52

Все включено 9-10(2008)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Все включено 9-10(2008)
Page 2: Все включено 9-10(2008)

КАПИТАЛ тур рекомендует:

30-05-3031-66-31

76-94-0878-27-70

33-80-8176-94-08

31-91-9042-85-84

51-55-27

Экзотика

Представительство «КАПИТАЛ ТУР Тольятти»:ДЦ «Гранд Сити», Новый проезд, 3, офис 325. тел./факс: 52-53-76, 51-76-53,51-76-54, www.capital-tour.ru

Новый год в ПарижеКабаре «Мулен Руж». Начало ужина в 21.00 Поздравление и шоу «Феерия» в полночь.По окончании — подарок-сюрпризи танцевальный вечер.

С П Р А Ш И В А Й Т Е В А Г Е Н Т С Т В А Х Г О Р О Д А :

Прочь от елок, шуб и морозов. Вперед, туда, где вечное лето, солнце, белые пляжи, бесконечный океан и задумчивые сло-ны… В тропическую Кубу, Доминикану, ЮАР или в Мексику — родину инков и ацтеков, страну таинственных джунглей, действующих вулканов, величественных каньонов.

Еще одна радость зимы и ка-никул. Что бы вы ни выбрали: Австрию, безусловную классику горных лыж, полную авантюриз-ма и молодежного духа Андор-ру или почти родную Болгарию, «КАПИТАЛ тур» гарантирует вам незабываемое катание и счаст-ливую встречу Нового года.

Горные лыжи НОВОГОДНИЕ ПРАЗДНИКИна Гран-Канарии — од-ном из великолепнейших остро-вов Канарского архипелага. Заеды с 28.12.2008из Москвы на 11 дней.ЭкскурсионнаяИспания из Самары с 27.12.2008 на 7 дней.New!Испания+Марокко

Европа празднует масштабно. Начиная с 25 декабря, когда весь католический мир отмечает Рождество, и заканчивая второй половиной января — временем распродаж и больших скидок. «КАПИТАЛ тур» пригла-шает всех в сказочный Париж и волшебную Прагу. Лед, снег, волшебные огни Рождества и Нового года — тысячи маленьких лампо-чек загораются ночью и переносят горожан в сказочную новогоднюю страну…

Европа

КАПИТАЛ тур рекомендует:

Новогодние праздники в Южной Африке.14 дней / 13 ночей СанСити / Кейптаун / Парк Крюгера /Йоханнесбург / Водопад Виктория+ ВСТРЕЧА НОВОГО ГОДА В СКАЗОЧНОМ КОРОЛЕВСТВЕНовогодний ужин в ресторане Villa del Palazzo.

КАПИТАЛ тур рекомендует:

Page 3: Все включено 9-10(2008)

1

ЭКСПЕРТНЫЙ КЛУБ:В преддверии зимнего сезона... 2

Новости 4

ТЕМА ДНЯ Турвыставки.

Роскошь или необходимость? 6

В центре туризма 10

Выставка —

это маленькая жизнь… 11

Получить высшее образование в Чехии —

бесплатно? Это реально! 12

Для тела и души 13

Вспоминая один, встречаем другой...

Праздники в Тольятти 14

Коучинг: индивидуальная история 15

Бесценный вклад 16

Большому кораблю

— большое плавание 18

ПРоЕКТ НоМЕРА: оБРАзовАНиЕЯ в туристы бы пошел... 19

ТЕМА НоМЕРА: зиМНиЙ оТДЫХПоймать зимнюю волну 20

Классика горных лыж 23

в ГоСТи К СоСЕДЯМ: УЛьЯНовСКАЯ ГУБЕРНиЯХоть поверьте, хоть проверьте...

В Ульяновске нашли свои 7 чудес. 24

Из опыта редакции: в здоровом теле

здоровый дух 27

Авиановости 28

Разнообразная Чехия 29

СТРАНА НоМЕРА

Германия.

Сказочный бездонный колодец 30

Острова, острова,

где-то ждут нас строва... 36

Время Весны, или Добро пожаловать

в Доминикану 39

ТоЛьЯТТи ГоСТЕПРииМНЫЙ 40

Мир красоты 42

Добро пожаловать

к богатству выбора 44

Туристический гороскоп 46

ЕДЕМ — ЕДиМ

Зимнее меню

путешественника 48

Содержание

Учредитель: ооо «Астрея»

Главный реда к т ор:Ольга Шан д урен ко

Реда к т ор: Мария Климова Дизайн/верстка: Ольга ЛазаренкоКорре к т ор: Лилия Ворожцова Коммерческий директор:Алексей Шандуренко

Начальник отдела рекламы:Наталья Харченкоотдел рек л амы: Юлия Белоброва,Ксения Ильина, Екатерина Рожкова,Анастасия ЧесняковаКорреспондент: Светлана СилантьеваАдрес: г.То л ья тти,ул. 70 лет Октября, 50,те л.: (8482) 213663; 799985 email: vsevkly4e no@y a ndex.ru

Все рек л ам иру ем ые товарысерти ф и ц иро ва ны,услу ги лиц ен зиро ва ны

от п еча т ано в тип о гра фии ООО «Аэропринт», г. Самара, ул. Ново-Садовая, д. 106, лит. Б, кор. 159.Заказ №________. Тираж 10 000 экзем п л яров.

При пере п еча тке и дру гомисп о л ь зо ван ии мат ери а ловссы лка на « Все вк лючено.Самарская губерния» обя за т е л ьна. Рек л ам о да т е ль от вечает за содерж ание рек л ам н ыхте к стов и объя в л ен ий.

№ 9-10 (41-42)ноябрь 2008

Выходит при поддержке Тольяттинского комитета Российского союза туриндустрии

ЖУРНАЛ о ТУРизМЕи АКТивНоМ оТДЫХЕ

Page 4: Все включено 9-10(2008)

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА И АКТИВНОГО ОТДЫХА

2

№ 9-10 2008

2

ЭКСП ЕРТ РСТ

владимир Лазуренко, генеральный директорагентства путешествий «Вест-С», заместитель председателя Тольяттинского комитета РСТ.тел. +7 (8482)570-555, www.wests.ru

ЭКСП ЕРТ САМАРСКоЙ ГУБЕРНии

В преддверии зимнего сезона...

Юрий Антимонов,руководитель Департаментаразвития туризмаСамарской области Тел.: +7 (846) 263-68-67,263-68-57

Даже кризисные настроения не смогут омрачить приближающихся новогодних каникул. И экономическая обстановка — не повод отказываться от зимнего отдыха. К тому же надежные компании приготовили на наступающий зимний турсезон множество интереснейших предложений. Поэтому и советы жителям области о том, как провести зимние каникулы, я дам с учетом трех факторов: интереса, надежности и экономичности. Европа — любимое зимнее направление. Горнолыжные курорты Австрии, Италии, Франции, Швейцарии предлагают комфортный отдых в сочетании с прекрасным катанием. Лично для меня бессменным новогодним маршрутом уже несколько лет остается северная Италия — удивительный край, возвращаться в который хочется снова и снова. Кстати, большинство туров на горнолыжные курорты уже забронировано, так что стоит поторопиться. Конечно, рождественская Европа, словно сошедшая со страниц волшебных детских сказок, — прекрасное место для зимнего путешествия. Ярмарки, елки, праздничная иллюминация на фоне городских пейзажей, о которых мечталось с детства, оставляют у туристов, независимо от возраста, самые яркие впечатления. Помимо эмоций, немаловажен экономический расчет: в связи с ростом курса доллара отдых в Европе становится более выгодным, чем в странах с американской валютой. Кроме того, большинство туроператоров предлагают в этом сезоне туры в Европу на регулярных, а не чартерных авиарейсах. А в качестве перевозчиков выбраны самые надежные авиакомпании — «Люф-тганза», «Чешские авиалинии» и «КД-авиа» из Самары и «Аэрофлот» из Москвы. Они доставят вас в лучшие европейские столицы и на горнолыжные курорты.Для тех, кто мечтает о жарком солнце, ласковом море и пышной тропической растительности, этой холод-ной зимой есть множество “жарких” предложений: загадочный Таиланд, беззаботный Гоа, романтичные Мальдивы, райский остров Бали и прекрасная Доминикана и, конечно, Арабские Эмираты и Египет. Да, в этом году предложения с дальним перелетом нельзя назвать дешевыми, но возможность очутиться посреди зимы в жарком лете на берегу океана того стоит. И, отправляясь в далекое путешествие, следует особенно внимательно подходить к выбору компании, ко-торой доверяете отдых. Надежность, профессионализм и финансовая состоятельность авиаперевозчика, туроператора и турагента на сегодняшний день становятся особенно важными.Еще раз хочется отметить: поводов для того, чтобы отказываться от зимних каникул, нет. Солидные туро-ператорские компании обладают вполне достаточными ресурсами, чтобы оградить туристов от колебаний рынка. А опытное и имеющее многолетний стаж работы туристическое агентство подберет своим туристам оптимальный и надежный вариант отдыха.

Сегодня, когда главной темой обсуждения стала сложившаяся экономическая ситуация, все планы от-носительно работы и отдыха строятся с учетом кризиса, хотим мы того или нет. И туристическая отрасль не исключение. С человеческой точки зрения сегодняшняя ситуация лично меня, конечно, же не радует. Однако как руко-водитель Департамента развития туризма Самарской области я воспринимаю кризис как благо. Почему? Потому что сложившаяся ситуация ведет к увеличению, во-первых, количества туристов, отдыхающих в Са-марской области, а во-вторых, инвесторов, желающих вкладывать финансы в инфраструктуру туризма. Безусловно, кризис не может не коснуться туризма, однако потребность отдыхать и путешествовать се-годня у россиян очень велика. Многие жители нашей области, вынужденные отказаться от дорогих туров за границу и многочасовых перелетов, обратили свое внимание на те возможности для отдыха, которыми располагают Самарская область и ближайшие регионы. Кстати, тенденция к развитию внутреннего ту-ризма и привлекательность отдыха именно в своей стране наблюдается сегодня не только в России, но и во многих других странах.Что касается возросшей инвестиционной привлекательности туристической отрасли, то и здесь все впол-не логично. Внутренний туризм лежал вне сферы интересов большинства инвесторов из-за достаточно долгосрочной окупаемости (минимум пять лет) и сравнительно невысоких прибылей. Сегодня, когда возможности вложений в более рентабельные отрасли резко сократились или сопро-вождаются высокими рисками, многие инвесторы обращают внимание на строительство гостиничных комплексов, ресторанов, вложений в развитие туристических объектов.

Page 5: Все включено 9-10(2008)

3

№ 9-10 2008

НАЗВАНИЕ

3

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА И АКТИВНОГО ОТДЫХА

ЭКСП ЕРТ ТоЛьЯТТи

Хетаг Тагаев, директор Департамента потребительского рынкаи предпринимательствамэрии г. о. Тольятти,тел. +7 (8482) 28-00-39

Ан на Тук ма че ва,ге не раль ный ди рек тор цент ра ту рпрог рамм «Пи лиг рим»,ру ко во ди тель При во л жско горе ги о наль но го от де ле ния РСТ:www.piligrimtlt.ru.Тел.: +7 (8482) 482822, 403530,487374, 484529

ЭКСП ЕРТ По вНУТРЕННЕМУ ТУРизМУ

В этом осенне-зимнем сезоне центр туристических программ «Пилигрим» особое внимание уделяет лечебным и оздоровительным турам. Мы выпустили полноцветный каталог «Красота здоровья», который с радостью готовы подарить вместе с квалифицированной консультацией нашего менеджера. Как известно, лучшие инвес-тиции – инвестиции в свое здоровье. Особенно сейчас, когда тема кризиса так актуальна, мы должны думать прежде всего о поддержании здоровья, эмоционального настроя у себя и своих близких, чтобы пережить все неурядицы с минимальными потерями. В этом году особенно хорошие предложения подготовлены по отдыху в новогодние и рождественские ка-никулы. Наряду с традиционными зарубежными турами (а из Самары в этом сезоне можно отправиться на Гоа, в Египет, ОАЭ, Чехию, Францию, Австрию, Италию, в том числе в горнолыжные районы) мы предлагаем гарантированные места на базах отдыха и в загородных комплексах Самарской области. Традиционно поль-зуются спросом на Новый год и Рождество коттеджи. Специальное предложение на Новый год (31 декабря – 2 января) и Рождество (3-8 января) – пакетные праз-дничные туры в комфортабельный загородный комплекс «Энергетик». Он расположен на живописном берегу Волги, с завораживающим видом на Жигули (Федоровские луга, Тольятти). Гости размещаются в срубовых коттеджах, где гармонично соединены современный комфорт, экологическая чистота дерева и стильный дизайн. Стоимость путевки на основном месте – от 13900 рублей (проживание, питание, включая празднич-ные банкеты, ежедневные развлекательные программы). Более экономичные программы — и новогодняя, и рождественская (от 7000 рублей) — на базе отдыха «Ветерок» (полуостров Копылово). На сайте www.piligrim-tlt.ru представлены разнообразные программы и в Самарской области, и в других регионах России, а также автоматический подбор зарубежных туров от лучших туроператоров. Делайте свой выбор! И удачного зимнего отдыха!

Дорогие жители города! Уважаемые представители туристического бизнеса Тольятти! Спешу поздравить вас с наступающим Новым годом! И хотя до этого волшебного праздника еще почти месяц, в Тольятти уже начинается предновогодняя лихорадка, стартует в очередной раз проект «Веселое новогодье». Мы приглашаем всех гостей и жителей города 6-7 декабря принять участие в карнавальном шествии зимних волшебников в честь всероссийского Деда Мороза, всех ребят ждем на детском конкурсе карнавальных костюмов. Традиционно пройдет зажжение огней на главной елке города с новогодним хороводом и театрализованными представлениями. Пусть это радостное настроение, ожидание чуда и волшебства, погружение в настоящую зимнюю сказку не отпустит вас в течение всего предстоящего года.

Page 6: Все включено 9-10(2008)

4

№ 9-10 2008

ТУРиСТиЧЕСКАЯиНФоРМАЦиоННАЯ

ПоиСКовАЯСиСТЕМАвСЕ о ТУРАХ, СТРАНАХ, оТЕЛЯХ

www.tury.ru(для туристов)

www.profi.tury.ru(для профессионалов)

27 сентября 2008 года, во Всемирный день ту-ризма, компании «ТУРЫ.

ру» и еще 9 номинантам премии «Путеводная звезда» вручались дипломы и подарки, звучали позд-равления. Так Комитет по туризму г. Москвы в десятый раз отметил веду-щих представителей тур отрасли.Компания «ТУРЫ.ру» оценена как компания — разработчик уникаль-ного проекта, которой удалось объ-единить между собой всех участни-ков туристического рынка — туро-ператоров, турагентства и туристов, представителей отелей и принимаю-щих компаний. Реализацией данного проекта стало создание портала для туристов и профессионалов www.TURY.ru. Это не просто сайт, на ко-тором можно найти и заброниро-вать тур. Это целостная система, позволяющая как туристам, так и специалистам эффективно сотруд-ничать и общаться друг с другом. Причем возможно общение только среди туристов (отзывы, фотога-лереи туристов, поиск пары в тур),

живое общение между туристами и профессионалами (Он-лайн Кон-сультант), а также одностороннее предоставление ин формации про-фессионалами (цены, рекомендации, рейтинги стран, курортов, отелей). Показателем востребованности данного портала является тот факт, что число его посетителей постоян-но возрастает и за последний год оно превысило 10 млн. человек. Новейшие технологии, постоян-ное совершенствование портала системы www.TURY.ru позволяют использовать возможности взаимо-действия в едином информацион-ном пространстве всех участников туррынка. Даже непрофессионал турбизнеса благодаря содержанию портала, удобным ссылкам, возмож-ностям напрямую общаться со спе-циалистом может ориентироваться в огромном количестве предложений и находить актуальное для себя. Для профессионалов же «ТУРЫ.ру» — это удобное рабочее место, в котором есть все для полноценного ведения туристического бизнеса.

Путеводная звездав бушующем море туризма

Поздравляем информационную систему «ТУРЫ.ру» с

вручением премии «Путеводная звезда» в номинации

«За большой вклад в создание единого информационного

пространства участников туристской отрасли»

3 октября 2008г. в РК Paint House состоялся первый отрас-левой турнир по боулингу среди предприятий туристичес-кой отрасли Самарской области, в котором приняли учас-

тие 10 команд: ООО «Спутник – Гермес», ООО «Самараинтур», ЗАО «Интурист – Самара», гостиница «Ренессанс», ООО «Самарское бюро СКО «Росюгкурорт», гостиница «Сафари», сборная команда победителей туристического конкурса «Серебряная чайка», сбор-ная команда «Туристические районы Самарской области», сборная команда «Экстра», а также команда информационных партнеров кубка. Турнир был приурочен к празднованию Международного дня туризма и прошел при поддержке Департамента развития ту-ризма Самарской области. По регламенту турнира команды-участницы играли три отборочные игры, по итогам которых выбрали пять финалистов. В финале была сыграна одна игра, по итогам которой определились победители турнира. Бронзовые медали получила команда «Ягуары» гостини-цы «Сафари», обладателем серебряных медалей стала гостиница «Ренессанс», а счастливым победителем и обладателем диплома победителя и первого регионального Кубка туриндустрии — 2008 стала команда ООО «Самараинтур». Победители получили специаль-ные призы от Департамента развития туризма Самарской области, а также от организатора турнира — развлекательного комплекса Paint House. Всем участникам вручены дипломы и памятные подарки. В рамках турнира прошел конкурс на лучший командный бросок. Жюри выделило сразу две команды: претендента на право получе-ния специального приза за лучший командный бросок — команды ООО «Спутник – Гермес» и ООО «Самараинтур». Обладателя приза определил жребий. Им стала команда ООО «Самараинтур». В конкурсе капитанов победил капитан команды «Ягуары» гости-ницы «Сафари». По результатам турнира также наградили игрока, показавшего луч-ший индивидуальный результат. Александр Апасов выбил 188 очков в одной игре и стал обладателем сертификата на час игры в боулинг в развлекательном комплексе Paint House. Во время церемонии награждения победителей кубка выступил народный фольклорный чувашский ансамбль из одного из турис-тических районов Самарской области — села Исаклы. Выступление вовлекло участников кубка в народные чувашские игры и забавы и придало мероприятию незабываемый колорит.

Кубок туриндустрии-2008

Page 7: Все включено 9-10(2008)

5

№ 9-10 2008

НОВОСТИ

5

Каждый год в День туризма первые лица ведущих турис-тических агентств Тольятти

встречаются с представителями го-родской власти. На этой встрече они обсуждают важные и интере-сующие их вопросы, делятся опы-том, подводят итоги за год и позд-равляют друг друга с профессио-нальным праздником. Текущий год не стал исключением. 27 сентября в загородном гостиничном комп-лексе «Ранчо» состоялась встреча, на которой присутствовали дирек-тор Департамента потребитель-ского рынка и предпринимательс-тва мэрии городского округа Толь-ятти Хетаг Тагаев, заместитель ру-ководителя Департамента потре-бительского рынка и предприни-мательства мэрии городского ок-руга Тольятти Елена Авдеенко, на-чальник отдела предприниматель-ства и туризма Департамента пот-ребительского рынка и предпри-нимательства городского округа Тольятти Максим Михайловский. Также почетными гостями вечера были заместитель мэра города То-льятти Вадим Кирпичников, руко-водитель Департамента экономи-ческого развития Денис Житков. На мероприятии присутствовали

представители 140 туристических компаний. Организатором встречи выступил многопрофильный опе-ратор «Капитал-Тур».Обстановка ресторана «Техас» располагала гостей к беседе и ве-селью, а атмосфера Дикого Запада как нельзя кстати подходила для празднования дня туризма. При-ятным сюрпризом мероприятия стала торжественная церемония награждения тольяттинских ту-ристических агентств, которые успешно работали весь летний пе-риод и проявили себя как лидеры продаж компании «Капитал-Тур» по разным направлениям. Побе-дителей наградили путевками в страну, которая стала у них самой востребованной в «жаркий сезон». Так, «Бастур» за продажу путевок в Турцию наградили отдыхом в эту же страну, «БЕСТ ТРЕВЕЛ» получил возможность провести каникулы в Греции, на острове Крит, «МГП ОКЕЙ» (Куда.ru), (Берлит тревел) проведут незабываемые дни на Кипре, туристическое агентство «Экспресс тур» будут отдыхать в Болгарии, «ТЛ ТУР» будут на-слаждаться красотами Хорватии, «Welcome LTD» поедут за новыми впечатлениями в Испанию.

Вице-президент туристической компании «Капитал -Тур» Аркадий Кеворков отметил, что подобные встречи будут проходить каждый год. Не обойдется также и без по-

ощрений! Ведь хорошая работо-способность зависит не только от приобретенных навыков, но и от положительной оценки и похвалы со стороны компетентных людей.

Умеем отдыхать!

Счастливые победители

Представители администрации г.о. Тольятти

вице-президент «Капитал-Тур» Аркадий Кеворков и директор «Капитал-Тур» Тольятти ирина Садчикова

В период с 13 по 20 декабря 2008г в нашем городе на кор-тах СК «Тольятти Теннис Центр» пройдет Всероссийский теннисный турнир «Кубок Самарской губернии». Данные

соревнования проводятся в Тольятти уже в девятый раз. Как пра-вило, турнир собирает около 200 юных спортсменов более чем из 40 городов России.

В этот раз участники турнира выявят сильнейших в одиночном и парном разрядах в двух возрастных категориях:

1. юноши и девушки 14 лет и моложе2. юноши и девушки 12 лет и моложе

Новоеот турагентств

Туристическая фирма «Рона-С» переехала. Новый адрес: город Тольятти, ул. Фрунзе, 14Б, ДЦ «Квадрат», офис 331. Тел.: 42-10-32, 20-57-21

Туристическая фирма «Profit тур» открыла новый офис в Автозавод-ском районе. Новый адрес: ул. Фрунзе, 14Б, ДЦ «Квадрат», офис 105. Т.: 71-41-45, 71-33-34

Туристическая фирма «Мастер отдыха» сменила название на «5 океанов».

Программа турнира:13-14 декабря – матчи отборочного этапа;15-20 декабря – матчи основного турнира в одиночном и парном разрядах.20 декабря (суббота) – финальные матчи турнира, церемония награждения победителей и призеров турнира (ориентировочно в 15.00).

Page 8: Все включено 9-10(2008)

6

№ 9-10 2008

ТЕМА ДНЯ

Турвыставки.Роскошь или необходимость?

Тел.: +7 (846) 263-68-67,263-68-57

Здесь среди многонациональной разноголосицы, музыкального сопровождения и колоритных выступлений вершатся судьбы туризма.Здесь рождаются совместные идеи и проекты, вырастающие потом в интереснейшие турмаршруты. Здесь открываются страны и регионы, острова и курорты. Загораются новые отельные звезды. Здесь верстают планы для наших с вами отпусков и каникул — формируются пулы и подписываются договоры: куда, с кем и на чем направить турпоток. Здесь, сверкая глянцем каталогов, манят самые невероятные уголки мира — от Северного полюса до тропических островов. Здесь радушно встречают многолетних партнеров и внимательно присматриваются к новым игрокам туррынка. Здесь с гордостью представляют новинки и внимательно следят за успехами конкурентов. Это — туристические выставки.

Page 9: Все включено 9-10(2008)

7

№ 9-10 2008

ТЕМА ДНЯ

Если туристическая компания или це-лое государство пришли в туризм все-рьез и надолго, если туристическое на-

правление представляется перспективным, а собственные ресурсы достаточно интерес-ными, то без участия в специализированных выставках не обойтись — таковы правила игры в отрасли, таковы традиции, таковы за-коны рынка.И сегодня, когда туризм во всем мире признан одной из самых перспективных отраслей эко-номики, большинство стран принимают учас-тие в туристических выставках. Что касается России, то наблюдается следую-щая тенденция: все больше российских облас-тей представляют на туристических выставках собственный региональный турпродукт, кото-рый является вполне конкурентоспособным и

в плане природных и культурных рессурсов, и в плане предлагаемого сервиса. Нужно отме-тить, выставка выступает не только в качестве практически идеального средства демонстра-ции собственных достижений, но и в качестве практически идеального инструмента для мар-кетинговых исследований. Здесь невозможно лукавить, пребывая в спокойной уверенности об абсолютном совершенстве собственного продукта. На выставке новинка либо вызывает интерес и спрос, либо нет. И, соответственно, моделируется дальнейшая схема развития бизнеса.Самарская область на протяжении вот уже нескольких лет принимает самое активное участие в туристических выставках самого различного уровня — от международных до региональных. За это время стал узнаваем

МнениеАнтимоновЮрийНиколаевич,руководитель Департаментаразвития туризма Самарской области

Без преувеличения, туристические выстав-ки можно назвать воздухом, который столь необходим для жизни и развития туристи-ческой индустрии. Несмотря на кажущуюся открытость и легкость вхождения в отрасль, туризм на сегодняшний день является до-статочно замкнутой и закрытой сферой бизнеса. Так складывается развитие и мирового, и российского туристического бизнеса, что основными игроками рынка являются туристические холдинги, объеди-няющие туроператоров и авиакомпнии, ра-ботающие на большом количестве направ-лений. Именно такие турхолдинги являются основными участниками выставок. Так что шансов на привлечение внимания больше всего имеют либо такие крупные компании,

либо участники, представляющие какой-ли-бо эксклюзив — совершенно новый, ориги-нальный туристический продукт. Выставки для таких компаний — это иде-альный способ заявить о себе, продемонс-трировав свой уникальный продукт, и при-влечь внимание потенциальных партнеров. Конечно, затраты на участие в выставках, аренда площадей, приобретение и монтаж выставочного оборудования часто бывают финансово недоступны для представителей малого и среднего бизнеса. Но у предста-вителей туротрасли Самарской области, которым действительно есть что показать есть возможность работать бесплатно на стенде Департамента развития туризма Самарской области. Требование здесь единое для всех: представляемый турпро-дукт должен быть действительно ярким и интересным, соответствовать ожиданиям участников выставок и быть представ-лен на качественных носителях (будь то электронная презентация или полигра-фическая продукция). Кроме того, наши сотрудники каждый раз, готовя к выставке достаточно большое количество каталогов

о туристических возможностях Самарской области, включают максимум информации не только о туристическом потенциале ре-гиона в целом, но о субъектах турбизнеса губернии. При представлении на выставке целого региона самое важное — наличие информации (информационной стойки с материалами и т.д.).В рамках соглашения о сотрудничестве в об-ласти туризма, заключенного между Самар-ской, Ульяновской областями и Республи-кой Татарстан, мы готовы представлять на выставках единый туристический продукт, который, я думаю, актуален и востребован как российскими туристами, так и гостями из других стран. И конечно, только на выставках, где каж-дый презентует все самое новое, что есть в отрасли, возможно узнать о новейших тен-денциях, направлениях, маршрутах, видах отдыха, отследить развитие как партнеров, так и конкурентов.Выставка дает уникальную возможность отследить при личном общении запросы потребителя и моделировать собственный продукт в соответствии с ними.

Page 10: Все включено 9-10(2008)

8

№ 9-10 2008

ТЕМА ДНЯ

Мифтахова ЛейлиТимерхановна,заместитель ру-ководителяДепартамента развития туризма Самарской области, статс-секретарь.

Туризм — совершенно особая отрасль. Здесь как нигде решающую роль играют человеческие взаимоотношения. Навер-ное, это вполне закономерно в отрасли, где особенно часто нужно принимать мгновенные решения, где важными являются все без исключения звенья туристической цепочки. Безупречная репутация, доверие, личное общение играют здесь особую роль. Туристи-ческие выставки, собирающие в одном месте и в одно время представителей всех туристических звеньев являются единственной возможностью выстроить такие взаимоотношения, познакомиться с потенциальными партнерами и сфор-мировать общий проект, наметить пути дальнейшего сотрудниче ства. Именно это является самым главным, самым значимым результатом участия в туристических выставках. Примеры из практики участия в выставках Департа-мента развития туризма: на туристичес-кой выставке в Дубайе – одной из самых интересных в мире – началось сотруд-ничество с Республикой Азербайджан и Китаем. И, как это ни покажется парадоксаль-ным, практически судьбоносная встре-ча, которая сегодня выливается в одно из самых перспективных направлений развития туризма в нашем регионе, – встреча с Владимиром Ильичом Толстым, директором Ясной Поляны, — произош-ла на выставке в Лондоне. Именно там было принято решение о совместных мероприятиях по возрождению толс-товских традиций в Самарской области и восстановлению усадеб писателя. Недавняя выставка в Париже, на ко-торой мы провели презентацию ту-ристических возможностей Самарской области, тоже принесла свои плоды. Партнеры из ОАЭ, характеризовавшие наш регион как один из самых перспек-тивных как в плане развития туризма, так и в плане турпотока из Самары в Эмираты, заключили договоры об авиа-сообщении из международного аэро-порта «Курумоч»в ОАЭ.

туристический бренд нашего региона, вос-требованы туристические маршруты, реали-зованные туристическими компаниями Сама-ры и области, вызывают интерес со стороны инвесторов, представителей туристических компаний и рядовых туристов проекты, разработанные Департаментом развития туризма Самарской области. На выставках завязались деловые партнерства, зародились многие туристические проекты. Но как и за любым другим тщательно спланированным и сделанным качественным продуктом, за кажущейся легкостью и простотой выставок скрывается серьезная и длительная работа. Причем работа как организаторов, так и каж-дого из участников выставки. И эта кропот-ливая работа складывается из нескольких составляющих...

По стенду встречают...Существуют тысячи деталей, без которых участие в выставке станет если не бесполез-ным, то менее эффективным. Это организация рабочего места компании. Если не подумать заранее о переговорной зоне, то договари-ваться с потенциальными парнерами при-дется в некомфортных условиях, отсутствие постоянно пополняющейся информационной стойки влечет за собой недостаточную ос-ведомленность посетителей и т.д. Особый вопрос — дизайн стенда, который на время выставки становится лицом страны, регио-на, компании. Наличием стандарт ного, пусть даже качественного собственного стенда сегодня никого не удивить. Здесь требуется концептуальное решение в соответствии с идеей продвижения туристического брен-да территории. Одной общей идее должны быть подчинены и оформление стенда, и сувенирная продукция, и каталоги, и даже форма одежды специалистов. Настоящей находкой нашего региона в этом плане можно считать графическое изображение карты Самарской области в форме сердца. Действительно, контуры нашей области на-поминают сердце. И это здорово обыграно при создании презентационных материалов о Самарской области.

Работа специалистовТребования, предъявляемые к специалистам, работающим на выставке, предельно высо-ки.Туристическая компания с многолетним стажем работы, известная на туристическом рынке, обладающая огромным потенциалом, главной целью которой является презентация нового продукта, может привлечь к работе стендистов.Для регионов, в которых развитие туризма только набирает обороты и которые пока в массовом сознаниии не ассоциируются как регионы туристические, особое значение имеет собственно презентация, которую де-лают специалисты на стенде. И тут как никогда важна профессиональная подготовка сотруд-ников компании или правительства региона, которые работают на стенде и представляют данный регион. Они должны обладать со-вершенной способностью ответить на любой вопрос, самостоятельно принимать решения, поддерживать инициативу о сотрудничестве. Важен и психологический аспект — не поте-ряться в море информации, быстро сориенти-роваться, отделить второстепенное от главно-го. Коммуникабельность, доброжелательность, открытость, гостеприимность — без этих ка-честв работа на выставке просто невозможна. И уж совершенно неожиданное требование: специалистам придется проявить недюжин-ные физические способности. Дело в том, что даже в наше время, когда существует множес-тво служб доставки любых грузов, есть свои нюансы. При прохождении таможенного кон-троля возникают сложности с провозом поли-графической продукции. Так что приходится участникам выставки перевозить с собой свы-ше ста килограммов каталогов, справочников, буклетов и сувенирной продукции.

Финансовый вопросРасходы на участие в выставках занимают верхние строчки в статьях расходов на про-движение. Участие в подобных мероприяти-ях не может быть дешевым по определению: аренда площадей, выставочное оборудова-ние, изготовление стенда, его перевозка, расходы, связанные с транспортировкой,

Мнение

Page 11: Все включено 9-10(2008)

9

№ 9-10 2008

ТЕМА ДНЯ

Лазаренкоольга,руководитель департаментатуристических выставок компа-нии RTE-Group

«СамараТурЭкспо» — это место встречи настоящих профессионалов российской и зарубежной туриндустрии с професси-оналами Поволжья, дающее возможность продемонстрировать достижения и но-винки в сфере туризма широкой аудито-рии, привлечь внимание потенциальных потребителей, найти надежного партнера или открыть региональное представитель-ство, заявить о себе в динамично развива-ющейся индустрии туризма. Несомненно, проведение выставки «СамараТурЭкспо. Осень 2008» внесло значительный вклад в создание инвестиционно-туристской привлекательности Самарской области с целью оптимизации процесса развития внутреннего туризма в регионе, где каж-дый посетитель имел бы возможность найти для себя «тот самый» маршрут для незабываемого отдыха. В 2008 году количество посетителей пре-высило 6000, из них 70% — специалисты Самары и Самарской области, 30% — По-волжья и сопредельных регионов.74% от общего количества посетителей – специалисты туристической индуст-рии, в том числе 62% — руководители и топ-менеджеры, 89% посетителей удов-летворены результатом работы и посетят выставку вновь.География посетителей: Самара, Тольятти, Саратов, Ульяновск, Сызрань, Казань, Пен-за, Нижний Новгород, Волгоград, Москва, Санкт-Петербург, Челябинск, Уфа, Пермь — свидетельство успеха выставки и ре-зультат грамотно продуманной рекламной кампании.

монтажом, хранением, постоянной реконс-трукцией, выливаются в очень приличную сумму. Не приходится говорить и о скором возврате инвестиций, вложенных в участие в туристических выставках. Практика пос-тоянных участников показывает, что фи-нансовая отдача, установление договорных отношений, сотрудничество и реализация совместных проектов с партнерами, приоб-ретенными на выставке, появятся не сразу. Постоянные участники даже называют кон-кретные сроки выстраивания выставочных отношений. Первый год не приходится рас-считывать на пристальное внимание посто-янных участников турвыставок, на второй год представленным продуктом начинают интересоваться, на третий — отмечают динамику развития, рост (на этом этапе особенно важно не останавливаться на до-стигнутом, а действительно предоставить конкурентоспособный продукт). К четвер-тому году рождаются совместные проекты, идут предварительные переговоры. А вот на пятый год речь уже идет о формировании туристических групп.Только не стоит забывать о том, что выставка не панацея, и, оплаченный в течение пяти лет стенд, не гарантирует последующего огромно-го турпотока.

Стоит ли?По словам специалистов Департамента раз-вития туризма Самарской области, с каждым годом возрастает количество посетителей стенда департамента. Причем посетители осведомлены об основных туристических предложениях региона. Самым популярным и востребованным направлением остаются круизы по Волге. Заслуга здесь в том числе и многолетнего участия сотрудников депар-тамента в туристических выставках. Ведь сегодня, в условиях непростой экономичес-кой ситуации, долго и тщательно нарабаты-ваемая репутация территории, благоприят-ной для отдыха, обладающей природными и историко-культурными богатствами с динамично развивающейся инфраструк-турой отдыха, является главным (если не единственным) капиталом, который не сго-рит. Так что момент переоценки ценностей, смены основных игроков может быть самым подходящим для того, чтобы громогласно заявить о собсвенном уникальном продук-те. Кстати, если говорить о развитии внут-реннего туризма, то все аналитики говорят о том, что его конкурентоспообность резко возрастает в новых экономических услови-ях . Так что турвыставки наступающего 2009 года откроют много нового и интересного.

Мнение

Page 12: Все включено 9-10(2008)

10

№ 9-10 2008

ТЕМА ДНЯ

«СамараТурЭкспо. Осень» — тра-диционная площадка для дело-вых переговоров в области вне-

шнего и внутреннего туризма — ежегодно собирает ведущих туроператоров, предста-вителей авиакомпаний, гостиничных и сана-торных комплексов, образовательных и язы-ковых центров. За тринадцать лет успешной работы стала привычным местом встречи ве-дущих представителей туриндустрии России и зарубежья.Специфика «СамараТурЭкспо. Осень» в том, что она является стартом зимнего сезона пляжного и горнолыжного отдыха в странах Европы, Африки Ближнего и Дальнего Восто-ка, Северной Америки, Юго-Восточной Азии, Австралии и, конечно, внутреннего туризма на территории России: курортах Краснодар-ского края и в кавказских здравницах, в Ве-ликом Устюге и спортивно-развлекательных комплексах Поволжья.В этом году 60% участников выставки со-ставили представительства крупных фе-деральных туроператоров, 40% — пред-ставители турбизнеса Самары, Татарстана, Башкирии, Урала, Краснодара, Сочи и дру-гих регионов.Традиционно насыщенной была программа де ловых мероприятий. В рамках «Самара-ТурЭкспо Осень-2008» прошла конференция «Музеи в системе взаимодействия субъек-тов туриндустрии в регионах Приволжского федерального округа», организованная Де-партаментом развития туризма Самарской области. По словам руководителя департамента Юрия Антимонова, «СамараТурЭкспо. Осень» яв-ляется хорошей возможностью донести до всех ее участников идеи и пожелания депар-тамента. «Мы рады тому живому диалогу и дружеской атмосфере, которые складывают-ся во время работы выставки. Надеюсь, что вместе мы сможем оптимизировать процесс развития внутреннего туризма в Самарской области и ускорить темпы развития ее при-влекательности для иногородних гостей», — сказал г-н Антимонов.Помимо конференции, посетители могли принять участие в ряде презентационных семинаров от ведущих туроператоров.Особое место среди участников выставки занял сектор санаторно-курортного отды-ха, представленный санаторием «Василь-евский», Сочинским центральным военным санаторием МО РФ ФГУ, санаторием «Самар-

ский», отелем «Рэдиссон Сас Лазурная», санаторием «Жемчужина», санаторием «Бакирово» и др. Впервые в «СамараТурЭкспо. Осень» приняли участие представители министерства туриз-ма Кубы. По словам ведущего специалиста по маркетингу, рекламе и PR министерства туризма Кубы Шагабана Чомаева, Самара яв-ляется одним из самых перспективных реги-онов для развития туристических направле-ний на курорты Кубы, что и было решающим фактором при принятии решения о приезде в наш город. Курорты солнечной Кубы явля-ются популярным местом отдыха туристов. В этом смогли убедиться все присутствующие, так как стенд Шагабана Чомаева в эти дни был одним из самых востребованных и ин-тересных. По оценке специалистов, в этом году самар-ские туристы одинаково предпочитают как пляжный, так и активный отдых с вылетом из Самары. По прогнозам, особенно попу-лярными в этом сезоне станут горнолыжные курорты Австрии, Италии, России, Швейца-рии и Франции. Что касается теплых стран, то наибольшее количество туристов из Са-мары ожидается в Объединенных Арабских Эмиратах, Египте, Индии и Тунисе.В выставке участвовало более восьмидесяти компаний, шестьдесят процентов из которых уже готовят стенды к «СамараТурЭкспо. Вес-на-2009». За три дня работы «СамараТурЭкс-по. Осень-2008» посетило 7000 человек из 5 регионов России. Для посетителей выставка стала хорошей возможностью получить всю

необходимую информацию об организации зимнего отдыха как за границей, так и на популярных российских курортах. До встречи на весенней выставке!

С 8 по 10 октября в залах выставочного комплекса имени Петра Алабина прошла 15-я специализированная Международная туристическая выставка «СамараТурЭкспо. Осень-2008». Выставка проходила при поддержке Департамента развития туризма Самарской области и администрации городского округа Самара. Организатор — выставочная компания RTE-Group.

В центре туризма

Page 13: Все включено 9-10(2008)

11

№ 9-10 2008

НАЗВАНИЕ

— Выставка — своего рода квинтэссенция отрасли, ведь только здесь в одном месте в одно время собираются все ключевые игроки той или иной сферы деятельности, сравнивают себя с конкурентами и определяют свое место на рынке. Выставка наглядно демон стрирует срез рынка – новинки, заполненные сектора и пустующие ниши – можно сказать, зеркальное отображение потребностей и возможностей соответствующей отрасли. С этой точки зре-ния выставка — один из главных экономи-ческих инструментов для мониторинга рынка и планирования дальнейшей деятельности компаний.Как оценить, проанализировать резуль-тат участия в выставке?— Результат участия в выставке просчитать достаточно сложно, так как определенного эффекта можно добиться прямо на мероп-риятии (например, заключение договоров), а долгосрочный эффект может проявиться и через год после экспозиции. Согласно различ-ным исследованиям, инвестиции в участие в выставочном мероприятии являются наибо-лее прибыльными, а продуманное и тщатель-но подготовленное участие в выставке — это, безусловно, незаменимый элемент деятель-ности любой компании. Если же перейти к конкретному примеру, то на I Международной выставке «Интур-маркет», которая состоялась в 2006 году, приняло участие около 800 компаний, а об-щая площадь экспозиций составляла 18000 квадратных метров. Уже в нынешнем году эти цифры увеличились вдвое. Это говорит о том, что выставочная деятельность является в стратегиях компаний значимым профессио-нальным мероприятием, выполняющим функ-

ции инструмента маркетинговой политики.«интурмаркет» уже прочно заслужил ре-путацию одной из самых динамично разви-вающихся выставок. Расскажите о новых проектах в рамках выставки…— Каждая выставка имеет свое лицо. Есть визитная карточка и у «Интурмаркета» — это уникальная программа для региональных по-сетителей, названная «Hosted buyers». Опыт реализации программы высоко оценили и туроператоры, и турагентства — участники программы. Цель программы — предоставить комплекс услуг по повышению профессио-нального уровня и установлению деловых контактов между участниками выставки и профессионалами туристской сферы, пред-ставляющими все регионы Российской Фе-дерации. С каждым годом «Hosted buyers» набирает обороты, в этом году мы планируем пригласить более 1000 турагентств в рамках этой программы. Еще один проект, на мой взгляд, очень важ-ный и значимый, имеет социальную направ-ленность. По решению организаторов III Международной туристской выставки «Ин-турмаркет-2008» часть прибыли перечислена в благотворительный фонд помощи детям «Дет-ские домики». Это наш вклад в миссию соци-альной адаптации российских детей-сирот. Мы собираемся и дальше активно работать в этом направлении и призываем присоединиться к акции всех неравнодушных. ваше видение идеальной туристской вы-ставки. Как, по вашему мнению, экспо-нентам правильно организовать работу на выставке? — Бытует мнение, что эффективность выставок падает и участие в них теряет смысл. Убеждена, что у выставок большое будущее, потому что ничто не сможет заменить простого человечес-кого общения. Но важно учиться общаться друг с другом, больше внимания уделять своему ок-ружению и посетителям и не сводить участие только к раздаче каталогов и сбору визиток. А также в полной мере реализовывать потенциал своего участия в широкоформатных выставоч-ных форумах, используя их многочисленные рекламные возможности.

Выставка — это маленькая жизнь…

Хоточкинаольга викторовна.Директор выставки «Интурмаркет»,исполнительный дирек-тор компании «Экспо-тур». В туризме с 1998 года, в выставочном бизнесе с 2006 года.

Об особенностях выставочного бизнеса рассказывает Ольга Хоточкина, директор выставки «Интурмаркет», одной из самых динамично развивающихся на сегодняшний день международных выставок туристской сферы.

Хоточкина ольга викторовна:Лично для меня выставка — это один из моих многочисленных детей,наверное, самый трудный неординарный ребенок, и с которым я провожубольше всего времени.

ЛиЧНоЕМНЕНиЕ

Page 14: Все включено 9-10(2008)

12

№ 9-10 2008

НАЗВАНИЕ

12

№ 9-10 2008

ДЕЛОВОЙ ТУРИЗМ

12

«Лантана» — опорадля малого бизнеса

Современные условия финансового кризиса диктуют определенные правила поведения на рынке, как правило, сопровождаются бурными эмоциями, осо-бенно если дело касается своего бизнеса. Проблемы возникают или при ин-

тенсивном росте, или, наоборот, при стагнации. В такие периоды каждая организа-ция старается избежать колоссальных потерь: одни находятся в поиске партнеров по бизнесу, другие ликвидируют свои предприятия. Однако и тем и другим необ-ходим советчик, который, оставаясь вне интересов организации, умело оценил бы ее состояние, указал на причины кризиса и дал рекомендации.Компания «Лантана» уверенно чувствует себя в сложившейся нестабильной ситуа-ции. «Лантана» - динамично развивающаяся компания, оказывающая своим клиен-там широкий спектр услуг не только в области туризма и переводов, но и консалтинга и аудита. Это команда специалистов с разносторонним опытом и высокой квалифи-кацией. Именно поэтому большинство компаний и организаций, обратившихся к компании «Лантана», становятся постоянными клиентами и партнерами. Итак, консалтинговые услуги позволяют более взвешенно и объективно оценить деятельность компании, что дает возможность по разработке эффективных мер, открывает новые возможности. Высокое доверие со стороны клиентов и партне-ров заслужено специалистами компании «Лантана» не только за счет профессио-нальных знаний и умений, но и обеспечено определенными принципами, которыми руководствуется компания в ходе своей работы. Прогрессивность, компетентность, эффективность, креативность, гибкость и преемственность – вот основные характе-ристики, наличие которых обеспечивает компании «Лантана» устойчивое и надежное положение среди коллег и партнеров.В компании «Лантана» широкий спектр консалтинговых услуг: бухгалтерские, нало-говые, юридические, управленческие услуги (аутсорсинг). Бухгалтерские услуги - это ведение регистров бухгалтерского и налогового учета и формирования бухгалтерской и налоговой отчетности, осуществление деятельности компании с учетом требований законодательства о налогах и сборах, а при необхо-димости восстановить бухгалтерский учет.Налоговые консалтинговые услуги - это планирование налоговой политики органи-зации, разрешение налоговых споров, инициативный и налоговый аудит. Юридические консалтинговые услуги. Кроме информационной юридической под-держки, консультанты оказывают помощь в регистрации новых компаний, ликви-дации, оптимизации договорной политики предприятия и разработке внутренних документов организаций. Управленческие консалтинговые услуги помогают выявить слабые стороны ведения бизнеса, вовремя скорректировать курс развития и направить работу компании в правильное русло. Вот лишь некоторые из тех плюсов, которые вы можете приоб-рести для вашей компании при партнерстве: У вас не возникает необходимости иметь в штате главного бухгалтера, налоговых консультантов, юристов.– ваша фирма получает возможность работать с компанией, ответственность которой за объем и качество услуг выше, чем ответственность штатных работников, особенно если эта ответственность застрахована– нашей компании не нужно будет нести дополнительные расходы на ЕСН, содержа-ние рабочих мест, приобретение справочных правовых компьютерных систем.Большинство туристических агентств являются конкурентами друг для друга, но, работая в сфере туризма многоие годы, компания «Лантана» выбрала для себя путь сотрудничества. Работа в команде - лучший вариант организации: это не только структурированное планирование деятельности компании, но и профессионализм, оперативность, качество и надежность, так как каждый сотрудник отвечает за оющий проект. Но самое главное преимущество - это максимальная защита вашего бизнеса! Партнерские отношения помогут вывести вашу компанию на новый уровень!

НоУ «Современная ГуманитарнаяБизнес-Академия (с углубленным изучением иностранных языков)» г.Тольятти, Автозаводский район, б-р Туполева, 17А, оЦ «Статус», офис 306. Тел.: (8482) 317-375, 361-714,www.academ063.ru, www.interlin.ru

ул. Дзержинского 58, офис 315тел/факс: (8482) 53-82-02, 53-82-05, 50-22-09e-mail: [email protected], www.lantana-tlt.nm.ru

Буробина Татьяна викторовна, директор НоУ «СГБА»: Чешское образование откры-вает возможности найти достойную и хорошо оплачиваемую работу не только в Чехии, но в любой европейской стране. Солдатенко Любовь Петровна, директор ооо «Лантана»:

«Сотрудничая с консалтинговым агентством,вы инвестируете в свой бизнес».

ЛиЧНоЕМНЕНиЕ

ЛиЧНоЕМНЕНиЕ

Получить высшееобразование в Чехии бесплатно? Это реально!

С каждым годом стремительно растет число студентов, отправляю-щихся на учебу за границу. Многие из них выбирают Чехию. По-чему? Чешское образование качественное и престижное. Дип-

ломы, полученные в Чехии, признаются во многих странах мира. К тому же в настоящее время обучение в государственных вузах Чехии бесплатное! Поступление в любой из чешских вузов требует от абитуриента уси-ленной подготовки. Предстоит не только изучить чешский язык, но и ликвидировать пробелы в знаниях по предметам, которые сдаются на вступительных экзаменах. Необходимо также учитывать существующую разницу в школьных программах России и Чехии. Поэтому при подготов-ке разумнее всего воспользоваться услугами опытных специалистов. Современная Гуманитарная Бизнес-Академия совместно с чешским пар-тнером Европейской Языковой Гимназией (Прага, Карловы Вары) пред-лагает для школьников и студентов новую программу подготовки для поступления в вузы Чехии. Европейская Языковая Гимназия — одна из 25 двуязычных гимназий, имеющая аккредитацию министерства обра-зования Чехии. Обучение в Европейской Языковой Гимназии позволяет ее выпускникам получить языковую и общеобразовательную подготов-ку, читать, писать, переводить, говорить на чешском, английском, немец-ком языках, разбираться в классической и современной европейской литературе, искусстве и культуре. По окончании программы обучения гимназисты сдают экзамены – «матуриту», т. е. получают аттестат международного образца, что позволяет им поступать в зарубежные университеты. Программа подготовки значительно отличается от всех предлагаемых ранее и состоит из двух этапов. 1-й этап обучения проходит в Рос-сии. Учащиеся 10 – 11 классов ЗАОЧНО зачисляются в Европейскую Гимназию (Чехия) в 12-й класс и проходят усиленный курс подготовки по чешскому (245 часов), немецкому и английскому языкам, а также курс чешской истории в Современной Гуманитарной Бизнес-Академии (Россия, г. Тольятти) по программам чешской гимназии. Иногородние студенты, приезжающие в Тольятти, обеспечиваются жильем. Обучение проходит с сентября по май без отрыва от обучения в средней школе. На 2-м этапе обучения учащиеся выезжают в Прагу на год обучаться в Европейской Гимназии. Здесь они проходят усиленный курс подготовки по всем предметам, необходимым для сдачи экзамена в вуз. Учеба в гим-назии заканчивается матуритой — гос. экзаменами по 4 предметам (2 — обязательные и 2 — по выбору). Выбранные предметы определяют специализацию выпускника. В мае студенты сдают экзамены на полу-чение чешского аттестата зрелости — «Матурита» и в июне поступают в государственные вузы Чехии БЕЗ СДАЧИ ЭКЗАМЕНА ПО ЧЕШСКОМУ ЯЗЫКУ! На тех же условиях, что и чехи.Чешские дипломы высших учебных заведений соответствуют европей-ским и мировым стандартам. Начало российского этапа обучения в Современной Гуманитарной Биз-нес -Академии — ноябрь 2008 года! Спешите!!!

Page 15: Все включено 9-10(2008)

13

№ 9-10 2008

ДЕЛОВОЙ ТУРИЗМ

13

О развитии дан-ного направле-ния, о том, как

сегодня туристичес-кая компания может помочь в бизнесе, и об особенностях кор-поративного отдыха мы беседуем с Еленой

Андреевной Сегал, генеральным директором туристической компании «Самараинтур».— Елена Андреевна, достаточно часто на примере компании «Самараинтур», которая успешно работает уже шестнадцать лет, наш журнал знакомит читателей с развитием того или иного направления туризма. Практичес-ки с начала существования вашей компании организация деловых поездок стала одним из ваших фирменных направлений. Сегодня в «Самараинтур» существует целый отдел по работе с корпоративными клиентами и организации деловых туров. Какие турпре-дложения были востребованы шестнадцать лет назад и что предлагают туристические компании бизнесу сегодня?— Деловой туризм начинался с продажи авиа- и железнодорожных билетов. Потом, когда самарские бизнесмены стали прини-мать активное участие в межрегиональных и международных деловых мероприятиях, мы стали заниматься организацией поездок на выставки, оформлением заявок на участие.А сегодня наш отдел занимается еще и ор-ганизацией корпоративных туров, приемом делегаций и т.д. — Чем организация деловых поездок от-личается от отпускных туров?— Пожалуй, требует еще большей ответс-твенности, индивидуального подхода и наличия большего количества ресурсов – информационных, кадровых, технических. Традиционный тур включает в себя, как правило, перелет, проживание и экскурси-

онную программу. В организации, скажем, поездки на выставку мы берем на себя не только бронирование билетов и номера в отеле, но и приобретение входных билетов, предоставляем клиенту расписание всех ин-тересующих его выставочных меро приятий, трансфер непосредственно до выставочного комплекса и т. д.— Еще одно направление — непосредс-твенная организация деловых мероприя-тий в Самарской области. — В ходе организации семинаров, конферен-ций всплывает столько тонкостей, деталей, нюансов, которые невозможно предугадать. Здесь необходим опыт. Часто наш отдел де-лового туризма в процессе работы над подго-товкой к подобному мероприятию становится похож на штаб и колл-центр одновременно. Наши специалисты готовят релизы, рассы-лают приглашения, отвечают на все вопросы участнков. Как встретить, расселить участни-ков, как избежать каких-то заминок, как пра-вильно спланировать чередование деловой программы и дружеского общения? Кстати, если говорить о финансах, то сотрудничес-тво с туристической компанией оказывает-ся выгоднее. Это и корпоративные скидки и бонусы, и постоянное информирование о спецпредложениях и льготных условиях на-шей компании и наших партнеров.— инсентив-туры, корпоративные выез-ды. Что здесь может предложить компа-ния «Самараинтур»?— Все зависит от целей, которые хочет реа-лизовать заказчик. В принципе, здесь те же самые требования: максимально оградить и заказчика, и участника от решения каких-бы то ни было бытовых проблем, предложить оригинальное творческое воплощение за-мыслов и пожеланий заказчика. И это дале-ко не все. В практике нашей компании ор-ганизация специальных чартерных рейсов, на которых крупные самарские компании

вылетали на корпоративные мероприятия заграницу. Там специально бронировались отели, составлялась деловая и развлекатель-ная программа.— Какие самые экзотические корпоратив-ные туры приходилось реализовывать ва-шей компании?— Одна из крупных корпораций решила про-верить на прочность свой топ-менеджерский состав и отправила руководство компании на Алтай, в конный поход. Практически никаких привычных благ цивилизации – только дикая природа и необходимость выживать в таких условиях и выстраивать командные отноше-ния. В таких условиях человек открывается совершенно с неожиданной стороны. Для руководителей и самих участников сделан-ные после такого путешествия выводы могут быть весьма поучительны и полезны. Естес-твенно, за безопасностью самым тщательным образом следили организаторы, и условия не выходили за пределы физических возмож-ностей туристов, однако подобные испы-тания весьма серьезны и непривычны для современных офисных работников.— По оценкам некоторых специалистов, именно деловой туризм станет тем направ-лением, которое больше всего пострадает от экономического кризиса. Так ли это?— Безусловно, не стоит сбрасывать со счетов складывающуюся ситуацию и царящие в обще-стве настроения. Попытка сократить издержки коснется и статьи расходов на деловые поездки. Однако я не думаю, что все бизнес-сообщество в один миг перестанет совершать перелеты и переезды, участвовать в семинарах, конферен-циях и прочих деловых мероприятиях.А что касается корпоративного отдыха, команд-ных тренингов, инсентив-туров, то сегодня для многих компаний они актуальны как никогда, ведь сплоченная, умело объединенная коман-да сможет гораздо эффективней противостоять трудностям и двигаться вперед.

Для дела и души На первый взгляд, понятие «деловой туризм» сочетает в себе несочетаемое. Туризм долгое время ассоциировался у большинства только с отдыхом, а все, что было связано с деловыми поездками, называлось командировками. Деловой туризм как одна из важнейших составляющих туриндустрии развивался в нашей стране одновременно с становлением и развитием бизнеса и формированием туристической отрасли. Сегодня, в эпоху глобализации, стирания границ для бизнес-интересов услуги по организации деловых поездок являются не менее востребованными, чем пляжные и экскурсионные туры.

Page 16: Все включено 9-10(2008)

14

№ 9-10 2008

ТОЛЬЯТТИ ГОСТЕПРИИМНЫЙ

День туризма. Не первый год 27 сен-тября Тольятти отмечает День туризма, ставший любимым праздником не только у людей, чья профессия связана с этой увлекательной отраслью, но и у всех жителей нашего города. В 2008 году на Центральной площади города... весе-лые лица гостей, любителей путешествий и приключений, ценителей активного от-дыха... Атмосферу увлекательной жиз-ни туриста создавали мэрия городского округа Тольятти, Тольяттин ский комитет Приволжского регионального отделения Российского союза туристической ин-дустрии и Туристский информационный центр нашего города. Информационным спонсором в четвертый раз выступила группа изданий о туризме и активном отдыхе «Все включено. Самарская гу-берния». Мероприятие открыли празд-ничным шествием участников, задор и отличное настроение которых за минуты передались всем присутствующим. Кста-ти, не всех гостей можно было назвать энтузиастами в области туризма... А некоторые вообще пришли на праздник с твердым убеждением, что Тольятти не может являться туристическим городом. Однако, увидев презентацию интересных туристических маршрутов по городу и не

Рубрика выходитпод эгидой Департамента потребительского рынкаи предпринимательства мэрии городского округа Тольятти

Когда человек рождается, он начинает изучать мир, а вместе с ним все прелести обыденной жизни познают и его родители. Они хотят, чтобы у их дитя была длинная, счастливая, полная радости и веселья дорога. Маленький, делая первые шаги, совершает свои первые открытия. Так шаг за шагом он становится туристом... и по миру, и по своей жизни. В этой жизни его встретит многое, но самой яркой, самой запоминающейся страницей останутся в памяти праздники. День рождения, Новый год и, конечно же, День туризма...

Новый год. Не успели мы оглянуть-ся, как вслед за любимым праздни-ком туристов пришел канун любимо-го праздника всех людей. Новый год, пахнущий елкой и мандаринами, обе-щающий исполнение всех желаний и чудес, уже стучится к нам в двери. И Тольятти готовится к его встрече. Де-партамент потребительского рынка и предпринимательства мэрии городс-кого округа Тольятти совместно с ОАО «Дворец культуры «Тольятти», опять же, по доброй традиции, приглашает всех гостей и жителей города при-нять участие в традиционном ново-годнем проекте «Веселое новогодье — 2009». 6-7 декабря 2008 года состоится карнавальное шествие зимних волшебников в честь всерос-сийского Деда Мороза, чествование уникальных семей города — «Семья — всему венец», детский конкурс карнавальных костюмов, зажжение огней на главной елке города, но-вогодний хоровод вокруг главной елки Тольятти, театрализованное представление театра «Секрет» — «Новогодняя тайна трио Дедов Моро-зов» с участием всероссийского Деда Мороза и его друзей, благотворитель-ная акция «Твори добро!», а также

открытие выставки российских про-изводителей новогодней продукции, в которой примут участие все, кто со-здает новогоднее волшебство: про-изводители и реализаторы рождес-твенской и новогодней атрибутики, праздничные агентства и творческие коллективы, туристические фирмы и салоны красоты.

Светлана Силантьева

только, они поменяли свое мнение. Ведь незаинтересованный человек не станет активно участвовать в викторинах. А их было немало. Да и подарки превзошли все ожидания. Так, туристский инфор-мационный центр подарил двум счаст-ливчикам путевки на экскурсию на гору Светелка, ООО Туристско-экскурсионное агентство «Тольятти тур» осчастливил двумя путевками на экскурсионную по-ездку по Самарской области, ООО «Центр туристических программ «Пилигрим»» порадовал двухдневной путевкой на двоих на базу отдыха «Ветерок», го-родская культурно-просветительская общественная организация «Альянс Франсез Тольятти» отправил победите-ля в VIII Международный франко-анг-ло-немецкий лингвистический лагерь. Праздник удался.

Вспоминая один, встречаемдругой. Праздники в Тольятти

Page 17: Все включено 9-10(2008)

15

№ 9-10 2008

В ПОМОщЬ ТУРБИЗНЕСУ

Разговоры о финансовом кризисе в пос-ледние недели стали основной темой и серьезных переговоров на высоком

уровне, и главным предметом светских бесед. Кто-то видит в этом угрозу разрушения биз-неса, благополучия, привычного уклада жизни и относительной стабильности. А кто-то вос-принимает это как спасительный очищающий ливень, который смоет слабых игроков рынка, оставив сильных и лучших. Что отличает их друг от друга? Финансовые га-рантии или уверенность в собственных силах? А может то, как человек себя ощущает? Залогом успеха или неудачи в любом бизнес-проекте, в любой жизненной ситуации. За ответами на эти вопросы мы обратились к Елене Ибрагимовой — бизнес-тренеру, сертифицированному коу-чу, члену международной ассоциации коучей (ICF), директору Центра сопровождения карь-еры «REM GROUP».Елена, начнем с одного из вечных вопросов: почему при общих равных условиях, одна команда (или один руководитель), начиная новый бизнес-проект, достигает успеха, а вторая терпит поражение?Сейчас становится все меньше руководителей, которые отказываются от признания того, что ценности сотрудников, их убеждения и поведе-ние становятся определяющими в успехе биз-неса. Люди либо «влачат» этот бизнес, либо ра-ботают в нем легко, творчески и вдохновенно. Как сделать так, чтобы отказаться от первого и перейти ко второму? Изменение видения свое-го бизнеса, ответы на некоторые коучинговые вопросы позволяют в корне изменить взгляд руководителя на свой бизнес и на потенциал сотрудников, которые в нем задействованы. Все хотят отдачи. Но отдача может выбиваться из сотрудников путем наказаний, необоснован-ных поощрений, смены персонала. Как пока-зывает практика, это неперспективно. Но есть иной инструмент. И работу здесь необходимо

начинать с руководителя, с его видения. однако часто человек понимает и осознает, в чем причина его проблем, но затрудняется самостоятельно найти пути их решения... Если человек осознает необходимость пере-мен, то ему на помощь приходит коучинг. Это новое понятие все активнее входит в нашу повседневную жизнь. В переводе с английско-го указывает на процессы: «сопровождение», «наставничество», а также на человека, кото-рый организует их — тренера. Джон Уитмор, являющийся одним из первых и успешных ко-учей, уточнял суть коучинга как профессии XXI века: «Суть коучинга заключается не только в том, как это делается, сколько в том, что имен-но делается. Во многом успешность коучинга обусловливает взаимная поддержка коуча и его подопечного». Так как же работает коуч? он становится со-ветчиком, поддержкой или играет роль доб-рого и всемогущего волшебника, способно-го взмахом палочки решить все проблемы?Коуч, оказывая поддержку человеку в период сессий, помогает ему избавиться от тревож-ности, страхов неудач, помогает раскрыть тот мощный потенциал, который он имеет. «Коучинг — это раскрытие потенциала человека с целью максимального повышения его эффективности», — отмечает Джон Уитмор. И это делает коучинг востребованным не только в индивидуальной работе, но и во внедрении коучинг-подхода на предприятиях, в организациях. Неудачи в процессе нашей жизни и накопления опыта способствуют формированию внутрен-них барьеров у человека. Страхи и сомнения, неуверенность в своих силах, возможностях и творческом потенциале — «гремлины», ко-торые мешают человеку достигнуть высоких целей, реализоваться, воплотить в реальность самую заветную мечту. Процесс становления коуча как профессионального помощника в достижении профессиональных и личных це-лей начинается с коучинга самого себя. Пройдя путь осознания того, что не так, поиска ресур-сов, пробы действия, оценки результата, новых изменений и новых действий, коуч начинает менять собственные видение. Этот индивиду-альный опыт коуча становится основанием его профессиональных навыков.

Елена, исходя из вашего личного опыта, какие проблемы чаще всего встают на пути к успеху?Анализируя процесс коуч-сессий, понимаешь, что клиент имеет все ресурсы для достижения своих целей. Есть две вещи, которые ему ме-шают — это гремлины, которых он не осознает, и его видение, ограниченное рамками собс-твенных стереотипов и установок. Движение клиента к достижению цели позволяет ему из-менить свое видение себя и мира, себя в мире; позволяет почувствовать свою значимость и неповторимость!

А что значит коучинг-подход в менеджменте? При коучинг-подходе отправные точки моти-вации сотрудника следующие: свобода порож-дает ответственность. Ответственность порож-дает интерес и желание достигнуть большего. Достигнутый позитивный результат порождает свободу в желании его улучшить. И так далее по кругу. В связи с этим коучинговые вопросы запускают мотивационные механизмы как в отдельной личности, так и в команде.1. Чего ты хочешь? 2. Как ты это будешь де-лать? 3. Зачем тебе это необходимо? 4. Как ты узнаешь, что достиг этого результата? Каждый сотрудник начинает чувствовать себя свободным в своей профессиональ-ной деятельности в той степени, в которой это необходимо именно ему. Сам сотрудник берет на себя ответственность за результат. Задача руководителя только собирать ре-зультат, так как коучинг способствует раз-витию сотрудника по максимуму, а значит, и по максимуму будет результат.

www.remgroup.samara.ru

Коучинг: индивидуальная история«Иерархия уступает место поддержке, а обвинения — честной оценке; внешние мотивирующие факторы заменяет самомотивация; за-щитные барьеры исчезают по мере формирования командных групп; перемены не вызывают боязни, а приветствуются; главной задачей становится не ублажение начальника, в УДОВЛЕТВОРЕНИЕ НУЖД КЛИЕНТОВ. Нагрузки на работе превращаются в новые возможности, а сиюминутное «тушение пожаров» вытесняется долгосрочным стратегическим мышлением».

(Дж. Уитмор)Мечта? Несбыточная идиллическия картинка ведения дела? Нет! Зарождающаяся культура в бизнесе!

Успешность процесса во многом зависит от видения общей цели как руководителем, так и сотрудниками: куда движется бизнес, что не-обходимо делать, чтобы поставленную цель выполнить в те сроки, которые выделены са-мим коллективом сотрудников. Это позволит всем быть объединенными видимой и реаль-но достижимой, значимой для всех целью, от достижения которой выиграют все: клиенты и вся команда организации!

Еленаибрагимова,бизнес-тренер, сертифициро-ванный коуч,член международ-ной ассоциации коучей (ICF),директор Центрасопровождениякарьеры «REM GROUP»

Елена ибрагимова:Есть две вещи, которые мешают клиенту в достижении целей, — это гремли-ны, которых он не осознает (страхи и сомнения, неуверенность в своих силах, возможностях и творческом потенциале), и видение человека, ограниченное рамками собственных стереотипов и установок.

ЛиЧНоЕМНЕНиЕ

Page 18: Все включено 9-10(2008)

16

№ 9-10 2008

ТОЛЬЯТТИ ГОСТЕПРИИМНЫЙ

Рубрика выходитпод эгидой Департамента потребительского рынкаи предпринимательства мэрии городского округа Тольятти

Сегодня часто говорят об эффективных денежных вложениях звезд. Так, попу-лярный рэп-исполнитель Тимати поку-

пает лошадей, светская львица Ксения Собчак тратит деньги на драгоценности. Да, что зо-лото является гарантированным капиталом – сегодня неоспоримый факт. Но есть люди, ко-торые не боятся вкладывать свои душу, силы, время и финансы в историю, считая ее веч-ной ценностью. Надежно ли такое вложение?

«...И вдруг неожиданно суждено было вос-кресить мечты, расшевелить воспомина-ния, вспомнить давно забытых мною кру-госветных героев. Вдруг и я вслед за ними иду вокруг света! Я радостно содрогнулся при мысли: я буду в Китае, в Индии, пере-плыву океаны, ступлю ногою на те острова, где гуляет в первобытной простоте дикарь, посмотрю на эти чудеса — и жизнь моя не будет праздным отражением мелких, надо-евших явлений. Я обновился; все мечты и надежды юности, сама юность воротилась ко мне. Скорей, скорей в путь!...»

(И.А. Гончаров «Фрегат «Паллада»). Сегодня герои, поверьте, тоже есть! 26 сен-тября на пресс-конференции, посвящен-ной спортивно-исторической экспедиции «Гончаровский меридиан», я лично в этом убедилась. Отважные, смелые, увлеченные люди, которые совершили поход на яхте «Гранд Круиз», посвященный 200-летию со дня рождения великого русского писателя Ивана Александровича Гончарова и спор-тивно-исторической экспедиции фрегата «Паллада». «...Вы спрашиваете подробностей моего знакомства с морем?.. Вам хочется знать, как я вдруг из своей покойной комнаты, ко-торую оставлял только в случае крайней надобности, перешел на зыбкое лоно морей, как, избалованнейший из всех вас городскою жизнию, я вдруг, в один день, в один час, дол-жен был ниспровергнуть этот порядок и ринуться в беспорядок жизни моряка...»

(И. А. Гончаров «Фрегат «Паллада»). На встрече с журналистами присутствовали капитан яхты «Гранд Круиз» Андрей Само-хлебов, участник похода 2008, меритель крейсерско-гоночных яхт № 188, к.т.н., до-цент Сергей Шпади, участник похода 2008, меритель крейсерско-гоночных яхт №188,

к.т.н., доцент Анатолий Чунаев, президент Федерации парусного спорта Ульяновской области Сергей Владимирович Казаков, участник похода 2008 Жанна Панина, за-меститель руководителя Управления спор-та мэрии городского округа Тольятти Вера Васильевна Леушина. Эти задорные люди поведали представителям СМИ о своих при-ключениях. Отрадно, что возраст участников был самый разный. А самому маленькому путешественнику Руслану Гайнуллину всего четыре года. Эти герои в 2010-2012 годах хотят повторить этот поход и пройти по ис-торическому маршруту великих мореплава-телей. Но перед этим серьезным и ответс-твенным делом тольяттинские и ульяновские яхтсмены планируют пройти второй этап в 2009 году. Он будет сложнее, чем первый, и маршрут его пройдет вокруг Европы: Тольят-ти, Санкт-Петербург, Великобритания, Порту-галия, Италия и обратно в родной Тольятти. Уникальность данного похода очевидна. Он откроет путь круизным парусникам через Волгу в Европу! «... Я все мечтал — и давно мечтал — об этом вояже, может быть, с той минуты, когда учитель сказал мне, что если ехать от какой-нибудь точки безостановочно, то воротишься к ней с другой стороны: мне захотелось поехать с правого берега Волги, на котором я родился, и воротиться с левого; хотелось самому туда, где учитель указывает пальцем быть экватору, полю-сам, тропикам...»

(И.А. Гончаров «Фрегат «Паллада»). Что заставляет людей совершать такие пос-тупки? Идти навстречу ветру, бороться с не-настной погодой… Во имя чего? Авторами и разработчиками данного проекта выступи-ли краеведы и историки города Ульяновска Сергей Шпади, Анатолий Чунаев, Александр

Бесценный вклад

«... видеть чудеса, о которых здесь и мечтать трудно, что мне открывается вся великая книга, из которой едва кое-кому удается прочесть первую страницу...»

И.А. Гончаров «Фрегат «Паллада»

Page 19: Все включено 9-10(2008)

17

№ 9-10 2008

ТОЛЬЯТТИ ГОСТЕПРИИМНЫЙ

Малофеев. Также в составе команды был яхтсмен из Жигулевска, за плечами которо-го много морских путешествий на больших парусных судах Николай Ододюк; матрос, любитель моря и яхт Анатолий Галактионов. Одним из организаторов настоящего похода и, что самое главное и интересное, строителем своего детища – яхты «Гранд Круиз» является Андрей Самохлебов. В этом походе яхта по-бывала в Тольятти, Ульяновске, Чебоксарах, Нижнем Новгороде, Костроме, Ярославле, Ры-бинске, Череповце, Шексне, Вытегре, на Белом и Онежском озерах, Петрозаводске, Кижах. Протяженность всего маршрута составила 3877 км. По словам участников, целью похода была подготовка яхты и экипажа для дальнего, кругосветного плавания по маршруту фрегата «Паллада» в 2010-2012 годах. Андрей Само-хлебов отметил, что проверка прошла удов-летворительно. Воспоминания и впечатления еще свежи в памяти этих людей, поэтому они прассказали о погодных условиях, высоких волнах на озерах, о выкупе частными лицами

причалов и плохо развитой инфраструктуре на берегах. Благодаря захватывающим историям и многочисленным вопросам со стороны жур-налистов пресс-конференция перешла в дру-жескую беседу.Так о каком капиталовложении идет речь, спросит читатель? И в чем ценность этого похо-да? Данное мероприятие проходило в рамках подготовки к празднованию 200-летия со дня рождения великого русского писателя Ивана Александровича Гончарова и спортивно-исто-рической экспедиции, посвященной 160-летию похода на фрегате «Паллада» (1852-1854года) под командованием адмирала Е.В. Путятина с участием Гончарова. Кстати, писатель был уроженцем Симбирска (Ульяновска). Они не просто одни из последних мореплавателей эпохи великих географических открытий… Им удалось установить целый ряд диплома-тических договоренностей России с Япони-ей. Эти отношения изменили историческую и культурную картину мира. Из писем и путевых заметок И.А. Гончарова о походе сложилась

увлекательная книга «Фрегат «Паллада». В описании простоты и благородства русской души моряков кают-компании «Паллады» пи-сателем выведены лучшие люди своего време-ни, которые служили России и оставили свои имена на географической карте. Сегодня идею парусных маршрутов к дале-ким широтам и меридианам возрождают. Так надежно ли вкладывать финансы в историю? Безусловно, да. Особенно сегодня, когда люди начали суетиться в преддверии невидимого ми-рового кризиса... Нервничают и думают, куда бы вложить и не прогадать. Подумать, конечно, стоит. А история вечна. Она, как самый драго-ценный камень, будет всегда в цене. Люди, ко-торые сегодня вкладывают в нее свой капитал, остаются в выиграше. Ведь они оставляют сво-им потомкам главное наследство — уважение к истории и поклонение своей земле.

Светлана Силантьева

«... Ведь корабль, как он ни прочен, как ни приспособлен к морю, что он такое? — щепка, корзинка, эпиграмма на человеческую силу. Я боялся, выдержит ли непривычный организм массу суровых обстоятельств, этот крутой поворот от мирной жизни к постоянному бою с новыми и резкими явлениями бродячего быта? Да, наконец, хватит ли души вместить вдруг, неожиданно развивающуюся картину мира? Ведь это дерзость почти титаническая! Где взять силы, чтоб воспринять массу великих впечатлений? И когда ворвутся в душу эти велико-лепные гости, не смутится ли сам хозяин среди своего пира?...»

.

«... Все было загадочно и фантастически прекрасно в волшебной дали: счастливцы ходили и возвращались с заманчивою, но глухою повестью о чудесах, с детским тол-кованием тайн мира...»

Page 20: Все включено 9-10(2008)

18

№ 9-10 2008

ТОЛЬЯТТИ ГОСТЕПРИИНЫЙ

Большому кораблю — большое плавание

«Гостиница-2008»«Пансионат «Парк-отель» (руководитель Воронской ВасилийВасильевич).

В сфере туризма «Парк-Отель» работает с 2001 года. Именно тогда образовался совре-менный комфортабельный отель, отвечающий потребностям самых взыскательных гостей. И не случайно «Парк-Отель» вошел в число пер-вых лучших отелей Тольятти. Благодаря пре-красному месторасположению, талантливому и прогрессивному руководителю, творческой и слаженной команде «Парк-Отель» прочно удерживает ведущие позиции. Стабильность и успех пансионата обусловлены непрерывным развитием комплекса, расширением сферы ус-луг, высоким уровнем обслуживания и преду-гадыванием желаний гостей. В «Парк-Отеле» 43 гостиничных номера, бар, бильярдная, три конференц-зала (на 200 и 30-40 человек), комната переговоров, ресторан «Хороший», зеркальный зал для проведения торжеств, SPA-центр, летнее кафе «Удачное место». Действует программа выходного дня для се-мейного отдыха, карты постоянного гостя со скидкой и другие бонусы.

Уже три года в Тольятти действует традиция чествовать лучших представителей турбизнеса. 2008 год не стал исключением, и 26 сентября, в рамках празднования Международного дня туризма, прошло торжественное награждение победителей городского конкурса в сфере развития туризма на территории г. о. Тольятти «Волжская ладья – 2008». Задуманная и реализованная Департаментом потребительского рынка и предпринимательства мэрии г. о. Тольятти, «Волжская ладья» призвана не только выявить и поощрить лучших представителей туротрасли, но и способствовать развитию туризма в Самарской области, повышать конкурентоспособность участников туристического рынка. «Волжская Ладья» — это настоящий праздник истинных профессионалов, фейерверк идей и возможностей, настоящее единение коллег.

Лучшая туристическая компания г. о. Тольяттит/к «Welcome Ltd». (руководитель Жарикова Татьяна Александровна).Компания «Welcome Ltd» в Тольятти

известна уже 16 лет. Это компания высшего уровня, предлагающая своим клиентам вы-сокое качество обслуживания и множество туров во все страны мира. Профессиональная команда менеджеров, имеющих специальное профильное высшее образование и постоян-но повышающих свою квалификацию за ру-бежом, а также многолетний опыт успешной работы позволяют туркомпании претендовать на самые высокие звания и награды в области туристического бизнеса. За высокий уровень обслуживания туристов фирма «Welcome ltd» была дважды удостоена профессиональной награды «Серебряная чайка» в номинациях: «Лучший турагент — 2002» и в 2003 году «За вклад в развитие социального туризма» среди фирм Самарской области.

Лучший туристско-экскурсионный маршрутМаршрут на гору Светёлка, разработанный и реализованный НП «Туристский информационный

центр г. Тольятти» (руководитель Рождест-венская Елена Петровна).ТИЦ г. Тольятти был основан в 2005 году. Ос-новная миссия — организация развития внут-реннего туризма Самарской области. Тогда же были выбраны два направления деятельности: изготовление сувенирной продукции с символи-кой Тольятти и Самарской губернии и разработка внутренних экскурсионных маршрутов по облас-ти. Особый интерес со стороны туристов вызвал маршрут на гору Светелка — «место силы». Гора овеяна множеством легенд, ее часто сравнивают со Стоунхенджем. Последний состоит из голубых камней. Есть они и на Светелке. Люди, поднима-ющиеся на нее, порой совершенно неосознанно прихватывают с собой камушки с тропинки, а на вершине загадывают желания.

Лучшая журналистская работа в сфере туризма» Проект «Крутой маршрут», реализованный на страницах газеты «волжский автостроитель»

(руководитель Лауэр Инна Викторовна). «Волжский автостроитель» — корпоративная газета Волжского автомобильного завода, су-ществующая вот уже 40 лет. В 2008 году сотруд-никами газеты была придумана новая рубрика, сразу полюбившаяся читателям. «Крутой марш-рут» рассказывал о близких, но, к сожалению, часто не очень знакомых тольяттинцам уголках Самаркой Луки. Село Ширяево, гора Светелка, усадьба графа Орлова в Усолье… Но главное, все статьи написаны по собственным впечат-лениям журналиста: Елена Сафронова каждую неделю отправлялась в новое путешествие по родному краю, и затем рождалась статья, с ис-торическими подробностями и таинственными легендами, с описанием увиденного и прочувс-твованного, с былями и небылями Жигулей.

«Современный подход к образованию-2008»ГоУ СПо Тольяттинскийтехникум сервисныхтехнологий и предпринимательства

(руководитель Дятлов Сергей Викторович).Тольяттинский техникум сервисных техноло-гий и предпринимательства уже в течение 10 лет активно участвует в подготовке специа-листов для индустрии туризма, это как менед-жеры турагентств, так и работники гостиниц. Все студенты получают теоретические и прак-тические навыки общения с клиентами, ре-шения рядовых и непредвиденных вопросов. В виртуальном турагентстве студенты оказы-вают турагентские услуги и разрабатывают туристские программы, в реальной учебно-производственной гостинице отрабатывают навыки встречи, заселения и расчета гостя. С начала 2008 года в техникуме работает кафедра практического туризма, главной за-дачей которой является подготовка к профес-сиональной адаптации студентов. Кафедрой разрабатываются и внедряются элективные курсы, организуются обучающие семинары-тренинги и рекламные туры.

«за высокое качествообслуживания туристовв областиресторанного дела»Паб-ресторан «Джон Сильвер»

(руководитель Юрьев Вадим Валерьевич).«Джон Сильвер» по праву можно считать своего рода достопримечательностью Тольятти. Инос-транные делегации, администрация города и градообразующих предприятий, знаменитости шоу-бизнеса, спорта и искусства и сами жители города Тольятти не раз по достоинству оцени-ли это заведение. «Джон Сильвер» — паб-рес-торан с классическим интерьером английского паба, стилизованный под пиратский фрегат. Двухпалубное судно впечатляет размерами. На нижней палубе расположен паб с поражаю-щей красотой и размерами барной стойкой и бильярдным залом. На верхней палубе размес-тились ресторан и VIP-зал для банкетов. Но не только роскошным интерьером запоминается каждому гостю «Джон Сильвер»…Изысканные блюда от шеф-повара и неиссякаемые запасы старого доброго пиратского рома, вниматель-ный персонал и искрометные пиратские шоу каждую неделю.

Рубрика выходитпод эгидой Департамента потребительского рынкаи предпринимательства мэрии городского округа Тольятти

Page 21: Все включено 9-10(2008)

19

№ 9-10 2008

ОБРАЗОВАНИЕ

В последнее время все более востребован-ными становятся специальности туристи-ческого бизнеса и связанных с ним от-

раслей: гостиничной, ресторанной сферы, ин-дустрии развлечений и т. п. В связи с этим все больше вузов и средне-специальных учебных заведений открывают факультеты и дополни-тельные специальности, готовящие специа-листов для работы в туркомпаниях, гостини-цах, ресторанах. И в равной степени востре-бованы специалисты как высшего, так и сред-него звена. Сегодня турбизнес России достиг определен-ного уровня развития, перешел от этапа ста-новления и формирования к этапу развития, а потому запрос на профессиональные качества, которыми должен обладать выпускник турис-тического вуза, вполне сформулирован, равно как и сформулированы достоинства и недостат-ки современного образования. Так, основными пробелами признаны недостаточное знание иностранных языков и отсутствие практичес-ких навыков. Хочется привести в пример немец-кую систему образования. Здесь во главе угла ставят как раз практические навыки, а потом теорию. Так, после того как человек закончил школу, он поступает в дополнительную школу, где теоретическое обучение тесно связано с практической работой, за время которой сту-дент знакомится со спецификой всех подразде-лений предприятия или фирмы. Университетс-кое же образование в Германии возможно по окончании подобной школы. В туристической

сфере такой подход позволяет ликвидировать дефицит практических знаний, с которым пос-тоянно сталкиваются и работодатели, и сами специалисты, а также вырастить специалиста в соответствии с собственными требованиями и стандартами, а не переучивать его после вуза или прежнего места работы. Прокомментировать состояние российской сис-темы образования в сфере туризма мы попро-сили Кустову ирину ивановну, заведующую кафедрой практического туризма «ГоУ СПо Тольяттинский техникум сервисных техноло-гий и предпринимательства»:— Наверное, никто из специалистов туристи-ческой сферы не станет спорить с тем, что про-блема кадров в этой отрасли стоит достаточно остро. Объективный рост рынка туристских ус-луг, развитие сферы гостеприимства требуют увеличения специалистов как в туризме, так и в сопутствующих отраслях, но, к сожале-нию, именно кадрового роста не наблюда-ется, а налицо недостаток квалифицирован-ных специалистов. Выпускники вузов часто не отвечают требованиям, предъявляемым к работнику туристической отраслью. Причем им часто не хватает не суммы определенных знаний и умений, а именно психологической и практической подготовленности к профес-сии. Не хватает практических навыков, и чаще всего выпускнику приходится адаптироваться к практике трудоустройства, к системе про-изводственных отношений и к социальным институтам, регулирующим занятость в раз-

личных сферах производства, не имея для этого необходимых знаний и умений. Чтобы максимально подготовить нашего студента и потенциального сотрудника турфирмы к будущей профессии, с 2008 года в ТСТП г. Тольятти работает кафедра практического туризма, главной задачей которой является подготовка студентов техникума, обучающих-ся по специальности «Туризм», к профессио-нальной адаптации для работы в турбизнесе. Для этого в перечень необходимых для изуче-ния предметов мы включили дополнительные образовательные программы, раскрывающие специфику производственной деятельности в условиях рыночных отношений, способству-ющие формированию личностно-деятельнос-тного подхода студента к профессиональной деятельности. Большое внимание также уделяем производственной практике, в ходе которой студент получает необходимые для дальнейшей успешной работы умения и на-выки. Особое внимание сосредотачиваем на сотрудничестве с турбизнесом нашего города, постоянно взаимодействуем с туристически-ми компаниями, выясняем их потребности в кадрах, учитываем замечания и пожелания при подготовке их будущих работников. На мой взгляд, только при активном взаимодейс-твии потенциального работодателя и обра-зовательного учреждения, гибкой и чуткой к изменениям рынка системе образовательных программ можно говорить о качественной подготовке работников сферы туризма.

Краткосрочные курсы:– менеджер по туризму (турагент)– администратор гостиницы– курсы экскурсоводов

ГОУ СПОТольяттинский техникум сервисных технологий и предпринимательства

ПРЕДЛАГАЕТ среднее профессиональноеобразование по специальности «Туризм»

Процесс обучения включает в себя:– использование новых педагогических и производственных технологий;– использование сети Интернет;– использование опыта и знаний высококвалифицированных преподавателей-практиков;– практика в ведущих турагенствах и гостиницах города;Перспективы обучения:– реальная востребованность и конкурентоспособность выпускников;– овладение передовыми технологиями ведения турбизнеса.

Приглашаем турфирмы города к сотрудничеству для создания корпоративных связей.

Срок обучения: на базе 9 классов – 2 года 10 месяцев на базе 11 классов – 1 год 10 месяцевг. Тольятти, ул. Ленина, 37. Телефоны приемной комиссии: (8482) 31-72-01, 36-70-83.

Справки по тел.:(8482) 31-72-04, 31-72-01, 89277777834. E-mail: [email protected]

РЕСУРСНЫЙ ЦЕНТР ТСТП г. Тольятти ПРЕДЛАГАЕТ

Я в туристы бы пошел,пусть меня научат...Вопрос образования актуален, пожалуй, во все времена и для всех сфер человеческой деятельности. Чему и как учить? Когда начинать процесс обучения и в какой последовательности сообщать знания и прививать умения обучающемуся? Чему отдавать приоритеты — теории или практике?

Page 22: Все включено 9-10(2008)

20

№ 9-10 2008

ЗИМНИЙ ОТДЫХ

Поймать зимнюю волну

Иногда очень хочется повернуть время вспять и на мгновение стать ребенком, чтобы каждый вечер перед сном мама рассказывала тебе сказку об удивительных странах, путешествиях и любимых героях... А существует ли эта сказка и если да, то где? Куда стоит поспешить зимой, чтобы увидеть картинку, которую нам когда-то нарисовали родители? Место, которое хочется увидеть своими глазами и где окунешься в мир детских грез, — Скандинавия. Это та самая сказка, в которой зимой можно отдохнуть по-волшебному...

Помните произведение Виктора Аста-

фьева «Царь-рыба», в котором главной идеей было единение человека с природой? Так вот, эта гармо-

ния существует в Исландии. Приезжаешь сюда и чувствуешь, как эта страна благоприятно воздействует на твой духовный и культурный

мир. К тому же название этой страны звучит так сладко... Его столица Рей-кьявик — город контрастов. Здесь можно ощутить термальную энергию гейзеров,

бьющих из-под земли, энергию чистоты и пространства. В 100 км от столицы на запа-де расположен живописный полуостров Снэфелснесс. Он является кладовой природы,

истории и культуры страны. Эта «сладкая» страна привлекает туристов своим богатым фольклором, в котором сочетаются древние саги, поверья и христианские традиции, поэтому Рождеству здесь уделяют особое внимание. Мы в России верим в Деда Мороза, католики — в Санта-Клауса, а вот жители Исландии обошли всех! Здесь 12 Санта-Клаусов! И каждый из них

имеет свой неповторимый характер. К тому же характер дедушки может быть разным. Помимо этого, Рейкьявик в это сказочное время чем-то похож на гигантскую новогоднюю елку. В городе проводят рождественские мероприятия, которые

никого не оставляют равнодушными. Новый год в Рейкьявике празднуется с большим размахом и считается одним из лучших мест встречи этого праз-дника во всем мире! В полночь на небе над городом запускают гранди-озные фейерверки, которые продолжаются около часа... Эмоций и

ярких впечатлений от такого празднования хватит надолго. Поэтому не забудьте: как встретишь Новый год,

так его и проведешь.

11 причин поехатьв Скандинавию!С

К

А

Н

Д

И

Н

А

В

И

Я

иСЛАНДиЯ

Т/К «Горячие туры»

Новогодние и рождественские туры!

Праздничные скидки!

КАЖДоМУ ТУРиСТУ

КАРТоЧКА ПоСТоЯННоГо КЛиЕНТА в ПоДАРоК!

ул. Ворошилова, 17,

БЦ «Европа», оф. 413+7 (8482) 79-51-51, 77-51-51

Сказка, которая, предстанет пе-ред вами во всей красе...

Концепции стиля и дизайна, со-единяющего старое и новое...

Атмосфера здесь болеечем дружелюбная!

Никто не нарушит вашпокой и свободу...

Драматичная общаясредневековая история...

истинное гостепреимство

Неподдельная забота и внима-ние к детскому отдыху...

А вам еще нужны какие-нибудьаргументы? Тогда читайте дальше!

воздух! Экологическая чистотапотрясает до глубины души!

итак...

Яркие воспоминания останутсянавсегда в вашем сердце!

Page 23: Все включено 9-10(2008)

21

№ 9-10 2008

ЗИМНИЙ ОТДЫХ

21

ФиНЛЯНДиЯ

ДАНиЯ

Конечно, говоря о зиме, мы не можем не написать о крае детских грез,

ожившей сказке... Финляндия — обитель Рождест-ва, ведь официальная резиденция Санта-Клауса находится

недалеко от столицы финской Лапландии — Рованиеми, куда ежегодно приезжают сотни тысяч детей и взрослых загадать жела-

ния. Snowland — комплекс, который полностью сделан из снега и льда, находится всего в 2, 5 км от Рованиеми. Ледяной ресторан, бары, арктическая

дискотека, выставка ледяных скульптур и ледяная гостиница — иглу, где самые отважные остаются спать в лапландских иглу на оленьих шкурах безо всякого отопления. Здесь все сделано изо льда: от мебели и камина до некоторой посуды, а блюда представляют собой традиционную лапландскую кухню. В Финляндии вам предоставят выбор: лыжи горные и беговые, сноуборд, сафари на снегоходах и снегокатах, в собачьих и оленьих упряжках и созерцание бесподобной полярной ночи. Эта страна — не то место, где можно пассивно отдыхать. Совер-шите прогулки на снегокатах разной продолжительности и уровня сложности,

гоняясь за северным сиянием. А в глубине леса самостоятельно управьтесь с оленьей упряжкой и получите за хорошее вождение «права».

Что объединяет нас и финнов? Любовь к бане или сауне. Поверьте, вся суета и забота растворятся и смоются в традиционной рож-

дественской сауне. Кстати люди, которые были когда-то в этой стране, утверждают, что обязательно при-

везут сюда своих детей...Если вы хотите тихими ве-

черами наслаждаться морским воздухом в домике на берегу моря, то вам дорога в Данию.

Именно в этой стране вы увидите старинные и необычные замки и несравненную красоту Копенгагена. Погода в Дании не

отличается постоянством, поэтому трудно предугадать, каким будет завтрашний день. Данию называют зеленой жемчужиной Скандинавии.

Эта маленькая страна (маленькая, если не считать относящегося к ней ог-ромного острова Гренландия) кажется игрушечной. Она необычайно чистая. В

Дании можно встретить и готические соборы, и дворцы эпохи Ренессанса. Одна из главных особенностей Дании — сами датчане, их дружелюбие, гостеприимство и юмор. Датчане живут на перекрестке скандинавской, европейской и балтийской культур и очень любят старинные традиции, искусство и трепетно относятся к историческим фактам, связанным с наследием их родины. Также отдых в Да-нии — это замечательная возможность отдохнуть всей семьей. В Дании очень много внимания уделяют детям. Климат Дании умеренно-морской с мягкой

зимой, прохладным летом и затяжными переходными сезонами. Влия-ние океана наиболее резко выражено зимой. Большую часть года

преобладают сильные ветры. Зимой держится облачная погода. Максимальное количество осадков приходится на осен-

не-зимний период. Осадки в основном выпадают в виде дождя, редко выпадающий зимой

снег обычно сразу тает.

Т/К «Альтаир»

вылеты из Самары: Израиль, горнолыжные курорты,

Новый год и Рождество, автобусные туры по России и Европе,

санатории России, Экзотика, ОАЭ, Египет, Турция

Болгария, Великий Устюг, Сочи «Редиссон САС Лазурный»

Услуги Деда Мороза и Снегурочки для детей и взрослых. Свадьбы

+7 (8482) 951-001

ул. Свердлова, 1в, оф. 2

Page 24: Все включено 9-10(2008)

НоРвЕГиЯ

Ледники в этой местности раскалываются и падают в море, штормовой

ветер разбрасывает неподъемные валуны. Ярко-красное солнце тонет в темных волнах. Удивительно, но в таком ландшаф-

те человек ощущает себя в полной безопасности. Прогулки по забытым горным тропинкам в поисках приключений — об этом вы мечтали? Эта страна

позволяет увидеть настоящий рай на Земле, почувствовать свободу, отвлечься от повседневности и забыть о своих проблемах. Столица Норвегии — Осло — расположена

в устье Осло-фьорда. Согласно норвежским сказаниям, этот город был основан примерно в 1084 году. Это самая древняя северная столица и единственная предлагающая возможнос-

ти для занятий зимними видами спорта в 20 минутах от центра города! Со всех сторон город окружают высокие горы, поросшие древними лесами. Здесь нужно отдыхать с любимым челове-

ком... Только представьте: более 120 км лыжни освещены до одиннадцати вечера и создают особую неповторимую атмосферу вечерних лыжных прогулок. Романтика! Главный туристический район города — полуостров Бюгде, богат разнообразными музеями. А все побережье Норвегии предлагает великолепную рыбалку. В Норвегии обязательно нужно побывать в Лиллехаммере — одном из са-мых известных небольших городков. Центр города — это живописная пешеходная улица Шторгата, где собраны более 250 магазинов, деревянные домики, сохранившиеся с XIX века, галереи, музеи, кафе и ресторанчики. Также обязательно подарите своему ребенку настоящее веселье в детском

развлекательном центре Хундерфоссен. Здесь множество развлекательных и познавательных аттракционов, огромных троллей. Только не надо их бояться: в Норвегии эти сказочные

персонажи очень добрые и гостеприимные. Их волшебный замок возвышается на 37 метров, где собраны более 50 аттракционов. Вход в замок охраняет самый

крупный тролль в мире. В общем, посетить Лиллехаммер в канун Рождест-ва — значит увидеть необыкновенно украшенный город с большим

количеством свечей, свежей выпечкой, запахом ели и сосны и, конечно, познакомиться с норвежским братом Деда

Мороза — Julenissen.

ШвЕЦиЯХотите побывать в Королев-

ском монетном дворце и оружейной палате? Швеция — это наиболее приемлемый вариант для тех, кто

хочет отдохнуть с семьей. В этой стране вы и ваши дети проведе-те волшебные дни на берегу озера Меларен, соединенного с Балтийским

морем. Если вы решили проведать Швецию, то не оставьте без внимания самый большой и самый универсальный горнолыжный курорт Скандинавии — Оре. Раз-

нообразные виды трасс как для новичков, так и для опытных лыжников, возможность ночного катания и масса развлечений не оставят вас равнодушными к этому месту. Склоны

Оре работают с ноября по май. Оре — это общее название для трех больших поселков: Оре Бю, Дювед и Бьернен. Все деревни находятся на небольшом расстоянии друг от друга и связаны автобусным сообщением. Если же горные лыжи вам неинтересны, то можно попробовать себя в подледной ловле рыбы, полете на вертолете, попробуйте прыгнуть с парашютом и совершите по-лет на дельтаплане с инструктором... Если вы едете семьей, то не упустите возможность увидеть светящийся водопад и огромную ледяную хижину — иглу. Самый крупный в Швеции водопад, высота которого составляет 38 метров, заслуживает того,чтобы его посмотреть. Он освещается

по вечерам... По дороге к водопаду сквозь еловый лес слышится грохот падающей воды. У подножия водопада построена огромная ледяная хижина. В ней несколько комнат,

наполненных красивыми ледяными фигурами. Позади куполов иглу живет своей сказочной жизнью могучий водопад, который освещает темные зимние ночи

светом галогеновых ламп. Это поистине снежное королевство. Почувс-твуйте себя снежным королем или королевой... Поверьте,

благодаря таким моментам наша жизнь становится яркой и насыщенной.

Светлана Фейзикова, директортурагентства «Холидей».Зимние каникулы – это время, когда можно забыть о работе, телефоне, встречах, пос-тоянно чувствовать прилив сил, энергии, адреналина. На самом деле, предложений оч. много, от отдыха на местной б/отдыха, до поездки на экзотические острова. Мне бы хотелось отметить на мой взгляд самые интересные и незабываемые и что немало-важное не оч. дорогие по стоимости пред-ложения: Новогодние и Рождественские туры в самое сердце Европы — Чехию. За 10 дней пребывания в этом туре, вам предложат экскурсии по Праге, К.Варам, старинным замкам, дегустацию чешского пива, пообедать на комфортабельном теп-лоходе, съездить в Дрезден и Вену, ну а сам Новый Год вы встретите (по выбору), в старинном замке или дворце где будет предложен шикарный ужин и развлека-тельная программа.Для тех, у кого не готов загранпаспорт, мы можем предложить втречу НГ в горах. Вы побываете на Чегете, Эльбрусе, поляне Нарзанов, музее В.Высоцкого, Чегемских водопадах, самые смелые смогут покатать-ся на сноубордах, санках Горных лыжах, коньках, каждый вечер будут проходить вечера отдыха с сюрпризами, просмотрами фильмов, дискотеками.После таких туров, ваш отдых точно будет незабываемым.

Мнение

22

№ 9-10 2008

ЗИМНИЙ ОТДЫХ

489-666488-614

4600 р. НовЫЙ

ГоД

Т/К «Евразия-Тур»

Page 25: Все включено 9-10(2008)

23

№ 9-10 2008

ЗИМНИЙ ОТДЫХ

=

Классикагорных лыж

Как сделать зимний отдых незабываемым?Лучшее зимнее путешествие ваше и ваших туристов?

ирина Ренц, заместитель директора туркомпании «Евро Тур»:1. Собираясь на горнолыжный курорт, приготовьтесь к тому, что вы попадете в места активного отдыха, где с раннего утра, когда вы еще спите, кто-то уже спе-шит на горные склоны. Все здесь долж-но быть динамично, весело, энергично, и даже ваша усталость от катания будет приносить вам удовольствие. Вы попаде-те в удивительный мир, где все подчинено основной идее – получить наслаждение от спуска по горным склонам, ощутить скорость, провалиться в мягкий снег, удивиться подготовленности трасс, ощу-тить тепло яркого солнца, полакомиться обедом в кафе между огромных гор. 2. Одни из самых ярких впечатлений на-ших туристов —это французский Ша-мони. «Белая долина» — внетрассовый спуск длиной около 20 км с вершины Ай-гюль-дю-Миди (3842 м), проходящий по огромным вековым ледникам.

Как сделать зимний отдых незабываемым?Лучшее зимнее путешествие ваше и ваших туристов?

1. Любовь Санкина, директор туристи-ческой фирмы «РоНА-С»: Чтобы сделать зимний отдых незабыва-емым, необходимо очень захотеть этого, настроиться и подготовиться. Меньше об-ращать внимания на мелкие проблемы, помнить, что пережитые эмоции, впечат-ления, ощущения остануся с нами надо-лго, а потому отдыхать с любовью. Тогда отдых будет самым запоминающимся.

Франция

Мнение

Здесь снега хватит на всех, а потому коньки, лыжи, санки — в полном ходу. Впрочем, за весьма достойную плату, но с гарантией ка-

чества. О красоте природы говорить бессмыс-ленно, вспомним лучше легенду. Раздавая стра-нам мира красоты природы, Господь Бог сов-сем упустил из виду маленькую Швейцарию. А спохватившись, исправил несправедливость горами, подобными небесным замкам, сверка-ющими ледниками, грохочущими водопадами, чистейшими озерами, целебными источниками и благодатными долинами. Граубюнден. Самый крупный туристский ре-гион Швейцарии, самый высокий регион Альп. Санкт-Мориц называют вершиной мира, здесь все роскошно: от климата и пейзажа до стиля обслуживания гостей. Давос известен не толь-ко как горнолыжный, но и как климатический курорт. Сухой горный воздух излечивает от мно-гих болезней, вид горных изб черного дерева в обрам лении высоченных елей умиротворяет и дарит гармонию. А горные трассы, проложенные по самым живописным уголкам гор, удовлетво-рят любого лыжника. Есть тут возможности для равнинных лыж, для сноуборда и для катания на коньках.

Французские Альпы — самые высокие горы За-падной Европы, а также один из привлекатель-нейших горнолыжных центров мира.Монблан. Самый большой и красивый горный массив и пик Западной Европы, находящийся на границе Франции и Италии. Это Белая до-

лина, необычайно красивое место, и большие возможности для не катающихся: шопинг, казино, рестораны, кафе. Хорошие горнолыж-ные школы. У подножия Монблана на 23 км раскинулся Шамони. Здесь самый впечатля-ющий внетрассовый спуск — 22 км и самый высокогорный подъемник — 3842 м, а также лучший вид на Монблан.

Классика горных лыж, открывающая абсолют-но все каталоги по данному виду туризма. Все австрийские перевалы испокон веков были до-ступны и удобны, что и определило горнолыж-ную культуру этой страны, которая по-прежнему нетороплива и несуетлива, удивительно гармо-нична с окружающей природой и последними достижениями прогресса.земля зальцбург. Здесь просто кататься не получится. Вам не избежать любования ста-ринными хижинами. И если в Ламмертале горнолыжные трассы пологие и несложные, имеются также и трассы для равнинных лыж, то Гастайнер Таль славится, напротив, своими красивыми и длинными спусками. В трога-тельном провинциальном Капруне можно за-браться на ледник Китцштайнхорн (3203м), а в Заальбахе и Хинтерглемме вполне можно за-блудиться в сложном переплетении трасс, ко-торые из одного курорта плавно перетекают в другой. Курорт-звезда земли Зальцбург Флахау известен своими просторными и ухоженными трассами, а также большой территорией для учебного катания.

Швейцария

Австрия

Page 26: Все включено 9-10(2008)

2424

Победители1. в номинации «Легенда о чуде»:

Легенда о Маркиной горе

(Новоспасский район —

Вантяхин Александр Владимирович).

2. в номинации «Рождение чуда»:

Проект «1700-летие Старой Майны»

(Кожевин Александр Евгеньевич)

3. в номинации «Симбирское диво»:

1) Уникальная порода лошадей —

першероны;

(Малкина Ирина Сергеевна —

7-й класс МОУ СОШ с.Первомайское)

2) Скрипинские кучуры

(Тереньгульский р-н);

3) ГИММЗ «Родина Ленина» (г. Ульяновск);

4) Юловский пруд (Инзенский р-н);

5) Никольская гора (Сурский р-н);

6) Белое озеро (Николаевский р-н);

7) Храм Димитрия Солунского

(Базарный Сызган).

Хоть поверьте, хоть проверьте...В Ульяновске нашли свои 7 чудесВот и завершился по соседству с нами, в Ульяновсклй губернии, уникальный конкурс на звание чудес губернии. Среди множества достопримечательностей, культурных, исторических и природных, выбирали ульяновцы самые-самые. Самые интересные, достойные, уникальные — те, что способны стать символом Ульяновской области, прославить ее, удивить местных жителей и гостей. И вот 7 чудес Ульяновской области названы.

Легенда о чуде...Маркина гора — местная достопримечатель-ность Новоспасского района Ульяновской об-ласти. Здесь существует традиция: выпускни-ки 11-го класса после выпускного бала идут встречать рассвет на Маркину гору. Легенда о Маркиной горе и о самом Марке передается из поколения в поколение...

Рождение чуда... Проект «1700-летие Старой Майны»Есть в Ульяновской области место, где бе-рет начало ни много ни мало земля Русская. Поселок Старая Майна, или Богоявленское, как он назывался в прежние века, по праву может считаться самым древним поселени-ем России. Именно к такому выводу после археологичес-ких открытий пришли участники экспедиции Ульяновского государственного универси-тета во главе с Александром Кожевиным, занимающиеся исследованием этих мест. Выяснилось, что все обнаруженные здесь находки «позволяют утверждать о непре-рывном развитии поселений на территории современного р. п. Старая Майна (Бого-

явленское), которые возникли в IV веке и поступательно развивались до настоящего времени». Именно сюда после нашествия гуннов мигрировали племена, которых се-годня называют носителями этнонима «русь» — русы, или росы. Они и создали на Средней Волге уникальную культуру, в которой можно отыскать и древнеримские, и сарматские, и балтские, и финно-угорские, и, конечно же, славянские компоненты. Результаты прове-денных исследований позволяют утверждать, что поселение, которое возникло в IV в. и известное теперь как Старая Майна (Богояв-ленское), является поселением, где история межнационального и межкультурного диало-га насчитывает не менее 1700 лет. Возникнув как славянское поселение, оно существова-ло затем как болгарское, татарское и русское село. Культурное богатство и разнообразие традиций народов Поволжья особенно ярко представлено в истории Старой Майны, где происходило взаимообогащение различных культур, религий и цивилизаций. Все это позволяет отнести поселение к древнейшим сельским населенным пунктам Российской Федерации. Дальнейшие исследования могут принести еще немало новых открытий.

МИНИСТЕРСТВО РАЗВИТИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА И ТУРИЗМА УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Page 27: Все включено 9-10(2008)

Александр Вантяхин.Легенда о Маркиной гореОднажды летним вечером, измаявшись от дневной духоты, я вышел во двор, чтобы вдохнуть свежего воздуха. На скамейке око-ло соседского дома сидел старый дед Артем, такой же старый, как его покосившийся и осевший дом. Старик в последнее время редко выходил из дома: сил уж не было. По-этому, воспользовавшись встречей, я решил подсесть к нему. Уж очень с ним было инте-ресно беседовать. Он рассказывал о своей жизни шутками, прибаутками, так что каж-дый из рассказов напоминал нечто сказоч-ное. Старик сидел, опершись на клюку, его взгляд был устремлен вдаль, на Маркину гору. — Дед, скажи, почему эту гору называют Мар-киной? — спросил я. Старик хмыкнул, откаш-лялся и начал свой рассказ.— Давным-давно, когда только началось заселение Новоспасского (это были 1740—1750 гг.), через поселок шло два тракта, по этим дорогам беспрерывно ехали с това-рами, торговлю вели купцы. Один человек по имени Марк поселился на горе. Тогда вся гора была покрыта дремучим лесом. Марк поселился с несколькими, такими же как он, товарищами. Кто он был? Об этом никто не знал: то ли беглый солдат, то ли крепос-тной. Но эти люди скрывались от преследо-вания. Поселились они в землянках и начали

разбойничать: грабили купцов, отбирали деньги, товары, продукты, так как надо было чем-то жить. Купцы были недоволь-ны, неоднократно обращались к власти. Не раз навещали жандармы Новоспасское, но заходить вглубь леса боялись. А разбои уча-щались, стали уже по-крупному забирать... В те далекие времена в Новоспасском жила одна вдова — Хвостушкина Евдокия. Оста-лась она с двумя сыновьями. И однажды эта вдова удивила всех жителей: родила дочь. От кого родила, не говорила. Назвала дочь Марь-ей. Вдова справно вела хозяйство, подросли сыновья, помогали ей, очень они любили свою сестру. А сестра была на диво: белокурая, голубоглазая, очень веселая, певунья и пля-сунья. Но еще на удивление всем была лихой наездницей, каталась на коньках, косила так, что не всякий парень мог за ней угнаться. На льду ее никто не мог обогнать. Многие парни на нее заглядывались. Но она ни на одном не останавливала свой выбор. Однажды к по-мещику приехали гости. Катались по реке, ездили в лес, бывали на базарах, в церкви. И вот один из гостей увидел Марию. Он был поражен ее красотой. Узнав, чья она, пришел к ним. Семья была напугана, особенно братья. Они не хотели, чтобы сестра была несчаст-на... Барин им объяснил, что он не с плохим настроем пришел. Он хочет взять ее в жены. Но Мария была крепостной. Владелец мог ее

просто отдать или подарить этому госпо-дину. Братья этого не хотели. Решили, что Марии нужно бежать. Но вступилась мать. Она спросила Марию, согласна ли она выйти за него замуж. Девушка была согласна, так как этот парень ей нравился. Тогда мать сказала: «Она у нас не бедная. Мы можем ее выкупить да еще и приданое дать».Братья недоумевали: откуда деньги? И вот когда договорились, что Мария выйдет за-муж за барчука, мать с дочерью пошли в одно укромное место, разрыли землю под деревом, оттуда вынули железный сундук. В нем оказались деньги, много денег, дорогие украшения. Мать сказала: «Это все твое. Это от отца»......Рассказы о доброте Марка до сих пор живы. То погорельцам поможет, то тем, у кого лошадь пала или корова. Сколько лет жил здесь Марк, никто не знает. Знают только, что людей он не оставлял в беде. Видимо, поэтому имя Марка стало бессмер-тным, ведь хорошие дела не забываются. Старик замолчал, потом стал медленно при-подниматься со словами:— Ну, ты сиди, паря, а я в дом пойду. Уж больно посвежело, холодно мне. Я остался один. Глядя на едва различимые в темноте контуры горы, я подумал: до тех пор, пока будут жить люди, подобные деду Артему, будет стоять наша Россия.

Симбирское диво... Уникальная порода лошадей — першероныЕдинственное место в России, где раз-водят знаменитых французских пер-шеронов, — село Первомайское Ку-зоватовского райо-на Ульяновской области. Именно здесь рождаются и вырастают лошади, которые среди своих рысистых или скаковых собратьев выделя-ются, наверное, так же, как мифологический герой Геракл среди обычных людей. Извест-ный поэт Борис Слуцкий говорил: «Есть кони для войны и для парада». Першеронов во все времена разводили, готовили явно не для по-техи. Основа породы была заложена во вре-

мена крестовых походов. Буцефалы-силачи несли на своих спинах закованных в железо тевтон ских рыцарей и воинов Карла Великого. Позже, когда их заменили более легкими ска-кунами, першеронам остался только мирный труд. Во многих странах они превратились в хозяев улиц: их впрягли в шикарные экипажи и в простые недорогие телеги. Сила и безот-казность четвероногих гигантов оказались хорошим подспорьем крестьянину. Во Франции, в провинции Ла-Перш, выращи-вают самых сильных коней: почти тонна мышц, от их поступи дрожит земля. У этой породы масса поклонников во всем мире: в Австра-лии, Германии, Аргентине, Японии, США… Английские пивовары предпочитают возить свой товар исключительно на першеронах. Труд мускулистых «двигателей», работающих на овсе, используют в лесах канадского запа-да. В Великую Отечественную войну добрые нравом тяжеловозы снова воевали — таскали

красноармейские орудия. Когда немцы подош-ли к Воронежу, табуны знаменитого завода в Хреновском, детища графа Алексея Орлова, перегнали под Кузоватово. С тех пор их раз-водят в Кузоватовском районе.

Скрипинские кучуры (Тереньгульский р-н)Это довольно хорошо сохранившийся участок древней поверхности Приволжской возвы-шенности. Выходят на поверхность монолит-ные глыбы песчаных отложений палеолита, поражая причудливостью и фантастичностью форм, создавая впечатление горного ланд-шафта. Поражает красотой гряда лесистых холмов, сложенных из мощных массивов древнего кварцевого песчаника. Редкостные сосняки на вершинах холмов сменяются ду-бовыми лесами в средних частях склонов, переходят в песчаные и каменистые степи в нижних частях.

25 ОТДЕЛ ТУРИЗМА: +7 8422413919; +7 8422416469

Page 28: Все включено 9-10(2008)

26

№ 9-10 2008

НАЗВАНИЕ

26

ГИММЗ «Родина Ленина» (Ульяновск)Это часть Симбирска ХIХ века, сохраненная и воссозданная в своем первоначальном виде, вместившая в себя участок Московской ули-цы с мощением и деревянными тротуарами, фрагмент Симбирской засечной черты, мно-жество интереснейших музеев рассказывают нам о прошлом Симбирска-Ульяновска. И, что удивительно, в каждом музее можно не просто посмотреть и послушать, а потрогать экспона-ты своими руками, нарядиться в костюмы того времени, вжиться в быт эпохи, прочувствовать на себе то время.

Юловский пруд (Инзенский р-н)В Инзенском районе, в краю малины и ежевики (а в переводе с мордовского «инза» означает «малина, ежевика»), на лесной речке Юловке образовалось озеро площадью 65 га, глубиной до 10 м. Это Юловский пруд. Вокруг — сосно-вый лес с зарослями ольхи, ивы и папоротника, малины и смородины, черники и брусники. На поверхности озера — крупные листья и цветы кубышек и кувшинок, заросли ряски, в глубине — вероника ключевая и водяная звездочка. Порхают вокруг озера редкие бабочки, зане-сенные в Красную книгу — махаон и аполлон, встречаются колонии диких пчел.

Никольская гора (Сурский р-н)На окраине Сурского, на левом берегу реки Суры есть гора с двумя названиями. Первое — Никольская гора — обусловлено многими легендами и преданиями, связанными с об-разом Николая Чудотворца. У подножия горы

выбиваются могучие родники святой воды. Второе название горы — Белая — произошло от верх немеловых обнаженных отложений. В XVI-XVII веках Белая гора была одним из сто-рожевых дозоров Русского государства, высо-та ее достигала 76 м. Собственно, с дозорным прошлым горы связана ее святая история. Во время очередного нашествия на городище Промзино, когда к реке Суре приблизились кубанские татары, многочисленностью своей и свирепым видом приведшие в смятение и сторожевых людей, и мирных жителей, про-изошло чудо. Вдруг встали враги, будто не зная, что им делать, остановила их тьма, что разверзлась впереди и позади войска. А на высокой горе стоял старец, грозивший мечом, запрещая татарам идти вперед. Рядом со стар-цем стоял юноша на белом коне с копьем в руке. Отступило татарское войско, а на горе нашли люди образ, в котором узнали старца, что татаров остановил. Это был великий чудот-ворец, святитель Николай Мирликийский. Так Белая гора стала называться Никольской. В 1600 году на горе построили небольшую дере-вянную часовню, где поместили образ Николая Угодника. Часовня простояла свыше 200 лет. В 1820 году ее заменили новой, тоже деревян-ной, которая простояла 42 года. В 1862 году ее перенесли на промзинское кладбище, а на ее месте соорудили каменную, куда чудотворная икона выносилась к 9 мая. К празднованию Николы сюда сходилось до 30 тысяч человек. В настоящее время в праздник Николы 22 мая ежегодно проходит богослужение, куда съез-жается до 2 тысяч поклоняющихся памяти чудотворца Николая Мирликийского.

Белое озеро (Николаевский р-н)Площадь озера — 217,4 га, длина — 2,4 км, наи большая ширина — 1,65 км, глубина от 2,5 м до 5 м. Озеро питается атмосферными осад-ками и подземными водами, оттого водный ре-жим озера непостоянен. Так, в 1939-м озеро полностью высохло, а в 1941 году вновь начало заполняться после весеннего половодья. Уро-вень воды Белого озера колеблется по сезонам в довольно больших пределах (до 1 м). Исста-ри озеро богато карасем, водится щука.

Храм Димитрия Солунского (Базарный Сызган)В Базарносызганском районе находится одна из самых красивых церквей губернии — храм Святого Великомученника Димитрия Солунс-кого. Возраст этого чудесного памятника ар-хитектуры — более 130 лет. Первая церковь во имя Димитрия Солунского сгорела в 1812 году. Новый храм возвел в 1865-м и достроил в 1875-м почетный гражданин города Симбир-ска промышленник Алексей Андреевич щер-баков. В 1888г. церковь расписали художники Рукавишников и Полетаев. В течение 56 лет вплоть до 1988 года церковь использовали как склад, а в 1988 году восстановили и былое великолепие, и богослужения в храме. Чудо же заключается в том, что храм этот стоит много лет практически невредимым. Даже иконы на своем месте с XIX века! В позапрошлом веке в селе был сильный пожар, 40 домов вокруг хра-ма выгорело, а он остался целым. Революция, гражданская война, антирелигиозные кампа-нии советской власти — ничто не тронуло ни крестов на куполах, ни стенной росписи.

МИНИСТЕРСТВО РАЗВИТИЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВА И ТУРИЗМА УЛЬЯНОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Page 29: Все включено 9-10(2008)

27

№ 9-10 2008

В ГОСТИ К СОСЕДЯМ

27

В здоровом теле — здоровый духОтдых имеет свои градации. Экскурсионный и пляжный, дорогой и бюджетный, семейный и молодежный, отдых с детьми, родителями, друзьями. И, наконец, отдых души и отдых тела. Практически за каждым из вышеперечисленных видов отдыха вовсе не нужно нам, жителям Самарской области, отправляться далеко в путь. Достаточно выехать на север и пересечь границу с Ульяновской областью.

Об отдыхе душевном, с посеще-нием культурно-исторических мест, музеев и достопримеча-

тельностей в соседней с нами губер-нии мы писали не раз. Обилие инте-ресных туристических объектов, бо-гатство истории и культуры Ульяновс-кого края поражают и бывалого путе-шественника. Но не только этим богата земля Сим-бирская. Бьют здесь целебные ключи, родятся чудо-действенные грязи, под влиянием местности форми-руется уникальный климат. С лечебным потенциалом Ульяновской области познакомились мы в рамках рек-ламного тура, проходившего в начале ноября, органи-зованного центром туристических программ «Пи-лигрим» и приуроченного к выходу нового каталога по лечебному туризму, куда вошли в том числе и са-натории и базы отдыха Ульяновской области. «Пи-лигрим» не первый год специализируется на лечеб-ном туризме, организует рабочие поездки для спе-циалистов туротрасли Самары и Тольятти. Так, в этом году в туре приняли участие представители турком-паний: «Самарское санаторно-курортное объедине-ние», «Отпуск», «Акварель-круиз», «Турист», «Мир странствий», «Тольяттиазот-тур».Осмотр богатой лечебной базы, оздоровительных и лечебных объектов, обмен опытом по организации лечебного туризма — безусловно, важные факторы, определяющие успешность рекламного тура, но не главные. А главное — это настрой участников. Ве-ликолепная компания, собранная «Пилигримом», от-личное настроение, радость общения друг с другом с первых минут тура обеспечили его успешность. И даже первые заморозки и снег, мгновенно покрывший все вокруг, не смогли испортить общего весело-задорно-го настроения, что сопровождало участников тура в течение двух дней. Добавьте сюда гостеприимство и радушие ульяновцев, их готовность делиться сокро-вищами своей земли. Ширь и простор Волги, пейзажи, так не похожие на наши, окруженные Жигулевскими горами, близость воды и лесов создают на террито-рии Ульяновской области уникальный климат, близкий климату Швейцарии и оказывающий благоприятное воздействие на организм человека.

Ундоры. Первым в программе посещения стоял курорт Ундоры, знаменитый единс-твенными в России по своему минеральному составу источниками лечебной минеральной воды. Ундоровская слабоминерализирован-ная гидро-карбонатно-сульфатно-кальцие-во-магниевая вода способна снижать актив-ность щитовидной железы, а также содержит противораковые элементы. Кроме того, она обладает противовоспалительным действи-ем, повышает уровень гемоглобина в крови, благотворно влияет на обменные процессы и способствует лечению органов пищеварения и мочевыделительной системы. В Ундорах круглый год принимают пациентов санаторий имени В.И. Ленина, санатории «Дубки». Они предлагают своим гостям самые современ-ные виды лечения и оздоровления: физио-, рефлексо- и лазеротерапии, водо- и грязе-лечебницы, все виды массажа, современную диагностику состояния здоровья. В лесопарковой зоне, вблизи Волги в районе Ульяновска, расположен санаторий «итиль». Здесь, помимо взрослых, принимают и детей от 4 до 16 лет, применяют не только питье-вую минеральную воду, но и органические грязи озера Когаяр, разработана специаль-ная программа по очищению организма от шлаков. В «Итиле» нас покорил директор санатория Ислам Фатыхович, врач по при-званию, бесконечно влюбленный в свое дело, постоянно внедряющий новинки в области лечения и оздоровления, широко применя-ющий лечебные свойства камня симбирцита, месторождения которого находятся именно в Ульяновской области.

Белое озеро. Еще одно уникальное место в Ульяновской области. Грязи со дна Белого озера обладают мощнейшими лечебными свойствами, обусловленными высокими теп-ловыми возможностями грязи и большим количеством органических веществ, витами-нов, ферментов, гормонов, а также полезных микробов, содержащихся в ней. В санатории «Белый Яр» широко используются все дары Белого озера для лечения сердечно-сосудис-тых заболеваний, последствий травм опорно-двигательного аппарата, центральной нервной системы, органов дыхания, гинекологических и профессиональных заболеваний. Здесь раз-работаны уникальные лечебно-оздоровитель-ные программы «Жизнь без боли», «Женское здоровье», «Красивая фигура» и т. д. Признаться, поездка по санаториям Улья-новской губернии стала прекрасным от-крытием. Возможность поправить здоровье в живописнейших местах, воспользоваться уникальными дарами природы, ощутить на себе пользу привычного климата, местной ми-неральной воды и лечебной грязи сочетается здесь с возможностью прекрасно отдохнуть. Комфортабельные номера в корпусах или коттеджах, богатая инфраструктура развле-чений, отсутствие многодневного переезда или долгого перелета — все это открывает новые прекрасные грани Ульяновской облас-ти как центра оздоровления, места отдыха телесного. А как известно, в здоровом теле — здоровый дух.Благодарим центр туристических программ

«Пилигрим» за прекрасную организацию рекламного тура по Ульяновсокй области

Page 30: Все включено 9-10(2008)

28

№ 9-10 2008

АВИАНОВОСТИ

Шаг навстречу

Авиакомпания Czech Airlines стремится сделать перелет для своих клиентов более выгодным и комфортным. Так,

для пассажиров, купивших авиабилет в рам-ках пакета услуг Business Premium, бесплатно предоставляется трансфер в аэропорт Прага-Рузыне и обратно. Достаточно лишь позво-нить по телефону +420 239 007 240 и заказать автомобиль в любое место в Праге. Этой услу-гой можно воспользоваться на всех сегментах авиамаршрута, обозначенных кодом OK (RBD и C), включая код-шеринговые сегменты с вы-летом или прибытием самолета в Прагу. Также с осени 2008 года компания Czech Airlines увеличивает количество авианаправлений. И с 26 октября 2008 года пассажиры авиакомпа-нии Czech Airlines, путешествующие в классе Economy, могут бесплатно провозить с собой багаж весом до 20 килограммов.

Новинки «КД авиа»

Сегодня, когда любой человек по долгу службы и велению души совершает достаточно много перелетов, особое

значение для него приобретают те допол-нительные бонусы, предложения и акции, которые способны сделать перелеты той или иной компанией более выгодными или приятными.

Voyage+Для пассажиров авиакомпании «КД авиа» действует программа Voyage+. Участвовать в ней может любой пассажир, достигший двух-летнего возраста. За полеты на регулярных рейсах авиакомпании «КД авиа» и за пользо-вание услугами партнеров программы участ-ники набирают мили на свои персональные счета. Набранные мили участники программы могут обменять на премиальный авиабилет или премиальное повышение класса обслу-живания на регулярных рейсах авиакомпании «КД авиа».

Лето-2009Уже открыта продажа билетов на ряд на-правлений лета 2009 года. Среди них рейсы из Калининграда в Лондон, Париж, Берлин, Гамбург, Ганновер, Дюссельдорф, Мюнхен, Тель-Авив, Барселону, Прагу, Рим, Милан, Москву, Санкт-Петербург, Екатеринбург, Челябинск, Уфу, Нижний Новгород, Омск, Самару, Пермь, Казань, Волгоград, Ростов-на-Дону, Астану. Традиционно на данные направления поле-тов бронирование осуществляется заблагов-ременно, а потому авиакомпания «КД авиа» предоставляет своим клиентам возможность планировать свои перелеты в годовом диа-пазоне.

Авиабилет через WebMoney C октября 2008 года пассажиры авиакомпа-нии «КД авиа» могут оплатить свой билет через платежную систему WebMoney. Для этого достаточно забронировать билет в Call-центре авиакомпании по телефону: +7 4012 355-800, 8 800 2000-161 (звонок из городов РФ бесплатный) или заполнить форму брони-рования на перевозку на сайте www.kdavia.ru и получить номер брони. Для оплаты авиа-билета необходимо перейти на страницу: http://telepay.wmtransfer.com/PaymentForm.aspx?C=175ttp://telepay.wmtransfer.com/PaymentForm2.aspx?C=175http://telepay.wmtransfer. om/PaymentForm.aspx?C=175, либо указать номер брони и сумму к оплате.Подтверждение об оплате поступает в авиа-компанию в режиме реального времени. После получения оплаты оформляется электронный билет, а маршрут-квитанция направляется на адрес электронной почты пассажира. В насто-ящее время оплатить билеты а/к «КД авиа» можно через терминалы приема платежей: QIWI (КИВИ), «КиберСити», «Свободная касса», SprintNet, банковские системы оплаты и денеж-ных переводов: CONTACT, «Сбербанк России», «ВТБ24», «Укрсоцбанк», Moneta.ru, а также с помощью пластиковых карт: Visa, Master Card, American Express, Visa Electron.

Page 31: Все включено 9-10(2008)

29

№ 9-10 2008

ЧЕШСКИЕ СКАЗКИ

29

Чехия. Страна, граничащая с Германией и Польшей, Австрией и Словакией. Своеобразный мостик между Восточной и Западной Европой, она столетиями входила в состав немецкоговорящей империи, хотя была населена тогда и сейчас славянами. Чехия подарила миру множество достояний. И это не только бравый солдат Швейк и кнедлики, это не только «Злата Прага». Это каждый чешский регион, по-своему уникальный и примечательный..

Среднечешский край. В самом центре Чехии расположились памятники старины. В крошеч-ной деревеньке Остра не так давно появился этнографический музей Ботаникус, воспроиз-водящий сторочешское местечко, существо-вавшее до XX века. Обитатели Остры живут за счет натурального хозяйства: они выращива-ют лекарственные растения, пасут животных, топят печи... А туристы наблюдают за рабо-той средневековых гончаров и каменщиков, пекарей и кузнецов...Пардубицкий край. Замки — вот чем зна-менит этот чешский регион. Ренессансный замок, что расположен в окрестностях Лито-

мышля, включен в список всемирного культур-ного наследия ЮНЕСКО. Он построен на месте древней крепости и монастыря.Краловоградецкий край. Знаменит нацио-нальным парком Крконоше, название кото-рого связано с самым крупным и высоким в Чехии горным массивом. Это рай для любите-лей активного отдыха: альпинистов, туристов, рыбаков и лыжников. Город, давший название краю — Градец-Кралове — один из самых «модернистских» городов Чехии. Либерецкий край. Северная Чехия, граничит с Германией. У подножья Озерных (Йизерс-ких) гор раскинулся город Яблонец, который на протяжении уже шести столетий является центром богемского стеклоделия. Северная Чехия обеспечила стеклодувов уникальными по своему составу песком и водой, сочетание которых позволяет им по сей день изготавли-вать качественное стекло, а искусные мастера сделали его известным на весь мир. Пльзеньский край. Пльзень — родина чеш-ского пива. На местном заводе с 1842 года варится знаменитый «Пльзеньски Урквел». Истории местного пивоварения посвящен музей, расположенный в средневековой со-лодовне, ну и, конечно, ничто не расскажет о пиве лучше, чем огромный пивной подвал...Южно-Чешский край. Именно Южная Че-хия подарила миру Чески-Крумлов — один

из самых красивых городов Чехии и мира. Первое упоминание о городе относится к 1253 году. С далеких древних времен в городе сохранился замок (XIV — XVIвв.), городской собор Св. Вита (1400-1439 гг.), дом «Каплан-ка» (1520г.), где жили капелланы собора, и множество изумительных, поражающих вооб-ражение старинных домов.Край височина. Название края происходит от высоких гор, разделивших Чешскую Респуб-лику на собственно Чехию и Моравию. В Тел-че находится монастырь Тршебич, старейший в Моравии. Именно здесь находятся «Врата рая» (это великолепный портал, сохранив-шийся со времен бенедиктинской обители).злинский край. Злин — родина знаменитой марки обуви Bat’a. Еще в начале XX века То-маш Батя, один из богатейших жителей Авс-тро-Венгрии, сын сапожника, открыл в самом центре города обувную фабрику, которая функционирует и в наши дни.Южно-Моравский край. Брно, вторая сто-лица Чехии и главный город Южной Мора-вии, лежит у слияния рек Свитава и Сврат-ка. В арке у входа в местную ратушу можно увидеть изображение брненского дракона. Когда-то один из иноземных гостей подарил городу чучело крокодила, которое так потряс-ло местных жителей, что они сочинили о нем множество легенд..

Разнообразная Чехия

Page 32: Все включено 9-10(2008)

30

№ 9-10 2008

СТРАНА НОМЕРА

Сказочныйбездонныйколодец

Самый известный архитектурный стиль средневековой Европы — готический — родился именно в Германии. Роман-

тика этой страны имеет множество обликов: это и готические церкви, разрезающие своими шпилями голубые небеса, и барочные пост-ройки в их почти языческом величии. На этой земле хочется прикоснуться к прошлому. Во всех больших и малых городах как зеницу ока охраняют и берегут многовековые дома и цер-кви. Многие такие постройки находятся под охраной памятников старины. Узкие старые улочки заставляют проходящих забыть о вре-мени. Зайдите в один из старинных постоялых дворов, попробуйте кушанье из грубых оло-вянных тарелок, пригубите пиво из каменных кружек, как в старые времена. Каждый регион этой страны бережно хранит свою самобыт-ность в кустарном ремесле, народных костю-мах, старых традициях и рецептах еды и на-питков. Так же бережно хранят собственный диалект и народную музыку с самыми раз-ными духовыми инструментами. На небольшой территории Германии большое количество замков, башен, зелёных речных долин, таинственных лесов и средневеко-вых деревень. Эта страна для тех, кто верит в чудо... На этой земле легко поверить в сказку

и представить удивительные приключения ге-роев сказок братьев Гримм...

Из истории ГерманииО германцах мир узнал еще в античные време-на. Это были воинственные племена. На закате Римской Империи они отомстили за своих со-племенников. Немцы захватили и разрушили Рим. Позже стали христианами, но это не смяг-чило их воинственный дух. Германских солдат ценили в Европе. Они принимали участие в крестовых походах и в междоусобных войнах. При этом еще успевали строить княжества и королевства. В ХIХ веке «железный» канцлер Бисмарк соединил все разрозненные малень-кие государства в одну мощную державу — Германскую Империю. После Второй мировой войны Германия опять была разделена на две части, но потом ее вновь объединили. Сейчас Германия — одно из наиболее раз-витых государств в мире. По-европейским стандартам она очень комфортабельна и ак-куратна.

БерлинГлавный город этой страны — Берлин —заслу-женно входит в число наиболее популярных городов у туристов. Берлин имеет свойство притяжения. Возможно, это из-за мрачной ис-тории города, ставшего в свое время ядром фа-шистского террора. Во время Второй мировой войны город был разрушен, его улицы превра-тились в груду камней, а парки — в грязные болота. Что же смогло спасти и восстановить столицу Германии? Кто вновь оживил город? Немцы с гордостью утверждают: крепкий дух и огромная сила воли его жителей. Сегодня, гу-ляя по улицам Берлина, вы увидите красивые конструкции из стекла, стали и великолепные цветущие парки и сады. В самом центре Бер-лина —триумфальная арка. Догадались? Да, это символ города — Бранденбургские воро-та. Они возвышаются на Парижской площади

и являются напоминанием о времени, когда через них можно было въехать в город. Во-рота были заказан Фридрихом Вильгельмом II в знак мира. Высота этого сооружения 26, длина 65,5, толщина 11 метров. Бранденбург-ские ворота состоят из 12 греческих доричес-ких колонн, по шесть с каждой стороны. На их создание авторов вдохновили древнегре-ческие Пропилеи — монументальный вход в Парфенон в Афинах. Над воротами возвыша-ется знаменитая квадрига, построенная в 1793 году. На ней можно увидеть изображение ста-туи богини мира, которая правит колесницей, запряженной четырьмя конями. Наполеону так нравилась эта квадрига, что он приказал снести её и доставить в Париж. В 1814 году ее вернули в родное место, богине поменяли оливковый венок на железный крест и пере-именовали в богиню победы. Когда нацисты пришли к власти, они использовали ворота в качестве символа своей силы. В 1945 году ворота были единственным сооружением, которые возвышались среди руин Парижс-кой площади. В Зале молчания, построенном в одном из помещений для караульной службы в северной части ворот, до сих пор собира-ются посетители, чтобы вспомнить трагичес-кое прошлое своей страны. После окончания Второй мировой ворота были восстановлены правительствами восточного и западного Берлина. Однако в 1961 году символ вмон-тировали в воздвигнутую Берлинскую стену, которая разделила город на восточную и за-падную части, и закрыли до 22 декабря 1989 года. Как раз в это время Берлинская стена была разрушена и западногерманский канц-лер Гельмут Коль вошел в Бранденбургские ворота, чтобы поприветствовать восточногер-манского премьер-министра Ханса Модрова. С тех пор ворота считают символом мира и единства города. До войны восточная часть Берлина была культурным и политическим сердцем Германии. Здесь находились лучшие

Эта удивительная страна расположена глубоко в сердце Европы. Именно она сыграла значительную роль в истории всего континента. Достаточно вспомнить имя «непризнанного» австрийского художника Адольфа Гитлера, великого писателя Томаса Манна. Германия подарила миру Бетховена и Гёте, глинтвейн и ледерхозен (для непосвященных — это баварские кожаные штаны)...

страна номераГермания

Page 33: Все включено 9-10(2008)

31

Туристам на заметкуДенежная единица: евро. Язык: немецкий. Религия: протестанты, католики, мусуль-

мане и другие. Состав населения: немцы, турки, италь-

янцы, греки, поляки, прочие. Часы работы банков: по будням с 8.30 до

13.00 и с 14.30 до 16.00, в четверг — до 17.30, суббота и воскресенье — выходные.

Пункты обмена валюты: в аэропортах и на вокзалах открыты ежедневно с 6.00 до 22.00.

Климат: Германия имеет континентальный климат с сильными атлантическими влияни-ями на северо-западе, благодаря чему зимы здесь умеренные. В горных районах климат более влажный и холодный. Некоторое вре-мя на вершинах гор лежит снег. Дожди идут в основном в осенне-зимний период

Лучшее время для горнолыжного от-дыха — с середины декабря до середины апреля.

Таможенные правила: можно ввезти беспошлинно: сигарет — 200 шт., спиртных напитков крепче 22% — 1 л, менее крепких и шипучих вин — по 2 л.

запрещен ввоз наркотиков, оружия, ядов, психотропных веществ.

Режим пребывания: для российских граж-дан передвижение по стране не ограничено.

виза: если клиент заблаговременно обра-тился в туристическое агентство, то ему пре-доставят туристическую визу без проблем.

Сувениры: из Германии можно привезти многое. Если вы в Берлине, то логично будет купить вещь с символом города — медве-дем. Если же вы решили порадовать близких сувенирами из Мюнхена, то смело приобре-тайте их с изображением льва, так как этот хищник является символом Баварии. Также можете обрадовать друзей пивными круж-ками, баварскими колбасками. В общем, фантазируйте...

музеи, самые красивые церкви и наиболее значимые бульвары. После войны жители этой половины принялись за восстановление музе-ев, театров и памятников. А жители западного Берлина возводили абсолютно новые музеи и культурные центры. Различие между западной и восточной частями и сегодня очень заметно. Это изюминка Берлина. Сегодня Берлин — кладовая художественных коллекций. Государственный музей культур-ных сокровищ Пруссии, коллекция предметов искусства Древнего Египта и картины старых мастеров, собрание картин XIX — XX веков в национальной галерее, музей прикладного искусства, музей музыкальных инструментов, музей Пергама с коллекцией древнеримско-го, древнегреческого и азиатского искусства, музей Боде с коллекцией древнеегипетского и византийского искусства, музей декора-тивного искусства во дворце Шарлоттенбург, художественная галерея с коллекцией картин XIII — XVI веков, скульптурная галерея, му-зеи индийского, исламского искусства; музей немецкого фольклора и это далеко не все, что можно здесь увидеть. Но чтобы посмотреть все художественные сокровища Берлина, придется приезжать в столицу Германии неоднократно. Но это того стоит.

ГамбургПортовый город, который является вторым по величине и одним из самых посещаемых в Гер-мании. Гамбург — это город многих лиц. Про-гулка по освещенной неоном улице Репербан, поездка вокруг озера Альстер в центре города, неспешный променад по одному из 1400 пар-ков и садов, посещение одного из многих кана-лов Гамбурга... Это город прекрасных парков и зданий, своеобразная «Венеция Севера», самый зеленый город в Европе. Кстати, зеленый цвет считается официальным цветом города. Гамбург всегда был очень гибким городом. Его порт на Северном море был почти полностью разрушен во время Второй мировой войны. Но из обломков трудолюбивые жители Гамбурга смогли создать еще более красивый город с огромными парками, впечатляющими зданиями и важными культурны-ми учреждениями. В этом городе свои первые гастроли провела группа «Битлз». Однажды, Джон Леннон сказал: «нас сделал Гамбург».

Брандербургские ворота

Берлин.Телевизионнаябашня

Берлинская стена Рейхстаг

Рейхстаг

Гамбург

Гамбург

Гамбург

Page 34: Все включено 9-10(2008)

КёльнПутешествуя и подпитываясь красотами этой страны, нельзя не заглянуть в город Кёльн. Он расположен на реке Рейн, в Северном Рейне-Вестфалии, между Франкфуртом и Амстерда-мом. Кёльн считается крупным экономическим и культурным центром страны. Его выгодное расположение — на пересечении Рейна и одного из главных торговых путей с востока на запад — лежало в основе развития горо-да. В Средневековье этот город являлся еще и важным церковным центром, а также центром искусств и образования. В городе находится более 30 музеев, предмет экспозиций которых многообразен: от археологических находок до современной живописи. Наряду с постоянными выставками здесь проходит ежегодная самая большая арт-ярмарка Германии «Арт-Кёльн». Также город известен местным пивом особого приготовления — «Кёльш». Так же называется и местный диалект. По этому поводу местные жители шутят, что кёльш является единствен-ным языком, который можно еще и пить. Дру-гой вид жидкости, которым знаменит город, — одеколон. В начале XVIII века итальянский эмигрант Иоганн Мария Фарина изобрёл новую ароматную субстанцию и назвал её в честь го-рода. Потомки Фарины в восьмом поколении до сих пор занимаются производством этого парфюма. Вообще Кёльн — удивительный город, который славится толерантным отно-шением к различным меньшинствам. Жизнь Кёльна очень легкая и живая, несмотря на его многовековую историю. Влияние туристов со всего мира делают его очень популярным для путешествия и отдыха.

ДрезденБунтарский дух этого города имеет вековые традиции. Еще юный Вагнер участвовал здесь в революционном кружке в предверии восста-ния 1848 года. На этом месте набирает силу знаменитая немецкая река Эльба... Дрезден называли «Флоренцией на Эльбе» и «жемчужи-ной барокко». Он был знаменит на всю Европу великолепной архитектурой и художественными сокровищами. Все изменилось в конце Второй мировой войны в результате англо-американских бомбардировок. Дрезден был уничтожен: 18 млн кубических метров обломков на площади в 15 кв. км. Кстати, следы разгрома еще видны на улицах старого города. И это несмотря на то что ведутся активные восстановительные работы. Дрезден меняется. Поэтому стоит поспешить туда сейчас, пока он не трансформировался полностью и не приобрел обманчивый блеск. В городе распо-ложено множество великолепных церквей и дворцов, а также множество музеев мирового масштаба. У города много символов. Одним из них считается знаменитый оперный театр Дрез-дена, построенный в стиле итальянского ренес-санса. Альбертинум — один из известных музеев Дрездена — содержит богатую коллекцию юве-лирных украшений и галерею новых мастеров XIX и XX веков, включая работы немецкого жи-вописца-пейзажиста Каспара Давида Фридриха. Импрессионизм и постимпрессионизм в музее представлены художниками Дега, Мане, Моне и Ван Гогом. Впечатляющим шедевром бароч-ного периода является Цвингер — дворцовый ансамбль, представляющий собой огромную прямоугольную эспланаду с павильонами, ге-роическими статуями, симметричными садами и

Путешествия по Германии Германия славится великолепными дорога-ми. Вся страна оплетена хорошо развитой сетью железнодорожных и автомобильных путей. Это дает возможность путешествовать по стране самостоятельно, не прибегая к ус-лугам туристических агентств. Немецкие ав-тобаны вызывают желание путешествовать автостопом. Но не стоит просто на дороге останавливать попутную машину: это может оказаться опасным. Лучше воспользоваться услугами специальных агентств, которые за небольшую плату найдут для вас попутную машину. Если есть желание самостоятельно перемещаться по Германии, то можно взять автомобиль на прокат. В Германии предус-мотрены следующие ограничения скорости: в городах 50 км/ч, за городом 100 км/ч. На скоростных автодорогах нет скоростных ог-раничений.

Кельн окна Кельнского собора

Церквовь в Кельне

Дрезден Дрезден

Page 35: Все включено 9-10(2008)

3333

галереями. Этот шедевр построен в XVIII веке по образцу дворцово-паркового ансамбля Вер-саля архитектором М. Пёппельманном для Ав-густа Сильного (курфюрста Саксонии и короля Польши). Название его происходит от немецкого слова «покорять», «побеждать». Сегодня в этом симметричном комплексе зданий расположен музей, где собраны шедевры изобразительно-го искусства и науки. Самым важным музеем комплекса является Картинная галерея старых мастеров, которая таит в своей коллекции такие шедевры живописи, как «Сикстинская мадонна» Рафаэля, «Святая Венера» Джорджоне, «Денеж-ная дань» Тициана, «Святая ночь» Корреджо, а также знаменитые работы Рембрандта, Ван Дейка, Веронезе, Рубенса, Гольбейна, Кранаха, Дюрера. Среди сокровищ, собранных здесь, вы увидите коллекцию фарфора, оружейную пала-ту, коллекцию часов и научных инструментов.

За пределамиГермания открыта для всего мира. Она име-ет общую границу с восемью государствами. Главные пути в крупных городах рассчитаны на быстрое передвижение по стране: авто-страды, густая сеть железных дорог с высо-коскоростными поездами, аэропорты. Однако сегодня с Германией нужно знакомиться за пределами шумных транспортных потоков. Как правило, из этих мест туристы не хотят уезжать. Впечатления, за которыми по другой стране нужно ехать сотни километров, в Германии собраны как на ладони. В этой стране, которая протянулась на 876 км с севера на юг и на 640 км с запада на восток, представлено не менее пяти крупных видов ландшафта. Они все разно-го характера, но у них есть общая черта: густой лесной массив и необыкновенно чистый воздух. Горные дороги могут привести вас в небольшие города. Исторические тропы и дорожки манят туриста, будто приглашая изучить местные достопримечательности, отдохнуть у звонких, прозрачных ручейков и небольших речушек.

Романтики утверждают, что на юге Германия достигает небес. И совершенно иной облик у страны в альпийских высокогорьях. Здесь вы сможете посмотреть на зеленые заболочен-ные склоны гор, куполообразные цепи холмов и большие озера. В этой красивой местности расположены небольшие деревушки. Когда смотришь на них, кажется, что они выросли из-под земли. Жители этих деревень отличаются искренней открытостью, общительностью и всегда с удовольствием идут на контакт.Для туристов, которые любят проводить свой от-дых активно, Германия — идеальный вариант. На побережье Северного и Балтийского морей, а также на многих озерах есть школы парусно-го спорта и серфинга. Огромное количество бассейнов свидетельствует о том, что плавание давно стало массовым видом спорта в Германии. Любители поднебесья могут полюбоваться не-мецкими пейзажами с высоты птичьего полета. Для туристов, любящих путешествовать пешком, в Германии предусмотрены разные по сложнос-ти туры, которые рассчитаны на несколько дней.

Какому туристу подходит Германия?Германия — идеальное место как для люби-телей активного отдыха, так и для людей, же-лающих поправить свое здоровье на светс-ких курортах. Аахен, Баден-Баден, Ганновер, Трир, Шверин, Эрфурт с нетерпением ждут гостей. Отдых на островах и побережье Бал-тики и Северного моря идеален для тех, кто не переносит смены климатических поясов и подвержен аллергическим реакциям. Германия — многогранная страна, поэтому подходит абсолютно всем. Она ориенти-рована на людей разного возраста. Здесь проводятся мероприятия, которые будут интересны всем от мала до велика.

замок

Page 36: Все включено 9-10(2008)

Вообще жители этой страны очень любят ком-форт во всем, поэтому туристическому отдыху уделяют особое внимание. За счет этого созда-ется впечатление, что здесь все просчитано до мелочей. Так, для велосипедистов много разме-ченных и обозначенных дорожек с ограничен-ным автомобильным движением или вообще без него. В крупных городах можно также послушать популярный мюзикл, сделать покупки, отведать кулинарных прелестей и совершить экскурсию по захватывающим местам. На юго-западе Германии необходимо побывать в лесистом горном массиве Шварцвальд. На за-паде и на юге он граничит с Рейнской долиной и занимает территорию треугольной формы шири-ной 145 км и длиной около 40 км. Название мас-сива в переводе с немецкого означает «черный лес». Данное название полностью соответству-ет этой местности, так как она кажется черной

из-за темного цвета многочисленных сосновых деревьев. Горы, поросшие соснами и березами, оживают здесь вместе со сказочными деревуш-ками, хорошо оборудованными курортами с минеральными водами и современными лыж-ными базами отдыха. Горы в южной части леса — идеальное место для лыжного спорта зимой и для пеших прогулок или альпинизма летом. Самый высокий пик Шварцвальда называется Фельдберг. Его высота — 1493 метра. Другие основные горные вершины массива — Бельхен, Кандель и Шауинсланд. Маленькие озера Тити-зее и Шлухзее любимы поклонниками катания на лодках, плавания и фигурного катания. На территории Шварцвальда расположены самые высокие водопады Германии — водопад Всех Святых и водопад Триберг. Кстати, эти шикарные места можно исследовать и на автомобиле, так как дороги в этой местности просто отличные.

Немного о замках... Гейдельбергский замок расположен в немец-ком городе Гейдельберг. Изначально он был фортом, который в 1544 году трансформировали в замок. В течение многих веков замок разруша-ли войны и пожары, и сегодня он представляет собой величественные руины. Однако даже в разрушенном состоянии он является одним из самых изящных образцов замков эпохи готики и Ренессанса. Если вы пройдете внутрь через ворота, то слева увидите огромный Орудийный парк. С его территории можно охватить взгля-дом Гейдельберг и долину реки Некар. Вдоль северной стороны внутреннего двора простира-ется дворец Фридриха IV, который соорудили в начале XVII века. Дворец менее поврежден, чем другие части замка. С восточного конца терра-сы, в винных погребах замка находятся винные бочки. Если вы захотите посетить это завора-живающее здание, то обязательно посмотрите на огромную бочку — символ изобильного и пышного образа жизни пфальцграфства Рейн-ланд. Она построена в 1751 году и вмещает бо-лее 208 тысяч литров вина. В восточной части, соединяющей дворец Фридриха V со зданием дворца Оттхайнрих — выдающимся образцом немецкой архитектуры эпохи Ренессанса — находится еще один шедевр — Зеркальный Зал, построенный в 1549 году. До наших дней сохранилась только оболочка первоначального здания, но ее достаточно, чтобы получить гро-мадное впечатление о бывшем великолепии этого сооружения. На юго-западе Баварии, недалеко от города

ПраздникиВ Германии огромное количество праздни-ков. Большинство из них основаны на рели-гиозных датах или исторических событиях. Но и народных праздников в Германии до-статочно. Карнавал «Пятое время года». Ряженые в немыслимые костюмы гуляют на улицах день и ночь, обнимают, целуют друг друга, поют веселые песни. Пивной фестиваль «октоберфест» ежегод-но проходит в Мюнхене. За 16 дней празд-нования его участники выпивают более пяти миллионов литров пива и съедают громадное количество мяса. Отношение к «Октоберфес-ту» противоречивое: то ли символ баварско-го патриотизма, то ли большая пьянка. «Love Parade» в Берлине. Одно из самых грандиозных событий года. Автомобили с громкой музыкой, а следом многочисленная танцующая толпа людей... Хэллоуин (канун Дня всех святых с 31 октяб-ря на 1 ноября). Международный день экономии В этой стране популярна шутка — немцы не зара-батывают деньги, они их экономят. Поэтому, здесь просто необходим. К этому дню многие банки и магазины преподносят своим клиен-там сюрпризы и ценные подарки. День Святого Николауса. Этот первый при-знак приближающегося Рождества праздну-ется в Германии начиная с 1555 года. Рождество. Один из самых красивых и любимых праздников в Германии отмечает-ся пышно и торжественно. К нему немцы готовятся заранее и основательно. К тому же, именно немцы подарили миру пусть не-практичный, но веселый и светлый обычай — украшение Рождественской елки.

Love Parade

Page 37: Все включено 9-10(2008)

35

Обераммергау, мы можем лицезреть замок Линдерхоф. Это самый маленький из трех за-мков, построенных королем Людвигом II Ба-варским, и единственный замок, строительство которого было завершено при жизни короля. В этом замке король жил значительный период своей жизни, используя его в качестве уеди-ненного убежища. На создание замка, окру-женного симметричными французскими садами с причудливыми фонтанами и прудами, короля вдохновил Версаль. Вообще, Линдерхоф пере-полнен невероятными сокровищами и фресками с изображениями мифологических сцен. Самая большая комната — спальня короля, пышно

украшенная и увенчанная кристальным канде-лябром со 108 свечами и искусственным водо-падом. Столовая отражает стремление Людвига II к уединению и новым изобретениям. В цент-ре обеденной зоны расположен стол, который опускался в расположенную под полом кухню. Там слуги накрывали его. Эта технология поз-воляла королю обедать в полном одиночестве. Сады и наружные здания (открыты с апреля по сентябрь) такие же необыкновенные, как и весь замок. Мавританский павильон в восточном стиле, где Людвиг, одетый в восточный наряд, восседал во время вечерних представлений на троне, декорированном тремя павлинами. Также стоит посмотреть Грот Венеры — искусственную сталактитовую пещеру и озеро, по которому король плавал в позолоченном челне в форме раковины. Освещает пещеру подводная иллюми-нация — техническое достижение того времени. Нельзя оставить без внимания Веймарский за-мок, который находится в восточной части горо-да Веймар. Он представляет собой трехэтажное здание с колоннадой в стиле неоклассики. В ин-терьере замка выделяются массивная лестница, Главный зал, Соколиная галерея, и галерея Гёте. На юго-востоке находится средневековая замко-вая башня, чья вершина украшена замысловатым барельефом в стиле барокко. В замке размещена Веймарская художественная коллекция, в соб-рание которой входят произведения немецкого искусства Средних Веков и возрождения.

Отдых в ГерманииГермания — одно из самых больших государств в Западной Европе. На ее территории размес-тилось все: зеленые равнины с чистенькими деревнями, полноводные реки, большие го-рода с причудливым совмещением старинной готики с современными зданиями, маленькие патриархальные городки, словно сошедшие со страниц детских книжек, горы с альпийскими лугами и снежными вершинами, леса, больше похожие на парки, морское побережье. На каждом шагу видны следы, оставленные сменявшими друг друга эпохами. Все эти гра-фы, князья, герцоги, принцы, архиепископы, короли и императоры построили себе по всей стране замки, пышные резиденции, дворцы с великолепными парками и садами, гордые города с церквями и соборами. Наследие средневековья и бюргерство определяют до сегодняшнего дня облик многих городов, со-здавая впечатляющий контраст с современной архитектурой.Так что имеет смысл познакомиться с Герма-нией поближе. Но не думайте, что эту страну можно узнать за один раз. Сюда хочется воз-вращаться. Германия — это бездонный коло-дец, полный тайн и чудес.

Светлана Силантьеваза предоставленную информацию благодарим

директора туристической компании «Нико Турс Тольятти» Алексея Силантьева

Что касается чаевых... Принято округлять сумму счета до следую-щего евро или оставлять около пяти процен-тов сверху. Экономные немцы на дополни-тельную плату не надеются, так как их труды уже включены в стоимость блюд и услуг. По-этому ничего страшного, если на чай вы не оставите. Чаевые, или, как их там называют, тринкгельд, принято вручать официантам лично вместе с оплатой счета. И запомните, оставлять чаевые на столе считается плохим тоном. Рекомендуется давать чаевые так-систам, так как в стоимость поездки они не включены. Можно просто округлить сумму до следующего евро.

Мюнхен октоберфест

Page 38: Все включено 9-10(2008)

38

№ 9-10 2008

ЭКЗОТИКА

Острова, острова,где-то ждут нас острова…Трудно представить себе что-то более романтичное, чем остров посреди океана. Белоснежный песок, огромные пальмы и великолепный сервис… Отдых на островах фешенебелен и незабываем.

Республика МаврикийПлощадь: 1860 кв. км.Население: 1 млн. чел.Столица: Порт-ЛуиНароды: индо-маври-кийцы (68%), креолы (27%), сино-маври-кийцы (3%), франко-

маврикийцы (2%)Религия: индуизм (51%), христианство (30%), мусульманство (17%)Риски для здоровья: ма-лярия, желтая лихорадка. Развлечения: пляж, океан, экскурсии.

Мальдивская РеспубликаПлощадь: 298 кв. км.Население: 301475 чел.Столица: Мале.Народы: сингальцы, дравидийцы, ара-бы и африканцы.Язык: дивехи [маль-

дивский]. Религия: мусуль-мане-сунниты.Риски для здоро-вья: солнечные ожоги.Развлечения: пляж, оке-ан, рыбалка, дайвинг, серфинг, велопоходы.

В западной части Индий-

ского океана, недалеко (по океанским

меркам) от Мадагаскара раскинулся остров Маври-

кий. Когда-то здесь бурно извергались вулканы, от которых

остались неземные пейзажи потухших кратеров и белоснежный пе-

сок пляжей. Потом к местным птицам и черепахам присоединились люди.

Португальцы во главе с Васко да Гамой назвали остров Синь (Остров Лебедей).

Позже голландцы дали ему имя в честь своего правителя Мауриса, но вскоре оста-

вили остров, который тут же «подобрали» французы. И вновь переименовали — в

Иль де Франс. Имя Маврикий остров получил только во второй половине XVIII века,

когда его захватили британцы. Европейцы, таким образом, определяли культуру и

традиции острова. И сегодня Маврикий — это французские кафе с блюдами с карри

и превосходным йоркширским пудингом, отличные европейские вина или эль, кре-

ольская музыка и местная разноязыкая речь. Это пляжный отдых в поистине райском

месте или знакомство с бытом местных жителей, а также поездки в Порт-Луи — столицу

и большой (по меркам Маврикия) город, знаменитый своим рынком, Музеем естест-

венной истории, Почтовым музеем, а также Фортом Аделаида. Последний практичес-

ки не разрушен, открыт для посещений,

а виды, открывающиеся с его

вершины, просто великолепны.

Но чем поражает Маврикий, так

это природой. Более 80 видов

пальм, около 60 видов манго,

огромные баобабы, райское

дерево. Редкие виды ящериц,

бесчисленные стаи птиц пай-

ан-ке, огромные черепахи.

Белый, мелкий, как мука,

песок покрывает побережье этих коралло-

вых атоллов, ярко-синие волны омывают их берега. Не-

тронутая природа острова-дворца, а именно так переводится

название Мальдив, завораживает и навсегда покоряет турис-

тов. В архипелаге более чем 70 островов, каждый из которых

выступает из воды не более чем на 3 метра, это коралловая

шапка, венчающая верхушку вулканической горы, стоящей на

дне Индийского океана. На каждом острове, как привило, один

отель, причем построен он так, чтобы ничем не напоминать о

цивилизации. Здесь нет высоток и автомобилей, практически

нет телевизоров и Интернета, шумных дискотек и шопинга.

Вместо них — живописные лагуны и стройные кокосовые

пальмы, сочные фрукты и остров Ган, где всем отдыха-

ющим вручается сертификат о пересечении экватора

и путешествии в Южное полушарие. А еще Мальди-

вы — это лучший на планете дайвинг. Встречи с

черепахами, муренами, мантами, огромными ки-

товыми акулами, дельфинами. Это серфинг

и велопоходы. Это дневная и ночная

рыбалка.

Т/К «Холидей»

Экзотические острова

вьетнам, Китай,

индия (Гоа) с вылетом из Самары

Тольятти, пр-т Ст. Разина, 36а, оф. 316.

+7 (8482) 766-556

+7 (8482) 50-38-60

Т/К «Доброе желание»

Захватывающие путешествия по загадочным районам экзотических стран.Комфортабельный отдых на лучших SPA-курортах мираС добрым желанием в добрый путь!

Тольятти, ул. Тополиная, 45 (ТД «Тополь»)

+7 (8482)95-11-31+7 (8482)95-11-21+7 (8482)719-620

Page 39: Все включено 9-10(2008)

37

№ 9-10 2008

ЭКЗОТИКА

Республика Сей-шельские острова.Площадь: 455 кв. км. Население: 79330 чел.Столица: виктория. Народы: сейшелиты (африканского, индий-ского и европейского

происхождения). Язы-ки: английский, фран-цузский, сеселва. Ре-лигия: католики (90%), англиканцы (8%).Риски для здоровья: нет. Развлечения: пляж, пла-вание с маской, дайвинг.

С началом первых кругосветных плаваний связано открытие и остро-

вов Французской Полинезии. Европейцы узнали, что есть рай на земле после того,

как Магелланом в 1521 году был открыт остров Пука-Пука. Необыкновенная красота и

чудесный климат, воздух, пропитанный духами. Все 118 островов и атоллов архипелага,

рассыпанные на юге Тихого океана, представляют собой остатки потухших вулканов, ко-

торые, погружаясь в воду, обрастают коралловыми рифами. Гористая местность откры-

вает выносливому путешественнику потрясающие виды на безбрежные окрестности.

А бирюзовые лагуны, окружающие каждый остров, дарящие прохладу океана, пере-

ходят в белые песчаные пляжи, заставляют поверить в то, что это действительно рай.

Но самое ценное сокровище Французской Полинезии — это люди — счастливые и

красивые. Они, гостеприимно встречая каждого гостя, учат искусству жизни, наслаж-

дения и смеха. Сияющие глаза, лучезарные улыбки, безупречная красота, легкое

мелодичное пение и цветок в волосах — легенда о Таити и ее островах начинается

с людей, ее населяющих. Местный язык удивительно поэтичен и мелодичен. Удиви-

тельны и необыкновенно красивы обряды Французской Полинезии. Хождение по

углям, жертвоприношение, встреча восходящего солнца, праздник цветка тиаре,

который является символом Французской Полинезии.

И конечно же, свадьба.

Когда-то, примерно 65

млн лет назад, часть Индии ушла под воду,

оставив над водой несколько пиков — Сейшельских

островов. Со старопортугальского название островов пе-

реводится как «семь сестер», именно столько насчитали

их в 1501 году португальцы вместе с Васко да Гама. Вообще

же Сейшелы — группа примерно из 115 островов, располо-

женных на расстоянии 1600 километров от восточного побе-

режья Африки. Три центральных острова — Маэ, Праслин и

Ла Диге — гранитные, в то время как другие острова являются

коралловыми атоллами. Но, в отличие от Мальдив, на Сейшелах

есть леса. На островах множество растений. Кокосовые паль-

мы (здесь самые большие в мире морские кокосы: каждый орех

весит 10-15 кг, а его диаметр 30 см), казуарины, насекомояд-

ные растения, а также всевозможные виды орхидей, гибискусы,

гардении, бугенвиллии и красный жасмин. Здесь обитают такие

виды птиц, которые нигде в мире больше не встречаются. На

островах Берд, Кузин, Аридэ или Фрегат находятся орнитоло-

гические заповедники. А на Птичьим острове гнездятся более

2000 видов птиц. Здесь обитает Эсмеральда — самая старая

сейшельская черепаха. Здесь четыре морских национальных

парка, и около островов живут 150 видов тропических рыб.

Плавание с маской вдоль побережья, защищенного корал-

ловыми рифами — прекрасная возможность оценить

красоту подводного мира. Дельфины и морские свиньи

— тоже частые гости прибрежных вод. Реже сюда

заплывают акулы и барракуды. Но не только за

растительно-рыбными впечатлениями сюда

приезжают миллионы туристов. На Сей-

шелах лучшие в мире пляжи.

Площадь: . 4 тыс. кв. кмНаселение: 283 тыс. ч. Крупней-ший город: Папеэте на о. Таити. Народы: полинезийцы 78%, китай-цы 12%, местные французы 6%, французы (из метрополии) 4%.

Язык: французский (61,1%) и таитянский (31,4%). Религия: протестанты 54%, католики30%, другие 10%, атеисты 6%.Развлечения: пляж, океан, об-щение с местным населением.

Т/К «визаинвестТур»

Горящие туры! Спецпредложения!Туры с вылетом из Самары: Тайланд, ГОА, Куба, ЮАР, Мексика. Туры с вылетом из Москвы: Шри Ланка, Китай, Мальдивы, Сейшелы, Доминикана.

ТЦ «Гостиный двор», б-р Космонавтов, 3а, 1 эт.

+7 (8482) 66-25-66+7 (8482) 75-24-26

Т/К «ЖилФонд»

Специальные предложения в экзотические страны.

Большой выбор новогодних предложений.

Горящие туры от 7500 рублей.

3а кв., пр. Ст. Разина 36 А, ТОЦ “Самара”, 2 эт., оф. 263

+7 (8482) 20-02-22Т/К «VIP-Тур»

г. Тольятти, ул. Гидростроевская, 15, 2 этаж

+7 (8482) 28-80-14

+7 (8482) 61-89-52

Куба ждет вас!!!!! Не откажите себе в удовольствии прогуляться

по улицам старой Гаваны, вдохнуть аромат настоящих сигар и поси-

деть за столиком любимого ресторана писателя Эрнеста Хемингуэя!

Познай этот удивительный мир с нами!!!

Page 40: Все включено 9-10(2008)

3738

№ 9-10 2008

ЭКЗОТИКА

38

Канарские острова, автоном-ная провинция испании. Площадь: более 2000 кв. км. Крупнейший город: Санта-Крус-де-Тенерифе.Народы: испанцы, в основном обслужи-вающий персонал. Язык: испанский.Религия: христианство.

В 100 километрах от

побережья Африки в Атланти-

ческом океане раскинулись Канарские

острова, самый крупный и самый посещаемый

из которых — Тенерифе, расположенный в центре

архипелага, между островом Гран Канария на востоке и

соседним островом Гомера на юго-западе. На языке гуанчей

— древних жителей острова — название Тенерифе означает

«снежная гора», так древние называли вулкан Тейде, что вырас-

тает в центре острова на высоту 3718 метров над уровнем моря. Это

самая высокая точка Испании и самый посещаемый национальный

парк Испании. Здесь реликтовый лес, облака под ногами, затвердевшая

лава, вид на соседние острова. Вторым своим названием — Остров весны

— Тенерифе обязан местным жителям и уникальному климату — мягкому

весеннему, позволяющему наслаждаться отдыхом на острове в любое вре-

мя года, не страдая от чрезмерной жары. Но есть и третье имя. Тенерифе

называют островом с двумя лицами. Дело в том, что горный хребет делит

Тенерифе на две климатические зоны: влажный, покрытый пышной расти-

тельностью север и засушливый, солнечный юг. Тенерифе — чрезвычайно

популярный остров. Европейские культура и сервис, островная экзотика

с пальмами и кактусами, темно-синий океан с бурлящим шумом прибоя

и пятиметровой береговой волной, великолепные песчаные пляжи,

изысканная кухня с преобладанием морепродуктов, хорошо развитая

туристическая инфраструктура, обеспечивающая активный и весе-

лый отдых, большой выбор отелей, от роскошных до скромных

и недорогих, великолепный, дешевый шопинг, позволяющий

легко набить чемодан качественными спиртными напитками

и красивыми стильными вещами. Путешествие на Тенери-

фе — это безмятежный, насыщенный и качественный

отдых! Остров подкупает своей загадочностью,

неповторимостью, гостеприимством!

Шри-Ланка, или Цейлон,

как назывался остров прежде, расположен

в Индийском океане недалеко от экватора, вблизи юж-

ного побережья Индии. Это идеальное место для спокойно-

го, расслабляющего отдыха. Безбрежный океан, бесконечные

белоснежные пляжи, уютные курортные городки и приветливые

ланкийцы — это настоящий рай, только шум прилива и шелест

пальмовых листьев. Нет изнуряющей жары: на побережье темпе-

ратура воздуха +28-30, в горах чуть прохладнее: +25. С октября

по апрель на Шри-Ланке сухой сезон, но и в остальное время года

отдых здесь комфортен, дожди выпадают ночью или, когда солн-

це в зените, кратковременны, а температура океана неизменна:

+27. Какой предстанет перед вами Шри-Ланка — решать вам.

Это может быть пребывание в отеле. 3- и 5-звездочные отели

предлагают гостям самые разные программы отдыха: есть отели,

где все размеренно и спокойно, а есть с анимацией и ночной

жизнью. Хотя бурной ночной жизни на Шри-Ланке вы не най-

дете. Здесь нужно наслаждаться спокойствием: пальмы, океан,

пляж и аюрведа. «Наука о жизни» способна творить чудеса.

Это обновление духа и обновление тела, оттого трехнедельный

косметический курс вполне способен заменить омолаживаю-

щую пластическую операцию. Но и активные туристы откроют

свою Шри-Ланку: Анурадхапура — первая древняя столица

Шри-Ланки, монастырь в Дамбуле и многочисленные буд-

дийские храмы, а также покупки. Россыпи драгоценных

камней и текстиль. Причем все вещи, привезенные со

Шри-Ланки, в будущем сезоне войдут в моду не только

в России, но и в Европе. Особое удовольствие на Шри-

Ланке — лицезреть национальные танцы под звуки

барабанов. Это настоящее представление, очень

красивый спектакль. Танец «Пуджа» — выражение

почтения божественному ангелу, танец кобры, та-

нец масок, павлина, танец «Вес» (исполняется

в традиционных кандийских костюмах с 64

орнаментами) и, наконец, огненный танец

на площадке из горящих углей.

Тенерифе

Площадь: 66000 кв. км. Население: 19 млн. чел.Столица: Коломбо. Народы: 74% сингальцы, 18% та-милы, 7% марроканцы, 1% другие национальности.Языки: сингальский, та-

мильский, английский. Религия: 69% буддисты, 15% индуисты, 8% мусульмане, 8% христи-ане.Развлечения: пляж, историко-археологические экскурсии, танцы, природа.

Шри-Ланка

Т/К «одиссея Тур»

Групповые и индивидуальные туры в любую точку мира.

+7 (8482) 99-57-20

+7 (8482) 26-90-51

вЫШЕ звЁзДЫ — БоЛьШиЕ СКиДКи! отель 3*- 3%.

отель 4*- 4%. отель 5*- 5%.

Центр. р-н: б-р Ленина, 3 А, оф. 6

Т/К «Александра Тур»

Корпоративные туры. Туры выходного дня.

Тольятти, ул. 40 лет Победы, 38 оф. № 12

+7 (8482) 731-440+7 (8482) 385-880

Page 41: Все включено 9-10(2008)

№ 9-10 2008

ЭКЗОТИКА

Доминикана. Карибская жемчужина. Ку-рорт мирового уровня с развитой турис-тической инфраструктурой и удивитель-

ной природой: горные хребты и саванны, тропи-ческие леса и фантастические пляжи, водопады и коралловые рифы. Доминикана купается в лу-чах солнца и теплых водах Атлантики и Карибс-кого моря круглый год. Колумб открыв эту землю, назвал ее Эспаньола и считал самой прекрасной из тех, куда ступала нога человека. Он же отме-тил, что здесь, на этом острове существует только одно время года — вечная весна.Но не только климатом, пляжами и морскими волнами чарует Доминикана туристов. Наличие природных и исторических достопримечатель-ностей, а также возможность заняться многими видами спорта делают Доминикану идеальным местом отдыха. Природа. Главная достопримечяательность До-миниканы — прибрежные воды. 28-30 градусов в течение круглого года, коралловые рифы, в которых днем и ночью бурлит жизнь и которые являются естественной защитой пляжей от акул и прочих опасных морских обитателей. Имен-но здесь можно наблюдать за многочисленными рыбами, большими черепахами и моллюсками, а также заняться водными развлечениями — дайвингом, снорклингом, серфингом, водными лыжами. На острове Кабритос есть уникальное

озеро Энрикильо, расположенное ниже уровня моря. В очень соленой воде водятся американс-кие крокодилы, несколько видов игуан, ящериц, розовые фламинго и серые цапли. На полуос-трове Самана расположен национальный парк Гаитесес с пещерами и морским заповедником, который с середины января по середину марта навещают горбатые киты.Столица. Столица Доминиканы — старинный и очаровательный город Санто-Доминго — был ос-нован в 1496 году и стал первым городом Нового Света. Именно отсюда отправлялись испанские корабли в Америку. Символом старого города считается собор Санта-Мария-ла-Менор, пер-вый камень которого заложил в 1514 году Диего Колумб, младший брат Христофора Колумба. В Санто-Доминго многие достопримечательности связаны с именем великого мореплавателя, по-читаемого здесь как святого. Курорты. Главные туристские центры страны — Пунта-Кана, Пуэрто-Плата, Бока-Чика, Хуан Долио, Байяибе. На месте слияния Атлантичес-кого океана и Карибского моря раскинулась Пунта-Кана — идеальное место для спокойного семейного отдыха на природе, без шума и суеты. 32 километра белоснежного песка, роскошные отели, небольшие корпуса и бунгало которых, как правило, почти теряются среди тропической растительности и пальм. Одни из них специа-

лизируются на организации активного отдыха, другие, напротив, делают ставку на уединение своих гостей. Местные жители. Доминиканцы приветливы и неторопливы. Их неспешный ритм жизни — часть национальной культуры, и туристам ничего не остается, как расслабиться и получать удо-вольствие от спокойной неторопливой жизни. Темперамент их проявляется лишь в праздники, когда перед зажигательными плясками домини-канцев никто не может устоять. Кухня. Фирменное доминиканское блюдо — жареные бананы. Также популярен асопао — густой суп с мясом, рисом и овощами. Пескадо-конкоко — рыба, обжаренная в соусе из кокосо-вого молока. Любимый напиток доминиканцев — ром, которого производят 15 сортов.

За предоставленную информацию благодарим Вячеслава Клопова, директора самарского

представительства туристической компании «Натали-турс»

Время весны, или Добропожаловать в ДоминикануЗдесь можно нежиться в лучах солнца, лениво проходящих сквозь резные листья пальм, любоваться рыбами, попивая ром. Белоснежный песок, нежные воды океана и гостеприимные местные жители заставляют поверить в существование рая. И только едва уловимый, но стойкий дух Эпохи великих открытий будоражит воображение. Здесь ступала нога великого Колумба и строились первые форты Нового Света...

Туристам на заметкувиза: не требуется, необходима туристи-

ческая карточка.

отели: 4-5* ultra all inсlusive.Перелет: удобный беспосадочный пере-

лет из Москвы.

Нико Турс (8482) 20-71-11GLOBAL TRAVEL (8482) 50-76-53

Конкорд (8482) 50-45-22ТС-тур (8482)35-15-88

С П Р А Ш И В А Й Т Е В А Г Е Н Т С Т В А Х Г О Р О Д А

Page 42: Все включено 9-10(2008)

40

№ 9-10 2008

ТОЛЬЯТТИ ТУРИСТИЧЕСКИЙ

РЕСТОРАН «ИЛЬЯ МУРОМЕЦ»

Тольятти, Новый проезд, 8,тел.: (8482) 72-05-75, 70-80-07

ЛУЧШиЕ БЛЮДА РУССКоЙ КУХНи С 12.00 До 02.00

СКАТЕРТь-САМоБРАНКА С БоГАТЕЙШиМи ЯСТвАМи

С 12.00 До 15. 00 ЖивАЯ МУзЫКА По ПЯТНиЦАМ

зАЛ НА 120 ЧЕЛовЕК VIP-зАЛ С КАМиНоМ НА 30 ЧЕЛ.

оТДЕЛьНЫЕ КАБиНКи вЫЕзДНоЕ оБСЛУЖивАНиЕ

ДоСТАвКА НА ДоМ

Об уникальных предложениях «Русского бора» мы беседуем с глав-ным врачом санатория Андреем Анатольевичем Писаренко.— Андрей Анатольевич, большое внимание в санатории «Русский

бор» уделяется лечению грязями. и именно грязями озера Саки. Почему?Андрей Анатольевич: Люди всего мира стали все больше внимания уделять лекарственным средствам природного происхождения, в том числе природным грязям. Грязелечение не вызывает побочных эффектов, является безопасным, но высокоэффективным способом лечения многих заболеваний. Как свидетельствует многолетняя медицинская статистика, по результатам оздоровления больных при лечении опорно-двигательного аппарата, урологических, гинекологических и мно-гих других болезней сакским грязям (Сакское озеро, Крым) трудно найти аналог. — Насколько я знаю, в санатории «Русский бор» также широко применяются и другие оздоровительные процедуры.Андрей Анатольевич: Совершенно верно. Выбор огромен. Это лечение водой: раз-личные ванны, души, SPA-процедуры в сочетании с массажем, грязелечением. Гидро-колонотерапия. Различные виды массажа. В нашем арсенале и прекрасный кабинет фитоароматерапии, который гармонично дополняет весь спектр наших услуг.— очень приятно, что коллектив санатория «Русский бор» из года в год ра-дует нас добрыми новостями. в этом ряду особо стоит недавняя премьера: реабилитационный восстановительный центр «Движение». Андрей Анатольевич: Наш центр создан для помощи в борьбе с различными за-болеваниями позвоночника. Здесь любой желающий может пройти курс кинези-терапии по системе доктора С.М. Бубновского, в котором тренажеры используются для активации глубоких мышц позвоночника, которые ввиду их неиспользования спазмируются у работников сидячего труда.— Андрей Анатольевич, предложения ваши заманчивые, но как быть с не-хваткой времени, занятостью, бизнесом и так далее?Андрей Анатольевич: Хочу напомнить прописную истину. Здоровье не купишь ни за какие деньги. Но если вопросы вашего здоровья не стоят остро, то курс лечения в здравнице «Русский бор» можно пройти без отрыва от работы и дома. Однако не стоит забывать, что «Русский бор» — это место, где можно не только поправить здоровье, но и прекрасно отдохнуть.

За здоровьемв «Русский бор»В живописном сосновом бору, где исключительночистый воздух, санаторий «Русский бор» дарит прекрасную возможность сменить состояниехронической усталости на чувство подъема жизненных сил и настроения. Здесь для вашего оздоровления и отдыха работают квалифицированный персонал и огромное количество лечебных кабинетов.

Путевки продаются в санатории по адресу: Лесопарковое шоссе, 12,

тел.: 48-99-68, 48-99-22, 48-98-34, 48-86-45

Page 43: Все включено 9-10(2008)

41

№ 9-10 2008

ТОЛЬЯТТИ ТУРИСТИЧЕСКИЙ

ПРИГЛАШАЕТ ВСЕХ ГОСТЕЙ И ЖИТЕЛЕЙ ГОРОДА

УЮТНАЯ АТМоСФЕРА ЛЕГКАЯ МУзЫКА МАЛЫЙ зАЛ НА 8 ЧЕЛовЕК

(с мягой зоной) СРЕДНиЙ зАЛ НА 15 ЧЕЛовЕК

(с большим экраном) БоЛьШоЙ зАЛ НА 20 ЧЕЛовЕК

(с американским футболом и мягкой зоной) СвАДьБЫ ЮБиЛЕи КоРПоРАТивНЫЕ МЕРоПРиЯТиЯ РУССКАЯ и ЛАТиНо-АМЕРиКАНСКАЯ КУХНи

РИО-бар

Тольятти, Гидростроевская, 15,тел.: (8482) 28-87-84, 28-38-33

ЯРКиЙ МиРАЖ ПоСРЕДи СЕРЫХ БУДНЕЙ

Page 44: Все включено 9-10(2008)

42

№ 9-10 2008

МИР КРАСОТЫ

Только к выбору салона красоты, равно как и к выбору косметических процедур нужно подходить ответственно. Только

профессиональные мастера правильно подбе-рут процедуры и средства ухода за вашим ли-цом, телом и волосами в зависимости от типа предстоящего отдыха, а также спланируют ваши действия по сохранению красоты после него. Собираясь на горнолыжный курорт или на эк-зотический остров, загляните в салон красоты La Marmelade и воспользуйтесь советами мар-меладных мастеров...Руки и ноги. Зимой, как правило, люди едут либо кататься на горных лыжах, либо загорать под тропическим солнцем. Если ваш вариант второй, то необходимость сделать маникюр-педикюр сомнений у вас, наверняка, не вызы-вает, а вот с горнолыжным курортом сложнее... Ведь руки будут в перчатках, а ноги – в лыжных ботинках. Но помните, что катаются, преиму-щественно, днем, а вечером спускаются к бару у камина, демонстрируя умопомрачительные наряды и прически. И тут уж без маникюра не обойтись. А если серьезно, то зима — это вре-мя, когда руки и ноги преимущественно спря-таны, а теплые варежки и перчатки, сапоги и

ботинки не только согревают, но и сушат кожу рук и ног. Восстанавливающие процедуры для кожи в этом случае не роскошь, а необходи-мость. Чтобы кожа ног не трескалась, не шелу-шилась и вы не чувствовали неприятного ощу-щения стянутости, сделайте педикюр, причем аппаратный. Он более естественен, позволяет ногам дольше выглядеть ухоженными. В до-полнение к нему универсальные средства по уходу за ногами CEHWOL «Все для блага ваших ног» помогут смягчать, освежать, очищать ноги и залечивать трещинки. Ваши руки будут в вос-торге от парафинотерапии, она смягчит кожу рук и придаст им ухоженный вид. Укрепить и нарастить ногти можно с помощью акрила, геля или биогеля.Тело. Зима — время, когда все живое накапли-вает подкожный жир. Это нормально и естест-венно. Но также естественно желание щеголять на берегу океана стройным телом или влезть в прошлогодний лыжный костюм. Поэтому сжигаем жиры и разглаживаем «апельсиновую кожуру». Оптимальной для этого является про-грамма LIPO-STOK. Различные массажи также от-лично подходят для подготовки тела к отпуску. Они позволяют избавиться от зашлакованности

тела, расслабляют и тонизируют мышцы и кожу. Сделайте после массажа одно из обертываний: «Золотая звезда», «Кофе-де-люкс», «Вино-де-люкс» или «Шоколад-де-люкс» — и вы порази-тесь шелковистости и нежности вашей кожи. Она с готовностью впитает все самое питательное и ценное из обертывания, а оптимальный вид дан-ной процедуры подберет вам мастер в соответс-твии с типом и состоянием вашей кожи.Огромные возможности для поддержания красо-ты и здоровья кожи лица и тела дарит аппарат-ная косметология. Это методики, в применении которых используются слабые, низкочастотные импульсные токи. С помощью токов быстро и эффективно восстанавливается тонус ослаб-ленных или поврежденных мышц, коже возвра-щается упругость. Аппаратная косметология не-заменима при борьбе с морщинами и лечении целлюлита. Так, перед поездкой на море сделай-те подобную процедуру: она активизирует кожу так, что та будет максимально впитывать в себя природные полезные вещества.Лицо. Перед отпуском наращиваем ресницы и подбираем косметику. В салоне «Мармелад» со-ветуют косметику испанской фирмы Germaine de Cappuccino. Одна из 20 линий этой марки оптимально подойдет именно вашей коже, сде-лает ее нежной, бархатистой, здоровой. После отдыха оптимален пилинг — особая процедура очистки кожи, в результате которой убираются неровности, пигментные пятна и даже мелкие морщинки, а лицо буквально обновляется за счет снятия верхнего ороговевшего и заста-ревшего слоя клеток. волосы. Волосы нуждаются зимой, пожалуй, даже в большем уходе, чем летом. Шапки и отопление сушат волосы сильнее, чем лучи солнца. А потому зимой лучше использовать натуральные краски. Косметика и краски для волос Green Light состоят только из натураль-ных экологически чистых продуктов, они уха-живают за волосами, предупреждая их сухость и ломкость.А вообще, помните, что абсолютно неваж-но, какое время года за окном и предстоит ли вам отпуск. Ухаживать за собой нужно всегда. Дарить себе маленькое путешествие в мир красоты и гармонии. Быть красивой каждый день. Специалисты салона красоты La Marmelade с радостью помогут вам в этом.

Мармеладное счастьеЛично для меня (и я почему-то уверена, что для многих женщин тоже) отдых начинается задолго до поездки. Отдых — это выбор страны и тура, это поиски нарядов и чемоданов, это посещение салонов красоты, наконец. Последнее, пожалуй, настолько приятно, полезно и красиво, что это тоже почти отдых.

В современном мире к главным ценностям относятся красота и здоровье. Не количество денег, не положение в обществе, не успешность, измеряемая должностями и высшими образованиями, а красота и здоровье. Все просто. На красивого человека приятно смотреть, с ним приятно общаться и иметь дело... Но красота — это не эфемерное понятие. Это дело наживное, это мироощущение и любовь к себе.

Page 45: Все включено 9-10(2008)

ВолосыФранцуженки говорят, что чистые волосы — это уже прическа. Не только чистые, но и ухожен-ные. Забота о волосах давно стала частью кос-метологии. Специалистами индустрии красоты разработаны средства, способные эффективно восстановить красоту и блеск волос. Одним из таких чудодейственных средств является биолаж-терапия. Это комплекс MATRIX, сочетающий в себе растительные компоненты и передовые научные технологии. Процедура восстановления волос до-статочно проста и включает несколько шагов.Шаг 1. Диагностика волос, подбор косметики. Шаг 2. Тонизирующие и релаксирующие массажи кожи головы с использованием керамидных сы-вороток для восстановления, подпитки и увлаж-нения волос.Первые шаги по использованию биолаж-терапии проводит мастер. Правильно подобранные средс-тва позволяют повысить иммунитет ваших волос,

делая их устойчивыми к внешним воздействиям: зной, мороз, пересушенный воздух и т. д.Шаг 3. Вы закрепляете эффект и поддерживаете его, используя средства биолаж-терапии дома.Красивые волосы — украшение женщины любого возраста. Сегодня возможно сохранить и приум-ножить свое богатство. Тело Говорят, что тело — это видимая часть души. И только в наших силах сделать ее прекрасной. За-ботиться о теле никогда не поздно и никогда не рано. Главное — правильно подобрать космети-ческие средства. Современные мастера космето-логии особо выделяют оздоравливающий массаж и обертывание. Первый позволяет расслабить мыш-цы, улучшает кровообращение, выводит токсины. Второе питает, обогащает витаминами и увлажняет кожу. Для массажа и обертываний специалисты ре-комендуют французскую профессиональную кос-метику для спа-салонов, салонов красоты, клиник

эстетической медицины «Альготерм». Уже более 40 лет именно «Альготерм» удерживает одно из первых мест в мире по разнообразию и концен-трации морепродуктов в своих препаратах. Также пользуется популярностью и немецкая косметика «Янсон» — ли-дер по производству про-фессиональной косметики для лица и тела.Здоровье и красота... Осталь-ное приложится. Так гово-рят люди. Прислушай-тесь к ним, сделайте шаг навстречу себе, подарите себе красо-ту и здоровье, а помо-гут вам в этом мас-тера салона красоты «Василиса».

43

№ 9-10 2008

НАЗВАНИЕ МИР КРАСОТЫ

Недавно мы лежали на песочке и наслаждались летними деньками. И вот с приходом листопада заметили, что кожа

пострадала из-за активного солнца... Но не стоит отчаиваться! Осень – самое подходящее время года для особой заботы и ухода за кожей.Профессионалы салона «Персона Lab» (ТРК «Вега») предлагают сегодня серию пилингов нового поколения «Mediderma» (Испания). Эти осенние процедуры решают подростковые и возрастные проблемы кожи. В их состав входят активные компоненты фруктовых кислот. Толь-ко не нужно пугаться слова «кислота». Ведь во фруктах, которые мы ежедневно употребляем, она тоже присутствует. К тому же в малых долях она заряжает положительной энергией и возвращает нашу кожу к жизни. Эстетическая косметология предлагает два вида пилинга: поверхностный и срединный. Хороший косметолог индивидуально подойдет к кожным проблемам клиента подберет самый подходящий вид очищения. Естественно, что в период этих процессов кожа испытает не-

большой стресс. Но не стоит пугаться. Ведь это нормальная реакция организма и за всем про-цессом наблюдает специалист. К тому же и после пилинговых процедур, и после активного солнца мастера предложат восстанавливающие процеду-ры на французской элитной косметике «Payot». От такого удовольствия невозможно отказаться... А результат, поверьте, не заставит долго ждать! Также в летний период сильно повреждаются волосы. Мастера парикмахерского искусства со-

здали невероятное ко ли чество способов, которые влияют на их объем, рост, эластич-ность. Это и раз личные укладки, на ращивания, неповторимые при-

чески, ламинирования… И вот новая радость… Биоламинирование – процесс, позволяющий окрашивать волосы и в то же время заботиться о них. Звучит неправдоподобно? Мы привыкли к тому, что окраска делает волосы тоньше. Но не в этом случае! Биоламинирование обволакивает каждый волос дышащей пленкой из натуральной целлюлозы. За счет этого волос утолщается, ук-репляется. Но и это еще не все! Волос окраши-вается, его чешуйки закрываются, поэтому ваши волосы больше не реагируют на раздражающие факторы. Они приобретают изумительный блеск и силу. Такой подарок на Новый год позволит вашим волосам не бояться внешнего воздействия и пов-реждения. А за эффект специалисты ручаются. И это важно. Кто сказал, что после таких процедур не будет мгновенного, нужного вам эффекта? Се-годня эти стереотипы профессионалы рушат. И, нужно сказать, удачно!За предоставленную информацию благодарим

настоящих мастеров, ценителей красоты салона «Персона Lab» (ТРК «Вега»)

Результат не должен заставлять ждать!

ПРИГЛАШАЕМ ПОСЕТИТЬ:– кабинет косметолога «Payot» (Франция), «Mediderma» (Испания)– мастеров и топ-мастеров парикмахерского искусства «L’oreal» (Франция) «Wella» (Германия)– nаil-мастеров– солярий ТРК «ВЕГА»

– актуальная услуга к новогодним праздникам: наращивание, химзавивка и дизайн ресниц

ВХОД СО СТОРОНы ДС «ВОЛГАРЬ»

NEW

Любить себя от корней волос до пяточек!

Page 46: Все включено 9-10(2008)

44

№ 9-10 2008

ТУРПРЕЗЕНТАЦИЯ

Добро пожаловатьк богатству выбораПогода «радует» нас первыми заморозками и холодными ветрами. А значит, пришла пора готовиться к зиме.Нет, заготавливать дрова, чинить печи и ремонтировать сани мы не будем. Мы навострим лыжи… Куда? А куда душе угодно. На горные склоны и в экзотические страны. Куда позовет нас Welcome LTD…

Девятый традиционный вечер, посвящен-ный презентации сезонных программ, а также общению со своими клиентами,

провела туристическая компания Welcome LTD. В этом году назывался он Snow Partу и осве-щал, в первую очередь, горнолыжные предло-жения, но не оставил своих гостей и без жар-ких сюрпризов. В девятый раз директор компании Татьяна Александровна Жарикова собрала в одном зале столь непохожих, но объединенных любовью к путешествиям людей. Туристы, преданные Welcome, партнеры и спонсоры (представите-лей ведущих туроператоров «КАПИТАЛ тур» и ASCENT TRAVEL, компания PAFILIA PROPERTY DEVELOPERS LTD (Республика Кипр), предлага-ющая недвижимость на Кипре, «Парк-Отель»),

коллеги, пресса общались и строили планы на отдых. Вспоминая свое лучшее путешествие, гости вечера выбирали новые поездки на пред-стоящую зиму, выигрывали путевки на горно-лыжные и пляжные курорты мира, узнавали о новых туристических предложениях Welcome LTD и недвижимости на Кипре, а также просто проводили приятный вечер, где к блюдам евро-пейской кухни предлагалось выбрать изыскан-ное вино из тщательно подобранной карты вин. Из развлекательной программы — фокусник и танцевальное шоу VIP, открывшее вечер в чем-то белом, то ли откровенном, то ли ослепитель-ном, похожем на снег.Один из главных, приятных и традиционных ри-туалов вечеров компании Welcome LTD — ро-зыгрыш путевок в новое путешествие. На этот раз разыгрывались две путевки: на горнолыж-ный курорт от туроператора ASCENT TRAVEL среди отдохнувших с Welcome LTD в этом году и в Египет от «КАПИТАЛ тур» среди всех гостей вечера. И вот тут фортуна улыбнулась — обе путевки выиграл один человек — Александр Анатольевич Хобта. Кстати, именно его фото-графии были отмечены как одни из лучших среди всех предоставленных. Это еще один ритуал вечера — фотоконкурс. Лучшие фото-графии с отдыха, по праву эксперта, не первый год ведущего фотоконкурс среди читателей, от-бирала главный редактор журнала о туризме и активном отдыхе «Все включено. Самарская губерния» Ольга Шандуренко. А победителем фотоконкурса стала Юлия Мазепова, чья улыб-ка на фоне мировых достопримечательностей так и звала в отпуск.Предоставили призы и другие партнеры ве-чера: журнал «Все включено. Самарская гу-берния» — годовую подписку, «Парк-Отель» — уик-энд.Перспективы. Новые программы туристической компании Welcome LTD — это всегда интерес-ные, уникальные предложения, учитывающие потребности и вкусы туристов. И в преддверии зимы и холодов новые, практически эксклю-зивные Мексика и Малайзия стали как никогда близки тольяттинскому туристу. В апреле 2008 года Татьяна Александровна лич-но была в Малайзии по приглашению минис-терства по туризму этой страны. Результатом путешествия по этой самобытной и уникальной стране с посещением Куала Лумпур, островов

Пенанг и Ланкави стали туры в Малайзию, ко-торые предлагает Welcome LTD своим туристам. Роскошные современные отели, захватывающая экскурсионная программа с посещением объ-ектов древней азиатской культуры, уникальная природа с парками орхидей, редкими птицами и бабочками, удивительно мягкий климат, ог-ромные возможности для шопинга — именно такой предстает Малайзия, современная и эк-зотичная, перед российским туристом. Еще одно интересное туристическое предложе-ние на предстоящий зимний сезон — Мексика. В марте этого года на туристической выставке в Берлине Татьяна Александровна Жарикова заключила договор с мексиканской компа-нией ALICO TOURS. Сейчас компания Welcome LTD готова представить вниманию туристов совмест ные программы 2-недельных группо-вых туров с вылетом из Самары. В программе посещение 6 самых интересных мексиканских городов, экскурсии на полуостров Юкатан, где проживали около 25000 индейцев майя, посещение пирамиды луны и солнца Уксмаль, Храма Воинов с 365 ступеньками, пирамиды Кукулькан, прогулки на лодке по реке, танцы и песни индейцев, а затем недельный отдых в роскошных отелях, работающих по системе «все включено» на курортах Канкун или Плая дель Кармен. Благодаря прямому контакту с принимающей стороной и долларовой зоне, к которой принадлежит Мексика, стоимость всех услуг значительно ниже, чем в Европе. Конечно, на вечере не обошли вниманием и знакомую, но не менее любимую тему горно-лыжных туров. Лучшие горнолыжные курорты, выгодные предложения, уникальные туры, в том числе на Новый год — все это традиционно предлагает туристическая компания Welcome LTD и ее партнеры.Подошел к концу очередной традиционный ве-чер компании Welcome LTD. Вечер, который давно стал ожидаем и любим постоянными клиентами и друзьями компании. Удивительно, как вдохно-вителю и организатору мероприятия — Татьяне Александровне — удается неизменно подде-рживать высокий уровень и качество вечеров, которые становятся не просто встречей турис-тов-любителей с представителями туриндустрии, а всегда открывают новые горизонты мира путе-шествий, знакомят с удивительными уголками на-шей планеты, дарят радость познания. Это такое

Page 47: Все включено 9-10(2008)

45

№ 9-10 2008

ТУРПРЕЗЕНТАЦИЯ

тонкое сочетаний удовольствий: удовольствия вкуса от изысканных напитков и блюд, удоволь-ствие от путешествия по новым интереснейшим направлениям, удовольствие познания от новых сведений о мире, которые открывает Татьяна Александровна своим гостям, и, наконец, удо-вольствие от общения с интересными людьми. Как высказался один из спонсоров, отметивший профессионализм организаторов Snow Partу, Та-тьяна Александровна, помимо турбизнеса, смело может заняться профессиональной организаци-ей праздников, которые становятся прекрасным обрамлением работы.В 2009 году, в октябре, по сложившейся тра-диции WELCOME LTD планирует провести среди своих клиентов юбилейный, 10-й, розыгрыш бесплатных путевок и с удовольствием пригла-шает к себе в офис за покупкой путешествий новых и постоянных клиентов.Добро пожаловать в мир путешествийс WELCOME!

офисы «WELCOME LTD»:Автозаводский район: ул. Автостроителей, 57, т.: 30-05-30, 30-26-51Центральный район: ул. Комсомольская, 76, т.: 31-66-31, 31-55-11www.welcomeltd.ru

Генеральный спонсорНедвижимость на Кипре

Page 48: Все включено 9-10(2008)

46

№ 9-10 2008

НАЗВАНИЕ

ТУРГОРОС КОП

ОВЕН

Заставить Овнов сделать перерыв, значит, совершить подвиг. Эти трудоголики отдыхают только в том случае, если отпуск имеет выгод-ную сторону. Самое подходящее время для расслабления — начало зимы. Овнам стоит побывать в тихих европейских городах, но это не оз-начает, что отдых тоже должен быть спокойным, как и общая тенденция этих мест. Рекомендуется находить-ся десять дней в постоянном движе-нии, перемещении, чтобы достичь смены впечатлений. К тому же это как раз тот срок, когда вы успеете развлечься и не сможете заскучать.

ТЕЛЕЦ

Этим степенным созерца-телям можно отдохнуть по-настоя-щему и в привычной обстановке. Тельцы не любят суеты, поэтому им рекомендуется отдыхать не менее двух недель. Самое время провести мысли в порядок — конец ноября с переходом на начало декабря. Поез-жайте на крутые склоны в Швейца-рию или Австрию, попробуйте ска-титься вниз на горных лыжах или сноуборде. Именно вершины предо-ставят возможность почувствовать себя королем небес.

БЛИЗНЕЦы

Близнецы, как всегда, не могут сидеть на месте. Им необходи-мо выплеснуть свои эмоции на шум-ных карнавалах, кинуться в поиски опасных приключений и окунуться в “праздник желудка”. В отдых отправ-ляйтесь на неделю: на больший срок у вас не хватит сил, так как сидеть на месте — не ваш вариант. Самое луч-шее время для путешествия — нача-ло декабря. Вы много интересного и разнообразного для себя найдете в США, а если захотите в Европу, то Гер-мания ждет вас с нетерпением. Близ-нецы — настоящие непоседы, кото-рым как воздух и вода необходима постоянная смена впечатлений!

РАК

Проще всего в плане отды-ха приходится людям, которые рож-дены под этим знаком Зодиака. Весь декабрь – самое подходящее время для развлечения и отдыха покладис-того Рака. Он любит домашний уют, ценит комфорт, поэтому и отдыхать предпочитает в тихих, проверенных местах. Единственное, что можно посоветовать, это посетить Италию, провести время в мирной, спокой-ной Венеции. А если он там уже по-бывал, то стоит возвратиться туда вновь. Италия — страна, которая сможет подпитать надолго. В путе-шествие нужно отправиться на 10 – 12 дней. Такой срок придется по душе.

ЛЕВ

Избалованные, самоуве-ренные знаки. Если они решили отдохнуть, то только по полной программе! Середина декабря — самое подходящее для этого вре-мя. Гулять так гулять — главный девиз «львиного» отдыха. Царю зверей необходимо ощущать себя полноправным правителем мира. Львам подойдет Бразилия с ее карнавалами, Италия с древними городами, неповторимыми памят-никами и сокровищницами искус-ства, Франция со своей гламурной тусовкой, а Париж и вовсе может вскружить царскую голову.

ДЕВА

Девы ценят “правильный отдых”, вкладывая в это понятие ак-тивность и любознательность. Сере-дина декабря — подходящее время для такого отдыха. В близких по духу странах — Швейцарии, Японии, Лат-вии — она сможет получить мораль-ное удовольствие от общения с жи-телями этих стран. Кстати, из этого общения вынесет для себя интерес-ные идеи, которые после применит в собственном бизнесе. Для поправ-ки здоровья подойдут любые стра-ны, знаменитые своими минераль-

Т/А «Катрин Экспресс Тур»

г.Тольятти, Южное шоссе, 53, оф. 1-3, ТЦ «Южный».Т. +7 (8482) 53-56-58, 507-707

весь мир с вами, если вы путешествуете с нами!Пляжный отдых и экскурсии (Турция, Египет, Тунис, Иордания, ОАЭ, Испания, Италия, Франция, Таиланд, Бали, Гоа).Автобусные туры («Европейская классика» от 12 000 руб).Туры с вылетом из Москвы и Самары. ТУРЫ В КРЕДИТ!Принимаем оплату кредитными картамиVISA, MasterCard, Maestro, NCC.

Т/К «Гермес-Тур»

Т/Ф «Мартиника-тур»

Т/А «Лагранж»

зарубежный отдых из Самары и Москвы:Египет, ОАЭ, Таиланд, Индия (Гоа), Франция, Чехия, Австрия...

г. Тольятти, ул. Тополиная, 25А, офис 309Тел.: +7 (8482) 53-79-79, 211-209e-mail: [email protected]

г.Тольятти, ул. К. Маркса, 31Т. +7 (8482) 222-777, [email protected]Центр. офис: г.Самара, Волжский пр., 35.т. +7 (846) 273-33-73 многоканальный

г. Тольятти, ул. Баныкина, 27, офис 102Т. +7 (8482) 55-99-09

С вылетом из Самары и Москвы: Таиланд, ОАЭ, Египет, о.Бали, Индонезия, Сейшелы... Франция, Чехия, Италия, Австрия...Индия (Гоа) из Самары.Авиа- и ж/д билеты, загранпаспорта.

ЕГиПЕТ, оАЭ, иНДиЯ, КУБА, ДоМиНиКАНА, ЮАР, МЕКСиКА, ЧЕХиЯ, ФРАНЦиЯ, иТАЛиЯ, изРАиЛь...

Горнолыжные, лечебные курорты в России и за рубежом.

НовоГоДНиЕ ТУРЫ! зАГРАНПАСПоРТА!

www.germes-tour.ru

ТУРМОЗАИКА

Вот вы и дошли практически до финиша... Еще на первых страницах вы подумали, что зима — не такое уж и плохое время года. На середине журнала осознали, что не стоит унывать, а нужно начинать упаковывать чемоданы и отправляться в путь... Вот и к гороскопу уже обращаетесь как к другу за советом: что выбрать, куда стоит поехать? Декабрь — едва ли не лучший месяц в году для путешествий. И звезды рекомендуют вам отправиться в поездку, даже если вы этого не планировали — пусть даже недалеко и ненадолго. Ваше турне сложится удачно, и вы будете тепло вспоминать о нем долгие недели. Если у вас есть дети — возьмите их с собой; юные члены вашей семьи останутся в полном восторге от путешествия.

Горнолыжные курорты России и мира!

Лучшие предложения на сезон 2008!Горящие туры. Помощь в оформлении загранпаспортов.

Т/А «Самараинтур»

Тольятти, ул. Фрунзе, 10дТел.: +7 (8482) 950 333, 950 444www.samaraintour.ru

отдых из Самары и Москвы: ОАЭ, Египет, Чехия…Горнолыжные курорты Европы и России: Абзаково, Банное, Завьялиха, Ульяновск, Казань, Хвалынск…Турпоезд Самара - великий Устюг - Самара «В гости к Деду Морозу»Новый год на б/о «ветерок»,«Лесная Жемчужина» и др.

Page 49: Все включено 9-10(2008)

47

№ 9-10 2008

НАЗВАНИЕ

ными источниками, грязевыми ван-нами: в Германии это курорт Баден-Баден, в Чехии — Карловы Вары, а в России с распростертыми объяти-ями ждет Кисловодск.

ВЕСы

Весы предпочитают изыс-канный отдых. Этот знак лучше бу-дет отдыхать редко, нежели часто и без вкуса. Отдохните и приведите свои мысли в порядок в начале де-кабря. Кстати, вам необходимо хо-рошо подумать, ведь в последнее время ваша вторая половина требу-ет к себе очень много внимания. Поэтому постарайтесь отвлечься от дел и проведите с любимым челове-ком свободное время. Посетите Лондон или Париж, очутитесь в цен-тре культурной жизни Европы. Па-риж очарует вас красотой людей, модой, а Англия заворожит древни-ми замками.

СКОРПИОН

Скорпионам угодить чрез-вычайно сложно. Порой этот знак отдыхает по принципу: некогда, но отдохнуть нужно. Поэтому путешес-твие получается вынужденное. Но и такой отдых полезен, нежели сов-сем без него. Поспешите на семь – десять дней в Марокко. Время луч-ше выбрать в конце декабря, когда уже нет огромного количества отды-хающих. Скорпионы не любят отды-хать в спокойных местах, им необ-ходим экстрим, страсти, неповтори-мые впечатления. В этом могут по-мочь Турция, Куба.

СТРЕЛЕЦ

Настоящими путешест-венниками, вечными странниками являются Стрельцы. Главный девиз в их жизни: не стоять на месте! Ко-нечно, им больше всего подойдет кругосветное путешествие, но если Стрельцы пока этого позволить себе не могут, то пусть собирают чемода-ны в Мексику, Аргентину, Италию, Испанию, Польшу. И постарайтесь провести рекомендуемых 24 дня в полном расслаблении. Даже если дела и заботы будут всячески пре-

пятствовать вашему отпуску, вырве-тесь куда-нибудь хотя бы в выход-ные — это поможет вам забыть о проблемах начала месяца и хоро-шенько отдохнуть. Мобильный теле-фон оставьте дома — только так вы сможете гарантировать себе, что во время поездки вас никто не побес-покоит.

КОЗЕРОГ

Козерогу близки по духу страны, расположенные высоко в горах. Этот знак будет очарован красотой Тибета, строгостью Эсто-нии, холодностью и в тоже время простотой Норвегии. Подойдет и Англия со своей величавостью и традициями. Этот знак любит рис-ковать и щекотать себе нервы. Для получения необходимой дозы адре-налина отправляйтесь в Кордилье-ры или на Алтай. Именно там ждут нужная высота и опасность. Также можно побывать в Карпатах. Опти-мальное время для получения драй-ва — две недели.

ВОДОЛЕЙ

Любознательный народ — Водолеи... Людям этого знака хочется и на Марс, и на Луну. Они мечтают быть везде первыми. Для того, чтобы стать первооткрывате-лем, понадобится всего 10–12 дней. За это время можно многое узнать, а вот для скуки как раз не останется времени. В начале декабря ждут не-забываемые просторы России, Кана-ды, Австралии.

РыБы

Рыбам всегда сложно оп-ределиться со временем для отпус-ка. Они не любят суеты, хлопот. Этому водному знаку нужен человек, который купил бы билеты, оформил все необходимые документы и соб-рал за него чемодан. Поэтому обра-щаемся к друзьям, родственникам! Отправьте своих золотых на две-три недели в Португалию или Францию. Они вернутся оттуда совершенно другими людьми. И еще долго будут благодарить вас за незыбываемые дни и впечатления.

ТУРГОРОС КОП ДЕКАБРЬ

Новый год уже в продаже!!!— пляжный отдых и лечение на зарубежных курортах— горнолыжные туры— экскурсионные туры по России и Европе— Санатории Самарской, Ульяновской обл., Башкирии, Татарстана, КавМинВоды.

г.Тольятти, пр-т Ст. Разина, 36А, оф. 316.ТОЦ «Самара», т. +7 (8482)766-556, 50-38-60

Т/К «и-волга»

открыта продажа новогодних туров! выбор на любой вкус — от VIP до горящих!!! Египет, оАЭ, Таиланд, индия, островная экзотика.

Помощь в оформлении загранпаспортов.ПОЗАБОТЬТЕСЬ ОБ ОТДЫХЕ ЗАРАНЕЕ!

ул. Тополиная, 12, оф. 301, ТД «Даниловский».Т.: +7 (8482) 72-91-55, 72-90-79

Т/А «Адмирал»

г.Тольятти, ул. 70 лет Октября, 41А, ТД «Алеся»тел.: +7 (8482) 78-69-50, 31-96-84, сот. 89277866400

Продли себе жизнь! Санаторно-курортное лечение. Пятигорск — Ессентуки — Кисловодск.Лечение и профилактика заболеваний желудочно-кишечного тракта, костно-мышечных заболеваний; мочеполовой системы женщин и мужчин. 1200 руб. сутки

А/П «Холидей»А/П «Континент»

Ленинский проспект, 1, ТД «Бико-2»Т. /ф.: +7 (8482) 77 30 07, 33 66 4010.00 — 20.00 (без об.), сб 11.00 — 16.00.

1. Новогодний круиз в Скандинавию................... от 14000 руб.2. Новый год в Италии: «Итальянская романтика» ........................... от 14975 руб, «Термальные источники» .............................. от 34605 руб.3. Куба, Ямайка, Гоа из Самары на Новый год.4. Новый год в Египте из Самары .....от 24000 руб. за 11 дней.

Т/А «Аргус»

г.Тольятти, ул. Свердлова, 30.Т.: +7 (8482) 42-98-79, 42-91-08, 33-28-78e-mail: [email protected]

Незабываемые впечатления от отдыха гарантируем!Египет, Доминикана, Куба, Мальдивы, Сейшелы, Таиланд,горнолыжные направления.ГоРЯЩиЕ ТУРЫ! Специальные предложения!

Т/К «виП тур»

изысканный отдых, доступный всем!вЫЛЕТЫ из САМАРЫ:Египет, ОАЭ, Израиль, Гоа, Ямайка.Новогодние автобусные туры в Европу, базы отдыха.загранпаспорта, скидки!

г.Тольятти, ул. 40 лет Победы, 96, оф. 203,ТД «Фрегат», т. +7 (8482) 77-30-40e-mail: [email protected]

ТУРМОЗАИКА

Т/А «вега-тур»

г.Тольятти, 8-й квартал, ул. Спортивная, 8А.Тел. +7 (8482) 95-00-53e-mail: [email protected]

Лето круглый год!Египет, Таиланд, ОАЭ, Гоа.Экскурсионные туры по Европе. загранпаспорта.

Page 50: Все включено 9-10(2008)

48

№ 9-10 2008

ЕДЕМ-ЕДИМ

Одни отправляются зимой на морские курорты, дру-гие мечтают о горнолыж-

ных спусках, третьих гонит в до-рогу жажда познания истории че-ловечества и достижений архитек-торов и ученых. В любом случае, покидая родной дом, мы проща-емся с привычной кухней. И это здорово — полакомиться во время отдыха заморскими вкусностями! Вот и получается: кому — арбуз, а кому — свиной хрящик. Всегда хочется попробовать чего-нибудь эдакого, но лучше сначала узнать, что, где и как есть зимой. Вот, на-пример, Вьетнам: тут не ограни-чиваются жареной селедкой и со-евым творогом тофу. А готовят ты-сячи оригинальных блюд, исполь-зуя рис, лапшу, свинину, курицу, морепродукты, свежие овощи и фрукты. Есть несколько блюд, без которых трудно составить пред-ставление о вкусах вьетнамцев. Пирог бань чынг/Banh chung —из риса, а начинка – мясо, фасоль, го-рох, лук. Пирог заворачивают в лис-тья тропического растения маранты. Салат гой но шен/Goi ngo sen — блюдо из побегов лотоса, креветок и арахиса под уксусом из сладкого лайма. Едят вприкуску с креветоч-ными чипсами.Суп фо бо/Pho bo — крепкий бу-льон с рисовой лапшой, говядиной или курятиной, луком, красным пер-цем, лимоном, имбирем и анисом. Суп куа/Sup cua — похож на ки-сель, из крабового мяса и грибов. Вместо краба можно использо-вать угря, но это уже суп лыон. Каша тяо/Chao — из рисовой муки, с курицей, говядиной, потро-хами (сердце и печень) или угрем. Много специй.Салат гой га/Goi ga — жареная на гриле куриная грудка, марино-ванные овощи, имбирь, лимон и его листья. Салат гой ду ду/Goi du du — зеленая папайя или манго с рыбным соусом ныок мам, арахисом и кинзой. Отмен-но сочетается с жареным мясом.Блинчики бань куон/Banh cuon — тонкие, прозрачные. Готовят на пару из рисовой муки. Едят с раз-ными начинками и приправами.Как видите, вполне подходящая для русского желудка пища! Вооб-

ще, азиатская кухня для нас очень привлекательна, так что путешес-твие во Вьетнам, Китай, Индоне-зию, Индию получится вдвойне интересным! А если учесть, что с 10 октября в Индию будут рейсы из Самары, так и думать нечего — летим! На индийском курорте Гоа есть где и чем удовлетворить свои интересы: чего стоит волшебное слово «карри»! Только ради него стоит побывать в Индии, не говоря уже о теплом океане и аюрведе! От-дыхая в Гоа, обязательно посетите плантации специй — это незабы-ваемо!Однако ждет ли нас кулинарная экзотика, если решим слетать в Европу? Безусловно! И хотя мы всегда знаем, что «не хлебом еди-ным» жив путешественник, но тем не менее терять аппетит в поездке не намерены. Поэтому c удовольс-твием отведаем настоящие бавар-ские сосиски, северную селедочку, венский кофе, чешские кнедлики, паэлью, мусаку, пасту и множест-во прочих чудесных блюд. Сейчас Чехия входит в шенгенский союз, поэтому путешествия в Европу ста-ли для нас проще: можно комби-

нировать Чехию с любой страной, а перелет брать рейсом Самара — Прага, благо он летает почти каж-дый день.Любителям снежных забав я бы рекомендовала вспомнить о глинт-вейне! На горнолыжных курортах его готовят не только на Рождест-во и Новый год. Кстати, о главном празднике: если сейчас позабо-титься о поездке в Альпы, то цена на 25% ниже! Так что те, кто успеет забронировать поездку до 12 ок-тября, оплачивает только 75% от цены — выгодно, правда? И хочу напомнить «альпийцам»: бани на горнолыжных курортах общие, без различия по полу и возрасту, вход только полностью обнаженными! Не рассчитывайте попариться в облике египетской мумии, обер-нувшись полотенцем — только в естественном виде, без всего!Традиционно большая часть гор-нолыжников и сноубордистов летит именно в Альпы: в Австрию, Германию, Италию... А между тем великолепный горнолыжный ку-рорт в Швеции — Оре — очень интересен, и не только для тех, кто будет кататься! Например, в Оре

большой выбор ресторанов. Один из самых экзотичных – Buustamon Fjallgard, что в переводе означает «горячая бочка». Назван так из-за предлагаемого гостям развлечения – купания в горячей ванне, подог-реваемой дровами, под открытым небом. Здесь варят эксклюзивный самогон! Секреты нескольких ре-цептов хранятся в тайне. Находится ресторан в горах, добраться можно либо на снегоходах, либо на доволь-но странной машине неизвестного происхождения. И каждый знает, что такое шведский стол, а вот ка-ков он в Швеции — попробуете на месте! Заинтригованы?Остается напомнить, что времени для планирования зимних путе-шествий — в обрез, а быстро при-нять решение мешает, как это ни парадоксально, большой выбор! Но есть один способ, который вам, возможно, поможет: шаг первый — море или нет, шаг второй — с визой или без, шаг третий — из Са-мары или все равно. Просто, прав-да? Если ответили на эти вопросы — можно планировать! А вкусные путешествия в любом направлении мы гарантируем!

Зимнее менюпутешественника

г. Тольятти, ул. К. Маркса, 84, тел. (8482) 484463, факс 401648.ул. Жукова, 35, оф. 204, 2-й эт.,тел.: 719423, 719568.www.eltur.ru,[email protected]

Блинчикибань куон

Page 51: Все включено 9-10(2008)
Page 52: Все включено 9-10(2008)