11
T« 7 SÙÃÄãÝ BAPTISMS/BAUTIZOS: For infant bapƟsms in English call Ana at ext. 321 Adult bapƟsms call Judy Zink at 7167674 Para bauƟzos de infantes/adultos en Español favor de llamar a Ana ext. 321. FIRST COMMUNION/PRIMERA CO- MUNION: For children and teens please call Cathy Rosales ext. 306. For Adults call Judy Zink 7167674. Para niños, jóvenes, y adultos favor de llamar a Cathy Rosales ext. 306. CONFIRMATION/CONFIRMACION: Teens contact Myriam Reyna ext. 323 and Adults contact Judy Zink at 7167674. Jóvenes llamen a Myriam Reyna, ext. 323 y Adultos llamen a Cathy ext. 306 MARRIAGE/MATRIMONIO: Contact parish oce at least 6 months prior to making arrangements. Contacte a Ana ext. 321 por lo menos 6 meses antes de hacer cualquier arreglo. HOLY ORDERS/ORDENES SACERDO- TALES: Contact/Llame a Fr. Carl Melchior 7273453452 or email at spvocaƟ[email protected]. RECONCILIATION/CONFESIONES: Tuesdays/Martes 6:00pm7:00pm Wednesdays/Miércoles 8:30am9am or by appointment/ o con cita. ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS: Contact the parish oce prior to surgery, advanced in age, or seriously ill. Contacte a la ocina antes de una ciru- gía, avanzada edad o grave de salud. Phone/Teléfono (813) 752-8251 Fax (813) 759-2721 Website: www.stclementpc.org Email: [email protected] Oce Hours/Horarios de ocina: Mon-Thu 8:00am-4:30pm Fri 8:00am-2:00pm December / Diciembre 17, 2017 CATHOLIC CHURCH 1104 N. Alexander Street Plant City, FL 33563 Third Sunday of Advent Tercer Domingo de Adviento PARISH POSADA EXTRAVAGANZA Posada Pomposa Parroquial Monday, December 18 at 7pm Lunes, 18 de diciembre a las 7pm Ven a viajar con María y José mientras buscan posada que tenga espacio para ellos. Después, únase a cantar canciones de Navideñas. Finalmente, disfrute de un banquete “tradicional” de una Posada. BILINGUAL CELEBRATION / CELEBRACION BILINGUE Come journey with Mary and Joseph as they search for an Inn that has room for them. Then join in the singing of familiar Christmas songs and carols. Finally, enjoy a “traditional” posada feast.

ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

T 7 S

BAPTISMS/BAUTIZOS: For infant bap sms in English call Ana at ext. 321 Adult bap sms call Judy Zink at 716‐7674 Para bau zos de infantes/adultos en Español favor de llamar a Ana ext. 321.

FIRST COMMUNION/PRIMERA CO-MUNION: For children and teens please call Cathy Rosales ext. 306. For Adults call Judy Zink 716‐7674. Para niños, jóvenes, y adultos favor de llamar a Cathy Rosales ext. 306.  CONFIRMATION/CONFIRMACION: Teens contact Myriam Reyna ext. 323 and Adults contact Judy Zink at 716‐7674. Jóvenes llamen a Myriam Reyna, ext. 323 y Adultos llamen a Cathy ext. 306

MARRIAGE/MATRIMONIO: Contact parish office at least 6 months prior to making arrangements. Contacte a Ana ext. 321 por lo menos 6 meses antes de hacer cualquier arreglo.

HOLY ORDERS/ORDENES SACERDO-TALES: Contact/Llame a Fr. Carl Mel‐chior 727‐345‐3452 or email at spvoca [email protected].

RECONCILIATION/CONFESIONES: Tuesdays/Martes 6:00pm‐7:00pm Wednesdays/Miércoles 8:30am‐9am or by appointment/ o con cita.

ANOINTING OF THE SICK/UNCION DE LOS ENFERMOS: Contact the par‐ish office prior to surgery, advanced in age, or seriously ill. Contacte a la oficina antes de una ciru-gía, avanzada edad o grave de salud.

Phone/Teléfono (813) 752-8251 ● Fax (813) 759-2721 Website: www.stclementpc.org Email: [email protected]

Office Hours/Horarios de oficina: Mon-Thu 8:00am-4:30pm ● Fri 8:00am-2:00pm

December / Diciembre 17, 2017

CATHOLIC CHURCH 1104 N. Alexander Street

Plant City, FL 33563

Third Sunday of Advent Tercer Domingo de Adviento

PARISH POSADA EXTRAVAGANZA Posada Pomposa Parroquial

Monday, December 18 at 7pm Lunes, 18 de diciembre a las 7pm

Ven a viajar con María y José mientras buscan posada que tenga

espacio para ellos.

Después, únase a cantar canciones de Navideñas.

Finalmente, disfrute de un banquete “tradicional” de una Posada.

BILINGUAL CELEBRATION / CELEBRACION BILINGUE

Come journey with Mary and Joseph as they search for an Inn that has

room for them.

Then join in the singing of familiar Christmas songs and carols.

Finally, enjoy a “traditional” posada feast.

Page 2: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

PASTORS COLUMN

Dear Parish Family, members, a endees, guest and seekers, The Lord be with you! Christmas is on Monday this year. Do you KNOW what that means? Sunday, Decem‐ber 24, is Christmas Eve!!! Our Christmas Masses begin SUNDAY AFTERNOON at 4. We had to cancel the 1pm Mass and move the regular Sunday 6pm Mass to SATUR‐DAY at 6pm. Let me repeat that: WE HAD TO CANCEL THE 1pm MASS AND MOVE THE SUNDAY 6pm MASS TO SATURDAY AT 6pm.

HERE IS OUR SCHEDULE FOR THE FOURTH SUNDAY OF ADVENT & CHRISTMAS December 23 & 24

Saturday ‐ 4:00pm English & 6:00pm Spanish Sunday ‐ 7:00am & 10:30am ‐ English Masses / 8:30am Misa en Español

Christmas Eve, Sunday, December 24

3:45pm Call to Worship / 4:00pm Vigil ‐ English ‐ Fr. Mike 7:00pm Misa Vigilia ‐ Español ‐ Padre Pedro

9:45pm Call to Worship / 10:00pm Candlelight Mass ‐ English ‐ Fr. Mike

Christmas Day, Monday, December 25 8:30am Misa ‐ Español ‐ Padre Pedro

10:15am Call to worship / 10:30am Mass ‐ English ‐ Fr. Mike A parent asked me, Father Mike, what do I say to my child, when they complain that they have to go to two Masses in one weekend? Here are 2 ideas for how to re‐spond:

A. “For the same reason you go to School 5 Days a week, instead of once. Christ‐mas is a Special occasion, a Holy Day, in which God wants to TEACH us some‐thing special, different from what we will learn on the 4th Sunday of Advent.

B. “For the same reason why during a soccer or baseball tournament on the weekend, teams will play 2 or 3 mes!!! Going to Mass on the 4th Sunday of Advent, and then the next day for Christmas, is a sign that we ENJOY cele‐bra ng what God has given us in the Eucharist.

Have you visited the Na vity collec on in Cronin Hall? It is a great way to get ready for the Celebra on of Christmas. Last years Bilingual Posada extravaganza and Concert was our first a empt at combining these two parish events. We learned a lot from this first experience. This years Posada on Monday December 18th, will be completely bilingual and there will be a special easy to read guide, to assist you! Marana tha Fr. Mike Shepherd Leader

Ps. Our Christmas offering will be very important this year, since our collec on is down because we had to cancel Sunday Masses, during Hurricane Irma. Can you help us thrive and not just merely survive? Thanks!!!

Week of December 17, 2017

Monday Jer 23:5‐8; Ps 72:1‐2, 12‐13, 18‐19; Mt 1:18‐25

Tuesday Jgs 13:2‐7, 24‐25a; Ps 71:3‐4a, 5‐6ab, 16‐17; Lk 1:5‐25 Wednesday Is 7:10‐14; Ps 24:1‐4ab, 5‐6; Lk 1:26‐38 Thursday St. Peter Canisius; Winter begins Sg 2:8‐14 or Zep 3:14‐18a; Ps 33:2‐3, 11‐12, 20‐21; Lk 1:39‐45

Friday 1 Sm 1:24‐28; 1 Sm 2:1, 4‐8abcd; Lk 1:46‐56

Saturday St. John of Kanty Mal 3:1‐4, 23‐24; Ps 25:4‐5ab, 8‐10, 14; Lk 1:57‐66 Sunday Fourth Sunday of Advent 2 Sm 7:1‐5, 8b‐12, 14a, 16; Ps 89:2‐5, 27, 29; Rom 16:25‐27; Lk 1:26‐38

Page 2

Readings of the week

Page 3: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

COLUMNA DEL PÁRROCO

Queridos Feligreses y Visitantes, El Señor este con vosotros, Este año, Navidad cae en lunes. SABE lo que esto significa? El domingo, 24 de di‐ciembre es la Víspera de Navidad!!! Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐MINGO POR LA TARDE a las 4pm. Tuvimos que cancelar la Misa de la 1pm y la Misa del domingo a la 6pm la movimos para el SABADO a las 6pm. TUVIMOS QUE CANCELAR LA MISA DE LA 1PM Y LA MISA DEL DOMINGO A LA 6PM LA MOVIMOS PARA EL SABADO A LAS 6PM.

AQUÍ ESTÁN NUESTROS HORARIOS PARA EL 4TO DOMINGO DE ADVIENTO Y NAVIDAD 23 & 24 de diciembre

Sábado ‐ 4:00pm Ingles & 6:00pm Español Domingo ‐ 7:00am & 10:30am ‐ Misas en Ingles / 8:30am Misa en Español

(no habrá Misa a la 1pm y 6pm debido a las Misas Vigilias de Navidad)

Noche Buena - Domingo, 24 de diciembre 3:45pm Llamado a orar / 4:00pm Misa Vigilia en Ingles– Padre Mike

7:00pm Misa Vigilia en Español ‐ Padre Pedro 9:45pm Llamado a orar / 10:00pm Misa con Velas ‐ Ingles—Padre Mike

Día de Navidad - 25 de diciembre

8:30am Misa ‐ Español ‐ Padre Pedro 10:15am Llamado a orar / 10:30am Misa en Ingles ‐ Padre Mike

Un padre me pregunto, “Padre Mike, que le digo a mi hijo cuando se quejan de que

enen que venir a dos Misas en un fin de semana?” Aquí les doy dos ideas de co‐mo responder: A. “por la misma razón por la que vas a la escuela 5 días a la semana envés de uno.

Navidad es una ocasión especial, un día de Obligación, donde Dios no quiere ENSEÑAR algo especial, algo diferente de lo que aprendemos el 4to domingo de Adviento.

B. “Por la misma razón por la cual cuando hay un tornado de futbol o beisbol en un fin de semana, los equipos juegan 2 o 3 veces!!! Asis r a Misa el 4to Domingo de Adviento, y luego el siguiente día para Navidad, es una señal de que gozamos celebrar con Dios lo que nos ha dado en la Eucaris a.

¿A visitado la colección de nacimientos en el Salón Social? Es una manera de pre‐pararse para las celebraciones de Navidad. La Posada Parroquial y concierto del año pa‐sado fue nuestro primer atento de combinar estos dos eventos parroquiales. Aprendimos mucho de esta experiencia. La Posada de es‐te año, que tendrá lugar el lunes, 18 de di‐ciembre, será completamente bilingüe y ten‐dremos una guía especial que los ayudara!

Marathana

Padre Mike Líder Pastoral

Ps. Nuestra ofrenda de Navidad es muy importante este año, ya que nuestras co‐lectas estarán bajas porque tuvimos que cancelar Misas el Domingo por el Huracán Irma. ¿Puedes ayudarnos a prosperar y simplemente sobrevivir? ¡¡Gracias!!

Semana 17 de diciembre, 2017

Lunes Jer 23:5‐8; Sal 72 (71):1‐2, 12‐13, 18‐19; Mt 1:18‐25 Martes Jue 13:2‐7, 24‐25a; Sal 71 (70):3‐4a, 5‐6ab, 16‐17; Lc 1:5‐25 Miércoles Is 7:10‐14; Sal 24 (23):1‐4ab, 5‐6; Lc 1:26‐38 Jueves San Pedro Canisio; Comienza el invierno Cant 2:8‐14 o Sof 3:14‐18a; Sal 33 (32):2‐3, 11‐12, 20‐21; Lc 1:39‐45 Viernes 1 Sm 1:24‐28; 1 Sm 2:1, 4‐8abcd; Lc 1:46‐56 Sábado San Juan de Kanty Mal 3:1‐4, 23‐24; Sal 25 (24):4‐5ab, 8‐10, 14; Lc 1:57‐66 Domingo Cuarto Domingo de Adviento 2 Sm 7:1‐5, 8b‐12, 14a, 16; Sal 89 (88):2‐5, 27, 29; Rom 16:25‐27; Lc 1:26‐38

Page 3

Lecturas de la Semana

Page 4: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

Mass Schedule & Intentions

(Horarios de Misas y Intenciones)  

Remember a family member or loved one (living or deceased).

Stop by the parish office.

Monday, December 18 8:00am +Estelle Nelson

Tuesday, December 19

8:00am Sandra Flake

Wednesday, December 20 8:00am Voca ons

6:30pm +Natalia Turrubiarte

Thursday, December 21 8:00am Philip Futch

Friday, December 22 8:00am Fullenkamp & Carter Families

Saturday, December 23 4:00pm +Lillian Kliebert Fr. Mike

6:00pm Feligreses, benefactores, Vivos y difuntos de San Clemente Padre Pedro

Sunday, December 24 7:00am +Geri Morgan Fr. Mike

8:30am Feligreses, benefactores, Vivos y difuntos de San Clemente Padre Pedro

10:30am Parishioners, benefactors, living & deceased of St. Clement Fr. Mike

CHRISTMAS MASSES

4:00pm Parishioners, benefactors, living & deceased of St. Clement Fr. Mike

7:00pm Feligreses, benefactores, Vivos y difuntos de San Clemente Padre Pedro 10:00pm Parishioners, benefactors, living & deceased of St. Clement

Fr. Mike Page 4

Jesus First / Jesus Primero: Stewardship of Time, Talent & Treasure for December 10, 2017

Mayordomía de Tiempo, Talento y Tesoro

2017 APA

Goal: $193,150.00

Total Pledge: $124,455.31

Total Paid: $121,580.03

# of pledges

300

What we can do depends on you! ¡Lo que nosotros podemos hacer depende de !

9,004 5,064

220 826

15,114 12,060

77 89

0 1,767 1,933 1,602

635

Offertory/Ofertorio: Envelopes & checks/Sobres y cheques ... Cash/Efec vo .......................................... E‐Tithe/Online Giving ............................. Children’s envelopes/sobres de los niños . Total.................................................... Last year/Total del año pasado ............ Special Collec ons/Colectas Especiales:

Outreach Ministry/Ministerio de alcance Capital Expenditures/Gastos de Capitales ....... Renova on/Fondo de Renovación ......... U li es Fund/Fondo de U lidades ......... Total ....................................................... Last year/Total del año pasado ............ Bingo: NO BINGO for December 6 ........

Our new 2018 calendars were recently mailed to all registered members. To be sure to always get one, please register today.

Extra Calendars will be mailed available in January.

Nuestros calendarios del 2018 se enviaron recientemente a todos los miembros registrados. Para asegurarse de obtener

siempre uno, regístrese hoy. . Por favor regístrese ahora y ase-gúrense siempre recibir uno. Tendremos calendarios extras

Page 5: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

Pray For Reza por...

Pray the Rosary daily, for Voca ons to the Priesthood,

Military personnel and for the Sick of our Parish, especially for /

Reza el Rosario diariamente, por Vocaciones al Sacerdocio, Personal

Militar, y por los enfermos de nuestra parroquia especialmente por:

Tam Van Duong, Lydia Jones,

Tom Davis, Beth Dickman David Custer and Jeff Roerdink Joey Findlay, Maria Camargo

Bob Bates, Mike Halley Dr. Kahm and Dennis Ricciardo

Hank Steiner, Pa Eyring Rose a Sonsalla, Chuck Durgey

Linda Goff, Lou Hebert Suzanne, Diane Bates

Jose Antunez Echeverria Agnus Bailey, Lucile McRae

Jean Melton, Lucy Chase Margaret Rodwell, Janice Putvin

Ezra Hewe , Joanne Franceschini Janet & Robert Specht

Geri Morgan, Rocco DiRico Robert Todd, Mary Laczak

Barbara, Elmer "Dick" Tracy Eddie Nava, Gene Greco,

Laura, Joe Moore, Danna Dean Dyson, Marilyn Frey

Ann Stanford Nicole, Jamilet Hernandez

Julian Lopez, Bri any Senese Mike James, Theresa Allen

Michael Hufana

Repose of the Soul Reposo del Alma 

Dionicio Rodriguez, Hank Steiner, Shirley McIlroy, Efren Barrera

 If you would like to add a name to the Prayer list, please call the par-ish office at 752-8251 or email to: 

[email protected]   

Si desea agregar un nombre a la lista, favor de llamar a la oficina

parroquial 752-8251.

Page 5

Over 300 Na vi es from around the world

Stage side of Cronin Hall

Fr. Henry Riffle’s collec on sponsored by Saint Clement Knights

of Columbus Council 8095

FREE ADMISSION

Dona ons graciously accepted for the Knights of Columbus

Charitable outreaches

OPEN ON SELECTED WEEKENDS AFTER THE MASSES

Joy to the World: Keeping Christ in Christmas Alegría al Mundo: Mantén a Cristo en Navidad

Más de 300 nacimientos de todas partes del mundo en salón social,

parte del escenario

Colección del Padre Henry Patrocinado por los Caballeros de Colon

de San Clemente consejo 8095

ENTRADA GRATIS Donaciones amablemente

aceptadas para los servicios de beneficios de los Caballeros de Colon

ABIERTO FECHAS

SELECIONADAS DESPUES DE LAS MISAS

December 20th

(presented by St. Clement Youth Ministry)

WEEKENDS/FIN DE SEMANA:

Sun., December 17th: 7am, 8:30am, 10:30am, 1pm & 6pm Christmas Day, December 25th: 8:30am & 10:30am

Sun., December 31st: 7am, 8:30am, 10:30am Sat., January 5th: 4pm

Sun., January 6th: 7am, 8:30am, 10:30am, 1pm & 6pm

PUBLIC VIEWING:

Sat., December 16th 10am‐2pm & Wed., December 20th 4pm‐8pm

Page 6: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT

Exposición del San simo Every Wednesday from

8:30am‐6:20pm in the Chapel. Come and spend some quiet

me with Jesus.

Todos los miércoles 8:30am-6:20 pm en la Capilla. Ven a pasar un poco de empo

en silencio con Jesús.

CATHOLICS COME HOME MINISTRY

When: 1st Tuesday of the month Where: St. Igna us Portable

Contact: Judy Zink 813-716-7674

ST. PADRE PIO

PRAYER GROUP Formed under the direc ves of the  

St. Padre Pio Founda on Thursday mornings a er 8:00am Mass in the Chapel. Join us for

prayers to St. Padre Pio for his in‐tercession, your needs, and to pray

for Fr. Jonathan Emery and all Seminarians. Fore more info call Lorraine Renaud at 813.707.1004

ROSARY OF THE UNBORN Rosario por los no Nacidos 

Please join us every week in the Chapel on Thursday nights at

6:30pm to pray the Rosary of the Unborn.

Únete a nosotros todos los jueves a las 6:30pm en la Capilla para

rezar el Rosario por los no nacidos

ST. CATHERINE BIBLE STUDY

Sunday's from 8:30‐10:00am In St. Igna us Portable

For more informa on call Roger Cra - 813-754-6399

Page 6

ATENCIONFELIGRESES:

Elproximodomingo,24dediciembreNOTENDREMOSMISAALA1:00PMY6:00PM

debidoalasvısperasdeNavidad.

ElhorariodeMisasenEspanolparaelproximodomingo,el4todomingodeadviento,eselsiguiente:

Sábado,23dediciembre6:00pmMisaVigiliaenEspanol

Domingo,24dediciembre8:30amMisaenEspanol

POSADAS NAVIDEÑAS

Los invitamos a las Posadas Navideñas patrocinados por miembros de nuestros Ministerios Hispanos.

Posadas tendrán lugar las siguientes fechas a las 7:00pm:

Domingo, 17 de diciembre Familia García

(Juan XXIII) 5009 Armor Rd., Plant City

Martes, 19 de diciembre

Familia Salmerón (Grupo de Oración Cristo Vive)

2800 Pamella Persona Way, Valrico

Viernes, 22 de diciembre Familia Contreras (Virgen Peregrina)

4807 Charleston Ave., Plant City

Miércoles, 20 de diciembre Familia Blas (MDS)

5006 W. Sam Allen Rd., Plant City

Jueves, 21 de diciembre Familia Ventura

(Cursillistas) 206 Dogwood Dr., Plant City

Si tiene alguna pregunta, favor de comunicarse con Inés Crispín al 813-359-3366

Page 7: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

Christmas Mass Schedule / Misas de Navidad

4th Sunday of Advent - December 23 & 24 Saturday - 4:00pm English & 6:00pm Spanish

Sunday - 7:00am & 10:30am - English Masses / 8:30am Misa en Español (no habrá Misa a la 1pm y 6pm debido a las Misas Vigilias de Navidad)

CHRISTMAS EVE / NOCHE BUENA

SUNDAY, DECEMBER 24 3:45pm Call to Worship / 4:00pm Vigil - English - Fr. Mike

7:00pm Misa Vigilia - Español - Padre Pedro 9:45pm Call to Worship / 10:00pm Candlelight Mass - English - Fr. Mike

CHRISTMAS DAY / DÍA DE NAVIDAD

MONDAY, DECEMBER 25 8:30am Misa - Español - Padre Pedro

10:15am Call to worship / 10:30am Mass - English - Fr. Mike

Social Services...

MY BROTHER’S KEEPER FOOD PANTRY

Is open every Friday (closed the First Friday) from 9am‐12 noon. If you are in need of assistance,

please bring iden fica on for each member of the house and a cur‐

rent u lity bill.

FOOD DRIVE 2nd Sunday of the month

My Brother’s Keeper Food Pantry serves the community of Plant City. Dona ons of Beans (dry/

canned) rice, pasta, oil, jam/jelly, peanut bu er, tomato sauce, etc.

are some of the items most in need of. If you are able to help, please bring your dona ons to

Mass on the 2nd weekend of the month. Cash or check dona ons

are also accepted.

GOLDEN DOOR THRIFT STORE

Is open on Mon., Wed., Fri. from 9am‐12pm. We have clothes for the whole family and household

items at reasonable prices. Stop by and visit us!

SAN CLEMENTE VILLAS San Clemente Villas is a non‐

denomina onal rental community designed to provide housing for very low‐ income elderly. If you

are interested or would like more informa on, please call manage‐

ment at (813) 752‐2417.

A.A. MEETINGS Alcoholics Anonymous (A.A.) is a fellowship of men and women

who share their experience, strength and hope with each other

to solve their common problem and help others to recover from

alcoholism. When: Sundays at 6pm

Where: Room 11 of the Ed. Ctr.

Page 7

The parish office will be closed from12:00noon on Thursday, December 21st thru Tuesday, December 26 for the Christmas

Holidays and will reopen on Wednesday, December 27th

La oficina estará cerrada a medio día el jueves, 21 de diciembre

a martes, 26 de diciembre para los días Festivos de Navidad y abrirá el miércoles, 27 de diciembre.

Page 8: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

Christmas & New Year Break - NO SESSIONS

Descanso de Navidad y Año Nuevo - NO CLASES December 27 & January 3 / Diciembre 27 y Enero 3

CONFIRMATION RETREAT for 1st year candidates Only

RETIRO DE CONFIRMACION  para candidatos de primer año solamente 

Saturday, April 14, 2018 / Sábado, 14 de abril, 2018

Para que un niño sea bau zado en San Clemente, se requiere que los Padres sean miembros ac vos de San Clemente mediante la asistencia regular a la misa dominical.

Si desea registrar a su hijo(a) para el bau zo, favor de pasar por la oficina parroquial los Lunes o Jue-ves de 10am-4pm. Si desea asis r solamente a la clase, no hay necesidad de registrarse. Para mas información favor de llamar a Ana Monson al (813)752‐8251.

Documentos necesarios a la hora de registración: Acta de Nacimiento del Niño Acta de Matrimonio de la Iglesia Católica de Padres y

Padrinos Acta de Comunión y Confirmación si son solteros

Clase de Bau zo 7pm en el Salón social

Bau zo a las 9am en Español

Enero 19 Enero 27

Febrero 2 Febrero 10

Febrero 2 Febrero 10

Abril 6 Abril 14

Highschool and Middle School Teens Come join us Wednesday nights

from 6:30pm-7:45pm in Youth Center. ALL ARE WELCOME - BRING A FRIEND!

Se invita a todos los jóvenes de High School y Middle School todos los Miércoles de 6:30-

7:45pm en el Centro de Jóvenes. ¡¡TODOS ESTAN BIENVENIDOS!!

Registrations are available on the parish website or

in the parish office. For more call:

Registraciones disponibles en la oficina parroquial. Para mas información favor de llamar a:

Myriam Reyna at 813-752-8251, ext.

TCDD HS Youth Ministry

Ministerio de Jóvenes

To have a child bap zed at St. Clement, Parents are expected to be registered, ac ve par cipants in their worshipping community of faith by regular a endance at Sunday Mass. If you wish to have your child bap‐

zed, please stop by the parish office Mondays and Thursdays from 10:00am-4:00pm to register

your child. If you wish to a end a Bap sm class only, call Ana to sign up. Please call Ana Monson for full require‐ments or any other ques ons you may have at (813)752‐8251.

Bap sm Class 7:00pm

Bap sm in English 12:00 noon

January 10 January 28

April 11 April 22

April 11 April 22

NO BAPTISMS DURING ADVENT 12/3-12/24

NO BAUTIZOS DURANTE LA CUARESMA 2/14-4/1

Sacramento de Bau zo 

NO BAPTISMS DURING LENT 2/14-4/1

Page 8

Noticias de Confirmación

Feliz Navidad

Page 9: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

2nd Wednesday of the month - meeting at 7:00pm

Knights Social - every Monday 6pm-8pm

All are welcome-bring a dish to share, bring a Friend

Tuesday Poker Nite-6-8pm

IT’S FUN TO BE A KNIGHT!

Parish Staff ...

Piedad Mendoza , Director of Music [email protected] ‐ ext. 315

Ana Monson, Assistant to DRE [email protected] ‐ ext. 321

Bill Muench, Pastoral Care Coordinator [email protected] ‐ ext. 304

Karen Muñoz, Migrant Minitry Asst. [email protected]‐ext. 302

Marc Pequignot, Director of Liturgy [email protected] - ext. 308

Janice Putvin, Director of Migrant Ministry [email protected] ‐ ext. 305

Myriam Reyna, Dir. of Youth Ministry [email protected] ‐ ext. 323

Carol Rodriguez Comm. Ministry Coordinator /Hall rental

[email protected]

Ray Rosado, Maintenance

Erin Decker, Maintenance

Cathy Rosales, DRE [email protected] ‐ ext. 306

Gary Runkles, Business Manager [email protected] ‐ ext. 318

Judy Smith, Housekeeper

Erin Stone, Parish Secretary [email protected] ‐ ext. 301

Candice Tripi-Scott, Retreat/Mission csco @stclementpc.org

Fr. Mike O’Brien, Shepherd Leader [email protected]

Fr. Pedro Zapata, Parochial Vicar [email protected]

Fr. Rafael Martos, Assis ng Priest

Fr. Henry Riffle, Assisting priest (Retired)

Deacons: Deacon Neil Legner

Deacon Manuel San ago (Re red) Deacon Ron Rojas

Servicios Sociales...

EL GUARDIAN DE MI HERMANO

Ayuda con comida los Viernes de 9am-12pm, (cerrado el primer Viernes del mes). Favor de traer iden fica‐ción para cada miembro del hogar.

SERVICIOS DE INMIGRACIÓN

El tercer Miércoles del mes de 2-5pm en los salones 11/12 del

Centro Educa vo. Para más información llame a Jose Fernandez

al (813) 631‐4397.

FE EN FLORIDA Ayuda gratuito para el proceso de renovación de Acción Diferida los Martes a las 6:00pm en el salón

social. También tenemos un abogado de inmigración el tercer

Martes de cada mes.

Para mas información llame a Nanci Palacios al (813) 922‐9848

ALCOHOLICOS ANÓNIMOS

Es un grupo de hombres/mujeres que comparten sus experiencias los domingos de 4-6pm y los viernes y

sábados de 7:30pm-9pm en los salones 9 y 10 del centro educa vo

CONSULADO MEXICANO Haga cita para tramites de pasaporte

y/o matricula consular llamando al

C O : (407) 422-0514

(llame después de las 2pm)

2550 Technology Dr., Orlando, FL

Page 9

MINISTERIO DE MIGRANTE

Servicios para los migrantes son todos los martes de 5:30-7:30pm

en el salón social.

Asistencia de Estampillas SOLO CON CITA

Para las familias Migrantes Llamar el Lunes, Miércoles o Jueves entre las horas de

10:15am – 3:30pm 813-752-8251 ext. 321

El Ministerio de Migrantes estará ofreciendo clases para aprender Ingles los lunes por la tarde. Registraciones son los lunes, miércoles y jueves de 10am‐4pm en la oficina parroquial.

El costo por los materiales es $20.00.

Para mas información, favor de llamar a Karen Muñoz al

(813) 752-8251 ext. 302

Page 10: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

Ou

r 5

Hab

its

& 3

Co

mp

anio

n C

om

po

ne

nts

/ 5 Hábitos y 3 Componentes Compañeros

HA

BIT:

Pra

y/O

raci

ón-F

r. M

ike

1.

One

Chu

rch

- O

ne M

essa

ge

Una

Igle

sia-

Un

Men

saje

Fr

. Mik

e &

Fr.

Ped

ro

D

eaco

n Ro

n &

Dea

con

Nei

l 2.

W

orsh

ip T

eam

/Equ

ipo

de L

iturg

ia

A

ltar

Line

n C

are

Fr

an

Ato

n ....

......

......

......

......

759-0

848

Alta

r Se

rver

s/M

onag

uillo

s

Dea

con

Nei

l Leg

ner.

..(31

2)62

2-39

77

M

iche

lle R

yan.

.....

......

......

.. 752-7

977

Art

& E

nvir

onm

ent

D

enise

Futc

h ...

......

......

......

.. 774-1

813

Mus

ic M

inis

try/

Min

ister

io d

e M

úsic

a

Pie

da

d M

end

oza

......

......

.. ex

t. 3

15

Ma

rc P

equi

gno

t...P

arish

off

ice

ext.

308

Ex

trao

rdin

ary

Min

iste

rs o

f C

omm

.

Min

istro

s de

la E

ucar

istía

Bill

Paro

lini .

......

......

......

......

986-2

059

Gre

eter

s

Cla

ire

Scho

onov

er ..

......

... 7

59

-87

40

Rea

ders

/Lec

tore

s

Nic

ole

Vill

a...

......

......

......

.... 7

63-3

840

Eri

cka

Arr

iaga-S

p ...

......

.... 7

04-8

638

Sacr

ista

ns…

……

….B

ill M

ikol

ajc

zak

Si

ght &

Sou

nd

C

huck

Luk

e ...

......

......

......

... 9

43-5

232

Ush

ers .

......

......

......

......

... TB

D

3.

Sacr

amen

tal F

orm

atio

n of

Adu

lts

Form

ació

n Sa

cram

enta

l de

Adu

ltos

A

dult

Form

atio

n M

inis

try/

RC

IA/

C

omin

g H

ome

Min

istr

y

Jud

y Zi

nk ..

......

......

......

......

.. 716-7

674

R

ICA

en

Espa

ñol

C

ath

y Ro

sale

s ....

......

......

.... 7

52

-82

51

Past

oral

Car

e of

the

Sick

/Hom

ebou

nd

B

ill M

uenc

h ...

......

......

......

.... 7

52-8

251

Pari

sh N

urse

s

Ja

net M

aze

, RN

.....

......

.....

752-8

251

The

resa

Col

e ...

......

......

......

ext

. 311

HA

BIT:

Eva

ngel

izat

ion/

Evan

geliz

ació

n-

In

es C

risp

in -

(81

3) 3

59-3

366

1.

Pari

sh M

inis

trie

s &

Dio

cesa

n O

rg.

Mini

sterio

s Par

roqu

iale

s/O

rg. D

ioce

sana

s

A

post

les

of th

e Bl

esse

d Sa

cram

ent

S

and

ra F

lake

……

……

...7

52

-76

52

Bajo

el M

anto

de

la P

ereg

rina

One

lia V

erd

ugo…

.…..…

48

1-3

47

1

C

ursi

llist

as

Ju

an

Are

valo

……

……

....4

77

-03

68

Mov

imie

nto

Juan

XX

III

J

esus

Ga

lind

ez…

……

….4

78

-18

81

Dia

logo

Mat

rim

onia

l (M

DS)

Alo

nso/

Sind

ia V

asq

uez…

52

3-8

19

3

N

uest

ra S

eñor

a de

Gua

dalu

pe

Jo

se F

erna

ndez

……

……

75

2-8

25

1

2.

Pra

yer

Gro

ups/

Gru

pos

de O

raci

ón

G

rupo

de

Ora

ción

“C

rist

o V

ive”

Serg

io D

e la

Cru

z…...

91

7-9

92

2

H

eart

of

Jesu

s Pr

ayer

Gro

up

Bi

ll M

uenc

h……

……

..75

2-8

25

1

St

. Eliz

abet

h Pr

ayer

Gro

up &

St.

Padr

e Pi

o Pr

ayer

Gro

up

Lo

rra

ine

Rena

ud…

….7

07

-10

04

CO

MPA

NIO

N C

OM

PON

ENTS

:

Adm

inis

tra

tive

Serv

ices

/ Se

rvic

ios

Adm

inis

trativ

os-G

ary

Runk

les

8

13-

752-

8251

, EX

T. 3

18

1. F

acili

ties

a. L

evite

s TB

D

b. G

arde

ning

:

M

ary

Ann

Fon

tain

e ……

.71

7-3

29

4

2.

Fund

Dev

elop

men

t a.

Str

awbe

rry

Shor

tcak

e M

inis

try

Paul

Het

rick

……

……

.75

7-6

39

8

Kev

in M

cFa

ul…

……

...4

31

-32

16

b.

Bin

go

Joa

n La

bin

ski…

……

...7

59

-86

06

c.

Gal

a

C

aro

l Rod

rig

uez …

…..7

27

-52

14

M

ary

Ann

Fon

tain

e…..7

17

-32

94

d.

Rel

igio

us A

rtic

le S

tore

Ju

dy

Zari

ng…

……

….7

54

-37

77

Youn

g A

dult

Min

istry

/ M

iniste

rio d

e A

dulto

s Jóv

enes

Cy

nthi

a A

vend

er

yam

@st

clem

entp

c.or

g

Life

Fou

ndat

ions

/ Fu

ndac

ione

s de

Vid

a C

athy

Ros

ales

75

2-82

51, E

XT.

306

1.

Li

ttle

Peop

le M

inis

try/

M

inist

erio

de

Pequ

eñin

es

c

bye

rs30

@ve

rizo

n.ne

t 2.

C

atec

hesi

s of

the

Goo

d

Shep

herd

/C

andi

ce T

ripi-S

cott

Cat

eque

sis d

el B

uen

Past

or

3.

Gra

de S

choo

l Min

istr

y/

Mini

sterio

de

Escu

ela

Prim

aria

4.

Y

outh

Min

istr

ies/

M

inist

erio

de

Jóve

nes

M

yria

m R

eyna

...7

52

-82

51

Ecch

o -

6 &

7 g

rad

es

Ed

ge

- 8

gra

de

H

igh

Scho

ol

5.

Ret

iro

de Q

uinc

eañe

ras

M

ag

gy

Cie

nfue

gos

..

86

3-3

70

-70

14

6.

R

etre

at/M

issi

on

C

and

ice

Trip

i-Sc

ott

cs

cott@

stcl

emen

tpc.

org

Pa

stor

al C

ounc

il/

C

onse

jo P

asto

ral

C

huck

Luk

e, C

hair

past

oral@

stcl

emen

tpc.

org

Fi

nanc

e C

ounc

il/

C

onse

jo d

e Fi

nanz

as

A

rt W

ood

, Cha

ir

f

ina

nce@

stcl

emen

tpc.

org

Be

reav

emen

t Sup

port

L

isa P

otte

r ....

......

......

......

..... 7

77

-63

13

H

ABI

T: S

tudy

/Est

udio

-Jud

y Zi

nk

8

13-7

16-7

674

1.

Bibl

e St

udy

St. P

atri

ck’s

: Wen

dy

Het

rick

St. C

athe

rine

’s 8

:30a

m S

unda

y Ro

ger

Cra

ft ..

......

......

......

......

75

4-6

39

9

HA

BIT:

Ser

ve/S

ervi

r-Ch

uck

Luke

1.

O

utre

ach

Min

istr

ies

813

-943

-523

2

My

Brot

her’

s K

eepe

r

a

. Foo

d P

ant

ry/A

lmac

én d

e co

mid

a

b

. Gol

den

Doo

r Th

rift

Sho

ppe

M

igra

nt M

in./

Mini

sterio

s Mig

rant

es

Ja

nice

Put

vin…

……

…...

75

2-8

25

1

2.

Our

Par

ish

Serv

ice

Org

aniz

atio

ns

K

nigh

ts o

f Col

umbu

s/Ca

balle

ros d

e Co

lon

To

ny D

eFra

nces

co…

…..4

04

-78

19

Sew

& S

ew’s

Ma

rsha

Szy

ma

nski

……

.75

4-1

08

9

St

. Cle

men

t Cat

holic

Wom

en

Li

sa P

otte

r……

……

…..7

77

-63

13

3.

Se

emles

s Gar

men

t: Cat

holic

Socia

l Tea

chin

g

R

espe

ct L

ife/

Resp

eto

a la

Vid

a

Joa

n C

art

er…

……

…...

75

2-0

87

8

M

ary

Ann

Pow

ers…

...248-2

24-5

686

Ad

voca

cy

TBD

4.

Pa

rkin

g C

omm

ittee

Chu

ck L

uke…

….…

……

94

3-5

23

2

HA

BIT:

Com

mun

ity/C

omun

idad

-

Car

ol R

odrig

uez -

813-

727-

5214

Wel

com

e Ce

nter

/Cen

tro d

e Bi

enve

nida

C

aro

l Rod

rig

uez .

......

......

.. 72

7-5

21

4

Pr

ayer

Cha

in/C

aden

a de

Ora

ción

Jea

n Sm

ith...

jea

nps3

9@

hotm

ail.

com

Page 11: ffi December Diciembre 7 S Ù Ã ÄãÝ Third Sunday of …stclementpc.org/new/wp-content/uploads/2018/01/121717.pdf · Nuestras Misas de Navidad comienza el DO‐ ... Lecturas de

Bulletin # 514027 St. Clement Church 1104 N. Alexander St. Plant City, Fl. 33563 Contact: Erin Stone 813-752-8251 Dell Computer XP Professional Publisher 2003 KM 5530—Kyocera all in one COMMENTS: