применённых в нашей работе по сплочению и приглаше-нию соотечественников на наши события, является поощрение для родителей и де-тей за оказанную поддержку:

• почётныеграмоты• награждения• премированныеконкурсы

Многие вещи в других странах смо-трятся совершенно нормально, а y нас принимаются чуть ли не за геройские по-ступки, пример - выборы в 2007 году чуть ли не сорвались, люди боялись передви-гаться по городу и ехaть в Посольство.

Впервые за последние 50 лет прези-дент Сантос официально признал суще-ствование вооружённого конфликта в Колумбии. Это, с однoй стороны, прида-ёт некоторую легитимность положению в стране, но с другой стороны позволя-ет применять к конфликтам всю полноту

требований Международных гуманитар-ных прав.

Сплочение русскоязычной общины и наша работа ведётся на фоне ежедневных терактов, похищений людей.

Четыре года назад, когда мы нахо-дились на первом этапе становления нашeго общества, многие соотечествен-ники боялись приходить к нам.

Сейчас мы с гордостью можем сказать, что у нас хорошие результаты, в течение четырёхлетней работы мы добились спло-чения соотечественников, нами был про-ведён ряд очень интересных меропри-ятий, среди которых особенно следует отметить организацию концертов в пар-ках , выступление детского балета выпуск-ницы школы русского балета балерины Надежды Подчиковой «Современность» (Contempora) на площадях, с гарантией и привлечением полиции для охраны ме-роприятия. Были представлены Павильо-ны России на ярмарках, проводимых мэ-рией Боготы. Многие перестали бояться, стали приходить.

Хотя по сегодняшний день ещё есть люди, которые предпочитают сидеть дома.

С чего мы начали стратегически про-водить в жизнь план нашей работы?

С приобщения детей к нашей деятель-ности, с планирования совместной рабо-ты, с необходимой нам помощью со сто-роны Посольства, с активного участия в работе нашей общины Института им. Льва Толстого.

Первое, что мы провели - это была бе-седа священника отца Александра (Гор-бунова) из Панамы о православии для де-тей и взрослых в 2007 году в ноябре.

Институт Современного развития, Председателем Попечительского Совета которого явлаяется наш Президент Дми-трий Анатольевич Медведев, подарил Институту имени Льва Толстого уникаль-ную библиотеку, включающую различ-ные тематические, литературные издания. Кроме них, энциклопедию в количестве 200 ( двухсот) томов.

Сегодня эта библиотека является од-

ной из лучших в Колумбии, ею пользуются колумбийские академические общества, экономисты, юристы, политики, студенты.

Мы провели ряд очень интересных литературных вечеров, во главе с Олегом Марковичём Островским, по программе, составленной совместно с Посольством, русской общиной и ин. Л. Толстого. На-пример, одна из них была посвящена кон-ференции о Сергее Гончаренко.

В том числе детские новогодние утренники, с вручением подарков и т.д. в 2008 и 2009 годах, детские новогодние утренники с постановкой детских спекта-клей по теме сказок Андерсена в 2010 г, проведённой совместно с Посольством и русской общиной.

В мае 2010 г отпраздновали на выс-шем уровне 65-летие ВОВ, с концертом, c выступлением детского балета Современ-ность, с докладом представителя Посоль-ства, был показан фильм «Обыкновенный фашизм» и организована выставка дет-ских работ по этой теме. А также, в мае 2010 г. с большим успехом был проведён конкурс детского и взрослого рассказа.

Тёплые воспоминания остались от празднования 66-летия ВОВ в этом году: опять же с обширной выставкой детско-го рисунка на военную тематику из шко-лы Дины Максимовой из города Кали, детские рисунки и скульптуры из рус-ской школы при посольстве и рисунки из ин. Л.Толстого, c докладом представите-ля Посольства, с показом фильмoв воен-ных лет, при поддержкe русской общины из города Попаянa, представившими кон-цертные номера.

Консолидация соотечественниковВалентина Козлова, Колумбия

Page 24: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201124

КОНфеРеНЦИя

Была проведена культурная акция , посвящённая Юбилею первого полёта че-ловека в космос - Юрия Гагарина, с вы-ставкой детских рисунков «Дети рисуют космос» и конкурс скульптуры, организо-ванные совместно с русской школой из г. Кали , школой при посольстве и институ-том имени Л. Толстого.

Был сделан доклад сотрудниками из посольства. B этой акции приняли обшир-ное участие студенты Национального и Автономномного Университетов Боготы.

Сам процесс становления шёл нелег-ко, Мы старались работать по выработан-ному плану, привлекая наших соотече-ственников. Стратегически мы начали с детского контингента, а затем стали актив-но привлекать к участию и родителей

На латиноамериканском континенте присутсрвуют разные слои русского на-селения, это зависит от стран: например, Аргентина, Бразилия, Уругвай, Парагвай – здесь присутствует население с опытом проживания заграницей, русскиеe при-были в Л.А ещё в ХIX-ХХ веках, а в эква-ториальной зоне - Венесуэла, Колумбия, Эквадор проживает более молодой по-ток русских эмигрантов, их значительно меньше по количеству. Очень много зави-сит от возраста, поэтому и интересы этих слоёв населения разные.

В Колумбии не было приезда эмигран-тов ни первой волны, ни второй волны, как в других странах Л.А.

Первые соотечественники появились после возврата учившихся в России ко-лумбийских студентов с русскими жёна-ми, т.е, практически, история соотече-ственников в Колумбии началась в 70-ые годы.

Нам не досталось никакого наследия от бывшего СССР, как в других странах: ни клубов, ни домов дружбы, ни школ, ни ин-ститутов..., т.к. колумбийско-советские от-ношения не были такими дружескими , как с другими южноамериканскими стра-нами, не было взаимных симпатий.

Только сейчас устанавливаются хо-рошие связи в области торговли, дипло-матии, благодаря огромным усилиям и работе нашего Посольства и МИДа Ко-лумбии.

То, что нам пришлось начинать с нуля,

это одновремено и сложно и интерес-но.

Вот тут-то и надо применить метод типа «меркандайс», какую тактику, стра-тегию применить, как привлечь соотече-ственников, что бы заполнить этот раз-рыв, оставшийся после отъезда из России и совместить с программой нашего пра-вительства.

Методология: сплoчение, как радуга освятить и притянуть как магнитом всех наших соотечественников.

Наша общественная работа превра-тилась в источник знания, опыта, кото-рый позволяет проектироваться в буду-щее.

Прежде всегo, важно следующее: воз-родить семейные ценности, семейные традиции, потому что через семейную ячейку мы передаём нашим детям рус-ский язык, традиции русского народа, культуру, кулинарные обычаи.

Вот на эту цель направлены усилия на-шего правительства.

Оказать поддержку в этой области - вот, где мы можем дать ход нашим иде-ям.

А для этого необходимо возродить наши ценности, укрепить общий взгляд на развитие наших организаций, наше це-леустремление.

Какова наша отдача Родине:Мы подняли имидж нашей Отчизны на

высокий уровень, привлекаем молодое поколение русской молодёжи и так же ко-лумбийских студентов, через наших пред-ставителей улучшаем российско-колум-бийские отношения.

Наши соотечественники, такие как Дина Максимова, Вероника Шарипо-ва, Надежда Подчикова, Елена Сташенко и многие другие своей общественной и профессиональной работой, своим при-мером, делают поправки в понимании истории России, передают детям истори-ческое наследие и завоевания нашего на-рода.....

Проживая вдали от Родины, мы обо-гатились опытом и можем передать этот опыт по необходимости нашим партнё-рам.

Наша организация в Кoлумбии наби-рает обороты, зреет, крепнет, но ещё не

достигла желаемого уровня. Тем не менее, мы хотим с гордостью поделиться с вами нашими достижениями.

Стратегия конструкции сотрудни-чества вместе с Посольством, созда-вая детские утренники, вечера, с душой и сердцем, с поддержкой Л.Н Труханов-ской, супругой посла РФ в Колумбии, подключения Институтa им. Л.Н. Толстого и и поддержка нашиx русскиx позволило нам превратиться в стабильную органи-зацию, сейчас многие соотечественники уже предлагают свои усилия в нашей ра-боте, уже появился интерес.

Всё это параллельно с поддержкой нашиx соотечественникoв.

Мы оказывали экономическую под-держку нашим соотечественникам в тече-ние 3 лет.

Это один из важных пунктов в нашей работе, раньше такого не было, была ока-зана помощь по болезни, и по юридиче-ской поддержке.

Хотелось бы подчеркнуть важность поддержки нашего правительства, со-трудников МИДа черeз Посольствo, посредством слияния опыта нашей организации с опытом сотрудников по-сольства, с опытом института им.Л. Тол-стого.

Наша цель и мечта:

Суметь до последних дней нашей жиз-ни петь нашим внукам колыбельные пес-ни няни Пушкина, всегда и везде с гордо-стью нести имя русского человека.

Русские , которые ощутили , прочув-ствовали необходимость Родины, сожа-ление о прошедших годах, которыe и пре-вратились в компас и маяк, в воздух для жизни.

А для этого необходимо возродить наши ценности, укрепить общий взгляд на развитие наших организаций, наше це-леустремление.

Это не только устраивать вечера, юби-леи, а через все наши представления мы можем и должны проявить объединение, поддержку, жизнедеятельность нашей державы, мы активаторы, для поднятия, я бы сказала, «Целины» из всех уголков мира.

Page 25: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

25

КОНфеРеНЦИя

Уважаемые делегаты и амфитрионы!Я очень рада, что Парагваю предостави-

ли квоту и я могу выступать здесь от лица на-ших соотечественников, а также встретиться со всеми теми россиянами и русскоговоря-щими людьми, которые рассеяны сейчас по всему миру и находятся не в самых благопри-ятных для русского языка условиях.

Я представляю на конференции Ассо-циацию русских и их потомков в Парагвае – ARYDEP (испанское сокращение). Наша ассо-циация была основана в 1989 году третьим поколением русских, которые приехали в Па-рагвай еще по зову генерала Беляева в 1924 году. Мне посчастливилось познакомиться с представителями этой первой волны, кото-рые очень помогли не только мне, но и тем, кто прибыл в 90-е годы. Это была волна но-вых эмигрантов, которые переехали в пост-перестроечный период. И вот эти «первые русские» помогали нам делать документы, размещаться, мы у них даже жили бесплатно некоторое время. Меня и мою дочь научили петь в русской церкви. За это им низкий по-клон.

Здесь, в Лиме, сейчас проживает Наталия Николаевна Эрн – ей на днях исполнилось 99 лет – основательница Муниципального ба-лета Асунсьона, которая предоставила моей дочери возможность учиться в основанной ею балетной школе. Хочется отдельно упо-мянуть Святослава Канонникова, который в своем частном порту размещал очень мно-гих русских эмигрантов и помогал им за свой собственный счет делать документы. Но это были благословенные 90-е... Сейчас все, кто прибывает в Парагвай, такой помощи полу-чить не могут. Нынешнее поколение русских, проживающих в Парагвае, к сожалению, не может оказать им такой поддержки. И это оз-начает, что спасение утопающих – дело рук самих утопающих.

Те наши соотечественники, которые ока-зались в не очень благоприятной ситуации (в Парагвае существовала диктатура генера-ла Стресснера, и до 1989 года русских при-равнивали чуть ли не к коммунистам, бывали даже случаи преследования), русский язык старались «забыть». И, к сожалению, в тре-тьем поколении язык утерян. Поэтому имен-но меня уполномочили представлять нашу

организацию, в которой почти никто не гово-рит по-русски. Однако все эти люди чувству-ют себя русскими и очень гордятся своими дедами и отцами, многие из которых погибли в Чакской войне 1933–1935 годов, защищая свою новую родину. И мне тоже есть чем гор-диться, потому что это люди очень достой-ные: я всех их знаю очень близко. Многие из них потеряли язык, но не потеряли чувство русскости.И если я еще говорю по-русски, то моя дочь уже постепенно забывает русский язык. И, к сожалению, эта ситуация усугубля-ется. Поэтому возникла такая просьба к «Рус-скому миру» – открыть курсы русского язы-ка при нашем Национальном университете. Я преподаю на факультете архитектуры, ди-зайна и искусства. В этом году мы переизбра-ли деканом на второй срок архитектора Ри-кардо Мейера, который налаживает прочные связи с Москвой и Санкт-Петербургом. Не-давно у нас открылось музыкальное отде-ление, пригласившее в этом году директора Гнесинского музыкального училища. Он при-езжал и руководил концертом русской музы-ки, которую исполнял парагвайский оркестр молодых музыкантов. И все были очень пора-жены тем, что́ директору Гнесинки удалось из них «слепить» за эти три дня.

ARYDEP имеет статус юридического лица. У нас есть президент, которого выбира-ют один раз в год. Регулярно, раз в 15 дней, собирается руководящий совет, обычно на дому у кого-то из членов совета. Мы руко-водствуемся юлианским православным ка-лендарем, поэтому все наши праздники – это православные праздники (Пасха, Рождество). Четыре раза в год к нам приезжает батюшка из Аргентины: с 1983 года в Асунсьоне нет постоянного священника. Естественно, что приход распадается. И если бы не мы (хор), может быть, служб не было бы вообще.

В этом году исполнилось 200 лет неза-висимости Парагвая. В связи с этой заме-чательной датой к нам с визитом приехали представители Московского патриархата, и мы подали им петицию с просьбой помочь нам найти священника. Распадающийся при-ход не способствует появлению детей, кото-рые были бы заинтересованы в продолжении своих национальных традиций. А смешан-ные браки ведут к тому, что не только рус-

ский язык, но и русская церковная тради-ция практически исчезает. Поэтому ARYDEP от имени русской общины ходатайствовал о назначении к нам нового батюшки. Похоже, что по приезде митрополита Иллариона что-то сдвинулось с места, т. к. недавно нас посе-тил епископ Русской православной церкви за рубежом – владыка Иоанн – и сказал, что на нашу просьбу смотрят положительно и, возможно, скоро у нас будет свой священник.

Относительно новых эмигрантов. В по-сольстве РФ в Парагвае зарегистрированы всего два человека! Так что эта община еще более разрозненная. Кто организован, так это третье поколение русской эмиграции. А вновь прибывшие не особо сближаются. Их очень сложно даже просто собрать вместе. На праздники приглашают всех, объявления рассылаются всем, звонят всем, но мало кто откликается. Первый раз приходят, знакомят-ся и потом исчезают. То есть получается, что наше русское общество постепенно стареет, церковь тоже. Поэтому русский язык нам ну-жен прежде всего для того, чтобы собрать во-едино разрозненных русских, которые здесь живут.Существуют ex-becarios – 10 человек. Многие из них, к сожалению, не очень хоро-шо устроены. Потому что в Парагвае, кроме медицинских, никакие другие дипломы не признаются. И нам очень сложно кого-ли-бо агитировать, а тем более отправлять по-лучать образование в России. Тем более что и поездку надо оплачивать из собственно-го кармана. Люди в итоге задают вполне обо-снованный вопрос: «А зачем нам нужен рус-ский язык?» – и не решаются на это.

То есть мотивации явно не хватает. Япо-ния, Тайвань, Южная Корея предоставляют всевозможные гранты, и мы не можем кон-курировать с ними. Вот почему меня попро-сили поднять вопрос о том, чтобы, если это возможно, те два-три гранта, которые выде-ляются на Парагвай, сделать полными, т. е. с оплатой проезда.

Это все. Благодарю за внимание.

Зачем нам нужен русский язык?

Марина Голыбина, Парагвай

Page 26: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201126

Элида Герасимчук,Уругвай

- Я из города Сальдо, что в пятистах километрах от Монтевидео, и хочу рас-сказать вам о наших делах в Уругвае. Я являюсь Председателем Координацион-ного Совета соотечественников, прожи-вающих в Уругвае. Всего нас, потомков эмигрантов из России, около 10 тысяч че-ловек, причем, живем мы не только в сто-лице страны, Монтевидео, но и во всех других уругвайских городах. Многие из вас, наверное, слышали о существовании города Сан-Хавьер - единственном горо-де Южного полушария, в населении кото-рого преобладают потомки выходцев из России. Я представляю другой уругвай-ский город - Сальдо, где также много на-ших соотечественников. Их главным объ-единением является Славянский Союз «Сальдо», который я возглавляю. Именно у нас в текущем году прошла страновая Конференция соотечественников.

Одной из главных проблем объеди-нений соотечественников в Уругвае, - а всего пять объединений у нас, - являет-ся преподавание русского языка. Наши дедушки и бабушки приехали сюда дав-

но, язык с годами теряется, но это еще не все - в годы военной диктатуры, с 1973 по 1985 годы, люди боялись говорить по-русски, учить языку своих детей, жгли рус-ские книги, поэтому плохое знание языка - не вина наша, а беда.

В настоящее время, благодаря под-держке Посольства России в Уругвае, на-чалось преподавание русского языка в общеобразовательной школе города Сан-Хавьер, действуют курсы по его изучению и в других уругвайских городах. Но этого не достаточно, ведь интерес к языку сво-их предков среди уругвайцев русского происхождения постоянно растет. Хоте-лось бы услышать об опыте, который на-копили в области преподавания русско-го языка соотечественники других стран.

Мы гордимся тем, что смогли со-хранить до сегодняшнего дня культур-ные традиции исторической Родины. У нас ежегодно празднуется неделя Эми-грантов в городе Сальдо - поэзия, рус-ская кухня, танцы. У нас есть несколько творческих коллективов очень хороше-го уровня. Думаю, что можно было бы по-думать об обменах такими коллективами между странами, которые мы представ-ляем. Первый опыт подобных обменов у

нас уже есть - в марте этого года моло-дежный танцевальный ансамбль «Калин-ка» из города Сан-Хавьер по приглаше-нию соотечественников из Аргентины и при поддержке Российского Посольства выступил с концертом в Буэнос-Айресе. А в конце июля с ответным визитом в Сан-Хавьере побывал молодежный коллектив «Славянка» из аргентинской столицы. По-мимо «Калинки» в представляемые нами страны мог бы поехать и наш ансамбль балалаечников «Реченька» из Монтеви-део. Насколько мы знаем, это единствен-ный такой ансамбль во всей Латинской Америке. В свою очередь, готовы пригла-сить в гости творческие коллективы соот-ечественников из соседних государств.

Должна сказать, что в последние годы растет сплоченность соотечественни-ков, живущих в Уругвае, активную рабо-ту ведет и Координационный Совет, при этом, мы ощущаем постоянную поддерж-ку со стороны Российского Посольства - только за последний год оно организо-вало поездку в Москву вышеупомянутого ансамбля «Калинка», подарило нам на ис-панском языке книгу «Русские в Уругвае», которая очень сильно помогает нам в на-шей работе.

Мы гордимся тем, что сохранили культурные традиции

КОНфеРеНЦИя

Page 27: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

27

КОНфеРеНЦИя

С.Киляков поприветствовал руководителей МИДа, Посоль-ства РФ в Перу, представителей «Русского Мира» и Россотруд-ничества, делегатов, прибывших на конференцию. В начале сво-его выступления С.Киляков рассказал о том, как выполнялись основные пункты итоговой резолюции, принятой на послед-ней – 4-й региональной Конференции в Нью Йорке. В процес-се работы выяснилось, что создание, в соответствии с Резолюци-ей, новой структуры - Латиноамериканского Координационного Совета российских соотечественников (ЛАКС), не представля-ется возможным по ряду причин, основная из которых – низкая активность и заинтересованность регионов в процессе обсуж-дения этого вопроса. По той же причине оказалось не выпол-ненным решение резолюции по участию регионов в создании на WEBсайте Фонда «Русский мир» электронной библиотеки, где планировалось размещаться страновые обзоры и публиковать-ся выпущенные в регионе книги и другая интересная информа-ция о жизни соотечественников в странах Латинской Америки и Канады. Страновые КС так и не приступили к этой работе.

С.Киляков выразил сожаление, что несмотря на решение 4-й Конференции, из многих страновых КС продолжала посту-пать информация, что некоторые Посольства и Представитель-ства РОССОТРУДНИЧЕСТВА не привлекали руководство КС сво-их стран пребывания к совместной разработке и реализации проектов работы с соотечественниками. С.Киляков в своем вы-ступлении подробно рассказал, как положительно реализует-ся проект сотрудничества соотечественников в Мексике через

социальные сети. Вопрос ин-формационного простран-ства соотечественников се-годня стоит очень остро и требует незамедлительно об-суждения. Являясь избран-ным региональным предста-вителем во Всемирном координационном совете российских соотечественников от стран Америки С. Киляком подробно рас-сказал делегатам о своем участии в работе Совета, о вопросах, обсуждаемых на Совете и, в частности, о создании Фонда защи-ты соотечественников за рубежом.

- Российских учреждений, занимающихся «поддержкой» со-отечественников – много, а вот защитного учреждения (как соз-данного Фонда) доселе не было ни одного. Тот же Фонд Русский мир, например, совершенно сознательно дистанцируется от правозащитной деятельности,

C.Киляков поднял в своем выступлении вопрос сохране-ния ранее объявленных госпрограмм, их жизнеспособность в условиях развивающегося кризиса и заверил делегатов:

- ответ однозначен, нам, российским соотечественникам не стоит беспокоиться о том, что государственные программы, на-правленные на их поддержку, могут быть свёрнуты.

Подробно выступление С.Килякова и всех выступав-ших можно посмотреть на сайте Соотечественников www.CompatriotsRu.com в разделе: страна “Peru”.

О проделанной работе

В этом году мы отправили в Россию, по Программе добровольного переселе-ния, 23 человека в феврале и 30 человек в июле - это старообрядцы, переехавшие в Приморский Край. Я предлагаю внести в резолюцию благодарность администра-ции Приморского Края, Губернатору за то, что они оказали им отеческий прием - люди отзываются с признательностью. Они никогда не чувствовали себя гражда-нами какого-то государства, и только там они почувствовали это и очень довольны.

Они нормально обеспечены, оформляют-ся документы на получение российских паспортов, они живут в многоэтажных до-мах, в военном городке, получили земли столько, сколько они хотели, им помог-ли обустроиться и техникой, и семена-ми, и, в целом, местные жители приняли их очень доброжелательно, они окруже-ны там и вниманием, и поддержкой. Поэ-тому, обидно и непонятно, когда по этому поводу в прессе появляется информация, вкорне искажающая реальные события.

В этом году получать образование в Рос-сию из Боливии отправилось 30 человек, считая образование в России качествен-ным и престижным. Дети соотечествен-ников подают заявление на стипендии, но Посольство России им не разреша-ет выезжать в Россию по российским па-спортам, заставляя оформлять боливий-ские. Где же привилегированный подход к детям, едущим учиться в Россию? Я счи-таю, что в этом вопросе следует разо-браться.

Возвращение старообрядцев

Сергей Киляков, Мексика, член Всемирного Координационного Совета российских соотечественников за рубежом, региональный представитель организаций соотечественников стран Латинской Америки и Канады

Любовь Лазовская, Боливия

Page 28: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201128

КОНфеРеНЦИя

- Мы с Леонидосом Шевчук вернулись. Мы представляем разные волны иммиграции, разные категории иммигрантов. Так в Русский Конгресс Аргентины на данный момент входит 7 орга-низаций соотечественников, в основном это последняя волна и белая иммиграция, все говорят по-русски, все русские. Леони-дос представляет FICIBRU в который входит 11 организаций, так называемая красная волна. Стараемся жить дружно, разногла-сия бывают, но решаем их мирным путем.

- Я хочу поговорить о нашей русской молодежи. Молодежь наша, по статистике, полностью теряет русский язык, если не об-щается на русском языке, не говорит, не встречается со своими сверстниками, если у нее нет мотивации говорить на русском языке, или она не приходит в такие организации, как наша, т.е. не занимается русским языком, не играет в театре, не поет песни на русском языке. Что будет через 10 лет? Сотни, тысячи наших русских детей, по всему миру, потеряют русский язык и как след-ствие, ассимилируются, превратятся в аргентинцев, бразильцев, канадцев, и т.д. То чем многие организации сегодня занимаются, учат русскому языку тех, кто уже потерял русский язык или кто на нем никогда не говорил, это хорошо безусловно. Но что мы получим в результате, за год в Аргентине, скажем научатся не-скольким русским словам 10-20 человек , а сотни за тот же год потеряют русский язык. Вот эта тенденция, существует по всему миру, во всех странах. Я говорю о необходимости поддержки мо-лодежи, которая уже говорит на русском языке. В связи с этим я прошу поддерживать молодежные театры, мероприятия такого плана, как «Русская песня», спортивные Фестивали, такие меро-приятия, где бы дети общались, выступали, готовились, говори-ли на русском языке.

- В связи с этим, я прошу поддержать инициативу делегата из Чили Марины Рябовой , об организации в будущем году творче-ского молодежного Фестиваля,

- Я прошу поддержать инициативу делегата из США, Игоря Бабошкина, о театральном Фестивале в США,

- В связи с этим, прошу, если есть такая возможность, у МИД, у ДРС МИД, прошу Чапурина Александра Васильевича выде-лить средства, нашему русскому театру, Молодежного Движения «Славянка», средства, чтоб дети, попали в этом году на Фести-валь и выступили там, со спектаклем на русском языке «Алень-кий Цветочек». Русская Аргентина в этом году увидела этот спек-такль, в труппе у нас 10 человек от 13 до 18 лет.

- Очень интересными мне кажутся Фестивали, о которых го-ворила делегат из Коста Рика. Их надо поддержать.

- Нужно поддержать проекты направленные на развитие рус-ских самодеятельных театров. Нашим детям нужна мотивация. Вот эти Фестивали, выступления, поездки, это достаточная мотивация, чтоб говорить по-русски, учить русский язык, заниматься, уча-

ствовать в организации ме-роприятий, таким образом, дети полностью погружают-ся в русский язык. Сразу же меняется психология. Пото-му что человек воспитыва-ется через языковую среду. Теряет русский язык - обар-гентиниваются и т.д., стано-вятся людьми другими, и психология становится другой.

- По вопросу организации молодежных комиссий. Надо ор-ганизовывать. В этом году, мы своими силами, организуем в Ар-гентине Молодежную Конференцию Аргентина- Чили. Хотелось бы чтоб во всех странах, объединялась молодежь, организовы-валась, проявлялась молодежь. Нужно работать с молодежью, с ними очень легко и интересно работать, они замечательные. Я вижу, что у многих до сих пор нет сайтов, привлекайте моло-дежь, они Вам помогут сделать сайты, во многих других делах помогут. Мы с Вами уже 5 лет, говорим, что нужны сайты, чтоб вся информация была на сайтах. Во многих странах, а воз и ныне там. Привлекайте молодежь, они Вам помогут. –

- Давайте больше общаться и придумывать, какие-то со-вместные мероприятия. В этом году мы пригласили ансамбль «Калинка» из Уругвая, в гости к себе в Аргентину, они замеча-тельно выступили, затем они пригласили нас выступить на Меж-дународном Фестивале иммигрантов, в Уругвае, в Сан Хавьере. Дети замечательно выступили. Общались. Когда наши русские дети из Аргентины увидели вновь в Уругвае свих друзей свер-стников, русских Уругвая, то все были в восторге, для них всех это уже были родные лица.

- По поводу выступления делегата из Уругвая, о том, что есть в Уругвае коллектив балалаечников, хочу пригласить в будущем году этот коллектив к нам в Аргентину, на выступление. Сроки и условия мы оговорим с делегатом.

- По работе регионов с соотечественниками. Активно ра-ботает Санкт Петербург, Красноярск, Хабаровский Край. Нуж-но помогать им, подписывать соглашения на государственном уровне между городами, и обмениваться опытом. Есть просьба, закреплять участие организаций соотечественников, при рабо-те с с регионами. Это связано с тем, что нам нужны средства для организаций, на развитие.

- среди делегатов, соотечественников, много энтузиастов, хотелось бы, чтобы их работа, энтузиазм, были оценены по до-стоинству, чтоб на таких Конференциях, как эта, награждали наи-более активных.

Спасибо за внимание.

О молодежиМарина Богословская, секретарь Координационного Совета соотечественников Аргентины

Page 29: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

29

Прежде всего, я хотел бы представиться, - Леонид Михай-лович Шевчук, председатель Координационного Совета сооте-чественников в Аргентине и президент TCBRU - это Федерация Эмигрантов.

Про историю эмиграции в Аргентине я не буду рассказывать, мы уже на 5-й Конференции и все это знают. Нам пора научиться приезжать на Конференцию с какими-то важными делами и во-просами.

Сейчас задача в Аргентине создать в Координационном Со-вете соотечественников Молодежную Комиссию соотечествен-ников.

Все говорят о молодежи, но я ее здесь совсем не вижу. А у нас в Аргентине, в нашей Федерации, есть такая Комиссия.

Хорошо было бы, чтобы на следующем региональном Кон-грессе присутствовала молодежь, потому что надо готовить себе смену, - мы не можем вечно тут заседать, а они должны учиться на нашем примере.

Надо готовить молодежь и я бы хотел, чтобы это вошло в ре-золюцию.

Я, также, прошу увеличить квоту для Аргентины на следую-щую региональную конференцию, поскольку у нас организации очень большие - только в моей Федерации 20 организаций, а сколько еще организаций по всей Аргентине, и каждая органи-зация имеет по 500-700 членов.

Леонид Шевчук,Аргентина

Надо привлекатьмолодежь

Лима, Перу, 9-10 сентября 2011 г.

Мы, участники 5-й Региональной Конференции органи-заций российских соотечественников, проживающих в 18-ти странах Латинской и Северной Америки – представители рус-ских общин и страновых Координационных Советов (КС) на американском континенте, состоявшейся в г.Лима, Перу, ос-новываясь на резолюциях предыдущих региональных кон-ференций в Бразилии, Аргентине, Мексике, США, а также ру-ководствуясь решениями Всемирного Конгресса 2009 года в Москве, и ежегодных тематических международных Кон-ференций, основной целью которых являются консолидаци-онные процессы и укрепление российских диаспор в реги-оне и всемерному развитию их связей с Отчизной, а так же, в целях координации действий и обмена опытом между об-щественными организациями соотечественников в западном полушарии, расширения этно-культурного российского про-странства, сохранения русского языка, считаем необходимым сформулировать основные цели и ближайшие задачи и при-нять к исполнению следующее:

• признать успешной работу страновых Координа-ционных Советов (КС) и других организаций российских со-отечественников за прошедший отчетный период по сохра-нению исторической и культурной самобытности, русского языка, укреплению единства и сплоченности наших общин в странах Латинской и Северной Америки;

• поддержать и одобрить создание Фонда по под-держке и защите прав соотечественников за рубежом. Дове-сти до сведения КС, страновых организаций соотечественни-ков, местных органов власти содержание соответствующего Указа.

Итоговая резолюция 5-й Региональной

Конференции российских

соотечественников, проживающих

в странах Латинской и Северной Америки

КОНфеРеНЦИя

Page 30: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201130

• страновым организациям оказывать посильную под-держку на местах в работе Правительственной комиссии по де-лам соотечественниковза рубежом (ПКДСР), Россотрудничества, «Московского Дома соотечественника» при Правительстве Мо-сквы, Фонда «Русский мир» в осуществлении различных меро-приятий и программ по пропоганде и распространению нацио-нальной культуры и русского языка;

• рассматриватьвкачествеоднойизключевыхзадачна-шей деятельности содействие созданию в регионе устойчивой и эффективной структуры действующих русских общин и дру-гих добровольных общественных организаций соотечествен-ников. Способствовать также созданию новых патриотических структур и образований, призванных расширять сферу «русско-го мира» в Латинской и Северной Америке.

• РекомендоватьстрановымКСусилитьработунаместахпо объединению российских соотечественников всех волн эми-грации (Царская Россия, советский период после революции и современная «постперестроичная» эмиграция);

• всячески способствовать всестороннему взаимодей-ствию страновых организаций соотечественников региона (ор-ганизация фестивалей искусcтв, конкурсов, олимпиад, обмен га-стролей русских театров и т.п.);

• в меру возможностей содействовать продвижениюроссийского бизнеса в странах региона и привлечению нацио-нальных бизнесменов в Россию, а также, проведению в странах проживания конференций и семинаров по развитю новых тех-нологий и перспективных бизнес проектов.

• заботясьобудущемдвижениясоотечественников,обе-спечении преемственности, привлекать к работе молодежь, способствовать развитию и консолидации молодежных органи-заций, рекомендовать страновым КС вводить в состав КС пред-ставителей молодежных организаций.

С целью реализации вышеизложенного, 5-я Региональ-ная Конференция организаций российских соотечествен-ников в странах Латинской и Северной Америки, постанов-ляет:

1. Подтвердить продление полномочий регионального представителя организаций стран Латинской Америки и Канады во Всемирном Координационном Совете (ВКС) председателя КС в Мексике Килякова С.В.

2. Страновым КС выйти с инициативами в соответствующие органы на местах о проведении в странах пребывания торже-ственных мероприятий по случаю празднования года Ломоно-сова.

3. С целью совершенствования координации действий меж-ду страновыми структурами соотечественников поддержать инициативу Председателя КС США Игоря Бабошкина, и реко-мендовать организациям соотечественников, размещать инфор-мационные материалы на сайте «Соотечественники в Америке» www.compatriotsru.com и в журнале «Соотечественники в Аме-рике». Ходатайствовать перед Посольствами стран Латинской Америки, США и Канады, о финансировании подписки на этот

журнал. Ответственным назначить И.Бабошкина. 4. Ходатайствовать перед соответсвующими руководящими

органами, рассмотреть вопрос о выделении средств для уча-стия молодежного русского театра МД «Славянка» из Аргенти-ны 10 человек, в качестве представителя Латиноамериканского региона, на театральном Фестивале в США (Вашингтон) в дека-бре 2011 года. Ответственными назначить Бабошкина И. и Бого-словскую М.

5. Выразить благодарность руководству Приморского Края, за успешную реализацию государственной программы по до-бровольному переселению соотечественников, в отношении староверов, выходцев из Боливии. Ответственной назначить Ла-зовскую Л..

6. С учетом успешного опыта Мексики, Чили, Уругвая и Параг-вая, продолжить, в латиноамериканском регионе, работу по вы-пуску книг о выдающихся соотечественниках из серии «Русские в ...» с сохранением следующего формата:

- историческая часть о первых волнах «старой» эмиграции: из царской России и во время революции;

- о «новой» постсоветской волне эмиграции; - современная деятельность Координационных Советов и

других общественных организаций русских общин в странах пребывания.

Рекомендовать активизировать работу по выпуску книг стра-новым КСС Аргентины, Бразилии, Перу и Канады. Организациям соотечественников в странах Центральной Америки (Панама, Коста Рика, Никарагуа и Гватемала) выйти с предложением и на-чать работу по подготовке и выпуску книги «Русские в Централь-ной Америке». Координационным Советам стран Боливариан-ской группы (Венесуэла, Колумбия, Эквадор и Боливия) выйти с таким же предложением по подготовке и выпуску книги с услов-ным названием «Русские в Америке Симона Боливара». Пред-седателям КС назначить ответственных за выполнение (срок до конца 2011 года).

7. Просить МИД РФ и Россотрудничество своевременно ин-формировать страновые Координационные Советы региона че-рез свои дипмиссии и представительства в странах пребывания о ежегодно выделяемых средствах по сметам для работы с со-отечественниками. Страновым КС активно взаимодействовать с указанными госучреждениями в странах пребывания по эф-фективному использованию выделяемых Государством средств и обеспечению четкой финансовой отчетности. Принимать уча-стие совместно с данными госорганзациями в планировании ме-роприятий на местах при составлении заявки посольства на со-ответствующее финансирование работы с соотечественниками на каждый следующий отчетный период.

8. В условиях ускорившегося процесса ассимиляции рус-ского национального меньшинства в странах проживания, в первую очередь молодого поколения, активизировать рабо-ту по более динамичному вовлечению молодежи в деятель-ность организаций соотечественников региона, используя разнообразные формы и учитывая интересы новых поколений соотечественников. Рекомендовать страновым КС ускорить разработку и реализацию воспитательно-образовательных

КОНфеРеНЦИя

Page 31: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

31

программ на русском языке среди молодых соотечественни-ков (особенно среди детей и подростков), ходатайствовать пе-ред соответствующими руководящими органами в России, рас-смотреть возможность выделения средств, для организации и проведения ежегодного творческого Фестиваля, для сооте-чественников, проживающих в Америке. Страной проведения этого Фестиваля в 2012 году, предлагается Чили. Ответствен-ным назначить Рябову М.

9. Обратиться в ПКДСР с ходатайством перед Правитель-ством РФ о срочном рассмотрении и необходимости соответ-ствующего положительного решения проблемы взаимного признания официальных дипломов о среднем и высшем образо-вании в странах американского континента и Российской Феде-рацией (срок март 2012 года).

10. Обратиться к руководству Россотрудничества с убеди-тельной просьбой ускорить рассмотрение вопроса и приня-тия окончательного решения по открытию «Российских центров науки и культуры» в Нью-Йорке (США) и Торонто (Канада), а так-же «Российского центра культуры и науки» в Мехико (Мексика) и Сан-Пауло (Бразилия). Соответствующим страновым КС напра-вить обоснования данных ходатайств. Ответственными назна-чить Бабошкина И. и Килякова С.

11. Учитывая высказанное мнение руководителя по рабо-те с соотечественниками, о возможности увеличении квоты на Региональные, Всемирные Конференции на 3-4 места, просить Департамент по работе с соотечественниками (ДРС МИД), уве-личить в следующем году квоту мест для делегатов: Аргентины, Бразилии и Куба. Аргументировать, что данное увеличение про-водится в связи с необходимостью включения в состав делега-ций представителей молодежных организаций.

12. Поручить региональному Представителю организаций стран Латинской Америки и Канады Килякову Сергею, навести справки о факте существования групп дружбы со странами Ла-тинской Америки, в Государственной Думе России.

13. Выразить протест Правительствам Прибалтийских стран в связи с нарушением этно-культурных прав российских сооте-чественников. Ответственным за составление документа назна-чить КС Канады.

14. Страновым КС региона своевременно (не позднее одно-го месяца) направлять решения страновых Конференций регио-нальному представителю от стран Латинской Америки и Канады во Всемирном Координационном Совете (ВКС) для дальнейше-го обобщения и представления поднятых вопросов в вышесто-ящем органе.

15. Обратиться в Фонд «Русский Мир» с просьбой о выдаче сертификатов «Об окончании курсов русского языка» по про-грамме Профессор Русского Мира.

16. Обратиться к руководству телеканала «RUSSIA TODAY» с просьбой рассмотреть возможность вести, хотя бы частично, ве-щание на страны Северной и Латинской Америки на русском языке.

17. Пригласить принять участие в работе 6-й Региональной Конференции представителей Центрального Аппарата, Пра-вительства Москвы, Россотрудничества, Фонда «Русский Мир»,

представителя Руководства Департамента Консульской службы МИД РФ.

18. Страновым КС региона провести соответствующие мероприятия и призвать соотечественников – российских граждан активно участвовать в предстоящих выборах в Гос-думу в декабре 2011 года и Президента РФ в апреле 2012 года.

19. Выразить благодарность Фонду «Русский Мир», за актив-ную работу, по открытию Кабинетов Русского языка в странах Ла-тинской Америки.

20. В связи с празднованием 200-летия основания Форта-Росс, ходатайствовать перед ПКДСР, просить Правительство Рос-сии, объявить 2012 год, годом Дружбы России и Америки. Ответ-ственным назначить Бабошкина И.

21. Выразить поддержку работе соотечественников из Укра-ины по узакониванию русского языка, как Регионального. Ответ-ственным назначить КС Аргентины.

22. Ходатайствовать перед Министерством Образования и Науки об оплате авиабилетов для студентов из стран дальнего зарубежья, в первую очередь детей соотечественников, кото-рые направляются на учебу в Россию по выделенным стипенди-ям. Ответственной назначить Роменец М.В.

23. Обратиться с ходатайством в Институт им. А.С.Пушкина, о разработке, издании и предоставлении в страны Латинской Аме-рики методических и учебных материалов и литературы по рус-скому языку для испано-говорящих.

24. Выразить благодарность оргкомитету (страновому КС) и руководству Посольства России в Перу за высокий уровень под-готовки и успешное проведение 5-й Региональной Конферен-ции организаций соотечественников стран Американского кон-тинента.

25. Предложить местом проведения 6-й ежегодной Регио-нальной Конференции соотечественников в странах Америки во II квартале 2012 года следующие кандидатуры стран: Канада и Куба.

Принято единогласно на заключительном заседании 5-й Ре-гиональной Конференции организаций российских соотече-ственников в странах Латинской и Северной Америки

Редакционная комиссия:

Киляков С., председатель КС Мексики, председатель редакционной комиссии,Шевчук Л., председатель КС Аргентины,Рябова М., председатель КС Чили,Богословская М., секретарь КС Аргентины,Роменец М.В., председатель КС Перу,Лазовская Л., председатель КС Боливии

Лима, Перу 10 сентября 2011 года

КОНфеРеНЦИя

Page 32: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201132

В завершившейся в субботу в Лиме пятой Региональной кон-ференции российских соотечественников приняли участие представители эмигрантских общин из 18 стран Западного полу-шария. Всего присутствовало 24 человека – гости конференции и члены координационных советов из стран Северной и Южной Америк. США представляли председатель Координационного Совета Америки Игорь Бабошкин (Нью Иорк), Наталья Сабель-ник (Сан Франциско) и Елена Суворова Филипс (Хьюстон).

С итоговой резолюцией можно познакомиться на сайте «Со-отечественники в Америке»Зная любопытство соотечествен-ников по поводу того, почему были приглашены те или иные представители, сразу объясню, каким образом и «за что» меня пригласили на эту конференцию. Кстати, эти примеры демон-стрируют то, как я понимаю реальную работу координационно-го совета или любого иного общественного объединения.

В прошлом году наша организация URAA проводила фести-валь, посвящённый 65-й годовщине Победы во Второй Мировой войне. К празднику «Весна на Заречной улице» мы подготовили уникальные видеоматериалы, которые не только получили вы-сокую оценку среди тех, кто увидел программу, но и послужи-ли материалом для проведения подобных праздников в других странах. Например, из Аргентины мне пришло письмо с благо-дарностью от Марины Богословской. К акции по сбору материа-лов с воспоминаниями ветеранов «Я горжусь!» присоединилась Любовь Лозовская из Боливии.

А в 2011 году наша организация провела фестиваль «Капитан Земли», посвящённый 50-летию первого полёта в космос Юрия Гагарина, в подготовке которого участвовали организации Хью-стона и Нью-Иорка. Подробности можно прочитать и посмо-треть на сайте www.uraa.us, но мне бы хотелось отметить, что из русско-перуанской школы имени Максима Горького (Перу, го-род Лима, директор Майя Владимировна Романец, организатор Ольга Моряк) мы получили прекрасную экспозицию детских ри-сунков и поделок. Из фотографий этой экспозиции я смастерила видеоряд и диск с программой подарила гостям фестиваля, рос-сийским космонавтам, Героям России Роману Романенко и Мак-симу Сураеву. Они с удовольствием подготовили и подписали благодарственное письмо в адрес школы в Перу, и это письмо я отослала нашим виртуальным друзьям из Латинской Америки.

Предполагаю, что именно в связи с этими проектами, а также поскольку я являюсь членом Координационного Совета Амери-ки, меня пригласили участвовать в работе 5-й Региональной кон-ференции соотечественников в Перу.

Безусловно, дополнительной позитивной и приятной ново-стью при подготовке к конференции стало то, что Послом Рос-сии в Перу ныне является Николай Всеволодович Софинский, который в течении нескольких лет работал Генеральным Кон-

сулом РФ в Хьюстоне, и с этим периодом связано открытие Кон-сульства в Хьюстоне, создание и укрупнение организаций соот-ечественников, многообразное и плодотворное сотрудничество между соотечественниками и консульством.

Подробная информация и текст каждого выступления ещё готовится к публикации на сайте, но мне бы хотелось отметить то, что я лично как участник считаю интересным и полезным для всех организаций.

Так, одним из пунктов Резолюции является «Ходатайствовать перед Министерством Науки и Образования об оплате авиаби-летов для студентов из стран дальнего зарубежья, в первую оче-редь детей соотечественников, по выделенным Бекам на учебу в Россию». Я не знаю, что такое «БЕКИ», разговор шёл о выделе-нии грантов иностранцам для поездок на учёбу в Россию. И при обсуждении было высказано предложение о целесообразности приоритетного распределения или выделения таких грантов для детей российских соотечественников, являющиеся в насто-ящее время гражданами других стран. Хотелось бы верить, что министерства рассмотрят и утвердят это предложение.

Следущий пунктом Резолюции, к которому имеет непосред-ственное отношение Объединённая Российско-Американская Ассоциация: «В связи празднованием 200-летия Форта-Росса просить Правительство России объявить 2012 год годом Друж-бы России и Америки». Нашей организацией уже запланиро-вано приуроченный к этому событию Фестиваль «Славянка» в Техасе (http://www.uraa.us/plans.html), но общими координиро-ванными усилиями разных организаций соотечественников мы можем улучшить подготовку и повысить уровень проведения этого мероприятия.И по-прежнему мы предлагаем помощь ор-ганизациям при подготовке различных видео- и фото материа-лов, обмене сценариями и костюмами, а с недавнего времени – проводим мастер-классы по русскому декоративно-приклад-ному искусству и изготовлению кукол, реквизита и декораций для кукольного театра.

В заключении хочется сказать «Спасибо» организаторам за высокий уровень подготовки Конференции, что позволило не только продуктивно поработать и выполнить всю программу, но и посмотреть достопримечательности этой уникальной страны.

Я смастерила слайд-шоу, попытавшись отразить мои со-вершенно личные впечатления: http://www.youtube.com/watch?v=LAdcmccHGWE

Елена Суворова Филипс, президент Объединённая Российско-Американская Ассоциация

United Russian American Association (URAA) www.uraa.us

Техас, Хьюстон.

Российские соотечественники в гостях у инков,или впечатления о 5-й Региональной конференции соотечественников,

состоявшейся в Перу 8-11 сентября 2011 года.

КОНфеРеНЦИя

Page 33: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

33

Page 34: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201134

Дорогие друзья,

Приветствие Президента Рос-сии нашей конференции – сви-детельство большого внимания, которое руководство страны уде-ляет данному вопросу. Мы хо-рошо понимаем, что для зару-бежной российской общины он имеет особое, приоритетное зна-чение. Федеральные органы ис-полнительной и законодатель-ной власти, российские регионы, СМИ, научные, культурные, дело-вые круги нашей страны нацеле-ны на активную работу по сохра-нению и укреплению позиций русского языка за рубежом.

За четыре года, которые прош-ли после предыдущей Конферен-ции, было создано Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, сооте-чественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (название этого агентства гово-рит само за себя), начал функцио-нировать профильный фонд «Рус-ский мир».

Существенно – до 10 тыс. че-ловек – увеличены квоты прие-ма иностранных граждан и со-отечественников в российские учебные заведения на бюджет-ной основе. Взяла старт новая федеральная целевая програм-ма «Русский язык», рассчитанная на 2011-2015 годы. Предусматри-ваемые в ее рамках мероприя-тия предполагают значительно более весомую, чем раньше, под-держку сохранению и распро-странению русского языка за ру-

бежом. Для улучшения качества образовательных услуг разраба-тывается концепция программы «Русская школа за рубежом». Она направлена на формирование и поддержку типовых моделей об-разовательных учреждений за пределами России, которые будут осуществлять свою деятельность с ориентиром на российские об-разовательные стандарты. Рас-считываем, что этот шаг поможет повышению привлекательности у молодежи высшего професси-онального образования в высших учебных заведениях России.

Указом Президента Россий-ской Федерации 6 июня объяв-лено единым Днем русского язы-ка. В нынешнем году эта дата была отмечена масштабными культур-но-гуманитарными акциями и в нашей стране, и за ее пределами.

Существенно расширилось содействие сохранению этно-культурной самобытности соот-ечественников со стороны рос-сийских регионов – к этой работе

КОНфеРеНЦИя

Выступление министра иностранных дел России С.В.Лаврова на Всемирной тематической конференции

соотечественников “О статусе русского языка в зарубежных странах”

Уважаемые коллеги, друзья,Разрешите объявить Всемирную тематическую

конференцию соотечественников открытой.Прежде всего, хотел бы зачитать приветствен-

ное послание Президента Российской Федерации Д.А. Медведева нашему форуму:

«Уважаемые друзья!Приветствую вас на Всемирной конференции соотечественников, собравшей представителей русскоязычных сообществ из более чем 90 государств. В этом году форум посвящен исключительно актуальной теме – статусу русского языка за рубежом, его месту в том числе в глобальных и региональных процессах. Думаю, это подтверждает, что настоящее уважение к родной речи, ответственное отношение к ее судьбе – очень важны и для России, и для наших зарубежных соотечественников.В настоящее время русский стал языком международного и межнационального общения, яркой и самобытной частью общемирового наследия. При этом он является действенным инструментом сохранения связей многомиллионной российской общины с исторической Родиной. Ваша деятельность и активная позиция способствуют развитию русскоязычного пространства в области культуры, образования, средств массовой информации. Среди приоритетных направлений – оказание поддержки в изучении и преподавании языка, популяризация российских культурно-гуманитарных традиций, в основе которых всегда лежали высокие духовные и нравственные идеалы.Надеюсь, что дискуссии и обмен мнениями в ходе конференции будут способствовать дальнейшему повышению роли и статуса русского языка, развитию многопланового взаимодействия между Россией и странами вашего проживания.Желаю успешной работы, здоровья и всего самого доброго».

Page 35: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

35

КОНфеРеНЦИя

подключилось уже свыше 30 субъектов Российской Федерации, и процесс про-должает набирать обороты.

Значительное внимание укреплению позиций русского языка уделяется в про-граммах работы с российской общиной, реализуемых по линии Правительствен-ной комиссии по делам соотечественни-ков за рубежом.

В нынешнем году заканчивается дей-ствие Программы работы с соотечествен-никами за рубежом на 2009-2011 годы. В ходе ее реализации проведен целый ряд мероприятий, которые, надеюсь, запом-нятся надолго. Среди них – крупные меж-дународные фестивали «Великое русское слово» в Крыму, «С Россией в сердце» в Казахстане, «Славянское наследие» в Бе-лоруссии, «Матушка Русь» в Аргентине, Международный форум русистов Укра-ины. В десятках стран отмечались памят-ные даты российской истории и культуры. Ежегодно около 1200 молодых соотече-ственников совершали учебно-образо-вательные поездки по историческим ме-стам нашей Родины в рамках программы «Здравствуй, Россия». Среди соотече-ственников распространялась россий-ская и выходящая на русском языке местная периодическая печать. Осущест-вляются проекты «Библиотека школь-ника», «Библиотека соотечественника», «Библиотека духовно-нравственной ли-тературы». Усилиями организации соот-ечественников в 56 странах опубликова-ны книги об истории и сегодняшнем дне российской общины за рубежом. Издают-ся четыре региональных журнала для со-отечественников: «Шире круг», «Балтий-ский мир», «Единство в разнообразии», «Русские в Америке». Начата работа по созданию и сопровождению русскоязыч-ных информационных ресурсов ваших организаций. В общем, сделано, надо при-знать, немало, но усилия нужно не только продолжать, но и наращивать.

В ближайшее время Правительство Российской Федерации планирует утвер-дить новую Программу работы с сооте-чественниками, которая рассчитана на 2012-2014 годы. В ней нашли отражение все лучшие наработки действующей Про-граммы, а также новые идеи и инициативы по содействию сохранению этнокультур-

ной самобытности соотечественников, укреплению позиций русского языка.

Пользуясь случаем, хотел бы поблаго-дарить участников нашей Конференции, а в вашем лице – всех активистов обще-ственных объединений соотечественни-ков, которые вкладывают душу, свои силы и время в развитие зарубежного русско-язычного пространства, популяризацию российских культурных и гуманитарных традиций в зарубежных странах.

Надеюсь, что в ходе предстоящих здесь дискуссий, вы внимательно рас-смотрите весь комплекс проблем, каса-ющихся статуса русского языка в странах вашего проживания, наметите наиболее эффективные пути их решения, включая задействование положений соответству-ющих международных конвенций и мест-ного законодательства.

Со своей стороны мы будем и впредь оказывать вам всемерное содействие, включая политическую, правовую, орга-низационную помощь. В соответствии с Указом Президента Российской Федера-ции создан Фонд поддержки и защиты прав соотечественников, который полно-ценно заработает уже через два месяца, с начала 2012 года. Одним из базовых на-правлений его деятельности станет обе-спечение защиты прав соотечественни-ков на родной язык.

Дорогие друзья, наша страна всту-пает в важный период конституцион-ного обновления высшего органа зако-нодательной власти – Государственной Думы Федерального Собрания Россий-ской Федерации. Задачи, стоящие сегод-ня по созданию более современной, ди-намично развивающейся сильной России, обусловливают необходимость деятель-ного участия в их решении всех россиян. Поэтому на предстоящих выборах важен голос каждого.

Приглашаем всех российских граж-дан, которые будут находиться в день про-ведения выборов за границей, прийти на один из 350 избирательных участков, ор-ганизованных в 146 государствах мира ди-пломатическими представительствами и консульскими учреждениями Российской Федерации, и проголосовать.

Желаю вам плодотворной работы и благодарю за внимание.

В 2011г. Решением Прави-тельственной комиссии по де-лам соотечественников за рубе-жом Елена СУВОРОВА-ФИЛИПС, президент URAA (United Russian American Association) и СОКОЛО-ВА Светлана Борисовна, прези-дент Американской ассоциации русского языка, культуры и обра-зования, награждены Почетны-ми Дипломами за особый вклад в изучение, сохранение и разви-тие российского научного, духов-ного и культурного наследия за рубежом.

Елена СУВОРОВА-ФИЛИПС

СОКОЛОВА Светлана Борисовна

Page 36: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201136

КОНфеРеНЦИя

В последние несколько лет мы стали свидетелями «перезагрузки» в развитии сотрудничества между США и Россией. Важность российско-американской коо-перации и сотрудничества неоднократ-но подчеркивалась президентами обе-их стран. Среднеатлантический регион США (объединяет технологически и про-мышленно развитые штаты) по праву счи-тается колыбелью и одним из успешным примеров развития дипломатических, торговых, научных, технологических и культурных связей наших стран. По мере развития двухстороннего сотрудничес-ва, Среднеатлантический регион будет продолжать играть существенную роль в развитии российско-американских отно-шений и представлять уникальные воз-можности в будущем.

На протяже-нии семнадца-ти лет Деловой Совет Средне-атлантических Штатов Аме-рики и России (MARBC) еже-годно прово-дит более 20 мероприятий, способствующих совместной деятельно-сти в различных сферах. В последнее де-сятилетие MARBC концентрирует усилия на развитии кооперации в наиболее пер-спективных областях инновационного и технологического сотрудничества. Одним из ключевых событий, организуемых Де-ловым Советом, является Российско-Аме-риканская Неделя Инновационных Техно-логий (РАНИТ), которая проходит дважды в год и включает в себя большое количе-ство мероприятий. РАНИТ была создана для налаживания деловых контактов меж-ду предпринимателями, учеными, венчур-ными капиталистами и ведущими корпо-рациями обеих стран. Эти мероприятия традиционно поддерживаются ведущими

региональными и государствен-ными органи-зациями обеих стран.

Н е д а в н и е шаги правитель-ства России, включая «Наци-ональную про-грамму развития биотехнологий в России до 2020 года», перекли-каются с дей-ствиями, пред-принятыми в Средней Атлантике – ведущим биотехно-логическом и фармацевтическом регионе США, что создает благоприятную атмос-феру и открывает новые возможности для расширения сотрудничества в этой обла-сти. Деловой Совет ежегодно проводит несколько мероприятий в Америке и уча-ствует в нескольких мероприятиях в Рос-сии, направленных на развитие россий-ско-американского биотехнологического сотрудничества. Крупнейшим из этих ме-роприятий является летняя Российско-Американская Неделя Инновационных Технологий (РАНИТ-БИО).

С 23 по 30 июня 2011 года Деловой Со-вет провел 14-ую Российско-Американ-скую Неделю Инновационных Технологий (РАНИТ-БИО). В состав российской делега-ции вошли государственные чиновники, руководители региональных правительств, представители деловой элиты, руководители ведущих фар-мацевтических, технологиче-ских и иннова-ционных ком-

паний России.14-ая РАНИТ-БИО стартовала 23 июня

в мэрии города Филадельфия. Президент Делового Совета Вэл Коган открыл не-делю в приемном зале мэрии. Директор офиса по развитию бизнеса города Фи-ладельфии Кэрен Рэндел презентавала

официальную про-кламацию от мэра города, в которой 14-ый РАНИТ-БИО был объявлен не-делей российско-американского со-трудничества в области иннова-ционных техноло-гий в Филадель-фии. В церемонии открытия РАНИТ-БИО приняли уча-стие представите-ли органов власти штатов Пенсильва-ния, Нью-Джерси и Делавера, руко-водители регио-нальных и наци-

ональных ассоциаций инновационной индустрии, ведущие эксперты Амери-ки в сфере инновационного развития. За церемонией следовали два заседа-ния: «Российко-Американское сотруд-ничество в сфере инноваций» и «Инно-вационое развитие регионов России» с участием ведущих специалистов в этой сфере. С презентациями программ раз-вития биокластеров в России выступили вице-губернатор Волгоградской области - Геннадий Чуриков и Кировской области - Эдуард Носков.

Мероприятия первого дня 14-ой РАНИТ-БИО включали посещение круп-нейшего и старейшего в США городского технопарка, в котором действует между-народный бизнес-инкубатор. Российская делегация приняла участие в круглом

14-я Российско-Американская Неделя Инновационных Технологий (РАНИТ-БИО)

Page 37: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

37

КОНфеРеНЦИя

столе, посвященном поддержке иннова-ционных и научно-технических проек-тов России и Америки. Здесь же прошли презентации вице-президента технопар-ка Джинн Мелл, и президентов компаний, базирующихся в технопарке. Один из ве-

дущих специалистов Америки в сфере ин-новационного развития, президент ком-пании Innovation America, Ричард Бендис сделал презентацию для членов Россий-ской делегации на тему развития регио-нальных инновационных кластеров.

По окончанию официальной програм-мы первого дня РАНИТ-БИО участники конференции были приглашены на при-ем в инновационный центр Ben Franklin Technology Partners и на встречу с его президентом Роу Энн Роузенталь, членом National Advisory Council on Innovation and

Entrepreneurship, где они имели возмож-ность пообщаться и подискутировать друг с другом в неформальной обстановке.

Российско-американский симпозиум инноваций в индустрии здравоохранения

Ключевое событие первой части РАНИТ-БИО - Российско-Американский симпозиум инноваций в индустрии здра-воохранения, состоялся 24 июня в кон-ференц-центре KPMG в Филадельфии. Симпозиум был организован Деловым Со-ветом Среднеатлантических штатов Аме-рики и России совместно с Американской ассоциацией фармацевтических произво-дителей PhRMA.

Программа симпозиума была насы-щенна многочисленными заседаниями, дискуссиями и обменом опытом работы. Среди многочисленных тем в центре вни-

мания симпозиума находилось обсужде-ние Российской стратегии «Фарма-2020» и новые возможности для Российско-Аме-риканского партнерства в области фар-мацевтического развития. На специаль-ной секции прошло обсуждение работы подкомиссии по здравоохранению рос-сийско-американской президентской ко-миссии по развитию сотрудничества. Ви-

це-губернаторы нескольких Российских регионов обсуждали вопросы государ-ственного регулирования. Совместно с компанией AstraZeneca была организо-вана сессия на тему «Доступ к инноваци-

ям в системе здравоох-ранения России и других развивающихся рынках: вид на будущее». В рам-ках этой сессии обсуж-дались возможности и проблемы инноваций в

фармацевтической индустрии, пробле-мы стоимости доклинической и клини-ческой разработок, возможности для ли-

цензирования R&D. Совместно с Synovate Comcon, было организовано совещание с ведущими экспертами в области мар-кетинговых исследований и аналитиками фармацевтической отрасли. На совеща-нии были представлены глобальные и ре-

гиональные прогнозы фармацевтической отрасли, был проведен обзор последних тенденций и анализ возможных сценари-ев развития фармацевтического сектора России.

В программе симпозиума выступили ведущие пред-ставители Союза профессиональ-ных фармацевти-ческих организа-ций, РОСНАНО, Российской Вен-чурной Компа-нии, Сколково, м и н и с те р с тв а малого бизне-са США, Амери-канской ассоци-

Page 38: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201138

ации фармацевтических производителей, а также представители ведущих мно-гонациональных корпораций Амери-ки, таких как Amgen, AstraZeneca, KPMG, Merck, Numoda Capital Innovations, Burrill & Company, Synovate Comcon, и многие другие. Участники сессии делились знани-ями в сфере развития фармацевтической отрасли, рассмотрели инновационные

предложения российской и американ-ской сторон с обсуждением ряда приме-чательных примеров сотрудничества в этой области. Члены Российской делега-ции также имели возможность обсудить различные темы с региональными и на-циональными лидерами в сфере здраво-охранения, инноваций и инвестирования в неформальной обстановке. Таким обра-зом Российско-Американский симпозиум индустрии здравоохранения стал не толь-ко местом для официальных выступлений и дискуссий, но и стимулировал оживлен-ные неформальные обсуждения и нала-

живание деловых контактов. Вторая часть 14-ой Российско-Аме-

риканской недели инновационных тех-нологий прошла в Вашингтоне с 27 по 30 июня 2011 года. Основным мероприятием стало участие в крупнейшей и наиболее представительной в мире выставке-кон-ференции биотехнологической отрасли, БИО-2011. На протяжении многих лет Де-ловой Совет Среднеатлантических шта-тов Америки и России является официаль-ным организатором российского участия

в БИО-конвенции. Как и в прошлые годы в Филадельфии, Чикаго, Бостоне, Сан-Диего, Атланте и Чикаго, Деловой Совет организовал российское участие в БИО-2011 в Вашингтоне и провел Российский национальный семинар. Деловым Сове-том были представлены достижения рос-сийских биотехнологических компаний и российских ученых, промышленников в области биотехнологий и смежных отрас-лей. Помимо участия в БИО-конференции Деловым советом был организован прием с представителями региональных и феде-ральных органов власти Российской Фе-дерации и ведущими корпорациями США, а также церемония закрытия и прием в Российском центре науки и культуры.

Международная выставка-конференция «БИО-2011»

БИО 2011 прошла в конференц-цен-

тре города Вашингтона 27-30 июня. В ней приняли участие более 15 тысяч компа-ний, было представлено около 1800 экс-

позиций крупных компаний, академиче-ских учреждений, региональных центров и организаций из 50 американских шта-тов и более 60 государств. В рамках кон-ференции было организовано более 125 пленарных заседаний, на которых высту-пило более тысячи человек.

В рамках традиционной международ-ной программы национальных семина-ров на БИО Деловой Совет организовал Российский национальный семинар «Ин-

новационный импульс: Российская био-инфраструктура и здравоохранение». На семинаре были рассмотрены новейшие правовые и функциональные особенно-сти развития российского инновацион-ного сектора здравоохранения, а также приоритетные направления по углубле-нию сотрудничества США и России в об-ласти здравоохранения и биомедицин-ских исследований. В семинаре приняли участие высокопоставленные представи-тели органов власти, а также лидеры рос-сийских и многонациональных биотехно-логических компаний.

Наряду с вышеуказанными, рос-сийская делегация участвовала в дру-гих, связанных с Россией мероприятиях: Российская Биофарма: амбициозная пра-вительственная программа «Фарма 2020», Развивающиеся рынки, перспективы раз-

вития биопрепаратов, «Мировоззрение 2011: Scientifi c American региональный био-инновационный обзор».

Сессия на тему «Российская Биофар-ма: правительственная программа «Фар-ма 2020» была организована компаниями Р-Фарм и Torrey Pines Investment. Во вре-мя сессии ведущие представители ком-паний провели презентацию текущего состояния и будущего потенциала био-фармы России, начиная от лабораторной

КОНфеРеНЦИя

Page 39: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

39

разработки и заканчивая рынком готовых препаратов и оборудования. Докладчи-ки представили наиболее полную карти-ну российской биофармы.

Во время панельного обсуждения на тему «Развивающиеся рынки, перспек-тивы развития биопрепаратов», органи-зованного компанией Merck, ведущие руководители компаний здравоохрани-тельной отрасли провели диалог с пра-

вительственными чиновниками по про-блеме влияния развивающихся рынков на формирование мышления бизнесме-нов и на будущее биотехнологической отрасли.

На супер-сессии «Мировоззрение 2011: Scientifi cAmerican региональный биоинновационный обзор» прошла пре-зентация ежегодного обзора программ

и политики стран БРИК, стремящихся к развитию секторов инновационных био-технологий. Во время панельного обсуж-дения были рассмотрены результаты, до-

стигнутые странами БРИК по созданию местных биотехнологических центров. Были подчеркнуты как положительные результаты, так и возможности для усо-вершенствования работы по развитию биотехнологического сектора. Модера-тором и главным докладчиком заседания являлся Фарид Закария, международный редактор Newsweek, ведущий CNN, ре-дактор Time Magazine и автор New York Times.

В 2011 году впервые был организо-ван Российский павильон, в церемонии открытия которого приняли участие по-сол Российской Федерации в Соединен-ных Штатах Сергей Кисляк, заместитель министра экономического развития Рос-сийской Федерации Олег Фомичев и за-меститель министра промышленности

и торговли Российской Федерации Де-нис Мантуров. Помимо павильона на вы-ставке были представлены стенды рос-сийских компаний, включая многолетних участников как OCT и ACCELL.

28 июня Деловой Совет организовал прием с представителями региональ-ных и федеральных органов власти Рос-сийской Федерации. В приеме приняли участие члены российской делегации и

ведущие представители биотехнологи-ческих и фармацевтических компаний США. Одним из главных событий прие-ма стала презентация губернатора Ки-ровской области, Никиты Белых на тему развития биотехнологий в Российских регионах при сотрудничестве c биотех-нологическими компаниями и ассоциа-циями.

29 июня члены российской делегации также приняли участие в международном

приеме, который состоялся в конференц-центре г. Вашингтона и в гала-приеме, ор-ганизованном в здании Union Station г. Ва-шингтона.

Завершающим событием в рамках 14-й РАНИТ-БИО стала церемония закры-тия и прием в Российском Центре науки

и культуры в Вашингтоне. Во время цере-монии президент Делового Совета, Вэл Коган, подвел итоги прошедшей неде-ли и обсудил перспективы развития Рос-сийско-Американского сотрудничества, включая планы на проведение 16-ой Рос-сийско-Американской недели инноваци-онных технологий (16-й РАНИТ-БИО) с 14 по 21 июня 2012 года в Филадельфии и Бостоне.

КОНфеРеНЦИя

Page 40: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201140

КОНфеРеНЦИя

В последние несколько лет рынок возобновляемой энерге-тики в США последовательно расширялся, на фоне существен-ного повышения эффективности ее выработки и использования. В свою очередь в России также растет заинтересованность в раз-витии индустрии так называемой «зеленой» энергетики и в более эффективном ее использовании. Так, президент Медведев в 2008 году подписал указ, направленный на повышение эффективно-сти использования энергии на 40% к 2020 году.

Одним из основных направлений деятельности Делового Со-вета Среднеатлантических Штатов Америки и России (MARBC) является развитие российско-американской кооперации в сфе-ре технологий и инноваций. MARBC концентрирует усилия в перспективных областях, включая возобновляемую энергетику. С этой целью Деловой Совет ежегодно организует участие аме-риканской и российской сторон в наиболее важных мероприя-тиях по альтернативной энергетике в обеих странах.

Ключевым мероприятием, в котором MARBC организовал участие российской делегации, стала Конференция-Выставка технологий по возобновляемым источникам энергии (RETECH 2011). Конференция проходила 20-22 сентября 2011 года в Вы-ставочном Центре города Ва-шингтон. Организатором RETECH является Американский совет по возобновляемой энергии (ACORE) – крупнейшая в мире ас-социация поставщиков техноло-гических решений и оборудования для альтернативной энерге-тики. RETECH 2011 был выбран US Commercial Service в качестве одного из рекомендуемых мероприятий для международных

делегаций (International Buyer Program). Модератором дискус-сии на тему «Возможности для иностранных компаний в реги-онах США» выступил Вэл Коган, президент MARBC, который так-же является членом Консультативного програмного комитета RETECH. С 2008 года MARBC является партнером и организует российское участие в важнейших мероприятиях Американско-го совета по возобновляемой энергии, включая RETECH и Phase II of Renewable Energy in America National Policy Forum.

RETECH 2011 заслужила признание как крупнейшая торговая выставка и конференция в области «зеленой» энергетики, по-крывающая технологии использования энергии ветра, солнца, гидро- и геотермальных источников, океанов, биомассы, биото-плива и отходов, технологий умной энергетики (выработки, хра-нения и передачи), а также сопутствующих вопросов политики и финансов. Конференция привлекла участников различных сек-торов возобновляемой энергетики от производителей обору-дования и поставщиков услуг, до представителей генерации и поставщиков энергии, где руководители компаний могли обме-няться мнениями с представителями правительства, банкирами, инженерами и другими профессионалами.

Компании участвовавшие в выставке продемонстрировали последние достижения в области технологии, производства и сервиса, касающиеся всей совокупности и разнообразия участ-ников индустрии альтернативной энергетики. Более 250 высту-павших не оставили незатронутой ни одной проблемы отрасли. Более 60 организаций-партнеров и 35 «Медийных» партнеров оказали поддержку мероприятию.

Структурно, мероприятие было организовано вокруг семи основных тематических направлений, каждое из которых было представлена несколькими секциями: (A) Стратегические инду-стриальные, рыноч-ные и политические «тренды» и вопросы; (B) Федеральная и Ре-гиональная полити-ка США, программы и перспективы в сфе-ре возобновляемой энергетики; (C) Тех-нологии выработки возобновляемой энергии; (D) Инновации в топливе, транспор-тировке, эффективности и технологии; (E) Интеграция энерге-тической системы и распределения; (F) Инвестиции и финан-сирование в возобновляемой энергетики; (G) Международная торговля в возобновляемой энергетике.

Сессия «Возможности для иностранных компаний в регионах США»

Сессия «Возможности для иностранных компаний в реги-онах США», проведенная президентом Делового Совета Сред-не-Атлантических Штатов Америки и России (MARBC) Вэлом Коганом 21 сентября, являлась одной из интереснейших дискус-

Page 41: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

41

КОНфеРеНЦИя

сионных панелей для иностранных участников в рамках темати-ческого направления «Международная торговля в возобновля-емой энергетике». Участники смогли ознакомиться и обсудить программы и инициативы федерального и региональных прави-тельств США, направленные на привлечение иностранных ком-паний в сектора возобновляемой энергетики.

Аарон Брикмэн, заместитель генерального директора Select USA, выступил с докладом под названием: «Select USA: Государ-ственная поддержка в привлечении прямых иностранных инве-стиций». Select USA входит в Департамент Торговли США и ко-ординирует инициативы правительства по стимулированию, поддержке и ускорению инвестиционной активности местных и иностранных компаний в экономику США. Грег Винклер, ди-ректор по развитию в США компании Brevini Wind USA Inc пре-зентовал доклад: «Практика: Получение финансирования для производства энергии из возобновляемых источников». Роберт Хамильтон, директор по региону Европа объединения American Biomass Trade cooperative выступил на тему: «Открытие новых зарубежных рынков для производителей биомасс». В заверше-ние выступил Майкл Розенфилд, руководитель Сектора чистых технологий и вице-консул организации Торговля и Инвестиции при Британском консульстве в Лос-Анджелесе. Он выступил с докладом: «Американо-Британское сотрудничество: Управляя переходом к новой энергетически чистой экономике».

Российская делегация на RETECH

Деловой Совет Среднеатлантических Штатов Америки и Рос-сии организовал участие в RETECH Российской делегации, вклю-чавшей представителей Кировского региона и представителей российского бизнеса. Кировский регион – один из ведущих в России по развитию альтернативной энергетики. Так, например, Кировская тепло-электростанция, работающая на торфе, являет-ся второй крупнейшей из подобных в мире. Среди представите-лей Кировского региона в мероприятиях участвовали Валерий Туруло, депутат областного законодательного собрания, глава комитета по экономическому развитию промышленности, тор-говле и предпринимательству , а также президент некоммерче-ского партнерства «Биотехнологический кластер Кировской области», и Анатолий Козьминых, президент ЗАО Центра Эко-логических Инициатив «Пресс-Торф». Одной из инновационных разработок компании под названием «Сорбонафт» является ги-дрофобный торф-минерал способный абсорбировать нефть и используемый для ликвидации нефтяных разливов на воде или суше. Среди других перспективных проектов представителей российского бизнеса нельзя не отметить компании Optiflame Solutions, представленной ее президентом Владимиром Кани-ным.

Благодаря своему формату конференция RETECH 2011 пред-ставила отличную возможность для делегации наладить новые и развить существующие контакты. В перерывах между тематиче-скими сессиями, делегаты имели возможность посетить выстав-ку и познакомиться с представителями участвующих компаний. Регина Шуванова и Харольд Смит, практиканты MARBC высту-павшие в качестве переводчиков, работали без отдыха. Особо интересная и перспективная беседа состоялась с вице-прези-дентом и представителями Американского совета по возобнов-ляемой энергии, которая позволила обсудить договоренности по будущей кооперации.

Наибольшее внимание российская делегация уделила кон-тактам с компаниями, использующими самые передовые тех-нологии в области деревообработки и производства торфяных продуктов. Большой интерес вызывал вопрос наиболее эффек-тивной трансформации торфа и древесины в сырье для исполь-зования при генерации энергии. В этом направлении RETECH 2011 предоставил отличную возможность для делегатов, так как сразу несколько участников выставки демонстрировали не только образцы продукции, но также технологии и оборудова-ние в действии. В результате, российские участники установили

Page 42: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201142

КОНфеРеНЦИя

несколько практических контактов с перспективой сотрудниче-ства в производстве биомассы.

В одном из перерывов российская делегация пообщалась с коллегами из Украины, представляющими несколько компаний сектора альтернативной энергетики.

Научный центр Университетского городка в филадельфии

По завершению конференции RETECH 2011 в Вашингто-не, Российская делегация переехала в город Филадельфия. Де-ловой Совет Средне-Атлантических Штатов Америки и России (MARBC) организовал посещение старейшего и крупнейшего городского технопарка США с международным бизнес инкуба-тором: «Научный центр Университетского городка». Вице пре-зидент технопарка Джинн Мелл выступила с презентацией по деятельности Научного Центра.

Центр представля-ет собой бизнес-инку-батор технопарка, в де-ятельность которого вовлечены около 8000 человек и более 20 ис-следовательских инсти-тутов. Более 350 ком-паний, так называемых «старт-аппов», получили

поддержку бизнес-инкубатора. Большой практический интерес для российских участников представляла программа центра под названием: «Глобальная мягкая посадка», которая предла-гает помощь иностранным компаниям при выходе на местные рынки.

В дополнение к предоставлению компаниям на ранних стадиях разви-тия офисов и лабораторий, Научный Центр также осуществляет программу под названием «Разумный совет», кото-рая предлагает бизнесменам консульта-ции по организации и развитию бизне-са. В результате, каждая компания имеет возможность проработать с бизнес-кон-сультантами наиболее перспективные направления развития бизнеса и полу-чения финансирования для поддержки деятельности на ранних стадиях.

Среди последних инициатив центра можно выделить две основные «Quorum» и «Q.E.D Quorum», ко-торые объединяют усилия научного и инновационного сооб-ществ, служа местом для их совместного сотрудничества. «Q.E.D Quorum» предоставляет финансирование для научных исследо-ваний и получения грантов для компаний.

После завершения презентации, Кристин Харт, менеджер бизнес инкубатора, провела экскурсию по центру для участ-ников встречи. В частности, хорошее впечатление произве-

ли современные офисные помещения и лаборатории, которые доступны для использования компаниям, расположенным в биз-нес-инкубаторе.

Инновационный центр энергосберегающих технологий в филадельфии

Заключительное мероприятие Российской делегации в Фи-ладельфии прошло в инновационном центре энергосберегаю-щих технологий, применяемых в строительстве и эксплуатации зданий. Этот центр расположен на территории бывшей военно-морской судоверфи в Филадельфии. Кристин Кнапп, менеджер центра по работе с клиентами поделилась соображениями об исключительных возможностях по улучшению эффективности использования энергии в зданиях и помещениях.

В своей презентации госпожа Кнапп рассказала, что их центр представляет собой консорциум образовательных ин-ститутов, государственных лабораторий, представителей гло-бального бизнеса энергосберегающего сектора и региональ-ных агентств по экономическому развитию, которые совместно создали Энергетический Инновационный Хаб на выделенный правительством США грант в объеме 130 миллионов долларов. Центр поддерживают более 70 партнеров, включая отраслевые союзы, финансовые институты и агентства по экономическому развитию.

Работа центра заключается в разработке конструкции зда-ний и ре-дизайна зданий уже построенных, с тем чтобы улуч-шить их энергосберегающие характеристики и тем самым сни-зить выбросы углекислого газа в атмосферу. Например, можно спроектировать установку датчиков движения в зданиях, что-бы энергопотребляющие оборудование автоматически выклю-

чалось в помещении, где никого нет. В своей работе по ре-дизайну коммерческих и жилых зданий, центр осуществляет комплекс-ный подход. То есть, это означа-ет поиск интегрированных реше-ний по энергоснабжению зданий, включая дизайн освещения, ото-пления и охлаждения, а также изоляцию, двери и окна.

Диалог был особенно интере-сен членам делегации из Россий-ских регионов, где здания в силу специфики погодных условий по-требляют большой объем энер-

гии на отопление в зимний период. Делегаты выразили надежду на развитие будущего сотрудничества с Инновационный цен-тром энергосберегающих технологий.

Информация о будущих мероприятиях по альтернативной энергетике Phase II of Renewable Energy in America National Policy Forum (6-7 декабря 2011 года) и RETECH – 2012 (17-19 октября 2012 года) на сайте Делового Совета Среднеатлантических Шта-тов Америки и России: http://www.ma-rbc.org

Page 43: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

43

КОНфеРеНЦИя

Экзотические турыЭкзотические турыЭкзотические турыЭкзотические турыЭкзотические турыЭкзотические турына русском языкена русском языке

Toll Free Tel. 888-429-3829Toll Free Fax 800-792-8719

Email: [email protected]

Африканское сафари

Коста-Рика

9 дней

9 днейотдых

8 днейВнутренние перелеты включены

10 днейВнутренние перелеты включены

От $ 2,299

От $ 1,299

От $ 1,699

От $ 1,999Бразилия- Аргентина- Водопады Игуасу

Буэнос-Айрес с перелетом к знаменитым водопадам Игуасу на границе Бразилии и Аргентины.

Сан Хосе - Вулкан Ирасу- Карибское побережье - Вулкан Ареналь

Toll Free Tel. 888-429-3829

www.TourToPlanet.com

+перелет

включая перелет

+перелет

+перелет

Page 44: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201144

Многим уже известно, что на Аме-риканском континенте, вернее в Ла-тинской Америке, далеко-далеко от родины, одна из наших соотечествен-ниц, вместе с мужем построили школу, не простую школу, а с изучением рус-ского языка. Если кто не знает о ком идет речь, поясню – это многоуважа-емая Майя Владимировна Роменец и Хуан Риос.

26 лет назад, не претендуя на награ-ды, собрав группу единомышленников, поставив перед собой высокую цель - воспитание молодого поколения в духе патриотизма, беззаветной люб-ви к своей Родине, братства и дружбы,

супружеская пара Риос-Роменец «заложили камень» будуще-го учебного заведения. Так появилась в Лиме небольшая школа имени Максима Горького. Было трудно? Да, конечно. Но ничто не могло сломать стойкость ее основателей-попечителей: ни стройка, ни арест, ни отсутствие учебников и денег. Наоборот это все придавало силы для выполнения намеченных планов. Ученики и преподаватели верили своим попечителям, видели в их работе бескорыстность и преданность делу и идее. Учеников с любовью занакомили с русскими традициями, идеалами, геро-ями войны и труда, писателями и поэтами, не забывая при этом перуанские традиции и историю. И хотя Перу далека от России, но слава о Советском Союзе донеслась и до этой страны. Мно-го перуанцев в то время училось в Советском Союзе, сюда при-

езжали на гастроли знаменитый ансамбль «Березка», различные цирковые группы, был здесь и Юрий Нику-лин, есть перуанцы, которые его помнят, балетная труп-па Большого театра и другие. В Перу выпускался и еже-недельник о Советском Союзе, да и наши моряки были здесь частыми гостями. Но время прошло и наступил неблагоприятный период, терроризм разрушал стра-ну, гибли люди, Перу стонала от ран и потерь, насту-пил кризис. Да и в нашей стране происходили измене-ния. С развалом Советского Союза, как бы разорвались и прежние связи, не стали посещать страну знаменитые танцевальные коллективы, прекратилось рыболовство, только наезжал изредка цирк, а затем и его не стало.

Тем не менее школа продолжала свой жизненный путь, на ее счету уже было немало выпускников, кото-рые впитали в себя не только любовь к Перу, но и к да-

лекой стране - России. Изучая русский язык, историю и литературу России, ребята знакомились с новым миром. По-лученные знания позволяли им участвовать в международных конкурсах по русскому языку, где они становились победите-лями, завоевывая медали, грамоты, призы и право обучаться в удивительной стране - России, о которой им рассказывали не только Майя Владимировна, но и преподаватели, закончившие российско-советские вузы.

Менялось время, менялась и школа. На когда-то купленном участке, от заброшенного дома остался только один глиняный кирпич и столетнее дерево – инжир, которое бережно хра-нит Майя Владимировна. Благодаря ее энтузиазму, старое зда-ние было снесено и выстроено новое, двухэтажное. Но денег

«Русский Мир» в перуано-русской школе им. М. Горького

СООТечеСТВеННИКИ

Page 45: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

45

на штукатурку не осталось. Так школа существовала несколько лет. А в 2008 году в Перу проходило совещание глав АТЭС, на котором присутствовали пре-зидент России Дмитрий Медведев и министр Иностранных дел Сергей Лав-ров, который и посетил единственную, уже знаменитую, школу имени Макси-ма Горького. Увидев ее состояние, он дал обещание довести ее до подоба-ющего вида. Прошло немного времени, как ученики и родители открыли вновь свою школу, достроенную, покрашен-ную, оснащенную современным обору-дованием, такую, что многие могут по-завидовать. Это был ценный подарок российского правительства к ее 25 –летию.

В сентябре 2011 года, нашу шко-лу посетили руководители Координа-ционных Советов соотечественников, проживающих в странах Американско-го континента, приехавшие на 5-ю Реги-ональную Конференцию. Среди гостей были: Директор Департамента по работе с соотечественниками за рубежом МИД РФ Александр Васильевич Чепурин, Директор американских программ фонда «Русский мир» Николай Никола-евич Михайлов, Посол Российской Федерации в Перу - Николай Всеволодович Софинский.

После небольшой экскурсии, перед собравшимися выступил господин Чепурин А.В, который вручил М.В. Роменец ценный по-дарок: книги и фильмы о России на русском языке.

Другим дорогим подарком школе, вернее ее учащимся, ро-дителям, преподавателям, нашим соотече-ственникам стало открытие нового кабинета- библиотеки от фонда «Русский мир». Почетное право торжественного открытия было предо-ставлено Н.Н. Михайлову, М. В. Роменец и А.В Чепурину.

На открытии, кроме гостей, присутствовали ученики, преподаватели и родители. Ученик 11 класса Рауль Вонг произнес слова благодар-ности на русском языке в адрес фонда «Рус-ский Мир», в частности господину Михайлову Н.Н, что вызвало аплодисменты у присутству-ющих. Добрые слова благодарности в адрес российского правительства и фонда « Русский Мир» прозвучали и от представительницы ро-дительского комитета госпожи Моники Карка-мо де Вонг.

В ответ на благодарность Николай Нико-лаевич Михайлов сказал, что девиз «Пришло время говорить по-русски» - это не простые слова, это призыв к действию, это призыв к

объединению усилий в про-паганде русского языка, рус-ской культуры, русских тра-диций, русской гордости и славы, а часы, подаренные Фондом «Русский мир», на-чали свой отсчет этого дей-ствия. И это действительно так!

Ведь нам в подарок при-везли не только произведе-ния русских и зарубежных классиков, но и учебники, по-собия, видеоматериалы, пер-сонажи для кукольного теа-тра, словари, которыми будут пользоваться не только уча-щиеся и преподаватели, но и наши соотечественники, ко-торым так не хватает люби-мых книг в Перу.

Надеемся, что уютный ка-бинет будет пополняться не только читателями, но и но-

вой литературой.От имени дирекции, преподавательского коллектива, уча-

щихся и соотечественников хотим поблагодарить руководите-лей фонда « Русский мир», господина Чепурина В.А. и всех го-стей, посетивших перуано-русскую школу им. Максима Горького за ценные подарки, добрые пожелания и оказанное внимание.

О. Моряк, Преподаватель школы

СООТечеСТВеННИКИ

Page 46: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201146

«Взвейтесь кострами синие ночи»: такое зрелище можно увидеть в лесу штата Нью-Йорк. Там собираются те, кому интересна история движения русских скаутов.

«Здесь русский дух, здесь Русью пахнет…». Эти пушкинские строки лучше всего подходят для описания небольшого участ-ка американского леса на севере штата Нью-Йорк. Каждое лето здесь встают лагерем русские скауты, через поколения сохра-нившие законы и традиции созданной в 1909 году под Петербур-гом Организации российских юных разведчиков.

Скаутские организации упразднили в Советской России только в 1924 году. На смену пришли пионеры, присвоив себе звенья, дружины, галстуки и даже девиз, но без очень весомого окончания: «Будьте Готовы!» - «Всегда готовы за Россию!»

Октябрята и комсомольцы тоже родом отсюда. Самых стар-ших здесь называют «витязи» и «дружинницы». А «малыши» у ска-утов – «белочки» и «волчата». Десятилетнего Андрея производят в «таежные волчата»: он уже много знает и умеет, и в следующем году перейдет на поляну к разведчикам.

Раз в год в середине июля в лесной часовне служит ве-чернюю службу митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Илларион. День Памяти Верных - и поминовение, и торжество. После молитвы при свете факелов вспоминают всех членов организации. Перекличка продолжается около часа, сна-чала читают имена присутствующих и каждый отвечает - «я», по-том перечисляются имена погибших.

Это, безусловно, эффектный ритуал, но важно не то, какой

след он оставляет в памяти, а то, как он меняет мировоззрение русских скаутов. Сначала они просто восхищаются героически-ми предшественниками, но к 17-18 годам многие из этих маль-чиков и девочек сами готовы к самопожертвованию ради высо-кой цели или простой помощи ближнему. И ощущение братства, единства всех членов организации остается с ними на всю жизнь.

Самый старший член дружины Царское Село, 80-летний Владимир Федоров, стал скау-том в 1942 году на территории оккупированной фашистами Югославии. Встречались подполь-но - организация была запрещена. «Познакоми-лись с военнопленными русскими, которые нас научили русским песням, и мы с удовольстви-ем изучали эти русские песни, и мы уже тогда, в 1942 году, пели русские военные песни», - вспо-минает скаут-мастер.

Знаменитый пионерский костер тоже изна-чально был скаутским. И как 100 лет назад эти дети поют у огня русские песни. Почти без ак-цента. Два десятилетия назад Владимир Федо-ров отвез угольки этого костра в Россию и с тех пор наблюдает, как пламя русского скаутизма, или, как здесь по-старомодному говорят - раз-ведчества, постепенно разгорается на своей исторической Родине.

Борис Кольцов, Первый канал

Слет русских скаутов

СООТечеСТВеННИКИ

Page 47: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

47

Page 48: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201148

Дорогие друзья, знакомые, близ-кие и пока далекие наши друзья. Пишу вам, обращаюсь к вам, как к очень ста-рым знакомым, потому что все мы – мамы, папы, бабушки и дедушки, дума-ем о том, чтобы нашим малышам было уютно и тепло, светло и интересно, музыкально и познавательно, друж-но и весело. Вот столько всего само-го теплого можно сказать о нашем любимом «Подсолнухе», где каждая семечка-ребенок на своем месте, ра-достный и счастливый, совсем не же-лающий уходить домой с мамой или папой после своего «трудового» дня в детском образовательном центре «Подсолнух», который расположен на Лонг Айленде, в городке Глен Хед.

Открылись мы всего три года на-зад. У нас не просто детский сад, у нас элитный детский сад. Почему? Потому что всего у нас обучается и развива-ется только 20 деток. Теперь вы пони-маете, почему каждый малыш для нас то самое драгоценное семечко, из ко-торого, мы надеемся, вырастет умная, пытливая, интересная личность.

У каждого взрослого был свой детский сад, детский коллектив, лю-бимые воспитатели и, конечно, пер-вые друзья. Помня лучшие моменты своего прошлого, мы невольно же-лаем для своих детей таких же теплых и памятных ощущений детства. Сде-лать каждый день непохожим на сле-дующий, уносить вечером радостные эмоции вместе с принесенной утром игрушкой, засыпать дома в своей кроватке и мечтать о том, чтобы пой-ти в «Подсолнух» утром – мы, педаго-ги нашего центра, очень этого хотим и делаем для этого все возможное. В помощь нам великая госпожа Педаго-гика, ее верные спутницы Медицина, Психология. Ну, какая же программа без Музыки, Поэзии и Мультиковеде-ния. Нашим малышам повезло, пото-му что для каждого занятия у нас есть отдельное помещение с окном, вклю-чая спальню, просторную кухню и даже зал со сценой и микрофонами, где мы готовим праздничные сюрпри-зы для наших мам. Наши малыши учат стихотворения и песенки, готовы тан-

цевать, рисовать, лепить и клеить. В нашем центре работает студия звуко-записи. Как только малыши могут го-ворить по-русски, то мы непременно хотим записать песенки в их исполне-нии на диски. Пусть растут звездами, чувствуют свою исключительность и развивают таланты.

Утренние программы построены таким образом, чтобы уроки по рус-скому языку, математике, пению и тан-цам, проходили весело и перемеши-ваясь друг с другом. Мы работаем по известной в России программе «Дет-ство», которая зарекомендовала себя как программа всестороннего разви-тия, программа долгосрочной моти-вации ребенка на успех, программа раскрытия творческого потенциала малыша. В библиотеке центра «Под-солнух» вы найдете любую литературу для домашнего чтения. Это, так назы-ваемое, качественное время, которое, к сожалению, так трудно выкроить, но необходимо. В эти вечерние часы проходит волшебное соединение ду-ховного и творческого начала. Вы и ваш малыш смогут обсудить то, что произошло важного за день в садике, продемонстрировать цитату из толь-ко что выученного стихотворения, а также задать вопросы из раздела «По-чемучка».

Педагогами центра готовится к вы-пуску музыкальный диск «Музыкаль-ная грамматика», где дети смогут оз-накомиться с правилами русского языка, записанными в оригинальном музыкальном формате. Разрабатыва-ются новые методики, способы пере-дачи информации на русском языке, а также приемы для быстрого усвоения нового материала.

Изучение русского языка, литера-туры, знакомство с творчеством на-родов бывшего Союза обогатит ваше-го малыша. Мир готов перемещаться, готов говорить на всех языках сра-зу, русский язык также занимает свое место под мировым солнцем. Амери-канская культура и английский язык не останутся в стороне. Наряду с рас-сказами о праздниках в России дети

узнают о больших событиях амери-канской истории, узнают зачем и по-чему приплыли первые европейцы в Америку, почему празднуют Хану-ку и Пасху. Все это приготовьтесь ус-лышать от своего малыша. Возможно, что многого вы еще и сами не знаете.

Осталось только рассказать о том, по каким часам работает наш центр. Итак, если вы работаете далеко от на-шего центра, то мы готовы встретить вас и малыша в 8 утра, и забрать вы его сможете в 7 вечера. Остальные роди-тели смогут привозить малыша к 9 ча-сам утра, забирать в 5 часов вечера.

У нас работают трехдневные про-граммы или программы полной не-дели. Для вашего удобства вы може-те приводить ребенка и в субботу для музыкальных и танцевальных занятий.

В жизни случается всякое и, если вам или вашему малышу нужна по-мощь профессионального психолога, то она у нас есть. Мы сотрудничаем с центром детской психологии, распо-ложенным в Квинсе и можем пригла-сить ведущего специалиста к нам в центр для оказания психологических консультаций.

Мы хотим, чтобы о нас говори-ли, чтобы к нам приходили, чтобы мы остались в памяти многих семей, как первое и столь необходимое для ма-лыша учреждение, которое бы вос-принималось им не как казенное и официальное место, а место, где его ждут, где ему рады, где навсегда за-помнят его имя и день, когда он по-явился на пороге образовательного центра «Подсолнух». Мы ждем тебя, МАЛЫШ!!!

Подробную информацию о рабо-те центра «Подсолнух» можно найти на сайте центра www.sunflowercenter.org, а также на Facebook.

Наш адрес: 262 Glen Head Road, Glen Head, NY 11545 (exit 39 on Long Island Expressway- LIE)

Tel. 516-603-9797Tel. 516-277-1515E-mail: [email protected]Пишите, звоните, приезжайте,

оставайтесь с нами. Нам будет с вами хорошо.

Расцветали яблони и “Подсолнух”

СООТечеСТВеННИКИ

Page 49: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

49

КУЛьТУРА

К предстоящему в будущем, 2012 году, 120-летию Марины Цветаевой и 15-летию «Вашингтонского музея русской поэзии и музыки».

Марина Ивановна Цветаева про-заик, переводчик, одна из крупней-ших русских поэтов XX века, которая родилась 8 октября 1892 года в Мо-скве. Творчество Цветаевой не теря-ет актуальности и сегодня, и строки ее произведений по-прежнему волнуют наши сердца и побуждают нас к про-явлению лучших чувств, вдохновляют на творческие порывы.

В этом году «Музей русской поэ-зии и музыки» подготовил и провел при поддержке общественной ор-ганизации и информационного цен-тра «Русский Вашингтон - RussianDC.com» и вашингтонской общественно-сти подготовил несколько мероприя-тий, посвященных Марине Ивановне Цветаевой:

31 августа, к 70-летию со дня ги-бели Марины Цветаевой и 8 октября, 119-летию со дня её рождения, на «Ал-лее русских поэтов и композиторов» в Вашингтоне, округ Колумбия, состо-ялись возложения цветов к мемори-альному дереву Цветаевой и были прочитаны её стихи на русском и ан-глийском языках. Особо интересны-ми были выступления вашингтонской поэтессы и старосты «Аллеи» Мари-ны Тюриной-Оберландер и психиатра профессора Джеймса Фой (James Foy).

2 октября прошел 16-тый тради-ционный Вашингтонский Цветаевский костёр. Главными героями этой памятной встречи были учащи-еся школы «Буква», директор педагог-энтузиаст Церина Таннет, и школы при Посольстве РФ в Вашингтоне, директор Алексей Судаков. В общей сложности выступило двадцать подростков, шестнадцать из которых родились в Америке (школа «Буква»). Юные таланты прочли и спели тридцать одно стихотворение Ма-рины Цветаевой.

Кроме того, Ю.Зыслин и М.Тюрина-Оберландер прочита-ли ранние стихи поэта. Джеймс Фой прочёл по-английски своё стихотворение «По мотивам Элегии Рильке», посвящённое Цве-

таевой, после чего Юлий Зыслин прочёл перевод этого стиха на русский язык, сделанный им со свой женой. Как всегда блестящим было выступление актёра, режис-сёра, диктора и театрального дея-теля Леонида Степанова, который прочёл стихи Цветаевой и Гумилё-ва в связи с 70-летием со дня гибе-ли Марины Цветаевой и 90-летием со дня гибели Николая Гумилёва.

В заключение Зыслин побла-годарил за поддержку в органи-зации «Цветаевских костров» Вя-чеслава Мошкало, представителя Посольства РФ и Елену Старосель-скую, президента общественной организации «Русский Вашингтон - RussianDC.com» и спел два ве-ликих стихотворения Цветаевой «Вот опять окно» и «Полюбил бога-тый бедную», а так же прочёл своё стихотворение «Осенний вальс», написанное в 2000 году здесь, в пригородном парке столицы США.

9 октября, в библиотеке го-рода Роквилл, прошёл просмотр французского документального фильма на русском языке «Париж-ская элегия: Марины Цветаевой» о её жизни во Франции, взято-го из архива «Вашингтонского му-зея русской поэзии и музыки». Ав-тор фильма - парижанка Светлана Свинина, консультант - почётный профессор Сорбонны, Вероника Лосская. Организаторы просмо-тра Сергей Марков, Пётр Гринш-пун, Исаак Загоскин.

В связи с переездом в другое помещение в октябре-ноябре пройдет реконструкция «Вашинг-тонского музея русской поэзии и музыки» и его экспозиций.

7 июля 2011 года Юлий Зыслин подал в мэрию города Рок-вилл заявку на создание многопрофильного «Музея русской культуры» для широкой американской публики с экспозициями на английском и русском языках. Заявку не отклонили, и в дан-ный момент она находится на рассмотрении.

Юлий Зыслин, фотографии Елены Старосельской

Цветаевская осень 2011 в Вашингтоне

Page 50: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201150

18 Сентября 2011 года закончи-лась Неделя Всемирной Высокой Моды в Нью-Йорке (International Couture Fashion Week, New York). Событие та-кого уровня проходит ежегодно в 3-ех столицах Моды– Нью-Йорке, Милане и Париже, куда мечтают попасть зна-менитые кутюрье и Дома Мод со все-го мира. Здесь создается мода, здесь обмениваются своими идеями дизай-неры, сюда съезжаются топ-модели со всего мира, издатели глянцевых жур-налов, артисты, художники, музыканты. Здесь проходят знаменитые тусовки, рождаются новые проекты, заключа-ются контракты и сделки, рекламируют свою продукцию известные мировые бренды. Перед зрителями проходит череда модных показов и дефиле. Ге-ография нынешнего события охватила все континенты – от Европы до Амери-ки, включая Ближний Восток и Индию. Это огромное событие в Индустрии Моды, и каждый раз интерес как зрите-лей, так и журналистов прикован к но-вым его участникам и все ждут настоя-щего чуда или откровения.

Таким чудом и поистине откро-вением была кол-лекция нашей со-о т е ч е с т в е н н и ц ы Русско-Американ-ского дизайнера Ев-гении Лужиной-Са-лазар. Ее коллекция под названием «Ко-кошник» буквально взорвала мир Моды и вызвала огромный интерес у публики. С выходом первой мо-дели на подиум раз-разились бурные аплодисменты, кото-рые не смолкали до конца показа кол-лекции.

Каждый выход на сцену – это каждый

раз новый шедевр и уникальное произве-дение искусства! Коллекция ее костюмов совершенно уникальна, так как задума-на и выполнена одними руками от нача-ла и до конца. Каждый наряд – это еди-ное целое включая платье, украшения, кокошник, подбор материала, крой и от-делку костюма. В каждом изделии чув-ствуется изысканный вкус, дизайнерское мастерство, оригинальность в сочетании казалось бы не сочетаемых елементов, но все вместе собранное воедино ее умелы-ми руками составляет неповторимый ан-самбль!

Таким невероятным успехом коллек-ция пользовалась в сочетании с прекрас-ной музыкой, написаной специально для этого дефиле композитором и музыкан-том Сергеем Криченко и которая в пол-ной мере отражала происходящее. Во вступлении прозвучала тема русских са-моцветов, а далее современные ритмы в сочетании с класической и джазовой му-зыкой.

В мире Моды дизайнеры уже не раз обращались к элементам русского костю-ма – отсюда пошла мода на модные са-пожки «казачок» в свое время или голов-

ные уборы в стиле «кубаночка», и вот впервые темой коллекции на показе Мод в Нью-Йорке послужил традиционно русский елемент женского костюма - кокошник! Впервые всеобщий интерес прессы и публики был направлен на русский стиль, русский костюм, на русско-го дизайнера! По окончании показа журналисты буквально выстрои-лись в очередь, чтобы взять интервью у Евгении и засыпали ее вопро-сами как возникла такая идея совместить элемент русского костюма и современного платья? В своем интервью Евгения заметила, что глав-ная героиня культового американского фильма «Звездные Войны», Принцесса Лея тоже носит русский кокошник!

Вообще, все что связано с Евгенией – все происходит впервые в Америке! Она уже давно пропагандирует Русскую Культуру не толь-ко в театре, где ставились спектакли русских авторов, но и в своем творчестве, как дизайнер костюмов. Впервые она сделала свою кол-лекцию “à la russe” несколько лет назад, где использовала тему «ко-кошник» и показала ее в Русском Культурном Центре в Вашингтоне. Показ ее костюмов произвел тогда настоящий фурор и ее сразу при-гласили принять участие в самом престижном Фестивале Вашингто-на -Фестиваль Цветения Сакуры. Так благодаря Жени ее Русская Кол-лекция демонстрировалась и на Программе Принцесс Америки в рамках Фестиваля Цветения Сакуры и на престижной сцене у Мону-

Ничего нет невозможного!

Фото Светланы Васильченко.

Первая модель из коллекции «Кокошник» Евгении Лужиной-Салазар.

КУЛьТУРА

Page 51: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

51

мента Вашингтона. Компо-зитор Сергей Криченко, ее постоянный партнер во всех проектах, написал для этого выступления музы-ку в русском стиле, которая придала особый колорит и торжественность этому вы-ступлению. После участия Евгении в Фестивале Цве-тения Сакуры впервые за 90-летнюю историю Фести-валя наши русские девуш-ки могли участвовать в Про-грамме Принцесс и уже в этом году на Торжественном Параде Фестиваля шла Рус-ская Принцесса Елизавета Агладзе в Русском Костюме, выполненом Евгенией Лужиной-Салазар.

Первые успехи окрылили Евгению и она создала свой Театр Ко-стюмов, с которым участвует на престижных показах Мод в Мэрилэн-де (Maryland FashionWeek ) и в Вашингтоне (DC International Runway Contest), на торжественных событиях, на Фестивалях. Ее костюмы вез-де пользуются неизменным успехом, приносят радость людям, дела-ют любое событие незабываемым и уникальным!

Евгения - театральный художник и имеет огромный опыт работы в театрах Москвы, и здесь в Америке. За более чем 20-летний пери-од работы в театрах Мэрилэнда и Вашингтона она поставила множе-ство спектаклей, одела в свои прекрасные костюмы множество геро-ев, не раз была удостоена престижными театральными премиями за свою работу.

Неделя Высокой Моды в Нью-Йорке проходила в самом извест-ном в Нью-Йорке отеле «Вальдорф=Астория» в главном Торжествен-ном Зале (Grand Ballroom). Этот 47-ми этажный тятизвездночный от-ель, расположенный в центре Манхэттена рядом с Центральным Терминалом (Grand Central Terminal) называют еще «Президентским Отелем», т-к имея такое выгодное расположение рядом с железнодо-рожным вокзалом, он имеет свою платформу, позволяя президентам

и высоким гостям въезжать в отель на своих персональных автомобилях пря-мо с платформы поезда, благодаря спе-циальным лифтам, приспособленным для этих целей. Здесь, при¬езжая в Нью-Йорк, неизмен¬но останавливались президен¬ты США Франклин Д. Руз-вельт (1933–1945) и Джон Кеннеди (1961-1963), а также их гости. Мэрилин Мон-ро, не¬заметно оказывалась в номе¬ре у Джона Кеннеди, пользуясь лифтом для прислуги.

Герберт Гувер, 31-ый Президент США (Herbert Hoover (1929–1933)) пе-реехал вместе с женой в один из сью-тов оте¬ля, когда его срок пребывания в Белом доме за¬кончился и прожил

там до конца жиз¬ни. С тех пор этот но-мер полу¬чил название «Президентский сьют», а «Вальдорф=Астория» превратил-ся в своего рода фи¬лиал Белого дома.

Здесь проходили самые знаменитые концерты, балы и тусовки известных ар-тистов, среди которых были такие имена как Гленн Мил¬лер, Дюк Эллингтон, Эли-забет Тей¬лор, принц Монако Ренье с су-пругой Грейс Келли, гер¬цог и герцогиня Виндзорс¬кие, Фрэнк Синатра.

Своей историей отель «Вальдорф=Астория» обязан братьям-ку-зенам, потомкам Йохана Якоба Астора,

иммигранта из Германии, город Вальдорф, разбогатевшего на продаже недвивижи-

мости в Нью-Йорке. Вильям Вальдорф Астор (William Waldorf Astor )построил в 1893 году «Отель Вальдорф», увековечив родной город своего неграмотного предка, прибывшего в Америку в 1783 году с одним чемоданчиком, а его кузен Джон Джейкоб Астор IV( John Jacob Astor IV) построил в 1897 году – «Отель Астория», увековечив фами-лию клана Асторов, самых богатых на то время американцев, по срав-нению с которыми Ротшильды и Вандербильды казались разбогатев-шими нуворишами. Впоследствии отели обьединились и появилось новое название «Вальдорф=Астория» через знак равенства.

Сегодня «Вальдорф=Астория» прочно занимает место в списке главных туристичес¬ких достопримечательностей Нью-Йорка наря-ду с Эмпайр-Стейт-Билдинг и Рокфеллеров¬ским Центром и его де-визом служит перефразирован¬ный девиз ВВС США –«Ничего нет невозможного». Ничего нет невозможного и для Евгении Лужиной-Салазар, она тоже много лет назад приехала в Америку с маленьким сыном на руках, и не знала еще, как сложится ее жизнь здесь, но бла-годаря ее таланту, титаническому труду, и служению прекрасному ее творчество востребовано и оценено по достоинству на самой высо-кой сцене - Неделе Высокой Моды в Нью-Йорке. Какие планы теперь у Евгении – Милан и Париж? Ну что же – ничего нет невозможного! Успехов тебе Женечка!

NY Fashion Week - коллекция «Кокошник»Евгении Лужиной Салазар. Фото Светланы Васильченко.

Интервью с Евгенией Лужиной-Салазар после представления.

КУЛьТУРА

Page 52: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201152

КУЛьТУРА

Хорошее дело де-лается легко. А когда делается легко, тогда и получается здоро-во. Эти слова старой русской пословицы в полной мере мож-но отнести к “Первому русскому фестивалю детского творчества”, прошедшему в Ко-лорадо 18 сентября 2011 г.

Более тысячи че-ловек посетили в те-чение дня концертный зал Colorado Heights University Theatre, где на сцене один за другим демонстрировали свои таланты лучшие детские театральные коллективы, ученики музыкальных школ, маленькие студенты гуманитарных образовательных цен-тров, танцевальных студий, спортивных секций, воспитанники частных преподавателей. Событие получилось по истине гран-диозным. Почти две сотни выступающих, несмолкающие ова-ции в зале, захватывающие номера, развлечения, игры, разноц-ветные клоуны, оживленные гости в фойе, столики с товарами и предложениями от лучших бизнесов общины, внимание к фести-валю со стороны русской и американской прессы (о нас писали в Денвер Пост), фантастический фейерверк талантов на сцене, настоящий калейдоскоп счастливых лиц, цветов, улыбок… Фе-стиваль получился.

А ведь Фестиваль детского творчества – это не просто оче-редное, удавшееся общественное мероприятие, где с радостью встречаются друг с другом давние знакомые. Это даже не оче-редное культурное событие, сохраняющее и укрепляющее наше культурное наследие. Это грандиозный подарок и неоценимый по масштабу вклад в наших детей. Это праздник успешных, уве-ренных в своих силах молодых людей, праздник нового поко-ления.

Наш фестиваль был организован для того, чтобы предоста-вить возможность самым талантливым детям нашей общины в возрасте от 4 до 17 лет проявить себя и снискать заслуженную известность, поделиться своими творческими достижениями и талантами, приобрести опыт выступления на профессиональ-ной сцене, прославить своих учителей, продемонстрировав, ка-ким замечательным искусствам они обучают учеников.

Мы хотели поддержать лучшие детские учебные центры, сту-дии, секции, школы, а так же частных преподавателей, дать им возможность познакомиться друг с другом и обрести еще боль-

шую известность, способствующую дальнейшим успе-хам.

Мы ставили це-лью помочь част-ным преподава-телям и учебным коллективам об-щины организо-вать для своих учеников уникаль-ную возможность выступления на большой профес-

сиональной сцене перед огромной русско-американской ауди-торией.

И, конечно же, мы хотели блеснуть молодыми талантами рус-скоязычной общины, показать жителям штата нашу гордость, на-ших детей.

Ребенок должен чаще выступать на большой сцене. Это соз-даёт условия для развития его таланта, способствует приобрете-нию нового опыта, дает возможность научиться чему-то новому, повышает уверенность в себе, обучает навыкам спокойно дер-жаться на публике, положительное мотивирует ребенка, ставит перед ним новые цели и придает особое дополнительное зна-чение самому процессу обучения элементам родной культуры. Это способствует его становлению как личности, успешной са-моидентификации и самореализации. У каждого ребенка долж-ны быть идеалы, свои герои, свои примеры, свои ценности. Мы бы хотели, чтобы одним из таких предметов гордости наших де-тей оставались бы элементы нашей культуры и родной язык.

Несомненно, фестиваль – это событие не только для наших детей, но и для их преподавателей. Для частных учителей и для самых разных преподавательских коллективов фестивальные детские гала-концерты всеобщинного масштаба дают уникаль-ную возможность познакомиться друг с другом, с достижения-ми детей из других школ, обменяться опытом, получить профес-сиональную оценку и признание своей работы, ну и поделиться своим мастерством и достижениями своих учеников теперь уже не только с их же родителями, но с коллегами и родителями де-тей, посещающих другие детские учебные учреждения. Совмест-ные гала-концерты дают преподавателям возможность проде-монстрировать достижения их учеников перед всей общиной, перед небывалой по своим масштабам аудиторией.

Мы боялись, не приведет ли такой всеобъемлющий объе-диненный концерт к конфликту между разными центрами. Но

Первый русский фестиваль детского творчества Колорадо

Page 53: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

53

Page 54: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201154

КУЛьТУРА

опасения, к счастью, оказались совершенно напрасными. Ме-роприятие прошло в удивительной по своей красоте атмосфе-ре дружбы и взаимного уважения. Потому, что главной движу-щей силой фестиваля является бескорыстная любовь к детям. А перед ее силой отступает все лишнее и второстепенное. Мы не заметили и тени соперничества между разными коллектива-ми и их руководителями. Наоборот, все были настолько увлече-ны общей идеей и так глубоко прониклись тем, что вместе дела-ют одно великое дело, что результат действительно получился впечатляющим. Чуть ли не впервые за историю нашей общи-ны общими усилиями удалось провести мероприятие, которым остались довольны без исключения все, мероприятие, которое превратилось в радостный праздник для каждого его участника.

Потому, что каждый зритель, и каждый исполнитель стали соав-торами этого чуда.

На сцене фестиваля в течение почти 4-часового концерта выступили ученики практически всех русских учебных центров, школ, кружков и частных преподавателей. Маленькие исполни-тели показали свои таланты в различных жанрах: песне, танце, художественной гимнастике, декламации, театральном и цирко-вом искусстве, акробатике, боевых видах спорта, игре на форте-пьяно, гитаре, скрипке и др. Программа была очень насыщен-на. Более 35 русских учебных центров, балетных и спортивных школ, художественных студий и детских организаций приняли участие в празднике детских талантов. Одновременно с концер-том, в фойе работали выставки и аттракционы, познавательные и развлекательные.

Фестиваль, организованный инициативной группой роди-телей и профессиональных преподавателей при мощной спон-сорской поддержке “Журнала для Родителей” и Colorado Heights University, действительно вправе претендовать на статус собы-тия общинного масштаба. Лиана Беккер, руководитель оргко-митета фестиваля, результатом довольна. Она верит в то, что де-тям, независимо от того, где они учатся, в крупных центрах или в небольших секциях, очень важно почаще выступать на боль-шой сцене. Это дает им закалку на всю жизнь, значительно бы-

стрее развивает талант. И родителям тоже важно почаще видеть своего ребенка, танцующего, поющего или играющего на фор-тепьяно на серьезной, профессиональной сцене. Театральная площадка Театра Colorado Heights University во всех смыслах та-ковой является. Еще недавно здесь выступали Кристина Орба-кайте, Наташа Королева, Игорь Николаев, Александр Калягин, Алиса Фрейндлих и другие звезды первой величины.

- Не все преподаватели и даже не каждая школа могут позво-лить себе такую роскошь, как выступление на профессиональ-ной сцене – отмечает одна из директоров фестиваля Екатерина Ливиц, - И мы рады, что смогли дать возможность лучшим детям нашей общины продемонстрировать свои таланты на должном уровне.

Главная цель Русского фестиваля детского твор-чества, - рассказывает директор детского цен-тра Best4kidsи продюсер фестивального гала-кон-церта Людмила Стояно-ва, - состоит в поддерж-ке дальнейшего развития детских образовательных учреждений общины. В этом нам сильно помога-ет один из генеральных спонсоров мероприятия “Журнал для Родителей”. Они не только оказали финансовую поддержку фестивалю, но также пре-

доставили КАЖДОМУ желающему коллективу-участнику, каж-дой студии, каждому центру, школе или даже частному препо-давателю БЕСПЛАТНУЮ рекламу в журнале до конца года, не требуя при этом никаких дальнейших обязательств. Это очень щедрое предложение, поскольку не каждая школа или препода-ватель могут выделить средства на большую, полноценную ре-кламу. И даже в этом Фестиваль готов протянуть им руку помо-щи.

- Самым сложным во всем процесс подготовки к фестивалю, - вспоминает член оргкомитета Ирина Гаврилова, - оказалась ра-бота над программой концерта. Мы старались выбирать лучших из лучших. А это трудно, поскольку практически все студии, цен-тры и школы, записавшиеся для участия в фестивале, демонстри-ровали учеников с удивительными талантами. И мы никому не могли отказать.

- Мы не хотели вносить в фестиваль никаких элементов со-перничества. – рассказывает представитель генерального спон-сора денверского “Журнала для Родителей” Леонид Резников, - Нашей задачей было дать каждому ребенку, стремящемуся к знаниям и культуре, возможность заявить о себе. На сцене фе-стиваля выступали дети с разным уровнем подготовки. Одни на-чали занятия совсем недавно, другие выглядели более опытны-ми. Но фестиваль это не концерт мастеров искусств, где на сцене

Page 55: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

55

КУЛьТУРА

только самые лучшие. Наши дети и так самые лучшие, просто по-тому, что они наши дети. Фестиваль – это праздник творчества, где на сценической площадке имеет право выступить каждый. И если сегодня кто-то кому-то немного уступает в мастерстве, то наш ежегодный детский фестиваль как раз и будет серьез-ным стимулом чтобы в течение года учиться и практиковать-ся в преддверие следующего выступления. Фестиваль детско-го творчества – это не образцово-показательные выступления, а своеобразная путевка в жизнь и наша цель охватить максималь-ное число детей, дать им пережить этот опыт большой сцены, подарить им эти минуты славы. И мы уверены, что они вернут нам этот аванс в виде будущих достижений и приобретенного высокого мастерства. Фестиваль – это элитарное мероприятие доступное, тем не ме-нее, для всех. Поэтому нам жалко тех детей, ко-торым не дали возмож-ность принять участие в этом празднике. Впро-чем, это единичный слу-чай – нам сообщили, что детский центр “Радуга”, единственный в городе, запретил своим учени-кам участвовать в фести-вале. Так это или не так еще предстоит уточнить. Но дети действительно оказались в этом году обделенными. Будем на-деяться, что впредь их интересы больше не будут приноситься в жертву амбициям ру-ководителей студии. Это очень важный момент, поскольку для каждого ребенка Детский Фестиваль - это стартовая площад-ка, которая открывает новые перспективы и дарит уникальные возможности. Каждый номер, музыкальный, вокальный, хорео-графический, спортивный, театральный - становится в сознании ребенка маленькой волшебной сказкой, где сбываются мечты одаренных детей, их родителей и преподавателей.

Эпиграфом фестиваля стали слова одного из преподавате-лей, Оксаны Цейтлин: «Этот фестиваль поможет ребятам пове-рить в свои силы и послужит импульсом для их дальнейшего развития. Не удивляйтесь, а лучше запомните их имена: это наши с вами дети! И если через несколько лет вам покажется знако-мым лицо победителя конкурса имена Чайковского или ново-го Нобелевского лауреата - вспомните Первый детский русский фестиваль в Денвере, давший уникальную возможность из бога-тейшей русской культуры на благодатной американской почве вырастить блистательное поколение на гордость двум конти-нентам!” Концерт – основное событие фестиваля описать невоз-можно. Каждое выступление было по своему уникальным и тро-гательным. Несмотря на 4-часовую программу, все прошло на редкость организованно, и небольшое опоздание вскоре уда-лось наверстать. Ведущая концерта, Инесса Богачёва, и ее два

очаровательных помощника провели представление на од-ном дыхании. Открыли концерт ученики “Русской школы” Ольги Свентух. (тел. 303-873-6006), восхитившие аудиторию искусством декламации и прекрасным русским языком. Девочки из Танце-вальной студии Аделины Каудиновой (тел. 720-876-8503) украси-ли концерт великолепными танцами и фантастической красоты костюмами. Ученики Скрипичной школы Роберта Стоянова (тел. 303-757-5954) продемонстрировали великолепное мастерство. Аудитория с огромным удовольствием слушала знакомые и не-знакомые фортепьянные произведения различной сложности в исполнении учеников Эмилии Нисневич (тел. 303-693-1508), На-талии Сим (тел. 303- 641-8156), Андрея Ботярова (тел. 720-329-7048), Людмилы Набоковой (тел. 303-810-1548), Татьяны Пала-

марчук (тел. 720-205-0739), Оксаны Цейтлин (тел. 303-330-1206), ансамбля скрипачей Ларисы Льюис (тел. 303-750-0951), и гитари-стов Григория Нисневича (тел. 303-306-7337).

Преподавателя музыки и аккомпаниатора Анну Луцкую (тел. 303-306-9594) в нашей общине многие знают, в первую оче-редь, как организатора гастролей русских звезд. Это благодаря ее нелегкому, но благородному труду выходили на сцену театра Colorado Heights University известные артисты России и Украины. В этот раз Анна не изменила традиции и вновь зажгла на сцене очередную звезду - Клоуи Тан… которую выучила сама. Малень-кая Клоуи с завораживающим мастерством исполнила Сонатину Кухлау и “Клоунов” Кабалевского.

Настоящим подарком для фестиваля стало приветствие Цен-тра науки, искусства и спорта для детей (тел. 303-741-5627). Рита Пискунова а Никита Резник, как профессиональные ведущие, поздравили участников фестиваля и еще раз напомнили о его важности для общины, а Лидия Шлейфер показала захватываю-щий высокой техникой и артистичностью акробатический этюд.

Продолжительные овации заслужили и ученики Людми-лы Стояновой (тел. 303-757-5954), показавшие “Модный театр”. Школа художественной гимнастики Натальи Дулаевой (тел. 720-933-7330) также предложила восхищенной аудитории несколь-ко великолепных гимнастических номеров. Участник фестиваля

Page 56: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201156

Тренер Марина Карлсон (тел. 303-815-4137), ставшая в этом году Директором отдела по Художественной гимнастике штата Ко-лорадо представила свою лучшую гимнастку и пригласила всех желающих участвовать в официальных соревнованиях по худо-жественной гимнастике от штата Колорадо. Арина Ракитянская, ученица студииColorado Rhythmic Татьяны Мор-рис (тел. 303-887-0337) уже готовится к этим со-ревнованиям.

Очень трогательно было видеть малышей, вышедших на сцену с дружеским приветстви-ем от Детской школы европейского футбола «Спартак», (тренеры Аза-рий Виттен и Эдвард Гу-гулян тел. 720-635-1867; 303-246-3256). А пока-зательные выступления бойцов Окинава Карате – русской школы восточ-ных единоборств (сенсеи Александр и Виталий Па-далка тел. 303-547-7248) еше долго с восхищени-ем обсуждали в перерывах между кон-цертными отделениями.

Были в составе фестивального кон-церта и два мини-театральных пред-ставления. Русский Центр искусств и гу-манитарных знаний в Лафайете (тел. 303-507-0193) показал историю про Пи-тера Пена. А Русский театр “Living Theater”

Под руководством Ирины Однора-ловой (тел.720-272-6456) сыграл трогательную и поучительную историю из жизни слоненка Гоши. Семейный проект Геновых, Ба-равик и Крумер в исполнении Ребекки и Яны Баравик, Даниелы и Джессики Геновой и Мишел Крумер завоевал приз зрительских симпатий. Настоящим украшением фестиваля стали выступле-ния высоких профессионалов, учеников National Ballet Academy of Denver (руководители: Андрей Васильев и Корнелл Каллен-дэр, тел. 303-860-1236) и замечательных танцовщиц Школы Бале-та Германа Замуэля (тел. 719-570-1441)

Успели принять участие в фестивале и ученики только что открывшейся чартерной американской восьмилетней школы Global Village Academy (тел. 720-248-4300), где обучение прохо-дит полностью на русском языке.

Передать словами восторг от концерта и от фестиваля вооб-ще врядли возможно, как и невозможно перечислить в одной статье всех его участников. Мы рады, что в прошлом выпуске на-шего журнала сумели опубликовать подробную программку с именами всех и с информацией об их преподавателях. Так, эта

информация не потеряется и всегда будет доступна в архиве на-шего издания.

А теперь необходимо сказать несколько слов о наших спон-сорах, поскольку без их помощи такое грандиозное мероприя-тие, как Русский фестиваль детского творчества, просто невоз-

можно себе представить. В поддержку детского фе-стиваля откликнулось рекордное число пред-ставителей нашей общи-ны. Среди них Максим Авсеев – строитель-ная компания Petrabee, Лев Беккер – Superior Care & Transportation, Леонид Беккер – A to Z Home Care, Мастер Брит – Aurora Krav Maga, Ирина Гаврилова – Stillwater Institute, Алек-сандр Крумер – Krumer Auto, Людмила Ло-макина – Дом Русской книги и Кино, Кирилл Меркулов – People’s Realestate Service, Ана-толий Мучник – “Го-

ризонт” русская газета, Рувим Но-восельский – Sparks Coff ee & Tea, Олег Петренко – Best Price Remodeling,

Келли Райен – иммиграционный адвокат, Лев Резников – Денверская Ассоциация Ветеранов В.О.В., Ната-лья и Клод Сим – Музыкальная школа Сим, Людмила Стоянова – Best4Kids детский центр, Эдуард Факторович

– Colorado RusTours. В фестивале в качестве вендоров также принимали участие доктор Алекс Полоцкий, педи-атр Елена Хают, дантист-гигиенист Юлия Елевич.

Платиновые спосноры – Доктор Азиз Расулов – Cozy Dental, налоговый специалист Наталья Коробкова –Clear Path Accountants, и финансовый консультант Юлия Бур-лакова – компания Эдвард Джонс.

Генеральные спонсоры – “Журнал для Родителей” и Colorado heights University.

Мы также хотим выразить благодарность всей ко-манде организаторов Первого Русского фестиваля дет-ского творчества – Лиане Беккер, Инессе Богачевой, Ни-коласу Ворлей, Ирине Гавриловой, Елене Гладких, Фелисии Гоэт, Джейсону Джонсону, Наталии Коробковой Екатери-не Ливиц, Марине Ночевной, Алексу Одноралову, Людмиле Стояновой и Леониду Резникову.

Пусть начатая вами традиция сохранится на долгие года.

КУЛьТУРА

Page 57: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

57

КУЛьТУРА

В октябре 2010 года был организован Первый Израильско-Русский кинофестиваль в Tribeca Film Center (3 художественных фильма, 2 документальных, 3 короткометражных - при поддержке Тель-Авивского университета, круглый стол, сессии вопросов и ответов с израильскими режиссерами). Фестиваль был организован в сотрудничестве с Управлением по делам культуры Генерального консульства Израиля в Нью-Йорке, при поддержке COJECO, WJF, Bridge-Мост Consult-ing, княгини Дианы Багратиони, V.K. Studios, RTVI и др.

Фестиваль был чрезвычайно успеш-ным по освещению в прессе, реакции широкой публики и особенно русскоя-зычной собщины ввиду высокого каче-ства фильмов и их значения в отражении и анализе нашего коллективного опы-та иммиграции и культурной самоиден-тификации. www.russianamericanculture.com; http://www.voanews.com/russian/news/america/Russian-Movie-Of-Israil-2010-10-30-106375823.html, http://news.rusrek.com/ru/russkaya-obshina/sobytiya-russkaya-obshina/108146-slava-czukerman-i-izrailsko-russkoe-kino.html.

Сейчас мы работаем над организацией Второго Израильско-Русского кинофестиваля, который пройдет в Нью-Йорке в дека-бре 2011 года.

Кинорежиссеры Лена и Слава Чаплины избраны в качестве специальных гостей фестиваля за их выдающийся вклад в изра-ильскую культуру.

Лина и Слава Чаплин родились в России, окончили ВГИК, и в 1976 году эмигрировали в Израиль, где в течение 35 лет ими соз-даны десятки документальных и художественных фильмов, мно-гие из которых стали победителями израильских и международ-ных кинофестивалей.

Большинство фильмов Чаплиных подчеркивает идентифика-цию русских иммигрантов с Израилем и еврейской нацией, од-новременно утверждая важность русских культурных корней израильской культуры в целом.

Идо Хаар – автор короткометражного фильма Оттаивание Сибири – ответит на вопросы зрителей после просмотра и будет участвовать в дискуссии Круглого стола.

В этом году мы планируем добавить международную про-

грамму фильмов кинематографистов российского происхож-денния. Мировая премьера нового документального фильма Ко-декс Жизни Светланы Портнянской о концентрационном лагере Терезин будет центральной частью этой программы.

Встреча со Светланой Портнянской и прием будут следовать после показа фильма.

Презентация гостей фестиваля - Лены и Славы Чаплиных«Бумажный Снег» (Худ. фильм 2003 г.) (2003) / лучший фильм

израильского телевидения, награда Академии (2003)«Йоэль, Израиль и Пашкавиллс» (Документальный фильм

2008)«Самосжигание Муки» (Худ. фильм, 101 мин., 2008)«Кодекс Жизни» (2011б Мировая премьера нового докумен-

тального фильма – Светлана Портнянская )«Одиночки» Рене Шора,

Продолжительность фестиваля - 2 дня.В программе: встреча с прессой, короткие сессиии вопро-

сов и ответов, круглый стол, открытие и закрытие фестиваля На основе опыта предыдущего года, фестиваль привлечет

огромную аудиторию американской и русскоязычной обще-ственности Нью-Йорка, Коннектикута и Нью-Джерси, представи-телйразных поколений, в том числе студентов и молодых специ-алистов. Он также получит широкое освещение в прессе.

Регина Хидекель Президент и основатель Русско- американского культурного центра

(RACC, Нью-Йорк)

Второй Израильско-Русский кинофестиваль в Tribeca Film Center

Ноябрь 2011

Page 58: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201158

В пятницу вечером в Нью-Йорке в киноцентре Tribeca Cinemas открылся 4-й ежегодный Фестиваль российского документального кино. В программе фестиваля – 18 картин, снятых режиссерами России и русскоязычной диаспоры США. Все эти работы – лауреаты российских и международных кинофестивалей 2010 и 2011 годов.

Открыла фестиваль мировая премьера ленты «На улице пре-красная погода», созданной одним из ведущих документалистов России Мариной Разбежкиной. Это фильм-исповедь одного из самых интересных современных писателей России – Людмилы Петрушевской.

В интервью Русской службе «Голоса Америки» накануне от-крытия фестиваля режиссер отметила, что Петрушевская, кото-рую она называет «великим писателем», не любит сниматься и никогда прежде не снималась. «Но так как мы с ней знакомы лет 35, и она мне доверяла, я в конце концов уговорила ее сняться, – рассказала Разбежкина. – Она недовольна результатом. Она себя видела другой – здесь наши взгляды разошлись. Я знаю, и всегда говорю студентам, что никогда не надо снимать друзей. Но для документалиста это очень хорошая примета – если герою фильм не нравится, значит ты что-то увидел такое, что он не хотел пока-зывать. Хотя этот фильм очень доброжелателен по отношению к Петрушевской – и я, и съемочная группа относимся с симпатией к героине. Я очень рада, что мы сумели ее снять, потому что это – первая большая работа о Петрушевской. Прежде были засняты лишь ее выступления – либо она читает какие-то свои рассказы, либо она поет. А все остальное оставалось за кадром. Возможно, мы открыли то, что она и хотела оставить за кадром».

После просмотра фильма Марина Разбежкина представила фрагменты фильмов выпускников своей Мастерской, среди ко-торых – Валерия Гай Германика, Ольга Маурина (победитель 3-го Фестиваля российского документального кино в Нью-Йорке) и другие.

«Незамутненный взгляд на то, что в России происходит с человеком»

Выступая на приеме в честь открытия фестиваля в россий-ском консульстве, Разбежкина согласилась с Генеральным кон-сулом РФ в Нью-Йорке Андреем Юшмановым, заявившем, что документальное кино может способствовать углублению взаи-мопонимания между народами России и США.

В беседе с корреспондентом «Голоса Америки» режиссер также сказала, что считает российскую документалистику «са-мым ценным, что есть сегодня в России». «Это такой незамутнен-

ный, наиболее честный взгляд на то, что в России происходит с человеком, – сказала Разбежкина. – Это вовсе не обязательно политическое или остро-социальное кино. Это может быть кино узкого спектра, когда жизнь человека рассматривается очень близко с помощью камеры. И, как выясняется, когда эта жизнь во всех подробностях существует на экране, она становится цен-ной, и зачастую говорит о той же самой России гораздо больше, чем какие-то политики. Это может быть никому неизвестный ма-ленький человек, сидящий в своей небольшой квартире, кото-рый рассматривается подробно. Этот взгляд через детали очень важен, потому что, к сожалению – я не знаю, как Америка – но Россия относится к тем странам, которые очень любят говорить о большом, и редко говорят о малом. А мы (документалисты – М. Г.) через малое говорим о большом, и мне кажется, что это гораз-до более верный взгляд».

Закроет фестиваль в воскресенье работа известного ре-жиссера Сергея Коковкина «Демарш энтузиаста», посвященная 70-летию писателя Сергея Довлатова. Как сообщил режиссер корреспонденту «Голоса Америки», в Нью-Йорке будет показана авторская версия фильма, которая существенно отличается от той, что была продемонстрирована каналом «Культура». «К сожа-лению, канал «Культура», который мне заказал этот фильм, дол-жен был «ужать» отснятый материал до 40 минут, хотя у меня ма-териала было отснято на 3 серии, – рассказал режиссер. – После того, как я сдал фильм и уехал в Соединенные Штаты, где я ставил спектакль, на канале «Культура» произошла какая-то перестрой-ка, и мой фильм был сокращен и перемонтирован: какие-то сце-ны были выкинуты, какие-то заменены другими. Все это было сделано без моего ведома, и в результате конструкция фильма была нарушена. Они даже название поменяли. На канале фильм был показан за несколько дней до юбилея Сергея под названием

4-й Фестиваль российского документального кино в Нью-Йорке

КУЛьТУРА

Андрей Юшманов, Ген.консул РФ в Нью-Йорке

Page 59: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

59

«Ушел, что бы остаться»».По словам Коковкина, ему уже удалось показать свой, авторский вариант картины в Таллине и в Санк-Петербурге. Теперь ее увидят и в Нью-Йорке. «Это три города, ко-торые прошли через судьбу Довлатова», – добавил он.

«Я был знаком с Сережей еще когда был школьником, так как учился с его братом, – рассказал режиссер. – Я проследил судьбу Довлатова, она прошла через наши встречи и в Питере, и в Тал-лине. Он писал обо мне, о моих спектаклях. Я был в Нью-Йорке в день его смерти 24 августа 1990 года. Поэтому мне хотелось со-брать тех людей, которые его знали, знали какие-то потаенные вещи. В процессе работы над фильмом я ус-лышал какие-то исповедальные истории, ко-торые иногда были совершенно неожидан-ными для меня». К своей прошлой работе об Иосифе Бродском и фильме о Довлатове Сергей Коковкин надеется добавить картину об ушедшем из жизни в Нью-Йорке художни-ке Вагриче Бахчиняне. «Это люди, которые несли и сохраняли русское слово в Нью-Йорке, – сказал режиссер. – Я надеюсь, что мне удастся завершить этот триптих».

Астафьев, Распутин, русскоязычная диаспора, американские экологи, и другие

На фестивале будут представлены фильмы о выдающихся представителях современной русской культуры – Викторе Аста-фьеве (его исповедь о войне – фильм «Веселый солдат» режиссе-ра Андрея Зайцева получил главную кинонаграду России в 2010 году - «Золотого орла»), Викторе Некрасове, Михаиле Казакове, Сергее Юрском, Андрее Вознесенском, Анне Нетребко.

По мнению главного редактора издающегося в Нью-Йорке «Нового Журнала», учредителя фестиваля российского докумен-тального кино Марины Адамович, особый интерес представля-ет лента «Река жизни» известного режиссера Сергея Мирошни-ченко, лауреата американской премии Emmy и российского «Золотого орла». Это философская работа, в которой писатель Валентин Распутин рассказывает об истории гибели деревни и страданиях ее жителей, вынужденных переселяться из-за стро-ительства гидроэлектростанции, оставляя воде могилы своих предков.

Экологическую тему продолжит работа американского доку-менталиста Даниэля Левина «Камчатка». После просмотра состо-ится встреча с американскими экологами, которые работают над проблемами Байкала. О работе над новой лентой под названием «Байкал – голубая жемчужина Сибири» расскажут ее режиссер Джон Корсо и Петр Хлебников, брат убитого в Москве американ-ского журналиста Пола Хлебникова.

Среди работ молодых режиссеров русскоязычной диаспоры – работа Дмитрия Хавина «Художники Одессы» – ностальгиче-ский взгляд молодого режиссера на родину его предков. Перед зрителем предстает Одесса Бабеля, Жаботинского, Эйзенштейна, Кандинского и других.

Зрителей в Нью-Йорке впервые ждет встреча с кинематогра-фистами Юга России. В рамках фестиваля будет показана лента «Бегущие сельской тропой», чьи герои - простые жители Дона – любят свою землю и хранят заветы отцов.

В этом году фестивальные просмотры пройдут не только в киноцентре Tribeca, но и на двух дополнительных площадках: в еврейском Культурном центре ShoreFront в Бруклине и в рус-ском культурном центре «Отрада». При чем в «Отраде» будут по-казаны две ленты, которые не будут демонстрироваться на дру-гих площадках – «Остров Лемнос. Русская Голгофа» о греческом

острове в Эгейском море, который стал приютом для десятков тысяч беженцев из России и частей Русской армии во главе с генералом Петром Врангелем; и «Тол-кай телегу к звездам…» – о русском поселении Чура-евка в штате Коннектикут, куда в 1930-40-е годы при-езжали Сергей Рахманинов, Михаил Чехов, Николай Ре-

рих, Игорь Сикорский. Там Н. К. Рерих создал часовню Сергия Радонежского, которая, как и вся Чураевка, занесена в государ-ственный реестр исторических памятников США.

Полярные подходы «покажут Россию такой, какая она есть»

В этом году, как и в прошлом, фестиваль объединяет темы и подходы, которые не так часто сочетаются, а зачастую остаются полярными: эмиграция первой, второй и третьей волн; писате-ли-диссиденты и почвенники. По словам Марины Адамович, это сознательная политика фестиваля. «Когда фестиваль задумывал-ся, его основной задачей было предоставить Америке информа-цию о России – о ее прошлом, настоящем и, может быть, даже будущем – но не в нашем пересказе, а словами самих россиян, нынешних жителей России, – рассказал она. – Российская до-кументалистика справляется с этой задачей. Мы просто предо-ставляем им площадку. Они действительно все разные, вплоть до того, что иногда некоторые не здороваются друг с другом, враж-дуют друг с другом. Но все они представляют современную на-стоящую Россию. Наша задача – не помирить их и не выделить кого-то, а показать Россию такой, какая она есть. А дальше аме-риканский зритель уже сможет разобраться».

Фестиваль носит конкурсный характер. Жюри фестиваля, в которое входят политолог Нина Хрущева, режиссер Александра Свиридова, кинокритик Тони Анемоун, историк русской культу-ры Джон Наринс, член Дворянской ассоциации США Грэг Мес-няев и художник Виталий Комар, в день закрытия фестиваля огласит имена победителей, которых ждут призы от ювелирной фирмы Alex Soldier. Фильмы-лауреаты будут показаны в Русском культурном центре в Вашингтоне 4 октября.

Михаил Гуткин

КУЛьТУРА

Марина Адамович

Page 60: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201160

КУЛьТУРА

Мода. Это короткое четырехбуквенное слово заставляет трепетать сердца людей всех континентов. Мода – это стиль, престиж, реклама, за́пах больших денег и понимание быстротечности времени. 17 сентября 2011 года в центре Нью-Йорка, в самом главном отеле Манхэттена – Waldorf Astoria, прошло одно из важнейших событий в мире моды – Couture Fashion Week. В столицу мира, равной которой по количеству и смешению одежды, вкусов, языков нет на планете, съехались кутюрье изо всех стран – люди, меняющие мир, делающие его причудливее, красочнее, разнообразнее.

Ярким фейерверком вспыхнул праздник. В большом зале разместился 150-метровый подиум, на кото-

ром происходило главное действо. Модели в красочных, изящ-ных и элегантных нарядах текли по подиуму непрерывной рекой. Наряду с показом мод в праздничную программу были включены и концертные номера. Среди известных музыкантов и певцов, ко-торые радовали зрителей своим искусством, достойное место за-нимал коллектив из New York Children’s Dance Theatre (Nika Ballet Studio). Следует отметить, что один из выступающих с показом мод – известный дизайнер одежды Andres Aguino – среди мно-гих танцевальных коллективов отдал предпочтение именно этой балетной студии и пригласил ее участвовать в шоу.

Nika Ballet Studio отметила лишь свою пятилетнюю годовщи-ну, но достижения ее не по возрасту впечатляют. Грандиозные концерты, которые дважды в год проходят в театре Millenium и Tribeca Art Center, восхищают зрителей.

Благодаря упорной работе художественного руководителя и постановщика Анны Фатеевой-Казанцевой появились на свет такие постановки сказок-балетов как «Снежная королева», «Две-надцать месяцев» и «Аленький цветочек», которые привлекли внимание широкой нью-йоркской публики.

Выпускница Академии Большого театра в Москве, крас-ный диплом которой был подписан самим Юрием Николаеви-

Балет в модечем Григоровичем, ведущая солистка Московского акаде-мического театра классическо-го балета, талантливый хоре-ограф, опытный педагог Анна Фатеева вкладывает огромное терпение и много сил в созда-ние каждого концерта. Рабо-тая с детьми, Анна делится с ними своим опытом, знаниями и любовью к танцевальному ис-кусству. Она не только учит их слушать музыку, чувствовать ха-рактер движений, настроение танца, но и познавать себя.

Дети, которые занимаются у Анны, обучаются хорошим мане-рам, трудолюбию, правильному восприятию критики и исправ-лению своих ошибок. Дети и подростки в Nika Ballet Studio на-ходят себе настоящих друзей, с которыми они делят не только сцену, но и идут рука об руку по жизни. Они чувствуют ответ-ственность друг за друга и за их общее дело, в котором без опре-деленных правил и взаимной поддержки не обойтись. Эти дети уже не мыслят свою жизнь без балета.

Администрация студии не останавливается на достигнутом. Студия – это живой организм, который растет и развивается. На занятия приходят все новые дети, и для каждого из них находит-ся место в концертной программе. В этом году открылся новый экспериментальный класс для двухлетних ребятишек под назва-нием Music Appreciation. На этих занятиях малыши будут зани-маться со своими мамами, что позволит не только развить гиб-кость у маленького человечка, но и сблизить этих двух родных людей. Интересно, что студия на Sheepshead Bay притягивает внимание не только русскоязычного населения, но и чистокров-ных американцев, которые потянулись сюда, правда, пока еще тоненькой струйкой.

Жанровое разнообразие также присуще студии. Направле-ние современных танцев, включающее в себя элементы джаза, акробатики и пантомимы, позволяет детям почувствовать себя раскованнее и увереннее в быстротекущей и ритмичной совре-менной жизни. Многие дети осваивают оба танцевальных на-правления, ибо талантливые люди талантливы во всем. На шоу были представлены два совершенно разных по стилю и характе-ру танца. Один из них завораживал и вдохновлял зрителей сво-ей яркостью и ритмичностью. Четко и слаженно, поражая точ-ностью и синхронностью движений, скользили девушки по полу, почти не касаясь его. Второй танец, поставленный на музыку Моцарта, очаровывал нежностью и волшебством. Точеные фи-гурки юных исполнительниц бесшумно двигались по подиуму, изображая кокетливых барышень на балу. Пуанты, умело подо-бранные костюмы, яркий макияж, стильные прически – и вот уже не узнать себя в зеркале. Мелодия танца, которая звучит каж-додневно в жизни этих детей, преображает их сознание, раздви-гает горизонты реальности, ибо они сами творят эту свою новую реальность, вдруг почувствовав в обновленном, сильном, строй-ном теле способность летать.

Page 61: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

61

СОБыТИя

Page 62: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201162

Помним, дружим, помогаемГрузинский голос звучит а-капелла лишь на сцене. В Городе Большого Яблока представители грузинской общины при благословении Католикоса-Патриарха всея Грузии, архиепископа Мцехтского и Тбилисского Илии II и при поддержке Ордена св. Иоанна Иерусалимского, великого приорства Российского собрались не только для песен: великий канцлер Ордена, графиня Татьяна Бобринская выступила с инициативой о помощи детям-сиротам, живущим в Грузии, решив привлечь к этому благому делу и другие добрые сердца.

Алексей Осипов

В программе значился концерт, но мероприятие не ограничилось вы-ступлениями фольклорных коллек-

тивов. В первую очередь, это была встре-ча людей, неравнодушных ко всему, что происходит сейчас в Грузии и в грузин-ской диаспоре во всем мире, людей, со-причастных к духовному единству. Сре-ди гостей были: экс-зам. генсека ООН Анваруль Чодхури, глава Американско-го общества друзей Грузии, княжна Ма-руся Чавчавадзе, генеральный консул Ка-захстана в Нью-Йорке Раушан Есбулатова, глава Русско-американского центра «На-следие» Ольга Зацепина, главный редак-тор «Нового журнала» Марина Адамович, представители «Отрада Инкорпорейшн»

Инна Струкова и Тамара Позднякова, пре-зидент Международного общества спа-сения памятников и ландшафтов, проф. Аркадий Небольсин. Официальный Нью-Йорк представлял член городского со-вета столицы штата, Олбани Антон Конев. Почтили своим присутствием и церков-ные иерархи – митрополит Русской зару-бежной православной церкви Илларион и представитель Американской право-славной церкви, архимандрит Кристофер. Активное участие в подготовке меропри-ятия приняла княгиня Диана Багратиони. Участники вечера оценили ее вклад осо-бо, пригласив ее на сцену во время ис-полнения финальной песни «Моя краси-вая страна».

Открыла вечера графиня Бобринская, рассказавшая об инициативе Ордена. Она

призвала собравшихся поддержать ее и посильно помочь обездоленным детям Грузии, сообщив, что все собранные сред-ства будут направлены Американским обществом друзей Грузии в женский мо-настырь Преображения Господня (насто-ятельница – матушка Мириам).

Большинство этнических грузин про-живают в нью-йоркских районах Бруклин и Квинс. Существует несколько общинных организаций выходцев из Грузии. Все они декларируют свою заинтересованность в поддержании тесных связей со всеми об-щинами стран и народов бывшего СССР,

КУЛьТУРА

Page 63: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

63

ибо десятилетия мирного сосуществова-ния в одном государстве дали возмож-ность всем сторонам лучше узнать друг друга, изучить культуру, традиции, исто-рию, оценить выгоды взаимосотрудниче-ства. При этом основным средством меж-

национального общения между бывшими советскими гражданами и их потомками в Америке остается именно русский язык, позволяющий общаться, поддерживать и развивать межобщинные контакты. В ос-новном на русском языке общались в ку-

КУЛьТУРА

Page 64: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201164

луарах вечера, дав возможность приглашенным фольклорным коллективам явить всю красоту и очарование грузинского языка со сцены.

Как оказалось, грузинский на-циональный фольклор в Нью-Йорке – вовсе не атрибут стар-шего поколения: юные солисты ансамбля «Песвеби» танцевали и пели на грузинском так, что ре-спектабельные VIP-гости не уста-вали аплодировать сменявшим друг друга артистам. Рыцарь Ор-дена, продюсер V.K STUDIOS Ва-лерий Куртей смог организовать выступление ансамбля так, что за один всего вечер гости смог-ли познакомиться с богатейшим культурным многообразием Гру-зии: были исполнены песни и танцы Сванетии и Мегрелии, Кахетии и Картли. При этом выступавшие меняли национальные костюмы в соответствии с традициями той или иной части респу-

блики. Выступление хора св. Нины так-же не раз прерывалось аплодисментами, а, пожалуй, самую известную грузинскую песню «Сулико» певцам пришлось испол-

нить на бис. Всех изумила виртуоз-ная игра Давида Рамишвили сра-зу на двух грузинских свирелях. Художники Владимир Канделаки, Гия Веберидзе, Автандил Амашу-кели и др. выставили свои работы, чему способствовал рыцарь Ор-дена Шалва Шалуханишвили. Свет-ский раут, конечно же, не обошел-ся без фуршета, в меню которого были знаменитый грузинский шаш-лык и всемирно известное грузин-ское вино «Телиани вели», любезно предоставленное одним из спон-соров мероприятия – вашингтон-ской компанией «Джорджиан хаус оф Крейтер».

Финал вечера ознаменовался выносом грузинского флага, став-шего в этот день своеобразным символом объединения не только

грузин, живущих в Нью-Йорке, со своими собратьями из Грузии, но и со всеми об-щинами, населяющих столь многонацио-нальный Город Большого Яблока.

КУЛьТУРА

Page 65: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

65

КУЛьТУРА

Замечательная встреча не на Эльбе, а в БруклинеВ сентябре в Нью-Йорке прошла дружеская встреча по бальным танцам США-Россия-Украина.

Марина Лагунова, Нью-Йорк

Давно известно , что спортсмены луч-ше политиков на-

ходят общий язык. Цель конкурса - развитие хоре-ографического искусства, пропаганда и популяри-зация бальных танцев, ак-тивизация творческой де-ятельности и повышение исполнительского мастер-ства танцевальных пар. С каждым годом бальные танцы обретают большую популярность не только на Украине, но и в США.

Бальные танцы, для де-тей и взрослых, стали при-знаком хорошего тона во многих странах. Истори-чески, уроки бальных тан-цев были доступны далеко не всем, но для многих кто нашел в заня-тиях бальными танцами не только увлече-ние, а стремление к победе, и проводятся конкурсы бальных танцев.

В 17 веке в Париже, по указанию Лю-довика была открыта академия бальных танцев. В России ведущую роль в разви-тии бальных танцев сыграл Петр Первый,

и первые публичные балы его заслуга. В том, что конкурс бальных танцев состоял-ся в Нью-Йорке, заслуга Эдуарда Лучина и замечательных представителей нашей об-щины: почетного президента Ассоциации спорта Джозефа Клейнермана. и профес-сора, Лауреата Европейской премии «Зо-лотой Скальпель», военные заслуги кото-

рого, во время войны в Афганистане, отмечены двумя орденами Крас-ной Звезды - доктора Александра Карачуно-ва. Поддержку меро-приятию оказали также Координационный Со-вет российских соот-ечественников в США и медиа-холдинг «Наш Дом».

Все были рады, что на конкурсе в Нью-Йорке, победила друж-ба. Принцип участия в соревновании, как не удивительно, не просто забава, а наслаждение. Это великолепный слу-чай потанцевать и по-лучить удовольствие.

Что же вспомина-ют участники конкур-са? Танцоры вспомина-

ют как они смогли изобразить нежность и страсть, и как зритель смотрел на них. Эдуард Лучин не только имел идею, но и смог ее осуществить, подарив зрителям увлекательного шоу в ресторане «Наци-ональ». Гимны обеих стран исполнила за-служенная артистка Украины Людмила Фесенко.

Page 66: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201166

Недавно в уютном зале одного из знаменитых своим гостеприимством и изысканным стилем бруклинских кафе «Париж», состоялась презентация выставки работ Юлии Сытник, известного в Украине фотохудожника и дизайнера, руководителя Харьковской студии «JULIA». Выставка была приурочена к шестой годовщине Клуба Любителей Поэзии, под руководством популярного радиоведущего Михаила Брацлавского.

От имени многочисленных гостей, присутствовавших на ве-чере, он поблагодарил Юлию за такой подарок и выразил уве-ренность в успехе представленной коллекции фоторабот, а так-же пожелал ей успеха в предстоящих в 2012 году выставках в Нью-Йорке, Торонто и Париже, где успешно работают выпускни-ки её студии.

Юлия Сытник родилась в Харькове (Украина) в 1974 году. С юных лет увлекалась фотографией, музыкой, сочиняла стихи и песни. В 1994 году окончила Харьковский Педагогический уни-верситет по специальности преподаватель музыки и хореогра-фии.

Творческая неординарная личность, которой близки такие понятия, как стиль, креатив и созидание взрастили в ней огром-ное желание стать фотохудожником. В 2005 году Юлия получила диплом профессионального фотографа. С этого момента начи-нается стремительный рост её карьеры. Растущая популярность её работ позволяет открыть собственную фотостудию под брен-дом «JULIA», что даёт новые возможности для художественного простора и развития её творчества.

Юлия Сытник обладает огромным потенциалом, целиком и полностью отдаётся творчеству и является истинным професси-оналом своего дела. Её работы пронизаны чувственностью и те-

плотой. В то же время ей удаётся выразить в своих фотопроектах присущие фотохудожнику мягкую иронию и юмор. Её творче-ство имеет свой особый стиль, её почерк фотомастера стал узна-ваем и это неоднократно отмечалось взыскательной критикой. Юлия участвует в выставках, фото- и телепроектах, её приглаша-ют в жюри конкурсов. Она фотографирует политических деяте-лей, звёзд шоу-бизнеса, оформляет обложки для ведущих укра-инских журналов. Её работы публикуются в многочисленных изданиях, она делает фотосессии для известных в Украине и за рубежом брендов.

В этом году Юлия открыла собственный художественный са-лон, где наряду с работами самой хозяйки проводятся выстав-ки произведений других популярных фотографов и художников. Кроме того, её работы можно увидеть на сайте www.photo-julia.com.ua Сегодня выпускники её студии работают в Париже, Лон-доне и других городах и столицах мира. Юлия сама много путе-шествует. Так как члены её семьи живут в разных уголках пла-неты, часто бывает в Америке и Канаде, где также планируются интересные выставки её новых работ.

Предлагаем вашему вниманию несколько работ Юлии Сыт-ник.

Наталья Амчиславская

Увидеть “Париж” и...

КУЛьТУРА

Page 67: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

67

Page 68: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201168

Во многих американских школах, где есть программы русского языка, обучение проходит по учебникам Нины Власовой. Эти детские учебники по русскому языку, выпущенные специально для ребят, живущих в нерусскоязычной среде, в частности, живущих в Америке, завоевали широкую популярность.

Тысячные тиражи расходятся в течение нескольких меся-цев. Занимаясь по учебникам Власовой, ребенок быстро осва-ивает новые слова, начинает грамотно разговаривать, читать и писать. В серии несколько книг, предназначенных для учеников разного возраста и уровня владения русским. Серия получила высокую оценку лингвистов. Подробности можно найти на веб-сайте, названном по имени Нины Власовой, автора учебников, www.NinaVlasova.com .

Учебники для детей `РУССКИЙ ЯЗЫК КАК ИНОСТРАННЫЙ` доктора филологии Нины Власовой созданы по методике РКИ (русский как иностранный). По этой методике более полвека об-учают иностранных студентов в России. Строй языка запомина-ется по моделям: не нужно заучивать правила, а слова – только те, которые широко употребляются. Несколько лет применения учебников в Америке, Европе и Азии показали, что дети легко и быстро осваивают русский язык как второй. Всем требованиям методики преподавания РКИ отвечают учебники Нины Власовой.

На вопросы корреспондента информационного портала «RULIST.com» ответила Елена Фаркас, учитель русского языка и координатор программы по углублённому изучению русского языка в начальной школе Тёрнаген и в средней школе Ромиг (Ан-коридж, Аляска).

- Елена, добрый день! Последнее время очень попу-лярными стали учебники для школьников Н.С.Власовой «Русский язык как иностранный». Как мне известно, они используются в вашей программе. Буду Вам очень при-знательна за Ваше мнение по поводу этих учебников.

- Учебники Нины Сергеевны Власовой мы используем в сво-

ей работе уже давно. Мы работаем с учебниками для школьни-ков всех уровней - Базовый курс 1, Базовый курс 2 и Продвину-тый курс. Мне очень нравится расположение грамматического материала, мы следуем ему при обучении наших студентов. В це-лом у меня и у наших учителей очень хорошее отношение к этим учебникам. Очень продуманные тексты, удачные упражнения.

- Как проходит обучение в программе, которую Вы ко-ординируете?

- Как Вы понимаете, характерной особенностью школ рус-ского языка у нас в Америке является то, что дети, приступаю-щие к обучению, находятся на очень разных ступенях владения языком. Для одних детей русский является основным языком в семье, в других семьях только один из родителей разговарива-ет с ребенком по-русски, в-третьих, дети вовсе не слышат рус-ского языка. В этой ситуации сложно пользоваться только одним учебником, мы используем различные материалы. На начальном этапе обучения мы выделяем 5-6 групп языковой подготовки, с течением времени уровень владения языком выравнивается, и мы работаем уже всего с 3-мя группами. Выравнивание происхо-дит за счет устных упражнений, изложений, отработки структур. Очень хорошо работают интерактивные задания, которые пред-лагает учитель по ходу урока.

Мне кажется недостаточной работа только по учебнику - прочитать, выполнить задания, написать. Нужно создавать раз-говорные ситуации на основе изучаемой структуры или модели и в разговоре корректировать речь ученика, предлагая и повто-ряя правильные речевые модели. Очень важно заинтересовать ребят в изучении русского языка. Например, тем, что они смо-

«Очень важно заинтересовать ребят в изучении русского языка. Например, тем,

что они смогут легко разговаривать со своими сверстниками в России.

Для некоторых важно сделать упор на будущих возможностях карьерного

роста и потенциале, которым обладает двуязычный бизнесмен или ученый».

- Так считает Елена Фаркас, учитель русского языка и координатор программы по углублённому изучению русского языка

в начальной школе Тёрнаген и в средней школе Ромиг (Анкоридж, Аляска).

Учим русский как иностранный

КУЛьТУРА

Page 69: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

69

гут легко разговаривать со своими сверстниками в России. Для некоторых важно сделать упор на будущих возможностях карьерного роста и потенциале, которым обладает двуязычный бизнесмен или ученый. Задания для студентов должны быть современными, например, можно попросить ученика осуществить поиск в интер-нете.

- Не так давно в дополнение к школьным учебникам вышла книга «Ме-тодика преподавания РКИ детям», методическое пособие для учителей. Знакомы ли Вы с ней?

- Очень понравилось методическое пособие для учителей! Каждый учитель рус-ского языка как иностранного должен его прочесть, по моему мнению. Очень хо-чется поблагодарить Нину Сергеевну Власову за огромную проделанную работу по созданию учебников для школьников, за академический концептуальный подход.

- Дорогая Елена, большое спасибо за Ваше мнение и за Ваше время. Же-лаем творческого нового учебного года!

(c)RULIST

Впервые на территории США принимаются проекты на соискание российской Национальной премии в области развития общественных связей

«Серебряный Лучник» Номинация 2011 года: Коммуникации в глобальном мире.

Награждаются авторы проектов, выполненных в интересах одной или нескольких стран, нацеленные на развитие международных, межэтнических, культурных и экономических коммуникаций.

В номинации рассматриваются коммуникационные проекты: • реализованные, благодаря участию представителей российских и/или иностранных компаний, нацеленные на развитие международных, культурных, экономических, межнациональных, общественных связей; • направленые на интеграцию России в мировое коммуникационное пространство, были реализованы в интересах России на территории другой страны и/или нескольких стран; • привнесшие в российские коммуникации мировой опыт, технологии, знания; реализованные иностранными специалистами и компаниями на территории России и/или США.

В качестве авторов и исполнителей проектов в номинации «Коммуникации в глобальном мире» могут выступать: • государственные структуры, коммуникационные агентства; • иностранные, национальные и транснациональные компании, общественные организации, организованные с международным участием и/или реализующие международные проекты; • центры инновационного развития, бизнес-инкубаторы; • общественные и частные фонды;

КУЛьТУРА

Page 70: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201170

Портал www.SlavicVoice.org в рубрике «Отражение 9.11» продолжает публикацию свидетельств христиан, которые десять лет назад во время теракта на США оказались тем или иным способом вовлеченными в это событие. Сегодня мы предлагаем историю Сергея Тараненко, руководителя медиа-группы Slavic Voice ofAmerica. 11 сентября 2001 года он возвращался в Америку с конференции тюремного служения из Индии, следуя по маршруту Дели-Киев-Париж-Атланта-Даллас.

«На высоте десять тысяч метров, когда са-молет вдруг начинает сбрасывать авиацион-ное топливо, явно пони-маешь, что что-то сильно не в порядке и готовишь-ся к чему-то очень не-приятному. Именно это я и почувствовал утром 11 сентября 2001 года, выглянув в окно иллю-минатора самолета ави-акомпании Air France, летевшего из Парижа в Атланту.

Действительно, ми-нут через десять солнце, светившее в иллюмина-торы слева, вдруг пере-местилось в правые ил-люминаторы. Я понял, мы развернулись на 180 гра-дусов. Но зачем? Журна-листская привычка заставила сделать несколько фотографий, сбрасываемого авиатоплива. С вопросом «Что происходит?» я подошел к стюардессе. «Мы возвращаемся в Париж по причи-не погодных условий», – ослепительно улыбаясь, ответила фран-цуженка. По опыту работы еще в советской авиационной прес-се, я знал, что аэробусы такого размера садятся в любую погоду. И, уж если самолет почти перелетел через океан, то даже в слу-чае совершенно нелетной погоды в Атланте, аэробус можно по-садить в любом другом городе Америки. «Значит, дело не в пого-де», – размышлял я тревожно и молился про себя.

В наше время, возможно, эта неизвестность не мучила бы меня еще четыре часа – обычными стали спутниковые телефо-ны, спутниковый Интернет и другие «таблетки». А тогда эти четы-ре часа полета в неизвестности были очень долгими.

Наш авиарейс вернули в Париж. Все международные рейсы других авиакомпаний, летевших в США, как я потом узнал, поса-дили в Канаде на военных базах, а те самолеты, которые уже ле-тели над Америкой, отправили аж в Мексику.

В аэропорту Шарль де Голь, при выходе из самолета, я спро-

сил работника, встречав-шего нас: «Что произошло? Почему мы вернулись?» Он обеспокоенно ответил: “Do you remember Twin Towers in Manhattan?” «Yes!» “No more Twin Towers! Do you remember Pentagon?” «Yes!» “No more Pentagon! And they short down the fourth plane going to the White House!” Я понял, это война!

На выходе из нако-пителя нам указали спу-скаться по лестнице вниз. Оказалось, что под пер-вым этажом был еще один огромный этаж с множе-ством стоек обслуживания. В течение последних 15 лет я бывал в Париже более 60 раз, но никогда даже не по-дозревал о существовании этого подземного зала в аэ-

ропорту Шарль де Голь, что добавляло очень нехорошие пред-чувствия. «Jesus-Jesus! – начал я непрестанно повторять про себя эту короткую молитву.

В очереди к оператору со мной стояли люди разных нацио-нальностей. Когда подошла моя очередь, оператор не поднимая глаз, спросил меня – из какой страны я прилетел в Париж. «Из Украины», – ответил я несколько растерянно. Без особых раз-говоров мне выдали посадочный талон на самолет, летевший в Киев. Я переспросил: «А как же Америка? Ведь я лечу туда!» Мне кратко ответили: «Возвращайтесь в Киев, наша компания свяжет-ся с вами и сообщит, когда вы сможете продолжить полет».

В те минуты я подумал, что если это начало третьей мировой войны, то в Америке, рядом с моей церковью и семьей мне бу-дет намного безопасней, чем в какой-либо другой стране мира. Спрятав посадочный талон на Киев в карман, я решил встать в другую очередь. Уже заранее зная, что меня спросит оператор, я протянул в ответ американский паспорт. Было понятно, – к американцам отнесутся по-другому. Действительно, мне тут же выдали ваучер на поселение в гостиницу Marriott рядом с тер-

11 сентября 2001 года

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

Сергей Тараненко на фоне Американского флага памяти, где перечислены все имена погибших 9.11

Page 71: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

71

миналом аэропорта. В гостиничном номере мы первым делом бросились к телевизорам. Источником новостей на английском было только BBC. До самого вечера англичане показывали одни и те же сюжеты – самолеты, врезающиеся в здания Торгового центра, в панике разбегающиеся люди, горящий Пентагон, два огромных куска фюзеляжа рейса, летевшего на Белый Дом. Но-вости были одновременно и страшные, и успокаивающие: «Зна-чит, война не началась, ведь ответные удары не были нанесены», – размышлял я.

Почти два дня я не мог дозвониться до семьи – Америка за-блокировала все входные международные звонки. Я написал емэйлы в Киев и в Даллас, что нахожусь в безопасности в Пари-же и попросил молиться не обо мне, а о пострадавших. До это-го в обоих городах, прильнув к экранам телевизоров, и, зная, что именно в те минуты я должен был по расписанию пролетать над Нью-Йорком, члены моей семьи сначала гадали, что это за са-молеты, а потом, зная мою привычку пересаживаться на любые свободные рейсы, переживали – был ли я на захваченных само-летах.

После ночи в гостинице нас разделили по группам и на «люк-совских» автобусах развезли по парижским пригородным гости-

ницам. Я попал в отель недалеко от аэропорта Орли недалеко от столицы Франции. Помню, как представитель Air France, объ-яснил, что воздушное пространство США закрыто на неопреде-ленное время. И мы будем жить в гостинице неизвестно долго, пока что-то не проясниться. Нам выдали ваучеры на питание в ресторане при гостинице, разрешили купить «медицину», одеж-ду, обувь – все необходимое, что осталось в нашем багаже, ко-торый разлетелся по всему миру. Так что сегодня о 9 сентября 2001 года мне все еще напоминает «французский набор» осен-

ней одежды, которую мне подарила Air France. Более чем через сутки наконец-то включили телефонную связь «на Америку». На очередном утреннем собрании, представитель авиакомпа-нии разрешил нам позвонить домой, но попросил не злоупо-треблять этой возможностью. Мы бросились к телефонам, чтобы еще раз успокоить наших родных, многие из нас тогда в слез-ной молитве вместе со своих близкими через океан молились об Америке, о семьях погибших, о будущем…

Никто из нас в те дни не знал, что ожидает нас, американцев, и нашу страну, Америку, завтра. Незнавшие Бога люди пребыва-ли в страхе и искали ответа у нас, христиан. Многие тогда приш-ли ко Христу и нашли Своего Спасителя…»

www.compatriotsru.comСоотечественники

в Америке +1- 718-312-8121

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

Page 72: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201172

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

Бегство из России

В 1856 году полковник Гвар-дейского Генерального штаба Рос-сийской армии Турчанинов Иван Васильевич вместе с молодой же-ной Надеждой Дмитриевной (в де-вичестве- Львовой) получают раз-решение на отпуск и поездку в Германию на лечение. После ко-роткого лечения Турчаниновы им-мигрируют в Америку. Они не име-ли никаких документов на выезд. Иван Васильвич занимал высо-кую должность начальника штаба корпуса в Кракове (Польша), имел очень большие шансы на дальней-шее продвижение по службе, так как приобрёл ценный опыт уча-стия в Крымской войне 1853-1854 гг. Он открыто критиковал её по-зорные итоги и крепостнический строй, ставший, по его мнению, од-ной из главных причин слабостей царской России и поражения в ми-нувшей войне.

Политические взгляды Турча-нинова отвечали идеям утопиче-ского социализма лондонского изгнанника Александра Герцена. C ним он завёл переписку и перед бегством в Америку встре-тился в столице Англии. В беседе Иван Васильевич высказал на-мерение иммигрировать с женой в США. Герцен его спросил: «Почему бы Вам не остаться в Европе? Что Вы будете в Амери-ке делать?»

Он ответил: «Тут везде монархии, а мне нужна республика. В республике я хочу хоть землю пахать».

Можно с уверенностью предположить, что собеседник не понял глубины вопросов Александра Ивановича. А ведь в них содержался скрытый упрёк в отсутствии у Турчанинова патрио-тизма и любви к родине-России, которую он намеревался оста-вить. Скорее всего, навсегда.

И так, первая причина иммиграции – идеологического ха-рактера: ради идеи. Удивительно, что в ответ, вероятно, из так-та Александр Иванович не высказался о смысле жизни истинно-го патриота России, каким он был сам: бороться за республику против монархии лучше всего на родине или, в крайнем случае, вблизи её, а не за океаном.

Но есть ещё, на мой взгляд, и другая версия побега Турчани-новых из царской России. Доказать её практически очень труд-

Русский освободитель рабовно. Её можно выстраивать только логическими рассуж-дениями.

В Крымской войне пред-ставителем американской армии в Севастополе был Джордж Макклеллан. С ним полковник Турчанинов встре-чался и беседовал неодно-кратно. Вполне вероятно, что американец, будущий гене-рал и кандидат в президенты от демократической партии США на президентских выбо-рах в 1864г., нашел в русском полковнике признаки едино-мыслия по проблемам полити-ческого, военного характера и оценил его, как личность, ко-торая очень бы пригодилась в Америке. Возможно, те бе-седы не прошли бесследно и ещё больше укрепили Турча-нинова в намерении бежать из страны господ и рабов в демо-кратическую республику США, хотя и с рабовладением. Впол-не вероятно, что в беседах ему

пообещали покровительство и поддержку. При жизни в США Турчин их не раз чувствовал и они помогали ему в новой жизни. Об этом мы узнаем позже.

В том же 1856 г. Турчаниновы приплыли в Нью-Йорк, измени-ли на американский манер свои имена и фамилию: Надежда ста-ла называться Надин, муж - Джон Базил с фамилией Турчин. Так беглецы потеряли не только Родину, но распрощались с вековы-ми названиями своих семейных и родовых корней, с их живыми близкими и далёкими родственниками, с друзьями. Им никогда не будет суждено в будущем встретиться с ними. Родина не про-стит полковнику из Донских казаков и в 1857г. предаст его суду заочно за нарушение военной присяги и измену Родине.

Иван Васильевич родился 30 января 1822г. в семье помещика Донского казачества Турчанинова. В мае 1856г. он после корот-кого знакомства женился на дочери своего начальника Надеж-де, которая была на шесть лет моложе. Она получила прекрас-ное воспитание и образование в знатной семье полковника Дмитрия Львова, владела четырьмя языками.

В доступных мне источниках не удалось найти подробностей о знакомстве и характере взаимных отношений будущих моло-дожёнов до женитьбы. Известно, что Надежда была дочерью на-

Page 73: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

73

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

чальника полковника Турчанинова. Необычная поспешность, с которой действовал Иван Васильевич, наталкивает на некото-рые размышления.

Например, в начале 1856г. он был назначен начальником штаба корпуса и уже в мае вдруг женится. В то время в России, как правило, так быстро не создавали семьи. Общество придер-живалось консервативных взглядов. О таких событиях, как зна-комства и бракосочетание судило по-грибоедоувски: «Что ска-жет свет-княгиня Марья Алексеевна!» Не могли не учитывать тех традиций ни жених, ни невеста и родители. Далее, не успев ос-воиться с должностными обязанностями, Турчанинов испраши-вает разрешение на отпуск с поездкой на лечение в Германию. А там его не завершает, спешит побыстрее покинуть незнакомую страну и перебирает-ся тайно в Лондон для встречи с Герценом...Очень возможно, что план бегства из Рос-сии явился результатом советов американ-ского собеседника.

Всё полученное молодожёнами в Рос-сии очень пригодилось им в новой жизни. Она, образно говоря, начиналась с нуля и требовала вжиться в неё ради идеи. Обо-сновались русские иммигранты на Лонг-Айленде. Купили маленькую ферму. Но че-рез год переезжают в Филадельфию. Здесь, совмещая работу и обучение, приобрета-ют новые профессии: Надин - медицинскую, Джон - инженерную. Думаю, не без помощи севастопольского собеседника Турчин по-лучает должность инженера в главном офи-се Иллинойской железной дороги в Чика-го, куда Турчины переезжают из Маттуна. Начальником Джона стал именно капитан регулярной армии США Джордж Макклел-лан. Совпадение или результат многоходо-вой комбинации с бегством из России, что-бы встретиться в США для новых бесед? Не знаю. Согласитесь, факт, невольно вызывающий вопросы. Более того, в этом же главном железнодорожном офисе консультантом по юридическим вопросам работал известный адвокат Абрахам Линкольн. Турчины стали республиканцами и познакомились с ним. Сблизились они с Линкольном во время избирательной кампании по выборам президента США в 1860г. Он был канди-датом от республиканской партии и одержал убедительную по-беду...

В апреле 1861 года в США началась Гражданская война, ко-торую развязали отколовшиеся от Союза одиннадцать южных штатов. Эту самую жестокую войну они объявили борьбой за не-зависимость от Союза. Линкольн вынужден был призвать добро-вольцев выступить на защиту республики. В их ряды записался Джон Базил Турчин. Как указывает Стивен Чикойн в своей кни-ге «Джон Базил Турчин и борьба за освобождение рабов», Тур-чин записался в добровольцы и губернатор штата Иллинойс Ри-

чард Ятес присвоил ему звание «колонель», а затем назначил на должность командира 19-го Иллинойского добровольческого пехотного полка. Рекомендацию губернатору дал не кто иной, как Макклеллан.

Автор названной выше книги сообщает, что губернатор сто-ял перед выбором из двух кандидатов. Вторым числился капитан регулярной армии Улисс Грант, будущий Главнокомандующий армии Союза. Так весома оказалась рекомендация Макклелла-на, что командиром полка стал Турчин! Он воспрял духом: его военный опыт и высокий профессионализм оказались востре-бованными для защиты республики! Душа и мысли наполни-лись вдохновением и сознанием возможности сделать для стра-

ны максимум того, на что он способен и к чему стремился.

Днями и ночами он занимался фор-мированием и обучением добровольцев полка- своих единомышленников борь-бы за торжество идеалов республики. Это было главным фактором, цементировав-шим отношения всего личного состава. Потому Турчину легко удавалось убедить, а где надо и показать, как необходимо действовать в бою по известному прави-лу «Делай как я!».

И он не раз требовал доводить бое-вые приёмы, особенно в штыковом бою, до автоматизма. Руководствовался при этом принципами «Суворовской нау-ки побеждать»: «Тяжело в ученье - легко в бою!», «Пуля - дура, штык - молодец!» и другими. Это нравилось подчинённым. Эти парни в возрасте от 18 до 21 года, вы-ходцы, как правило, из обеспеченных се-мей штата, приняли русского командира, как своего отца. Понимали с полуслова. Причём, во всех заботах о полку прини-мала активное участие жена Турчина На-

дин. К ней относились с большим уважением.

Вперёд на войну!

Напряженная боевая подготовка полка завершилась. Полк отправлялся на войну. Штатная и городская администрации устроили торжественные проводы своего детища -19-го Илли-нойского добровольческого пехотного полка. По маршруту его движения на погрузку в эшелоны все улицы заполнили жите-ли Чикаго. Из 10 подразделений полка 6 состояли из горожан столицы штата Иллинойс Чикаго. Потому марш сопровождался не только музыкой оркестра, но и ликованием со слезами мате-рей и отцов, провожавших своих сыновей на войну. А она всегда со слезными прощаниями и надеждами на встречи после побе-ды. Мои современники -участники Второй Мировой войны, это хорошо помнят. Конечно, в Чикаго в день торжественных про-

Page 74: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201174

водов полка не звучал марш русского композитора В.Агапкина «Прощание славянки», но мысли многих добровольцев и прово-жавших наверняка были созвучны словам этого марша: «Прощай отчий край, ты нас вспоминай! Прощай, прости - прощай... не все из нас придут назад...». Подобная или даже более душещипатель-ная музыка и слова наверняка лилась тогда в Чикаго под охи и вздохи родителей и друзей.

По поводу проводов полка автор названной выше книги на-писал: «...полк не имел опыта военных сражений. Но он шёл на войну под руководством лидера людей и опытного воина. Джон Базил Турчин был 39-ти лет от роду, в самом цветущем возрас-те». Однополчанин Джозеф Джонсон написал о Турчине: «Он был нам прекрасным отцом, называвшим нас своими мальчиками»... Эти слова понятны любому, кто побывал в очень трудной долж-ности командира полка и обращался к солдату непременно с ёмким словом «Сынок!» Оно олицетворяло единство полковой семьи и самую главную роль в ней командира полка, которого все называли и называют даже сейчас «Батя!»...

Русский освободитель рабов

Полк направили на северо-запад штата Миссури в распоря-жение генерала Стивена Харльбута, военного начальника войск Союза на северо-западе штата Миссури. После очень трудно-го двухсуточного марша иллинойсцы прибыли в пункт назначе-ния, не получив пополнения продоволствия, фуража и снаряже-ния не только на марше, но и по его окончании. Турчин доложил об этом генералу. Но он никаких мер не принял. Поэтому добро-вольцы решили устранить недостатки управления войной пу-тём конфискации продовольствия у зажиточных рабовладель-цев. Так они в Пальмире забили четырёх свиней - ровно столько, сколько полку не доставили мяса. Турчин там же отдал приказ освободить всех рабов и призвал их записываться добровольца-ми в армию Союза против своих хозяев. Обращаясь к рабам, он позже сказал: «Что я сделал, это не так много. Что я мог бы сде-лать, могло бы к чему-то привести...Мы говорим о Союзе и крича-ли «Ура!» Союзу очень долго. Теперь давайте говорить и кричать «Ура!» нашему завоеванию».

Генерал Харльбут направил Турчину депешу с требовани-ем прекратить нарушения частной собственности в любой фор-ме и вернуть рабов их хозяевам. Конечно, он не выполнил при-каз, рабов возвращать и не думал. Не для того прибыл в Америку, чтобы менять свою идеологию. В полк прибыл генерал Поуп, за-меститель генерала Харльбута, который угрожал Турчину судом военного трибунала. Но донской казак не побоялся угрозы. Тог-да Поуп составил письменное представление на предание Тур-чина суду и вручил генералу Джону С.Фремонту, главному воен-ному начальнику Союза в штате Миссури. Прочитав, Фремонт в присутствии автора порвал эти бумаги. Он, как и некоторые дру-гие очень редкие лица в высшем руководстве армии Союза, яв-лялся радикальным республиканцем, активно выступал в под-держку президента Линкольна по проблеме отмены рабства в

США. Фремонт не задумывался над вопросом судить или не су-дить русского добровольца, освобождавшего рабов в ходе вой-ны, на которую он приехал с целью борьбы за идеалы республи-ки. Он вынужденно нарушал частную собственность в интересах поддержания боеспособности полка, не получавшего своевре-менного обеспечения снаряжением, фуражом и продовольстви-ем. А что касается освобождения рабов, так добровольцы армии Союза за тем и пошли на войну с рабовладельцами. Турчин и Фремонт в то время для добровольцев стали символами реаль-ной борьбы за отмену рабства в США в ходе войны. Словом, гене-ралы-разнопартийцы Фремонт и Харльбут разошлись в оценке действий добровольца Турчина и его активных однополчан. Та-ких же республиканцев, как их командир. Добровольцы не могли терпеть лицемерия генералов-демократов: с одной стороны они вступили в войну с аристократами-рабовладельцами Конфеде-рации, а с другой добровольцы видели, что армия Союза полна генералами и офицерами, имевшими рабов или поддерживав-шими рабство. Демократы, подобные генералам Харльбуту и По-упу, представлявшие в начале войны в армии Союза большин-ство, открыто защищали частную собственность, в том числе и на рабов.

Генерал Фремонт разглядел огромную опасность для Тур-чина и потому в дальнейшем действовал решительно. Он вывел Иллинойский полк Турчина из подчинения Харльбута и напра-вил часть группировки войск Союза на юг вдоль реки Миссу-ри. Он настолькоо воодушевился примером добровольцев, что в сентябре 1861 г. издал приказ об освобождении всех рабов в штате Миссури. Так Фремонт провалил первую попытку распра-вы демократов с русским освободителем рабов. В результате действия Турчина были поддержаны губернатором штата Илли-нойс и многими его жителями. Они приобрели общественно-по-литическую значимость, накаляя до предела отношения в обще-стве и ещё больше раскалывая его по проблеме рабства. Турчин постепенно становился публичным человеком, первым рискнув-шим в ходе боевых действий ускорить решение важнейшей про-блемы войны.

Но Линкольн понимал политику войны и в частности пробле-му рабства иначе. Как сообщает Стивен Чикойн, «12 мая 1862 г. президент Абрахам Линкольн сказал своему другу Карлу Шуч-цу, что он был искателем середины как между радикалами де-мократами, так и радикальными республиканцами». Видимо, по-тому он отменил приказ генерала Фремонта об освобождении рабов в штате Миссури: не настал ещё момент готовности обще-ства к кардинальному решению, способному повлиять на дости-жение победы в войне. Но явно не согласился с Президентом генерал Давид Хантер, командующий Южного военного депар-тамента, включавшего три штата Союза: Флориду, Джорджию и Южную Каролину. Он последовал примеру генерала Фремон-та и 9 мая 1862г. издал приказ об освобождении всех рабов в трёх указанных штатах. Его приказ также был отменен Линколь-ном. Думаю, президент при этом понимал, что его позиция, не поддерживавшая действия Фремонта, Турчина, Хантера и мно-гих радикальных республиканцев, выражала нерешительность,

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

Page 75: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

75

если не сказать лицемерие. Она не воодушевляла, а разочаровы-вала добровольцев, вызывала у них недоумение. Потому некото-рые влиятельные республиканцы с тревогой задавались вопро-сом: «Не разбегутся ли добровольцы из-за политики Президента Линкольна, стопорившей действия радикальных республикан-цев по проблеме рабства? Ведь во время президентской Изби-рательной кампании он обещал кардинально решить проблему рабства.

Работая над очерком в предыдущей редакции, как и тогда, так и сейчас с учётом изучения новых источников, я не раз воз-вращался к вопросам: «Почему по проблеме рабства Линкольн занимал примерительную позицию, угодную больше всего, по-жалуй, только демократам, а не республиканцам, особенно ра-дикальным, тем более добровольцам? Какой же момент считал он наиболее подходящим для отмены рабства? Неужели Тур-чин, Фремонт, Хантер, некоторые губернаторы своими действи-ями не создали ситуацию удобного момента для принятия про-кламации об отмене рабства?» И этот решающий момент, как я убеждался не раз, в том числе и после знакомства с названной выше книгой Стивена Чикойна, создали генерал-демократ Джон Карлос Буел, командующий Огайской армией Союза на Запад-ном фронте и его подчинённый, русский доброволец полковник Джон Базил Турчин, командир 8-й пехотной бригады 3-й диуви-зии того же фронта. Об этом чуть позже. А сначала о том как Тур-чину и его добровольческому полку пришлось пережить одну из крупнейших диверсий во время Гражданской войны в Америке. Её иначе не назовёшь, как покушение на добровольческий полк и его командира, прославившиеся в боях и борьбе за освобож-дение рабов.

Говорят, смеётся тот, кто смеётся последним. Демократы, их последователи на Севере и на Юге, рабовладельцы запомнили Турчина. Их пресса поливала его грязью, а республиканские га-зеты, особенно на севере и в Нью-Йорке, наоборот оказывали ему и добровольцам открытую и массированную поддержку в борьбе за освобождение рабов. Обстановка накалялась и стра-на стала свидетелем кровавой трагедии, устроенной Иллиной-скому добровольческому пехотному полку Турчина в сентябре 1861г.

Покушение на полк и его командира

Стивен Чикойн, автор названной выше книги, рассказал об этой катастрофе. Но он не характеризовал её покушением, а на-звал инцидентом. Как это случилось?

Обстановка на Восточном фронте в начале Гражданской вой-ны складывалась не в пользу Потомакской армии Союза. Потому новым командармом был назначен генерал-демократ Джордж Макклеллан, севастопольский собеседник полковника Турчи-на. По мнению русского полковника с опытом Крымской войны и высшим военным профессиональным образованием генерал Макклеллан не обладал полководческим талантом и способно-стями для руководства группировкой войск стратегического на-значения. Потому он не мог добиться решающего успеха ни в

одном из стратегичских сражений. Для усиления Потомакской армии было решено перебросить в её состав полк Турчина. Воз-можно, так захотел и сам Макклеллан. Он знал о многих боевых успехах полка и таланте его командира, который был ему хоро-шо знаком давно...

Полк погрузился в два эшелона. Во втором эшелоне, двигав-шимся за первым с интервалом в семь минут, находился Турчин со штабом полка. Около девяти часов вечера 17 сентября 1861г. первый эшелон без происшествий проехал деревянный мост длиной 18 метров. Он висел на деревянных опорах на высоте 6 метров, соединяя два отвесных берега немноговодной реки Бе-авер Крик. Через семь минут на мост на скорости въехал второй эшелон. Внезапно всё зашаталось, раздался ужасный крик, сме-шавшийся со скрежетом металла и треском ломающихся дере-вянных крепей эстакады. Паровоз с первым вагоном проскочил мост, а следовавшие за ним несколько вагонов в полной темноте с грохотом сваливались в пропасть один за другим. Вагон Турчи-на оказался в центр расселины. Всю ночь Турчин с уцелевшими однополчанами растаскивали завалы над водной братской мо-гилой, вытаскивали живых и мёртвых, а Надин оказывала помощь раненым. В диверсии погибли 25 человек и 105 получили ране-ния различной тяжести. Из них потом умерли ещё семь воинов. Турчин с нескрываемой болью написал: «Я старый солдат, но ни-когда в жизни не чувствовал себя таким несчастным, когда при лунном свете видел своих боевых товарищей, скопившихся во-круг раненых и беспомощно слушавших их предсмертную аго-нию борьбы за жизнь».

Но покушение против прославленного в боях лучшего полка Иллинойского добровольческого корпуса не достигло цели по-дорвать его боеспособность уничтожением большинства лично-го состава вместе с полковником Турчиным.

Единственный ощутимый ущерб состоял в том, что один из самых прославившихся полков в боях на Западном фронте не поступил на усиление Потомакской армии Восточного фронта.

В короткий срок Турчин привёл полк в боеспособность и уже через неделю после покушения он занял свое место в боевых порядках Камберлендсой армии, преобразованную в Огайскую армию. Вскоре в полк прибыл командарм генерал Джон Карлос Буел. Он скрупулёзно проверил слаженность его действий в обо-роне, наступлении и выразил Турчину самую высокую оценку: «Я никогда не видел более обученного полка, чем ваш»... Через не-которое время Турчин получил должность командира 8-ой бри-гады, сформированную из четырёх пехотных полков, включая и 19-й Иллинойский. Её включили в 3-ю дивизию генерала Ормсбу Митчела Огайской армии Союза.

В сердце Дикси

Прослеживая действия русского полковника в самом нача-ле войны, невольно приходишь к выводу, что суд над ним рано или поздно должен был состояться. Ведь он посягнул на Консти-туционное право частной собственности, которое незыблемо в понимании законопослушного американца. За его нарушение

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

Page 76: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201176

всегда следовала суровая кара. Понимал ли это Турчин? Безус-ловно! Но, посвятив свою жизнь борьбе за торжество идеалов республики и провозглашённого ею принципа равенства всех людей от рождения, он по-другому поступить не мог. Ничто не могло остановить его на избранном жизненном пути! Он смело шел к своей цели! Замечу, что в армии Союза подавляющее чис-ло генералов и офицеров являлись демократами. Они ждали, что Турчин рано или поздно оступится и даст повод расправить-ся с ним. Такой случай им представился в боях за город Афины на севере штата Алабама. О нём рас-сказано во многих интернетовских источниках со ссылками на различ-ные документы.

В конце апреля 1862г. 8-ая бри-гада овладела Афинами.Турчин 28 апреля оставляет 18-ый Огайский полк для охраны объектов и веде-ния разведки в районе Афин, а глав-ные силы бригады в составе трёх полков сосредоточивает в 15-ти ми-лях на позициях в районе Хантсвил-ла. Известно, Афины был городом богатых рабовладельцев. Их сыно-вья воевали в армии Конфедерации, а отцы, вооружённые до зубов, зата-ились в своих городских домах-ци-таделях за неприступными ограж-дениями. Турчин не остановился освобождать рабов и в Афинах. По-тому атмосфера в городке настолько накалилась, что один из доброволь-цев записал: «Афины - как пороховая бочка». И она взорвалась: кавалерия южан при поддержке артиллерии внезапным рейдом из глуби-ны многотысячной лавиной накатилась на огайцев Турчина, ов-ладела Афинами и преследовала остатки полка в направлении Хантсвилла. На этот раз победу праздновали рабовладельцы: они устроили на площади торжественную трапезу кавалеристам и артиллеристам южан. Но 2-го мая 1862 г. Турчин вновь овладел Афинами и разгневанные добровольцы сделали всё, чтобы из-гнать врагов из города, отомстить за гибель однополчан. И так как они узнали, что в убийствах и издевательствах над их това-рищами замешаны некоторые горожане, то ответ был мститель-ным и жестоким, без правил ведения войны, как это было во всех гражданских войнах. Они, как известно, ведутся без всяких пра-вил. В результате «кормильцы» вражеских кавалеристов подали жалобы генералу-демократу Буелу. Знали афиняне кому жало-ваться: женат на южанке-аристократке, наверняка имевшей ра-бов. Потому и Буела можно заподозрить в поддержке рабства. Генералу Гарфиелду - республиканцу, начальнику штаба Буела или генералу Митчелу афиняне не сообщили о жалобах, хотя с последним они вели переговоры. А вот Буелу прослезились! Как не сказать: «Знала кошка чьё мясо съела!» Через два месяца по-

сле инцидента Буел прибыл в Афины послушать Турчина и его начальника генерала Митчела почему они допустили в Афинах нарушения частной собственности на рабов, имущество, продо-вольствие, а так же насилие.

Замечу, что командир дивизии Ормсбу Митчел очень ценил опыт, знания и результаты действий бригады Турчина, которая сыграла решающую роль в успешном бескровном вторжении малых сил 3-й дивизии в северную часть штата Алабама. Совер-шить это внезапное и глубокое вторжение северян в централь-

ную часть территории Конфеде-рации генерала Митчелла убедил лично командир 8-й бригады пол-ковник Турчин. Он же был и ду-шой дерзкой операции.Именно авангард дивизии под личным ру-ководством Турчина без потерь овладел в сердце Дикси города-ми Хантсвилл и Афины на севере штата Алабама. Генерал высоко оценил заслуги Турчина и пред-ставил его к присвоению воин-ского звания «бригадный гене-рал». Полагаю, об этом генерал Буел не знал. Потому и не принял никаких мер дезавуировать доку-мент Митчела на присвоение Тур-чину генеральского звания, кото-рый поступил в Конгрессе США из военного департамента.

После разговора с пристра-стием с руководителями дей-ствий северян в сердце Дикси генерал Буел 2 июля 1862 г. от-

странил Турчина от командования бригадой и предал суду во-енного трибунала. В интернетовских источниках сообщается, что генерал обвинил Турчина, за разрешение подчинённым свобо-ды действий в Афинах в течении двух часов, на которые он, яко-бы намеренно закрыл свои глаза. Все обвинения русский добро-волец отрицал.

Суд над освободителем рабов

Решение Буела об отстранении добровольца Турчина от ко-мандования бригадой и предании его суду вызвало невиданный всплеск антибуеловского гнева в штатах Союза и армии. В адрес генерала сыпались даже угрозы лишить жизни. По всей видимо-сти, он не ожидал такого поворота событий. Например, некото-рые офицеры-иллинойсцы, знавшие и ценившие Турчина, под-ражавшие ему, отказывались от выполнения приказов. Пресса республиканцев боготворила русского добровольца и освобо-дителя рабов, хотя демократическая- поносила его как только могла. Сводки о военных битвах исчезли с первых полос газет и в письмах. Их заполнили экстренные сообщения о судебных засе-

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

Page 77: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

77

даниях. Удивительно, что Конгрес США в то же самое время, что шёл суд над Турчиным, рассматривал представления Военного департамента на присвоение генеральских званий. И подсуди-мый Джон Базил Турчин получил воинское звание «бригадный генерал» армии США! Впервые в истории страны иностранец удостоился присвоения генеральского звания!

Хотя суд завершился увольнением Турчина из армии, но по-следствия суда ускорили провозглашения Президентом Абраха-мом Линкольном 22 сентября 1862 г. Прокламации об эманси-пации рабов с 1 января 1863 г. Отметим, что подсудимый и его дело оказались триумфаторами в борьбе за освобождение ра-бов, а организатор суда под предлогом неудачного руководства армией на фронте был в октябре 1862 г. уволен из армии Союза. Таким образом, генерал Буел и бригадный генерал Турчин свои-ми действиями способствовали углублению раскола американ-ского общества и его поляризации по проблеме рабства. А сами они стали символами враждующих сторон на фронтах и в тылу.

Замечу: председатель суда военного трибунала генерал Джеймс Гарфиелд крепко подружился со стойким в борьбе за торжество идеалов республики казаком вольных Донских сте-пей Джоном Турчиным. В 1880г. Джеймс Гарфиелд был избран Президентом США, но в 1881г. его убили.

После суда Турчин вместе с женой вернулся в Чикаго. Губер-натор штата, администрация города, горожане устроили герою войны, любимцу добровольцев торжественную встречу.

Возвращение в чикаго

После суда в Афинах Турчин возвращается в Хантсвилл, где его уже в ранге бригадного генерала с нетерпением ожидали до-бровольцы 8-ой бригады, сроднившиеся с ним в успешных по-ходах, учениях и боях против конфедаратов в штатах Миссури, Теннессии и на севере Алабамы. Стивен Чикойн в своей книге подробно рассказывает как торжественно встречали Турчина в столице штата Иллинойс и приводит выдержку из письма одно-го из однополчан Турчиновского Иллинойского полка Джозефа Джонсона домой в Чикаго: «Генерал Буел политикой в лайковых перчатках использовал всё своё влияние для отстранения от ко-мандования энергичного и храброго генерала Турчина. Вы може-те представить наше состояние, когда мы услышали о приго-воре военного три-бунала, уволившего Турчина с воинской службы...В некото-рых подразделениях полка были люди, не смирившиеся с при-говором любимо-му командиру. Они открыто выражали крайнее недоволь-

ство и не знали другого пути, как дезертировать и отправиться в Чикаго».

«Чикаго трибюн» в день прибытия Турчина с женой 16 авгу-ста написала «добрые пожелания генералу Турчину в предвку-шение его прибытия». Этот выпуск был в честь настоящего героя: «Турчин стал жертвой несправедливости, оскорблений и униже-ний, которые навалили на него пособники мятежников (читай - афиняне - Н.З.)

Почему? В действительности, Дон Карлос Буел был полон ре-шимости уничтожить этот полк». (19-й Иллинойский доброволь-ческий пехотный полк Турчина - Н.З.)

Газета сообщала, что опыт Турчина явился фактором укре-пления сплочённости общества по проблемам войны. Она ин-формировала читателей, что «Чикагский городской Совет еди-ногласно решил обеспечить достойную встречу бригадного генерала Турчина, как храброго воина и бескорыстного патри-ота высокой пробы...

Он прибывает из своего полка, который стал жертвой злобы мятежников». Она Также сообщала о готовящемся на вечер гран-диозном митинге народных масс.

К моменту прибытия поезда с Турчиным на вокзал и на всём пути его следования тысячи и тысячи горожан привет-ствовали бригадного генерала и его боевую подругу мадам Турчину.

В городе господствовала атмосфера неописуемого энтузиаз-ма с громовыми овациями, возгласами ликования и одобрения в честь отважного командира добровольцев - иллинойских сыно-вей. Звучали торжественные и хвалебные речи, произносились клятвы продолжать борьбу с раскольниками за целостность Со-юза и освобождение рабов...

Возвращение Турчина в Чикаго вызвало новую волну пе-репалок в прессе между республиканцами и демократами. По-прежнему яблоками раздора являлись Турчин и другие добро-вольцы, а также и радикальные республиканцы. Разгоралась она даже по причине возникновения различных вариантов возвра-щения Турчина на военной службе в армии Союза.

Вынашивались различные варианты. Наиболее реальной стала возможность назначить бригадного генерала Турчина ко-мандиром бригады в штат Кентукки. Однако различными уловка-

ми генералы-демократы Генри Халлек и Джордж Томас добивались восстановления на воинской службе не Турчина, а генерала Буела. И это не-смотря на настойчивые попытки влиятельных республиканцев, губернатора штата Иллинойс, военного министра и даже самого президента страны.

И только в марте 1863г. генерал Вильям Розе-скранц, командующий Камберландской армией Союза на Западном фронте, назначил бригадно-го генерала Джона Турчина командиром бри-гады. Снова он обрёл свою фронтовую стихию. Снова судьба предоставила ему шанс сражать-ся с врагами за республику, за торжество её иде-

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

Page 78: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201178

ДеНь ПОБеДы СТРАНИЦы ИСТОРИИ

Сайт «Русского клуба в Шанхае» опубликовал главы из книги Н.В.Моравского «Остров Тубабао». В книге рассказывается о важном периоде в жизни российской эмиграции, с которого закончилась история российского присутствия в Шанхае в первой половине ХХ века.

Никита Валерьянович Морав-ский родился 14 сентября 1923 года в Шанхае в семье русских эмигран-тов. Его отец сотрудничал до револю-ции в петербургской газете «Речь», а во время гражданской войны уча-ствовал в сибирском областниче-ском движении.

Учился Никита Валерьянович в Шанхае и в США и потому получил смешанное образование - француз-ское, русское и американское. Он жил в Шанхае до февраля 1949 года, когда в числе более пяти тысяч бе-женцев, преимущественно русских, был эвакуирован на Филиппины, где прожил два года в лагере для пере-мещенных лиц на острове Тубабао.

Вскоре по приезде в Сан-Франциско в 1951 году он поступил в Армейскую школу языков в Монте-рее, штат Калифорния, где препода-вал русский язык до 1958 года. Пере-ехав в Вашингтон в 1958 году, Никита Валерьянович работал сначала в из-дававшемся Информационным агент-ством США русскоязычном журнале «Америка», который распро-странялся в СССР. В 1963 году он перешел на дипломатическую службу и был назначен заместителем директора выставки «Аме-риканская графика», экспонировавшейся в Алма-Ате, Москве, Ереване и Ленинграде. Из СССР Никита Валерьянович был пе-реведен в Румынию, где в качестве директора той же выставки графики провел ее показ в Констанце, Плоеште и Бухаресте. По возвращении из Румынии в 1965 году он был назначен атташе по культурным вопросам в Американское посольство в Москве. На этом посту он пробыл два года. С 1967 по 1977 год Никита Валерьянович работал на государственной радиостанции «Го-лос Америки», сначала заместителем начальника культсекции, а позднее заместителем директора всего Советского отдела, в ко-торый входили русская, украинская, армянская, грузинская и уз-

бекская радиослужбы. Выйдя на пенсию с государственной службы США в 1977 году, Никита Валерьянович поступил в аспиран-туру Джорджтаунского университета, где удостоился в 1989 году звания доктора фи-лософии по изучению России (Russian Area Studies). С 1983 по 1985 г. и в 1988 году чи-тал лекции по истории русской культуры в университете имени Джорджа Вашингто-на, а с 1989 по 1991 год вел курсы по пе-реводу русскоязычных политических и ли-тературных текстов на английский язык в Американском университете. Все три вы-шеназванные университета находятся в столице США, Вашингтоне.

Дважды, в декабре 1990 года и в дека-бре 1992 года, Никита Валерьянович уча-ствовал в конференциях по литературной критике Сибири, проходивших в новоси-бирском Академгородке пор эгидой Ин-ститута филологии Сибирского отделе-ния Российской академии наук. Будучи участником Первого конгресса соотече-ственников в Москве в августе 1991 г., Ни-кита Валерьянович оказался очевидцем

московского путча. А в мае следующего года участвовал в проходившем там же Конгрессе славянских культур. Никита Валерьянович - автор ряда статей на русском и английском языках. Некоторые из них были опубликованы в «Новом журнале» и в «Записках русской академической группы в США «. В 1995 году московский сборник «Культура русского за-рубежья» поместил статью Никиты Валерьяновича об архиве его отца, хранящемся в Гуверовском институте войны, революции и мира в Калифорнии.

Некоторое время назад Никиту Валерьяновича интер-вьюировали московский журнал «Вопросы философии», мо-сковская газета «Голос родины», радио «Эхо Москвы» и ра-дио России. В 1995 году нью-йоркская газета «Новое русское слово»опубликовала интервью с Никитой Валерьяновичем, взя-тое у него известным писателем и журналистом М.А.Поповским.

Из Шанхая на ТубабаоПоследнее пристанище российской

дальневосточной эмиграции

Page 79: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

79

ДеНь ПОБеДыСТРАНИЦы ИСТОРИИ

Вместо предисловия

Наступление китайской Красной армии в северном Китае против войск китайских националистов в 1948 году вынудило многих русских эмигрантов, живших в Ханькоу, Пекине, Тяньцзи-не, Циндао и других китайских городах, срочно перебираться в Шанхай. Их переездом в Шанхай и устройством там на времен-ное жительство в бывших французских казармах на Рут Фрелюпт ведала подведомственная ООН Международная беженская ор-ганизация (по-английски Iternatioal Refugee Organization или сокращенно IRO. Я буду пользоваться тем же сокращением по-русски, т.е. ИРО, главным образом потому, что оно часто исполь-зуется в русскоязычных источниках, на которые я ссылаюсь).

Ввиду того что конечной целью наступления китайской Красной ар-мии был захват всего Китая, включая, разумеется, и Шанхая, ИРО обрати-лось к правительствам ряда стран свободного мира с просьбой предо-ставить временный приют находив-шимся в общежитии на Рут Фрелюпт беженцам, а также русским эмигран-там и лицам некоторых других наци-ональностей, постоянно проживав-шим в Шанхае.

Единственным государством, от-кликнувшимся на призыв ИРО, была Филиппинская республика, кото-рая выделила на временное поселе-ние беженцев из Китая необитаемую часть маленького острова Тубабао, расположенного у южной конечно-сти большого острова Самар, с кото-рым он был связан мостом.

В то время как Филиппинское правительство предоставило при-ют беженцам, ИРО взяло на себя ор-ганизацию и оплату расходов, свя-занных с их эвакуацией из Шанхая и содержанием на Тубабао, равно как и с их дальнейшим рассе-лением.

Поначалу Филиппинское правительство ограничило срок пребывания беженцев на Тубабао четырьмя месяцами, но впо-следствии продлевало его несколько раз. Некоторые беженцы прожили на Тубабао больше двух лет.

Главными источниками для этого очерка послужили газет-ные сообщения и статьи на английском и русском языках, мои личные воспоминания и относящиеся к пребыванию беженцев на Тубабао документы, собранные моим покойным другом, Алек-сеем Николаевичем Князевым, которые мне любезно предоста-вила в январе 1996 года его вдова, Евгения Иосифовна Князева, проживающая в Сан-Франциско.

Из Шанхая на Тубабао

В то время как семьсот пятьдесят беженцев, находившихся в общежитии на Рут Фрелюнт, были под административным веде-нием ИРО и организационно подготовились к эвакуации по при-бытии в Шанхай, соответствующая работа по эвакуации русских эмигрантов-шанхайцев началась только в декабре 1948 года. И началась эта работа с учета желавших эвакуироваться русских эмигрантов, проживавших в разных районах города. Я жил в рай-оне, эвакуационный штаб которого находился в Русском офи-церском собрании на Рю Лафайет. Штаб назначил меня одним из «сотников», в обязанности которых входило установление свя-

зи со ста главами семейств, живших в определенной части данного района. Я обходил, опрашивал и регистрировал желавших эвакуироваться и информи-ровал их о положении дел, касавших-ся эвакуации. В назначенный день я со своими помощниками - «десятниками» - следил за тем, чтобы вверенные мне люди, а также их багаж были собраны и доставлены на пристань. Руководил на-шей группой эвакуировавшихся, состо-явшей из пятисот пятидесяти человек, начальник конвоя, а ответственность за эвакуацию всех русских эмигрантов-шанхайцев, в сотрудничестве с ИРО, вы-пала на долю председателя Российской эмигрантской ассоциации Шанхая, Гри-гория Кирилловича Бологова.

Эвакуация беженцев из Шанхая на Тубабао началась в январе 1949 года и закончилась в начале мая, незадол-го до прихода в Шанхай китайских ком-мунистов. Около пяти с половиной ты-сяч человек - мужчин, женщин и детей, преимущественно русских - было вы-везено из Шанхая на Тубабао морским и воздушным путем. Два старых пасса-жирских парохода, «Хва-льен» и «Кри-

стобал», совершили совместно шесть рейсов «Шанхай-Манила-Тубабао», а третье судно, «Хейвен», два раза проследовало по тому же пути и 20 мая 1949 года доставило на Тубабао четыреста последних беженцев. Названные выше суда перевозили в сред-нем по пятьсот человек за один рейс, в то время как американ-ские транспортные самолеты, совершившие тридцать рейсов из Шанхая на Тубабао через Манилу, вмещали по пятьдесят чело-век. Таким образом, по воздуху из Шанхая на Тубабао было до-ставлено около полутора тысяч человек, а морским путем - свы-ше четырех тысяч.

«Хва-льен», на борту которого в числе пятисот пятидесяти беженцев находился и я, вышел из Шанхая 4 февраля 1949 года - и это был его второй рейс на Тубабао. Через какое-то время сле-

Page 80: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201180

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

ва на горизонте показалась полоса земли, довольно долго оста-вавшаяся в поле нашего зрения. То был остров Формоза, или, как его теперь принято называть, Тайвань. Затем, войдя в филип-пинские воды, «Хва-льен» дошел до Манильского залива, у вхо-да в который бросил якорь. Тут на мгновение мне показалось, что я попал в рай земной: безоблачное лазурное небо, зеркаль-ная морская гладь, свежий ветерок, безмятежная тишина. Прав-да, слева, у самого входа в залив, вырисовывался хорошо знако-мый по фотографиям скалистый контур американской крепости Коррегидор, где во время Второй мировой войны американ-цы ожесточенно оборонялись от атакующих их японцев. Вско-ре после того как «Хва-льен» стал на якорь, на его борт подня-лась группа филиппинцев в формах - таможенники, сотрудники службы безо-пасности и другие офици-альные лица. Чиновники проверили наши докумен-ты и провели весьма по-верхностный таможенный досмотр (багаж из трюма проверяли уже на суше). После суточного каранти-на наше судно вошло на буксире в Манильский за-лив. Если виденное мной у входа в залив я метафори-чески назвал раем, то тут было само воплощение ада: повсюду из-под воды торчали обугленные остовы сгоревших в боях американских и японских кораблей. На берегу виднелась Манила, большая часть которой была сметена с лица земли войной. Хотя уже шел 1949 год и со времени окончания войны в Тихом океане прошло три с половиной года, ее зловещие следы все еще были налицо.

В Манильском заливе мы простояли сутки и до Тубабао до-брались 11 февраля). Там на рейде уже стоял другой пароход с беженцами, «Кристобал». Из-за мелководья ни «Хва-льен», ни «Кристобал» к берегу причалить не смогли. Вечером в день на-шего прибытия с «Кристобала» послышалась музыка. Оказа-лось, что духовой оркестр под управлением П.Ф.Тебнева, нахо-дившийся на борту «Кристобала», дает концерт в нашу честь. Музыка нас подбодрила. Каждую сыгранную вещь мы встреча-ли дружными аплодисментами. Поскольку на «Хва-льене» был поднят китайский флаг, кому-то из наших пассажиров пришло в голову попросить оркестр Тебнева исполнить китайский наци-ональный гимн. Но музыканты наотрез отказались, потому что они, как и вообще большинство беженцев, были рады вырвать-ся из коррумпированного и охваченного гражданской войной Китая и сентиментальной привязанности к нему в тот момент не испытывали.

Через день после нашего прибытия и после разгрузки «Кри-стобала» наступил наш черед разгружаться под палящим солн-

цем. В роли такелажников выступали мужчины вроде меня - молодые или относительно молодые (мне было тогда 25 лет), а главное - физически крепкие и выносливые.

Несмотря на то что до того никто из нас подобным трудом не занимался, мы успешно справились с задачей. Из трюма мы по-гружали багаж в сети и с помощью крана опускали его на при-швартовавшиеся к нам катера. На катерах багаж принимали та-кие же беженцы, как и мы, только прибывшие сюда раньше нас. В них трудно было признать недавних горожан: черные от за-гара, без рубашек, в потрепанных шортах, в нелепых соломен-ных шляпах. После выгрузки багажа огромные десантные катера, вмещавшие каждый по несколько десятков человек, доставили

нас на берег.Высадившись, я по-

началу не мог осмыслить реальности окружавшей меня обстановки, уж слиш-ком она была непривыч-ной: тропическая жара в феврале, коралловый бе-рег, джунгли, среди кото-рых высились стройные кокосовые пальмы с длин-ными и причудливыми ли-стьями на кронах.

Однако, несмотря на вызванный соприкоснове-нием с экзотической дей-ствительностью шок, я, как и все приехавшие со мной,

должен был немедленно приступить к устройству новой жизни на новом месте. Отыскав свои вещи в куче выгруженного на бе-рег багажа, я с помощью моего близкого друга, Геннадия Шуй-ского, потащил их к своему будущему пристанищу - старой па-латке.

Первые дни мы провели в очередях - ждали, когда подой-дет наше время заполнять подробные анкеты для филиппинской таможни, иммиграционных властей, разведывательных и кон-трразведывательных органов. Помимо ответов на вопросы, ка-савшиеся нас самих, мы должны были сообщить, что мы знаем о наших родственниках в СССР - если таковые имелись. Кроме того, каждого тубабаовца взвешивали, фотографировали, изме-ряли его рост и снимали отпечатки пальцев.

В лагере соблюдался комендантский час: в будние дни мы должны были быть в своих палатках к десяти часам вечера, а в субботу и воскресенье - к одиннадцати. Свободно перемещать-ся мы могли в пределах территории лагеря, но иногда по спе-циальным пропускам филиппинской службы безопасности нам дозволялось совершать небольшими группами однодневные экскурсии в ближайший городок Гьюан.

Посторонним вход в лагерь был ограничен, но сразу за лаге-рем местным торговцам разрешили открыть кафе-ресторан, ма-газинчики и лотки.

Page 81: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

81

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

19 августа в Сан Франциско прибыл с четырехдневным визитом русский фрегат «Паллада». Кругосветное плавание, которое продлится четыре месяца, посвящено двум событиям: 270 летию экспедиции Беринга и открытию Русской Америки, в частности, Аляски и Алеутских островов, а также 50 летию полета в космос Юрия Гагарина.

Поход начался 1 июля в порте приписки Влади-восток, под командованием капитана Василия Ива-новича Свириденко. Более 120 курсантов с Камчат-ского полуострова и Приморья находятся на борту учебного трехмачтового судна.

За 22 года своей истории «Паллада» провела в плавании 13 лет, заходила в 101 порт в 35-ти странах мира и подготовила 12. 000 курсантов со всех кон-цов России. «Паллада» занесе-на в книгу рекордов Гиннеса как самый быстрый парусный корабль в мире. Она может раз-вить скорость до 18 узлов в час.

1 августа Леонид Находкин, президент организации United Humanitarian Mission, устроил на «Палладе» благотворитель-ный прием для сбора средств на установление памятной до-ски в городе Севастополе (Укра-ина) в память американских вра-чей добровольцев, служивших в Русской армии во время Крымской войны (1853 1856).

Президент Конгресса Русских Американцев Наталья Георгиевна Сабельник открыла офици-альную часть программы приветственным словом. Она отметила существование в истории примеров диалога и сотрудничества между Россией и США, в частности, относящихся к периоду американской войны за независимость (1773 1783) и истории рус-ских поселений на земле Америки, начало которым было положено в 1741 году во время путешествия Беринга и Чи-рикова. История Калифорнии неразрывно связана не только с Испанской Калифорнией, но и с Русской Калифорнией в сле-дующем году будет праздноваться 200 летие порта Румянцева и

Форта Росс; оба они знаменуют собой нача-ло истории русских американцев в Калифор-нии.

Н.Г.Сабельник представила мэра Сан-Франциско, господина Эда Ли, который поздравил экипаж «Паллады» с успеш-ным плаванием и приветствовал его в Сан-Франциско, в городе с большим русским на-селением. Он так же упомянул, что в свое время, в течение нескольких лет, изучал рус-ский язык и даже сказал капитану Свириден-ко несколько слов по русски.

Капитан Свириденко поблагодарил мэра Эда Ли, отметил красо-ту города и вручил мэру Свидетельство почетного члена экипажа, тельняш-ку и матросскую фуражку.

Генеральный консул России Владимир Никола-евич Винокуров в привет-ственном слове экипажу рассказал о влиянии рус-ских в Калифорнии, упо-мянув знаменитую исто-рию любви Резанова и Кончиты и рассказал о праздновании 200 летия Форта Росс и пребывания русских в Калифорнии.

В числе выступающих были члены кабинета сенатора Лиланда Йи и члена Палаты представителей Фионы Ма, а так же Росс Миракарими, супервайзер от района, в котором находится офис КРА. Росс сам наполовину русский по матери и он очень сожалел о том, что по русски не гово-рит.

На палубе «Паллады» подавали напитки и закуски, приготовленные искусными кора-

бельными поварами. Вечер завершили высту-пление Заслуженного артиста России, баяниста и исполнителя народных танцев, Владимира Рязанцева, демонстрация мод из-вестного модельера «Georgiou» и концерт американского джа-зового ансамбля «Калафия».

Благотворительный вечерна борту фрегата “Паллада”

Page 82: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201182

СТРАНИЦы ИСТОРИИ

De norte a sur, y también de oeste a esteTrato que entiendan cueste lo que cueste,Yo sé… es difícil que esto se comprenda Señores, esto es San Lorenzo… es Leyenda.

Автор не известен

Не найдены пока могилы моряков:Их спрятали песчаные холмы,Но помнит Русь своих сынов,Их тоже не забыли мы.

Крест православный на песках,Как символ вечной памяти и добрые слова.Мы вспомнили о русских моряках,Чей прах Перу по- братски приняла.

Майя Роменец

Не знаю, как для перуанцев, но для нас, русских, живущих здесь в Перу, остров Сан- Лоренсо всегда будет связан с какой- то мистикой и легендой.

Как известно из архивных документов и исследовательской работы, проведенной Маей Владимировной Роменец, в 1853 году из Кронштадта в Петропавловск на Камчатке под командо-ванием капитана И.Н.Изыльметьева вышел в кругосветное пла-вание русский фрегат «АВРОРА», который зашел на 14 дней в порт Кальяо , где во время пребывания российского судна скон-чались два моряка из экипажа: Василий Игумнов и Малофей Ку-

рочкин. Их похоронили на перуанском острове Сан-Лоренсо.Инфрмация об именах моряков пришла на запрос МИД РФ из

Госархива Военно- Морского флота. С особым вниманием к это-му вопросу отнесся С.В.Лавров, министр иностранных дел Рос-сийской Федерации.

В 2008 году Ассоциацией «С ТОБОЙ, РОССИЯ» при поддерж-ке Посольства Российской Федерации на острове Сан-Лоренсо был возведен православный крест с бронзовой таблицей и от-служен молебен как символ уважения и вечной памяти русским морякам. В этом же году, во время пребывания в Перу, остров Сан-Лоренсо посетил министр иностранных дел РФ С.В.Лавров, где возложил памятные венки у подножия креста.

Спустя три года, 4 октября 2011г., по инициативе по-сла Российской Федерации Н.В.Софинского в сопровожде-нии военного атташе посольства В.Н.Прищепы, а также при участии членов Ассоциии «С ТОБОЙ, РОССИЯ» М.В.Роменец, Е.В.Клюкиной и О.А.Моряк наша делегация получила возмож-ность посетить остров Сан-Лоренсо, где мы возложили венки на могилу наших земляков и почтили их память по нашим рус-ским обычаям.

К нашей миссии памяти присоединились представители Ми-нистерства военно-морского флота Перу и перуанские моряки, которым мы выразили нашу особую благодарность за возмож-ность осуществить нашу поездку, прекрасное содержание моги-лы и православного креста, за трепетное понимание происходя-

щего и уважение к памяти русских моряков.День выдался спокойным: без паляще-

го солнца и без порывистого ветра. Возвраща-ясь в порт, мы вспоминали о событиях тех да-леких дней, о подвиге бесстрашных моряков легендарного фрегата «Аврора» и его команди-ра, которые не сломились ни перед тудностями длительного и изнуряющего перехода через бу-шующий океан, ни перед превосходящими си-лами противника.

Конечно, ни Курочкину, ни Игумнову не дове-лось принять участия в геройской защите Петро-павловска, болезнь скосила их раньше времени, но память о них живет и мы постараемся ее со-хранить.

Елена Клюкина

Памяти русских моряков

Page 83: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

83

ДеНь ПОБеДы

Page 84: Соотечественники в Америке (Сентябрь - Октябрь) 2011

Соотечественники в Америке | Сентябрь-Октябрь 201184