290
Учебник эффективного изучения корейского языка для казахстанцев Kim SeonJung / Kim JaeWook / Hwang InKyo Пак Нелли / Цой Ми Ок Audio CD & Pабочая тетрадь 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК для казахстанцев для казахстанцев 6 продвинутый уровень 6 KB Kookmin Bank

카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

Embed Size (px)

DESCRIPTION

카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

Citation preview

Page 1: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

카자흐스탄인을 위한 종합 한국어

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК

для казахстанцев

9 7 8 8 9 2 7 7 3 0 6 7 5

1 8 7 1 0

ISBN 978-89-277-3067-5978-89-5995-837-5 (set)

Учебник эффективного изучения корейского языка

для казахстанцев

Kim SeonJung / Kim JaeWook / Hwang InKyo

Пак Нелли / Цой Ми Ок

Audio CD &

Pабочая тетрадь

카자흐스탄인을 위한 종합 한국어

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫКдля казахстанцев

Kim

SeonJu

ng /

Kim

JaeW

ook

Hw

ang In

Kyo

Пак Н

елли /

Цой М

и О

кКО

РЕЙ

СКИ

Й Я

ЗЫ

К

для казахстанцев

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫККОРЕЙСКИЙ ЯЗЫККОРЕЙСКИЙ ЯЗЫККОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК

6продвинутый

уровень

При составлении данного учебника авторы опирались на

накопленный опыт и основные принципы разработки пособий

по корейскому языку, принятые в Корее и в других странах.

Для эффективного процесса обучения корейскому языку

пособие строилось по учебной программе университетов

Казахстана. Проанализировав апробированные методы обучения

корейскому языку казахстанцев и использовав аутентичный

материал, авторы, прежде всего, стремились создать учебник,

ориентированный на казахстанцев.

- из предисловия –

При составлении данного учебника авторы опирались на

накопленный опыт и основные принципы разработки пособий

по корейскому языку, принятые в Корее и в других странах.

Для эффективного процесса обучения корейскому языку

пособие строилось по учебной программе университетов

6продвинутый уровень

продвинутый уровень 6KB Kookmin BankKB Kookmin Bank

KB

Ko

okm

in Bank

카자흐스탄인을 위한 한국어 6_표지(본책).indd 1 2013-12-03 오후 3:24:45

Page 2: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

카자흐스탄인을 위한 종합 한국어

6продвинутый уровень

00 Kazak6 본책_앞(2).indd 1 2013-12-19 오후 6:44:51

Page 3: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

카자흐스탄인을 위한 종합 한국어

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК для казахстанцев продвинутый уровень 6

Авторы: Kim SeonJung / Kim JaeWook / Hwang InKyo Пак Нелли / Цой Ми Ок

Иллюстрации WishingstarРазработка CMASS COMMUNICATIONПервое издание апрель 2012 г.Дополненное издание, первый выпуск ноябрь 2012 г.Дополненное издание, второй выпуск декабрь 2013 г.Ответственный за выпуск Yu Hyun-seokИздатель Международный фонд Кореи The Korea FoundationDiplomatic Center Building, 2558, Nambusunhwanno,Seocho-gu, Seoul 137-863, KoreaTel : 82-2-2046-8535 Fax : 82-2-3463-6075Copyright©2012, The Korea Foundation

Не допускается полное или частичное копирование, а также переиздание без согласия Международного фонда Кореи

Продажа запрещенаISBN : 978-89-277-3067-5 18710

978-89-5995-837-5 (set)

http://www.kf.or.kr

Представление авторов

Руководители авторского коллектива:Kim SeonJung - профессор кафедры корееведения университета Кемёнг (уровни 5, 6);Kim JaeWook - профессор, декан Центра корейского языка и культуры университета иностранных языков Хангук (уровни 3, 4);Hwang InKyo - профессор Института корейского языка, Института исследования и преподавания корейского языка университета Ёнсе (уровни 1, 2).

Авторский коллектив: Пак Нелли - профессор, доктор филологических наук, зав.кафедрой ориенталистики Казахского университета международных отношений и мировых языков им. Абылай хана; Цой Ми Ок - старший преподаватель кафедры корееведения Казахского национального университета им. аль-Фараби.

Ассистенты:Han YunJeong - старший преподаватель Центра корейского языка и культуры университета иностранных языков Хангук;Lee MyeongO - преподаватель Центра корейского языка и культуры университета Кемёнг;Oh EunHee - инструктор Института корейского языка, Института исследования и преподавания корейского языка университета Ёнсе.

Переводчики:Ким Ульяна - старший преподаватель кафедры ориенталистики Казахского университета международных отношений и мировых языков им. Абылай хана.

00 Kazak6 본책_앞(2).indd 2 2013-12-19 오후 6:44:51

Page 4: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

6продвинутый уровень

카자흐스탄인을 위한 종합 한국어

00 Kazak6 본책_앞(2).indd 3 2013-12-19 오후 6:44:51

Page 5: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

한국과 카자흐스탄의 관계 증진에 따라 한국어를 배우는 카자흐스탄인이 날로 증가하고 있습니다. 이에

따라 카자흐스탄에서는 한국어를 가르치는 대학과 더불어 직업학교와 사설학원에서도 한국어 강좌가 증가하고

있습니다. 그러나 카자흐스탄인에게 한국어는 결코 배우기 쉬운 외국어가 아닙니다. 한국어가 가진 고도의

규칙성은 한국어를 처음 배우는 사람에게 초기 단계에서 높은 문턱을 느끼게 합니다. 이렇게 볼 때 재미있고 쉽게

배울 수 있는 한국어 교재를 개발하는 일은 한국과 카자흐스탄의 관계 증진을 기대하는 모든 이의 주요 관심사

중의 하나입니다.

이 책은 한국과 외국 사이의 교류 증진을 목적으로 설립된 한국국제교류재단이 KB국민은행으로부터

기부금을 받아 기획·개발한 카자흐스탄인을 위한 한국어 교재입니다. 카자흐스탄인을 위한 한국어 교재라 함은

카자흐스탄인이 배우기 쉽고, 실제로 학습 효과가 크게 나타날 것을 기대하며 철저하게 현지 특성에 맞춘 맞춤형

교재를 의미합니다. 집필진은 한국국제교류재단의 교재 개발 의도를 정확히 파악하고 한국어 교육 연구의 축적된

이론과 체계를 바탕으로 하면서 동시에 카자흐스탄 한국어 교육 현장의 특성을 반영하여 교재를 개발하였습니다.

『카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6』은 카자흐스탄 내 대학의 한국어 강좌에서 활용할 수 있는 체제와 내용으로

구성되었으며 대학 밖에서 자율 학습으로 한국어를 배우는 이들도 편리하게 사용할 수 있도록 보완 장치도 함께

마련하였습니다.

이와 같이 철저하게 현지 특성에 맞추어 개발된 본 교재는 지난 5년 간 현지 대학 및 기관의 긍정적인 반응

을 받아 그 수요가 꾸준히 이어져 왔습니다. 이에 부응하여 한국국제교류재단은 KB국민은행의 전폭적인 지원으

로 『카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6』 개정판의 2쇄본을 출판하게 되었습니다. 각고의 노력 끝에 발간된 이 교

재가 카자흐스탄 내에서 널리 사용되어 많은 분들이 한국어 의사소통 능력을 갖추고 나아가 한국과 카자흐스탄

사이에서 중요한 역할을 수행하기를 기대합니다.

마지막으로 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 시리즈가 나오도록 모든 지원을 아끼지 않은 KB국민은행과

이 책의 개발에 온 정성을 다한 한국과 카자흐스탄의 저명한 한국어 교육 전문가 여러분께 감사를 드립니다.

2013년 12월

유 현 석

편찬의 글

00 Kazak6 본책_앞(2).indd 4 2013-12-19 오후 6:44:51

Page 6: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

Расширение отношений между Республикой Корея и Республикой Казахстан влечет за собой постоянное увеличение числа жителей Казахстана, желающих изучать корейский язык. В связи с этим, в Казахстане растет количество факультетов в университетах, профессиональных школ и частных курсов, где ведется обучение корейскому языку. Однако корейский язык для жителей Казахстана является иностранным языком, изучение которого – дело непростое. Сложная грамматика корейского языка для начинающих изучение становится достаточно серьезным препятствием. Вот почему одним из важнейших вопросов, к которому было приковано пристальное внимание всех, кто желает улучшения отношений между Кореей и Казахстаном - это разработка увлекательного и легкого в изучении корейского языка учебника.

Данное пособие является учебником корейского языка, разработанным Корейским фондом международных обменов, основанным с целью расширения связей между Южной Кореей и другими странами, на благотворительные средства, всецело предоставленные Кукмин Банком. Учебное пособие составлено с учетом особенностей данной страны, для более легкого усвоения жителями Казахстана и с максимальной реально ожидаемой эффективностью образовательного процесса. Составители пособия основывались на точном понимании целей проекта Корейского фонда международных обменов, учитывали теоретические и систематизированные основы преподавания корейского языка, отразили самобытные народные особенности. Структура и содержание учебника “Корейский язык для казахстанцев 6” составлены таким образом, что его можно использовать в курсе корейского языка в университетах, он также удобен для свободного изучения за пределами академического процесса, для чего предусмотрены дополнительные устройства.

Данное учебное пособие, учитывающее местные особенности, в течение последних пяти лет неизменно получало положительные отзывы казахских университетов и других организаций, пользуясь постоянно растущей потребностью среди жителей Казахстана. В ответ на это, Корейский фонд международных обменов при полной поддержке Кукмин банка осуществил второй выпуск дополненного издания “Корейский язык для казахстанцев 6”. Выражаю надежду, что данное учебное пособие, ставшее результатом напряженных усилий разработчиков, будет использовано широкими слоями желающих изучать корейский язык в Казахстане и в дальнейшем коммуникативные навыки обучающихся сыграют важную роль в деле развития плодотворного сотрудничества между Кореей и Казахстаном.

В заключении хочу выразить огромную благодарность Кукмин банку и специалистам-педагогам корейского языка Кореи и Казахстана, сделавшим все возможное для выхода в свет общего курса корейского языка для жителей Казахстана.

Декабрь 2013 г.директор Корейского фонда международных отношений Yu Hyun-seok

Предисловие

00 Kazak6 본책_앞(2).indd 5 2013-12-19 오후 6:44:51

Page 7: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

『카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6』의 출판을 진심으로 축하합니다.

KB국민은행은 한국과 카자흐스탄의 교류 협력이 지속적으로 증대되고 있는 시기에 즈음하여

카자흐스탄인을 위한 한국어 교육 기반을 구축하게 되어 매우 뜻깊게 생각합니다. KB국민은행은

한국국제교류재단과 협력하여 『카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 1, 2』와 『카자흐스탄인을 위한

종합 한국어 3, 4』, 『카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 5』 교재 발간에 이어 이번에 『카자흐스탄인을

위한 종합 한국어 6』을 발간함으로써 기본 교재의 완성이라는 값진 결실을 보게 되어 대단히

기쁩니다. 이는 최근 일고 있는 카자흐스탄의 한국어 학습 열기에 비하면 미미한 것일 수도 있겠지만

이러한 노력이 발판이 되어 카자흐스탄인이 한국어를 효율적으로 학습하게 되기를 기대합니다.

그리고 카자흐스탄 내의 한국어 교육시설 확충에도 지속적으로 관심을 기울여 노력할 것입니다.

“배우고 때때로 익히면 그 즐거움이 크다.”라는 옛 성현의 말씀처럼 이번에 출판되는 한국어

교재가 카자흐스탄인의 한국어 학습에 크게 도움이 되기를 바랍니다. 이번 교재 개발을 위해

수고하신 한국국제교류재단 관계자 여러분과 현업의 바쁜 일정에도 KB국민은행의 한국어 교재

개발 사업에 참여하여 주신 계명대학교 김선정 교수님, 한국외국어대학교 김재욱 교수님, 연세

대학교 황인교 교수님과 카자흐스탄의 국제관계세계언어대학 박넬리 교수님, 카자흐스탄 국립대학

최미옥 교수님을 비롯한 집필진 여러분의 노고에 깊이 감사드립니다.

2013년 12월

KB 이 건 호

축하의 말씀

00 Kazak6 본책_앞(2).indd 6 2013-12-19 오후 6:44:51

Page 8: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

От всей души поздравляю с выпуском учебника “Корейский язык для казахстанцев 6”.

Кукмин Банк считает, что построение фундамента для изучения корейского языка для жителей Казахстана в период, когда продолжается постоянный обмен и сотрудничество между Южной Кореей и Казахстаном, имеет очень важное значение. Очень рады, что благодаря сотрудничеству Кукмин Банка с Корейским фондом международных обменов, вслед за выпуском учебников “Корейский язык для жителей Казахстана. Начальный уровень 1 и 2”, “Корейский язык для жителей Казахстана. Средний уровень 3 и 4”, и “Корейский язык для жителей Казахстана. Высший уровень 5” выходит в свет новый учебник “Корейский язык для жителей Казахстана. Высший уровень 6”. Данный учебник, способствующий совершенствование основных учебников корейского языка, является плодотворным результатом.

Возможно, этот факт несоизмеримо мал по сравнению со стремлением жителей Казахстана изучать корейский язык, но надеемся, что выход этой книги поможет жителям вашей страны более эффективно изучать корейский язык. Кукмин Банк планирует и в будущем обращать постоянное внимание на обеспечение инфраструктуры для обучения корейского языка.

Один древний ученый говорил: «Велика радость от процесса изучения и постоянного познания». Желаю, чтобы учебник стал большим подспорьем для изучения корейского языка в Казахстане. Я искренне благодарю сотрудников Корейского фонда международных связей, которые прилагали максимум усилий для разработки этого учебника. Я хотел бы также поблагодарить профессора Кемён Университета Ким Сончжон, профессора Корейского Университета иностранных языков Ким Чеук, профессора Ёнсей Университета Хван Ингё, профессора Казахского университета международных отношений и мировых языков Пак Нелли, профессора Казахского Национального Университета Цой Миок и других авторов учебника, которые, несмотря на занятость на основной работе, приняли участие в составлении и разработке этого учебника.

Декабрь 2013 г.управляющий Кукмин Банком Lee Kun Ho

Приветствие

00 Kazak6 본책_앞(2).indd 7 2013-12-19 오후 6:44:51

Page 9: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

『카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6』은 한국어를 배우고자 하는 고급 단계의 카자흐스탄 학습자를

대상으로 전문 분야에서의 의사소통 능력 향상을 위한 언어 기능뿐만 아니라 다양한 문화와 사회현상을 소개

함으로써 한국어와 한국 문화를 익힐 수 있도록 하였다. 본 교재는 그동안 논의를 거쳐 도출된 한국어 교재

개발의 기본 원리와 축적된 경험을 바탕으로 개발되었고 카자흐스탄 내 대학의 한국어 교육과정을 참조함으로써

대학 교재로 활용될 수 있도록 고안되었다. 무엇보다도 카자흐스탄인을 대상으로 하는 한국어 교육의 축적된

경험을 효율적으로 활용하고 카자흐스탄인 한국어 학습자의 학습 전략을 분석하여 교재 개발에 반영함으로써

맞춤형 교재가 개발되도록 고안되었다. 여기에 상세한 설명과 풍부한 연습 문제를 제시하여 독학용 학습

교재로도 활용될 수 있도록 하였다.

『카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6』은 최근 의사소통 중심의 교수법에서 강조하고 있는 교재 개발의

원리와 방법을 적용하고 카자흐스탄인의 효율적 학습을 위한 다양한 방법을 개발하여 적용하였다. 학습자 중심의

교육, 과제 수행 중심의 교육, 자료의 실제성, 사용상의 유연성 확보, 과정 중심의 교육, 네 가지 의사소통 기능의

통합적 적용, 언어와 문화의 통합적 접근 등이 이 책의 주요 집필 원리이다.

이와 함께 이 책은 말하기·듣기·읽기·쓰기와 같은 의사소통 기술 학습 영역에 중점을 두고 주제와

과제·기능 등을 상호 연계하여 제시함으로써 대학 내에서 한국어 관련 기본 교과목에서 활용될 수 있도록 하였다.

또한, 워크북을 함께 개발함으로써 충분한 연습 기회를 제공하고 필요한 경우 심화 학습이 가능하도록 하였다.

『카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6』은 총 15개 단원으로 이루어져 있으며, 각 단원은 도입 및 학습 목표

제시, 어휘 학습, 문법 학습, 듣고 말하기 학습, 읽고 쓰기 학습, 관용어 학습, 한자 성어 학습, 속담 학습, 의성어·

의태어 학습 부분으로 구성되어 있다.

일러두기

<단원의 도입 및 학습 목표 제시> 단원의 주제를 함축적으로 나타내는 사진을

제시함으로써 자연스럽게 단원 도입을 할 수 있도록 구성하였으며, 해당 단원

에서 학습하게 될 어휘, 문법, 관용어, 속담, 한자 성어의 목록을 제시하여 학습

자들이 학습 목표를 한눈에 볼 수 있도록 하였다.

만남과 교류

학습 목표

● 어휘 교류 관련 어휘

● 문법 -고자, -거니와, -(으)ㄹ 법하다

● 관용어 눈이 빠지도록 기다리다

● 한자 성어 어부지리

01

00 Kazak6 본책_앞(2).indd 8 2013-12-19 오후 6:44:51

Page 10: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

<어휘> 각 단원의 주제와 관련하여 학습자가 필수적으로 알아야 할 어휘들을

범주화하여 제시함을 원칙으로 하였다. 여기에서는 의미장의 활용과 더불어 어

휘 간의 상호 관계를 보여 주는 구조화를 시도함으로써 학습의 효율성을 높이

고자 하였으며 학습자의 어휘력 향상에 도움을 주고자 하였다.

어휘

1

상호 교류 문화 교류 국제 교류

민간 교류 지역 교류 남북 교류

학술 교류 학점 교류 정보 교류

2

교류 사업 교류 방안 교류 협력

교류 협약 교류 협정 교류단

3

교류하다 촉진하다 강화하다

증진하다 협상하다 수교하다

4

정상회담 실무 회담 6자 회담

남북회담 평화 회담

18

<문법> 매 단원 3개의 문법 요소의 의미-기능-형태를 기술하고 예문을 제시하

였다, 각 예문은 학습자의 이해를 도울 수 있도록 삽화를 이용하였으며 고급 수

준에 맞으면서도 실생활에서의 사용을 고려하여 기술하였다. 이와 함께 유사

문법과의 비교 등 보충 설명이 필요한 부분은 Tips로 제시함으로써 학습자에게

필요한 내용으로 구성하고자 하였다.

문법

-고자

присоединяется к основе глагола и указывает на действие субъекта, направленное на достижение его намерения или желания.

선생님 회사에 합격했다면서? 축하한다.

학생 선생님, 감사합니다. 그동안 시험에 합격하고자 열심히 공부했습니다.

나도 자네 이야기를 듣고자 찾아왔네.

좋은 선생님이 되고자 항상 노력해 오고 있습니다.

그는 특별히 예의라는 것을 엄격히 지키고자 노력하였다.

A 무슨 일로 찾아왔어요?

B 알고 싶은 것이 있어서 좀 여쭤 보고자 왔습니다.

회사에 합격했다면서?

축하한다.

선생님, 감사합니다.

그동안 시험에 합격하고자

열심히 공부했습니다.

01 만남과 교류 19

<듣고 말하기> 학습 영역은 ‘듣고 이야기해 봅시다’, ‘듣고 생각해 봅시다’의 2단

계로 과정 중심의 학습이 가능하도록 설계되었다. ‘듣고 이야기해 봅시다’에서

는 주제와 관련한 한국의 사회현상이나 문화에 대한 담화를 듣고 이해하는 과

제를, ‘듣고 생각해 봅시다’에서는 앞에서 학습한 주제 관련 담화에 대해 학습자

의 의견을 함께 나누고 토론할 수 있는 과제를 제시하였다.

듣고 말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음을 듣고 질문에 답하십시오. CD TRACK 01

(1) 들은 내용과같으면과 같으면같으면 ○, 다르면 ×를쓰십시오.를 쓰십시오.십시오.

① 정부 기관에서 주최한 행사로 다채로운 공연이 펼쳐졌다. ( )

② 한국의전통혼례의식을보여주는것이중심적인공연이었다. ( )한국의 전통 혼례 의식을 보여 주는 것이 중심적인 공연이었다. ( ) ( )

③ 이날 참가자는 아시아 사람뿐만 아니라 유럽 사람과아프리카사람등다양했다. ( )사람과아프리카사람등다양했다. ( )과 아프리카 사람등다양했다. ( )사람 등다양했다. ( )등 다양했다. ( )

(2) 이 행사에 참가한 사람들은 어떤 사람들입니까?

(3) 이 행사를 준비한 목적은 무엇입니까? 모두 이야기하십시오.이야기하십시오..

22

00 Kazak6 본책_앞(2).indd 9 2013-12-19 오후 6:44:51

Page 11: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

<읽고 쓰기> 학습 영역은 ‘읽고 써 봅시다’, ‘읽고 생각해 봅시다’의 2단계로 과

정 중심의 학습이 가능하도록 설계되었다. ‘읽고 써 봅시다’에서는 주제와 관

련한 한국의 사회현상이나 문화에 대한 담화를 읽고 내용을 이해하는 과제와

주제와 관련하여 자유 작문이 가능하도록 하는 과제를 제시하였으며, ‘읽고 생

각해 봅시다’에서는 앞에서 학습한 주제 관련 담화를 더 심화하여 실제 자료를

접하고 이해하는 과제와 자유 작문 과제를 제시하여 실용문 쓰기까지 가능하

도록 하였다.

읽고 쓰기

읽고 써 봅시다1

▶ 다음 글을 읽고 질문에 답하십시오.

* 교류 패턴을 분석해 보자!

교류 분석은 세 가지의 마음을 기초로 하여 한 개인이 다른 사람과의 의사소통을 원할 때 각자

어떤 마음이 작용하고 있으며, 또 어떤 모양의 교류를 하고 있는지를 확인함으로써 그 교류가 인

간관계에서 일으키고 있는 문제점들을 발견하고 그 문제의 해결을 도와 사회적 적용 및 조절을

원활히 하고자 하는 데 목표를 둔다. 여기에는 충족 교류, 교차 교류, 저의 교류의 세 가지 대표적

인 유형이 있다.

(1) 충족 교류

이것은 의사소통이 평행을 이루는 교류로서 어떠한 말이나 자극이 기대했던 반응을 얻는 교류

이다. 이 교류는 두 가지의 기본 조건을 갖추고 있다. 하나는 어떤 자극이 주어질 때 그 자극이 상

대편의 마음에 가 닿아서 반응하게 한다는 것이고, 다른 하나는 그 반응 또한 이 자극이 출발한

마음을 향해 가 닿는 것이다. 따라서 이 충족 교류에서는 두 가지 마음만이 교류하면서 교류선이

충돌하지 않게 된다. 이때 그 대인 상호작용은 계속될 수 있으며, 흔히 ‘말이 통한다’, 또는 ‘대화

가 된다’고 하게 된다.

(2) 교차 교류

이것은 충족 교류와 정반대의 개념으로서의 의사소통의 방향이 평행이 아닐 때 일어난다. 즉

어떤 말이나 자극이 예상했던 응답을 듣는 것이 아니라 전혀 기대하지 않았던 의외의 반응을 얻

는 교류이다. 이러한 교차 교류는 의사소통의 단절을 의미한다. 이때의 의사소통은 일시적인 것

으로 끝나는 수가 많아 세상의 문제를 만들게 되기도 한다.

(3) 저의 교류

이것은 의사소통의 과정에서 겉에서 나타나는 것과 속에 숨겨진 마음이 다르다는 것이 그 특

징이다. 여기서 바깥으로 나타나는 것을 사회적 메시지라 하고, 이것이 은폐되어 잠재된 실제의

기능 작용을 심리적 메시지라고 한다. 다른 교류 유형들에 비해 매우 복잡하여 속임수가 들어 있

기도 하며 여러 가지 혼란이나 정신적 질병의 주요 원인이 되기도 한다. 표면상으로는 그렇지 않

지만 속으로는 남을 얕잡아 보거나 자기방어의 암시적 저의를 깔고 있다.

26

<관용어·속담·한자 성어>는 한국인의 사고방식과 문화를 반영하는 표현으로서 고급 과정의 한국어 학습자들에게 언어를

통한 문화 학습의 도구로 활용될 수 있으며, 한국어 표현 능력을 풍부하게 할 수 있다는 점에서 활용 가치가 높다. 관용어는

단원마다, 한자 성어와 속담은 교차로 제시하였다. 관용어 학습란에서는 여러 컷의 삽화와 두세 개의 예문을 제시함으로써, 한

자 성어와 속담 학습란에서는 간단한 삽화와 대화문을 제시함으로써 의미 해석을 돕고자 하였다.

관용어

눈이 빠지도록 기다리다

남자 친구가

군대에 갔어.

군대에서

연락은 와?

● 눈이 빠지도록 기다렸지만 결국 그 남자는 오지 않았다.

● 눈이 빠지도록 버스를 기다렸지만 폭설로 결국 버스가 오지 않아 일정을 망쳐 버렸다.

눈에 익다

● 10년 만에 돌아온 고향은 여전히 눈에 익고 정겨웠다.

더 배워 봅시다!

왜 그래?

무슨 일 있어?

슬퍼 보여.

아니, 눈이 빠지

도록 기다리고

있어.

기다려봐.

곧 연락이 오겠지.

응, 날마다 연락만 기다려.

30

한자 성어

01 만남과 교류 31

어부지리

도요새 계속 이렇게 버티다간 네가 말라 죽고 말 거야.

조개 네가 포기하지 않는 이상 너는 굶어 죽을 것이다.

어부 어이쿠!힘하나쓰지않고조개와도요새를손에넣었네.이렇게좋을수가!이쿠! 힘 하나 쓰지 않고 조개와 도요새를 손에 넣었네. 이렇게 좋을 수가!

▶ 여러분 나라에도 이와 비슷한 표현이 있습니까?

싼 게 비지떡

유나 나기마 씨, 왜 그래요? 무슨 일이 있어요?

나기마 어제 특별 할인을 해서 만 원이라길래 이옷을샀는데요.살때는예뻐이 옷을 샀는데요.살때는예뻐샀는데요. 살 때는 예뻐

보여서 샀는데 오늘 입어 보니 바느질도 제대로 안 되어 있고 상태가

별로 좋지 않은 것 같아서 당황스럽네요.

유나 싼 게 비지떡이라고 하잖아요. 그래도 색깔이나 디자인은 예쁘니 몇 번

입는다고 생각하세요.

나기마 네,그리고할인한다고하면무조건사려고드는제습관도좀고쳐야겠어요.네,그리고할인한다고하면무조건사려고드는제습관도좀고쳐야겠어요., 그리고 할인한다고하면무조건사려고드는제습관도좀고쳐야겠어요.한다고하면무조건사려고드는제습관도좀고쳐야겠어요.고 하면 무조건 사려고 드는 제 습관도 좀 고쳐야겠어요.

▶ 여러분 나라에도 이와 비슷한 표현이 있습니까?

02 외국어교육 47

속담

카작_6권_(본책)_내지.indb 10 2013-12-12 오후 7:01:09

Page 12: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

본 교재는 이러한 구성과 함께 학습에 필요한 음성 자료를 CD에 담아 제공하고 있다. 이는 종이 교재가

갖는 한계를 극복하고자 한 것으로 학습 효과를 높일 수 있을 것이다. 또한, 본 교재는 워크북과 함께 개발되었

는데 워크북에는 본 교재의 학습 내용을 충분히 연습할 수 있는 연습 문제와 과제를 담아 학습 효과를 높이고자

하였다.

카자흐스탄 내의 한국어 학습 환경과 카자흐스탄인의 한국어 학습 전략을 깊이 연구하고 기존 한국어 교

육계의 축적된 이론과 경험을 바탕으로 집필된 본 교재가 카자흐스탄인을 위한 맞춤형 교재로서 한국어 학습에

유용하게 활용되기를 기대한다.

<의성어/의태어> 학습 영역은 일반 한국어 교재에서는 잘 다루어지지 않는 의성어와

의태어는 한국어의 두드러진 특징 중의 하나이다. 본 교재에서는 각 단원의 마지막

부분에 의성어와 의태어를 삽화와 함께 제시하여 쉽고 재미있게 학습할 수 있도록

구성하였다.

<새 어휘> 학습란에는 해당 단원에 새롭게 출현하는 어휘 목록을 정리하여 제시하였

으며, 어휘 학습란에 이미 제시된 어휘들은 제외했다.

가중되다

강대국

거스르다

겨냥하다

견해

그릇되다

발병

보장하다

소통하다

암기

우대

인지

주저하다

치매

평준화

새 어휘

의성어 / 의태어

사람들은 추운 날씨에 턱을 덜덜 떨었다. 남자는 너무 화가 난 나머지 몸이 부들부들

떨렸다.

덜덜, 부들부들

덜덜, 부들부들

48

카작_6권_(본책)_내지.indb 11 2013-12-12 오후 7:01:10

Page 13: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

01 만남과 교류 17

02 외국어교육 33

03 법과 생활 49

04 세대 차이 65

05 가치관 81

06 현대사회 97

07 사회복지 113

08 국제사회 129

09 문화유산 145

10 정치제도 161

편찬의 글 04

축하의 말씀 06

일러두기 08

교수요목 14

차례

카작_6권_(본책)_내지.indb 12 2013-12-12 오후 7:01:10

Page 14: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

11 평생교육 177

12 인물 193

13 한국의 문학 209

14 인권 225

15 다문화 사회 241

부록

듣기 대본 258

정답 272

색인 282

카작_6권_(본책)_내지.indb 13 2013-12-12 오후 7:01:10

Page 15: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

교수요목

단원 주제 문법 어휘 및 표현 관용어 속담 / 한자 성어

01 만남과 교류

-고자

-거니와

-(으)ㄹ 법하다

교류 관련 어휘눈이 빠지도록

기다리다어부지리

02 외국어교육

-(으)ㄹ 게 뻔하다

-(으)려고 들다

-기는커녕

외국어 및 외국어교육

관련 어휘바람을 맞다 싼 게 비지떡

03 법과 생활

-기에 망정이지

-(ㄴ/는)다는 점에서

-는 둥 마는 둥하다

법 관련 어휘 비행기를 태우다 횡설수설

04 세대 차이

-기에

-다 뿐이지

-기 일쑤이다

세대 관련 어휘 발등에 불이 떨어지다하룻강아지 범 무서운

줄 모른다

05 가치관

-(으)면 몰라도

-(으)리라는

-(으)련만

가치관 관련 어휘 바가지를 쓰다 비몽사몽

06 현대사회

-아/어 봤자

-기 십상이다

-(으)ㄹ 새도 없다

현대사회 관련 어휘 눈코 뜰 새 없다하늘이 무너져도

솟아날 구멍이 있다

07 사회복지

-건마는

-지 않고서야

-(으)ㄹ 바 아니다

복지 관련 어휘 애를 먹다 팔방미인

08 국제사회

-(으)ㄹ망정

(에)서 비롯하다

-는 한

교류 및 협력 관련 어휘,

국제 문제 관련 어휘손을 보다 옷이 날개다

카작_6권_(본책)_내지.indb 14 2013-12-12 오후 7:01:10

Page 16: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

단원 주제 문법 어휘 및 표현 관용어 속담 / 한자 성어

09 문화유산

-(으)ㄹ 따름이다

(으)로 말미암아

-느니 차라리

문화유산 관련 어휘 제 눈에 안경이다 설상가상

10 정치제도

-(으)ㄴ/는 마당에

-아/어 치우다

-(으)ㄹ 대로

정치 관련 어휘 콧대가 높다 친구 따라 강남 간다

11 평생교육

-(으)ㄴ/는답시고

-(으)ㄹ지언정

-기도 -(으)려니와

평생 학습의 종류,

평생교육 관련 어휘간이 콩알만 해지다 전화위복

12 인물

-(으)ㄴ/는 김에

을/를 막론하고

-(으)ㄴ/는 탓에

인물 관련 어휘 가시방석에 앉다 배보다 배꼽이 더 크다

13 한국의 문학

-(으)ㄹ 바에야

-되

-(으)ㅁ직하다

문학 관련 어휘 귀에 못이 박히다 죽마고우

14 인권

은/는 고사하고

-기로서니

-다 못해

인권 및 인권 단체

관련 어휘눈도 깜짝 안 하다 백지장도 맞들면 낫다

15 다문화 사회

-(으)ㄹ 래야

-(으)ㄹ 수가 없다

-게끔

-(으)ㄴ 나머지

다문화 사회 관련 어휘 날개가 돋치다 고진감래

카작_6권_(본책)_내지.indb 15 2013-12-12 오후 7:01:10

Page 17: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

카작_6권_(본책)_내지.indb 16 2013-12-12 오후 7:01:10

Page 18: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

만남과 교류

학습 목표

●어휘 교류관련어휘

●문법 -고자,-거니와,-(으)ㄹ법하다

●관용어 눈이빠지도록기다리다

●한자성어 어부지리

01

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 17 2013-12-12 오후 7:01:13

Page 19: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

4

18

카작_6권_(본책)_내지.indb 18 2013-12-12 오후 7:01:13

Page 20: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-고자 ●присоединяется к основе глагола и указывает на действие субъекта, направленное на достижение его намерения или желания.

선생님 ? .

학생 , . .

.

.

.

A ?

B .

회사에 합격했다면서?

축하한다.

선생님, 감사합니다.

그동안 시험에 합격하고자

열심히 공부했습니다.

01 만남과 교류 19

카작_6권_(본책)_내지.indb 19 2013-12-12 오후 7:01:14

Page 21: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-거니와 ●является формой, соединяющей две части предложения, где факт, содержащийся в первой части предложения, дополняется фактом второй части.

!!

! .

.

.

.

A .

B ? .

20

카작_6권_(본책)_내지.indb 20 2013-12-12 오후 7:01:15

Page 22: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)ㄹ 법하다 ●присоединяется к основе глагола и указывает на то, что ситуация, о которой идет речь, либо реальна на данный момент, либо велика вероятность ее возникновения.

남 ?

여 .

.

.

.

A .

B .

시계를 왜 자꾸 보니?

지금쯤 영수가

올 법한데 안 와서

걱정이 돼서.

01 만남과 교류 21

카작_6권_(본책)_내지.indb 21 2013-12-12 오후 7:01:16

Page 23: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 01

(1) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

(2) ?

(3) ? .

22

카작_6권_(본책)_내지.indb 22 2013-12-12 오후 7:01:16

Page 24: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 02

(1) ?

(2) ? .

01 만남과 교류 23

카작_6권_(본책)_내지.indb 23 2013-12-12 오후 7:01:18

Page 25: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 여러분은사람사이의교류에서제일중요한것이무엇이라고생각합니까?이야기하십시오.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 03

(1) .

첫째

둘째

셋째

(2) .

① .

② , , .

③ .

④ .

24

카작_6권_(본책)_내지.indb 24 2013-12-12 오후 7:01:18

Page 26: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 앞의이야기를다시한번듣고들은내용을간단하게요약해서이야기하십시오.

4 여러분은부모님과대화를자주하는편입니까?여러분은부모님과얼마나교류하고있는지생각해보고교류정도를확인할수있는질문을만들고서로이야기하십시오.

질문 대답

?

?

?

?

01 만남과 교류 25

카작_6권_(본책)_내지.indb 25 2013-12-12 오후 7:01:19

Page 27: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

▶ 다음글을읽고질문에답하십시오.

�교류패턴을분석해보자!

,

. , ,

.

(1)충족교류

. .

,

.

. , ,

.

(2)교차교류

.

. .

.

(3)저의교류

. ,

.

.

.

26

카작_6권_(본책)_내지.indb 26 2013-12-12 오후 7:01:19

Page 28: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) .

① .

② .

③ .

④ .

(2) .

교류유형 특징

충족교류

교차교류

저의교류

(3) .

상황 교류유형 대화

<보기>

충족교류

: ?

: ,

?

: , ?

: , .

.

교차교류

:

:

:

:

저의교류

:

:

:

:

01 만남과 교류 27

카작_6권_(본책)_내지.indb 27 2013-12-12 오후 7:01:20

Page 29: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

▶ 다음글을읽고질문에답하십시오.

. , ,

.

.

. .

.

,

.

, · · · · ·

. IT

, .

·

·

. ,

.

(1) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

(2) .

시기 교류내용

1970년대

1980년대

1990년대

2000년대

28

카작_6권_(본책)_내지.indb 28 2013-12-12 오후 7:01:20

Page 30: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) ?

? .

01 만남과 교류 29

카작_6권_(본책)_내지.indb 29 2013-12-12 오후 7:01:20

Page 31: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

눈이 빠지도록 기다리다

남자 친구가

군대에 갔어.

군대에서

연락은 와?

눈이 빠지도록 기다렸지만 .

눈이 빠지도록 기다렸지만 .

눈에익다

.

더 배워 봅시다!

왜 그래?

무슨 일 있어?

슬퍼 보여.

아니, 눈이 빠지

도록 기다리고

있어.

기다려봐.

곧 연락이 오겠지.

응, 날마다 연락만 기다려.

30

카작_6권_(본책)_내지.indb 30 2013-12-12 오후 7:01:22

Page 32: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

한자성어

01 만남과 교류 31

어부지리

도요새 .

조개 .

어부 ! . !

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

카작_6권_(본책)_내지.indb 31 2013-12-12 오후 7:01:23

Page 33: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

거동

고령

공정

국교 관계

궂다

기점

냉전 체제

단일

당국

동구권

동원하다

메인

무산

병행

본격적

부스

부지

북방 외교

분단

붕괴

비료

생사

성사

성취도

속임수

시급하다

암시적

얕잡아 보다

염원

오만하다

온달

은폐

인도적

잠재

저의

정반대

조소

취지

패턴

평강공주

평행

핵사찰

혈육

새 어휘

의성어 / 의태어

뻘뻘 . 빨빨 .

뻘뻘, 빨빨

뻘뻘

빨빨

32

카작_6권_(본책)_내지.indb 32 2013-12-12 오후 7:01:23

Page 34: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

거동

고령

공정

국교 관계

궂다

기점

냉전 체제

단일

당국

동구권

동원하다

메인

무산

병행

본격적

부스

부지

북방 외교

분단

붕괴

비료

생사

성사

성취도

속임수

시급하다

암시적

얕잡아 보다

염원

오만하다

온달

은폐

인도적

잠재

저의

정반대

조소

취지

패턴

평강공주

평행

핵사찰

혈육

새 어휘

외국어교육

학습 목표

●어휘 외국어및외국어교육관련어휘

●문법 -(으)ㄹ게뻔하다,-(으)려고들다,-기는커녕

●관용어 바람을맞다

●속담 싼게비지떡

02

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 33 2013-12-12 오후 7:01:25

Page 35: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

( ) ( )

3

/

4

34

카작_6권_(본책)_내지.indb 34 2013-12-12 오후 7:01:25

Page 36: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-(으)ㄹ 게 뻔하다 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и указывает на то, что при определенных условиях возможно предположить результат данного действия, даже при условии, если оно не было совершено.

마지나 .

준영 , ?

.

마지나 . .

.

.

.

A ?

.

B .

우리가 보려는 영화만

표가 많이 남았네요.이렇게 인기가 없는 걸 보니

재미없을 게 뻔해요.

02 외국어교육 35

카작_6권_(본책)_내지.indb 35 2013-12-12 오후 7:01:26

Page 37: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)려고 들다 ●присоединяется к основе глагола и указывает на намерение субъекта обязательно совершить какое-либо действие. Может употребляться также в конструкции ‘-(으)려 들다’. Говорящий, используя данную форму, как правило, негативно относится к действительности, о которой идет речь.

카이라트 ?

유나 .

카이라트 ? ?

유나 ,

.

.

.

.

.

A ? ?

B .

신문에 재미있는

기사라도 있어요?

사람들은 어떤 음식이 몸에

좋다고 하기만 하면 무조건

먹으려고 드는 것 같아요.

36

카작_6권_(본책)_내지.indb 36 2013-12-12 오후 7:01:27

Page 38: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-기는커녕 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и соответствует русскому "не то что не..., но даже и..."

민준 ?

나기마 .

.

민준 . .

.

.

.

A ?

B .

어제 잘 잤어요?어젯밤에 심하게 천둥 번개가

쳐서 잠을 잘 자기는커녕

한숨도 못 잤어요.

02 외국어교육 37

카작_6권_(본책)_내지.indb 37 2013-12-12 오후 7:01:28

Page 39: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음을보고무엇과관련있는뉴스제목인지이야기하십시오.

영어만으로는곤란?취업가제2외국어열풍

농촌도지금은외국어공부붐(Boom)!

외국어학습도스마트폰시대!

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 04

(1) ?

(2) , .

① . ( )

② . ( )

(3) ?

38

카작_6권_(본책)_내지.indb 38 2013-12-12 오후 7:01:28

Page 40: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(4) .

.

.

.

.

3 여러분주변에서인기가있고배우고싶어하는외국어는무엇입니까?그이유는무엇입니까?반친구,가족,선생님중에서대상을선정하여조사하고그내용을정리하여발표하십시오.

조사대상

( ) : ,

( ) :

( ) : , , ,

인기있는외국어 : , : , :

이유

02 외국어교육 39

카작_6권_(본책)_내지.indb 39 2013-12-12 오후 7:01:28

Page 41: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 다음은무엇에대한그림입니까?각각의그림을보고이야기하십시오.

영어 사교육비

* ( ) 안은 전체 사교육비에서 차지하는 비중, %

전체 초등학교 중학교 고등학교

6조8513억

(32.7)

3조4527억

(33.1) 1조9852억

(34.1) 1조4134억

(30.2)

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 05

(1) .

(2) ?

(3) .

① .

② .

③ .

④ .

(4) ?

40

카작_6권_(본책)_내지.indb 40 2013-12-12 오후 7:01:30

Page 42: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 여러분나라에서도조기외국어교육에대한관심이높아지고있습니까?여러분은조기외국어교육에대해어떻게생각합니까?조기외국어교육에대해찬성하는지반대하는지찬성측과반대측의두그룹으로나누어토론하십시오.(�아래에제시된근거를참고하되,이외에내용을추가하여그렇게생각하는이유와근거를밝혀이야기하십시오.)

조기외국어교육에대한

자신의의견찬성 반대

근거

.

.

.

.

바람직한

외국어교육의모습

.

02 외국어교육 41

카작_6권_(본책)_내지.indb 41 2013-12-12 오후 7:01:30

Page 43: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

1 다음그림을보고외국어학습과관련있는것들에대해이야기해보고빈칸을채우십시오.

취미 활동

치매 예방

 

 

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

.

,

,

. ,

.

,

. UCLA

.

42

카작_6권_(본책)_내지.indb 42 2013-12-12 오후 7:01:30

Page 44: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) ?

(2) .

① .

② .

③ .

④ .

3 여러분은외국어학습의긍정적인효과에는어떠한것들이있다고생각합니까?외국어학습의긍정적인효과에대해타당한근거를들어논리적인글을쓰십시오.

외국어학습의긍정적효과

: :

02 외국어교육 43

카작_6권_(본책)_내지.indb 43 2013-12-12 오후 7:01:30

Page 45: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음빈칸을채우고그이유에대해이야기하십시오.

.

.

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

? ,

.

.

. ,

.

. ,

, . ,

. , , , .

.

.

.

(1) ?

(2) , .

① . ( )

② . ( )

(3) ?

44

카작_6권_(본책)_내지.indb 44 2013-12-12 오후 7:01:30

Page 46: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 여러분은한국어외에다른외국어를배운적이있습니까?외국어를잘하려면어떻게해야한다고생각합니까?

(1) .

외국어를배운경험

외국어를잘하기

위해노력한점

효과적인외국어

학습방법

기타

(2)

.

02 외국어교육 45

카작_6권_(본책)_내지.indb 45 2013-12-12 오후 7:01:31

Page 47: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

바람을 맞다

예스볼 씨, 뭐 안 좋은

일이라도 있어요?

한 시간 동안 극장

밖에 서 있었어요.

바람맞아서 .

바람맞혔어요.

바람을쐬다/바람을잡다

.

.

더 배워 봅시다!

아, 친구한테

바람맞아서 기분이

안 좋았군요.

친구와 영화를 보기로

했는데 1시간을 기다려도

친구가 안 왔어요.

46

카작_6권_(본책)_내지.indb 46 2013-12-12 오후 7:01:32

Page 48: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

싼 게 비지떡

유나 , ? ?

나기마 .

.

유나 싼 게 비지떡 .

.

나기마 , .

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

02 외국어교육 47

속담

카작_6권_(본책)_내지.indb 47 2013-12-12 오후 7:01:33

Page 49: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

가중되다

강대국

거스르다

겨냥하다

견해

그릇되다

발병

보장하다

소통하다

암기

우대

인지

주저하다

치매

평준화

새 어휘

의성어 / 의태어

덜덜 . 부들부들

.

덜덜, 부들부들

덜덜, 부들부들

48

카작_6권_(본책)_내지.indb 48 2013-12-12 오후 7:01:34

Page 50: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

가중되다

강대국

거스르다

겨냥하다

견해

그릇되다

발병

보장하다

소통하다

암기

우대

인지

주저하다

치매

평준화

새 어휘

학습 목표

●어휘 법관련어휘

●문법 -기에망정이지,-(ㄴ/는)다는점에서,-는둥마는둥하다

●관용어 비행기를태우다

●한자성어 횡설수설

03 법과 생활

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 49 2013-12-12 오후 7:01:35

Page 51: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

4

50

카작_6권_(본책)_내지.indb 50 2013-12-12 오후 7:01:35

Page 52: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-기에 망정이지 ●указывает на то, что благодаря счастливой случайности не возникло больших проблем, которых трудно было бы избежать. В прошедшем времени используется ‘-았/었기에 망정이지’.

여 ?

남 ,

.

.

.

.

A ?

B ,

.

뜨거운 물을 쏟는 바람에

아이가 크게 다칠 뻔

했다면서요?

네, 아이 엄마가 바로

옆에 있었기에 망정이지

그렇지 않았으면 정말

큰일 날 뻔했어요.

03 법과 생활 51

카작_6권_(본책)_내지.indb 51 2013-12-12 오후 7:01:36

Page 53: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(ㄴ/는)다는 점에서 ●употребляется для выражения точки зрения субъекта или оценки относительно какого-либо факта, о котором говорится в первой части предложения.

사회자 ?

강사 .

.

.

.

.

A ?

B

.

인간과 동물의 가장

큰 차이점이 뭐라고

생각하십니까? 인간이 언어로 의사소통을

하고 사고를 한다는 점에서

동물과 가장 큰 차이가

있겠지요.

52

카작_6권_(본책)_내지.indb 52 2013-12-12 오후 7:01:37

Page 54: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-는 둥 마는 둥 하다 ●указывает на то, что субъект совершает действие небрежно или ему не дают возможность совершить действие как следует. Соответствует русскому "то ли..., то ли не...", "что..., что не...".

준영 .

수진 ?

준영 .

.

.

.

A ?

B ,

.

늦잠 자서 아침을

먹는 둥 마는 둥 했더니

배가 많이 고프네.

11시 밖에 안 됐는데

벌써 밥을 먹어?

03 법과 생활 53

카작_6권_(본책)_내지.indb 53 2013-12-12 오후 7:01:38

Page 55: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 여러분은‘신문고제도’를들어본적이있습니까?아래의그림을보고‘신문고’가의미하는것이무엇인지이야기하십시오.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 06

(1) .

.

(2) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

54

카작_6권_(본책)_내지.indb 54 2013-12-12 오후 7:01:40

Page 56: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) SNS ?

① SNS .

② SNS .

③ SNS .

④ SNS .

3 다음은국민의권익을보호하기위한한국의기관을소개한것입니다.여러분나라에서이와같은역할을하는것에는무엇이있는지아래와같이조사하고발표하십시오.

http://www.humanrights.go.kr

설립목적

.

비전

목표

사업계획

• ·

홈페이지를통해

얻을수있는정보

• .

• .

.

4 법이존재함에도불구하고신문고와같은제도가필요한이유는무엇일까요?2~3개의그룹을만들어서로이야기를나누고각그룹별로내용을정리하여발표하십시오.

03 법과 생활 55

카작_6권_(본책)_내지.indb 55 2013-12-12 오후 7:01:40

Page 57: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 07

(1) .

(2) .

.

.

.

(3) , .

① . ( )

② . ( )

③ .

( )

56

카작_6권_(본책)_내지.indb 56 2013-12-12 오후 7:01:40

Page 58: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

2 여러분은다음과같은경우에어떻게판결하겠습니까?그렇게생각하는지이유를들어이야기하십시오.

사건①

. .

! .

.

?

책임이있다/책임이없다

:

사건②

.

.

.

?

성립이된다/성립이되지않는다

:

사건③

,

.

.

?

책임이있다/책임이없다

:

03 법과 생활 57

카작_6권_(본책)_내지.indb 57 2013-12-12 오후 7:01:40

Page 59: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

1 다음글을읽고질문에답하십시오.

. ,

.

.

.

.

,

.

.

, ( ).

.

,

.

, ( ).

, .

, ( ). ,

, .

, ( ). .

. .

, .

58

카작_6권_(본책)_내지.indb 58 2013-12-12 오후 7:01:41

Page 60: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) ~ .

① ( )

② ( )

③ ( )

④ ( )

(2) .

2 아래주제중하나를골라적절한이유와예를근거로들어주장하는글을쓰십시오.여러분주변에서일어난사건이나신문기사에서본사건중주제와관련된것을찾아글의내용을뒷받침하십시오.

• .

• .

03 법과 생활 59

카작_6권_(본책)_내지.indb 59 2013-12-12 오후 7:01:41

Page 61: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 여러분은안락사에대해어떻게생각하고있습니까?아래‘안락사’에대한사례를읽고질문에답하십시오.

,

.

. ,

.

.

. ,

.

.

(1) ?

.

의사 죄가있다/죄가없다

:

아내 죄가있다/죄가없다

:

(2) ?

60

카작_6권_(본책)_내지.indb 60 2013-12-12 오후 7:01:42

Page 62: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

2 여러분은안락사에대해찬성하는입장입니까?반대하는입장입니까?아래의찬성과반대의견을참고하여여러분의의견을쓰십시오.

찬성 반대

.

.

.

.

.

,

.

3 위에서정리한내용을바탕으로안락사에대한여러분의생각을적절한이유와예를근거로들어주장하는글을쓰십시오.

03 법과 생활 61

카작_6권_(본책)_내지.indb 61 2013-12-12 오후 7:01:42

Page 63: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

비행기를 태우다

마지나 씨, 지난번

한국어 회화 시간에

했던 발표 말이에요.

얼마나 준비한 거예요?

주제가 좀 어려워서

꼬박 이 주 동안 준비했어요.

그런데 갑자기 그건 왜요?

비행기를 태웠다.

비행기를 태웠다.

비행기 태우지 마세요. 열심히

준비하면 예스볼 씨는 저보다

더 잘할 수 있을 거예요.

마지나 씨가 발표를 너무

잘해서 발표만 듣고도

수업의 내용을 이해할 수

있을 정도였거든요.

62

카작_6권_(본책)_내지.indb 62 2013-12-12 오후 7:01:43

Page 64: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

한자성어

횡설수설

준영 ? ?

마지나 .

준영 , ?

마지나

. 횡설수설 .

.

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

03 법과 생활 63

카작_6권_(본책)_내지.indb 63 2013-12-12 오후 7:01:44

Page 65: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

강제력

경멸

규제하다

극구

기반

대면

뒷받침

만류하다

명분

모욕적

무더기

발언

법치

부정부패

불치병

신문고

애매모호

양극화

억울하다

외관상

요행

원통하다

적법하다

조령모개

준수

편법

혐의

흉터

새 어휘

의성어 / 의태어

꼬불꼬불 / 덜컹덜컹

꼬불꼬불 덜컹덜컹 .

64

카작_6권_(본책)_내지.indb 64 2013-12-12 오후 7:01:45

Page 66: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

강제력

경멸

규제하다

극구

기반

대면

뒷받침

만류하다

명분

모욕적

무더기

발언

법치

부정부패

불치병

신문고

애매모호

양극화

억울하다

외관상

요행

원통하다

적법하다

조령모개

준수

편법

혐의

흉터

새 어휘

학습 목표

●어휘 세대관련어휘

●문법 -기에,-다뿐이지,-기일쑤이다

●관용어 발등에불이떨어지다

●속담 하룻강아지범무서운줄모른다

04 세대 차이

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 65 2013-12-12 오후 7:01:46

Page 67: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

/ / / SNS

2

3

66

카작_6권_(본책)_내지.indb 66 2013-12-12 오후 7:01:46

Page 68: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-기에 ●‘-기에’ присоединяется к основе глагола или прилагательного и указывает на причину или основание для совершения действия.

남 ?

여 , .

.

?

?

A ?

B .

아이가 무슨 잘못을 했기에

그렇게 혼을 내고 있어?

오늘 학교에서 친구를

때렸다지 뭐예요.

04 세대 차이 67

카작_6권_(본책)_내지.indb 67 2013-12-12 오후 7:01:47

Page 69: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-다 뿐이지 ●указывает на совершение только одного действия или выделение только одного качества или свойства объекта.

친구 1 .

친구 2 .

.

.

.

A ?

B .

저 배우는 얼굴만

예쁘다 뿐이지 연기는

별로인 것 같아.

그래도 요즘 인기가

아주 많던데.

68

카작_6권_(본책)_내지.indb 68 2013-12-12 오후 7:01:48

Page 70: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-기 일쑤이다 ●указывает на то, что какое-либо действие непременно совершится. Употребляется также форма ‘-기가 일쑤이다’.

남 !

.

.

.

A .

B . . .

그렇게 멍하게 서 있으면

공을 빼앗기기 일쑤이니까

정신 차려!

04 세대 차이 69

카작_6권_(본책)_내지.indb 69 2013-12-12 오후 7:01:49

Page 71: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 여러분은몇살부터노인이라고생각합니까?왜그렇게생각합니까?

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 08

(1) ?

(2) ?

(3) ?

70

카작_6권_(본책)_내지.indb 70 2013-12-12 오후 7:01:49

Page 72: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(4) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

3 세대차이를극복할수있는구체적인방법을찾아서함께이야기하십시오.

<젊은세대> <기성세대>

) :

: thank you

:

04 세대 차이 71

카작_6권_(본책)_내지.indb 71 2013-12-12 오후 7:01:49

Page 73: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 카자흐스탄에서는‘세대차이’라는의미를가진단어가있습니까?

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 09

(1) .

/ .

.

(2) .

① .

② .

③ .

④ .

72

카작_6권_(본책)_내지.indb 72 2013-12-12 오후 7:01:50

Page 74: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) ?

관계 상황

더어린세대

• .

기성세대

3 여러분이세대차이를느끼는경우가있습니까?어떤관계와어떤상황에서느끼는지이야기하십시오.

관계 상황

자식과부모

학생과선생님

나와동생

나와초등학생

(중학생,고등학생)

기타

04 세대 차이 73

카작_6권_(본책)_내지.indb 73 2013-12-12 오후 7:01:50

Page 75: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

▶ 다음글을읽고질문에답하십시오.

~ , %

.

~ ,

, . %

. ( . %), ( . %),

( . %) .

( )

. %, . % .

. ( . %)

( . %) ,

( . %), ( . %) .

. % ,

. % .

. %

. ( . %) ( . %) . % .

( ) . % .

· ( . %),

( . %), ( . %) .

(1) ?

(2) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

74

카작_6권_(본책)_내지.indb 74 2013-12-12 오후 7:01:53

Page 76: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음글을읽고질문에답하십시오.

여성 삶의 만족도 크게 낮아

.

, .

( . %) ( . %) .

. % . , ~ . %

, . % .

.

( . %), ( . %) .

~ . %

.

. % , ~

( . %) . % .

% , ~

. % · .

~ . %

. % . ~ . %

. % .

~ . %

~ . % , . %

.

,

.

(1) ?

04 세대 차이 75

카작_6권_(본책)_내지.indb 75 2013-12-12 오후 7:01:55

Page 77: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) .

질문내용

. ?

.

.

.

.

. ?

2 여러분이세대차이에대한사람들의생각을직접조사해보도록합시다.먼저설문조사를하기위한사전준비를하십시오.

설문주제

설문목적

설문대상

설문내용

기타

76

카작_6권_(본책)_내지.indb 76 2013-12-12 오후 7:01:55

Page 78: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 다음은설문조사를하기위한양식입니다.양식을참고하여여러분이세대차이에대한설문조사지를작성하고직접설문조사를하십시오.

<설문조사>

.

. /

.

.

. .

.

성별 ① ② 연령 ( )

직업 거주지역

.

( .)

. ?

① ② ③

④ ⑤ ⑥ ( )

. ?

① ② ③

④ ⑤ ⑥ ( )

. ?

① ② ③

④ ⑤ ⑥ ( )

04 세대 차이 77

카작_6권_(본책)_내지.indb 77 2013-12-12 오후 7:01:55

Page 79: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

발등에 불이 떨어지다

뭐 해?

발등에 불이 떨어져야 .

, 발등에 불이 떨어졌어.

발등의불을끄다/발등을찍히다/발등을밟히다

.

.

.

더 배워 봅시다!

지금 진짜 바빠!

다음 주까지인 줄 알았던

보고서를 오늘까지 내야

한대. 발등에 불 떨어졌어.

어머, 서둘러.

무슨 일을 하는데?

78

카작_6권_(본책)_내지.indb 78 2013-12-12 오후 7:01:57

Page 80: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

하룻강아지 범 무서운 줄 모른다

민수

.

영희 하룻강아지 범 무서운 줄 모른다 ?

민수 .

영희 .

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

04 세대 차이 79

속담

카작_6권_(본책)_내지.indb 79 2013-12-12 오후 7:01:58

Page 81: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

꼽다

냉혈

덧붙이다

말투

모녀

분담

선사시대

신조어

워낙

위축

유출

이슈거리

주도

최고령

충돌

새 어휘

의성어 / 의태어

싱글벙글 ,

방긋방긋 .

싱글벙글/방긋방긋, 히죽히죽

히죽히죽

.

히죽히죽

80

카작_6권_(본책)_내지.indb 80 2013-12-12 오후 7:01:58

Page 82: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

꼽다

냉혈

덧붙이다

말투

모녀

분담

선사시대

신조어

워낙

위축

유출

이슈거리

주도

최고령

충돌

새 어휘

학습 목표

●어휘 가치관관련어휘

●문법 -(으)면몰라도,-(으)리라는,-(으)련만

●관용어 바가지를쓰다

●한자성어 비몽사몽

05 가치관

인생 그래프

50

40

30

20

10

0

-10

-20

-30

-40

-50

행운

20 50 80

좋음

나이나쁨

행복 지수

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 81 2013-12-12 오후 7:01:58

Page 83: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

/ /

/

4

82

카작_6권_(본책)_내지.indb 82 2013-12-12 오후 7:01:58

Page 84: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-(으)면 몰라도 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и указывает на то, что если предположить ситуацию в первой части предложения иной, то, возможно, действие во второй части совершится.

카이라트 ? .

유나 .

.

?

.

A .

B

.

비가 많이 오면 몰라도

예정대로 내일 등산을

가면 좋겠어요.

‘-(으)면몰라도’в сочетании с‘모르다’в выражении‘모르면몰라도’имеет значение "нельзя с уверенностью сказать..., но в девяти случаях из десяти..."

모르면 몰라도 그 사람은 부자일 것이다.

모르면 몰라도 알게 되면 기분이 나쁠 것 같다.

05 가치관 83

카작_6권_(본책)_내지.indb 83 2013-12-12 오후 7:01:59

Page 85: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)리라는 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и употребляется для выражения воли или предположения. Если выражает волю, то соответствует русскому "так сделаю, выполню", если выражает предположение, то - "будет каким-либо". …. Усиливает выразительность речи.

민준 , .

마지나 , .

.

.

.

A ?

B .

꾸준히 운동을 하리라는

계획에는 변함이 없거든

요.

마지나 씨, 열심히

운동을 하고 있네요.

84

카작_6권_(본책)_내지.indb 84 2013-12-12 오후 7:02:00

Page 86: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)련만 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и указывает на то, что, несмотря на ожидание, надежда не оправдалась. В большинстве случаев употребляется в конструкции ‘-(으)면

-(으)련만’. Форма ‘-(으)련만’ является сокращенной от ‘-(으)련마는’.

민준 , ?

나기마 ,

. .

민준 . .

.

.

.

A ?

B . .

한국어 능력시험에서 6급을

받으면 좋으련만��.

05 가치관 85

카작_6권_(본책)_내지.indb 85 2013-12-12 오후 7:02:01

Page 87: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 10

(1) .

조사대상

조사주제

(2) , .

① ~ % . ( )

② . ( )

. ( )

(3) ?

(4) ?

(5) .

,

, ,

, .

, .

.

86

카작_6권_(본책)_내지.indb 86 2013-12-12 오후 7:02:01

Page 88: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

2 다음그래프를보고조사결과에대해이야기하십시오.

장기 기증 운동에

동참할 의향이 있다

자녀는 반드시 있어야 한다 일의 과정보다

결과가 더 중요하다

10대20대30대40대50대10대20대30대40대50대10대20대30대40대50대

(42)(47)

< > < > < >

(45)(35)

(41)(47)

(41)

(70) (73) (75)

(47)(61)

(51)(45)

(50)

�()안은각연령대에서차지하는비중,%

3 위의그래프의내용을바탕으로세대별가치관조사결과에대해3개의그룹을만들어공동체,가족,일에대해각각이야기를나누고각그룹별로내용을정리하여발표하십시오.

공동체에대한가치관

~

. ~

가족에대한가치관

일에대한가치관

05 가치관 87

카작_6권_(본책)_내지.indb 87 2013-12-12 오후 7:02:01

Page 89: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 다음은무엇에대한것인지그래프를보고이야기하십시오.이사람의인생은어떠한것같습니까?

인생 그래프

50

40

30

20

10

0

-10

-20

-30

-40

-50

행운

20 50 80

좋음

나이

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 11

(1) .

(2) ?

(3) .

① U .

② .

③ .

④ .

(4) ?

행복 지수

나쁨

88

카작_6권_(본책)_내지.indb 88 2013-12-12 오후 7:02:02

Page 90: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 여러분의지금까지의인생은어떻습니까?여러분의과거와현재의삶을반영한인생그래프를그리고그렇게그린이유에대해발표하십시오.

인생 그래프

50

40

30

20

10

0

-10

-20

-30

-40

-50

행운

10 20 30

좋음

나이

행복 지수

나쁨

05 가치관 89

카작_6권_(본책)_내지.indb 89 2013-12-12 오후 7:02:02

Page 91: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

1 다음글을읽고질문에답하십시오.

,

. , ( ㉠ )

.

,

. ,

, .

,

.

.

(1) .

.

(2) .

① .

② .

③ .

④ .

(3) ㉠ .

① ②

③ ④

90

카작_6권_(본책)_내지.indb 90 2013-12-12 오후 7:02:02

Page 92: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

2 다음중하나를골라<보기>를참고하여,자신의가치관에대해서술하는글을쓰십시오.

/

<보기>

.

.

,

.

05 가치관 91

카작_6권_(본책)_내지.indb 91 2013-12-12 오후 7:02:02

Page 93: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음<보기>에서성공을위해가장필요한가치관이라고생각하는것에대해이야기하십시오.

<보기> ( )

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

.

. .

, .

. .

, .

. . . ,

.

. . ,

. .

.

. ,

. .

. ,

. .

.

, . .

.

(1) .

(2) , .

① . ( )

② . ( )

(3) ?

92

카작_6권_(본책)_내지.indb 92 2013-12-12 오후 7:02:03

Page 94: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 여러분은성공을위한가치관기준으로어떠한것들이있다고생각합니까?그이유는무엇입니까?

(1) .

가치관기준 이유

.

.

.

(2)

.

05 가치관 93

카작_6권_(본책)_내지.indb 93 2013-12-12 오후 7:02:03

Page 95: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

바가지를 쓰다

바가지를 쓰는 .

바가지를 쓴 .

바가지를씌우다/바가지를긁다

, .

.

더 배워 봅시다!

유나 씨, 저랑 똑같은

가방이 있네요?

네? 저는 이 가방을

2만 5천 원에 샀는데요?

어제 백화점에서

3만 원에 샀어요.

싸게 샀지요?

그럼 제가 바가지를

썼나 봐요.

94

카작_6권_(본책)_내지.indb 94 2013-12-12 오후 7:02:05

Page 96: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

비몽사몽

나기마 , ? .

카이라트 .

나기마 ? ?

카이라트 .

.

나기마 .

카이라트 , 비몽사몽 .

.

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

05 가치관 95

한자성어

카작_6권_(본책)_내지.indb 95 2013-12-12 오후 7:02:06

Page 97: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

교양

규율하다

기술하다

명료하다

바치다

부여하다

비참하다

선호하다

실직하다

일컫다

자긍심

적대국

존귀하다

중압감

체득하다

추하다

필연적이다

새 어휘

의성어 / 의태어

주룩주룩 . 쨍쨍 .

주룩주룩, 쨍쨍

주룩주룩

쨍쨍

96

카작_6권_(본책)_내지.indb 96 2013-12-12 오후 7:02:06

Page 98: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

현대사회

학습 목표

●어휘 현대사회관련어휘

●문법 -아/어봤자,-기십상이다,-(으)ㄹ새도없다

●관용어 눈코뜰새없다

●속담 하늘이무너져도솟아날구멍이있다

06

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 97 2013-12-12 오후 7:02:06

Page 99: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

4

98

카작_6권_(본책)_내지.indb 98 2013-12-12 오후 7:02:06

Page 100: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-아/어 봤자 ●присоединяется к основе глагола и указывает, если даже предположить, что действие совершится, то оно будет безрезультатным.

여 .

남 .

.

.

.

.

A ?

B , .

그렇게 벼락치기로

공부해 봤자 소용없어요.

앞으로 1시간 후면

시험이 시작돼요. 시험공부를 전혀 못했는데

지금이라도 책을 좀

봐야겠어요.

06 현대사회 99

카작_6권_(본책)_내지.indb 99 2013-12-12 오후 7:02:07

Page 101: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-기 십상이다 ●присоединяется к основе глагола и указывает на неизбежность действия или состояния.

사회자

, ?

박사

.

.

.

.

A .

B

.

확실한 목표와 지식 없이

재테크 시장에 뛰어들었다가는

손해를 보기 십상이니

반드시 전문가에게 상담을

받는 것이 중요합니다.

100

카작_6권_(본책)_내지.indb 100 2013-12-12 오후 7:02:08

Page 102: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)ㄹ 새도 없다 ●присоединяется к основе глагола и указывает на то, что из-за причины, описанной в первой части предложения, нет времени для совершения действия, содержащегося во второй части.

여 ?

남 . . .

.

.

.

A ?

B . .

미안해요. 지금 너무

바빠서 눈코 뜰 새도 없어

요.

커피는 나중에 마셔요. 시간 있으면 커피나

한잔할까요?

06 현대사회 101

카작_6권_(본책)_내지.indb 101 2013-12-12 오후 7:02:09

Page 103: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 여러분은조기유학에대해서어떻게생각하고있습니까?조기유학으로인해생기는가정내문제점에는어떤것들이있습니까?

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 12

(1) .

.

① .

② .

(2) ?

(3) ?

102

카작_6권_(본책)_내지.indb 102 2013-12-12 오후 7:02:11

Page 104: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 여러분은조기유학을찬성하는입장입니까?반대하는입장입니까?조기유학에대한여러분의입장을이유와근거,예시를들어발표하십시오.발표후같은의견을가진사람들끼리2~3개의그룹을만들어서로이야기를나누십시오.각그룹별로내용을정리한후아래를참고로하여발표하십시오.

• ( , , )

06 현대사회 103

카작_6권_(본책)_내지.indb 103 2013-12-12 오후 7:02:11

Page 105: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 여러분은어렸을때교실에서벌을서거나체벌을당한경험이있습니까?여러분은학교내체벌에대해서어떻게생각하십니까?

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 13

(1) .

(2) .

. .

.

104

카작_6권_(본책)_내지.indb 104 2013-12-12 오후 7:02:13

Page 106: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) , .

① . ( )

② . ( )

③ .

( )

3 ‘교실내체벌,필요한가?’를주제로찬반토론을하십시오.아래찬성과반대의견을참고로하되이외에여러분의의견을첨가하고그렇게생각하는근거를들어이야기하십시오.

찬성 반대

.

.

.

.

06 현대사회 105

카작_6권_(본책)_내지.indb 105 2013-12-12 오후 7:02:14

Page 107: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

1 다음글을읽고질문에답하십시오.

.

.

. , .

, , .

.

. , ,

, ,

.

.

. .

,

.

.

· .

.

.

, .

106

카작_6권_(본책)_내지.indb 106 2013-12-12 오후 7:02:15

Page 108: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) .

① .

② .

③ .

④ .

(2) .

2 여러분나라의남녀관은과거와비교해어떻게달라지고있습니까?변화하는남녀관을주제로과거와현대를비교하여설명하는글을쓰십시오.

06 현대사회 107

카작_6권_(본책)_내지.indb 107 2013-12-12 오후 7:02:15

Page 109: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음그림은무엇과관련된것일까요?그림을보고이야기하십시오.

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

. %

.

( . %) ( . %)

.

. . %

. % .

.

.

.

. .

,

.

.

(1) .

① .

② .

③ .

④ .

108

카작_6권_(본책)_내지.indb 108 2013-12-12 오후 7:02:16

Page 110: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) .

3 아래에제시된개요를바탕으로청년실업의실태와원인및해결방안에대해보고하는글을쓰십시오.

.

-

.

-

-

-

.

06 현대사회 109

카작_6권_(본책)_내지.indb 109 2013-12-12 오후 7:02:16

Page 111: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

눈코 뜰 새 없다

눈코 뜰 새 없이 .

눈코 뜰 새 없다.

눈을뜨다

.

더 배워 봅시다!

갑자기 결혼을 하게 돼서 요즘 눈코 뜰 새 없이 바쁘대요.

정말이에요? 사귀는 여자 친구가

있다는 얘기는 들었는데

결혼을 하는지는 몰랐어요.

소식 못 들었어요?

다음 달에 예스볼 씨

결혼하잖아요.

요즘 예스볼 씨 얼굴

보기가 힘든데 혹시

무슨 일 있는지 아세요?

110

카작_6권_(본책)_내지.indb 110 2013-12-12 오후 7:02:18

Page 112: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다

민준 . .

?

나기마 ? ?

민준 .

. .

나기마 하늘이 무너져도 솟아날 구멍이 있다 .

.

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

06 현대사회 111

속담

카작_6권_(본책)_내지.indb 111 2013-12-12 오후 7:02:18

Page 113: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

감수하다

개성

교권

굳이

꿀밤

독신

동적

맞벌이

무너뜨리다

무턱대고

방황하다

불만

성차별

연봉

유혹

육아

음양

장기적

적령기

접근하다

정서

정적

조짐

조항

즉각적

진출

체벌

초래하다

폭력

새 어휘

의성어 / 의태어

모락모락 .

모락모락, 무럭무럭

무럭무럭 .

112

카작_6권_(본책)_내지.indb 112 2013-12-12 오후 7:02:19

Page 114: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

감수하다

개성

교권

굳이

꿀밤

독신

동적

맞벌이

무너뜨리다

무턱대고

방황하다

불만

성차별

연봉

유혹

육아

음양

장기적

적령기

접근하다

정서

정적

조짐

조항

즉각적

진출

체벌

초래하다

폭력

새 어휘

사회복지

학습 목표

●어휘 복지관련어휘

●문법 -건마는,-지않고서야,-(으)ㄹ바아니다

●관용어 애를먹다

●한자성어 팔방미인

07

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 113 2013-12-12 오후 7:02:20

Page 115: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

/

4

/

114

카작_6권_(본책)_내지.indb 114 2013-12-12 오후 7:02:20

Page 116: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-건마는 ●присоединяется к существительному, к основе глагола или прилагательного и указывает, что действие второй части предложения совершается вопреки ожиданиям, о которых сообщается в первой части. Соответствует русскому "хотя".

남 , .

여 , .

.

.

.

A ?

?

B .

그러게. 이렇게

바람이 불건마는

더위는 여전하네.

아이고, 너무

더워서 죽을 것 같아.

07 사회복지 115

카작_6권_(본책)_내지.indb 115 2013-12-12 오후 7:02:21

Page 117: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-지 않고서야 ●употребляется для выражения последовательности во времени. ‘-고서’ подчеркивает, что действие или состояние, о котором говорится во второй части предложения, следует за действием или состоянием, обозначенным в первой части. ‘야’, присоединяясь к ‘-지 않고서’ усиливает его значение.

친구 1 .

친구 2 . ?

.

?

?

A .

B . .

많겠지.

그렇지 않고서야

어떻게 저렇게 돈을

펑펑 쓸 수 있겠어?

저 사람은 정말

돈이 많은가 봐.

116

카작_6권_(본책)_내지.indb 116 2013-12-12 오후 7:02:22

Page 118: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)ㄹ 바 아니다 ●присоединяется к основе глагола и употребляется для выражения того, что какое-либо действие не стоит совершать субъекту из-за его непричастности к ситуации.

여 . .

남 . .

.

.

.

A .

B . !

내가 알 바 아니야.

추운데 빨리 가자.

정말 불쌍해 보인다.

우리가 좀 도와주자.

07 사회복지 117

카작_6권_(본책)_내지.indb 117 2013-12-12 오후 7:02:23

Page 119: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 14

(1) .

(2) .

118

카작_6권_(본책)_내지.indb 118 2013-12-12 오후 7:02:24

Page 120: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) ?

(4) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

2 카자흐스탄에서는결식아동을위한어떤복지정책을시행하고있습니까?

3 결식아동을위한새로운아이디어가있습니까?좋은방법을생각해보고이야기하십시오.

07 사회복지 119

카작_6권_(본책)_내지.indb 119 2013-12-12 오후 7:02:24

Page 121: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 여러분은지금카자흐스탄의복지정책에만족하십니까?이야기하십시오.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 15

복지 증세 찬성 16.5%에 그쳐,

82% “세금 늘리는 것보다 재정 운용 잘하면 된다.”

, ,

?

(1) .

(2) .

① .

② .

③ .

④ .

120

카작_6권_(본책)_내지.indb 120 2013-12-12 오후 7:02:26

Page 122: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) .

(4) ?

? .

복지가우선이다 재정이우선이다

07 사회복지 121

카작_6권_(본책)_내지.indb 121 2013-12-12 오후 7:02:26

Page 123: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

▶ 다음글을읽고질문에답하십시오.

.

.

,

.

.

, , ,

.

,

.

·

.

.

.

, .

,

.

.

.

.

. ,

. ,

,

.

사회복지의날

122

카작_6권_(본책)_내지.indb 122 2013-12-12 오후 7:02:27

Page 124: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) .

(2) .

① .

② .

③ .

④ .

(3) .

좁은의미

넓은의미

(4) ? .

07 사회복지 123

카작_6권_(본책)_내지.indb 123 2013-12-12 오후 7:02:27

Page 125: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 카자흐스탄은장애인들이생활하기에어떻다고생각합니까?

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

, , , .

. ,

.

(One-Stop) ,

. , ,

, .

,

,

.

, .

,

.

.

. % .

,

.

(1) .

① .

② .

③ .

④ .

124

카작_6권_(본책)_내지.indb 124 2013-12-12 오후 7:02:28

Page 126: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) .

3 다음질문에여러분의의견을쓰십시오.

질문 의견

?

?

?

( )

4 위의정리한생각을바탕으로장애인복지에대한여러분의생각을쓰십시오.

07 사회복지 125

카작_6권_(본책)_내지.indb 125 2013-12-12 오후 7:02:28

Page 127: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

애를 먹다

애를 먹었는지 .

애를 먹다가

.

애가탄다/애를쓴다/애가끓다

.

.

.

더 배워 봅시다!

비행기 표를 구하느라고 얼마나 애를 먹었는지 몰라.

이번에 제주도로

여행을 간다고 들었어.응, 가족들하고

같이 갈꺼야.

어떻게 구했어?

친구가 여행사에서

일을 해서

겨우 구했어.

그래, 다행이네. 잘 다녀와.

지금 성수기인데 비행기 표가 있었어?

126

카작_6권_(본책)_내지.indb 126 2013-12-12 오후 7:02:30

Page 128: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

팔방미인

민수 . , .

영희 .

민수 팔방미인 .

영희 .

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

공부 1등

축구 1등

춤 1등

노래 1등

한자성어

07 사회복지 127

카작_6권_(본책)_내지.indb 127 2013-12-12 오후 7:02:31

Page 129: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

거주지

결식

관련 부처

교감

구성원

급식

끼니

낙오

눈여기다

대책

대폭

동등

밀접

발달 장애인

방책

별도

수렴

식중독

실태

알선

압도적

연계

운용

위생

이르다

일괄

자립

장비

점검

조치

중점

증세

지자체

지정

직결

추진

취사

통틀다

흐름

새 어휘

의성어 / 의태어

뒤뚱뒤뚱

.

데굴데굴 .

.

뒤뚱뒤뚱, 데굴데굴

128

카작_6권_(본책)_내지.indb 128 2013-12-12 오후 7:02:31

Page 130: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

거주지

결식

관련 부처

교감

구성원

급식

끼니

낙오

눈여기다

대책

대폭

동등

밀접

발달 장애인

방책

별도

수렴

식중독

실태

알선

압도적

연계

운용

위생

이르다

일괄

자립

장비

점검

조치

중점

증세

지자체

지정

직결

추진

취사

통틀다

흐름

새 어휘

국제사회

학습 목표

●어휘 교류및협력관련어휘,국제문제관련어휘

●문법 -(으)ㄹ망정,에서비롯하다,-는한

●관용어 손을보다

●속담 옷이날개다

08

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 129 2013-12-12 오후 7:02:33

Page 131: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

4

(UN) (WTO) (WHO)

(OPEC) (OECD) (IMF)

(APEC)

(UNICEF)

(ASEAN)

130

카작_6권_(본책)_내지.indb 130 2013-12-12 오후 7:02:33

Page 132: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-(으)ㄹ망정 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного, а к существительному - ‘(으)ㄹ망정’, и подчеркивает, что факт, содержащийся во второй части предложения, имеет место вопреки условиям, о которых сообщается в первой части. Также употребляется, чтобы подчеркнуть твердое решение субъекта поступить именно так, несмотря на любые обстоятельства.

마지나 , ?

준영 .

마지나 . ?

준영 , .

.

.

.

A , ?

B , .

.

우리 학교는 규모는

좀 작을망정 시설은

잘되어 있어요.

08 국제사회 131

카작_6권_(본책)_내지.indb 131 2013-12-12 오후 7:02:34

Page 133: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(에)서 비롯하다 ●присоединяется к существительному и указывает, с чего началось то или иное действие или событие. Соответствует русскому "начиная с..., начинается с...".

사회자 , G ?

박사

.

.

.

.

A ?

B .

경제협력을 하자는 데서 비롯한

국제기구라고 할 수 있지요.

132

카작_6권_(본책)_내지.indb 132 2013-12-12 오후 7:02:34

Page 134: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-는 한 ●присоединяется к основе глагола или к ‘있다/없다’ и указывает на длящееся до какого-либо времени условие для действия или состояния, о котором сообщается во второй части предложения. Соответствует русскому "до тех пор, пока...".

민준 .

나기마 , .

.

민준 .

.

.

.

A ?

B . .

전쟁이 계속되는 한

마음 편한 사람은

없을 거예요.

08 국제사회 133

카작_6권_(본책)_내지.indb 133 2013-12-12 오후 7:02:35

Page 135: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음은무엇에대한그림입니까?각각의그림을보고이야기하십시오.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 16

(1) ?

(2) , .

① . ( )

② . ( )

③ , · , ·

. ( )

134

카작_6권_(본책)_내지.indb 134 2013-12-12 오후 7:02:35

Page 136: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) ?

(4) .

/

. /

/

/ .

3 여러분나라에서다른나라와의실무혹은정상회담이개최된적이있습니까?어떠한취지로회담이개최되었습니까?회담후어떠한결과가있었습니까?아래의내용과같이조사하고발표하십시오.

회담국가

회담시기

회담취지

회담결과

기타

08 국제사회 135

카작_6권_(본책)_내지.indb 135 2013-12-12 오후 7:02:35

Page 137: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 다음은무엇에대한그림입니까?각각의그림을보고이야기하십시오.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 17

(1) .

(2) ?

(3) .

① .

② .

③ OECD .

④ OECD .

(4) ?

세계 각국 공적 개발원조(ODA) 현황 단위: 억 달러260.1

7.9

그리스

한국

핀란드

아일랜드

오스트리아

스위스

벨기에

덴마크

호주

노르웨이

이탈리아

캐나다

스웨덴

스페인

네덜란드

일본

프랑스

영국

독일

미국

136

카작_6권_(본책)_내지.indb 136 2013-12-12 오후 7:02:36

Page 138: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 여러분은해외공적개발원조에대해어떻게생각합니까?여러분나라에서도해외공적개발원조를하고있습니까?아래에제시된해외공적개발원조에대한자신의견해를다음을참고하되,이외에내용을추가하여그렇게생각하는이유와근거를밝혀이야기하십시오.

해외공적개발원조에

대한자신의의견찬성 반대

근거

.

.

.

.

바람직한해외공적

개발원조의방향

08 국제사회 137

카작_6권_(본책)_내지.indb 137 2013-12-12 오후 7:02:36

Page 139: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

1 여러분이알고있는국제기구에는어떠한것들이있습니까?다음을보고어떠한취지로설립된기구인지이야기하십시오.

(UN) (APEC)

(OECD) (WTO)

(OPEC) (UNICEF)

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

(UN) . UN

. UN

, · ·

.

, ,

UN , UN ,

. UN

,

.

.

,

, .

(1) ?

138

카작_6권_(본책)_내지.indb 138 2013-12-12 오후 7:02:36

Page 140: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) .

① UN , .

② .

③ UN , .

④ (UN) .

(3)

?

3 여러분의나라에서는국제사회에적극적으로참여하고있습니까?어떠한국제기구에가입하고있으며어떠한일을하고있습니까?여러분나라의국제사회참여상황에대해조사하고이에대해쓰십시오.

08 국제사회 139

카작_6권_(본책)_내지.indb 139 2013-12-12 오후 7:02:36

Page 141: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음은무엇에대한사진입니까?각각의사진을보고이야기하십시오.

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

, , , ,

. ,

.

,

.

, , , ,

.

. , ,

. %

.

, .

.

.

(1) .

(2) , .

① . ( )

. ( )

140

카작_6권_(본책)_내지.indb 140 2013-12-12 오후 7:02:37

Page 142: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 여러분은난민보호를위해국제사회가어떠한노력을해야한다고생각합니까?

(1) .

난민문제의실태

난민보호의문제

해결방안

(2)

.

08 국제사회 141

카작_6권_(본책)_내지.indb 141 2013-12-12 오후 7:02:37

Page 143: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

손을 보다

손을 봐야 .

손볼 .

손이맵다/손을떼다

.

.

더 배워 봅시다!

손재주가 있나 봐요.

대단하네요.

교실 문에 문제가 있는 것 같아서

손 좀 보고 있어요.

지금 뭐 하는 거예요?

142

카작_6권_(본책)_내지.indb 142 2013-12-12 오후 7:02:39

Page 144: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

옷이 날개다

유나 , . ?

나기마 . . ?

유나 . ?

옷이 날개 .

나기마 ? . .

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

옷이 날개네요!

08 국제사회 143

속담

카작_6권_(본책)_내지.indb 143 2013-12-12 오후 7:02:40

Page 145: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

고조시키다

공고히

괄목하다

극빈국

기여하다

당부하다

대처하다

동반자

동서 냉전

명실상부하다

박차를 가하다

박해

배출하다

부각하다

빈곤

수립하다

역동적이다

연임하다

열악하다

위상

전략적이다

지표

체결하다

탈출하다

퇴치

파병

새 어휘

의성어 / 의태어

살랑살랑 . 새근새근 .

살랑살랑, 새근새근

새근새근

144

카작_6권_(본책)_내지.indb 144 2013-12-12 오후 7:02:40

Page 146: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

고조시키다

공고히

괄목하다

극빈국

기여하다

당부하다

대처하다

동반자

동서 냉전

명실상부하다

박차를 가하다

박해

배출하다

부각하다

빈곤

수립하다

역동적이다

연임하다

열악하다

위상

전략적이다

지표

체결하다

탈출하다

퇴치

파병

새 어휘

문화유산

학습 목표

●어휘 문화유산관련어휘

●문법 -(으)ㄹ따름이다,(으)로말미암아,-느니차라리

●관용어 제눈에안경이다

●한자성어 설상가상

09

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 145 2013-12-12 오후 7:02:43

Page 147: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

4

146

카작_6권_(본책)_내지.indb 146 2013-12-12 오후 7:02:43

Page 148: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-(으)ㄹ 따름이다 ●указывает на отсутствие выбора сделать или поступить иначе. Соответствует русскому "остается только...".

여 ?

남 . .

.

.

.

A .

B . .

전 잘 모르겠어요. 그냥

맨 앞에 가는 안내원만

믿고 갈 따름이에요. 지금 가는 길이 우리가

올라왔던 길이 맞아요?

09 문화유산 147

카작_6권_(본책)_내지.indb 147 2013-12-12 오후 7:02:44

Page 149: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(으)로 말미암아 ●указывает на то, что в первой части предложения содержится причина или основание для действия или состояния, о которых говорится во второй части.

아나운서 .

, .

기자 , .

.

% .

.

.

A ?

B

.

이곳은 현재 지진으로 말미암아

수십 채의 가옥이 붕괴되고

도로 일부가 파손되었습니다.

김민준 기자,

나와 주십시오.

148

카작_6권_(본책)_내지.indb 148 2013-12-12 오후 7:02:45

Page 150: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-느니 차라리 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и указывает, что, хотя ситуация, о которой говорится во второй части предложения, не совсем удовлетворяет говорящего, тем не менее она лучше ситуации, содержащейся в первой части. Соответствует русскому "чем..., лучше...". Может употребляться без ‘차라리’.

여 .

남 . .

.

.

.

A ?

B , .

?

이 식당 음식은 정말

맛이 없는 것 같아요.

맞아요. 이렇게 맛없는 음식을

사 먹느니 차라리 굶는 게

나을 것 같군요.

09 문화유산 149

카작_6권_(본책)_내지.indb 149 2013-12-12 오후 7:02:46

Page 151: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음은훼손된문화재복원과관련된사진입니다.문화재복원이란구체적으로어떤일을하는것인지이야기하십시오.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 18

(1) .

.

.

듣고말하기

150

카작_6권_(본책)_내지.indb 150 2013-12-12 오후 7:02:47

Page 152: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) .

① .

② .

③ .

④ .

(3) .

① .

② .

③ .

④ .

3 여러분나라의문화재복원사업은어떻게이루어지고있습니까?문화재복원에관한자료를찾아보고복원된문화재에는어떤것이있는지알아보십시오.그리고문화재복원사업과관련된문제점등을찾아발표하십시오.

09 문화유산 151

카작_6권_(본책)_내지.indb 151 2013-12-12 오후 7:02:47

Page 153: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 다음은문화재를종류별로나열한것입니다.아래문화재들이각각어떤유형에속하는것인지알아보십시오.

금관총금관 종묘제례 몽촌토성 영천정재영씨가옥

(국보제87호) (중요무형문화재제56호) (사적제297호) (중요민속문화재제24호)

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 19

(1) .

(2) .

.

. ,

.

, , ,

. ,

. ,

.

152

카작_6권_(본책)_내지.indb 152 2013-12-12 오후 7:02:48

Page 154: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

3 여러분나라의문화재에는어떤것이있습니까?가장널리알려진것부터여러분이살고있는도시에있는문화재를조사하여발표하십시오.

명칭

종류

시대

역사적가치

( ) .

,

.

유형문화재 무형문화재

명칭

시대

역사적가치

09 문화유산 153

카작_6권_(본책)_내지.indb 153 2013-12-12 오후 7:02:48

Page 155: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 써 봅시다1

1 다음글을읽고질문에답하십시오.

. ,

, , , , .

, , ·

.

.

.

.

.

. ,

.

.

. �택견사진출처:문화재청

(1) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

(2) .

① .

② .

③ .

④ .

읽고쓰기

154

카작_6권_(본책)_내지.indb 154 2013-12-12 오후 7:02:48

Page 156: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

2 여러분나라의문화유산중유네스코세계문화유산에선정된것은무엇입니까?그것을조사하여소개하는글을쓰십시오.

09 문화유산 155

카작_6권_(본책)_내지.indb 155 2013-12-12 오후 7:02:48

Page 157: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음은관광상품으로개발된문화유산입니다.아래문화유산에대해조사하고이야기하십시오.

장릉(파주) 삼릉 온릉

서삼릉

서오릉 정릉 의릉

선전릉

삼릉

삼릉

동구릉

태강릉홍유릉

시릉

광릉

장릉(파주)

흥선대원군묘연산군묘

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

.

.

,

. , ·

.

.

,

. ,

.

.

156

카작_6권_(본책)_내지.indb 156 2013-12-12 오후 7:02:49

Page 158: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) .

① .

② .

③ .

④ .

(2) ?

3 여러분나라의문화유산중관광상품으로개발할만한것들에는어떤것이있는지알아보고문화상품을소개하는글을쓰십시오.

문화관광상품

특징

가능한체험

09 문화유산 157

카작_6권_(본책)_내지.indb 157 2013-12-12 오후 7:02:49

Page 159: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

제 눈에 안경이다

제 눈에 안경 .

제 눈에 안경 .

색안경을끼다

.

더 배워 봅시다!

나기마한테 남자 친구가

생겼다는데 알고 있어?

응. 얼마 전에 둘이서

같이 밥 먹는 걸 봤어.

근데 나기마처럼 눈이

높은 애가 왜 그렇게

매력 없는 남자를

만나는지 모르겠어.

그렇겠지? 나도 얼른

내 눈을 멀게 하는

사람을 만났으면 좋겠어.

제 눈에 안경이라는 말도

있잖아. 지금 나기마 눈에는

그 남자가 세상 누구보다

멋있어 보일 거야.

158

카작_6권_(본책)_내지.indb 158 2013-12-12 오후 7:02:51

Page 160: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

설상가상

나기마 ?

민준 , . .

.

설상가상 .

.

나기마 .

민준 , .

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

09 문화유산 159

한자성어

카작_6권_(본책)_내지.indb 159 2013-12-12 오후 7:02:52

Page 161: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

가마터

간과하다

격투기

고문서

고증

공예품

담장

등재되다

무예

무인

벽화

사료

성곽

성벽

성행하다

소산

스토리텔링

애착

역부족

왕릉

원형

율동

읍성

장인

지양하다

택견

후손

흐느적거리다

새 어휘

의성어 / 의태어

엉금엉금 .

살금살금 .

엉금엉금, 살금살금

160

카작_6권_(본책)_내지.indb 160 2013-12-12 오후 7:02:52

Page 162: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

정치제도

학습 목표

●어휘 정치관련어휘

●문법 -(으)ㄴ/는마당에,-아/어치우다,-(으)ㄹ대로

●관용어 콧대가높다

●한자성어 친구따라강남간다

10

가마터

간과하다

격투기

고문서

고증

공예품

담장

등재되다

무예

무인

벽화

사료

성곽

성벽

성행하다

소산

스토리텔링

애착

역부족

왕릉

원형

율동

읍성

장인

지양하다

택견

후손

흐느적거리다

새 어휘

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 161 2013-12-12 오후 7:02:54

Page 163: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

162

카작_6권_(본책)_내지.indb 162 2013-12-12 오후 7:02:54

Page 164: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-(으)ㄴ/는 마당에 ●употребляется для выражения ситуации или обстоятельства, при котором происходит действие в последующем предложении. Имеет такое же значение, как ‘-(으)ㄴ/는 상황에’. Также может употребляться ‘-(으)ㄴ/는 판에’.

여 ?

남 , ! . .

.

?

?

A .

B ?

시간도 없는 마당에

뭘 그렇게 고민해.

빨리빨리 준비해.오늘 뭘 입고 가지?

10 정치제도 163

카작_6권_(본책)_내지.indb 163 2013-12-12 오후 7:02:55

Page 165: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-아/어 치우다 ●присоединяется к основе глагола и указывает, что действие совершено легко и быстро.

남 , .

여 ? ?

.

.

.

A .

B , .

뭐? 너 벌써 한 그릇을

다 먹어 치운 거야?

아, 한 그릇 더

먹어야겠다.

164

카작_6권_(본책)_내지.indb 164 2013-12-12 오후 7:02:56

Page 166: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)ㄹ 대로 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и служит для усиления его значения. ‘대로’

употребляется между двумя повторяющимися глаголами и прилагательными.

여 ?

남 . .

.

.

.

A .

B .

몸이 약해질 대로 약해져 있어

요. 당분간 푹 쉬도록 하세요.

좀 어떤가요?

10 정치제도 165

카작_6권_(본책)_내지.indb 165 2013-12-12 오후 7:02:57

Page 167: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 20

(1) .

(2) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

166

카작_6권_(본책)_내지.indb 166 2013-12-12 오후 7:02:58

Page 168: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) .

43.6%관심이 없다

관심이 많은 편이다

관심이 있다

31.4%

25.0%

37.5%관심을 가져도 달라지는 게 없어서

국민과는 상관없는 정치인들의 권력 다툼일 뿐이라서

당장 나의 오늘이 너무 바쁘고 힘들어서

표 받을 때만 반짝하고 지켜지지 않는 인기성 공약이 싫어서

현실과는 동떨어진 이념 논쟁뿐이라서

그냥

정치가 나의 삶, 일상과 관계없는 것이라서

34.8%

20.7%

19.1%

13.3%

10.4%

6.4%

46.8%

44.1%

40.4%

38.0%

33.0%

26.1%

국민의 마땅한 권리이자 의무니까

정치가 바뀌면 대한민국의 미래를 바꿀 수 있으니까

등록금 문제 등 나의 현재 삶과 정치가 밀접한 관계를 맺고 있어서

정치인에 대한 지속적인 감시와 감독이 필요하니까

2 여러분은정치에관심이있습니까?이야기하십시오.

10 정치제도 167

카작_6권_(본책)_내지.indb 167 2013-12-12 오후 7:02:58

Page 169: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 여러분은정치에적극적으로참여할생각이있습니까?

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 21

(1) .

토론주제

토론내용

168

카작_6권_(본책)_내지.indb 168 2013-12-12 오후 7:02:59

Page 170: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) .

① .

② .

③ .

④ .

3 다음질문에대해서생각하고이야기하십시오.

질문 의견

카자흐스탄대학생들은정치에관심이

많습니까?

대학생들이정치에관심을가져야한다고

생각합니까?이유가무엇입니까?

대학생들이정치에관심이없다면이유가

무엇이라고생각합니까?

대학생들이정치에관심을갖게하는

방법은어떤것이있습니까?

10 정치제도 169

카작_6권_(본책)_내지.indb 169 2013-12-12 오후 7:02:59

Page 171: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

▶ 다음글을읽고질문에답하십시오.

Ⅰ.서론

.

.

.

Ⅱ.본론

.

,

.

. ,

.

.

.

.

,

. .

.

Ⅲ.결론

, .

.

. .

170

카작_6권_(본책)_내지.indb 170 2013-12-12 오후 7:02:59

Page 172: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) .

<목차>

Ⅰ.서론

Ⅱ.본론

.

.

.

Ⅲ.결론

(2) ?

(3) ?

(4) ?

10 정치제도 171

카작_6권_(본책)_내지.indb 171 2013-12-12 오후 7:02:59

Page 173: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음글을읽고질문에답하십시오.

대통령제

,

.

,

.

. ,

,

, .

,

.

의원내각제

.

.

,

,

,

.

, , ·

.

, .

172

카작_6권_(본책)_내지.indb 172 2013-12-12 오후 7:03:00

Page 174: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) .

대통령제

의원내각제

(2) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

2 카자흐스탄이나관심이있는나라의정치제도에대해알아보고설명하는글을쓰십시오.

10 정치제도 173

카작_6권_(본책)_내지.indb 173 2013-12-12 오후 7:03:00

Page 175: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

콧대가 높다

콧대가 높아져서

.

콧대 높은 .

민수야, 요즘 고민이

있어? 표정이 안 좋아.

사실은 내가 영희를

좋아하는데 전화를

해도 받지 않아.

콧대가세다/콧대를꺾다/콧대를낮추다

.

.

.

더 배워 봅시다!

영희? 영희는 콧대가 높던데…….

잘난 척도 많이 하고 거만해서

다가가기 쉽지 않을 거야.

응, 그래서

고민이 많아.

174

카작_6권_(본책)_내지.indb 174 2013-12-12 오후 7:03:02

Page 176: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

친구 따라 강남 간다

민수 .

수지 . .

민수 친구 따라 강남 간다더니 ?

수지 ?

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

에라이. 모르겠다.

10 정치제도 175

속담

카작_6권_(본책)_내지.indb 175 2013-12-12 오후 7:03:03

Page 177: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

간과

감수하다

개혁

견제

국정

긴밀하다

남용

내각

논쟁

도덕

동떨어지다

마땅히

못마땅하다

밀접하다

반감

방지

부각

비리

사익

선출

신념

아리스토텔레스

일관

일조하다

자질

전제

존속

청렴

표출

해산

혐오감

새 어휘

의성어 / 의태어

팔딱팔딱

.

꽈당 .

팔딱팔딱, 꽈당

176

카작_6권_(본책)_내지.indb 176 2013-12-12 오후 7:03:03

Page 178: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

평생교육

학습 목표

●어휘 평생학습의종류,평생교육관련어휘

●문법 -(으)ㄴ/는답시고,-(으)ㄹ지언정,-기도-(으)려니와

●관용어 간이콩알만해지다

●한자성어 전화위복

11

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 177 2013-12-12 오후 7:03:03

Page 179: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

178

카작_6권_(본책)_내지.indb 178 2013-12-12 오후 7:03:03

Page 180: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-(으)ㄴ/는답시고 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и указывает на то, что говорящий с пренебрежением относится к причине действия или состояния другого человека. Также употребляется, когда говорящий хочет сказать скромно о своих действиях или поступках.

준영 , .

마지나 . .

.

.

.

.

A ?

B , . .

정치한답시고 집안

재산을 다 써 버렸대요.

11 평생교육 179

카작_6권_(본책)_내지.indb 179 2013-12-12 오후 7:03:04

Page 181: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)ㄹ지언정 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и указывает на то, что говорящий подчеркивает какой-либо факт путем сравнения с противоположным по смыслу фактом. ‘-(으)ㄹ지

언정’ употребляется в большинстве случаев с такими наречиями, как ‘아무리’, ‘비록’.

카이라트 , ? .

민준 . .

.

카이라트

. .

.

.

.

A ?

B .

비록 실패할지언정

다 도전해 볼 거예요.

180

카작_6권_(본책)_내지.indb 180 2013-12-12 오후 7:03:05

Page 182: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-기도 -(으)려니와 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и соединяет две части предложения, в котором содержание первой части дополняется или уточняется фактом второй части. К существительному присоединяется ‘(이)도 (이)려니와’. Соответствует русскому "не только..., но и...".

나기마 .

?

민준 , .

.

.

.

A ?

B , .

마지나 씨는 벌써

그렇게 한국어를

잘한다면서요?

한국어 공부를

열심히 하기도 하려니와

머리도 좋은 것 같아요.

11 평생교육 181

카작_6권_(본책)_내지.indb 181 2013-12-12 오후 7:03:06

Page 183: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음표를보고무엇에대한조사결과인지이야기하십시오.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 22

(1) ?

(2) .

.

(3) , .

① . ( )

② OECD . ( )

③ , .

( )

[만 25~64세] 2011년 평생 학습 참여율

40

32

24

16

8

0

30.5 32.4

3.9 4.2

28.2 30.1

전체 형식교육 비형식교육

2010년(%) 2011년(%)

[출처 : 교육과학기술부]

182

카작_6권_(본책)_내지.indb 182 2013-12-12 오후 7:03:06

Page 184: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(4) .

.

.

, ,

,

.

,

.

3 여러분나라에서는평생교육에참여하고자하는사람들이많이있습니까?평생교육을하는목적이무엇이라고생각합니까?평생교육의필요성에대해2~3개의그룹을만들어서로이야기를나누고각그룹별로내용을정리하여발표하십시오.

평생교육의

필요성

:

:

:

결론

11 평생교육 183

카작_6권_(본책)_내지.indb 183 2013-12-12 오후 7:03:06

Page 185: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 다음은무엇에대한그림입니까?각각의그림을보고이야기하십시오.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 23

(1) .

기초문해교육01

학력보완교육02

문화예술교육04

시민참여교육06

인문교양교육05

직업능력교육03

•한글교실(초급)•한글교실(중급)•찾아가는한글교실•어르신한글교실

•기초생활교육•한글응용교육•한글노래교실•한글백일장

•중입검정고시강좌

•초등학력인증강좌

•고층교과연계강좌

•학습계좌문해강좌

•고입검정고시강좌•대입검정고시강좌•중고생교과연계강좌•진로강좌

•독학사강좌•학점은행제강좌•시간제등록강좌•대학비학점강좌

•다문화인교육•가족문해교실•가족문해교실•외국인한글교육•귀화인한글교육

•인력양성과정•창업관련과정•취업준비과정•재취업정보교육

•외국어자격인증•지도사양성과정•자격증취득과정•자격인증과정•토익.토플강좌

•공통직무연수•전문직무연수•평생교육사연수

•상담치료•종교교육•식생활교육•생활의료료육•보건교육

•풍선아트강좌•사진예술강좌•천연염색강좌•생활공예강좌•노래교실

•레저활동강좌•밸리댄스교실•생활스포츠강좌•활쏘기•스포츠예술활동•수영・골프강좌

•음악・무용•미술・서예지도•문화예술관람•도자기・공예•연극・영화

•역할수행교육•예절교육•정보인터넷활용•생활외국어・생활한자•가정생활

•일반문학강좌•과학일반강좌•역사・전통강좌•철학・행복학강좌•독서강좌

•인권교육•양성평등교육•다문화이해•환경생태체험강좌

•주민자치교육

•지역리더양성•평생학습리더양성•NPO지도자양성•지역문화해설사

•학습동아리교육•평생교육자원봉사•환경실천교육•평생학습네트워크

한국평생교육프로그램6진분류표

184

카작_6권_(본책)_내지.indb 184 2013-12-12 오후 7:03:07

Page 186: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) ?

(3) .

① , .

② .

③ .

④ .

(4) ?

3 여러분정규학교교육과평생교육이어떠한차이가있다고생각합니까?학교교육과평생교육의차이점에대해아래에제시된근거를참고하되,이외에내용을추가하여그렇게생각하는이유와근거를밝혀발표하십시오.

구분 학교교육 평생교육

학습동기 , ,

교육대상

입학전형 ,

학습평가 / /

교육과정

교육방법 , ,

기타

평생교육의

필요성

바람직한

평생교육의

방향

11 평생교육 185

카작_6권_(본책)_내지.indb 185 2013-12-12 오후 7:03:07

Page 187: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

1 다음표를읽고내용에대해이야기하십시오.

행복한 배움터 서초 평생교육 프로그램 안내

�프로그램개요◦교육기간 :2012.4~6월◦대상 :서초구에거주하는20세이상의성인◦장소 :서울교육대학교평생교육원심산기념문화센터�프로그램

프로그램명 기간 요일・시간 장소 수강인원 비고대하소설로

배우는인문학4.6.~6.8.

매주금요일14:00~16:00

심산기념문화세터101호 40명

실버들을위한라인댄스

4.1.~6.24.매주일요일10:00~12:30

서울교대에듀웰센터301호 40명

디저털카메라가이드

4.6.~6.29.매주금요일14:00~16:30

서울교대연구강의동204호 40명

서울및서초구의역사와문화탐방

4.5.~6.21.매주목요일13:00~16:00

서울교대에듀웰센터404호 40명

�신청기간:2012.3.14.(수)10:00~마감시까지(선착순모집)�신청방법:서초구청홈페이지인터넷접수–중복수강불가

(분야별정보�교육�>평생교육프로그램�신청하기)�수강료 :무료�문의 :서초구청교육전산과(2155-6435)

삶의질세계1등도시서초

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

.

,

.

, ( . %), , , ( . %)

, , ( %) .

.

, .

.

186

카작_6권_(본책)_내지.indb 186 2013-12-12 오후 7:03:08

Page 188: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) ?

(2) .

① .

② .

③ .

④ .

(3) ?

3 여러분의나라에는어떠한평생교육기관이있습니까?없다면어떠한평생교육기관이생기면좋겠습니까?이에대해자신의의견을밝히는글을아래에제시된표현을사용하여쓰십시오.

11 평생교육 187

카작_6권_(본책)_내지.indb 187 2013-12-12 오후 7:03:08

Page 189: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음은무엇에대한사진입니까?각각의사진을보고이야기하십시오.

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

.

, .

.

.

.

,

, .

, , ,

, , , , ,

.

( )

.

(1) ?

(2) , .

① . ( )

② . ( )

188

카작_6권_(본책)_내지.indb 188 2013-12-12 오후 7:03:08

Page 190: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 여러분은노후를위해어떠한것들을배우고싶습니까?현재그리고미래에어떠한평생학습을계획하고있습니까?

(1) .

시기 배우고싶은분야 이유

20대

(현재)

30~40대

(미래)

50~60대

(미래)

(2) .

11 평생교육 189

카작_6권_(본책)_내지.indb 189 2013-12-12 오후 7:03:08

Page 191: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

간이 콩알만 해지다

간이 콩알만 해졌다.

간이 콩알만 해졌다.

간이붓다/간이크다

.

.

더 배워 봅시다!

방금 전에 갑자기 고양이가

휙 지나갔거든요.

왜 그래요? 무슨 일 있었어요?

간이 콩알만 해졌지 뭐예요.

190

카작_6권_(본책)_내지.indb 190 2013-12-12 오후 7:03:10

Page 192: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

전화위복

민준 , ?

마지나 .

.

민준 . ?

마지나 . .

전화위복 ?

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

이런 걸

전화위복이라고

하지요?

11 평생교육 191

한자성어

카작_6권_(본책)_내지.indb 191 2013-12-12 오후 7:03:11

Page 193: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

경로당

대안

동화 구연

만만하다

만학도

무기력하다

범주

부담

사례

사회복지학

생애

시 낭송

여부

예지력

운용하다

임하다

재취업

타율적이다

향학열

형식 교육

획일적이다

새 어휘

의성어 / 의태어

찰칵 .

찰칵, 쿨쿨

쿨쿨 .

192

카작_6권_(본책)_내지.indb 192 2013-12-12 오후 7:03:11

Page 194: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

경로당

대안

동화 구연

만만하다

만학도

무기력하다

범주

부담

사례

사회복지학

생애

시 낭송

여부

예지력

운용하다

임하다

재취업

타율적이다

향학열

형식 교육

획일적이다

새 어휘

인물

학습 목표

●어휘 인물관련어휘

●문법 -(으)ㄴ/는김에,을/를막론하고,-(으)ㄴ/는탓에

●관용어 가시방석에앉다

●속담 배보다배꼽이더크다

12

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 193 2013-12-12 오후 7:03:12

Page 195: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

4

194

카작_6권_(본책)_내지.indb 194 2013-12-12 오후 7:03:12

Page 196: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-(으)ㄴ/는 김에 ●употребляется, когда субъект решает совершить какое-либо действие и в дополнение к нему совершает другое. Соответствует русскому "заодно...".

여 .

남 , .

.

.

.

A .

B ? .

그럼, 우체국 가시는

김에 이 우편물도

좀 부쳐 주세요.

지금 우체국에 가려고

하는데 부탁할 일

있으면 하세요.

12 인물 195

카작_6권_(본책)_내지.indb 195 2013-12-12 오후 7:03:12

Page 197: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

을/를 막론하고 ●указывает на исчерпывающий охват отдельных однородных предметов, лиц, явлений.

강연자 .

?

청중 , .

.

.

.

A .

B .

단군신화입니다.

오늘은 동서양을 막론하고

존재하는 건국신화에 대해

말씀드리겠습니다. 한국의

건국신화가 무엇이죠?

196

카작_6권_(본책)_내지.indb 196 2013-12-12 오후 7:03:13

Page 198: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)ㄴ/는 탓에 ●употребляется для выражения причины какого-либо отрицательного поступка или действия.

여 .

남 .

.

.

.

A ?

B , .

어제 술을 많이 마신

탓에 머리도 아프고

배도 아파요.

안색이 많이

안 좋아 보여요.

12 인물 197

카작_6권_(본책)_내지.indb 197 2013-12-12 오후 7:03:14

Page 199: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음은한국의대통령과관련된그림입니다.무엇을나타내는것인지이야기하십시오.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 24

(1) .

.

.

(2) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

198

카작_6권_(본책)_내지.indb 198 2013-12-12 오후 7:03:14

Page 200: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) .

① .

② .

③ .

④ .

(4) .

12 인물 199

카작_6권_(본책)_내지.indb 199 2013-12-12 오후 7:03:14

Page 201: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 여러분은아래의시를읽어본적이있습니까?시가어떤의미를내포하고있는지이야기하십시오.

진달래꽃

.

.

.

.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 25

(1) .

200

카작_6권_(본책)_내지.indb 200 2013-12-12 오후 7:03:16

Page 202: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) .

.

.

.

.

(3) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

3 여러분나라에서남녀노소를막론하고사랑받는문학가로는누가있습니까?그문학가를소개하고그의작품도함께소개하십시오.

12 인물 201

카작_6권_(본책)_내지.indb 201 2013-12-12 오후 7:03:16

Page 203: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

1 다음글을읽고내용과같으면�,다르면×를쓰십시오.

성공하는사람들의공통적습관

. .

? .

.

. .

. . ,

.

.

.

.

(Room to read)

.

.

.

.

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

④ . ( )

202

카작_6권_(본책)_내지.indb 202 2013-12-12 오후 7:03:17

Page 204: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

2 다음은책‘성공하는한국인의7가지습관’에나오는7가지습관입니다.여러분이생각하는성공하는습관과일치합니까?일치하지않는다면무엇이다릅니까?성공하는사람이되기위한조건에는어떤것이있는지여러분의생각을쓰십시오.

• • • •

• • •

12 인물 203

카작_6권_(본책)_내지.indb 203 2013-12-12 오후 7:03:17

Page 205: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음은각나라의화폐입니다.화폐속에등장하는인물이누구인지알아보고왜이인물들이화폐의모델이되었는지이야기하십시오.

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

,

.

.

.

.

.

.

?

.

. ,

.

.

(1) .

① .

② .

③ .

④ .

204

카작_6권_(본책)_내지.indb 204 2013-12-12 오후 7:03:21

Page 206: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) . .

이순신

이황•

이이•

세종대왕

신사임당•

3 위의내용과같이여러분나라의화폐에등장하는인물이나상징물에대해쓰십시오.

정보 내용

카자흐스탄의화폐

12 인물 205

카작_6권_(본책)_내지.indb 205 2013-12-12 오후 7:03:21

Page 207: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

가시방석에 앉다

가시방석에 앉아 .

가시방석에 앉아 .

바늘방석에앉다

.

더 배워 봅시다!

진동으로 바꾸는 걸

깜빡했지 뭐예요.

수업 시간 내내

교수님께서 나만

쳐다보시는데 정말

식은땀이 나서

죽을 뻔 했어요.

오늘 한국어 작문 시간에

교수님 몰래 문자를 보내다가

들켜서 혼날 뻔 했어요.

정말 가시방석에 앉아 있는

기분이었겠네요. 다음부터는

정말 조심하세요.

한국어 작문 시간에요? 그 교수님은

수업 시간에 딴짓하는 걸 제일 싫어

하시잖아요. 왜 그랬어요?

206

카작_6권_(본책)_내지.indb 206 2013-12-12 오후 7:03:23

Page 208: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

배보다 배꼽이 더 크다

준영

.

마지나 ?

준영 .

.

마지나 배보다 배꼽이 더 크구나.

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

12 인물 207

속담

카작_6권_(본책)_내지.indb 207 2013-12-12 오후 7:03:24

Page 209: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

고이

동서고금

명상

문고리

방대하다

본명

새기다

성리학

수록되다

우호적

절제되다

초판

토속적

해방

현모양처

새 어휘

의성어 / 의태어

히히

흔들흔들

.

흥얼흥얼 .

흔들흔들, 흥얼흥얼

208

흔들흔들흥얼흥얼

카작_6권_(본책)_내지.indb 208 2013-12-12 오후 7:03:24

Page 210: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

고이

동서고금

명상

문고리

방대하다

본명

새기다

성리학

수록되다

우호적

절제되다

초판

토속적

해방

현모양처

새 어휘

한국의 문학

학습 목표

●어휘 문학관련어휘

●문법 -(으)ㄹ바에야,-되,-(으)ㅁ직하다

●관용어 귀에못이박히다

●한자성어 죽마고우

13

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 209 2013-12-12 오후 7:03:27

Page 211: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

4

210

카작_6권_(본책)_내지.indb 210 2013-12-12 오후 7:03:27

Page 212: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-(으)ㄹ 바에야 ●присоединяется к основе глагола и указывает на выбор лучшего из двух действий в данной ситуации.

엄마 . ,

.

.

?

.

A .

B .

너한테 백번 말할 바에야

옆집 강아지한테

말하는 게 낫겠다.

13 한국의 문학 211

카작_6권_(본책)_내지.indb 211 2013-12-12 오후 7:03:28

Page 213: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-되 ●присоединяется к существительному, к основе глагола или прилагательного и соединяет два противоположных факта. Имеет архаичный оттенок. Также, сообщая о каком-либо факте, дополняет его условиями или подробностями, связанными с этим фактом.

.

.

.

.

A ?

B , .

.

212

카작_6권_(본책)_내지.indb 212 2013-12-12 오후 7:03:28

Page 214: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)ㅁ직하다 ●присоединяется к основе глагола, преобразует его в качественное прилагательное, которое в предложении служит определением, характеризующим объект. Соответствует русскому "стоящий того, чтобы..., достойный того, чтобы...".

손님 .

주인 , ? . .

.

.

.

A ?

B .

네, 그렇죠?

이 사과 정말 맛있어요.

한번 드셔 보세요.

사과가 정말

먹음직하네요.

13 한국의 문학 213

카작_6권_(본책)_내지.indb 213 2013-12-12 오후 7:03:29

Page 215: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 26

(1) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

(2) ?

2 여러분은좋아하는시가있습니까?왜그시를좋아합니까?그시를찾아써보고발표하십시오.

214

카작_6권_(본책)_내지.indb 214 2013-12-12 오후 7:03:30

Page 216: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 여러분이좋아하는시를한국말로번역하십시오.

13 한국의 문학 215

카작_6권_(본책)_내지.indb 215 2013-12-12 오후 7:03:30

Page 217: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 여러분은시를자주읽는편입니까?어떤시를자주읽습니까?

2 다음을듣고질문에답하십시오.

(1) . CD TRACK 27

서시

,

.

.

.

(2) ?

216

카작_6권_(본책)_내지.indb 216 2013-12-12 오후 7:03:31

Page 218: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) .

하늘

잎새에이는바람

모든죽어가는것

나에게주어진길

(4) .

3 자유로운주제로여러분의시를쓰고발표하십시오.

13 한국의 문학 217

카작_6권_(본책)_내지.indb 217 2013-12-12 오후 7:03:32

Page 219: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

▶ 다음글을읽고질문에답하십시오.

<운수좋은날>

, .

. ( )

, (

) .

, .

,

.

. ,

.

.

. ,

( ) .

,

.

.

, ( ) .

, . ,

, , , , , !

!

. .

.

.

.

218

카작_6권_(본책)_내지.indb 218 2013-12-12 오후 7:03:32

Page 220: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

! . .

, .

. ( )

. .

.

< , >

(1) ?

직업

가족관계

경제적상황

(2) ?

(3) ?

(4) .

㉠어정어정

㉡흉하지않은일

㉢눈시울도뜨끈뜨끈

㉣푼푼하였다

(5) ? .

13 한국의 문학 219

카작_6권_(본책)_내지.indb 219 2013-12-12 오후 7:03:32

Page 221: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음글을읽고질문에답하십시오.

가) .

. .

,

, .

나) .

.

,

, . .

, ? . .

?

, ! , , .

. .

, , .

, ? .

다) . ,

.

( )

. . .

,

, . ,

, , .

.

,

, . .

라)

,

, , ! , !

, , .

220

카작_6권_(본책)_내지.indb 220 2013-12-12 오후 7:03:33

Page 222: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

, , ?

, , .

, ,

! ! ,

.

.

.

,

(1) .

(2) ?

(3) ?

2 여러분이좋아하는문학작품이있습니까?어떤내용인지요약하여쓰십시오.

13 한국의 문학 221

카작_6권_(본책)_내지.indb 221 2013-12-12 오후 7:03:33

Page 223: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

귀에 못이 박히다

귀에 못이 박히도록 .

귀에 못이 박힐 .

귀가닳다/귀에들어가다/귀가얇다

.

.

.

더 배워 봅시다!

이미 공부하라는 말을

귀에 못이 박히도록

들었어요.

공부 열심히 해라.

도대체 왜 모두들 똑같은

말씀을 하시는 거야.

네,

엄마 그만 하세요.

공부 안 하니?

공부 해.

공부해라.

네.

공부해라.

222

카작_6권_(본책)_내지.indb 222 2013-12-12 오후 7:03:35

Page 224: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

죽마고우

민수 .

수지 , . .

민수 . 죽마고우

.

수지 , .

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

13 한국의 문학 223

한자성어

카작_6권_(본책)_내지.indb 223 2013-12-12 오후 7:03:36

Page 225: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

노릇

달포

대항

댓바람

마나님

머리맡

모주

문학도

물리다

버르적거리다

비벼 대다

새침하다

석쇠

숭덩숭덩

스치다

어룽어룽

요절

인력거꾼

일다

잎새

정적

조밥

천방지축

체포

추적추적

출간

치뜨다

컬컬하다

항일운동

혐의

새 어휘

의성어 / 의태어

중얼중얼

.

헐떡헐떡 ? ?

중얼중얼, 헐떡헐떡

224

카작_6권_(본책)_내지.indb 224 2013-12-12 오후 7:03:37

Page 226: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

노릇

달포

대항

댓바람

마나님

머리맡

모주

문학도

물리다

버르적거리다

비벼 대다

새침하다

석쇠

숭덩숭덩

스치다

어룽어룽

요절

인력거꾼

일다

잎새

정적

조밥

천방지축

체포

추적추적

출간

치뜨다

컬컬하다

항일운동

혐의

새 어휘

인권

학습 목표

●어휘 인권및인권단체관련어휘

●문법 은/는고사하고,-기로서니,-다못해

●관용어 눈도깜짝안하다

●속담 백지장도맞들면낫다

14[2010년] 민간 기업 규모별 장애인 고용률

[출처: 고용노동부/단위: %]

100명 미만 100~299명 300~499명 500~999명 1000명 이상 전체

4

3.2

2.4

1.6

08

0

2.342.6

2.372.22 2.19의무고용률 2.3%

1.78

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 225 2013-12-12 오후 7:03:37

Page 227: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

4

5

/

/

226

카작_6권_(본책)_내지.indb 226 2013-12-12 오후 7:03:37

Page 228: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

은/는 고사하고 ●присоединяется к существительному и употребляется для выражения трудности или невозможнос ти совершения какого-либо дейс твия. К глаголам или прилагательным присоединяется ‘-기는 고사하고’. Соответствует русскому "не говоря уже о/об...".

준영

.

마지나 . .

.

.

.

A ?

B .

) (X)

(X)

. (O)

1등은 고사하고

꼴등만 안 했으면

좋겠는데요.

•‘은/는고사하고’,‘은/는커녕’vs.‘은/는말할것도없고’

взаимозаменяемы. При этом‘은/는고사하고’и‘은/는커녕’ употребляются в неблагоприятных ситуациях, а‘은/는말할것도없고’может употребляться как в благоприятных, так и в неблагоприятных ситуациях.

1등은 고사하고 꼴등만 안 하면 좋겠어요. ()

1등은커녕 꼴등만 안 하면 좋겠어요. ()

1등은 말할 것도 없고 꼴등만 안 하면 좋겠어요. (×)

14 인권 227

카작_6권_(본책)_내지.indb 227 2013-12-12 오후 7:03:37

Page 229: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-기로서니 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и указывает на то, что говорящий признает факт, содержащийся в первой части предложения, но этот факт не может быть причиной поступка или действия, содержащегося во второй части. В большинстве случаев употребляется с ‘아무리’.

유나 , ?

민준 ! .

유나 ?

.

민준 .

?

?

, ?

A ? ?

B .

아무리 바쁘기로서니

그래도 연락은 해 줘야

되는 거 아니에요?

228

카작_6권_(본책)_내지.indb 228 2013-12-12 오후 7:03:38

Page 230: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-다 못해 ●присоединяется к основе глагола или прилагательного и употребляется для выражения достижения предела действия или состояния, содержащегося в первой части предложения.

나기마 ? ?

민준 , . .

.

.

.

.

A ?

B . .

너무 배가 불러서

먹다 못해 남겼어요.

14 인권 229

카작_6권_(본책)_내지.indb 229 2013-12-12 오후 7:03:39

Page 231: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 이야기해 봅시다1

1 여러분은세계적으로인종차별문제가심각하다고생각합니까?여러분의나라에는인종차별로인한인권문제가있습니까?

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 28

(1) ?

여론조사주제

여론조사대상

여론조사결과

(2) , .

① . ( )

② ,

. ( )

(3) ?

듣고말하기

230

카작_6권_(본책)_내지.indb 230 2013-12-12 오후 7:03:41

Page 232: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 인권운동을위해일생을바친사람들에대해아십니까?다음은인종차별철폐와인권회복을위해노력한사람들입니다.아래제시된것을바탕으로질문에답하십시오.

(1) .

넬슨만델라 마더테레사 마틴루터킹

(2) ~ .

.

인권운동가 생애 국적 인권운동

넬슨만델라 . . ~

• .

• : ,

, ( ), D. ( )

• : ,

테레사. .

~ . .

• .

• · ·

• .

마틴루터킹

14 인권 231

카작_6권_(본책)_내지.indb 231 2013-12-12 오후 7:03:41

Page 233: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 다음은무엇에대한사진입니까?각각의사진을보고무엇과관계있는것인지이야기하십시오.

설치 찬성 설치 반대 모름/무응답

9080706050403020100

85.7%

7.5% 6.9%

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 29

(1) .

(2) ?

(3) .

① .

② .

③ .

④ .

(4) ?

<지하철 CCTV 설치에 대한 의견 조사>

232

카작_6권_(본책)_내지.indb 232 2013-12-12 오후 7:03:42

Page 234: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 여러분은공항이나버스,지하철내에CCTV나알몸투시기를설치하는것에대해어떻게생각합니까?여러분나라에서도CCTV나투시기를설치하고있습니까?아래에제시된공공장소에서의CCTV설치에대한자신의견해를다음을참고하되,이외에내용을추가하여그렇게생각하는이유와근거를밝혀이야기하십시오.

공공장소에서의

CCTV설치에대한

자신의의견

찬성 반대

근거

,

.

.

.

.

.

• .

결론

14 인권 233

카작_6권_(본책)_내지.indb 233 2013-12-12 오후 7:03:42

Page 235: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 써 봅시다1

1 다음은무엇과관계있는사진입니까?각각의사진에대해이야기하십시오.

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

( ),

.

, ,

. .

.

.

= .

.

(1) ?

(2) .

① .

② .

③ .

④ .

읽고쓰기

234

카작_6권_(본책)_내지.indb 234 2013-12-12 오후 7:03:43

Page 236: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(3) .

, .

, .

.

2 여러분은동성결혼에관한법원의판결에대해어떻게생각합니까?여러분의생각을논리적인근거를들어주장하는글을쓰십시오.

( ), ( )

14 인권 235

카작_6권_(본책)_내지.indb 235 2013-12-12 오후 7:03:43

Page 237: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 다음은신문기사의제목입니다.무엇에대한내용인것같습니까?각각의신문기사제목을보고이야기하십시오.

학생인권보호,교육청이앞장서야

여성의인권,어디서부터가문제인가

장애인승진배제,가장큰인권차별

유색인입장거부,인종차별문제로확산

2 다음글을읽고질문에답하십시오.

, , , ,

. , , ,

. UN

. .

, , .

.

, , , , ,

.

, ,

.

.

.

. ,

.

, , ,

. .

236

카작_6권_(본책)_내지.indb 236 2013-12-12 오후 7:03:44

Page 238: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) ?

(2) , ?

(3) , .

① . ( )

② . ( )

3 여러분은세계적으로어떠한분야에서인권문제가심각하다고생각합니까?인종,성별,종교,언어,장애등다양한분야에서보호를받지못하고있는인권에대해어떠한노력이필요하다고생각합니까?

(1) .

인권분야 ( ), ( ), ( ), ( ), ( ), ( )

선정이유

실태

대책

(2)

.

14 인권 237

카작_6권_(본책)_내지.indb 237 2013-12-12 오후 7:03:44

Page 239: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

눈도 깜짝 안 하다

눈도 깜짝 안 한다.

눈 하나 깜짝하지 않는 .

어렸을 때부터 집에서 큰 개를 세 마리나 키웠거든요.어떻게 저렇게 큰 개가

다가와도 눈도 깜짝 안 해요?

238

카작_6권_(본책)_내지.indb 238 2013-12-12 오후 7:03:46

Page 240: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

백지장도 맞들면 낫다

민준 , . .

마지나 . .

민준 백지장도 맞들면 낫다 . . .

마지나 백지장도 맞들면 낫다 . .

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

14 인권 239

속담

카작_6권_(본책)_내지.indb 239 2013-12-12 오후 7:03:46

Page 241: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

개선하다

공감하다

공모전

규정하다

미비하다

반발하다

법정 공방

보수 단체

소송

승인하다

알몸

어긋나다

예속되다

일절

정당하다

정식으로

제기하다

존엄하다

철폐

취득하다

치열하다

투시(기)

판결

항소하다

헌법

새 어휘

의성어 / 의태어

히히

풍덩 .

, 철썩철썩

.

풍덩, 철썩철썩

240

카작_6권_(본책)_내지.indb 240 2013-12-12 오후 7:03:47

Page 242: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

개선하다

공감하다

공모전

규정하다

미비하다

반발하다

법정 공방

보수 단체

소송

승인하다

알몸

어긋나다

예속되다

일절

정당하다

정식으로

제기하다

존엄하다

철폐

취득하다

치열하다

투시(기)

판결

항소하다

헌법

새 어휘

다문화 사회

학습 목표

●어휘 다문화사회관련어휘

●문법 -(으)ㄹ래야-(으)ㄹ수가없다,-게끔,-(으)ㄴ나머지

●관용어 날개가돋치다

●한자성어 고진감래

15

KB Kookmin Bank

카작_6권_(본책)_내지.indb 241 2013-12-12 오후 7:03:47

Page 243: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

어휘

1

2

3

4

5

242

카작_6권_(본책)_내지.indb 242 2013-12-12 오후 7:03:47

Page 244: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

문법

-(으)ㄹ래야 -(으)ㄹ 수가 없다 ●присоединяется к основе глагола и употребляется для выражения результата действия говорящего, который оказался противоположным его ожиданию или намерению.

여 ?

남 ,

.

.

.

.

A .

B .

오랫동안 피워서

그런지 끊을래야

끊을 수가 없어.담배 끊은 줄 알았는데

다시 피우는 거야?

15 다문화 사회 243

카작_6권_(본책)_내지.indb 243 2013-12-12 오후 7:03:48

Page 245: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-게끔 ●указывает, что в первой части предложения содержится цель, причина или условие для осуществления действия, содержащегося во второй части. ‘-게끔’ является формой, усиливающей значение ‘-게’.

아나운서

.

.

.

.

A .

B , .

환절기에는 감기에 걸리지

않게끔 옷을 따뜻하게 입고

외출하시기 바랍니다.

244

카작_6권_(본책)_내지.indb 244 2013-12-12 오후 7:03:49

Page 246: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

-(으)ㄴ 나머지 ●употребляется для выражения причины неожиданного действия, о котором сообщается во второй части предложения.

아나운서

.

.

.

.

A ?

B .

한 남성이 복권 1등과 2등에

당첨된 후 너무나 흥분한 나머지

2등에 당첨된 복권을 편의점에 두고

가 버렸다고 합니다.

15 다문화 사회 245

카작_6권_(본책)_내지.indb 245 2013-12-12 오후 7:03:49

Page 247: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고말하기

듣고 이야기해 봅시다1

1 다음은한국의다문화가정의변화추이를나타내는것입니다.이를보고알수있는정보에대해

이야기하십시오.

다문화 가정연도별 혼인 건수

36,629건

(2008) 33,862건

(2009)

35,098건

(2010)

다문화 가정 성별 현황

여성 남성

유형별혼인

한국인

외국인

한국인

외국인

한국인

외국인

한국인

외국인

한국인

외국인

한국인

외국인

19.0%

21.3%

20.4%

25.4%

26.5%

23.6%

81.0%

78.7%

79.6%

74.6%

73.5%

76.4%

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 30

(1) , .

① . ( )

② . ( )

③ . ( )

2010

2009

2008

246

카작_6권_(본책)_내지.indb 246 2013-12-12 오후 7:03:50

Page 248: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) .

2008년 2009년 2010년

다문화가정탄생건수 ( ) , ,

다문화가정유형

( ) . % . % ( )

( ) ( ) . % %

( ) , ( ) ,

(3) .

.

① ②

외국인 근로자43.7%

외국 입주민 자녀11.9%

기타 사유 취득자3.3%

혼인 귀화자 5.5%

기타 10.9%

재외 동포6.6%

유학생6.9%

결혼이민자11.2%

몽골1.9% 일본

2.8%대만1.9%

중국16.5%

기타4.9%

남부아4.1%

베트남11.0%

기타 동남아 4.0%

미국 5.2%

중앙아2.1%

태국2.4%

필리핀4.6%

조선족38.6%

09년

11년

10년

1,106

1,139 (+2.9%)

1,265 (+11%)

15 다문화 사회 247

카작_6권_(본책)_내지.indb 247 2013-12-12 오후 7:03:50

Page 249: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

1 아래그림은다문화사회로변화하고있는한국의모습을나타내는것입니다.다음을보고한국에서일어나고있는변화에대해서이야기하십시오.

2 다음을듣고질문에답하십시오. CD TRACK 31

(1) .

248

카작_6권_(본책)_내지.indb 248 2013-12-12 오후 7:03:59

Page 250: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(2) .

.

.

.

(3) , .

① . ( )

② . ( )

③ .

( )

3 여러분은다문화사회에대해어떻게생각하고있습니까?앞에서들은바와같이한국사회는단일민족사회에서다문화사회로점점발전하고있습니다.그렇다면다문화사회가가지는긍정적인효과에는어떤것이있습니까?그리고다문화사회의문제점과그해결방안은무엇입니까?여러분의나라와외국의사례를조사하여발표하십시오.

15 다문화 사회 249

카작_6권_(본책)_내지.indb 249 2013-12-12 오후 7:03:59

Page 251: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고쓰기

읽고 써 봅시다1

▶ 다음글을읽고질문에답하십시오.

.

, , .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. .

.

.

250

카작_6권_(본책)_내지.indb 250 2013-12-12 오후 7:04:00

Page 252: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

(1) , .

. ( )

② .

( )

③ .

( )

. ( )

(2)

? , , ,

.

15 다문화 사회 251

카작_6권_(본책)_내지.indb 251 2013-12-12 오후 7:04:00

Page 253: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽고 생각해 봅시다2

1 한국영화‘완득이’는다문화가정을소재로한작품입니다.이영화를보고영화가주는메시지가무엇인지생각하고이야기하십시오.

2 다음글을읽고영화‘완득이’에대한설명으로맞는것을고르십시오.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. ,

.

,

.

① .

② .

③ .

④ .

252

카작_6권_(본책)_내지.indb 252 2013-12-12 오후 7:04:00

Page 254: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

3 영화‘완득이’를본후아래에제시된내용을포함하는감상문을쓰십시오.

• ?

• ?

?

15 다문화 사회 253

카작_6권_(본책)_내지.indb 253 2013-12-12 오후 7:04:00

Page 255: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

관용어

날개가 돋치다

날개가 돋친 듯이 .

날개가 돋친 듯이 .

한 개그맨이 방송에

나와 요리 대회에서

선보인 라면이 대박이

났다고 하네요.

라면 국물을 닭 육수로

만들어서 맛에 차별화를 뒀대요.

라면이 날개가 돋친 듯이 팔려서

마트에서도 이 라면은 구경조차

할 수가 없다고 하네요.

불티나다

.

더 배워 봅시다!

그래요? 얼마나 맛있는지

나도 한번 먹어 보고

싶어지네요.

어떤 라면이길래

대박이 났다고 하는 거죠?

254

카작_6권_(본책)_내지.indb 254 2013-12-12 오후 7:04:02

Page 256: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

고진감래

지원 ?

예스볼 .

.

지원 고진감래 .

.

예스볼 . .

▶ 여러분나라에도이와비슷한표현이있습니까?

15 다문화 사회 255

한자성어

카작_6권_(본책)_내지.indb 255 2013-12-12 오후 7:04:03

Page 257: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

가출

감안하다

기피하다

눈시울

다방면

동태

멘토

반항아

소수자

시시때때로

시종일관

심성

쏠쏠하다

양육

이국

자국

주력하다

지급

탄생하다

터득하다

포근하다

새 어휘

의성어 / 의태어

까꿍, 잼잼/곤지곤지/도리도리, 자장자장

까꿍

.

잼잼, 곤지곤지,

도리도리 .

자장자장

.

256

카작_6권_(본책)_내지.indb 256 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 258: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

부록듣기 대본

정답

색인

카작_6권_(본책)_내지.indb 257 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 259: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

01 만남과 교류

듣고 이야기해 봅시다1

1 주한 외국인과 각국의 대사와 다양한 국적의 외국

인, 자원봉사자 4,000여 명이 궂은 날씨에도 쉽게 자

리를 뜨지 못했습니다. 세계 문화 교류에 도움이 되

고자 전 세계의 문화가 한데 어우러진 국제 문화 축

제가 열렸기 때문입니다.

민간 봉사 단체인 ‘만남’의 주최로 지난 15일 서울

에서 펼쳐진 ‘세계문화교류축제’에는 체험 부스는 물

론 다채로운 공연이 이어져 외국인의 발길을 사로잡

았습니다.

먼저 음식 부스에서는 한국의 비빔밥과 파전 등의

전통 음식이 소개됐고 태국, 모로코, 중국, 러시아,

일본, 스리랑카 등의 나라에서 제공하는 현지 음식과

전통차를 맛보는 시간이 마련됐습니다. 또한 체험 부

스에서는 나라별 전통 의상 입기, 페이스 페인팅, 전

통 춤 배우기, 공예 만들기 등이 진행됐습니다.

이날 메인 공연으로 한국의 전통 혼례 의식, 바보

온달과 평강공주 등 한국 전통 이야기 속 주인공들

이 무대를 화려하게 장식해 관람하는 외국인에게 색

다른 경험을 선사했습니다. 이와 함께 브라질의 전통

무술인 카포에라, 러시아 학생들의 합창과 춤 공연,

아일랜드 밴드의 락공연, 케냐 전통 음악 공연이 펼

쳐져 국제적인 문화 교류의 장이 됐습니다.

특히 이 단체의 활동 영역이 넓어지면서 외국인 회

원도 늘고 있습니다. 관계자들은 “한국 문화도 알리

거니와 각국 문화를 교류할 수 있도록 외국 문화도

알리는 기회를 만들었다”며 “이런 취지에 공감한 외

국인들이 직접 행사에 참여하고 자원봉사자로도 나

섰다”고 말했습니다.

세네갈에서 온 알룬 씨는 “만남이 인상적이라서 이

번 행사도 기대하고 찾아왔다”며 “세계인이 하나 될

수 있는 자리를 마련해 줘서 ‘만남’의 행사는 항상 즐

거웠다”고 참여 소감을 밝혔습니다. 이탈리아인 파브

리지오 보롤로 씨도 “많은 나라를 다녀 봤지만 봉사

단체에서 이렇게 큰 행사를 주최하는 것은 처음 봤다”

면서 “이번 행사는 기대 이상이었다”고 말했습니다.

이번에 자원봉사자로 나선 파키스탄에서 온 이저

쏠 씨는 “서로 다른 국적의 사람들이 모였지만 함께

어울릴 수 있는 축제여서 즐거웠다”며 “개인적으로는

한국 문화를 느낄 수 있는 공연이 인상적이었다”고

전했습니다.

2 스포츠에는 국경이 없다고 하지만, 현실적으로는

정치를 반영하여 정치·외교에 이용되는 경우가 많습

니다.

한국의 경우, 1984년 3월 중국에서 개최된 아시

아 지역 테니스 대회에 처음으로 한국 선수단이 참가

한 데 이어 4월 서울에서 개최된 아시아 청소년 농구

대회에 중국 선수단이 참가하여, 국교 관계가 없었

던 양국 간에 첫 스포츠 교류가 이루어졌습니다. 이

어 1986년 아시아 경기 대회와 1988년 서울 올림픽

대회의 개최를 계기로 한국의 스포츠 외교는 절정을

이루었습니다. 특히 서울올림픽 기간 중에 소련·헝

가리·체코슬로바키아·폴란드·불가리아 등 동구

권 국가와 상호 스포츠 교류에 합의함으로써 본격적

인 ‘북방 외교’가 시작되었습니다. 특히 냉전 체제가

붕괴되고 ‘88서울올림픽’을 기점으로 남북한 사이에

도 스포츠 교류가 이러워져 민족이 하나라는 것을 알

려 준 계기가 되었습니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 자녀의 성적이 오르기를 기대하십니까? 그럼 여기

쉽고 좋은 방법이 있습니다.

자녀가 부모와 학교 공부나 진학, 사회문제, 일상

생활에 대해 대화를 많이 할수록 성적도 올라가는 것

으로 나타났습니다.

한국교육과정평가원은 국가 학업 성취도 평가에

응시한 학생 가운데 초등학교 6학년 1,192명, 중학

교 3학년 977명, 고등학교 1학년 1,003명을 대상으

로 학업 성취도에 영향을 미치는 요인을 분석, 그 결

과를 발표했습니다. 이에 따르면 학년이나 과목에 상

관없이 부모와 학교 공부 및 진학에 거의 매일 대화

하는 학생과 대화를 전혀 하지 않는 학생 간 과목별

평균 점수 차이가 매우 컸습니다.

즉, 초등학생의 경우 부모와 학교 공부를 주제로

대화를 ‘전혀 하지 않는다’고 응답한 학생의 영어 평

균 점수는 52.5점이었으나 ‘거의 매일 하는 편’이라고

응답한 학생은 78.9점으로 26.4점의 차이가 있었고,

대화가 많을수록 성적이 좋았습니다.

듣기 대본

258 부록

카작_6권_(본책)_내지.indb 258 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 260: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

사회 문제에 대한 대화도 거의 매일 하는 학생이

전혀 하지 않는 학생에 비해 성적이 높았고 진학, 직

업 선택이나 일상생활을 주제로 한 대화 빈도와 학업

성취도간 상관 관계도 비슷했습니다. 중학생과 고등

학생을 대상으로 한 조사에서도 역시 같은 결과가 나

왔습니다.

여러분도 물론 자녀들의 성적이 오르기를 기대하

실 겁니다. 부모와 자식은 날마다 얼굴을 마주보며

생활합니다. 하지만 여러분은 자녀들을 얼마나 이해

하고 계십니까? 만남을 보다 풍부하게 만들기 위한

것은 무엇일까요? 바로 대화입니다. 그래서 오늘은

‘대화’, 특히 부모와 자식 사이의 대화에 대한 세 가지

방법을 이야기하겠습니다.

첫 번째는 자연스러운 대화를 하는 것입니다. 주제

와 장소, 시간을 정해서 하는 것은 대화가 아니라 회의

가 됩니다. 그냥 자연스럽게 일상의 이야기를 하는 것

이 가장 좋은 대화입니다. 아이가 1시간 동안 앉아서

영어 공부를 하는 것보다 부모와 자연스럽게 일상적인

대화를 하는 것이 아이의 인생에 도움이 됩니다.

두 번째는 마음을 실어 대화를 하는 것입니다. 입으

로 “사랑한다”는 말을 백 번 한다 해도 마음이 실리지

않으면 아무 소용이 없는 것입니다. 예를 들어, 식사

준비를 해 놓고 가족들에게 “어서 와서 빨리 밥 먹어!”,

“빨리 치우고 드라마 봐야 해!”라고 소리를 지른다면

대화가 아니라 업무 처리가 됩니다. 사랑하는 마음이

녹아서 입으로 나오는 것이 바로 마음을 실은 대화입

니다.

세 번째는 듣는 대화를 하는 것입니다. 인간관계는

수직 상하 관계에 놓이기 쉽습니다. 부모와 자식 관계

에서 보호하고 돌보는 사람은 위에 있는 사람입니다.

위에 있는 사람은 듣는 대화를 해야 합니다. 그러므로

아이에게 일방적으로 지시를 내리기 전에 아이의 이야

기를 집중해서 들어 주는 것부터 대화를 시작해야 합

니다.

어떻습니까? 이미 위와 같이 하고 계신 분들이 계

십니까? 혹시 자녀의 성적을 올리고 싶거나 자녀와

의 교류가 단절된 분들은 위와 같은 방법을 사용해서

대화해 보십시오. 대화를 통해서 서로의 마음을 이해

하게 되고 서로 진정으로 교류할 수 있게 됩니다.

02 외국어교육

듣고 이야기해 봅시다1

2 아나운서: 영어 하나만 잘하면 취업이 보장되던 시대는

이제 지난 것 같습니다. 최근 취업가에는 영

어만으로는 모자라다는 분위기가 확산되고

있다고 하는데요. 유학 및 어학연수가 보편화

되고 영어 실력이 점차 평준화됨에 따라 제2

외국어를 더 공부하려 드는 취업 준비생들이

늘고 있습니다. 가장 인기 있는 제2외국어 중

하나인 일본어는 이미 대중화된 지 오래입니

다. 강대국으로 떠오르고 있는 중국을 겨냥

해 중국어 학습 열풍이 부는가 싶더니 베트남,

태국 등 동남아시아는 물론 러시아, 스페인

등의 나라의 언어에 대한 관심도 높아지고 있

습니다. 유학이나 단기 어학연수만으로는 더

이상 차별화할 수 없게 된 셈입니다. 교육과

학기술부가 발표한 통계에 따르면 2009년

에 집계된 해외 한국인 유학생 숫자는 약 25

만 명 가량이라고 합니다. 공식적인 집계가 이

정도이니 통계에 잡히지 않은 숫자까지 합치

면 그 이상이 될 것으로 예상되는데요. 영어권

유학생과 어학연수 등 해외 체류 경험자들이

넘치고 영어가 대중화되면서 또 다른 차별화

전략을 꾀하기 위해 제2외국어를 공부하려

드는 사람들이 늘어나고 있습니다. 모 취업

사이트 대표의 말을 들어 보겠습니다.

대표: 영어와 일본어는 이미 대중화된 지 오래됐고

학습자의 실력도 평준화되었어요. 유럽이나

제3세계 국가와의 교류가 점차 증대되면서

스페인어, 프랑스어, 러시아어, 독일어 등을

구사할 수 있는 사람들에 대한 수요도 증대되

고 있습니다.

아나운서: 이러한 현상은 외국계 기업에 대한 관심이 높

아지면서 더욱 가중되고 있습니다. 취업 준비

생들 사이에서 외국계 기업의 인기가 높아진

것은 이미 오래전 일이 되어 버렸는데요. 외국

계 기업 취업 시 영어는 물론 중국어, 일본어

등의 제2외국어 능력을 가진 사람이 우대를 받

기 때문에 제2외국어를 공부하려는 사람들이

더욱 늘어나고 있는 것으로 판단됩니다.

듣기 대본 259

카작_6권_(본책)_내지.indb 259 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 261: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

듣고 생각해 봅시다2

2 사회자:여러분, 안녕하십니까? 전 세계적으로 급속도

로 진행되는 국제화 속에서 외국어에 대한 관

심은 점점 높아지고 있습니다. 그래서 어린 아

이 때부터 영어 교육을 시켜야 한다는, 이른바

조기 외국어교육 열풍이 불고 있는데요. 이에

대해 전문가들을 모시고 토론을 하고자 합니다.

먼저, 조기 영어 교육이 필요하다고 보시는 찬

성측 입장부터 말씀해 주시지요.

찬성: 우리는 지금 좋든 싫든 세계화라는 거스를 수

없는 시대적 흐름 속에 살고 있습니다. 이러한

상황 속에서 영어 교육은 당연한 것이고 언어

습득 능력이 빠른 유아기 때부터 영어를 가르

칠 필요가 있다고 봅니다.

반대: 찬성측 말씀도 맞는 말씀입니다만 너무 이른

시기부터 아이들에게 영어를 가르치게 되면 모

국어도 제대로 구사할 수 없을 게 뻔합니다. 영

어는커녕 한국어도 제대로 할 줄 모르는 어린

아이들에게 영어를 가르친다는 것은 그릇된 판

단이라고 생각합니다. 그러므로 외국어는 교육

하되 모국어인 한국어에 대해 정확하게 이해가

된 중학교 이후에 가르쳐야 합니다.

찬성: 물론 조기에 영어를 배우면 모국어를 제대로

습득하지 못할 수도 있겠지만 한국어 발음이

완전히 굳어진 상태에서 영어를 배우면 한국어

에 없는 발음을 제대로 발음하기가 어려워질

것입니다. 그렇기 때문에 조기에 영어를 가르

쳐야 한다는 것입니다.

반대: 영어도 중요하지만 한국인으로서의 문화적 정

체성을 갖는 것이 중요합니다. 영어를 가르치

다 보면, 영어만 쓰려고 들 것이고 이렇게 하다

보면 정체성이 확립되어 있지 않은 어린아이들

에게 부정적인 영향을 끼칠 수 있을 것입니다.

사회자:네, 찬성 측과 반대 측 말씀 모두 일리가 있는

말씀입니다. 시청자 여러분은 이 문제에 대해

어떻게 생각하십니까?

03 법과 생활

듣고 이야기해 봅시다1

2 남: 나기마 씨는 한국의 ‘신문고’에 대해서 들어 본

적이 있지요?

여: 네, 조선 시대 때 백성들이 법적으로 해결하지

못한 원통하고 억울한 일을 왕에게 직접 알릴 수

있도록 대궐에 설치한 북이죠. 당시에 관리들의

부정부패가 심했기 때문에 힘없는 백성들을 도

우려고 신문고를 만들었다고 들었어요.

남: 정확하게 알고 있네요. 요즘은 그런 신문고 제도

를 SNS가 대신하고 있는 것 같아요.

여: SNS가 대신한다니요? 그게 무슨 말이에요?

남: 서울의 어떤 60대 여자가 직장에서 억울한 일을

당한 사건이 있었거든요. 그런데 이 사건을 수사

하던 경찰관이 수사를 하는 둥 마는 둥하고 피의

자가 아니라 피해자에게 수치심을 느끼게 하는

막말까지 했다고 해요. 그래서 화가 난 그 60대

여자의 딸이 SNS를 통해서 이 사건을 인터넷에

올렸고 네티즌들의 관심이 집중되니까 그제서

야 경찰서장이 피해자를 직접 만나서 사과를 했

다고 해요. 그리고 사건의 사실 관계를 정확하게

밝히려고 서울 경찰청 수사과가 직접 수사를 하

기로 했고요. SNS가 있었기에 망정이지 만약에

이마저 없었다면 힘없는 피해자는 억울한 일을

당하고도 피해 보상은커녕 정신적인 피해만 더

크게 입었을 거예요.

여: 그렇군요. 과거든 현재든 힘 있는 사람은 억울한

일을 당해도 정당한 법의 보호를 받을 수 있는

반면에 힘없는 서민들은 법의 제도권 안에 있다

고 하더라도 보호를 받지 못하는 경우가 종종 있

지요. 지금은 SNS가 있어서 서민들이 권리를 내

세울 수 있으니까 다행스러운 일이네요.

듣고 생각해 봅시다2

1 인터넷 채팅에서 얼굴도 모르는 상대에게 ‘대머리’

라는 모욕적 표현을 썼어도 명예훼손으로 처벌할 수

없다는 판결이 나왔습니다.

대법원 형사 3부는 지난달 27일 인터넷 게임을 하

던 중 채팅창에 상대방이 대머리인 것으로 오인될 소

지가 있는 표현을 한 혐의로 기소된 김 모 씨에 대해

260 부록

카작_6권_(본책)_내지.indb 260 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 262: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

무죄 판결을 내렸습니다.

재판부는 판결문에서 인터넷이라는 사이버 공간에

서 글을 게시하는 것도 헌법상 보장된 표현의 자유에

대한 보호 대상에 당연히 포함된다며 인터넷이라는

사이버 공간에서의 의사 표현이 지나친 제약을 받지

않도록 유의할 필요가 있다고 지적했습니다.

또한 재판부는 김 씨와 피해자는 직접 대면을 하

거나 사진이나 영상을 통해 상대방의 모습을 본 적이

없이 단지 닉네임으로만 접촉했다는 점에서 볼 때 대

머리라는 표현은 경멸적 감정을 표현해 모욕을 주기

위해 사용한 것일 수는 있지만 객관적으로 상대방의

사회적 가치나 평가를 저하시킨다고 보기는 어렵다

고 설명했습니다. KBN 뉴스 김민준이었습니다.

04 세대 차이

듣고 이야기해 봅시다1

2 통계청에 따르면 2050년 우리나라의 노인 인구 비

율은 38.2%로 세계 최고령국이 될 것으로 예측되고

있습니다. 따라서 노인과 다른 세대 간의 갈등을 야

기할 수 있다는 우려의 목소리가 높아지고 있기에 세

대 간의 이해를 증진시키기 위하여 우리 대학교에서

는 ‘세대 차이와 갈등을 넘어’라는 주제로 노인 인식

개선 심포지엄을 열었습니다.

한미희 교수는 세대 차이 원인은 서로 경험한 바가

다르기 때문이라며 노인 세대는 6.25전쟁을 겪고 열

심히 일하고 절약하는 것을 중요하게 생각한다면 젊

은 세대는 경제 발전의 결과를 맛보며 어려움 없이

자란 세대라고 설명했습니다. 덧붙여 청년기가 자아

정체성을 찾는 시기라면 중년기는 사회적으로 가장

활발한 활동을 하고, 노년기는 지나온 생애를 되돌아

보고 평가하는 시기라고 말했습니다. 한미희 교수는

그렇기에 세대 간의 차이를 좁히려면 서로 이해하고

그 차이를 인정하는 것이 무엇보다 선행돼야 한다며

열린 마음으로 자주 만나는 것도 좋은 방법이라고 설

명했습니다.

또한 노년기가 시작되는 시점을 청소년의 경우 60

세부터라고 응답한 반면 노인들은 70세부터라고 했

다며 이는 노인들이 원하지 않는 시기에 청소년에게

노인으로 인식됨으로써 세대 간의 갈등을 갖게 될 가

능성을 시사하는 것이라고 강조했습니다.

마지막으로 세대 간의 태도가 단기간 내에 변화되

기는 어렵다며 꾸준한 교류와 타 세대에 대한 이해교

육을 제공하는 것이 필요하다고 덧붙였습니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 진행자: 청취자 여러분 안녕하세요. <라디오 카페>

이현주입니다. 요즘 세대 차이 난다는 말 하

시죠? 여러분은 언제 가장 많이 느끼십니까?

오늘 <라디오 카페>에서는 이런 세대 차이에

대한 얘기를 한번 해 보도록 합시다.

세대 차이라는 말은 1960년대 서양 국가에서

자녀와 부모 사이에 나타난 문화 차이를 지칭

하는 말로 처음 등장했습니다. 정치, 문화 등

사회가 전반적으로 빠르게 변하면 기성세대

와 젊은 세대 간의 가치관에 큰 차이가 날 수

밖에 없습니다. 자라온 환경이 완전히 다르기

때문입니다. 특히 이런 세대 차이는 문화, 정

치 분야에서 가장 잘 나타난다고 합니다. 오

늘은 최은주 씨와 장희문 씨를 초대해서 함께

이야기해 보겠습니다.

한국은 젊은 세대와 나이든 세대를 가르는 말

이 있습니다. 새로운 세대라고 해서 신세대,

그에 반해 오래된 세대라고 구세대 또는 기존

세대라고 해서 기성세대라고 합니다. 두 분은

확실하게 신세대네요. 본인들이 신세대라는

것을 느끼고 계세요?

장희문: 어른들에 비해서는 저희가 신세대인데요, 저

희보다 어린 애들을 보면 또 세대 차이를 느껴

요. 워낙 신조어를 많이 만들어 써서 인터넷에

접속해 보면 내가 이 애들과 소통할 수 있을까

하고 진짜 고민이 돼요. 저희가 신세대는 맞는

데 워낙 새로운 세대들이 빨리 자라니까 제가

신세대라는 것은 잘 못 느끼겠습니다.

최은주: 정말 맞는 얘기예요. 일단 말투가 달라요. 또

요즘 유행하는 가수를 얘기하는데 솔직히 저

도 모르는 경우가 많아서 세대 차이를 느낄

때가 있어요. 그래서 그런 차이를 줄이려고

많이 노력합니다. 노래도 일부러 찾아 듣고

가수도 누군지 찾아보고 하니까 조금씩 이런

차이를 극복하는 것 같아요.

진행자: 네, 요즘 이런 세대를 구분하는 가장 쉬운 기

듣기 대본 261

카작_6권_(본책)_내지.indb 261 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 263: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

준이 바로 새로 등장한 가수들의 이름을 아느

냐 모르느냐 하는 것이라고 하네요.

음……. 그리고 신세대들이 너무 개인주의적

이어서 문제라고 이야기하지만 가끔은 부러

울 때도 있어요. 자기 자신을 소중하게 생각

하고, 느낌을 자유롭게 표현하니까요.

최은주: 맞아요. 요즘 세대들은 자기 일이 첫 번째고 남

의 일은 두 번째인 것 같아요. 그리고 예전보다

많이 솔직하게 자신의 생각을 표현하고요.

진행자: 그리고 사실 세대 차이는 정작 신세대들은 느

끼지 못하는 경우도 많잖아요? 본인들은 굉

장히 자연스럽게 행동한 것인데 어른들은 버

릇없다, 세대 차이 난다 그런 얘기를 하지요?

최은주: 저는 어렸을 때부터 학교에서 눈을 쳐다보면

서 얘기하는 것이 중요하다고 배웠어요. 얘기

하는 사람의 반응도 볼 수 있고 내 느낌도 전

할 수 있고요. 그래서 대화할 때 사람의 눈을

보는데 예전에 교육을 받은 어른들은 왜 이렇

게 당돌하게 쳐다보느냐고 혼내시더라고요.

진행자: 맞습니다. 세대 차이는 사실 가치관의 충돌이

라고 얘기하기도 해요. 젊은 세대와 기성세대

가 자란 사회와 문화의 차이가 가치관의 차이

로 이어지고 이런 가치관의 차이가 서로 충돌

하는 것입니다. 함께 살아야 하는 이 모든 세

대의 차이를 좁히기 위해 적어도 이해하려는

노력은 할 수 있지 않을까 하는 생각이 듭니다.

최은주: 그냥 서로 이해하려는 열린 마음을 갖는 것이

유일한 길 같아요.

진행자: 네, 지금까지 우리 사회에는 어떤 시대에서나

세대 차이가 나타났습니다. 세대 차이를 극복

하는 해답은 지금 은주 씨나 희문 씨가 얘기

한 것처럼 서로 인정해주고 노력하는 것 외의

다른 것은 없을 것 같습니다. 오늘 말씀 감사

합니다. 지금까지 진행에 이현주였습니다. 청

취자 여러분, 안녕히 계세요.

05 가치관

듣고 이야기해 봅시다1

1 대한민국의 미래인 청소년들의 가치관은 어떨까

요? 국가청소년위원회가 지난 11월 한 달간 전국 중,

고등학생 6,160명을 대상으로 조사를 실시한 결과

‘인생을 살아가면서 가장 중요하게 생각하는 것은 무

엇일까요?’라는 질문에 응답한 답변 1위로 바로 가족

을 꼽았습니다. 이어서 청소년들은 건강과 돈, 친구,

종교 등을 인생의 우선 순위로 꼽았습니다. 또, 직업

을 선택할 때, 능력과 적성을 최우선으로 고려하겠다

고 답했습니다. ‘결혼을 꼭 할 것인가?’̀라는 질문에는

74%만 그렇다고 답했고, 나머지 25%는 아니라고 답

해, 청소년 4명 중 한 명은 결혼의 필요성을 느끼지

못하는 것으로 나타났습니다. 국가관을 묻는 질문에

는 청소년 68%가 ‘̀내가 한국인이라는 사실이 자랑스

럽다’̀며 자긍심을 나타냈지만, `나라가 위급할 때 무

엇이든 하겠다`는 대답은 적었습니다. 또, 청소년들

은 북한을 적대국이 아닌, 협력 대상이라고 답했고,

65%가 통일의 필요성에 대해 긍정적으로 답했습니다.

하지만 `통일의 가능성`을 묻는 질문에는 절반 정도만

그렇다고 답했습니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 여자: 여러분은 지금 행복하십니까? 여러분의 인생

에서 언제가 가장 행복했습니까? 영국의 한

일간지의 연구 결과에 의하면, 인생에서 45

세가 가장 불행한 나이라는 연구 결과가 나왔

습니다. 인생의 행복이 20대 후반부터 점점

하락했다가 45세 때 바닥을 찍고 50대부터

서서히 회복하기 시작한다는 연구 결과가 나

왔다고 보도했습니다. 보도에 따르면 인생의

행복 곡선은 45세가 최저점인 `U`자 형태를

띠게 됩니다. 이 연구는 사람이 나이를 들어

감에 따라 겪게 되는 환경 변화를 분석해 이

와 같은 연구 결과를 얻었다고 합니다. 연구

결과에 따르면 20대는 걱정과 근심이 비교적

다른 연령대에 비해 적어 행복감이 크다고 합

니다. 그러나 중년이 될수록 가정과 사회에

대한 중압감에 점차 불행하다고 느끼게 된다

고 합니다. 연구를 맡은 책임 연구원은 “중년

262 부록

카작_6권_(본책)_내지.indb 262 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 264: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

층은 실직하거나 가족을 잃은 정도의 불행을

느끼게 된다”라고 밝혔습니다. 45세에 최저

점을 기록하는 행복감은 50대에 이르러서는

점차 삶에 대한 만족을 되찾게 됩니다. 이어

중년층이 20대 때 맛보았던 행복을 회복할

수는 없지만 스스로 만족하는 방법을 체득하

게 된다고 덧붙였습니다. 그는 “행복 곡선이

`U`자 형태를 띤다고 해도 25세와 65세가 동

일한 정도의 행복을 느끼는 것은 아니다.”라

고 하며 “다만 65세 사람들은 자신이 가진 조

건에서 만족을 느끼는 법을 체득할 뿐이다.”

라고 강조했습니다. 우리는 항상 행복하리라

는 기대를 가지고 살아가고 있지만 행복은 우

리가 인생의 가치를 어디에 두느냐에 달려있

는 것이 아닐까 합니다.

06 현대사회

듣고 이야기해 봅시다1

2 여: 요즘 한국에서는 어린 나이에 유학을 가는 조기

유학이 빠르게 확산되고 있는데요. 어릴 때 외국

어를 배우는 것이 언어 습득에 도움이 된다는 의

견도 있지만 반대로 사회적인 문제점도 많이 나

타나고 있습니다. 박사님, 조기 유학으로 인해

생기는 사회적 문제로는 어떤 것이 있습니까?

남: 우선 유학에 드는 비용 문제를 들 수 있습니다.

나는 굶더라도 내 아이만큼은 제대로 키워 보겠

다는 생각으로 과도한 비용을 감수하는 부모가

있습니다. 일반적으로 자녀 한 명을 유학 보내는

비용이 우리나라 회사원의 평균 연봉과 비슷한

금액이기 때문에 국가적으로 큰 낭비입니다. 또

한 일찍 부모님에게서 떨어져 지내 온 아이의 정

서 문제가 심각한 사회문제로 나타나고 있습니

다. 어린 나이에 혼자 유학을 가면 학업에 흥미

를 잃고 나쁜 유혹에 빠지기 십상입니다. 유학에

서 돌아온 다음에는 한국의 교육제도나 사회에

적응하지 못해 방황하는 경우도 있습니다.

여: 그렇군요. 하지만 요즘 한국에서는 학교에서의

수업은 물론이고 취업을 하기 위해서는 외국어

실력, 특히 영어 실력이 무엇보다 중요합니다.

그래서 부모님들이 자녀가 한 살이라도 어릴 때

유학을 보내려고 하는 거 아니겠습니까?

남: 네, 저도 어린 나이에 새로운 언어를 습득해야

한다는 것과 영어의 중요성에 대해서는 동의합

니다. 하지만 굳이 조기 유학을 보내지 않더라도

국내에서 좋은 외국어 프로그램을 만든다면 사

회적으로 생기는 여러 문제를 줄일 수 있으리라

생각합니다. 물론 이러한 외국어 교육 프로그램

을 만들기 위해서는 국가에서 관심을 갖고 지속

적인 지원을 해야 한다고 생각합니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 여: 얼마 전 교육부에서는 학교 내 체벌을 금지하는

조항을 발표했습니다. 이에 더해 벌을 세우는 등

의 간접 체벌 또한 금지될 조짐이 보이는데요.

일각에서는 이러한 교육부의 방침에 대해 체벌

금지가 교권을 무너뜨릴 수 있으며 학교 내 질서

를 바로잡는 데 어려움이 따를 것이라고 전망하

고 있습니다. 이와 반대로 체벌 없이도 교실 붕

괴 문제를 충분히 해결할 수 있다는 교사가 있어

만나 봤습니다. 안녕하세요 김민준 선생님?

남: 네, 안녕하세요.

여: 체벌 없이도 교실 내 질서를 바로잡을 수 있다고

하셨는데요. 선생님만의 교육 방법에 대해 말씀

해 주시겠습니까?

남: 네, 대개 가정에 문제가 있는 학생들이 학교에서

폭력적인 행동을 보이는 경우가 많습니다. 따라

서 교사가 학생의 입장에서 생각하고 접근할 필

요가 있지요. 요즘 아이들은 꿀밤이라도 한 대

맞으면 집에 가 버릴 정도로 굉장히 개성이 강합

니다. 이런 아이들에게 과거 교육 현장만을 생각

하면서 아이들을 대할 수는 없겠지요. 체벌은 즉

각적으론 효과가 있어 보이지만 장기적으로는

교육적인 효과가 없습니다. 오히려 교사가 학생

과 함께 시간을 보내는 것이 중요합니다. 문제점

을 지적하기에 앞서 학생과의 교류를 통해 인간

적인 믿음을 쌓아야 합니다. 평소에 학생들하고

공을 차면서 땀도 흘리고, 같이 자장면도 먹으면

서 이야기를 하다 보면 부모님과의 관계, 가정사

에 대해 알게 되고 정도 생기게 마련이죠. 그런

것이 바탕이 되어야 아이들도 선생님 지도에 따

르겠지요. 일부 교사들은 수업은 수업대로 해야

하고 업무도 많아 눈코 뜰 새 없이 바쁘다는 핑

듣기 대본 263

카작_6권_(본책)_내지.indb 263 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 265: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

계를 들지만 마음만 먹으면 방과 후에라도 학생

과 시간을 보낼 수 있는 것 아니겠습니까? 시간

이 걸리고 힘들겠지만 교사들의 꾸준한 노력이

필요하다고 봅니다.

07 사회복지

듣고 이야기해 봅시다1

1 서울시가 밥 굶는 아이가 없는 겨울방학을 만듭니

다. 서울시는 오는 20~23일 방학 이전에 소년소녀가

장, 한 부모 가족 등 식사를 제대로 챙길 수 없는 환경

의 아이들을 위해서 보건복지부가 명시한 아동복지 프

로그램을 이용하는 아동 중 구청장이 급식 지원이 필

요하다고 인정한 아동의 실태 조사를 하고 급식 지원

을 할 계획입니다.

올해 여름방학에 급식 지원을 받은 아동은 별도의 신

청을 하지 않아도 지원이 이루어지며, 신규 신청은 거주

지 동 주민센터나 시 다산콜센터로 하면 됩니다. 겨울방

학 급식 지원 대상자가 지난 여름방학보다 5% 증가한

5만 4,000여명에 이를 것으로 내다보고 있습니다.

급식은 종합사회복지관, 지역아동센터 등 취사 장

비를 갖춘 시설에서 아동 프로그램과 연계하여 이뤄

집니다. 시는 단체급식소, 도시락 업체 등 관련 시설

의 참여를 확대하는 한편 일반 음식점에서도 급식 전

자카드를 사용할 수 있도록 지정 음식점을 확대할 예

정입니다. 그리고 급식과 더불어 식중독 발생 예방을

위한 위생 교육과 지도 점검을 실시하여 안전한 급식

지원이 되도록 한다는 방침입니다.

서울시 관계자는 “결식아동에게 급식 지원은 끼니

해결과 직결되는 문제이기 때문에 반드시 필요한 복

지”라며 “한 명의 결식아동도 발생하지 않도록 빠짐

없이 챙기겠다”고 말했습니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 경제신문이 한국리서치와 함께 ‘복지에 대한 인식’

을 조사한 결과 10명 중 8명은 우리 사회의 복지 수준

을 늘려야 한다(78.9%)'고 답했음에도 불구하고 ‘복지

보다는 재정 안정이 우선돼야 한다’는 응답이 압도적으

로 많았습니다. 복지는 필요하지만 재정을 악화시켜가

면서까지 복지를 확대할 필요는 없다는 얘기입니다.

실제로 전국의 만 19세 이상 성인남녀(1,004명) 중

68.9%가 복지와 재정 가운데 ‘재정 안정이 우선’이라고

응답했다. 재정보다 복지가 우선이라는 응답은 29.2%

에 그쳤습니다. 물론 우리 사회의 복지 수준에 대한 인

식은 매우 낮았습니다. 복지 수준을 늘려야 한다는 답

변은 78.9%에 달한 반면 ‘지금 정도면 충분하거나 지

나치게 높다’는 18.8%에 불과했습니다. 특히 ‘복지수

준을 대폭 늘려야 한다’는 18.3%로 ‘복지 수준이 지나

치게 높다’ 3.5%보다 5배가량 많아 국민 대다수는 복

지 확대가 여전히 필요하다고 인식했습니다.

그럼에도 복지보다 재정 안정을 우선적으로 선택

했다는 점에 주목해야 합니다. 국민들은 유럽이나 미

국이 재정 악화에 제대로 대처하지 못한데다 위기를

극복할 국가의 운영 수단마저 잃게 된 점을 눈여겨보

고 있습니다. 재정까지 위험하게 하는 복지 정책을

경계하고 있다는 얘기가 됩니다.

주목해야 할 점은 복지 확대를 위한 ‘증세’에 대해

서도 부정적인 의견이 훨씬 많았다는 점입니다. ‘복지

수준을 높이기 위해서는 증세를 해야 하는가’라는 질

문에 ‘올려야 한다’는 응답자는 16.5%에 머물렀습니

다. 대신 응답자의 82.6%는 ‘세금을 올리지 않더라도

재정 운용을 잘하면 된다’고 답했습니다. 증세보다는

현재의 재정 관리부터 효율적으로 잘해야 한다는 뜻

입니다.

이는 국가의 재정 관리도 중요하지만 당장 가계의

살림살이 걱정이 앞서는 현실을 반영한 것으로 풀이

됩니다. 다른 한편으로는 보편적 복지가 여전히 북유

럽 국가에 비해 뒤처진 우리나라의 경우 국민들이 스

스로의 살림살이를 꾸려가는 게 우선인 만큼 증세보

다 현재의 재정을 잘 운용하는 것이 중요하다는 말

로 해석됩니다. 증세에 대해서는 20~40대를 말하는

2040세대가 특히 부정적이었습니다.

‘증세보다는 재정 운용만 잘하면 된다’고 답한 사람

들 가운데 60대 이상은 70.1%, 50대는 80.5%로 나

타난 데 비해 20대는 83.3%, 30대는 88.3%, 40대

는 89.6%로 상대적으로 젊은 층에서 증세에 반대하

는 의견이 많았습니다. 교육이나 육아·주택 문제에

시달리는 2040세대가 증세에 대해 강한 반대 의견을

갖고 있다는 의미입니다. 앞으로 세금을 내야 할 학

생들의 89.9%가 증세에 부정적인 의견을 보인 것도

2040세대와 교감을 하고 있는 부분입니다.

264 부록

카작_6권_(본책)_내지.indb 264 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 266: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

08 국제사회

듣고 이야기해 봅시다1

2 사회자:안녕하십니까, 여러분. 지난주 카자흐스탄 아

스타나에서 개최되었던 한국-카자흐스탄 실무

회담에 우리측 대표로 참석한 홍준기 장관님을

모시고 회담 결과에 대해 이야기해 보겠습니다.

장관님, 이번 회담은 어떠한 취지로 개최된 것

입니까?

장관님:이번 회담은 2009년 양국 정상회담에서 체결

한 한국과 카자흐스탄간의 전략적 동반자 관계

발전의 중요성을 부각시키고 나아가 분위기를

고조시키기 위해 카자흐스탄의 주최로 개최되

었습니다. 한국과 카자흐스탄이 전략적 동반자

관계를 심화, 발전시키기 위해서는 단순히 양

국 간의 현안 문제를 협조하기만 하는 것이 아

니라 양국이 가지고 있는 공동 이상과 가치를

구현하기 위해 미래 지향적인 의제를 선정해서

구체적인 계획을 공동으로 수립하고 실천하려

는 노력이 필요한 시점이었기 때문입니다.

사회자: 네, 그렇군요. 그렇다면 구체적으로 어떠한 논

의가 있었습니까?

장관님:이번 실무 회담에서는 양국의 전략적 동반자

관계를 다양한 분야로 확대 및 심화시키기 위

해 양국의 외교 정책, 정치·경제 그리고 기타

문화·교육 분야 등에 관한 협력 증진을 위해

각계 전문가들의 폭넓은 견해를 듣고 실행 계

획도 함께 논의했습니다. 양국의 실무자들은

한국의 첨단 기술과 발전 경험이 카자흐스탄의

천연자원 및 발전 의지와 융합되면 양국의 전

략적 동반자 관계가 국제적 평화·번영에 크게

기여할 수 있는 역할을 수행하게 될 것이라는

낙관적 전망을 했습니다.

사회자:네, 잘 들었습니다. 한국과 카자흐스탄의 관계

가 긴밀하게 지속되는 한 앞으로 양국의 미래

가 밝아질 것이라는 생각이 듭니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 정부가 내년도 해외 공적 개발원조 규모를 올해보

다 22.6% 늘리기로 했습니다. 또한 공적 개발원조

총괄사무국을 설치하는 등 해외 원조에 박차를 가하

기로 했습니다.

해외 공적 개발원조란 선진국의 개발도상국이나

후진국에 대한 무상 지원 활동으로 인적·물적 지원

모두를 포함한 개념입니다. 오늘 해외 공적 개발원조

를 위한 회의가 열렸는데요. 오늘 회의는 개발원조위

원회 공적 개발원조의 질과 양을 끌어 올리는데 초점

이 맞춰졌습니다. 지난해 한국의 해외 공적 개발원

조의 규모가 경제협력개발기구 OECD 개발원조위원

회 회원국 중 18위에 그친 것으로 나타났지만 증가율

은 1위를 기록해서 증가세를 보이고 있는 상황입니

다. 당장 내년도 전체 해외 공적 개발원조 ODA의 규

모를 올해 대비 22.6% 증가한 1조 3천억원 수준까

지 확대하는 방안이 확정됐습니다. 세부 시행 방향으

로 아시아에 중점적으로 지원을 하기로 한 원칙을 유

지하되 사하라 이남 아프리카와 서아시아 극빈국 빈

곤 퇴치 지원 등도 확대해 나가는 방안이 검토됐습니

다. 또 5천만 달러 이상의 대형 프로젝트 지원을 확

대하는 한편 해외 봉사단 파견을 늘리고, NGO공동

사업도 적극 지원하기로 했습니다. 이러한 계획은 국

제사회 기여에 대한 필요성에서 비롯한 것으로 정부

는 오는 2015년까지 해외 공적 개발원조 규모의 확

대를 착실히 이행해 나갈 계획이라고 말했습니다. 더

불어, 한국은 OECD 가입 14년만에 원조를 받는 국

가에서 주는 국가로 전환된 최초의 사례를 보여 지속

적인 해외 원조 강화를 통해 대한민국의 위상을 공고

히 해 줄 것을 당부했습니다.

09 문화유산

듣고 이야기해 봅시다1

2 남: 복원이란 시간이 지나서 이미 없어진 어떤 것을

다시 본래의 모양대로 되살린다는 의미입니다.

그중에는 일부만 남은 것을 토대로 전체를 만드

는 경우도 있지만, 때로는 ‘무(無)’인 상태의 어떤

것을 다시 만들기도 합니다.

문화재 복원에 필요한 여러 조건 가운데 하나는

어떤 기준이나 근거로 복원하는가 하는 점입니

다. 원형 파악이 가능한 것인지, 원 사료를 충실

하게 반영해 고증된 것인지 등은 문화재 복원에

서 늘 제기되는 문제입니다.

듣기 대본 265

카작_6권_(본책)_내지.indb 265 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 267: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

또한 누가 무슨 마음으로 복원에 임하는가 하는

점도 중요합니다. 때로는 그것이 이 시대를 대표

하는 장인일 수도 있지만 대체로 문화재 수리, 보

수를 전문으로 하는 업체가 담당하는 것이 보통입

니다. 기본적인 기술을 가지고 있다고는 하지만,

종류가 다양한 문화재를 일일이 전문적으로 다루

기에는 당연히 역부족이니까 외형의 모양을 비슷

하게 하는 데 그칠 따름이지요. 그래서 가끔은 문

화재를 복원하느니 차라리 복원 전의 상태로 그대

로 두는 것이 좋을 때도 있습니다.

이와 함께 가능한 한 그 문화재 주변의 역사적

인 경관을 유지하려고 하는 노력을 멈추어서는 안

될 것입니다. 문화재 복원이 곧 관광 자원이라는

너무나도 직선적인 사고를 가지고 문화재를 무분

별하게 현대식으로 새로 만드는 사업은 지양해야

할 것입니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 여: 안녕하세요? 오늘은 문화재청에서 근무하시는

김민준 박사님을 모시고 이야기를 나눠 보도록

하겠습니다. 박사님, 먼저 문화재청이 어떤 일을

하는 곳인지 소개해 주시겠습니까?

남: 네, 문화재는 조상들이 남긴 유산으로서 삶의 지

혜가 담겨 있고 우리가 살아온 역사를 보여 주는

귀중한 유산입니다. 문화재청은 이러한 문화재

를 조사하고 연구하여 보존하는 일을 하고 있습

니다. 또한 우리 문화재의 우수성을 국제사회에

널리 알리는 일을 하고 있습니다.

여: 문화재청에서 관리하고 있는 문화재에는 어떤

것들이 있나요?

남: 문화재는 크게 유형문화재, 무형문화재, 민속 문

화재, 기념물로 나눌 수가 있습니다. 유형문화재

란 건물이나 서적, 고문서, 회화, 공예품 등 유형

의 문화적 소산으로서 역사적 또는 학술적으로

가치가 큰 것을 말합니다. 둘째로, 무형문화재란

연극이나 음악, 무용, 공예 기술 등 역사적으로

나 예술적으로 가치가 있는 것을 말합니다. 셋째

로, 민속 문화재란 풍속이나 관습, 또는 의복이

나 가옥 등으로 우리의 생활사가 갖는 전통적인

특징을 잘 보여 주는 것을 말합니다. 마지막으로

기념물이란 성곽이나 옛 무덤, 도자기 가마터나

특별한 자연현상으로 만들어진 것으로 역사적으

로나 학술적으로 가치를 가지는 것을 말합니다.

문화재청에서는 이 네 가지 문화유산을 관리하

고 보존하고 있습니다.

여: 네, 이러한 문화재들을 보호하고 보존해야 하는

이유는 무엇일까요?

남: 조상들이 남겨 놓은 문화재로 말미암아 우리는

역사를 올바로 이해할 수 있으며 앞으로의 문화

발전에 바탕이 되는 토대를 마련할 수 있습니다.

따라서 우리가 잘 지키고 가꿔서 후손에게 길이

물려 주어야 할 값진 재산인 것이죠.

10 정치제도

듣고 이야기해 봅시다1

1 대학생 376명을 대상으로 현실 정치에 대한 설문

조사를 실시한 결과 10명 중 4명은 관심이 없는 것으

로 밝혀졌습니다.

현실 정치에 대한 대학생들의 관심도를 물은 결과

전체 응답자의 43.6%가 ‘관심이 없다’고 응답했습니

다. ‘관심이 많은 편’이라는 응답은 31.4%, ‘관심이

있다’는 응답은 25%를 차지했습니다.

대학생들이 현실 정치에 무관심한 이유는 정치에

대한 불신과 혐오감 때문이 대부분인 것으로 조사됐습

니다. 즉 전체 대학생의 37.5%가 ‘관심을 가져도 달라

지는 게 없어서’라고 응답하여 1위를 차지했고 이어서

‘국민과는 상관없는 정치인들의 권력 다툼일 뿐이라서’

가 34.8%로 2위를 차지했습니다. 또 ‘당장 나의 오늘

이 너무 바쁘고 힘들어서’, ‘표 받을 때만 반짝하고 지

켜지지 않는 인기성 공약이 싫어서’, ‘현실과는 동떨어

진 이념 논쟁뿐이라서’, ‘그냥’, ‘정치가 나의 삶, 일상

과 관계없는 것이라서’ 등의 응답이 뒤따랐습니다.

반면 현실 정치에 관심이 있다고 응답한 56.4%의

대학생들은 그 이유로 ‘국민의 마땅한 권리이자 의무

니까’와 ‘정치가 바뀌면 대한민국의 미래를 바꿀 수

있으니까’를 나란히 1, 2위에 꼽았습니다. 또 ‘바른

정치가 나의 미래에 중요한 역할을 하니까’, ‘등록금

문제 등 나의 현재 삶과 정치가 밀접한 관계를 맺고

있어서’ 등 정치와 자신의 일상을 연결 짓는 응답도

뒤따랐습니다.

기타 ‘정치인에 대한 지속적인 감시와 감독이 필요

하니까’, ‘유권자의 관심이 정치를 바꿀 수 있다고 믿

으니까’ 등의 응답도 있었습니다.

266 부록

카작_6권_(본책)_내지.indb 266 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 268: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

이번 조사는 여론조사가 아니라 설문 조사로서 정

확한 여론을 반영했다고 보기는 어렵지만, 대학생 정

치의식의 면을 보여 줬다는 데 의의가 있을 것으로

보입니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 사회자: 우리는 한 나라의 젊은이로서 정치에 관심을

가져야 하지 않을까요? 현대의 대학생들이 쉽

사리 정치에 참여하지 못하는 원인과 우리가

바라는 이상적인 대학생의 정치 문화에 대해

토론해 보겠습니다. 저희가 오늘 토론할 주제

는 ‘대학생의 정치 참여’입니다. 두 분 다 대학

생으로 정치에 관심이 많은 분들이지요? 어떤

계기로 정치에 관심을 가지게 되었나요?

김유나: 저는 정치외교학과를 복수 전공하면서 정치에

관심을 갖게 되었어요.

송준모: 저도 대학에 와서 공부를 하다 보니까 정치나

사회에 더욱 관심을 갖게 되었어요. 최소한 이

정도는 해야 한다는 의무감이라고 할까요.

사회자: 그런데 요즘은 대학생들의 정치 참여에 대해서

여러 의견이 많아요. 특히 이번 정권에 들어서

는 더욱 부각되는 것 같고요. 현재 대학생들의

정치 참여 수준은 어느 정도라고 생각하세요?

송준모: 지난 학기 수업에서 리서치를 했었는데, 응답

자의 12%만 ‘정당이나 시민 단체 경험이 있다’

고 응답했고 나머지 88%는 ‘경험이 없더군요.

정치 참여의 정의에 따라 대답이 달라질 텐데,

제가 보기엔 정치에 대한 참여는 너무 부족한

것 같아요.

김유나:인터넷이 발달하고 전자 민주주의가 실현되면

서 평균적으로 볼 때 정치 참여 정도는 더 많아

진 것 같은데요. 그런데 정말 관심을 갖고 행동

하는 사람들이 있는 반면 아예 무관심한 대학

생들도 많은 것 같아요. 지난 촛불 집회 때도

대학생들의 정치 참여가 너무 적다는 비판이

있었잖아요.

사회자: 대학생들이 정치 참여를 하지 않고 있잖아요.

원인이 어디에 있을까요?

김유나: 아무래도 정치 참여를 통해서 현 정치 현안들

을 풀어 가고 사회 변화에 일조할 수 있다는 믿

음이 사라졌기 때문이 아닐까요. 이 때문에 아

예 정치에 무관심으로 일관하는 사람들도 많아

졌고요.

송준모: 여러 가지 이유가 있는 것 같은데요. 우선은 정

치에 대한 부정적인 사회적 시선 때문인 것 같

아요. 정치에 참여하는 사람을 권력욕이 있거

나 특이한 사람으로 보는 사회적인 시선 때문

에 정치에 선뜻 참여하기가 쉽지 않죠.

사회자: 요즘의 대학생들이 취업 준비다 뭐다 해서 워

낙 바쁜 이유도 있을까요? 그런 건 변명이라고

생각하나요?

김유나: 그것도 맞다고 생각해요. 정치 행위는 때로 개

인이 희생해야 하고 불편해질 수도 있는 부분

을 감수해야 하는데 그런 것을 대학생들에게

요구하는 게 쉽지 않은 사회잖아요.

사회자: 그리고 대학생들을 보면 정치 활동으로 불이익

을 받을까 봐 참여하지 않는 경우도 적지 않아요.

송준모: 네, 아무래도 정치 활동을 했다고 하면 취업 시

나 취업 후에도 영향을 미칠 수 있을 것 같아요.

김유나: 또한 이기적인 개개인이 되어 버려 개인 입장에

선 당장 내일 통장에 돈이 들어오는 것도 아닌

데 굳이 정치 참여를 할 이유가 없는 것이지요.

사회자: 그럼 이쯤에서 여러분들이 생각하시는 해법에

대해 들어 볼까 합니다. 대학생들의 정치 참여

를 높일 수 있는 방법에는 무엇이 있을까요?

송준모:저는 사회 구조의 개혁이 필요하다고 생각합니

다. 정부의 사회 안전망과 노동 시장에 대한 개

혁과 정당의 구조 개혁이 필요하죠. 대학생의

정치 참여 문제는 대학생 자체보다는 구조에

그 원인이 있다고 생각하거든요. 또한 가장 기

본적인 이야기지만, 투표는 꼬박꼬박! 후보자

에 대해 한 시간 만이라도 깊게 생각해 보고 하

자고 이야기하고 싶네요.

김유나:개인적으로도 할 일이 있다고 생각해요. 저는

각자의 역할에서 지속적인 관심을 갖는 것이

중요하다고 생각해요. 정치 영역에도 코미디가

매일매일 펼쳐지고 있으니 관심 있게 지켜보기

만 한다면 큰 웃음 얻으실 수 있을 거예요.

듣기 대본 267

카작_6권_(본책)_내지.indb 267 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 269: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

11 평생교육

듣고 이야기해 봅시다1

2 기자: 교육과학기술부는 <2011년 국가 평생교육 통계

조사> 결과를 발표했습니다. 이 조사는 올해 만

25세에서 64세 5천 명의 성인을 대상으로 실시

한 것으로, 조사 결과 이들의 평생 학습 참여율

은 32.4%로 전년 대비 1.9% 증가한 것으로 밝

혀졌습니다. 평생 학습이란 형식이나 목적, 비용

부담 여부와 상관없이 개인의 생애에 걸쳐 이뤄

지는 다양한 학습이나 교육 훈련을 말합니다. 학

습 범주별로 보면, 공식적인 학위나 졸업장 취득

을 목적으로 하지 않는 비형식 교육의 참여율은

30.1%, 학위 취득이 가능한 형식 교육은 4.2%

로 나타났습니다. 성별로 보면, 여성의 참여율

이 34%로 남성의 30.7% 보다 높았으며, 연령대

에 따라서는 25세에서 34세가 42.7%, 35세에서

44세가 35.7%, 45세에서 54세가 26.5%, 55세

에서 64세가 21% 순으로 나타나 젊은층의 평생

교육의 참여율이 높은 것으로 나타났습니다. 노

년층과 젊은층의 생각을 들어 보겠습니다.

노인: 나이 좀 들었답시고 집에만 틀어박혀 있는 건 현

명하지 않다고 생각해요. 아직 70밖에 안 됐는

걸요.

청년: 일도 하면서 평생교육 강의를 듣다 보면 많이 힘

들어요. 비록 몸은 좀 힘들지언정 기분은 좋아요.

새로운 것을 배우는 기쁨이 있잖아요.

기자: 월 평균 가구 소득별로는 500만 원 이상의 고소

득층의 참여율이 39.5%로 가장 높았으며, 이어

서 300만 원에서 500만 원은 36.7%였고, 150

만 원에서 300만 원은 25.6% 등이었습니다. 교

육과학기술부 측은 “2007년 경제 위기 이후 평

생 학습에 대한 개인들의 참여가 꾸준히 증가하

고 있기도 하려니와 참여 분야도 다양해지고 있

다.”라고 하며 “그러나 아직 우리나라 성인의 평

생 학습 참여율은 OECD 평균인 40.2%과 비교

할 때 7.8%에 불과하다.”라고 밝혔습니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 사회자:여러분, 안녕하십니까. 오늘은 서울평생교육원

의 원장님을 모시고 평생교육의 필요성에 대한

논설을 들어 보도록 하겠습니다. 원장님?

전문가:네, 오늘날 사회가 급속히 변화함에 따라 인간

의 교육적 욕구 충족, 자기 계발, 삶의 질 향상

이라는 측면에서 새로운 교육제도를 절실히 필

요로 하고 있습니다. 전통적인 의무교육으로서

의 학교교육만으로는 현대사회의 급속한 변화

에 적응하기 매우 어렵기 때문입니다. 또한 현

재의 정규 학교교육의 시간적, 공간적 한계성

과 문제를 극복하기 위한 대안으로서 평생교육

이 필요한 시점이라고 할 수 있습니다. 학교교

육은 정규교육의 형식 아래에서 운용되고 있기

때문에 다소 타율적이고 획일적인 교육 방식으

로 진행이 되는 반면에, 평생교육은 선택에 의

한 교육으로 보다 자율적이고 실제적으로 진행

되어 학습자들의 성취도가 높을 것입니다. 그

뿐만 아니라, 평생교육을 통해 사회 각종 기관

및 산업체의 인적·물적 교육자원을 평생교육

차원에서 적극 활용함으로써 교육력을 극대화

할 수 있으며, 진정한 수요자 중심 교육 체제의

구축과 사회 구성원의 교육권과 학습권을 보장

할 수 있을 것입니다. 급격한 사회 변화와 정보

화, 세계화 시대에 적응하여 삶의 질을 향상시

키기 위해서는 날로 새로워지는 지식과 기술을

익혀야 하며, 이러한 평생교육은 적극적으로

확대되고 제도적으로 뒷받침되어야 할 것이라

고 생각합니다.

12 인물

듣고 이야기해 봅시다1

2 남: 마지나 씨는 한국의 대통령 중에 아는 사람이 있

어요?

여: 음……. 박정희 대통령과 김대중 대통령에 대해

서 들어 본 적은 있지만 자세히는 몰라요.

남: 박정희 대통령은 새마을운동으로 한국 경제를

발전시켰어요. 그 당시에 한국은 한국 전쟁 후

심각한 경제난을 겪고 있었기 때문에 가난으로

어려워 하는 사람들이 많거든요. 그때 박정희 대

통령이 새마을운동으로 한국을 가난에서 구제하

는 데 큰 역할을 했죠.

268 부록

카작_6권_(본책)_내지.indb 268 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 270: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

여: 그렇군요. 김대중 대통령은 노벨 평화상을 받았

다고 들었는데 맞나요?

남: 네, 김대중 대통령은 대통령에 당선된 후에 북한

과의 관계를 개선하려고 아주 많은 노력을 했어

요. ‘햇볕 정책’이라는 정책을 시행했는데 이 정

책은 북한을 강경한 입장에서 보는 것이 아니라

따뜻한 햇볕처럼 감싸 주고 북한에 필요한 것들

을 직접 지원해 주면서 우호적인 관계로 발전시

켜 나가겠다는 정책이죠. 덕분에 그 당시에는 북

한과의 관계가 아주 좋아졌어요. 금강산 관광 상

품이 개발된 것도 이때부터니까요. 또 남한의 대

통령 중에서 처음으로 북한의 국방위원장을 만

났고 경제를 비롯해 정치, 사회 분야까지 서로

손을 잡는 계기를 마련했죠.

여: 아, 김대중 대통령이 노벨 평화상을 받게 된 게

그것 때문이었네요.

남: 네, 노벨 평화상을 받은 것도 좋은 일이지만 그

것보다 북한과의 관계가 가까워질 수 있었다는

점에서 큰 의의가 있는 것 같아요.

듣고 생각해 봅시다2

2 오늘은 한국인이 가장 사랑하는 시인 김소월에 대

해 강연을 하도록 하겠습니다. 김소월의 본명은 김정

식으로 음력 1902년 8월 6일에 태어났습니다. 1925

년에 유일한 시집 ‘진달래꽃’을 펴냈는데 이때 발표된

시들은 열일곱 살과 열여덟 살에 쓴 것들로 여기에는

한국 고유의 언어와 정서 그리고 한과 슬픔이 담겨

있습니다.

곧 다가올 이별을 예감하면서도 가는 님을 붙잡지

않고 ‘말없이 고이 보내 드리겠다’거나 ‘죽어도 눈물

흘리지 않겠다’고 말하는 ‘진달래꽃’에는 님에 대한

사랑과 이별이 절제된 감정으로 표현되어 있습니다.

이런 이별 표현법은 식민지 시대와 해방, 전쟁을

겪으면서 끊임없이 상처받은 그 당시의 대중들과 공

감대를 형성해 아직까지도 한국 사람들에게 남녀노

소를 막론하고 사랑받는 시로 꼽히고 있습니다. 김소

월의 시는 오늘날의 대중가요에도 영향을 미쳤는데

가수 마야가 부른 ‘진달래꽃’이 대표적인 예라고 할

수 있습니다.

또한 한국 근대 시기에 출판된 문학작품으로는 최

초로 김소월의 시집이 문화재로 등록되기도 했습니

다. 등록된 시집은 1925년 발간된 초판 시집인데 여

기에는 ‘진달래꽃’을 비롯해 산유화, 엄마야 누나야,

먼 후일 등 토속적이며 전통적인 정서를 담은 백이십

여 개의 작품이 수록되어 있습니다. 이것은 김소월의

시가 근대기의 역사적, 예술적 가치가 있는 문화유산

으로 인정받은 것이라 할 수 있습니다. 오늘 이렇게

좋은 시와 시인에 대해 알게 된 김에 자신만의 시를

지어 보는 시간을 한번 가져 보는 것은 어떨까요?

13 한국의 문학

듣고 이야기해 봅시다1

1 시를 좋아합니까? 아마 “네”라고 대답하는 사람은

얼마 없을 것입니다.

시는 겉으로 드러난 의미와 그 안에 숨겨진 또 다

른 의미를 동시에 가지고 있어서 읽을 땐 쉽게 이해

가 되지 않습니다. 그래서 사람들은 시를 읽는 것을

부담스러워 합니다. 그럼, 이렇게 생각해 보면 어떨

까요?

소설책 한 권을 읽으려면 빨리 읽는 사람을 빼곤

적어도 일주일은 걸립니다. 장편소설은 한 달, 두 달,

일 년까지 걸리는 사람도 많습니다. 게다가 두껍고

무거워서 망설이게 되고 가지고 다니기에도 부담됩

니다.

하지만 대부분의 시집은 얇고 가벼워서 가지고 다

니기도 좋고, 마음만 먹으면 하루 안에 책 한 권을 다

읽을 수도 있습니다.

시를 읽을 때 너무 자세하게 하나하나 다 이해하려

고 하지 말고 편안한 마음으로 자신의 느낌대로 읽는

다면 시에 대한 거부감이 줄어들고 그러다 보면 어느

새 도서관에서 시집을 검색하는 멋진 대학생이 되어

있을지도 모릅니다.

그리고 요즘은 생활 속에서도 점점 시를 볼 수 있

게 되었습니다. 잘 찾아보면 우리 곳곳에 숨어 있는

시를 볼 수 있습니다.

몇 년 전부터 지하철 안전 투명문에 시가 프린트

되어 붙기 시작했습니다. 그동안 사람들은 지하철이

오는 시간 동안 멍하게 땅만 보거나, 음악을 듣곤 했

는데 자연스레 그쪽으로 눈길이 가는 것을 자주 볼

수 있습니다. 어떤 사람은 그 시를 사진으로 찍어가

자신의 블로그에 올리기도 합니다. 저 같은 경우엔

일부러 시가 있는 칸으로 가서 지하철을 기다릴 정도

로 그 시간을 즐기기 시작했습니다. 눈으로 찬찬히

듣기 대본 269

카작_6권_(본책)_내지.indb 269 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 271: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

읽어가며 고개를 끄덕이며 공감하기도 하고, 가끔은

저게 도대체 무슨 말일까하는 시도 있지만 멀게만 느

끼던 시를 하루에 하나씩 보게 되니 문학도가 된 듯

한 느낌마저 듭니다.

시는 어렵지 않습니다. 편하게 내 느낌대로, 내 생

각대로 읽어 보세요. 그럼 시가 여러분에게 말을 걸

어 올 것입니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 여러분은 한국의 시인 윤동주를 아십니까?

윤동주는 1917년 12월에 태어나 100여 편의 시를

남기고 27세의 나이에 요절하였습니다. 한국의 독립운

동가, 시인, 작가로 중학교 때 처음 시를 발표하였습니

다. 한국이 일본에게 나라를 빼앗기고 일본의 식민지

였던 시절에 대학생이었던 윤동주는 일본에 대항하는

항일운동을 했다는 혐의로 일본 경찰에 체포되어 고통

을 받다가 죽게 되고 그 후에 그의 시집 《하늘과 바람

과 별과 시》가 출간되었습니다. 그중 모든 사람들에게

사랑을 받고 있는 ‘서시’를 함께 들어 봅시다.

<서시> 윤동주

죽는 날까지 하늘을 우러러

한점 부끄럼이 없기를,

잎새에 이는 바람에도

나는 괴로워했다.

별을 노래하는 마음으로

모든 죽어가는 것을 사랑해야지

그리고 나한테 주어진 길을

걸어가야겠다.

오늘 밤에도 별이 바람에 스치운다.

14 인권

듣고 이야기해 봅시다1

2 사회자: 여러분은 인권에 대해 어떠한 생각을 가지고

있습니까? 세계인들의 의식은 어떨까요? 국

제 여론조사 기관에서 총 16개국에서 국제

인권 의식에 대한 여론을 조사했습니다. 여론

조사의 한국측 조사를 맡았던 이상우 연구원

을 모셨습니다. 안녕하십니까? 우선 이번 여

론조사 결과에 대해 간략히 말씀해 주시지요.

연구원: 네, 세계인들은 인종차별 철폐는 세계 보편적

가치라고 생각하는 것 같습니다. 조사에 응한

응답자의 90%가 인종차별은 인권에 위배되

는 것이라며 한 목소리를 냈습니다.

사회자: 그렇다면 세계적으로 인종차별 해결을 가장

중요한 문제점으로 인식하는 나라들에는 어

떠한 나라들이 있었나요?

연구원: 영국, 미국, 프랑스 등의 서구 선진국들은 대

부분 90% 이상이 그 중요성을 공감하고 있었

습니다. 한국 국민 역시 인종차별 철폐 문제

를 매우 중요한 문제로 인식하여 전체 16개

국 중 6위였습니다.

사회자: 인종차별이 인권에 어긋난다는 인식이 세계

적으로 폭넓게 형성되어 있다면, 인종차별 현

상이 과거에 비해 많이 개선되었다고 느끼겠

네요?

연구원: 네, 맞습니다. 16개국의 여론조사 결과에 의

하면, 과거에 비해 개선되었다고 응답한 사람

들이 전체 응답자의 56%였습니다. 그러나 아

직까지 개선이 미비하다고 느낀 사람도 39%

나 되었는데요. 일부 국가에서는 인종차별을

철폐하는 것은 고사하고 인식조차 하지 못하

고 있는 실정입니다. 앞으로 인권 회복을 위

한 보다 실질적이고 현실적인 노력이 필요할

것으로 판단됩니다.

듣고 생각해 봅시다 2

2 마지나: 준영 씨, 이 신문 기사 봤어요? 미국의 어떤

주에서 공항에 처음으로 알몸 투시기를 설치

할 계획이래요.

준영: 아, 저도 봤어요. 그래서 미국 내에서 말들이

좀 많은 것 같더라고요. 마지나 씨는 어떻게

생각해요?

마지나: 저는 알몸 투시기 설치를 반대하는 입장이에

요. 아무래도 여자로서 인권을 침해당하는 느

낌이 들고, 누군가가 제 몸을 본다고 생각하

면 기분이 썩 유쾌하지 않거든요.

준영: 마지나 씨 말도 맞긴 하지만, 공항에는 특히

테러나 범죄의 위험이 많잖아요. 이런 곳에

서 사고가 발생하면 수십 수백 명의 사상자도

생길 수 있으니까 안전을 위해서라면 어쩔 수

없는 선택이지 않을까요?

270 부록

카작_6권_(본책)_내지.indb 270 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 272: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

마지나: 아무리 안전이 중요하기로서니 어떻게 투시

를 해요? 신체 부위도 적나라하게 드러나는

기계라고 하던데요.

준영: 주 정부에서 오죽하면 그랬겠어요? 아마 범

죄를 막을 방법을 생각하다 못해 내린 결론이

라고 생각해요.

15 다문화 사회

듣고 이야기해 봅시다1

2 한국에는 얼마나 많은 다문화 가정이 있을까요? 통

계청에서 발표한 최근 삼 년 간의 다문화 인구 동태

통계자료를 살펴보면 2008년에 36,600쌍의 다문

화 가정이 탄생한 것으로 나타났습니다. 다음으로는

2010년에 35,000건, 2009년에 33,800건의 다문화

가정이 탄생한 것으로 나타났습니다. 2010년의 한국

내 전체 혼인 건수가 326,000천여 건인 것을 감안하

면 다문화 가정의 탄생이 전체 혼인 건수의 10%가량

을 차지하고 있다는 것을 알 수 있습니다.

다문화 가정의 유형을 살펴보면 남성이 한국인

인 경우는 2010년 74.6%, 2009년 73.5%, 2008

년 76.4%로 나타났습니다. 반대로 여성이 한국인

인 경우는 2010년에 19%, 2009년에 21.3%, 2008

년에 20.4%로 나타나 외국인과 결혼하는 비율은 여

성보다 남성이 훨씬 높은 것으로 나타났습니다. 출

신 국가를 살펴보면 외국인 남편의 경우 중국이 가

장 많았고 다음으로 일본, 미국 순으로 나타났습니

다. 외국인 아내의 경우도 중국이 가장 많았고 다음

으로 베트남, 필리핀이 많은 것으로 나타났습니다.

다문화 가정의 출산율을 살펴보면 2010년에 다문

화 가정에서 태어난 아이는 20,300명으로 2009년

의 19,000명, 2008년의 13,400명보다 증가한 것

으로 나타났습니다.

듣고 생각해 봅시다2

2 남: 국내 거주 외국인이 100만 명이 넘는 시대가 왔

습니다. 과거 단일민족이라 불리던 한국도 시대

적인 바람을 타고 다문화 사회로는 다문화라는

말과 뗄래야 뗄 수 없는 관계가 되었습니다. 과연

우리는 다문화 사회를 맞이할 준비가 되었을까

요? 이에 대해서 오늘은 한국대학교의 문화인류

학과 이유나 교수님을 모시고 이야기를 나눠 보

겠습니다. 안녕하세요, 교수님. 먼저 다문화 사

회란 무엇인지 간단하게 설명해 주시겠습니까?

여: 네, 다문화 사회란 여러 민족과 인종이 함께 모

여 사는 사회를 말합니다. 또한 다문화 사회는

다양한 인종적, 민족적, 문화적 소수자의 권리가

보장되는 사회라고 할 수 있습니다.

남: 네, 앞에서 말씀드린 대로 한국은 과거 단일민족

사회에서 다문화 사회로 서서히 발전하고 있는

데요, 이를 위해 우리 정부에서는 어떤 일을 하

고 있나요?

여: 최근 몇 년 간 한국 내 이주 노동자의 증가와 국

제결혼으로 인해 국내 거주 외국인의 수가 점차

적으로 증가했습니다. 이를 위해 정부에서는 국

내 외국인들이 안정적으로 정착할 수 있게끔 많

은 예산을 들여 한국어 교육과 한국 문화 교육,

한국인 멘토 제도 등 다방면에 걸쳐 사업을 진행

해 왔습니다. 그러나 이러한 사업들이 국제결혼

으로 한국으로 이주한 여성들에게 주로 초점이

맞춰져 있다는 데에는 아쉬운 점이 있습니다.

남: 그렇다면 앞으로 한국 사회를 다문화 사회로 더

욱 발전시켜 나가기 위해 해야 할 일에는 어떤

것이 있을까요?

여: 먼저 다른 국가의 다문화 사회로의 발전 과정을

살펴보고 이 중 성공한 정책을 모델로 삼아 한국

사회에 필요한 정책을 단계적으로 실시하는 것

이 필요합니다. 다민족이라고 하면 인종과 언어

가 다르다는 편견으로 인해 부정적인 시각으로

바라보는 사람들이 있는데요, 이러한 편견들을

없애는 데 주력하고 이들을 수용하려는 노력을

해야 합니다. 또한 한국 내에서 외국인들이 존중

받는 사회가 될 수 있도록 정부와 시민 단체, 나

아가서는 각 개인이 함께 힘써야 하겠습니다.

듣기 대본 271

카작_6권_(본책)_내지.indb 271 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 273: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

01 만남과 교류

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

1 (1) ① × ② ○ ③ ○ (2) 주한 외국인, 각국의 대사, 서로 다른 국적의 외국

인, 자원봉사자

(3) 한국 문화도 알리거니와 각국 문화를 교류할 수

있도록 외국 문화도 알리는 기회

2 (1) 남북의 스포츠 교류로 민족이 하나라는 것을 알려

준 계기

2 듣고 생각해 봅시다

2 (1)

첫째 자연스러운 대화

둘째 마음을 싣는 대화

셋째 듣는 대화

(2) ③

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

(1) ③

(2)

충족 교류

의사소통의 평행을 이루는 교류, 말이

나 자극이 예상하는 마음에 기대했던

반응을 얻는 교류

교차 교류

충족 교류와 정반대의 개념, 의사소통

방향이 평행이 아닐 때, 어떤 말이나

자극이 예상했던 것이 아닌 전혀 기대

하지 않았던 의외의 반응을 얻는 교류

저의 교류의사소통의 과정에서 겉에서 나타나는

것과 속에 숨겨진 마음이 다르다

2 읽고 생각해 봅시다

(1) ① × ② ○ ③ ○ (2)

시기 교류 내용

1970년대 첫 남북회담 개최

1980년대 이산 가족 상봉 시작

1990년대 상봉 계획 무산

2000년대 15년만에 이산가족 생사 확인, 화상 상봉

02 외국어 교육

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

2 (1) ④

(2) ① × ② ×

(3) 영어만으로는 부족하다는 분위기가 확산되고 외

국계 기업의 인기가 높아졌기 때문에

(4) 취업이 보장되던 시대, 영어 실력이 점차 평준화,

베트남어나 태국어, 외국계 기업 취업

2 듣고 생각해 봅시다

2 (2) 조기 외국어교육 (3) ③

(4) 세계적으로 급속도로 국제화가 진행되고 있기 때

문에

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

2 (1) 외국어 학습이 치매 예방에 미치는 영향(효과)

(2) ②

2 읽고 생각해 봅시다

2 (1) 외국어를 잘하는 방법

(2) ① ○ ② ○ (3) 포기하지 않고 끊임없이 노력하는 것

정답

272 부록

카작_6권_(본책)_내지.indb 272 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 274: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

03 법과 생활

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

2 (1) 조선 시대 때 백성들이 법적으로 해결하지 못한

원통하고 억울한 일에 대해서 왕에게 직접 알릴

수 있도록 대궐에 설치한 북이다.

(2) ① × ② ○ ③ × (3) ④

2 듣고 생각해 봅시다

1 (2) 얼굴도 모르는 상대에게 ‘대머리’라는 모욕적 표현

을 썼어도 명예훼손으로, 인터넷이라는 사이버 공

간에서 글을 게시하는 것도 표현의 자유에 대한

보호의 대상에, 닉네임으로만 접촉하였을 뿐인 점

등에 비춰 볼 때 대머리라는 표현은 객관적으로

상대방의 사회적 가치나 평가를 저하시킨다고 보

기는

(3) ① ○ ② ○ ③ ×2 ① 책임이 있다 - 사우나 주인이 물을 채워 놓거나

냉탕에 들어가지 못하도록 하는 조치를 취하여야

하는데 그런 조치를 취하지 않았기 때문이다.

② 성립이 된다 - 신문사가 광고 수익 등 상업적인

목적으로 상당한 비용을 들여 신문을 발행해 왔다

구독자들에게 한 부씩 골고루 배포될 수 있도록

관리를 해 왔으며 무료 배포는 구독자가 최소한의

수량을 가져가는 것을 전제로 하고 있으므로 절도

죄가 성립이 된다.

③ 책임이 없다 - 주차 대행 및 관리를 위한 주차 요

원을 일상적으로 배치하여 이용객으로 하여금 주

차 요원에게 자동차와 열쇠를 맡기도록 한 경우에

그 자동차는 해당 업소의 주인이 보관하는 것으로

보아야 한다. 따라서 주차 요원이 사고를 냈을 때

는 원칙적으로 음식점 주인 또는 호텔 측이 그 사

고로 인한 손해배상책임을 지게 된다.

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

1 (1) ① ㉠ ② ㉣ ③ ㉢ ④ ㉡

(2) 돈이 있는 사람은 죄가 있어도 무죄가 되고 돈이

없는 사람은 죄가 없어도 유죄가 된다.

2 읽고 생각해 봅시다

1 (1)

의사

죄가 있다 죄가 없다

환자가 죽을 것을 알

면서도 집으로 돌려

보낸 것은 의사의 책

임을 다하지 못한 것

이므로 죄가 있다.

의사로서 환자의 보

호자에게 환자의 상

태에 대해 충분히 설

명을 했으나 보호자

의 재정적 상태와 주

장에 맞설 수 없었으

므로 죄가 없다.

아내

죄가 있다 죄가 없다

남편의 병이 위중한

것을 알면서도 퇴원

을 요구해 결국 남편

을 죽게 만들었으므

로 죄가 있다.

남은 가족을 위한 최

선의 선택을 한 것이

므로 죄가 없다.

(2) 보호자의 요구만으로 중환자를 퇴원시켜 죽게 만

들었으므로

04 세대 차이

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

2 (1) 노인과 다른 세대 간의 이해를 증진시키기 위하여

(2) 서로 경험한 바가 다르기 때문

(3) 서로 이해하고 그 차이를 인정하는 것이 무엇보다

선행돼야 한다.

(4) ①○ ②× ③○

정답 273

카작_6권_(본책)_내지.indb 273 2013-12-12 오후 7:04:04

Page 275: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

274 부록

2 듣고 생각해 봅시다

2 (1) 문화 차이

(2) ②

(3)

더 어린 세대

- 인터넷에서 사용하는 신조어를

이해할 수 없다.

-말투가 다르다.

-유행하는 가수를 잘 모른다.

기성세대

-개인주의적

-솔직하게 자신을 표현한다.

-눈을 보고 이야기한다.

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

(1) 직장 내에서 세대 차이를 얼마나 느끼는가

(2) ① ○ ② ○ ③ ×

2 읽고 생각해 봅시다

1 (1) 우리나라 모녀 세대 간 결혼관과 가족관

(2)

질문 내용

2. 이혼 하는 것에 대해 어떻게 생각합니까?

3. 가사 분담은 어떻게 해야 한다고 생각합니까?

4. 남녀가 결혼하지 않아도 살 수 있다고

생각합니까?

5. 외국인과의 결혼에 대해서 어떻게 생각합니까?

05 가치관

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

1 (1)

조사 대상 중고등 학생 6천 160명

조사 주제 청소년들의 가치관 조사

(2) ① × ② ○ ③ × (3) 능력과 적성

(4) 적대국이 아닌 협력 대상으로 봄.

(5) 가족, 건강, 돈, 친구와 종교, 능력과 적성,

약 75%만 필요성을 느낀다, 국가관

2 듣고 생각해 봅시다

2 (2) 인생의 행복 곡선

(3) ①

(4) 65세의 사람들은 자신이 가진 조건에서 만족을 느

끼는 법을 체득한 것이기 때문에

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

1 (1) 인간이 자기를 포함한 세계와 그 속의 사상에 대

해 가지는 평가의 근본적인 태도로 어떤 물체나

행동, 현상 등에 대해 ‘나는 이렇게 생각한다’라고

하는 관점

(2) ①

(3) ③

2 읽고 생각해 봅시다

2 (1) 성공으로 이끌 일곱 가지 가치관 기준

(2) ① × ② ○ (3) 봉사하고 보상을 바라지 않는 마음

카작_6권_(본책)_내지.indb 274 2013-12-12 오후 7:04:05

Page 276: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

정답 275

06 현대사회

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

2 (1) ① 과도한 유학 비용이 들기 때문에

② 유학 후 한국 사회에 적응하지 못해

(2) ④

(3) ③

2 듣고 생각해 봅시다

2 (2) 효과가 있어 보이지만 장기적으로는 교육적인 효

과가 없다, 교사가 학생과 함께 시간을 보내는 것

이 중요하다, 학생과의 교류를 통해 왜 이런 문제

를 갖게 됐는지를 파악하고 인간적인 믿음을 쌓아

야 한다

(3) ①× ② ○ ③ ○

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

1 (1) ②

(2) ①

2 읽고 생각해 봅시다

2 (1) ①

(2) ① 정부의 일자리 마련과 고용 확대를 위한 대안

② 기업 이익의 일정 부분을 고용에 투자

③ 청년들의 적극적인 구직 노력

07 사회복지

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

1 (2) 식사를 제대로 챙길 수 없는 환경의 아이들

(3) 결식아동에게 급식 지원은 끼니 해결과 직결되는

문제이기 때문에 반드시 필요한 복지이므로

(4) ①○ ②× ③×

2 듣고 생각해 봅시다

2 (2) ④

(3) 복지는 필요하지만 재정을 약화시켜 가면서까지

복지를 확대할 필요는 없다.

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

(2) ③

(3)

좁은 의미사회적 약자에 대한 특수한 사회적

보호의 방책

넓은 의미

사회적 약자뿐만 아니라 사회의 모든

구성원에게 삶의 질적 향상을 추구하는

보편적 복지

2 읽고 생각해 봅시다

2 (1) ②

(2) 장애인과 비장애인 간의 차별과 편견을 해소하여

장애가 있다 해도 이 사회의 어떤 분야에서든, 비

장애인과 동등하게 제 역할을 충분히 다할 수 있

는 사회

카작_6권_(본책)_내지.indb 275 2013-12-12 오후 7:04:05

Page 277: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

276 부록

08 국제사회

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

2 (1) ②

(2) ①× ②○ ③○

(3) 한국의 첨단 기술과 발전 경험, 카자흐스탄의 천

연자원과 발전 의지

(4) 카자흐스탄 아스타나, 실무 회담, (한국과 카자흐

스탄의) 전략적 동반자 관계 발전, 첨단 기술과 발

전 경험, 천연자원과 발전 의지, 낙관적 전망

2 듣고 생각해 봅시다

2 (2) 내년도 한국의 해외 공적 개발원조

(3) ④

(4) 국제사회 기여에 대한 필요성

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

2 (1) 국제사회에서 한국의 위치(위상)

(2) ④

(3) 젊은이들의 역동적인 참여, 국가의 국제사회 진출

을 위한 토대 마련

2 읽고 생각해 봅시다

2 (1) 국제사회와 난민

(2) ① × ② ○

09 문화유산

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

2 (1) ① 시간이 지나 이미 없어진 어떤 것을 다시 본래

의 모양대로 되살린다는 뜻이다

② 어떤 기준이나 근거로 복원하는가와 누가 무슨

마음으로 복원에 임하는가이다

(2) ②

(3) ②

2 듣고 생각해 봅시다

2 (2) 조상들이 남긴 유산으로서 삶의 지혜가 담겨 있고

우리가 살아온 역사를 보여 주는 귀중한 유산이

다, 건물이나 서적, 고문서, 회화, 공예품 등 유형

의 문화적 소산으로서, 무형문화재, 풍속이나 관

습, 또는 의복이나 가옥 등으로, 기념물이란 성곽

이나 옛 무덤, 도자기 가마터나 특별한 자연현상

으로 만들어진 것으로

(3) ①○ ②○ ③×

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

1 (1) ①× ②× ③○ (2) ②

2 읽고 생각해 봅시다

2 (1) ③

(2) ① 사도세자와 수원 화성의 이야기

② 세종대왕릉

카작_6권_(본책)_내지.indb 276 2013-12-12 오후 7:04:05

Page 278: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

정답 277

10 정치제도

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

1 (2) ①○ ②× ③○ (3) ② 대학생들이 현실 정치에 무관심한 이유

③ ㉠ 바른 정치가 나의 미래에 중요한 역할을

하니까

㉡ 유권자의 관심이 정치를 바꿀 수 있다고

믿으니까

2 듣고 생각해 봅시다

2 (1)

토론 주제 대학생의 정치 참여

토론 내용

•정치 참여 수준

•정치 참여가 부족한 원인

• 대학생들의 정치 참여를 높일 수

있는 방법

(2) ④

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

(1)

Ⅰ. 서론 깨끗한 정치인 신드롬

Ⅱ. 본론

1. 정치의 의미

2. 진정한 정치 지도자의 자질

3. 여성 지도자에 대한 편견 극복

Ⅲ. 결론 정치적 참여 활성화 촉구

(2) 정치 지도자의 자질과 국민의 정치 참여

(3) 도덕성

2 읽고 생각해 봅시다

1 (1)

대통령제

대통령과 의회 사이의 권력분립이 엄

격하게 이루어져, 어느 한 기관에 권

력이 집중되는 것을 방지하기 위한

정부 형태

의원내각제

의회와 집행부는 법적, 제도적으로

분립되어 있지만, 정치적·기능적으

로는 양부가 서로 긴밀한 공동 협동

관계를 유지하는 정부 형태

(2) ①○ ②○ ③○

11 평생교육

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

2 (1) ③

(2) 형식이나 목적, 비용 부담 여부와 상관없이 개인

의 생애에 걸쳐 이뤄지는 다양한 학습이나

(3) ①○ ②× ③○

(4) 만 25~64세 5천 명의 성인, 2011년 국가 평생교

육 통계조사, 전년에 비해 증가한 것으로, 비형식

교육의 참여율이 높고, 여성이 높으며, 25~34세

가 가장 높고, 500만 원 이상의 고소득층의 참여

율이 가장 높은 것으로, 평생 학습에 대한 개인들

의 참여가 꾸준히 증가하고 있을 뿐만 아니라 참

여 분야도 다양해지고 있, OECD 평균에 비해

2 듣고 생각해 봅시다

2 (2) 평생교육의 필요성

(3) ④

(4) 사회가 급속히 변화함에 따라 인간의 교육적 욕구

충족, 자기 계발, 삶의 질 향상을 위해서

카작_6권_(본책)_내지.indb 277 2013-12-12 오후 7:04:05

Page 279: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

278 부록

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

2 (1) 평생 학습 기관

(2) ③

(3) 적은 비용으로 짧은 기간 안에 학사 학위를 취득

할 수 있기 때문에

2 읽고 생각해 봅시다

2 (1) 노년층의 노후 설계를 위한 교육열

(2) ①○ ②×

12 인물

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

2 (1) ① 새마을운동을 통해

② 햇볕 정책으로, 우호적으로 발전시켰다

(2) ①○ ②○ ③× (3) ②

2 듣고 생각해 봅시다

2 (2) 유일한 시집 ‘진달래꽃’을 펴냈다, 한국 고유의 언

어와 정서 그리고 한과 슬픔이 담겨 있다, 식민지

시대와 해방·전쟁을 겪으면서 끊임없이 상처받

은 그 당시의 대중들과 공감대를 형성해, 김소월

의 시집이 문화재로 등록되기도 했다

(3) ①○ ②× ③×

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

1 ①× ②× ③○ ④×

2 읽고 생각해 봅시다

2 (1) ④

(2) 이순신 – 조선 시대에 활약한 장군

거북선 발명

일본의 침략으로부터 나라를 구함.

세종대왕 – 조선의 4대 왕

집현전을 설치해 한글을 창제함.

측우기, 해시계 등 우수한 과학 기구

발명

13 한국의 문학

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

1 (1) ①× ②× ③× (2) 겉으로 드러난 의미와 그 안에 숨겨진 또 다른 의

미를 동시에 가지고 있어서 읽을 땐 쉽게 이해가

되지 않아서

2 듣고 생각해 봅시다

2 (1) 바람에도, 별을 노래하는 마음, 나한테 주어진 길

(2) 한국이 일본에게 나라를 빼앗기고 일본의 식민지

였던 시절에 대학생이었던 윤동주는 일본에 대항

하는 항일운동을 했다는 혐의로 일본 경찰에 체포

되어 고통을 받고 죽게 된다.

(3)

별 윤리 의식의 거울

하늘 초월적인 세계에 대한 지향

잎새에 이는 바람 현실의 작은 풍파

모든 죽어 가는 것 운명을 타고난 모든 생명

나에게 주어진 길 하늘이 부여한 운명

카작_6권_(본책)_내지.indb 278 2013-12-12 오후 7:04:05

Page 280: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

정답 279

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

(1)

직업 인력거꾼

가족 관계 아픈 아내, 세 살짜리 아들 하나

경제적 상황

설렁탕을 먹고 싶어 하는 아내에게

설렁탕 한 그릇 사 줄 여유가 없는

가난한 상황

(2) 말로는 욕을 하고 있지만 마음속으로는 불쌍하고

안타깝게 생각하고 있다.

(4)

㉠ 어정어정키가 큰 사람이 이리저리

움직이는 모양

㉡ 흉하지 않은 일 운이 나쁘지 않은 일

㉢ 눈시울도 뜨끈뜨끈눈물이 나려고 할 때,

눈 부분이 뜨거운 느낌

㉣ 푼푼하였다 모자라지 않고 넉넉하다

2 읽고 생각해 봅시다

2 (1)

가벌이는 좋았으나, 뭔가 불행한 일이 생길 것

같은 두려움에 혼란스러워하고 있는 것 같다.

나술로 혼란스러운 감정을 이겨 내려고 하는

것 같다.

다아내가 죽었을지도 모른다는 생각에 불길함

이 가득한 것 같다.

라 아내가 죽었음을 확인하고 슬픔과 절망에 빠

져 있는 것 같다.

(2) 집에 가면 불행스러운 일이 일어났을 것 같은 불길

한 기분 때문에

(3) 주인공 김첨지에게는 운이 가장 사나운 날을 ‘운수

좋은 날’이라고 반어적으로 표현함으로써 비극적

효과를 극대화하기 위해서

14 인권

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

2 (1)

여론조사 주제 국제 인권 의식 여론조사

여론조사 대상 16개국

여론조사 결과세계인들은 인종차별 철폐를 세계

보편적 가치라고 생각한다.

(2) ①○ ②○

(3) 실질적이고 현실적인 노력

2 듣고 생각해 봅시다

2 (2) 알몸 투시기 설치에 관한 의견

(3) ③

(4) 인권을 침해 당하는 느낌이 들고 기분도 유쾌하지

않기 때문에

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

2 (1) 동성 결혼 금지와 인권

(2) ④

(3) 동성 결혼 금지가 헌법에 어긋난 것이라는, 자신

들의 인권을 인정받았다며 판결을, 반발하여 항소

할, 동성 결혼 논란을 빚고 있는

2 읽고 생각해 봅시다

2 (1) 인권의 정의와 세계인권선언문의 주요 내용

(2) 1948년, UN 위원회

(3) ①○ ②○

카작_6권_(본책)_내지.indb 279 2013-12-12 오후 7:04:05

Page 281: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

15 다문화 사회

듣고말하기

1 듣고 이야기해 봅시다

2 (1) ①○ ②× ③○

(2)

2008년 2009년 2010년

다문화 가정

탄생 건수(36,600건) 33,800건 35,000건

다문화

가정

유형

(남성이 한국인인

경우) 76.4% 73.5% (74.6%)

(여성이 한국인인

경우)(20.4%) 21.3% 19%

(다문화 가정 출산율) 13,400명 (19,000명) 20,300명

2 듣고 생각해 봅시다

2 (2) 여러 민족과 인종이 함께 모여 사는 사회를 한국

어 교육, 한국 문화 교육, 한국인 멘토제 등의 다

른 국가의 성공한 다문화 정책을 살펴보고 이 중

필요한 정책을 단계적으로 실시해야 하며

(3) ①○ ②× ③×

읽고쓰기

1 읽고 써 봅시다

(1) ①× ②○ ③○ ④○

2 읽고 생각해 봅시다

2 ④

280 부록

카작_6권_(본책)_내지.indb 280 2013-12-12 오후 7:04:05

Page 282: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

카작_6권_(본책)_내지.indb 281 2013-12-12 오후 7:04:05

Page 283: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

282 부록

색인

[ ㄱ ] .................................................................................................................. 160

............................................................................................................... 48

........................................................................................................................ 256

.................................................................................................................. 160

........................................................................................................................ 176

............................................................................................................ 160

................................................................................................. 112, 176

............................................................................................................ 256

..................................................................................................................... 48

..................................................................................................................... 64

............................................................................................................ 240

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 176

........................................................................................................................... 32

............................................................................................................... 48

.................................................................................................................. 128

.............................................................................................................................. 256

............................................................................................................... 48

.................................................................................................................. 160

........................................................................................................................ 176

........................................................................................................................... 48

........................................................................................................................ 128

.................................................................................................................. 192

........................................................................................................................... 64

........................................................................................................................... 32

.................................................................................................................. 160

........................................................................................................................ 208

...................................................................................................... 144

........................................................................................................................ 160

............................................................................................................ 240

.................................................................................................................. 144

.................................................................................................................. 240

.................................................................................................................. 160

........................................................................................................................... 32

.......................................................................................................... 128

............................................................................................................ 144

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................... 96

.................................................................................................................. 128

............................................................................................................. 32

........................................................................................................................ 176

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................... 32

............................................................................................................... 96

............................................................................................................ 240

............................................................................................................... 64

............................................................................................................... 48

........................................................................................................................... 64

.................................................................................................................. 144

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................... 64

............................................................................................................... 96

............................................................................................................ 144

........................................................................................................................... 32

............................................................................................................ 256

............................................................................................................ 176

........................................................................................................................... 80

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 128

[ ㄴ ] ........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 176

........................................................................................................................ 176

............................................................................................................. 32

........................................................................................................................... 80

........................................................................................................................ 224

........................................................................................................................ 176

카작_6권_(본책)_내지.indb 282 2013-12-12 오후 7:04:05

Page 284: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

색인 283

.................................................................................................................. 256

............................................................................................................ 128

[ ㄷ ] .................................................................................................................. 256

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 224

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................... 32

............................................................................................................ 144

........................................................................................................................... 64

........................................................................................................................ 192

........................................................................................................................ 128

............................................................................................................ 144

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 224

.................................................................................................................. 224

............................................................................................................... 80

........................................................................................................................ 176

........................................................................................................................ 112

..................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 128

...................................................................................................... 176

.................................................................................................................. 144

............................................................................................................ 208

.......................................................................................................... 144

............................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 256

.......................................................................................................... 192

..................................................................................................................... 64

............................................................................................................ 160

[ ㅁ ] .................................................................................................................. 224

.................................................................................................................. 176

............................................................................................................... 64

............................................................................................................ 192

.................................................................................................................. 192

........................................................................................................................... 80

.................................................................................................................. 112

.................................................................................................................. 224

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 256

............................................................................................................... 96

........................................................................................................................... 64

........................................................................................................................ 208

................................................................................................ 144

........................................................................................................................... 80

..................................................................................................................... 64

........................................................................................................................ 224

................................................................................................................... 112, 160

...................................................................................................... 176

...................................................................................................... 192

...................................................................................................... 112

..................................................................................................................... 64

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................ 160

............................................................................................................ 112

.................................................................................................................. 208

.................................................................................................................. 224

.................................................................................................................. 224

............................................................................................................ 240

........................................................................................................................ 128

............................................................................................................ 176

[ ㅂ ] ..................................................................................................................... 96

........................................................................................................................ 160

.............................................................................................. 144

........................................................................................................................ 144

........................................................................................................................ 176

카작_6권_(본책)_내지.indb 283 2013-12-12 오후 7:04:06

Page 285: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

284 부록

............................................................................................................ 240

.................................................................................................................. 256

.................................................................................................... 128

........................................................................................................................... 48

........................................................................................................................... 64

............................................................................................................ 208

........................................................................................................................ 176

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 160

............................................................................................................ 112

............................................................................................................ 144

................................................................................................ 224

........................................................................................................................ 192

.......................................................................................................... 240

........................................................................................................................... 64

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................... 32

.......................................................................................................... 240

............................................................................................................... 48

..................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 208

........................................................................................................................ 176

............................................................................................................ 144

........................................................................................................................ 192

........................................................................................................................... 32

............................................................................................................... 96

............................................................................................................... 64

........................................................................................................................... 32

............................................................................................................. 32

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................... 80

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 112

..................................................................................................................... 64

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 176

.......................................................................................................... 224

............................................................................................................... 96

........................................................................................................................ 144

[ ㅅ ] ........................................................................................................................ 192

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................ 176

...................................................................................................... 192

.................................................................................................................. 208

............................................................................................................ 224

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 192

........................................................................................................................ 224

............................................................................................................... 80

........................................................................................................................ 176

............................................................................................................... 96

........................................................................................................................ 160

.................................................................................................................. 208

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................... 32

.................................................................................................................. 112

..................................................................................................................... 32

............................................................................................................ 160

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................ 240

.................................................................................................................. 256

............................................................................................................... 48

..................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 128

............................................................................................................ 208

............................................................................................................ 144

............................................................................................................ 224

.................................................................................................................. 224

...................................................................................................... 160

............................................................................................................ 240

카작_6권_(본책)_내지.indb 284 2013-12-12 오후 7:04:06

Page 286: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

색인 285

................................................................................................................ 192

............................................................................................................... 32

...................................................................................................... 256

............................................................................................................ 256

.................................................................................................................. 128

........................................................................................................................ 176

..................................................................................................................... 64

..................................................................................................................... 80

............................................................................................................... 96

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 256

.............................................................................................................................. 256

............................................................................................................ 256

[ ㅇ ] ........................................................................................... 176

........................................................................................................................ 240

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................... 48

..................................................................................................................... 32

.................................................................................................................. 128

............................................................................................................... 64

........................................................................................................................ 160

..................................................................................................................... 64

........................................................................................................................ 256

....................................................................................................... 32

............................................................................................................ 240

............................................................................................................ 224

............................................................................................................... 64

........................................................................................................................ 192

...................................................................................................... 144

.................................................................................................................. 160

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 112

............................................................................................................ 144

............................................................................................................ 144

........................................................................................................................... 32

............................................................................................................ 240

.................................................................................................................. 192

............................................................................................................... 32

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 160

..................................................................................................................... 64

........................................................................................................................ 224

......................................................................................................................... 64

........................................................................................................................... 48

.................................................................................................................. 208

........................................................................................................................ 128

............................................................................................................ 192

........................................................................................................................... 80

............................................................................................................... 64

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................ 144

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................... 80

........................................................................................................................... 80

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................ 256

.................................................................................................................. 128

............................................................................................................... 80

..................................................................................................................... 32

............................................................................................................ 224

........................................................................................................................... 48

........................................................................................................................ 176

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 224

........................................................................................................................ 240

............................................................................................................ 176

..................................................................................................................... 96

카작_6권_(본책)_내지.indb 285 2013-12-12 오후 7:04:07

Page 287: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

286 부록

.................................................................................................................. 192

........................................................................................................................ 224

[ ㅈ ] ........................................................................................................................ 256

..................................................................................................................... 96

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 176

........................................................................................................................... 32

.................................................................................................................. 112

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 160

.................................................................................................................. 192

........................................................................................................................... 32

..................................................................................................................... 96

.................................................................................................................. 112

............................................................................................................... 64

.............................................................................................................................. 224

...................................................................................................... 144

........................................................................................................................ 176

............................................................................................................ 208

........................................................................................................................ 128

............................................................................................................ 112

............................................................................................................ 240

..................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 112

............................................................................................................ 240

........................................................................................................................ 112

............................................................................................................ 240

............................................................................................................... 64

........................................................................................................................ 224

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 112

............................................................................................................... 96

........................................................................................................................ 176

............................................................................................................ 240

........................................................................................................................... 80

............................................................................................................ 256

............................................................................................................... 48

........................................................................................................................... 64

..................................................................................................................... 96

........................................................................................................................ 128

.................................................................................................................. 112

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 256

............................................................................................................ 160

.................................................................................................................. 128

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 144

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................ 112

[ ㅊ ] ............................................................................................................ 224

........................................................................................................................ 240

.............................................................................................................................. 224

........................................................................................................................ 176

............................................................................................................ 144

............................................................................................................... 96

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 224

............................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 208

..................................................................................................................... 80

............................................................................................................ 224

........................................................................................................................ 128

..................................................................................................................... 96

........................................................................................................................ 224

........................................................................................................................... 80

............................................................................................................ 240

........................................................................................................................ 128

........................................................................................................................... 32

카작_6권_(본책)_내지.indb 286 2013-12-12 오후 7:04:07

Page 288: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

색인 287

.................................................................................................................. 224

........................................................................................................................... 48

............................................................................................................ 240

...................................................................................................... 192

[ ㅋ ] ............................................................................................................ 224

[ ㅌ ] ............................................................................................................ 256

............................................................................................................ 144

........................................................................................................................ 160

............................................................................................................ 256

........................................................................................................................ 160

.................................................................................................................. 208

.................................................................................................................. 128

........................................................................................................................ 144

( ) ............................................................................................................. 240

[ ㅍ ] ........................................................................................................................ 144

........................................................................................................................ 240

........................................................................................................................... 32

........................................................................................................................... 64

............................................................................................................... 32

..................................................................................................................... 48

........................................................................................................................... 32

............................................................................................................ 256

........................................................................................................................ 112

........................................................................................................................ 176

......................................................................................................... 96

[ ㅎ ] .............................................................................................................................. 208

............................................................................................................ 240

............................................................................................................ 224

........................................................................................................................ 208

........................................................................................................................ 176

..................................................................................................................... 32

.................................................................................................................. 192

........................................................................................................................ 240

............................................................................................................ 208

........................................................................................................................... 32

.................................................................................................................. 176

................................................................................................................ 64, 224

.......................................................................................................... 192

...................................................................................................... 192

........................................................................................................................ 160

........................................................................................................................... 64

................................................................................................ 160

........................................................................................................................ 128

카작_6권_(본책)_내지.indb 287 2013-12-12 오후 7:04:08

Page 289: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

카작_6권_(본책)_내지.indb 288 2013-12-12 오후 7:04:08

Page 290: 카자흐스탄인을 위한 종합 한국어 6권

카자흐스탄인을 위한 종합 한국어

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК

для казахстанцев

9 7 8 8 9 2 7 7 3 0 6 7 5

1 8 7 1 0

ISBN 978-89-277-3067-5978-89-5995-837-5 (set)

Учебник эффективного изучения корейского языка

для казахстанцев

Kim SeonJung / Kim JaeWook / Hwang InKyo

Пак Нелли / Цой Ми Ок

Audio CD &

Pабочая тетрадь

카자흐스탄인을 위한 종합 한국어

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫКдля казахстанцев

Kim

SeonJu

ng /

Kim

JaeW

ook

Hw

ang In

Kyo

Пак Н

елли /

Цой М

и О

кКО

РЕЙ

СКИ

Й Я

ЗЫ

К

для казахстанцев

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫККОРЕЙСКИЙ ЯЗЫККОРЕЙСКИЙ ЯЗЫККОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК

6продвинутый

уровень

При составлении данного учебника авторы опирались на

накопленный опыт и основные принципы разработки пособий

по корейскому языку, принятые в Корее и в других странах.

Для эффективного процесса обучения корейскому языку

пособие строилось по учебной программе университетов

Казахстана. Проанализировав апробированные методы обучения

корейскому языку казахстанцев и использовав аутентичный

материал, авторы, прежде всего, стремились создать учебник,

ориентированный на казахстанцев.

- из предисловия –

При составлении данного учебника авторы опирались на

накопленный опыт и основные принципы разработки пособий

по корейскому языку, принятые в Корее и в других странах.

Для эффективного процесса обучения корейскому языку

пособие строилось по учебной программе университетов

6продвинутый уровень

продвинутый уровень 6KB Kookmin BankKB Kookmin Bank

KB

Ko

okm

in Bank

카자흐스탄인을 위한 한국어 6_표지(본책).indd 1 2013-12-03 오후 3:24:45