7
Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Moskau Name ____________________________ Vorname ____________________________ Gerburtsdatum____________________________ Фамилия __________________________ Имя __________________________ Дата рождения__________________________ Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum von________________ bis zum ______________ beantragt. Я подал/а заявление о выдаче гостевой / деловой / туристической визы с_____________ по________________ Ich erkläre hiermit, dass - ich beabsichtige, mich ausschließlich zu dem im Visum vorgesehenen Zwerk im Hoheitsge- biet der Schengener Staaten aufzuhalten. Mein Hauptreisziel liegt in der Bundesrepublik Deutschland. Настоящим заявляю, что - я намерен/а пребывать на территории государств Шенгенского соглашения исключительно в рамках предусмотренной визой цели. Основная страна пребывания - Федеративная Республика Германия. nt, dass es mir mit diesem Visum nem der Мне известно, что с данной визой не разрешено: - выезжать на постоянное место жительства в одну из стран Шенгенского соглашения, Familiennachzug nach Deutschland gültigkeit hin Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Moskau Name ____________________________ Vorname ____________________________ Gerburtsdatum____________________________ Фамилия _____ Имя _____ Дата рождения____ Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum von________________ bis zum ______________ beantragt. Я подал/а заявлени деловой / туристич по______________ Ich erkläre hiermit, dass - ich beabsichtige, mich ausschließlich zu dem im Visum vorgesehenen Zwerk im Hoheitsge- biet der Schengener Staaten aufzuhalten. Mein Hauptreisziel liegt in der Bundesrepublik Deutschland. Настоящим зая - я намерен/а п государств Ш исключител визой цели Федератив Mir ist bekannt, dass es mir mit diesem Visum nicht gestattet ist: - zur ständigen Wohnsitznahme in einem der Schengener Staaten auszureisen, - zum Familiennachzug nach Deutschland auszureisen, - den Aufenhalt über die Visumgültigkeit hinaus zu verlängern. Мне известн разрешено: - выезжать в одну из - zum Fam auszurei - den Auf zu verlä Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland Moskau Name ____________________________ Vorname ____________________________ Gerburtsdatum__________________________ Фамилия Имя Ich habe ein Besuchs- von_____ G de Mos Name Vorname Gerburtsdat Ich habe ein B von__________ beantragt. Ich erkläre hiermit, - ich beabsichtige, m im Visum vorgeseh biet der Schengener Hauptreisziel liegt in d Deutschland. Mir ist bekannt, dass es mir nicht gestattet ist: - zur ständigen Wohnsitznahm Schengener Staaten auszureis - zum Familiennachzug nach De auszureisen, - den Aufenhalt übe zu verlänge Beziehungen... Beziehungen? Отношения... Отношения? Monika Siebmanns Johannes Karl DE Ирина Оркина Виктор Рибас РФ Ausstellungsprojekt Арт-проект April Апрель 20 13

Арт-проект "Отношения... Отношения!"

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Выставка в Немецком Доме, Малая Пироговская, д.5

Citation preview

Generalkonsulat

der Bundesrepublik Deutschland

Moskau

Name ____________________________

Vorname ____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Фамилия __________________________

Имя __________________________

Дата рождения__________________________

Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum

von________________ bis zum ______________

beantragt.

Я подал/а заявление о выдаче гостевой /

деловой / туристической визы с_____________

по________________

Ich erkläre hiermit, dass

- ich beabsichtige, mich ausschließlich zu dem

im Visum vorgesehenen Zwerk im Hoheitsge-

biet der Schengener Staaten aufzuhalten. Mein

Hauptreisziel liegt in der Bundesrepublik

Deutschland.

Настоящим заявляю, что

- я намерен/а пребывать на территории

государств Шенгенского соглашения

исключительно в рамках предусмотренной

визой цели. Основная страна пребывания -

Федеративная Республика Германия.

Mir ist bekannt, dass es mir mit diesem Visum

nicht gestattet ist:

- zur ständigen Wohnsitznahme in einem der

Schengener Staaten auszureisen,

- zum Familiennachzug nach Deutschland

auszureisen,

- den Aufenhalt über die Visumgültigkeit hinaus

zu verlängern.

Мне известно, что с данной визой не

разрешено:

- выезжать на постоянное место жительства

в одну из стран Шенгенского соглашения,

- zum Familiennachzug nach Deutschland

auszureisen,

- den Aufenhalt über die Visumgültigkeit hinaus

zu verlängern.

der Bundesrepublik Deutschland

Name ____________________________

Vorname ____________________________

Gerburtsdatum____________________________

der Bundesrepublik Deutschland

Name ____________________________

Vorname ____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Generalkonsulat

der Bundesrepublik Deutschland

Moskau

Name ____________________________

Vorname ____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Фамилия __________________________

Имя __________________________

Дата рождения__________________________

Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum

von________________ bis zum ______________

beantragt.

Я подал/а заявление о выдаче гостевой /

деловой / туристической визы с_____________

по________________

Ich erkläre hiermit, dass

- ich beabsichtige, mich ausschließlich zu dem

im Visum vorgesehenen Zwerk im Hoheitsge-

biet der Schengener Staaten aufzuhalten. Mein

Hauptreisziel liegt in der Bundesrepublik

Deutschland.

Настоящим заявляю, что

- я намерен/а пребывать на территории

государств Шенгенского соглашения

исключительно в рамках предусмотренной

визой цели. Основная страна пребывания -

Федеративная Республика Германия.

Mir ist bekannt, dass es mir mit diesem Visum

nicht gestattet ist:

- zur ständigen Wohnsitznahme in einem der

Schengener Staaten auszureisen,

- zum Familiennachzug nach Deutschland

auszureisen,

- den Aufenhalt über die Visumgültigkeit hinaus

zu verlängern.

Мне известно, что с данной визой не

разрешено:

- выезжать на постоянное место жительства

в одну из стран Шенгенского соглашения,

- zum Familiennachzug nach Deutschland

auszureisen,

- den Aufenhalt über die Visumgültigkeit hinaus

zu verlängern.

Name ____________________________

Vorname ____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum Vorname _

___________________________

Gerburtsdatum____________________________

Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum

von________________ bis zum ______________

beantragt.

Ich erkläre hiermit, dass

- ich beabsichtige, mich ausschließlich zu dem

im Visum vorgesehenen Zwerk im Hoheitsge

biet der Schengener Staaten aufzuhalten. Mein

Hauptreisziel liegt in der Bundesrepublik

Deutschland.

Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum

von________________ bis zum ______________

Generalkonsulatder Bundesrepublik Deutschland

Moskau

Name ____________________________

Vorname ____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Фамилия __________________________

Имя __________________________

Дата рождения__________________________

Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum

von________________ bis zum ______________

beantragt.

Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum

von________________ bis zum ______________

beantragt.

Generalkonsulatder Bundesrepublik Deutschland

Name ____________________________

Vorname ____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum

von________________ bis zum ______________

beantragt.

Ich erkläre hiermit, dass

- ich beabsichtige, mich ausschließlich zu dem

im Visum vorgesehenen Zwerk im Hoheitsge-

biet der Schengener Staaten aufzuhalten. Mein

Настоящим заявляю, что

- я намерен/а пребывать на территории

государств Шенгенского соглашения

исключительно в рамках предусмотренной

визой цели. Основная страна пребывания -

Федеративная Республика Германия.

Generalkonsulatder Bundesrepublik Deutschland

Name ____________________________

Vorname ____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum

визой цели. Основная страна пребывания -

Федеративная Республика Германия.

Мне известно, что с данной визой не

разрешено:

- выезжать на постоянное место жительства

в одну из стран Шенгенского соглашения,

- zum Familiennachzug nach Deutschland

auszureisen,

im Visum vorgesehenen Zwerk im Hoheitsge

biet der Schengener Staaten aufzuhalten. Mein

Hauptreisziel liegt in der Bundesrepublik

Deutschland.

Mir ist bekannt, dass es mir mit diesem Visum

- den Aufenhalt über die Visumgültigkeit hinaus

zu verlängern.

Generalkonsulatder Bundesrepublik Deutschland

Name ____________________________

Vorname ____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Generalkonsulatder Bundesrepublik Deutschland

Moskau

Name ____________________________

Vorname ____________________________

Gerburtsdatum____________________________

Ich habe ein Besuchs-/ Geschäfts-/ Touristenvisum

von________________ bis zum ______________

beantragt.

Ich erkläre hiermit, dass

- ich beabsichtige, mich ausschließlich zu dem

im Visum vorgesehenen Zwerk im Hoheitsge-

biet der Schengener Staaten aufzuhalten. Mein

Hauptreisziel liegt in der Bundesrepublik

Deutschland. Mir ist bekannt, dass es mir mit diesem Visum

nicht gestattet ist: - zur ständigen Wohnsitznahme in einem der

Schengener Staaten auszureisen,

- zum Familiennachzug nach Deutschland

auszureisen, - den Aufenhalt über die Visumgültigkeit hinaus

zu verlängern.

Beziehungen... Beziehungen? Отношения... Отношения?

Monika SiebmannsJohannes Karl

DE

Ирина Оркина Виктор Рибас

РФ

Ausstellungsprojekt Арт-проект

April Апрель 20 13

Культурные связи являются составной частью внешней политики любого государства. Место и авторитет государства на мировой арене определяется не только его политическим и экономическим весом, военной мощью, но и тем культурным, духовным, интеллектуальным потенциалом, который характеризует страну в мировом сообществе. Именно культура обладает уникальными возможностями формирования позитивного образа народов и государств. Одним из примеров успешного международного сотрудничества являются конструктивные взаимовыгодные связи между Россией и Германией, на протяжении ряда лет успешно взаимодействующих в политической, экономической и культурной сферах. Объединяя свои творческие силы, оба государства осуществляют плодотворное сотрудничество и способствуют позитивному развитию двухсторонних отношений.

Проект «Отношения... Отношения?» яркое тому подтверждение. Начатое в 2004 году выставкой в Дахау сотрудничество двух известных художников, Моники Зибманнс (Германия) и Ирины Оркиной (Россия), продолжается в данном проекте с привлечением художников из Германии и России, Виктора Рибаса и Йоханеса Карла, работающих в жанрах фото и видео.

Тема выставочного проекта не случайна. Несмотря на разный менталитет народов бюрократические аппараты наших государств, как впрочем и многих других, устроены идентично. Бюрократические структуры характеризуются политическим и моральным конформизмом, ориентацией на выполнение сугубо формальных обязанностей, стандартизацией потребностей и интересов людей.

В данном проекте художники России и Германии оригинальными творческими методами предлагают зрителю поразмыслить над образами произведений, исследующих схожести и различия в отношениях между людьми и бюрократическим аппаратом.

Kulturelle Bindungen sind ein fester Bestandteil der

Außenpolitik eines Staates. Die Stellung und die Autorität

eines Staates in der weltweiten Arena erklären sich nicht

nur durch sein politisches und wirtschaftliches Gewicht

sowie seine militärische Macht, sondern auch das kultu-

relle, spirituelle und intellektuelle Potential, das ein Land

innerhalb der Völkergemeinschaft charakterisiert. Eben

die Kultur verfügt über die einzigartige Möglichkeit, ein

positives Bild von Völkern und Nationen vermitteln zu

können. Ein anschauliches Beispiel für eine erfolgreiche in-

ternationale Zusammenarbeit sind die konstruktiven und

für beide Seiten vorteilhaften Verbindungen zwischen Rus-

sland und Deutschland über eine Reihe von Jahren hinweg,

in denen beide Staaten erfolgreich auf politischer, wirt-

schaftlicher und kultureller Ebene zusammenarbeiteten.

Indem sie ihre schöpferischen Kräfte vereinigen, arbeiten

beide Länder fruchtbringend zusammen und tragen so zur

positiven Entwicklung der bilateralen Beziehungen bei.

Das Projekt „Beziehungen... Beziehungen?“ bestätigt die-

se Tatsache. Es begann im Jahr 2004 mit einer Ausstellung

der zwei bekannten Künstlerinnen Monika Siebmanns

(Deutschland) und Irina Orkina (Russland) in Dachau (bei

München), und ihre Zusammenarbeit an diesem Projekt

dauert bis heute an. Dem Projekt haben sich außerdem

Viktor Ribas aus Russland und Johannes Karl aus Deutsch-

land angeschlossen, die beide als Foto- bzw. Videokünstler

arbeiten.

Das Thema des Ausstellungsprojekts ist nicht zufällig

gewählt. Trotz der unterschiedlichen Mentalität sind die

bürokratischen Apparate unserer Staaten, wie im Übrigen

auch die vieler anderer, identisch. Bürokratische Struk-

turen zeichnen sich durch politischen und moralischen

Konformismus, durch Orientierung an rein formalen Zu-

ständigkeiten und durch das Standardisieren der Bedürf-

nisse und Interessen der Menschen aus.

Im vorliegenden Projekt laden die russischen und

deutschen Künstler den Betrachter mit den ihnen eige-

nen originellen künstlerischen Methoden ein, über ihre

Werke nachzudenken, in denen sie die Ähnlichkeiten

und die Unterschiede in den Beziehungen zwischen den

Menschen und dem bürokratischen Apparat erforschen.

Отношения... Отношения? 3Москва 2013

1. Name, Vorname / Фамилия, ИмяSiebmanns, Monika / Зибманнс, Моника

Deutschland / Германия BY 7845 784 874

weiblich / женский

Martin-Huber-Str.15, 85221 Dachau [email protected]

www.monika-siebmanns-ceramic-sculptures.deMoskau / Москва

Kunstausstellung / Художественная выставка

1985–1988 Studium an der Europäischen Akademie der Bildenden Künste in Trier bei Prof. Imre Schrammel (Ungarn),

Prof. Kurt Spurey (Wien) und bei Prof. Robert Sturm (Deutschland). / В 1985–1988 гг. училась в Академии искусств

в Трире у профессоров Имре Шраммеля (Венгрия), Курта Шпюрей (Австрия), Роберта Штурма (Германия).

2012 – Galerie der Künstlervereinigung, Dachau; 2009 – Garten des Marie Tak van Poortvliet Museum Domburg,

Niederlande; 2009 – Galerie S’Éscorxador, Marratxi, Mallorca; 2008 – Bayerisches Wirtschaftsministerium, München;

2004 – Galerie der Künstlervereinigung, Dachau; 2004 – Harderbastei, Ingolstadt; 2002 – Bayerische Landesbank,

München; 2004 – Chabarowsk, Russland; 2001 – Rathaus, Dachau; 2000 – Schloss, Česky Krumlov, Tschechien;

2000 – Encarnaciòn, Paraguay; 1999 – Sparkasse, Dachau; 1998 – Asunciòn, Paraguay;

1993 – Kostelec, Tschechien; 1992 – Vermont, USA; 1990 – Asunciòn, Paraguay; 1989 – Siklos, Ungarn.

ANTRAG / AHKETA

3. Staatsangehörichkeit / Гражданство 4. Reisepass / Паспорт

2. Geschlecht / Пол

5. Adresse / Адрес6. Email

8. Web-Adresse7. Reiseziel / Место пребывания

9. Zweck der Reise / Цель поездки

Ausbildung / Образование

Ausstellungen / Выставки

Video, Installation / Видео, инсталляция 10. Kunsttechnik / Художественная техника

1993 – Kostelec, Tschechien; 1992 – Vermont, USA; 1990 – Asunciòn, Paraguay; 1989 – Siklos, Ungarn.1993 – Kostelec, Tschechien; 1992 – Vermont, USA; 1990 – Asunciòn, Paraguay; 1989 – Siklos, Ungarn.1993 – Kostelec, Tschechien; 1992 – Vermont, USA; 1990 – Asunciòn, Paraguay; 1989 – Siklos, Ungarn.1993 – Kostelec, Tschechien; 1992 – Vermont, USA; 1990 – Asunciòn, Paraguay; 1989 – Siklos, Ungarn.1993 – Kostelec, Tschechien; 1992 – Vermont, USA; 1990 – Asunciòn, Paraguay; 1989 – Siklos, Ungarn.1993 – Kostelec, Tschechien; 1992 – Vermont, USA; 1990 – Asunciòn, Paraguay; 1989 – Siklos, Ungarn.1993 – Kostelec, Tschechien; 1992 – Vermont, USA; 1990 – Asunciòn, Paraguay; 1989 – Siklos, Ungarn.1993 – Kostelec, Tschechien; 1992 – Vermont, USA; 1990 – Asunciòn, Paraguay; 1989 – Siklos, Ungarn.

Beziehungen... Beziehungen? Отношения... Отношения?4 5Moskau 2013 Москва 2013

1. Фамилия, Имя / Name, VornameОркина, Ирина / Orkina, Irina

Россия / Russland 58 4452 436 701

женский / weiblich

Москва / Moskau [email protected]

www.orkina-art.info

Москва / Moskau

Художественная выставка / Kunstausstellung

2012 – Мюнхен, Германия; 2012 – Москва, Россия; 2011 – Москва, Россия; 2010 – Киев, Украина;

2009 – Мюнхен, Германия; 2007 – Форте ла Комте, Франция; 2006 – Сочи, Россия; 2006 – Санкт-Петербург,

Россия; 2006 – Мозырь, Белоруcсия; 2004 – Дахау, Германия; 2003 – Манхайм, Германия; 2000 – Портленд, США;

2000 – Москва, Россия; 1996 – Камакура, Япония; 1995 – Ниигата, Япония; 1994 – Стилаком, США;

1990–2006 – Хабаровск, Находка, Владивосток, Россия

Высшее художественное образование. Член союза Художников России. Лауреат и дипломант всероссийских

и международных фестивалей современного искусства. (Москва 1982 и 1991, Сочи 2006) / Mitglied im Künstler-

verband Russlands, Diplomandin und Preisträgerin internationaler und gesamtrussischer Festivals für moderne Kunst

(Moskau 1982 und 1991, Sotschi 2006).

AHKETA / ANTRAG

3. Гражданство / Staatsangehörichkeit 4. Паспорт / Reisepass

2. Пол / Geschlecht

5. Адрес / Adresse

6. Email

8. Web-Adresse

7. Место пребывания / Reiseziel

9. Цель поездки / Zweck der Reise

Выставки / Ausstellungen

Образование / Ausbildung

Живопись, керамика / Malerei, Keramik

10. Художественная техника / Kunsttechnik

Россия; 2006 – Мозырь, Белоруcсия; 2004 – Дахау, Германия; 2003 – Манхайм, Германия; 2000 – Портленд, США;

2000 – Москва, Россия; 1996 – Камакура, Япония; 1995 – Ниигата, Япония; 1994 – Стилаком, США;

1990–2006 – Хабаровск, Находка, Владивосток, Россия

1990–2006 – Хабаровск, Находка, Владивосток, Россия

1990–2006 – Хабаровск, Находка, Владивосток, Россия

Beziehungen... Beziehungen? Отношения... Отношения?6 7Moskau 2013 Москва 2013

1. Фамилия, Имя / Name, VornameРибас, Виктор / Ribas, Victor

Россия / Russland +7 (963) 782 39 04

мужской / männlich

Москва / Moskau [email protected]

www.ribas.ruМосква / Moskau

Художественная выставка / Kunstausstellung

Victor Ribas is a pioneer of new photography technician. He detects with a moving laser beam the shape of the objects what does usual things very interesting. Scientific photosessions are going in full darkness. Any digital manipulation of image is impossible. His impressive style found unexpected sides of visuality and made shocking reaction in contemporary art already. Photographs in Ribas method are included in collections of Russian State Museum, State Museum of Decorative Art, Moscow Museum of Modern Art, Zverev CCA.

2012 – Museum of contemporary art, Ufa, Russia; 2010 – Colon, Germany; 2010 – Art-Moscow fair, Moscow, Russia; 2008 – Karlsruhe, Germany; 2005 – Art-center DOM, Moscow, Russia

AHKETA / ANTRAG

3. Гражданство / Staatsangehörichkeit 4. Телефон / Telefon

2. Пол / Geschlecht

5. Адрес / Adresse 6. Email

8. Web-Adresse7. Место пребывания / Reiseziel

9. Цель поездки / Zweck der Reise

Инфо / Info

Персональные выставки / Einzelausstellungen

Видео, фотография / Video, Photo 10. Художественная техника / Kunsttechnik

Victor Ribas, photography 2008 – 2011, 112x75 cm.Beziehungen... Beziehungen? Отношения... Отношения?8 9Moskau 2013 Москва 2013

1. Name, Vorname / Фамилия, ИмяKarl, Johannes / Карл, Йоханнес

Deutschland / Германия BY 4789 541 21

männlich / мужской

Dachau, Deutschland / [email protected]

www.ed-water.de

Video, Installation / Видео, инсталляция

Moskau / Москва

Kunstausstellung / Художественная выставка

2002–2008 – Studium an der Akademie der Bildenden Künste München bei Prof. H. Sauerbruch und Prof. S. Dillemuth / 2002–2008 – обучение в Академии искусств в Мюнхене у профессоров Зауербрух и Диллемут

2012 – schwarz, KREIS-Galerie Nürnberg; 2012 – Sir pomp deluxe presents, Schloss Dachau; 2012 – Das letzte Mal..., Kunstverein Warendorf; 2011 – beLICHTet – BBK Schwaben Süd, Residenzsaal in Kempten; 2011 – Tambosi – Final Hope Land; 2012 – Künstlerkolonien zu Gast in Szentendre; 2010 – Galerie der SZRMKE (Szentendre), Imre Gaál Galerie (Budapest); 2010 – Freikarte, Studiogalerie der KHM, Köln (im Rahmen der Serie Köln – München); 2009 – Vorgarten – neue Galerie / KVD Galerie Dachau; 2009 – Zeit ist Bewegung im Raum, Maximiliansplatz 9, München; 2009 – Truth Totuus, Hirvitalo (Finnland); 2009 – Laufende Meter, Kulturhalle Tübingen; 2009 – Test!9, Zagreb (Kroatien); 2009 – Prebohemia Sorry Now, Kubus Lenbachhaus München (Favoriten08 mit k2ao); 2008 – Okinawa – Tokio, Goethe Institut, München; 2008 – Schöner Wohnen, Galerie der Akademie München 2008

ANTRAG / AHKETA

3. Staatsangehörichkeit / Гражданство 4. Reisepass / Паспорт

2. Geschlecht / Пол

5. Adresse / Адрес6. Email

8. Web-Adresse

10. Kunsttechnik / Художественная техника

7. Reiseziel / Место пребывания

9. Zweck der Reise / Цель поездки

Ausbildung / Образование

Ausstellungen / Выставки

(Kroatien); 2009 – Prebohemia Sorry Now, Kubus Lenbachhaus München (Favoriten08 mit k2ao); 2008 – Okinawa – (Kroatien); 2009 – Prebohemia Sorry Now, Kubus Lenbachhaus München (Favoriten08 mit k2ao); 2008 – Okinawa – Tokio, Goethe Institut, München; 2008 – Schöner Wohnen, Galerie der Akademie München 2008Tokio, Goethe Institut, München; 2008 – Schöner Wohnen, Galerie der Akademie München 2008

2009 – Truth Totuus, Hirvitalo (Finnland); 2009 – Laufende Meter, Kulturhalle Tübingen; 2009 – Test!9, Zagreb 2009 – Truth Totuus, Hirvitalo (Finnland); 2009 – Laufende Meter, Kulturhalle Tübingen; 2009 – Test!9, Zagreb (Kroatien); 2009 – Prebohemia Sorry Now, Kubus Lenbachhaus München (Favoriten08 mit k2ao); 2008 – Okinawa – (Kroatien); 2009 – Prebohemia Sorry Now, Kubus Lenbachhaus München (Favoriten08 mit k2ao); 2008 – Okinawa – Tokio, Goethe Institut, München; 2008 – Schöner Wohnen, Galerie der Akademie München 2008Tokio, Goethe Institut, München; 2008 – Schöner Wohnen, Galerie der Akademie München 2008

(Kroatien); 2009 – Prebohemia Sorry Now, Kubus Lenbachhaus München (Favoriten08 mit k2ao); 2008 – Okinawa – (Kroatien); 2009 – Prebohemia Sorry Now, Kubus Lenbachhaus München (Favoriten08 mit k2ao); 2008 – Okinawa –

Beziehungen... Beziehungen? Отношения... Отношения?10 11Moskau 2013 Москва 2013

Международный союз немецкой культуры Российско-Немецкий Дом в Москве

Хабаровское землячество города МосквыАдминистрация округа Дахау

Город Дахау, отдел по культуре и искусствуХабаровское отделение Союза художников России

Московский координационный совет региональных землячеств при Правительстве МосквыДепартамент межрегионального сотрудничества, национальной политики и связей с религиозными организациями города Москвы

Internationaler Verband der deutschen KulturDeutsch-Russisches Haus Moskau

Landsmannschaft Chabarowsk in MoskauRegionale Gruppe des Künstlerverbandes Russlands in Chabarowsk

Landratsamt DachauStadt Dachau, Amt für Kultur, Fremdenverkehr und Zeitgeschichte

Regierung der Stadt Moskau

Дизайн каталога: Евгений Оркин www.orkin-design.de

April 2013

Апрель 2013

Российско-Немецкий Дом в Москвеи Международный союз немецкой культуры

приглашают любителей немецкого языка и культуры подписаться на рассылку новостей о проходящих у нас

мероприятиях – [email protected]

Вход на наши мероприятия свободный!Приглашаем к сотрудничеству специалистов творческих

профессий из числа российских немцев и всех, чье творчеcтво связано с немецкой культурой.

ул. Малая Пироговская, д. 5, Метро «Фрунзенская»

Тел.: (926) 331 07 03, (495) 531 68 88

www.rusdeutsch.ruwww.drh-moskau.ru

facebook.com/pages/224237104259500

twitter.com/#!/RusNemDom

РНДМ