8
EDICIONES DE LAS REVISTAS ILUSTRADAS ALEMANAS PARA LOS PAISES EXTRANJEROS Su distribución en España 1939-1945 Por Antoni Miguet Batllori ([email protected]) De varias de las revistas ilustradas alemanas, muchas de ellas editadas en las capitales de cada región y la mayoría de difusión semanal, existían versiones para el exterior, es decir para los países neutrales. Estas ediciones tenían la misma portada que las ediciones normales de esas publicaciones, lo que las hacía muy difíciles de distinguir. En algún caso, sin embargo, había pequeñas diferencias, localizadas en uno de los márgenes o al lado del cabecero, pero nunca en las fotos o en los titulares. La gran mayoría de estas ediciones aparecen publicadas sólo en alemán, pero las diferencia el mantener una paginación similar a antes de octubre de 1941, cuando la prensa del Reich se vio obligada a reducir su consumo de papel. En resumen, que la única variación importante entre estas ediciones y las que se difundían en la propia Alemania consistía en el total de páginas que incluían unas y otras. Cuadernillos y páginas extra Estas ediciones para el extranjero de los Illustrierte alemanes, en la mayoría de los casos, se irán poniendo en marcha en la medida que, en el transcurso de la guerra, sus versiones para Alemania se van viendo obligadas a eliminar páginas. De alguna manera, estas tiradas para el exterior van compensando la disminución de paginación, añadiendo páginas extra, casi siempre en la parte central de la revista, configurándose en la práctica como un “cuadernillo” añadido. En algún caso, estas paginas extraordinarias se encontraban repartidas entre el principio y el final del ejemplar, como por ejemplo hizo el Berliner Illustrirte Zeitung en los primeros años de su presencia fuera de las fronteras alemanas. La mayoría de los semanarios ilustrados germanos en su edición para la propia Alemania tenían las páginas numeradas de forma correlativa desde el primer número del año hasta el último. Para el extranjero, sin embargo, según la publicación, podían añadirse a la edición interna páginas extra sin numerar o con una numeración distinta al resto del ejemplar. Otras, por ejemplo, como vuelve a ser el caso de Berliner Illustrierte Zeitung, no llevan ninguna numeración. En ocasiones, las páginas de ese ¨cuadernillo” podían estar señaladas con letras, como hace Hamburger Illustrierte; con un número en la primera página extra que viene a coincidir con las páginas normales de la revista, como algunos números de Kölniche illustrierte. Otras veces estas páginas aparecen sin ninguna marca o elemento gráfico que las distinga, como es el caso de Wiener Illustrierte o la mayoría de los ejemplares del ya citado Kölnische Illustrierte.

- EDICIONES EXTRANJERO REVISTAS ALEMANAS …fernandez-xesta.es/PRENSA/ARTICULOS/LOS ARTICULOS... · y Der Adler) 10 diarios, 4 semanarios, 13 revistas ilustradas y 9 revistas para

  • Upload
    dokien

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

EDICIONES DE LAS REVISTAS ILUSTRADAS ALEMANAS PARA LOS PAISES EXTRANJEROS  

Su distribución en España 1939-1945 Por Antoni Miguet Batllori ([email protected]) De varias de las revistas ilustradas alemanas, muchas de ellas editadas en las capitales de cada región y la mayoría de difusión semanal, existían versiones para el exterior, es decir para los países neutrales. Estas ediciones tenían la misma portada que las ediciones normales de esas publicaciones, lo que las hacía muy difíciles de distinguir. En algún caso, sin embargo, había pequeñas diferencias, localizadas en uno de los márgenes o al lado del cabecero, pero nunca en las fotos o en los titulares. La gran mayoría de estas ediciones aparecen publicadas sólo en alemán, pero las diferencia el mantener una paginación similar a antes de octubre de 1941, cuando la prensa del Reich se vio obligada a reducir su consumo de papel. En resumen, que la única variación importante entre estas ediciones y las que se difundían en la propia Alemania consistía en el total de páginas que incluían unas y otras. Cuadernillos y páginas extra Estas ediciones para el extranjero de los Illustrierte alemanes, en la mayoría de los casos, se irán poniendo en marcha en la medida que, en el transcurso de la guerra, sus versiones para Alemania se van viendo obligadas a eliminar páginas. De alguna manera, estas tiradas para el exterior van compensando la disminución de paginación, añadiendo páginas extra, casi siempre en la parte central de la revista, configurándose en la práctica como un “cuadernillo” añadido. En algún caso, estas paginas extraordinarias se encontraban repartidas entre el principio y el final del ejemplar, como por ejemplo hizo el Berliner Illustrirte Zeitung en los primeros años de su presencia fuera de las fronteras alemanas. La mayoría de los semanarios ilustrados germanos en su edición para la propia Alemania tenían las páginas numeradas de forma correlativa desde el primer número del año hasta el último. Para el extranjero, sin embargo, según la publicación, podían añadirse a la edición interna páginas extra sin numerar o con una numeración distinta al resto del ejemplar. Otras, por ejemplo, como vuelve a ser el caso de Berliner Illustrierte Zeitung, no llevan ninguna numeración. En ocasiones, las páginas de ese ¨cuadernillo” podían estar señaladas con letras, como hace Hamburger Illustrierte; con un número en la primera página extra que viene a coincidir con las páginas normales de la revista, como algunos números de Kölniche illustrierte. Otras veces estas páginas aparecen sin ninguna marca o elemento gráfico que las distinga, como es el caso de Wiener Illustrierte o la mayoría de los ejemplares del ya citado Kölnische Illustrierte.

Berliner Illustrirte Zeitung, Illustrierte Beobachter y Wiener illustrierte tuvieron ya paginación extra antes de octubre de 1941. En estas ediciones para el extranjero las páginas añadidas estaban estructuradas de forma similar en estas revistas en cuanto a la temática se refiere (cultura, folclore, cuestiones militares etc.). Al mismo tiempo, sin embargo, en todas ellas se mantenía el tipo de papel y la tipografía igual al resto de la publicación en la que se insertaba y con muy pequeñas diferencias en el número de páginas entre los diferentes semanarios. En el Archivo se pueden encontrar algún ejemplo de Kölnische Illustrierte (número 24/1942), así como varias Hamburger Illustrierte (por ejemplo, el número correspondiente al día 11/09/1943 ). Dos periodos diferenciados Los semanarios ilustrados germanos verán en líneas generales reducida su paginación partir de los primeros meses de la guerra. Esta podría ser la explicación de que Berliner Illustrier zeitung, por ser la publicación de mayor difusión en el extranjero, tuviera ya en 1939 una edición para el exterior, al igual que, como mínimo desde 1941, Illustrierter Beobachter, semanario del órgano del partido nazi. Esta afirmación no implica, por supuesto, que todos los ejemplares de estas revistas tengan en estos años la misma cantidad de páginas, ya que lógicamente, se producen pequeñas variaciones. Transcurridos los primeros años de guerra se puede considerar que el número de páginas de estas publicaciones destinadas al exterior variará entre veinte y las veinticuatro según títulos. De igual manera es fácil constatar que hay dos periodos diferenciados, uno destinado a introducir estas ediciones (excepto, claro está, las revistas que ya venían editando páginas extra con anterioridad) y otra etapa posterior en que el esfuerzo se centra en aumentar su difusión. Ambos periodos coinciden con los dos momentos de recortes en la paginación de las revistas ilustradas distribuidas en el Reich, debido a las restricciones impuestas por el esfuerzo de guerra. En octubre de 1941 se inicia el primero de estos periodos, cuando se eliminan ocho de las páginas de las revistas ilustradas alemanas de distribución general, que pasan de las 24 a las 16 por ejemplar. El otro periodo al que nos referimos tiene lugar a partir de junio de 1942, cuando se estabilizan los recortes de paginación, después de volver a eliminar otras cuatro páginas quedando los ejemplares en tan sólo 12, la mitad de las que disponían al inicio de la contienda. Al margen de todo ello, cabe señalar, sin embargo, que en el primer semestre de 1942 hay algunas fluctuaciones en el número de páginas en algunas de estas revistas, independientemente de la edición y título. Tres centros de distribución en España Las ediciones de los semanarios ilustrados procedentes de Alemania distribuidos en España, salvo problemas logísticos, fueron habitualmente las realizados para el exterior. Dicha distribución la llevaba a cabo la empresa Sociedad General Española de Librería S.A., que tenía la exclusiva de estas publicaciones, otorgada por la delegación germana para prensa en España y Portugal. Esta sociedad, tenía tres centros de distribución, situados uno en Madrid, otro en Barcelona (calle Barbará) y un tercero en Irún.

Los primeros Illustrierte que circularon en España se distinguen por llevar el precio en pesetas, impreso con tampón en tinta lila. Esta práctica se mantuvo por bastante tiempo, aunque avanzada la guerra los precios para España empezaron a figurar impresos normalmente en la portada o contraportada de los semanarios. En el año 1941, la empresa distribuidora ofrecía en suscripción (sin contar Signal y Der Adler) 10 diarios, 4 semanarios, 13 revistas ilustradas y 9 revistas para la mujer (según su propia denominación), todos ellos editados en Alemania. En Barcelona, el puesto de venta al público de estas publicaciones, según tengo constancia, era la Librería Alemana, situada en Rambla Cataluña nº 721. De todas estas publicaciones germanas para el exterior difundidas en España, la única revista2 que tuvo una edición bilingüe/ trilingüe en castellano, así como de las páginas extra, fue Kölnische Illustrierte, si bien los textos en distintos idiomas se limitaban a los pies de fotografías y dibujos. Los textos generales, sin embargo, figuran siempre en alemán. Todo ello, claro está, al margen de las dos revistas más importantes, con edición total en castellano, como son Signal y Der Adler.

Aquí se puede observar, en la portada este ejemplar de Kölnische, la “S” que indica que pertenece a la edición cuatrilingüe (italiano-alemán-italiano-francés) Kölnische Illustrierte Zeitung El semanario ilustrado editado en la ciudad de Colonia disponía de diferentes ediciones, en alemán, en bilingüe y trilingüe, combinando varios idiomas, pero sólo como pies de fotos y dibujos, al igual que en algunos pasatiempos. En el periodo comprendido entre 1939 y mediados de 1941 los ejemplares de este Illustrierte fluctuaban en su paginación entre las 24 páginas (la mayoría de los números) y las 32, En España se distribuyó la edición franco-alemana al menos desde mediados de 1940. (He encontrado revistas de 1939 y de principios de 1940, pero no he podido confirmar si fueron distribuidas en la península durante esas fechas). Se trata de cuatro páginas extra, lo que supone que el total de la paginación de ese ejemplar sea de 20, mientras que la edición alemana dispone sólo de 16. El primer número de Kölnische Illustrierte Zeitung con el “cuadernillo“ añadido es de mediados de octubre 1941 (concretamente el número 42). En este caso el ----------------------------------- 1 Por un estudio de la empresa distribuidora parecería que podría ser de su propiedad.

2 Dado que la revista Münchner Illustrierte Press tiene una edición con el suplemento en bilingüe italiano-alemán, podría ser que existiera también una edición en castellano.

ejemplar (tanto la revista en si como el cuadernillo extra) pertenece todavía a la edición franco-alemana. Pero ya en noviembre de ese mismo año comienza a publicarse la edición hispano-alemana con las páginas extra en ambos idiomas. Esta edición lleva como marca identificativa un pequeño circulo negro. Casi un año más tarde, en enero de 1943, la edición cambia y se convierte en trilingüe (italiano-alemán-español) tanto en las páginas generales como en el “cuadernillo” extra, pasando entonces a llevar como identificación una letra “S”, que se mantendrá también a partir del mes de febrero cuando las hojas extra añaden el francés a los otros tres idioma. Pero por poco tiempo, pues a mediados de ese mismo año desaparece de sus páginas la versión italiana, con lo que la edición vuelve a ser trilingüe, en esta ocasión en francés, español y alemán, tanto en la revista base como en el “cuadernillo”. El signo identificativo será entonces un trébol. Esta situación se mantendrá hasta el final de la publicación de la edición. El último número con páginas extra que he encontrado es el 30/1944 pero es razonable pensar que la edición siguió publicándose unas pocas semanas más, hasta que Kölnische Illustrierte termina su vida independiente con el número 35/1944, como casi todos los semanarios ilustrados regionales germanos. Debo de señalar que en alguna ocasión se introducen las páginas extra en una tirada distinta a las aquí descritas, por ejemplo en la edición holandesa. Supongo que estas excepciones se debieron a problemas logísticos.

Wiener Illustrierte Esta revista editada en la capital austríaca fue distribuida para países neutrales en una edición para el exterior por lo menos, desde mediados de 1941 (antes, por tanto, de las reducciones generales de paginación que se producen en octubre) con un suplemento sin numerar de ocho páginas que elevaban la paginación hasta las 32. En este caso, las páginas extra llegan hasta un total de 12. La portada de esta edición es idéntica a la distribuida en el Reich. Wiener Illustrierte mantendría desde junio de 1942 hasta el final de la edición 24 páginas, frente a las 12 de la distribuida en Alemania o en la propia Austria Y prácticamente no variará la estructura del “cuadernillo“ en estos años, siendo de los pocos Illustrierte que se numeraba por ejemplares y de forma conclusiva. En España ya hay folletos de publicidad de este semanario en 1941, aunque sólo he encontrado ejemplares desde 1943 hasta el penúltimo número de 1944. ---------------------------------------- 3 No he encontrado revistas distribuidas en España de los meses del segundo trimestre hasta noviembre que incluyan el castellano. Los pocos ejemplares encontrados con las páginas extra son sólo en alemán. En otros países sucede lo mismo.

Primera de las páginas extra de Wiener  

Portada de la edición para el exterior de Berliner Illustrirte Zeitung. La mínima diferencia con la edición para Alemania se encuentra a la derecha del cabecero Berliner Illustrirte Zeitung

El semanario ilustrado alemán más importante tiene una edición con contenido extra para ser distribuida en España desde, como mínimo, finales de 1939. Estas páginas especiales se encontraban, durante los primeros años, repartidas a lo largo de toda la publicación: cuatro hacia el principio y cuatro hacia el final del ejemplar, pasando posteriormente a formar un “cuadernillo” en la parte central. En esos primeros años se añaden ocho páginas extra al semanario lo que eleva la paginación de esta edición en algunos casos hasta las 40 páginas. Más adelante, el suplemento llegará a disponer de 12 páginas, a fin de que el ejemplar mantuviera en total 24, mientras que la edición que se publicaba para el Reich contenía sólo 12 hasta algunos números de 1945. La revista base iba sin numerar, al contrario que la interna o que las páginas añadidas (lo que es elemento clave para distinguir esta edición). Sin embargo, en todas las páginas de la revista aparece impreso el número del ejemplar. La portada de las dos ediciones es idéntica hasta que a principios de 1941 se identifican pequeñas diferencias gráficas entre ambas. Pero esta, portada algo diferente a la general también fue utilizada para un edición similar a la interna (es decir con el mismo número de páginas y todas ellas numeradas ) que se distribuyó, por lo menos, en Serbia desde junio de 1941 hasta fin de año.

Berliner Illustrirte es el semanario alemán del que más ejemplares he encontrado en España y más repartidos geográficamente, siendo el 2/1945 el último localizado. Hay que recordar, por otra parte, que esta revista no finaliza su publicación como las demás en el tercer trimestre de 1944 sino que se sigue editándose hasta abril de 1945 y sirve como matriz para clonar todas las demás cuando estas son eliminadas, añadiéndole sólo el cabecero de cada una de ellas. En el archivo se puede visualizar esto a partir del número 35/1944 de todas las revistas ilustradas alemanas.

Primera de las páginas extra añadidas a un ejemplar de Berliner de la edición Exterior

Illustrierter Beobachter Esta revista, semanario del órgano del partido nazi (Völkischer Beobachter), dejará de numerar correlativamente sus páginas a partir del mes de julio de 1941. En un primer momento se le añaden ocho extras a la publicación base que se repartía en Alemania, lo que elevaba la paginación total de la revista a 32. A principios de 1941 ya hay ejemplares de esta edición de Illustrierte Beobachter en España, aunque es probable que su distribución en la península se iniciara algo antes. Posteriormente, el número de páginas añadidas pasará a ser de 12 y, sin embargo, dada la reducción de paginación que se hace en la edición para Alemania, el total de la revista queda en tan sólo 24 Las portadas de ambas ediciones son iguales hasta junio de 1943 en que se pueden diferenciar por pequeños detalles en el margen de la portada y cerca del cabecero. También he encontrado alguna página distinta al comparar revistas de las dos tiradas. (Se pueden comparar las dos portadas en el archivo en algunos de los números de 1945 y la dos del 8 de septiembre de 1943). Hay que mencionar que en alguna ocasión, en los meses finales de 1944, no llega a España la edición para el exterior y en esos casos fue repartida en su lugar la confeccionada para Alemania, supongo que, como ocurrió con otros Illustrierte, por problemas logísticos. El último de los ejemplares distribuidos en España que he podido localizar corresponde al número 25/1944, aunque Illustrierte Beobachter, al igual que Berliner illustrirte, se editará hasta abril de 1945. Münchner Illustrierte Press Existía también un edición exterior de Münchner Illustrierte Press con el mismo número de páginas extra que los semanarios precedentes, que añadía una letra en minúscula que iba variando para distinguirlas. En este caso, el suplemento era bilingüe (los ejemplares que tengo son en italiano-alemán).

Primera de las páginas extra de la edición italo-alemana de Münchner Illustrierte Las portadas son idénticas para ambas ediciones y el número total de páginas de los ejemplares destinados al exterior es de 24 frente a las 12 de la que se repartida en el Reich. No puedo certificar la llegada de esta publicación a España ni siquiera que haya hojas extra en castellano, aunque, como en otros casos, existen folletos de publicidad del semanario que fueron repartidos en España. De otros Illustrierte editados en Alemania durante el periodo de la guerra, como es el caso de Stuttgarter Illustrierte, Neue Illustrierte Zeitung o Deutsche Illustrierte, no tengo información de que alguno de ellos haya llegado a publicar una edición para el exterior. Sin embargo, parece probable que exista una edición para el exterior de Das Illustrierte Blatt, aunque yo no he podido localizar hasta el momento ningún ejemplar de la misma. Otras revistas alemanas distribuidas en España Aunque quizá se salga un poco del tema tratado a lo largo de este trabajo, no me parece ocioso mencionar mas abajo, aunque sea mediante un cuadro, otras revistas de diverso contenido que, sin ser propiamente Illustrierte podrían ser catalogadas como de ilustradas, por la profusión de elementos gráficos que aparecen en sus páginas y que fueron distribuidas en España en algún momento de los años comprendidos por la Segunda Guerra Mundial. En todos estos casos, sin embargo, la versión que llegó a la península era la misma que se estaba distribuyendo en el territorio alemán. A estas publicaciones cabe añadir las revistas militares Die Kriegsmarine y Die Wehrmacht, que a finales de 1941 introduce una versión para el exterior que terminará con 24 páginas, el doble que la edición interna y con portada y contraportada en color.( En el archivo pueden compararse las dos versiones de esta última revista.

RELACION DE OTRAS REVISTAS ALEMANAS DISTRIBUIDAS EN ESPAÑA Die Woche ………………………… Como mínimo de 1939 a 1944 Die Neu Line …. ……………….. Como mínimo de 1939 a marzo de 1943 (finaliza en marzo su publicación) Die Dame …………………........... Como mínimo en 1940/41 Koralle …………..........………….. Como mínimo de 1942 a1944 Motor Schau ……………………… Como mínimo hasta finales de 1943 Illustrierte Leipzig Zeitung…… Como mínimo de 1939 a principios 1944 Berlin Rom Tokio……………….. Como mínimo de 1939 a finales de 1943 Hay otras publicaciones que eran ofrecidas en suscripción pero que jamás he podido encontrar u obtener alguna información sobre su distribución en la península, lo que me hace sospechar que muy pocos ejemplares, o quizá ninguno, llegaron a España.4

----------------------------------- 4 No es difícil imaginar las pocas personas que sabían alemán después de la guerra civil, o vinculadas a la llamada colonia alemana

Para terminar, quisiera comentar una curiosidad: Existía una edición española, bimensual, de la revista alemana Übersee Post, editada en Leipzig, de índole económica, que trataba también de temas de mecánica, maquinaria y motores y de la que aquí ofrecemos la portada de un ejemplar destinado a España