Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
УДК 791.6,77.0,004.4ББК 85.37,32.372
Х98
АлексисванХуркманХ98 Цветокоррекция:творческие стилидля кинои видео / пер. с анг.
И. Л. Люско. –М.:ДМКПресс,2020. –250 с.:ил.
ISBN978-5-97060-876-0
Современныекинематографистычастостремятсявоссоздатьособенностистарыхметодовкино-ифотосъемкиилиищутчто-тосовершенноновое,что-быпридатьсвоемуфильмунеповторимыйвид.АлексисВанХуркман,авторбестселлера «Цветокоррекция.Кинопроизводствои видео», в своейновойработеисследуетразличныеметодыстилизации,придающиефильмамособуюинтонациюинастроение.
Вкнигеосвещаютсяработасмонохромнымизображениемиполутонами,регулировкарезкостиинасыщенности,использованиеискусственныхоттен-ков,созданиеэффектазернистостипленкии«состаренного»фильмаимногиедругиеприемы.Большинствоэтихтехниклегконастраиваютсяпоусмотрениюколористаимогутадаптироватьсяподконкретныйпроект.
Изданиепредназначенодляработниковкино-ивидеоиндустрии,работаю-щихнадхудожественнымоформлениемфильмов.
УДК791.6,77.0,004.4ББК 85.37,32.372
Authorized translation from theEnglish language edition, entitledCOLORCORRECTIONHANDBOOK: PROFESSIONALTECHNIQUES FORVIDEOANDCINEMA,2ndEditionbyALEXISVANHURKMAN,publishedbyPearsonEducation,Inc,publishingasPeachpitPress,Copyright©2014
Allrightsreserved.No partofthisbookmaybereproducedortransmittedinanyformorbyanymeans,electronicormechanical,includingphotocopying,recordingorbyany informationstorageretrievalsystem,withoutpermissionfromPearsonEducation,Inc.Всеправазащищены.Любаячастьэтойкнигине можетбытьвоспроизведенав какойбытонибылоформеи какимибытонибылосред-ствамибезписьменногоразрешениявладельцевавторскихправ.
ISBN(анг.)978-0-321-98818-8 ©2014AlexisVanHurkmanISBN(рус.)978-5-97060-876-0 © Оформление,издание,перевод,ДМКПресс,2020
ПосвящениеРодуГроссу,режиссеруи продюсеру,которыйнанялмолодогонеопытногомонтажераи заставилегоизучатьAfterEffects3.0, –я обвиняювасв том,чтовыпомоглимненачатьдолгуюи успешнуюкарьеру.
Оглавление
Предисловие от издательства......................................................... 10
Введение...................................................................................................... 12Особаяблагодарность........................................................................................ 14Замечаниео качествеизображений................................................................ 18Озагружаемомконтенте.................................................................................. 18
Глава 1. Работа над «видом»............................................................ 19Разработкацветовогословаряконкретногопроекта..................................... 20«Ав чемздесьразница?».................................................................................. 22Работас двухуровневойкоррекциейцвета..................................................... 24Сохранениецветовыхстилейв библиотеку.................................................... 27Защитаоттенковкожиотчрезмерноговоздействияэффекта...................... 29
Глава 2. Эффект удержания серебра........................................... 36Создаемэффект................................................................................................ 37
Глава 3. Сине-зеленый сдвиг............................................................ 44
Глава 4. Размытые и цветные виньетки.................................... 46
Глава 5. Эффект перекрестной обработки пленки............. 49Эффектперекрестнойобработкис использованиемCurves......................... 51Советыдляпримененияэффектакросс-процессинга.................................... 53
Глава 6. Превращаем день в ночь................................................ 56Настоящийночнойвид..................................................................................... 57Превращениедняв ночьприэкстерьернойсъемке....................................... 60«Денькакночь»в интерьере............................................................................. 66Классическийголубойночнойвид................................................................... 70Эффектнедоэкспонированноговидео............................................................. 77
Глава 7. Дуотоны и тритоны.............................................................. 79Созданиедуотоновс помощьюбалансировкицветов................................... 79Созданиетритоновс использованиемHSLQualification............................... 81
Глава 8. Эмуляция образцов кинопленки................................ 83LUT-эмуляцияпечатипленки........................................................................... 84ИспользованиеLUT-преобразованийдля эмуляциикинопленки................. 86
6
ПрименениеLUTв различныхприложенияхцветокоррекции..................... 91Созданиесобственногостиля«поддельного»образцакинопленки............. 92
Глава 9. Другие отличия «стиля кино», кроме цвета изображения................................................................. 97Частотакадрови скоростьзатвора.................................................................. 97Прогрессивнаяи чересстрочнаяразвертка................................................... 101Глубинарезкости............................................................................................ 102
Глава 10. Плоский кадр и дополнительная засветка пленки..................................................................................... 105Дополнительнаязасветкапленки.................................................................. 105Создаемплоскийвид...................................................................................... 107
Глава 11. Сглаженный «мультяшный» цвет.......................... 114
Глава 12. Свечение, сияние и эффект кисеи......................... 117Созданиесвеченияс использованиемHSLQualification............................. 118Созданиесвеченияпутемрасширениямаски.............................................. 120Многослойноесвечение................................................................................. 123Созданиесвеченияс использованиеплагинов............................................ 125Яркиесвеченияи безопасностьвещания...................................................... 126Созданиеэффектакисеис помощьюкомбинациислоев............................. 127Другиевозможностиэтойтехникицветокоррекции................................... 128«Туман»,встроенныйв DaVinciResolve......................................................... 128ОператорSoften(смягчение)в Baselight....................................................... 129
Глава 13. Зерно, шум и текстура кинопленки...................... 130Чтотакоецифровойшум?.............................................................................. 130Чтотакоезернокинопленки?........................................................................ 131Вкакихслучаяхдобавлениезернаи шумаможетпомочьв вашейработе134Эмулируемзернопленки................................................................................ 135Компоузингс использованиемнастоящегозернапленки........................... 136Компоузинговыережимыдлядобавлениязернакинопленки.................... 141Добавлениетекстурыв кадр........................................................................... 142Добавлениетекстури зернас помощьюплагинов....................................... 145
Глава 14. Коррекция съемок на зеленом экране.............. 146Предварительнаякоррекциятекущейсъемкис зеленымэкраном............ 146Финальнаякоррекциярезультатовкомпоузинга......................................... 148
Глава 15. Блики на линзах и сияние в объективе............................................................................................... 151Типыбликов.................................................................................................... 154Добавлениебликовс использованиемплагинов.......................................... 156Эмуляциябликовоптикис помощьюконтуров............................................ 160Минимизациябликови сияний..................................................................... 162
Оглавление 76
Глава 16. Внутренняя засветка камеры и цветовые искажения....................................................................... 165ЛегкиеэффектыкамерыDiana...................................................................... 167БолееяркиеэффектыкамерыHolga............................................................. 171Засветкас использованиемкомпоузинговыхрежимови стоковыхобразцовкинопленки.................................................................. 175
Глава 17. Свечение телевизора и компьютерного монитора.................................................................................................... 177Создаемсвечениемонитора.......................................................................... 178
Глава 18. Монохром............................................................................. 180Простаядесатурация...................................................................................... 180Манипуляциис черно-белымфото............................................................... 181Настройкасобственногоэффектамонохромногоизображенияс использованиемChannelMixerили RGBMixer........................................... 183Созданиеэффектамонохромас помощьюслоев.......................................... 185Настройкаэффектамонохрома...................................................................... 185
Глава 19. Увеличение резкости..................................................... 190Повышениерезкостидлядобавлениязернистостиизображения.............. 191Повышениерезкостидлякоррекциирасфокусировки............................... 192Sharpeningв DaVinciResolve.......................................................................... 195Повышениерезкостив AssimilateScratch..................................................... 198Повышениерезкостив FilmlightBaselight.................................................... 198Повышениерезкостив AdobeSpeedGrade..................................................... 199
Глава 20. Оттенки и цветовые тона........................................... 200Какработаютхроматическиефильтрыдляобъективов?............................. 200Тонированиеи подкрашиваниекинопленки................................................ 204Искуственныеоттенкии цветовыетона....................................................... 205Подкрашиваниес использованиемкомпоузинговыхрежимов................... 206Созданиецветовоймаскидляподкрашивания,есливашеприложениецветокоррекциине имееттакойопции................ 210
Глава 21. Полутона............................................................................... 213Созданиеполутоновпутемпрецизионнойцветокоррекции...................... 213Особенныеполутона,сделанныес помощьюCurves.................................... 214Особенныеполутона,сделанныес использованиемлогарифмическихнастроек,а такжепяти-и девятифункциональныхинструментовнастройкицвета.............................................................................................. 215Особыеполутонас использованиемHSLQualifier........................................ 218
8 Оглавление
Глава 22. Сочность картинки и целевая насыщенность................................................................. 222Сочность........................................................................................................... 222Нацеливаемсянавысокуюнасыщенность.................................................... 225
Глава 23. Винтажный фильм.......................................................... 227Метод1.Выцветшееизображение................................................................. 228Метод2.Постаревшиекрасителипленки..................................................... 231Метод3.Эффектныйчерно-белыйвид.......................................................... 232Метод4.Эффекттонированныхчерно-белыхпленок.................................. 235Заключение...................................................................................................... 245
Предметный указатель...................................................................... 246
Оглавление 98 Оглавление
Предисловие от издательства
Отзывы и пожеланияМы всегда рады отзывам наших читателей. Расскажитенам, что вы думаете об этой книге, – что понравилосьили,можетбыть,не понравилось.Отзывыважныдлянас,чтобы выпускать книги, которые будут для вас макси-мальнополезны.
Выможетенаписатьотзывпрямонанашемсайтеwww.dmkpress.com,зайдянастраницукниги,и оставитьком-ментарийв разделе«Отзывыи рецензии».Такжеможнопослатьписьмоглавномуредакторупоадресу[email protected], при этом напишите название книги в темеписьма.
Еслиестьтема,в которойвыквалифицированы,и вызаинтересованы в написании новой книги, заполнитеформу на нашем сайте по адресу http://dmkpress.com/authors/publish_book/ или напишите в издательство поадресу[email protected].
Список опечатокХотя мы приняли все возможные меры для того, чтобыудостоверитьсяв качественашихтекстов,ошибкивсерав-нослучаются.Есливынайдетеошибкув однойизнашихкниг –возможно,ошибкув текстеилив коде, –мыбудемоченьблагодарны,есливысообщитенамо ней.Сделавэто,выизбавитедругихчитателейотрасстройстви поможетенамулучшитьпоследующиеверсииэтойкниги.
Если вы найдете какие-либо ошибки в коде, пожа-луйста, сообщите о них главному редактору по адресу[email protected],и мыисправимэтов следующихтиражах.
Нарушение авторских правПиратствов интернетепо-прежнемуостаетсянасущнойпроблемой. Издательство «ДМК Пресс» очень серьезноотноситсяк вопросамзащитыавторскихправи лицен-зирования.Есливыстолкнетесьв интернетес незаконно
10
выполненной копией любой нашей книги, пожалуйста,сообщитенамадрескопиииливеб-сайта,чтобымымог-липрименитьсанкции.
Пожалуйста,свяжитесьс намипоадресуэлектроннойпочты[email protected]соссылкойнаподозритель-ныематериалы.
Мы высоко ценим любую помощь по защите нашихавторов,помогающуюнампредоставлятьвамкачествен-ныематериалы.
Предисловие от издательства 1110
Введение
Поскольку вам не нужно изображать, подобно художни-кам, скульпторам или писателям, внешний вид людей и объектов (за вас это делают машины), ваше творче-ство и фантазия ограничиваются взаимосвязями, кото-рые вы устанавливаете между различными зафиксиро-ванными ранее частями реальности, а также в выборе этих частей. Все это решает ваш талант.
АнриКартье-Брессон(1908–2004)
Есливычитаетеэтов книжноммагазинеилиинтерне-теи раздумываете,подходитливамэтакнига,важно,чтобывыпоняли, –онане длявас.Этакнигане научитвас основам цветокоррекции и не научит балансиро-ватькадрыв фильмедлявоспроизведенияихкакеди-ного целого, как выделять объекты изображения дляцветокоррекцииили какдобитьсяжелаемого оттенкакожи.Всеэтитемыописанывкниге «Цветокоррекция.Кинопроизводство и видео», которую рекомендуетсяпрочитатьв первуюочередь,есливыв цветокоррекцииновичок.Настоящаякнига,с другойстороны,покажет,какдоставитьудовольствие собственнымглазам, сти-лизуяизображения,полученныеотвашегоклиентадляработыс ними.
Видеальноммиренекоторыхкинооператоровсъемкадолжнабытьимполностьюподвластнав первуюочередьчерез кадры, снимаемые камерой, с их балансом светаи тени,взаимодействиемсвеченияи яркостибликов,за-думаннымсочетаниемцветов,воплощенномв построе-ниисценынасъемочнойплощадке,записанныенаноси-тель и тщательно откорректированные колористомподстрогим надзором супервизора для оптимального вос-приятияихаудиторией.ГордонУиллис,А.С.С.,формули-руетэтуточкузренияв интервьюс КейсиБерчбив еже-недельникеLAот23мая2013года:
«В сегодняшнем кинопроизводстве мы потеряли целост-ность исходного изображения. Мы потеряли целост-ность человека, который все продумал и хочет, чтобы на экране был получен определенный результат. По-тому что, если в вашем контракте не говорится, что никто не может ничего менять, каждый, кто любит крутить ручки – а все, само собой, любят это делать, –
12
пускает их в действие, и цвет постоянно сдвигается то в пурпур, то в желтый, и все это выглядит безумной карикатурой на “творческое мышление”. Но есть люди, которые кое-что знают и умеют, которые уже име-ют опыт в производстве фильмов, которые попадают в эту чертову комнату с этими ручками и начинают делать то, о чем другие и помыслить не могли. Они го-ворят: Ну, вот мы и дома. А теперь в одно действие мы решим то, во что вы уперлись».
Достаточноточно.Как известно любому, кто участвовал в кинопроиз-
водстве,времяи бюджетявляютсяврагомграндиозныхпланов по созданию эффектов, и часто случается так,что лучшие намерения побеждаются необходимостьюпролистыватькакможнобольшестраницв день,чтобыне вылететь из графика. Этоделает работу отдела цве-токоррекции необходимой, чтобы достичь желаемогорезультатазаимеющеесявремяи выделенныенапроиз-водствосценыденьги.
Кинооператоры, которые сделали достаточное коли-чествоработс цветокоррекцией,обычноприходятк по-ниманиютого,чтов тойилиинойситуациивозможно,а чтонет.Опытныйоператортщательнособираетзнанияо том, какие виды цветокоррекции просты в примене-нии,и,чтоболееважно,какиенет,и используетэтизна-нияв разработкесвоейстратегиисъемки.
Такимобразом,задачаколориста –не простобаланси-ровать,исправлятьи оптимизировать.Стилизациии эф-фекты,требуемыесовременнымкино,болеене доступныдлялабораториифотохимии.По существу,теперьвы сами сталифотолабораторией,и этистилизацииизображенийсталивашейповседневнойработой.
Кроме того, в мире все более и более безупречногоцифровоговоспроизведениярадиометрическиповерен-ногосветакачествои последовательностьзахватациф-рового изображения могут показаться весьма скучнымзанятием,и режиссерынередкотоскуютпоособенностями недостаткамстарыхметодов запечатленияизображе-ния.Илионижаждут,чтобывыпоказалиимчто-тосо-вершенноновое,чтобывизуальныйстильданногопро-ектаотличалсяотпоследнихпятидесятипроектов,сня-тыхкамеройтойжесамоймодели.
Цель этой книги – представить полезную коллекциютворческих приемов цветокоррекции, разработаннуюдлятого,чтобыдатьвамарсеналстилизаций,которыевыможете использовать, когда клиент просит что-то осо-бенное,неожиданноеи уникальное.
Введение 1312
Методы,которыея представляюв этойалфавитноор-ганизованнойкниге, –этотипыкоррекций,которыевыбудетевноситьв музыкальныеклипы,рекламныероликии релакс-видео в распространенных приложениях цве-токоррекции, которые могут помочь вам выдумать не-чтонеожиданное.В этойкнигепредставленыразличныеприемы,с которымив дальнейшемвысможетепоэкспе-риментироватьсами.
Вотчтоважно:я работалнадтем,чтобыпоказатьздесьметоды,которыеявляютсяименнотехнологическими под-ходами,а не«внешнимиэффектами».Большинствокреа-тивныхтехник,которыея выбралдляосвещения,оченьнастраиваемыи могутбытьадаптированык вашимкон-кретным целям. Скорее всего, вы станете подбирать ихи смешиватьдлясозданиясобственныхуникальныхэф-фектов.Никакиедвафильма,рекламныхроликаилисе-риала не имеют одинаковых поставленных задач, хотямногиеизсозданныхвамистилизацийможнобудетотне-стик разнымвариациямзнакомых,узнаваемыхтехник.
Итак,поехали!
особая благодарностьЯхочупреждевсеговыразитьглубокуюсердечнуюбла-годарностьпродюсерами режиссерам,которыелюбезнопозволилииспользоватьихработыв моейкниге.Всеэтипроекты – фильмы и видео, которые я корректироваллично,и онипредставляютсобойширокийспектртого,чтовыувидитев реальноммирекинои видео.Всеонибыли прекрасными клиентами, и я искренне ценю ихвкладв книгу:
� Джош и Джейсон Даймонд (режиссеры) – за вы-держкиизихмузыкальногоклипа«ДжексонХар-рис» и короткогометра«Нана»;
� Мэтт Пелоски (режиссер) – за выдержки из «Вос-ставшихмертвецов»;
� СэмФедер (режиссер) –завыдержкиизегодоку-ментальногофильма «Кейт Борнштейн: Страннаяи приятнаяопасность»;
� цитата из моей собственной короткометражки«Место, где выживете» (я сам являюсь ее режис-сером,а такжеиграюроли),и немогуне поблаго-даритьМаркаХамакераи СтиваВаскоизAutodesk,которыеспонсировалиэтотпроект;
� ЯнВизинберг (режиссер), ЭбигейлХонор (продю-сер)и КрисКупер(продюсер) –заотрывкиизфиль-мастудииPersonaFilms«Карго»;
14 Особая благодарность
� ДжейкКэшилл(режиссер) –зацитатыизегополно-метражноготриллера«Оральнаяфиксация»;
� БиллКирстейн(режиссер)и ДэвидКонгстведт(сце-нарист) –зацитатыизихигрового«ОсирисаФорда»;
� ЛоренВолкстейн(режиссер) –зацитатыизееот-меченногонаградамикороткометражногофильма«Конфета-сигарета»;
� МайклХилл (режиссер) – зацитатыиз его 16-ммкороткометражногофильма«Вечеринка»;
� КельвинРаш(режиссер) –зацитатыизегосупер-16-ммкороткометражки«Урна»;
� РобЦао(режиссер) –зацитатыизсвоегокомедий-ногокороткометражногофильма«Словомамы».
Ядолженещеразпоблагодаритьправообладателейи ав-торовзаиспользованиеклиповизпрограмм,надкоторымия неработал,нокоторыепредставляютуникальныетехни-ки,чтонеобходимобылопоказатьв качествепримеров:
� прекрасных людей из Crumplepop, включая ГейбаШейфца,ДжедаСметекаи СаруАбделаал(которыеснималивидео), –заогромноеколичествовидео-материалов,предоставленныхмне,а такжедругиематериалыиз библиотеки сканированнойпленкиCrumplepopи анализыLUT-фильмов;
� Уоррена Иглса (колориста) – за примеры кино-и видео-поврежденийизсвоейбиблиотекиScratchFX(доступнойотfxphd);
� ДжонаДэймса (режиссера«Преступлениявека») –зарекламныеклипыMaseratiQuattroporte.
ЯтакжехочупоблагодаритьКейлиннРашке,талант-ливогофотографа(и моюлюбимуюжену),котораяот-вечает за картинки, украшающие обложки этой кни-гии два выпуска сопутствующего этой книгеиздания(«Цветокоррекция. Кинопроизводство и видео»), и замножествокартинок,которыеиспользованыв качествемногочисленных примеров. За то, как она мириласьс бесчисленнымипоправками,сделаннымимнойв этойи многихдругихработахв этомгоду.
Крометого,я немогбынаписатьэтукнигубезпомощимногих,многихлюдейв компаниях,которыевключаютнастоящих титанов индустрии цветокоррекции (пред-ставленныхв произвольномпорядке):
� ГрантаПетти, генерального режиссера BlackmagicDesign;ПитераЧемберлена,менеджерапроизвод-ства из DaVinci Resolve, Рохита Гупту, режиссераDaVinci SoftwareEngineering, с которымимнепо-счастливилось работать на протяжении многих
Особая благодарность 1514 Особая благодарность
лет, –зато,чтоониподелилисьтем,чтоя исполь-зовали впредыдущейкниге,и вэтой;
� Мартина Тласкала из FilmLight, ведущего разра-ботчика Baselight; Марка Бертона, руководителяотделамаркетинга;ДжоГилливера,техническогописателя, –зато,чтоонпредоставилтакмногопо-лезнойинформациии скриншотовдляBaselight;
� особаяблагодарностьтакжеРичардуКирку,науч-ному сотруднику по свету из FilmLight, за предо-ставление подробной информации о калибровкеи управлении LUT, а также глубокой, постояннойнаучной информации о цвете, лежащей в основетехнологийэмуляциипленки;
� колористаСэмаШаппардаизSGO –запредостав-ление ценной информации, демонстрационноговремении скриншотовMistika;
� дизайнера Марк-Андре Фергюсона из Autodesk,КенаЛаРю,ведущегонаставника,МаркаХамакера,старшегоменеджерапомаркетингу, –заподробныеответынамоивопросыо AutodeskSmokeи Lustre;
� Ли Турви из Quantel, менеджера по продажам(Нью-Йорк), Брэда Уэнсли, старшего специалистапроизводства,и ДэвидаТрупа,руководителяR&DGroup, – за предоставлениепревосходнойинфор-мации,скриншотови демонстрацийрабочихстан-цийQuantelRioи Pablo;
� ШерифаСадека,«ассимилятора»,каквыдогадыва-етесь,изAssimilate –запредоставлениедемонстра-ционныхлицензийScratch,скриншотови ответовнамногочисленныевопросы,когдая собиралпри-мерыизScratchдляэтойкниги;
� Патрика Палмера и Эрика Филипота из Adobe –за их постоянную поддержку и информациюо AdobeSpeedGrade;
� Роба Лингельбаха, колориста, и замечательное со-общество в TIG (TKcolorist InternetGroup) – за егоподдержкуи заобщееколичествоинформации,ко-тороймыобменивалисьнапротяжениимногихлет.
� МайкаМоста,колориста,художникапоэффектам,технологаи универсальногоцифровогомастера, –за самый подробный рассказ о тонкостях цвето-коррекции,чтоя слышал,которыйдобавилк этойкнигеоченьмного;
� Уоррена Иглза, независимого колориста высшейпробы, –замногочисленныеобсужденияв течениенесколькихмесяцеви зато,чтоонтаклегкоделил-ся своими знаниями со всеминамив сообществеспециалистовпоцвету;
16 Особая благодарность
� ДжайлзаЛивси,внештатногоколористаи загадоч-ногомеждународногочеловека, –зато,чтоонпо-делилсясомнойнекоторымиизсвоихважнейшихтрюков,а такжезаисториюкоммерческихвзглядовв британскомпостпродакшн;
� МайклаСэнднесса,старшегоколористав SpliceHereи моегохорошегодругаи коллегив TwinCities, –онбылотличнымоппонентомвовремядискуссий,а ихбылослишкоммного,чтобыо всехупомнить,которыйобеспечилстольнеобходимыймнечело-веческийразговор(хотяи оцветовойградации)вовремямногихнедельв моемавторскомуединении.У меняещевыходные,Майкл...
Большоеспасибомоемутехническомурецензентуэто-гоиздания,ДэйвуХасси,старшемуколористув Company3,ветерану-художникуи настоящемугигантуотрасли,ко-торыйсогласилсяпросмотретьвсематериалы,несмотрянаегоневероятнонапряженныйграфик.Егоподдержка,добрыесловао содержаниии дополнительныеидеибылинеоценимы.
Явыражаюблагодарностьоригинальномурецензентуэтогоматериалав предыдущемиздании«Цветокоррек-ция. Кинопроизводство и видео» Джо Оуэнсу, колори-сту (Presto!Digital), защитнику веры в видеоинженериюи щедромуучастникумногочисленныхонлайн-форумовнатемуцветокоррекции, запросмотрмоихоригиналь-ныхглави предоставлениепотрясающихотзывово них.
Я также хочу лично поблагодарить Карин Джонсон(старший редактор Peachpit Press), которая сначала от-стаивалапервуюкнигу«Цветокоррекция.Кинопроизвод-ствоивидео»,затемпоощрялавыпусквторогоиздания,когданасталовремядлятого,а затемприложиладопол-нительныеусилия,чтобыубедитьPeachpitопубликоватьцелыйдополнительныйтом,когдавыяснилось,чтоя на-писална200страницбольше,чемнужно.Карин,каждыйколорист,которыйпокупаетобеэтикниги,у тебяв долгу.
Наконец,ноне в последнююочередь,я хочупоблагода-ритьСтивенаНатанс-Келли(редактор),которыйв обоихизданияхс юморомпроглядывалкаждуюглаву,когдаонистановилисьвсеболееи болеегромадными,а теперьужеи вобеихкнигах,зато,чтообработалмоюпрозуи техни-ческийконтентдостаточноделикатно;подобныймате-риалне таклегкоредактировать.ПриподдержкеКарин,Стивенаи PeachpitPressя продолжалсоздаватьименнотекниги,которыехотел,безкомпромиссов.Надеюсь,вамэтопонравится.
Особая благодарность 1716 Особая благодарность
Замечание о качестве иЗображений Вэтойкнигея старалсяпредставитьреалистичныепри-меры цветокоррекции, и все же часто случалось, чтонекоторые примеры требовали преувеличения в кон-трастностии цвете,чтобыэтобылоразличимов поли-графической печати. К сожалению, зная, что будет до-ступноцифровоеиздание,я оказалсяв двусмысленномположении –мнепришлосьслужитьсразудвумгосподам,и яне могу гарантировать, чтонекоторые картинкинавсехвозможныхцифровыхустройствахбудутвыглядетьименнотак, какв этойкниге.Надеюсь,тем,кточитаетеенасвоихпланшетах,телефонах,умныхчасах,устрой-ствахс дополненнойреальностьюи виртуальныхочках,понравитсято,чтоониувидят.
о Загружаемом контенте Вэтойкнигевыувидитепримерысценв коммерческихсе-риалах,которыеиспользуютсядлядемонстрацииразлич-ныхконцепцийи техникцветокоррекции.Загружаемыйконтент включает в себя широкий спектр соответству-ющихклиповQuickTime,которыевыможетеиспользо-ватьв качествеисходногоматериаладляэкспериментовс обсуждаемымиметодами. Эти клипы являются необ-работаннымисходнымматериаломбезисправлениядлякаждогопримераи могутбытьимпортированыв любоеприложение цветокоррекции, совместимое с форматомAppleProRes.Дляполучениядополнительнойинформа-циио этомформатесм.файлReadMe надиске,сопрово-ждающийзагружаемыйматериал.
Чтобы получить доступ к загрузке, зарегистрируйтесвоюкнигупоадресуwww.peachpit.com/cclookbook.Еслиу васещенетучетнойзаписиPeachpit,вамбудетпред-ложеносоздатьее.Послерегистрацииперейдитев Акка-унт,выберитевкладкуЗарегистрированныепродуктыи нажмитессылкуДоступк бонусномуконтенту.Ско-пируйтезагрузкув любоеместонавашемкомпьютере.
18 О загружаемом контенте
Глава 1
Работа над «видом»
Преждечемуглубитьсявомножествотехник,представ-ленныхдалеев этойкниге,полезноподуматьо том,ка-куюидеювыбратьдлядальнейшихтрудоемкихманипу-ляцийс изображениямиприпроработкеобраза.
Этосплошнойрядтонкихразличийотпростогопод-черкиваниябликовизображенияк болеетепломуобщемутонудосозданиявысококонтрастнойсимуляцииэффек-таудержаниясеребраприконтратипировании(илипро-пуск отбеливания на негативе) или кросс-процессингав светлыхучасткахи легкоготонированияв тенях.В ко-нечномсчетеразницамежду«стилизованнойцветокор-рекцией»и полученнымнами«видом»являетсяразмы-той. Возможно, главное отличие в том, сколько работымывложилив это.Возможно,разницав том,сколькоиз-менениймывнеслив оригинал.
Какниназывай,«вид» –этостилизацияизображенияс намерениемсоздатьчеткоенастроениеилиаллюзию.Вестерн может выиграть от «теплой картинки», зернаи контраста.Фильмыо вампирахвыглядяткак«экстра-вамп»благодаряусилениютемныхтонов,холодномусве-ту,усиленнойнасыщенностиотдельныхобластейи нео-бычнымцветовымтонам,смешаннымв бликах.Хотяэтизнакомые всем стилизации выглядят сейчас затаскан-ными клише, когда-то они были специально созданы,для того чтобы вызвать чувство соответствия времении месту.Чтобыне создаватьу зрителяложныхаллюзий,нужно искать другие, оригинальные, специфичные длянашего повествования способы донести до аудитории,что«мыужене в Канзасе».
В целом созданный «вид», как и любая цветокоррек-ция, работаетлучше всего, когда выможете четко обо-сноватьсоответствиестилизациикаждогонашегокадраутвержденномусценарию.
П Р И М Е Ч А Н И Е
Два коротких раздела,приведенные в концеэтой главы, взяты из«Цветокоррекции.Кино-производство и видео»,и включеныв эту книгудлявашегоудобства.
19
18 О загружаемом контенте
раЗработка цветового словаря конкретного ПроектаКакая ужасная вещь – этот желтый.
–ЭдгарДега(1834–1917)
Всестилизации(«виды»)основанынанекоторомдомини-рующемиспользованиицвета(дажееслиэтодостигаетсяопределенным уменьшениемдиапазонацветов), и яду-маю,чтополезноизучитьразличныеподходык созданиюцветовогосмысладляконкретногопроекта,особеннокакэтотсмыслможетменятьсяв ходедействия,описанногов сценариипроекта,надкоторымвыработаете.Например,нарис. 1.1показаныкадрыдои послекоррекции,которуюя сделалдлясценыизфильмарежиссераМэттаПелловскио зомбив среднейшколе –«Восставшиемертвецы».
Рис. 1.1. До и после моей цветокоррекции кульминационной сцены в «Восставших мертвецах» (фильм еще в производстве)
Основываясьнаповествовательномсценарии(фильмужасовс зомби)и моейтрактовкецветов (легкиесине-зеленыеоттенки,теплыеподчеркнутыетонакожи,чер-нильныетени),можнополучитьцветовыевпечатления,показанныенарис. 1.2.
Этастилизациявызываетопределенныечувстваи ви-зуальныеассоциацииу зрителей,которыеонибудутис-пытыватьприпросмотреэтогофильмадажегодыспустя.На самомделеэтиассоциациивосходятк истокамкино.Объясняя использование тонированных черно-белыхматериалов для кино (более подробно описано в гла-ве 23«Винтажнаяпленка»),Kodakпривелисследования,подобныетем,которыеможнонайтив книгеМэтьюЛа-киша«Языкцвета»(Dodd,MeadandCompany,1920),чтоподтверждает,чтодажев первыедникинобылопонятиео эмоциональнойшкалетепло/холодно.
«Известные данные полностью согласуются с тем, что так называемые теплые цвета, красный, оранжевый и жел-
20 Работа над «видом»
тый, в различной степени стимулируют или возбуждают зрителя от максимальной – для красного (алого), до мень-шей степени – для желтого. Зеленый довольно нейтрален в этом отношении, синий вызывает серьезное настроение, а фиолетовый – похожее, которое можно назвать “торже-ственным”. Рассматривая впечатления, вызываемые раз-личными цветами спектра, становится понятным, что су-ществует определенная разница в воздействии на зрителя цветов от красного до фиолетового, и в целом понятно, что как крайности спектра, так и их комбинация – пурпурные оттенки – вызывают довольно нейтральное или спокойное настроение. Это вполне соответствует общему опыту».
Отчужденный/Подавленный
Романтичный/Энергичный Неестественный
Беспокоящий Прохладный/Освежающий
Жаркий/Дискомфортный Пылающий закат
Скучный офис с лампами дневного света
Рис. 1.2. (Слева) Цветовой круг оттенков и их эмоциональное воздействие
Рис. 1.3. (Справа) Другие рационализации тех же самых цветов
Тем не менее эти ассоциации, хотя они и реальны,не являютсянепререкаемымии однозначными,и суще-ствуютдругиеинтерпретациицвета,которыемогутбытьстоль же верными в других ситуациях. На самом деле,какя обнаружил,эмоциональнаяпалитрафильмаможетсильно зависеть от его сюжета. Например, если бы мыкорректировалифильм,происходящийв пустыне,былобыболеевернымсопоставлениецветас настроениемта-кимобразом,какпоказанонацветовойсхеменарис. 1.3.
Яхочуподчеркнуть,чтосюжетфильмадолженвлиятьнавыборцветовогостиля,которыйвырешитеприменитьдля конкретнойрационализации его зрителем.Хотя су-ществуютобщепринятыекорреляциимеждуцветоми на-строением,этикорреляцииимеютбольшоепространстводляманевра,и онисильнозависятотситуациии конкрет-ного стиля, которыйвыпримените, чтобы сместить весс однойвозможнойинтерпретациив пользудругой.
Чтоменееверно,такэтонавязыватьсвоюверсиюцве-товогостилятолькопотому,чтовывиделиегогде-тоеще(включаяэтукнигу)и думали:«Воттакдолженвыглядетьфильм». Дизайн, который вы разрабатываете, долженбытьнапрямуюсвязан с требованиямисценарияваше-
Разработка цветового словаря конкретного проекта 2120 Работа над «видом»
гоклиентаи исходитьизповествовательнойструктуры,с которойвыработаете.Подповествованиемя неимеюв видувыдуманныеистории.Каждоемузыкальноевидео,рекламный ролик, 30-секундный ролик и документаль-ныйфильмпредставляютсобойповествованиев тойилиинойформе. Если ваш клиент хочет представить пове-ствованиев оченьстилизованномвиде,вамнужнонайтиспособсделатьэто.
Выдолжнывсегда,всегдаспрашиватьсебя,естьлиспо-собпредставитьцветовуюпалитру,разработаннуюдеко-раторамиспециальнодляобсуждаемойсценыи снятуюоператором,болеекреативнымспособом,так,какдосихпорне делалниктодругой.
«а в чем Здесь раЗница?»Независимооттого,ктоявляетсяклиентомиличтопред-ставляетиз себяпроект,раноилипоздноу вас спросят,можетеливы«показатьразницу»междувашейинтерпре-тациейпожеланийклиента, которуювытолькочтоосу-ществили,и того,чтоонсебевоображалдоначалавашейработы.От этоговыначнететихосходитьс ума,и этооднаизпричин,покоторойвамнужноприобрестибольшойза-пасневозмутимостидлявыполнениясвоейработы.
Вконцедняпотребностивашегоклиентаболееважны,чемвсевашибезумныеталанты,поэтомувывнесетеиз-менения, просчитаетепроекти, возможно, сможете за-кончитьработувовремя,чтобыоткупоритьбаночку-дру-гуюпива,провестисчастливочас,с удовольствиемпред-ставляя, как круто могла бы выглядеть эта программа,еслибыонидаливамволю.Этооднаизпричин,покото-ройколористывсеещеделаютмузыкальныеклипы,не-смотрянаужасноскудныебюджетыбольшинстваизних:возможностьсоздатьполноебезумиев цветокоррекции.
Ячастопролистываюмодныекаталогидляидейцвето-войобработки;мояжена,КейлиннРашке,являетсясти-листом, работающим над подобными вещами, поэтомуонаполучаетбольшинствосвежихжурналови каталогов,посвященныхмоде,и мычастоотслеживаемизменениястилейфотографийотсезонак сезону,чтопредставляетсобойдовольнозанятныйпредметдляизучения.
Затем,конечно,я погружаюсьв свойочереднойпроектцветокоррекции, готовый поэкспериментировать с не-которымииз новыхидей, но клиенты обычноне хотятничегоизэтоговидеть.Ониговорят,чтохотятполучитьхороший,чистыйцвет,немноготеплый,с хорошимкон-трастом,ноне слишкомкричащий,и,ради бога, не обре-зайте тона кожи.
22 Работа над «видом»
Это в идеале. Ваш обычный документальный фильмне будетпохожимнамузыкальноевидео.И этозаставля-етменявсебольшеи большеценитьпроекты,в которыхклиентыищутболеесмелыецветовыерешения.Обычноже,когдая получаюпроектс эпизодомвоспоминанияилимечтыилидругихсцен,длякоторыхклиентхочетособо-говидаи позволяетмнесамостоятельноприложитьсвоиуменияи опыт,моябольоттого,чтоя раноилипоздноуслышу«Ав чемздесьразница?»,ещеострее.
Вот примертого, о чем я говорю, основываясь не накаком-то конкретном проекте, а на множестве разныхслучаев.
Одноизпервых,чтоя обычноделаю, –этопростая,не-грубая,нейтральнаякоррекцияизображения,чтобыуви-деть,чтоизсебяпредставляетматериал,с которыммнепридется работать. В этом случае я применяю простойнаборнастроекLift/Gamma/Gainи скромнуюрегулиров-кукривыхYRGBCurves,чтобысжатьпятнотеней,полу-чаяизображение,показанноеслеванарис. 1.4.
Рис. 1.4. Медленно отходим от вида оригинала. Моя первая версия (крайний левый кадр), вторая версия, смягчающая экстремальный стиль (в середине), и финальная версия, которая вполне удовлетво-рила клиента (справа)
Вэтотмоментклиентговоритмне:«Да,я виделэтиве-ликолепныецветав каталогеFreePeople,и мнедействи-тельнонравитсяэтабледнаякартинкас синимитенямии бледнымбликомсбоку.Не моглибывысделатьэто?Да-вайтепопробуемоторваться!»
Яотвечаю: «Чертвозьми,давайте!»И начинаюнаси-ловатьизображение,сначалаиспользуяYRGBCurvesдлясоздания нелинейных корректировок отдельно на каж-дом цветовом канале для светлых и теневых участков,чтобы создать перекличку теплого/бирюзовых цветов,с высокойконтрастностью,специальнонаправленнойнаизменениетонаизображения,чтобысохранитьплавныйспади синийподъемс помощьюползункаYSFXсинегоканала(настройкаDaVinciResolve).
Затемя показываюклиентурезультат.Каки ожидет-ся,послепериодамолчанияклиент говорит: «Яне уве-реннасчетсияния.Можемлимыпосмотретьразницу?»
«А в чем здесь разница?» 2322 Работа над «видом»
Дальше история может продолжаться и продолжаться,но,корочеговоря,частов такихситуацияхмыприходимк результату,показанномунарис. 1.4.
Конечноерешениев итогеполучилосьс чутьболеете-плымисреднимитонамии оченьнейтральнымитенями,что легко достигается удалением всех моих других на-строеки двумяпростыминастройкамицветовогобалан-садляLiftи Gamma.Эталонноеизображениеоказалосьфетишем,в погонезакоторыммытолькопотратиливре-мя.На самомделеэтобылоне то,чтохотелклиент.
Подобноепроисходитрегулярно,и поэтомуя отношусьскептически,когдакто-топроситменясделатьчто-тоне-вероятнодерзкоеи смелое.Я не хочутратить слишкоммного времени клиента на разработку сложной цвето-коррекции,когдавсе,чтооннасамомделехочет, –что-товесьматривиальное.С другойстороны,выдолжныот-носитьсяк клиентууважительно,и,еслиондействитель-ноищетчто-тосмелое,не нужнобытьслишкомробким,чтобывасне принялизастудийногопростачка.
Вконцеконцов,какя нахожу,всесводитсяк тому,что-быкакможнолучшеузнатьсвоегоклиента,и вашипер-выедвачасасовместнойработыиграютрешающеезна-чение.Обратите особое вниманиена вербальныеи не-вербальныесигналывашегоклиента,когдавысоздаетеначальные, пробные цветокоррекции для нового мате-риала.Скореевсего,ужепослепервыхтрехкоррекцийвыпоймете,направильномливыпути,и сможетебыстроизменитькурс,еслиэтоне так.
Икрометого,есливысоздадитекакой-тооченькрутойстиль,которыйклиентув концеконцовне понадобится,выможетесохранитьегодлякакой-нибудьдругойрабо-ты.Вотдлячеговамнужнохранилищекадров.
работа с двухуровневой коррекцией цветаПриложения цветокоррекции предоставляют возмож-ность применения множества наборов коррекций какк видео,таки кнаборуслоеви узловнатаймлайне,а так-же дополнительных сцен коррекции, общих коррекцийсценилитаймлайнов,которыеприменяютсяповерхин-дивидуальных коррекций каждого клипа. Каким бы нибылизбранныйметод,колористы,работающиенадособостилизованнымишоу,предпочитаютприменятьдвана-боракоррекций:базовыйнаборкоррекцийдлябаланси-ровкикаждогокадрапоотдельностии общуюкоррекцию,чтобывыстроитьцветовуюкомпозициювсегофильма.
Это профессиональный подход, который дает боль-шую гибкость в ситуациях, когда клиент может взять
24 Работа над «видом»
и передумать пять раз, в то время как вы собиралисьуже закончить работу. Если сбалансировать кадры поцветузапервыйпроход, а затемприменитьстилисти-ческую корректировку поверх этого с использованиемлюбойсхемыгруппировкии коррекциислоев,которыйпредоставляетвашеприложение,томожносделатьиз-менениеобщегостилябыстрыми несложным.Клиентуне нравятсяярко-синиеоттенки,которыеонипросилив понедельник?
Хорошо,отрегулируйтеоднукоррекцию,чтобыизме-нитьвсюсценунабледно-голубуюс сохраненнымитеня-ми,безнеобходимостиперенастраиватькаждыйотдель-ныйснимок.На рис. 1.5показано,какэтоможносделатьс помощьюкорректирующегослояв AdobeSpeedGrade.
Рис. 1.5. Наложенный сверху на последние четыре кадра коррек-тирующий слой (названный «романтическое затухание») изменяет стилистический вид всей выделенной сцены (в Adobe SpeedGrade)
Однакоиногдавыможетеобнаружить,чтодвухуров-невыйметодможетзанятьбольшевремени,чемпростаяподгонка цвета и стилизация в одной коррекции, и онне пройдет для проектов со скромным бюджетом. Этоособенновернов томслучае,когдаклиентскоепонятие«вида» –просто«болеетеплыйцветнарассеянныхбли-ках» или «немного более голубой в среднихтонах», тутгораздопрощесбалансироватьфильмс помощьюоднойпервичнойкоррекции.
Фактическиразницамеждунейтральнойи «стилизло-ванной»цветокоррекциейдляпроекта,подобногодоку-ментальному,гдеклиентне хочетничегоэкзотического,можетбытьтонкойдоневидимости.В этомслучаеделатьвсенастройкив основнойкоррекции –простоудобно.
Все решает время. Если вы работаете над проектомс ограниченнымбюджетоми время,котороевашклиентможет потратить на присутствие, ограничено, вы мо-жете воспользоваться временем, когда он отсутствует,на предварительную балансировку кадров. Как толькоклиентпридет,выможетеработатьс ними,чтобыпри-менитьстилизациюужековсейсценеи изменитьцвето-вуюгаммув двухилитрехместах,еслиэтонеобходимо,чтобыполучитьполноеодобрениеклиента.Следуяэто-муподходу,имейтев виду,чтокадры,которыеказались
Работа с двухуровневой коррекцией цвета 2524 Работа над «видом»
идеально сбалансированными, нейтральными, могутвыскочитьизряда,кактольковыначнетесдвигатькон-трастилицветовойбалансвсейсценыв томилииномна-правлении,поэтому,дажекогдавывсеоткорректирова-лизаранее,возможно,вамвсеравнопридетсявернутьсяк первичнойкоррекциинекоторыхкадров,чтобысделатьхорошийобщийбаланс.
Например, DaVinci Resolve предлагает функциюTrack Grade, которая позволяет вам применять однукоррекциюковсемкадрамнатаймлайнеодновремен-но. В описанном выше случае, если вы работаете надрекламнымроликом«безприсмотра», выможете сба-лансироватьвсекадрыс индивидуальнойцветокоррек-цией.Затем,когдапридетклиент,вамостанетсявсеголишь применить Track Grade, чтобы сделать допол-нительную коррекцию цветового стиля поверх всегоостального,сосредоточиввсюсвоюэнергиюнаотладкувсеголишьодногонаборакоррекций(рис. 1.6).Другиеприложенияобеспечиваютподобныевозможности,ис-пользуягруппы,составныеиливложенныеклипыиликорректирующиеслои.
Кадры сбалансированы с индивидуальной цветокоррекцией клипа
Создание «стиля» цветокоррекцией для одного кадра
Применение Track Grade к каждому кадру на таймлайне
Рис. 1.6. Балансирование кадров в музыкальном видео с индивиду-альными коррекциями с последующим использованием Track Grade в DaVinci для примения набора настроек цветового стиля сразу ко всему клипу
26 Работа над «видом»
Ещеследуетиметьв виду,чторабочиепроцессыцвето-коррекции –не всегдаили-или.Еслистиль,которыйхо-четполучитьклиент, –этослегкатеплый,немногоболееконтрастныйсдвиг,которыйвырешилипростовстроитьв начальнуюкоррекцию,тогдаприменениеединойцве-токоррекции имеет большой смысл. Однако, когда онпередумали сказал,чтохочетохладитьобщийвиди под-нятьуровеньчерного,вполнедопустимодобавитьэтуна-стройкуповерхвсего,чтовытолькочтосделали,еслиприэтом не придется обрезать или слишком сильно сжатьоттенкиценныхдеталейоригиналав отдельныхкадрах.Еслиэтогоне избежать,вампридетсявернутьсяи изме-нитьсвоипервичныекоррекцииэтихкадров,чтобыдо-битьсятребуемогорезультатабезпотерь,илиприменитьихпередпервичнойкоррекцией.
сохранение цветовых стилей в библиотекуВкаждомпроекте,надкоторымвыработаете,вами,не-сомненно,будетнайденоодноилидваинтересныхреше-нияобщихпроблем,иливысделаетеособооригинальныенаходки,которыев конечномитогене найдутсвоегопри-мененияв текущейзадаче.Полезноотметитьэти«пере-выполненияплана»и сохранитьтакиеполезныецвето-коррекциидлябудущихпроектов.
Крометого,померетогокаквыбудетеизучатьмето-ды,описанныев этойкниге,вы,несомненно,придумаетесвоисобственныевариантыкоррекций,покабудетепрак-тиковатьсяв созданиисобственныхстилей.Сохранитеихтоже.И неостанавливайтесьнаэтом.Есливыработаетев учреждениии увасестьсвободныйчасмеждувстреча-ми,попробуйтесоздатьсвойсобственныйоригинальныйцветовойстиль.Поэкспериментируйтес новымиидеямии попробуйтесоздатьсобственнуюверсиюобраза,кото-рыйвывиделив журналахмодиликадрахмузыкальноговидео.И когдавызаметите,что создаликласснуюкор-рекциюв невиданномранеестиле,посмотрите,не може-теливысоздатьдваилитриееварианта.Но преждевсегосохранитевсеэтицветокоррекциинабудущее,используялюбойспособ,предусмотренныйвашимиприложениямидляхраненияи доступа.
Одним из больших преимуществ предустановленнойкоррекции является то, что вы можете применить еемгновенно,и в этотмоментвыможетеполучитьмгно-венное«вау»или«тьфу»отклиента,которыйсразуска-жет вам, куда нужнодвигатьсядальше. Я заметил, что,когдаработаидетпо-старому,пооднойоперациизараз,клиенты-супервизорыиногданачинаютнервничать.Нет
Сохранение цветовых стилей в библиотеку 2726 Работа над «видом»
ничего хуже, чемнедоделанная коррекция,и часто бы-вает,чтоклиентостановитваспрямопередтем,каквыполучите необходимый результат, со словами: «Можетбыть,ужедостаточно?»
Однако,еслиу васужеестьготовыйстиль,которыйсо-стоитизтехжепятиопераций,и выприменитеиходно-временно,тотжеклиентскореевсеговоскликнет:«Вау,даэтожездорово!»Иногдамгновенноедостижениерезуль-татапродаетхорошийстильлучше,чемпродолжительноесозерцаниееготщательногоизготовления.Каки любому,ктостремитсясоздатьуникальныйрезультатдлякаждогоновогопроекта,мнебылотруднопоначалупримиритьсяс этим,нонельзяотрицатьэтотфеномен.Клиенты,кото-рыеготовывключитьстоп-краннаполовинепутик пре-краснойкоррекции,которуювыпытаетесьсоздатьу нихнаглазах,будутготовырасцеловатьвас,есливыприме-нитезаготовленныеранеепресетымгновенно.
Такчто,есливысоздадитесвоюсобственнуюколлек-циюсекретныхрецептов,тоу васестьресурснаслучай,когдаклиентобратитсяк вамс просьбой«Покажитемнечто-нибудькрутое».Болеетого,есливысоздадитенаборпредустановок, охватывающийширокий спектр стилей,обычно запрашиваемых вашей клиентурой, или под-беретенекоторыеособыестилиутромнаканунесмены,в которой,возможно,онипонадобятся,товыокажетесьв выигрышной ситуации – можно сразу дать клиентуоценить череду различных стилей, особенно в случае,когдасамиклиентыне могутчеткосформулироватьто,чегоонихотят.Кактольковыпокажетеимнечто,хотябыотдаленноблизкоек тому,чтоимхотелось,выпоймете,к чемуонистремятся,и сможетесделатьцветовойстильв соответствии с желаниями клиента и требованиямисценария.Еслиничегоне подойдет,тоэтов любомслу-чаебудетхорошейотправнойточкойдляначаларазгово-рао том,кудадвигаться.
Темне менеетутможет скрываться западня: стили,придуманные для определенного диапазона цветови контраста,совсем не обязательнобудутвыглядетьхо-рошов другомкадре,к которомувывздумаетеихприме-нить,особенноеслионииспользуютHSLQualificationдля выделения определенных тональных диапазонови оттенковв рамкахсвоейоперации.По этойпричиненадохорошопомнить,какиесохраненныепресетылуч-шеподходятдлятональностиизображениявашегоно-воговидео.
Еслиу васестьнаборособеннопопулярныхстилей,выможетесохранитьварианты,основанныенаизменениях,
С О В Е Т
Когдаклиентпроситчто-то, что, по моему опы-ту, будет действительносложнои трудозатратно,я считаю,чтолучшевсеговежливоупомянутькли-енту, что эта коррекциязайметнекотороевремя,и предложитьемуопро-бовать новую кофе-ма-шину,которуювытолькочто установили в холле,проверить свою элек-тронную почту или ска-чатьследующийуровеньModern Combat на свойiPad.Общение, как всег-да, –важнейшаявещь.
28 Работа над «видом»
которые вы внесли, чтобы соответствовать определен-номутребуемомувидудляразличныхсветлыхи темныхкадров.Крометого,выможетепометить,какойэффектпроизводятданные коррекции, чтобыприпримененииэтого пресета пять месяцев спустя легко было опреде-лить,какиеизмененияв неговносить,не тратяпятьми-нутнареверс-инжинирингвашейсобственнойработы.
Защита оттенков кожи от чреЗмерного воЗдействия эффектаХотяв этойкнигепредставленомножествоспособовпри-дания изображениям невероятно «крутого» вида, частоэтоосуществляетсязасчетприданиянеобычныхоттен-ковтонамкожи.Посколькуаудиторияи клиентымогутбытьнеравнодушнык тому,какобработаноттеноккожинаизображении,полезнознать,какрегулироватьоттен-кикожиотдельноотостальнойчастистилизации,кото-руювыприменяетек изображению,преждечемначатьразмазыватьпокадрусиниетении желтыеблики.
Несколько простых способов защиты тона кожи Этотметодважендля ситуаций, когда вы создаете экс-тремальныекоррекциидляобстановки,в которойигра-ютактеры.Есливыне сделаетеэтос крайнейосторожно-стью,выстолкнетесьс проблемами,когдалюдив кадреокажутсявтянутымив вашустилизованнуюкоррекцию,потерявтотсамыйоттеноккожи,которыймы,какправи-ло,такстараемсясохранить.
Дляподобныхслучаев стандартнымрешениемявля-ется создание стилизованной коррекции с использова-ниемHSL Qualification для выделения тона кожи ак-тера.Затемвыразделяетеоперациюнадвевторичныекоррекции, каждая из которых использует инвертиро-ваннуюверсиюоднойи тойжемаски, чтобыотдельноскорректировать объект и фон, обеспечивая совмести-мостьцветаизолированногообъектас новымисточни-комсвета.Клипнарис. 1.7 –этоночнойснимок,к ко-торомуужепримененаосновнаякоррекция:увеличениеконтрастности, усилениетеней (но сохранениедетали-зациинауровне0%/IRE)и тонкоеусилениесреднихто-новдляулучшениявидимостиактрисы.Кадрестествен-нотеплый,с хорошимоттенкомкожи.Однакопоразнымпричинамклиентхотелбы,чтобыокружениеимелопро-хладныйоттенок.
С О В Е Т
Adobe SpeedGrade по-зволяет переименовы-вать слои цветокоррек-ции, чтобы определить,чтоониделают.DaVinciResolve позволяет до-бавлять метки к узлам.Всеэтосохраняется,ког-да вы сохраняете кор-рекцию для будущегоиспользования.
Защита оттенков кожи от чрезмерного воздействия эффекта 2928 Работа над «видом»
При таком темном снимке наилучший эффект будетдостигнут путем перемещения элемента управленияцветовымбалансомGammaв сторонусине-голубого,по-скольку использование элемента управления Shadowsприведетк сильномусдвигув синийв темныхтонах,ко-торогов большинстве ситуацийлучшеизбегать.Сохра-нениечистых,бесцветныхтемныхтоновсценыобеспе-чит большее ощущение красочности, чем равномерноесмещениесинегоцветавовсемизображении.
ОднакоиспользованиеGammaContrastControlтак-жесделаетженщинусиней,учитываястепеньвозможнойкоррекции(рис. 1.8),поэтомунамнужночто-тосделать,чтобызащититьееотпревращенияв инопланетянина.
Добавляя вторую коррекцию, мы используем кор-рекциюHSL,чтобывыделитьмаскудлятонакожижен-щины, стараясь настроить элементы управления Hue,Saturation и Luma, чтобыпроработатьмаску,изолируякакможнобольшуючастьлицаи рукженщины,одновре-менноминимизируяобластифона,которыев неевошли(рис. 1.9). При необходимости мы можем использоватьBlur(размытие),чтобыминимизироватьтрепетаниема-ски.Затем,послевыделениятоновкожи,мыинвертируеммаску,используясоответствующийэлементуправления,чтобыограничитьнашуследующуюкоррекциювнешнимпространствомвыделеннойобласти.
Применивизолирующуюподложку,мыбудемисполь-зоватьэлементыуправленияGammaColorBalance,что-быпридатьсценесинийоттенок,одновременноснижая
Рис. 1.7. Исходное изо-бражение с базовой пер-вичной коррекцией
П Р И М Е Ч А Н И Е
Получившаясямаскамо-жет выглядеть не оченьхорошо с точки зрениякомпоузинга,ноимейтев виду, что вы пользуе-тесьмаскойдлязащитысреднихтоновкожи,а недля создания эффектасинегоилизеленогохро-макея. По краям можетбыть немного шума, нопока шум или дребез-жание краев незаметныво время воспроизведе-ния,выможетеизбежатьпроблемплохоймаски.
Рис. 1.8. Показывает чер-нильный цвет лица, кото-рый возник бы, если бы мы без разбора примени-ли желаемую стилистиче-скую коррекцию клиента как для фона, так и для актера
30 Работа над «видом»
насыщенность, делая наш стилизованный цвет скорееприглушенным, чем ярким. Для гарантии, что черныеостанутсячерными(я нефанатцветовыхоттенков,заме-няющихнулевойчерный),мытакжесделаемнебольшуюпротивоположную коррекцию для регулировки цвето-вого балансаLift, чтобы сбалансировать нижнюючастьформсигналав RGBParadeScope.
Рис. 1.9. HSL Qualification позволит выделить оттенки кожи женщи-ны, инвертировав маску и используя результат для цветокоррекции всего, кроме ее кожи
Результирующая коррекция надлежащим образомзащищает основныеи средниетона кожи актрисы.Од-нако, хотя мы не сделали ничего, чтобы изменить тонкожиженщины,изображениетеперь выглядитнемногонелепо –пониженнаянасыщенностьфонаи усиленныйцветовой контраст преувеличивают красочность лицаженщины, заставляя его выскакивать из картинки, какоткрытая банка газировки. Совершенно очевидно, чтоженщинане взаимодействуетс новымисточникомсветасцены,и результатвыглядитоткровенноискусственным.
Чтобыисправитьэто,намнужнодобавитьтретьеис-правление, используя перевернутую версию маски изHSLQualification,которуюмыужесделали.
Послетогокакмысделалиинвертированнуюкоррек-циюв качестведополнительнойпоправки,оченьпростоуменьшитьнасыщенностьтонакожиактрисы,чтобыоналучше соответствовала уровню цвета сцены. Также не-плохо использовать регулятор цветового баланса GainColorBalance,чтобынемногосдвинутьеебликив сто-ронуголубого,чтобыонавыгляделатак,какбудтонанеепадаетнемногоокружающегосвета(рис. 1.10).
Защита оттенков кожи от чрезмерного воздействия эффекта 3130 Работа над «видом»
Рис. 1.10. Добавляем еще одну поправку, чтобы сделать цвет лица женщины более реалистично интегрированным с фоном
Результатомвсеещеявляетсядостаточносмелаякор-рекция, но выглядит она уже вполне правдоподобно.Этотметодполезенвсякийраз,когдавыделаетесмелыеизмененияв обстановкекадра,которые,каквыбоитесь,заставят людей на сцене выглядеть ужасно. Это такжеспособсделатьактераболеепривлекательнымдлязрите-ляв сцене,в которойнетбольшогоцветовогоконтраста,когдаонслишкомсильносливаетсяс фоном.
Сохранение тона кожи в сложных коррекцияхКогдавыработаетенадвидео,котороетребуетагрессив-нойкоррекции,актерможетпросторастворитьсяв кадреиз-заизмененийцвета.Когдавысделалитщательнона-строенныйнабороперацийи понимаете,чтовамнужновернуть немного реалистичности оттенку кожи актера,многие приложения цветокоррекции имеют возмож-ностьвытащитьчастьизображенияс предыдущегослояилиузлавашеготекущегорядаоперацийи вставитьегопозже,туда, гдеэтонеобходимо.В следующемпримередлиннаясерияпоисканужныхнастроеккоррекциипри-велак тому,чтомывидимнарис. 1.11.
Рис. 1.11. Агрессивная цветокоррекция приве-ла к не очень приятному оттенку кожи актеров в кадре
32 Работа над «видом»
Цветкожиявнонуждаетсяв исправлении,ноклиентунастолько сильно нравится этот цветовой эффект, чтовыне решаетесьзанововпутыватьсяв сериюизчеты-рех операций, которыепривели вас к нему. Если вашеприложениеимееттакуювозможность,выможетевы-делитьучасткиизображенияотпредыдущейоперации,используя контур или кейер, а затем наложить их по-верх всех операций в конце цветокоррекции. Рисунок1.12 показывает, как это делается при использованииDaVinciResolve,гдеузел6,которыйвыделяеттонкожис помощью кейера, извлекает данные изображения изузла 1 в самом начале цветокоррекции и передает их(с помощьюLayerMixer)черезвсеоперациицветокор-рекциидалееузла4.
Рис. 1.12. Узел 6 используется для получения данных изображения от узла 1, выделения и изменения тонов кожи и подачи их поверх изображения, выведенного узлом 4
Когдавысделаетеэто,поначалутонкожи,скореевсе-го, будет заметно не соответствовать цветовому стилюкадра,нонебольшаякоррекцияпозволитвампривестицвет выделенной кожи к прекрасному соответствию сосценой(рис. 1.13).
Рис. 1.13. Окончательный результат переноса чи-стого оттенка кожи с бо-лее ранних стадий кор-рекции и его адаптация к агрессивной коррекции кадра, созданной не-сколькими более поздни-ми операциями
Защита оттенков кожи от чрезмерного воздействия эффекта 3332 Работа над «видом»
И НЕ ПИШИТЕ МНЕ ОБ ОРАНЖЕВО-БИРЮЗОВОМ!
Я получил удовольствие от серии статей, которые много лет ходили в интернете, о достоинствах и недостатках акценти-рования телесных тонов на более холодных фонах, названных «оранжево-бирюзовым». Один выдающийся обзор (с картин-ками) – «Спасите наши шкуры» Стю Мэшвица (www.prolost.com); острая критика всей этой тенденции – более юмо-ристический взгляд блоггера Тодда Миро на тему «Бирюза и оранжевый – Голливуд, пожалуйста, остановите безумие» (www.theabyssgazes.blogspot.com). Как я надеюсь, эта книга иллюстрирует, что современная технология цветовой коррекции позволяет легко добиться высокой степени цветового контраста путем сегментирова-ния изображений и применения индивидуальных коррекций к каждому выделенному элементу, как показано в предыду-щем примере. Это не имеет ничего общего с конкретными цветовыми схемами (созданными художественным отделом), но оно имеет отношение к тому, как вы будете достигать раз-деления цветов в условиях агрессивной цветокоррекции или высветления. Я также хотел бы отметить, что не каждое агрес-сивное использование цвета является ошибкой колориста. Кинооператоры десятилетиями использовали цветные геле-вые фильтры, чтобы разливать цветной свет на всю съемочную площадку (и у меня было несколько шоу, где нужно было смяг-чить чрезмерный цветной свет на съемке по просьбе клиента). Как обсуждалось в главе 3 книги «Цветокоррекция. Кино-произ водство и видео», оттенки натуралистического осве ще ния варьируются от холодных (голубоватых) до очень теплых (вольфрамовых или оранжевых «золотых часов» дня); не так часто вам встретятся материалы, в которых придется работать либо с пурпурным, либо с зеленым цветом залива-ющего освещения. Кроме того, мы видели, что оттенки человеческий кожи естественным образом попадают в промежуток спектра от оранжевого до красного. Это означает, что, если вы плани-руете поддерживать высокий цветовой контраст в широком диапазоне относительно натуралистических, но преувели-ченных и насыщенных схем освещения, рано или поздно вы столкнетесь с взаимодействиями между теплыми цветами кожи актеров и прохладным фоном – разве что вы имеете дело с зелеными актерами, освещенными фиолетовым све-том. В этом случае проблем с оттенками кожи не будет. Агрессивная цветовая стилизация дает сбой, когда сама кор-рекция отвлекает от содержания видео, привлекая внимание к какому-то определенному качеству кадра, кроме изображе-ния как визуального и повествовательного целого (хотя, если вы корректируете музыкальное видео или промо, это может быть желаемым эффектом). Цифровые цветовые обработки изображения раздражают обычно одним из двух свойств кадра:
34 Работа над «видом»
•перенасыщенные тона кожи. Как говорилось ранее, насы-щенность тона кожи варьируется, но обычные оттенки лица имеют относительно небольшой верхний предел, и вос-приятие красочности будет меняться в зависимости от насыщенности цветов окружающей обстановки. Если цвет окружения приглушен или доминирует противополож-ный цвет (голубизна), воспринимаемая насыщенность лица будет больше, поэтому натуралистическое представление потребует меньшего насыщения тона кожи, чтобы его цвет не выглядел преувеличенным;
•обособленные от фона тона кожи. Кожа взаимодействует с цветом доминирующего источника света сцены. Если обстановка вокрут актера прохладная, но оттенок кожи не отражает этого, результат выглядит как съемка на хрома-кее, где слой переднего плана не был откорректирован по цвету в соответствии с фоном.
И в самом конце, если это смена, оплаченная клиентом, я пред-ставляю различные варианты, а затем использую тот, который они выберут. Мой личный подход состоит в том, чтобы попы-таться сохранить даже сильно стилизованные цветокоррекции в области визуального правдоподобия, но, если клиент хочет чего-то действительно смелого, инструменты для этого у меня есть. Как заметили многие, чрезмерно обособленные от цвета окружающей обстановки тона кожи, несомненно, являются визуальным признаком рубежа веков, но не вините оттенки; это не их вина.
Защита оттенков кожи от чрезмерного воздействия эффекта 3534 Работа над «видом»