14
" C’era una volta " che in lingua walser si traduce "Aford ist g'si"

" C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

  • Upload
    boaz

  • View
    39

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

" C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si". Stagioni - Jorzite. Mesi e lavori - Manuda und Werchi Gennaio - Groussemonud. In gennaio si pala la neve Dan groussemonud tua'mu wegu. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

" C’era una volta "che in lingua walser si traduce

"Aford ist g'si"

Page 2: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Stagioni - Jorzitela primavera - der Ustog l 'estate - der Summer

l 'autunno - der Herbst

l 'inverno - der Winter

Page 3: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Mesi e lavori - Manuda und Werchi

Gennaio - Groussemonud

In gennaio si pala la neveDan groussemonud tua'mu wegu.

Page 4: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Febbraio - Likkemonud In febbraio solitamente e’ Carnevale: i

ragazzi bruciano gli sterpi per fare il falo’ di carnevale e tutti intorno gridano “huru”.

Da' likkemonud g'wonlich ist fashnacht: d'buaba verbrannind da ristjini fur machu ds fasnachtfir und

darnoh ailli drum "huru".

Questo e’ il mese più piccolo. Dise ist der minst monud.

Page 5: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Marzo – MerzuA marzo le donne fanno scapini e le ragazze

fanno puncettoDan merze d’wiber tüand socku und di techtre

tüand strichnatu.

Page 6: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Aprile - AbriluAd aprile di solito e’ Pasqua e si raccolgono

volentieri le erbette fresche. Dan abrile g'wonlich sind'ta d'oustre und gai'mu gere

grosu.

Page 7: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Maggio – MajuA maggio si palano e si seminano gli orti, si palano i campi e si piantano le patate; infine

si fa la croce in fondo al campo.Dan maje tua'mu schuflu und seije d’irta, schuflu d'achra

und setze d'artuffule; z'letscht machu'mu d'chritz z'undrust dan acher.

Page 8: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Giugno - BrochudA giugno si va all ‘alpeDan brochud gai'mu z'alpu.

Page 9: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Luglio – HaiudQuesto e’ il mese del fieno.

Dise ist der haimonud.A luglio bisogna seccare bene il fieno e poi

riporlo a strati nel fienile.Da' haiud muos'mu woul derre ds hai und darnoh's stualu

im stodal.

Page 10: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Agosto – AugstuIn agosto si raccolgono le amarene e le ciliegie e dopo la Festa della Madonna

anche le erbe medicinali.Dan augste gai'mu lese d’maraine und d'chriase und noh dar Liebu Frowwu auch d'arzini chrüter.

Page 11: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Settembre - Herbstmonud In settembre si fa il secondo fieno e si

toglie il fogliame dai frassini.Da' herbstmonud tau'mu omadu und eschu.

Page 12: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Ottobre - WimonudIn ottobre si tolgono le patate e le mucche

scendono dall'alpe. Da' wimonud gai'mu usgrobe d' artuffule und

d'chua chemind van z'alpu.

Page 13: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Novembre - WintermonudA novembre si taglia la legna

Da' wintermonud tua'mu obschlo ds holtz.

Page 14: " C’era una volta " che in lingua walser si traduce " Aford ist g'si"

Dicembre - ChristmonudIn dicembre si uccide il maiale e si fanno

salsicce.Da' christmonud tua' mu teite ds schwi und darnoh tua'

mu wurstu.

Il 25 dicembre e’ Natale . Da' 25 christmonud ist Wianacht