2
4 5 3 B 2 A 1 FIBULA TIBIA + 30° INSTSKY10D/R2 T-2 Instructions for Use Daily disposable – replace every 24 hours The geko™ device is a neuromuscular electro-stimulation device, CE Marked as a medical device, and its intended use is: to increase blood circulation for the prevention of venous thrombosis for the prevention and treatment of oedema for the treatment of venous insufficiency and ischemia geko™ is intended for use on a single patient as part of a single course of treatment. The device may be removed temporarily and reapplied if necessary, for example to prevent the device getting wet during bathing or showering. Positioning The device works by stimulating the common peroneal nerve which activates the calf and foot muscle pumps to increase blood circulation. Positioning the blue marker band over the head of the fibular bone puts the device in the optimum position (see fitting diagrams). The fibular head can be located as a hard protrusion just below the knee on the outside of the leg. Fitting Instructions 1. Find the location where the device is to be secured. When the marker line on the device is placed over the centre of the fibula head, the negative electrode of the device will be over the common peroneal nerve in the optimum position for stimulation. The fibula head can be found on the outside of the leg, just below the level of the knee. The fibula head can be felt as a round protrusion at the very top of the fibula bone, which runs down the outside of the lower leg. If you are unsure how to locate the fibula head or the common peroneal nerve, ask your healthcare provider (e.g. nurse practitioner, physiotherapist, G.P., physician, or surgeon). 2. Assess the need for exfoliation: this may only be required if the outer skin layer (stratum cornea) is particularly thick. If required, using the grey abrasive pad, gently exfoliate the area of skin that will make contact with the electrodes (once a week should be sufficient for this process – DO NOT over exfoliate, especially if the skin is fragile or may be damaged through abrasion) and then wipe thoroughly with the electrode preparation wipe. For best results, remove any moisturiser, and any excess hair using trimmers or clippers (avoid shaving as this may damage the skin) 3. Peel off the protective film from the long end first and secure the device to a straight leg so that the location markings are positioned directly over the centre of fibula head. Next, remove the protective film from the short end and secure this towards the front of the leg. (Correctly fitted, the longer tail should wrap around towards the rear of the leg below the crease of the knee.) This will put the negative electrode (shaded area) over the common peroneal nerve. 4. Use a short press of the ‘+’ button (0.5 second) to turn on the device and further short presses to set the appropriate level; This is reached when there is a visible movement of the muscles in the lower leg, indicated in Fig. A and Fig. B (stimulated muscles) overleaf, moving the foot outwards and upwards. To accommodate any variation in stimulus due to leg position changes, simply turn the setting up or down. There are 7 levels (indicated by the number of flashes in sequence from the LED while the device is operating); in most cases levels 3 or 4 are ideal. To reduce the levels, one-by-one, use a short press (0.5 second) of the ‘-‘ button. To turn off the device or pause the treatment, hold the ‘-‘ button down (3 to 4 seconds). Please note that when the button is pressed the LED will flash rapidly to confirm its operation. When correctly fitted, the (+) button will always be towards the front of the leg which ever leg the device is applied to. 5. To remove, TURN THE DEVICE OFF, then gently lift the long end of the device, taking care to peel the adhesive gel off the skin along with the device. Peel back slowly and progressively at an angle of about 30 degrees to the leg without bending it fully double, this will prevent damage to the skin and preserve the device. 6. If the original location does not produce movement of the muscles, stimulation may be achieved using the alternative location behind the knee; after preparing the skin (step 2), apply the device either slightly above or below the crease at the back of the knee with the markers aligned with the outer tendon. See www.gekodevices.com for further details. The setting required to achieve stimulation may be affected by the amount of flexion of the knee: generally a bent knee stimulates more easily. Readjust the setting if the stimulation is lost or strengthens with any change in posture. The device should be fitted to conform to the leg: if there is any slack, lift the short adhesive tab, straighten and re-apply ensuring that the marker line is still correctly aligned with the fibula head. Arahan Penggunaan Pelupusan harian - gantikan setiap 24 jam Peranti geko™ ialah peranti elektro-rangsangan otot saraf, Ditanda CE sebagai peranti perubatan dan kegunaannya adalah: untuk meningkatkan peredaran darah untuk pencegahan trombosis vena untuk pencegahan dan rawatan edema untuk rawatan kelemahan vena dan iskemia geko™ adalah untuk kegunaan pada seorang pesakit sebagai sebahagian daripada satu rawatan tunggal. Peranti boleh ditanggalkan buat sementara waktu dan digunakan semula jika perlu, contohnya untuk mengelakkan peranti daripada basah sewaktu mandi atau mandi pancuran. Penentududukan Peranti berfungsi dengan merangsang saraf peroneal sesama yang mengaktifkan pam otot kaki sebelah bawah dan kaki untuk meningkatkan peredaran darah. Penentududukan jalur penanda biru pada kepala bagi tulang fibular meletakkan peranti dalam kedudukan optimum (lihat gambar rajah pemasangan). Kepala fibular boleh dikesan ebagai bonjol keras betul-betul di bawah lutut di bahagian luar kaki. Arahan Pemasangan 1. Cari lokasi untuk memasang peranti tersebut. Apabila garisan penanda pada peranti diletakkan pada bahagian tengah kepala fibula, elektrod negatif peranti akan berada di atas saraf peroneal sesama dalam kedudukan optimum untuk rangsangan. Kepala fibula boleh ditemui di bahagian luar kaki, betul- betul di bawah paras lutut. Kepala fibula boleh dirasakan seperti bonjol bulat di bahagian paling atas tulang fibula, yang turun pada bahagian luar kaki sebelah bawah. Jika anda tidak pasti mengenai cara mengesan kepala fibula atau saraf peroneal sesama, tanya penyedia penjagaan kesihatan anda (cth. jururawat, ahli fisioterapi, G.P., pakar perubatan atau pakar bedah). 2. Nilaikan keperluan pengelupasan: ini mungkin hanya diperlukan jika lapisan kulit luar (stratum kornea) amat tebal. Jika perlu, gunakan pad pelelas kelabu, dengan perlahan kelupaskan kawasan kulit yang akan menyentuh elektrod (sekali seminggu seharusnya mencukupi untuk proses ini - JANGAN mengelupas secara berlebihan, terutama sekali jika kulit rapuh atau mungkin rosak akibat pelelasan) dan kemudian, sapu sebersih-bersihnya menggunakan pengelap persediaan elektrod. Untuk mendapatkan hasil terbaik, buang sebarang pelembap dan sebarang bulu lebih menggunakan gunting atau penyepit (elakkan daripada mencukur kerana ini boleh merosakkan kulit). 3. Tanggalkan lapisan perlindungan dari hujung panjang dahulu dan pasang peranti pada kaki yang lurus supaya penandaan lokasi diletakkan betul-betul pada tengah kepala fibula. Seterusnya, tanggalkan filem perlindungan dari hujung pendek dan pasangnya ke arah hadapan kaki. (Dipasang dengan betul, ekor lebih panjang perlu membalut ke arah belakang kaki di bawah kedut lutut). Ini akan meletakkan elektrod negatif (bahagian digelapkan) di atas saraf peroneal sesama. 4. Gunakan tekan sekejap butang ‘+’ (0.5 saat) untuk menghidupkan peranti dan tekan sekejap seterusnya untuk menetapkan tahap yang sesuai; Ini dicapai apabila terdapat pergerakan yang boleh dilihat bagi otot dalam kaki sebelah bawah, ditunjukkan dalam Rajah A dan Rajah B (otot dirangsang) muka surat sebelah, menggerakkan kaki ke luar dan ke atas. Untuk menangani sebarang variasi dalam rangsangan yang disebabkan oleh perubahan kedudukan kaki, ubah tetapan ke atas atau ke bawah. Terdapat 7 tahap (ditunjukkan dengan bilangan kelipan secara berturutan dari LED semasa peranti beroperasi); dalam kebanyakan kes, tahap 3 atau 4 paling sesuai. Untuk mengurangkan tahap, satu persatu, gunakan butang tekan sekejap (0.5 saat)‘-‘. Untuk mematikan peranti atau menjedakan rawatan, tekan butang ‘-‘ ke bawah (3 hingga 4 saat). Sila ambil perhatian bahawa apabila butang ditekan, LED akan menyala dengan pantas untuk mengesahkan pengendaliannya. Apabila dipasang dengan betul, butang (+) sentiasa akan ke arah hadapan kaki yang dipasang peranti. 5. Untuk menanggalkan, MATIKAN PERANTI, kemudian, dengan perlahan angkat hujung panjang peranti, tanggalkan gel pelekat dengan berhati-hati dari kulit, bersama peranti. Kopek perlahan-lahan dan beransur-ansur pada sudut 30 darjah pada kaki tanpa membengkokkannya sepenuhnya, ini akan mengelakkan kerosakan kepada kulit dan memelihara peranti. 6. Jika lokasi asal tidak menghasilkan pergerakan otot, rangsangan mungkin dicapai menggunakan lokasi alternatif di belakang lutut; selepas menyediakan kulit (langkah 2), letakkan peranti sama ada sedikit ke atas atau ke bawah kedut belakang lutut dengan penanda disejajarkan dengan tendon luar. Lihat www.gekodevices.com untuk butiran lanjut. Tetapan yang diperlukan untuk mencapai rangsangan mungkin terjejas dengan amaun fleksi lutut: biasanya, lutut bengkok lebih mudah dirangsang. Laraskan semula tetapan jika rangsangan tiada atau kuatkan dengan sebarang perubahan postur. Peranti perlu dipasang untuk mengikut keadaan kaki: jika terdapat sebarang kekurangan, angkat tab pelekat sekejap, luruskan dan gunakan semula dengan memastikan garisan penanda masih disejajarkan secara betul dengan kepala fibula. Petunjuk Penggunaan Sekali pakai selama seharian - ganti setiap 24 jam Perangkat geko™ merupakan perangkat stimulasi listrik neuromuskular, dengan klasifikasi Tanda CE sebagai perangkat medis, dan tujuan penggunaannya adalah untuk: meningkatkan sirkulasi darah mencegah trombosis vena mencegah dan mengobati edema perawatan gangguan vena dan iskemia geko™ ditujukan untuk digunakan pada pasien tunggal sebagai bagian dari suatu perawatan tunggal. Perangkat dapat dilepaskan sementara dan dipasang kembali jika perlu, misalnya untuk mencegah perangkat menjadi basah ketika berendam atau mandi. Penempatan Perangkat ini bekerja dengan menstimulasi saraf peroneus communis yang mengaktifkan pompa otot betis dan kaki untuk meningkatkan sirkulasi darah. Penempatan pita penanda biru di atas kepala tulang fibula menempatkan perangkat pada posisi optimum (lihat diagram pemasangan). Kepala fibula dapat dijumpai sebagai tonjolan keras tepat di bawah lutut di sisi luar dari tungkai. Petunjuk pemasangan 1. Temukan lokasi untuk pemasangan perangkat. Ketika garis penanda pada perangkat ditempatkan pada bagian tengah kepala fibula, elektrode negatif dari perangkat akan berada pada saraf peroneus communis yang merupakan posisi optimum untuk stimulasi. Kepala fibula dapat ditemukan di sisi luar tungkai, tepat di bawah ketinggian lutut. Kepala fibula dapat dirasakan sebagai tonjolan bulat pada puncak tulang fibula, yang memanjang di sisi luar tungkai bawah. Jika Anda tidak yakin cara menemukan kepala fibula atau saraf peroneus communis, tanyakan kepada penyedia kesehatan (mis. praktisi perawat, fisioterapis, dokter umum, dokter, atau ahli bedah) 2. Pertimbangkan perlunya eksfoliasi: ini mungkin hanya diperlukan jika lapisan kulit luar (lapisan tanduk) cukup tebal. Jika perlu, dengan menggunakan kertas abrasif kelabu, eksfoliasi perlahan daerah kulit yang akan bersentuhan dengan elektrode (seharusnya sekali seminggu sudah cukup untuk proses ini – JANGAN melakukan eksfoliasi berlebihan, khususnya jika kulit rapuh atau dapat terkoyak karena abrasi) kemudian usaplah sepenuhnya dengan seka penyiapan elektrode. Untuk hasil terbaik, hilangkan segala pelembap dan rambut berlebih menggunakan pencukur rambut atau gunting kecil (hindari mencukur dengan pisau cukur karena ini dapat merusak kulit). 3. Kupas lapisan pelindung dari ujung panjang terlebih dulu dan pasang perangkat ke tungkai yang diluruskan sehingga penanda lokasi ditempatkan tepat pada bagian tengah kepala fibula. Berikutnya, buka lapisan pelindung dari ujung pendek dan pasang ujung pendek ini ke arah bagian depan tungkai. (Jika dipasang dengan benar, ekor yang lebih panjang seharusnya dililitkan ke arah belakang tungkai di bawah lipatan lutut.) Ini akan menempatkan elektrode negatif (bagian yang digelapkan) tepat berada pada saraf peroneus communis. 4. Tekan dengan singkat pada tombol ‘+’ (0,5 detik) untuk menghidupkan perangkat dan tekan singkat lebih lanjut untuk menentukan level yang sesuai; Ini tercapai ketika tampak adanya gerakan otot-otot di tungkai bawah, ditandai pada halaman Gbr. A dan Gbr. B (otot yang dirangsang), menggerakkan kaki keluar dan ke atas. Untuk mengakomodasi berbagai variasi stimulus akibat perubahan posisi tungkai, cukup ubah pengaturannya ke atas atau ke bawah. Terdapat 7 level (ditandai dengan jumlah kedipan berurutan dari LED ketika perangkat sedang beroperasi); dalam banyak kasus, yang ideal adalah level 3 atau 4. Untuk menurunkan level, satu per satu, tekan dengan singkat (0,5 detik) pada tombol ‘-’. Untuk mematikan perangkat atau menjeda perawatan, tekan tombol ‘-‘ (3 hingga 4 detik). Harap perhatikan bahwa ketika tombol ditekan, LED akan berkedip dengan cepat untuk mengonfirmasi operasinya. Ketika terpasang dengan benar, tombol (+) akan selalu mengarah ke bagian depan tungkai, pada tungkai mana pun perangkat terpasang. 5. Untuk melepaskan, MATIKAN PERANGKAT, lalu perlahan-lahan angkatlah ujung panjang perangkat, lakukan dengan saksama untuk dapat mengupas gel perekat dan perangkat secara bersamaan dari kulit. Kupas bagian belakang secara perlahan dan bertahap pada sudut sekitar 30 derajat terhadap tungkai tanpa menekuknya sepenuhnya menjadi dua, ini akan mencegah kerusakan pada kulit dan menjaga perangkat. 6. Jika lokasi asal tidak menghasilkan gerakan pada otot-otot, mungkin stimulasi dapat tercapai dengan menggunakan lokasi alternatif di belakang lutut; setelah menyiapkan kulit (langkah 2), pasanglah perangkat sedikit di atas atau di bawah lipatan di bagian belakang lutut, dengan penanda sejajar dengan tendon bagian luar. Lihat www.gekodevices.com untuk mendapatkan informasi lebih lanjut. Pengaturan yang diperlukan untuk mencapai stimulasi dapat dipengaruhi oleh jumlah fleksi lutut: biasanya lutut yang tertekuk lebih mudah distimulasi. Setel kembali pengaturan jika stimulasi hilang atau menguat ketika ada perubahan postur. Perangkat harus terpasang rapat dengan tungkai: jika ada kerenggangan, angkat tab perekat pendek, luruskan dan pasang kembali dengan memastikan bahwa garis penanda masih sejajar dengan kepala fibula. 取扱説明書 毎日の消耗品 - 24 時間毎に交換 geko™ 装置は、医療機器としてCEマークの付いた 神経筋電気刺激装置であり、その使用目的は次の 通りです。 • 血行促進 • 静脈血栓症の予防 • 浮腫の予防と治療 • 静脈不全と虚血の治療 geko™ は、単一の治療過程の一環として一人の患 者に対して使用するものです。 例えば入浴中またはシャワー時に装置が濡れない ように、装置を治療中に一時的に取り外したり必 要に応じて再度作動させたりできます。 位置決め 装置は、血行を促進するためにふくらはぎと脚の 筋肉 ポンプを活性化する総腓骨神経を刺激することに より効力を発揮します。 腓骨頭に青色のマーカーバンドを配置すると、装 置が最適な位置に配置されます(適合表を参照)。 腓骨頭は、脚の外側の膝のすぐ下にある硬い突 起部です。 取り付けに関する説明 1. 装置を固定する場所を探してください。装置の マー カーラインが腓骨頭の中心に配置された場合、装 置の陰極は刺激するのに最適な総腓骨神経の部 位になければなりません。 腓骨頭は膝のすぐ下の位置の脚の外側にありま す。腓骨頭は下腿の外側にある腓骨の一番上を触 るとわかる円形の出っ張りです。 腓骨頭または総腓骨神経の場所の探し方がよくわ からない場合、医療提供者(例えば、ナース・プラク ティショナー、理学療法士、 G. P.、医師または外科 医)にお尋ねください。 2. 皮膚の剥奪の必要性の判断:これは皮膚の外層 (角質層)が特に厚い場合にのみ必要な場合があ ります。必要な場合、グレーの研磨パッドを使用し て電極と接触する皮膚の部分を穏やかに取り除き (このプロセスは週に一度で十分であり、特に皮 膚がダメージを受けやすいまたは剥離によってダ メージを受ける場合があるときは剥奪しすぎない ようにしてください)、電極準備ワイプを使用して 十分に拭き取ります。最善の結果を得るために、ト リマーまたはクリッパーを使用して湿気や、余分 な毛を取り除きます(皮膚にダメージを与える可 能性があるため剃らないでください)。 3. まず、保護フィルムを長い方からはがし、マーク の位置が腓骨頭の中央の真上にくるように装置を 真っ直ぐ固定します。 次に、保護フィルムを短い方からはがし、装置を脚 の前方に固定します。(正確に固定されたら、スト ラップの長い方は膝のしわの下の脚の後ろに向け て巻き付けなければなりません。)これにより陰極 (影の部分)が総腓骨神経の上にきます。 4. ‘+’ボタンを短く押すと(0.5 秒)装置がオンに なり、さらに短く押すと適切なレベルに設定され ます。 次ページの図 A および図 B (刺激を受けた筋肉) に示す、脚を外側および上側に動かす下腿の筋 肉に目に見える動きがある場合にこのようになり ます。 脚の位置の移動による刺激の変化に対応するに は、設定を上下するだけです。 7 つのレベル (装置 が作動しているときの LED の連続した点滅の数で 示す)があります。ほとんどの場合、レベル 3 また 4 が適切です。 レベルを 1つずつ下げるには、 ‘-‘ ボタンを短く 0.5 秒)押します。 装置をオフにするまたは治療を一時停止するに は、 ‘-‘ ボタンを押したままにします(34 秒)。 ボタンを押すと、LED が素早く点滅し操作を確認 します。 正しく取り付けられたら、 (+) ボタンは装置をどの 脚にあてても常に脚の前方に向けられます。 5. 取り外すには、装置をオフにして、装置の長い方 をゆっくりと持ち上げ、装置とともに皮膚から接着 ジェルを注意してはがします。 完全に二つに折ることなく脚の方向へ約 30 度の 角度でゆっくりと徐々にはがすと、皮膚へのダメー ジを防ぎ、装置が保護されます。 6. 元の部位では筋肉の動きを作り出せない場合、 膝の後ろの別の部位を使って刺激を得られる場合 があります。皮膚の準備を整えたら(手順 2)、マー カーを外側の腱に合わせて装置を膝の後ろにある しわの少し上または下にあてます。詳細について は、 www.gekodevices.com を参照してください。 刺激を得るために必要な設定は膝の屈曲量に影 響を受ける場合があり、一般的に曲げた膝の方が より簡単に刺激します。姿勢が変わって刺激が失わ れた場合または強化された場合、設定を再度調整 します。 装置は脚に適合するよう取り付ける必要があり、緩 みがある場合は短い接着タブを持ち上げ、真っすぐ にして再び取り付け、マーカー線が腓骨頭と正確に 合わさるようにします。 使用说明 日抛型— 每 24 小时更换一次 geko™ 设备是一种神经肌肉电刺激器,为拥 CE 认证的医疗器械,其主要用于: • 增加血液循环 • 预防静脉血栓 • 预防并治疗水肿 • 治疗静脉功能不全和缺血 geko™ 适用于一名患者在一个疗程中使用。 根据需要可以暂时摘下和重新佩戴设备, 例如为了防止设备在沐浴或淋浴时弄湿。 定位 设备的工作原理是刺激腓总神经,从而激活 小腿和足部肌泵,增加血液循环。 将蓝色标记带置于腓骨头上,将设备放在 最佳位置 (见佩戴图)。 腓骨头是腿部外侧膝盖稍下方的坚硬突出 位置。 佩戴说明 1. 找到要固定设备的位置。设备上的标记线 置于腓骨头的中心时,设备的负电极会在腓 总神经上方,这是最佳刺激位置。 腓骨头可以在腿部外侧找到,膝盖稍下方。 腓骨头是腓骨最顶端的圆形凸起,向下沿小 腿外侧走行。 如果您不确定如何定位腓骨头或腓总神经, 请咨询您的医疗保健人员(如执业护士、理 疗师、全科医生、内科医生或外科医生)。 2. 评估是否需要去角质:这仅在皮肤外层( 角质层)非常厚的情况下才需要。如需要, 使用灰色搓摩垫,轻轻地对接触电极的皮肤 区域去角质(此过程一周一次即可。请勿过 度去角质,特别是对于敏感脆弱或易擦伤的 皮肤),然后使用电极准备擦巾彻底擦除。 为了获得最佳效果,请擦去所有润肤露,并 使用修毛器或剪刀剪去多余毛发(避免剃 毛,因为这可能损伤皮肤)。 3. 首先撕下长端的保护膜并将设备固定到 直腿上,以便让定位标记处在腓骨头中心 正上方。 然后,撕下短端的保护膜并固定到腿部前 方。(正确佩戴后,长尾应缠绕至腿部后 方,膝盖褶皱下方。)这样可以让负电极( 阴影区)处在腓总神经上方。 4. 短按 “+” 按钮(0.5 秒)可打开设备,继 续短暂按下该按钮,可设置适当的级别; 小腿肌肉出现可观察到的运动,使足部向上 向外移动时(如下页图 A 和图 B[受刺激的 肌肉]中所示),则说明设置成功。 因腿部位置变化而需要调节刺激时,只需 上调或下调设置即可。共有 7 个级别(通 过设备运行时LED 依次闪烁的次数指示) 。在大多数情况下,3 级或 4 级是理想的 级别。如需逐级降低级别,请短按“-”按钮 0.5 秒)。 如需关闭设备或暂停治疗,请按住“-”按钮 3 4 秒)。 请注意按下按钮时,LED 会快速闪烁来确 认操作。 佩戴正确时,(+) 按钮会始终朝向固定设备 的腿部前方。 5. 如需摘下设备,请先关闭设备,然后轻 轻提起设备长端,从皮肤上小心撕下粘合胶 和设备。 与腿部呈约 30 度角,慢慢逐渐剥离,不要 完全对折弯曲,这可以防止损伤皮肤并保 护设备。 6. 如果原始位置未产生肌肉运动,可使用 膝部后面的其他位置来实现刺激。备皮后 (步骤 2),将设备置于略高于或略低于膝 部后面皱褶的位置,标记与外肌腱对齐。 请参见www.gekodevices.com 获取更多详 细信息。 实现刺激所需的设置可能受膝关节屈曲角度 的影响:通常膝部弯曲时更容易刺激。如果 刺激因姿势改变而丧失或增强,请重新调 整设置。 设备应佩戴得贴合腿部:如果有松动的情 况,请提起短粘合搭扣,拉紧并重新粘合, 同时确保标记线仍与腓骨头正确对齐。 사용 지침 1일 1회용 - 24시간마다 교환 geko™ 장치는 CE 마크를 획득한 신경근육 전기자극 의료기기로, 다음과 같은 용도로 사용됩니다. 혈액 순환 개선 정맥 혈전증 예방 부종 예방 및 치료 정맥 부전증 및 허혈 치료 geko™ 장치는 1회 치료 과정에서 사용하는 환자 1인용 제품입니다. 목욕이나 샤워 중 장치에 침수 방지 등을 위해 필요 시에는 장치를 잠시 제거했다가 다시 부착할 수 있습니다. 부착 위치 장치는 혈액 순환을 개선하기 위해 종아리와 발 근육 펌프를 활성화하는 총비골신경을 자극하는 방식으로 작동합니다. 비골두 위에 파란색 마커 밴드를 맞추면 가장 적합한 위치에 장치를 놓을 수 있습니다(부착 안내도 참조). 무릎 바로 아래에서 다리 바깥쪽으로 나온 단단한 돌출부로 비골두를 찾을 수 있습니다. 부착 지침 1. 장치가 안정적으로 부착되는 위치를 찾습니다. 장치의 마커 선이 비골두 중앙에 놓이면 총비골신경 위 최적 자극 위치에 장치의 음극이 놓이게 됩니다. 비골두는 무릎 바로 아래, 다리 바깥쪽에서 찾을 수 있습니다. 종아리 바깥쪽으로 내려 뻗은 비골 뼈 맨 위에서 느껴지는 둥근 돌출부가 비골두입니다. 비골두 또는 총비골신경을 찾는 방법을 잘 모르면 의료진(예: 임상 간호사, 물리치료사, 보건의, 내과 의사 또는 외과 의사)에게 문의하십시오. 2. 박피가 필요한지 판단합니다. 박피는 표피층 (각질층)이 아주 두꺼운 경우에만 필요할 수 있습니다. 박피가 필요하면 회색 연마 패드를 사용하여 전극과 접촉할 부위를 부드럽게 벗겨내고(박피는 주 1회로 충분하며, 피부가 민감하거나 피부가 마모로 인해 손상될 수 있는 경우 과도하게 박피하지 마십시오), 전극 준비용 천으로 꼼꼼히 닦아줍니다. 최상의 효과를 보려면 보습제를 완전히 닦아내고 트리머나 가위를 사용하여 털을 깍아줍니다(피부가 손상될 수 있으므로 면도는 피할 것). 3. 먼저 긴 단자에서 보호 필름을 벗긴 후, 위치 표식이 비골두 중심 바로 위에 놓이도록 하면서 곧게 편 다리에 장치를 고정합니다. 그 다음, 짧은 단자에서 필름을 벗기고 다리 앞쪽을 향해 고정합니다(올바르게 부착되면 긴쪽 하단이 무릎 주름 아래 다리 뒤쪽을 향해 둥글게 말려야 합니다). 그러면 총비골신경 위에 음극(짙은 부분)이 놓이게 됩니다. 4. ‘+’ 버튼을 짧게(0.5 초) 눌러 장치가 켜지면 다시 짧게 눌러서 적절한 레벨을 설정할 수 있습니다. 그림 A와 그림 B(자극을 받은 근육) 뒷면에 나온 대로 발이 위쪽과 바깥쪽으로 움직이면서 종아리 부분에서 근육의 움직임이 육안으로 확인될 때 적절한 레벨에 도달합니다. 다리 위치 변화에 따라 자극 변동을 조절하려면, 간단히 설정 레벨을 올리거나 내립니다. 7가지 레벨(장치가 작동하는 동안 LED에서 연속으로 깜박이는 횟수로 표시됨)로 조정할 수 있고, 대부분의 경우에 3 또는 4 레벨이 적절합니다. 레벨을 한 단계씩 내리려면 ‘-‘ 버튼을 짧게 (0.5초) 누릅니다. 장치를 끄거나 치료를 중단하려면 ‘-‘ 버튼을 길게(3~ 4초) 누릅니다. 버튼을 누를 때 LED가 신속히 깜박이는 것으로 작동 중임을 확인할 수 있습니다. 올바로 장착되면, (+) 버튼이 항상 장치가 부착되는 다리 앞쪽을 향할 것입니다. 5. 제거하려면 장치를 끈 후, 피부에서 장치와 함께 접착 젤이 떨어지도록 조심하면서 장치의 긴 단자를 부드럽게 들어줍니다. 장치가 완전히 접히지 않도록 주의하면서 다리와 대략 30도 각도로 서서히 떼어내어 장치와 피부 손상을 방지합니다. 6. 최초 위치에서 근육의 움직임이 일어나지 않을 경우, 무릎 뒤 다른 위치에서 자극이 나타날 수도 있습니다. 피부에 부착 준비를 마친 후(2단계), 바깥쪽 힘줄에 마커를 일직선으로 맞추고 무릎 뒤 접히는 부위에서 약간 위쪽 또는 아래쪽에 장치를 부착합니다. 자세한 내용은www.gekodevices.com참조하십시오. 충분한 자극에 도달하기 위해 필요한 설정은 무릎의 굽힘 정도에 영향을 받을 수 있습니다 (일반적으로 무릎을 구부린 상태에서 쉽게 자극을 받습니다). 자세를 바꿈에 따라 자극이 사라지거나 강해지면 설정 레벨을 조정합니다. 장치는 다리에 밀착되어야 합니다. 늘어진 부분이 있으면 짧은 접착 탭을 들어 올린 후 마커 선을 비골두와 일직선으로 맞춘 상태에서 다시 부착합니다. B COMMON PERONEAL NERVE SARAF PERONEAL SESAMA SARAF PERONEALIS COMMUNIS A FIBULA HEAD KEPALA FIBULA KEPALA FIBULA ©Firstkind Limited, 2018 T: +44 (0)1494 572040 www.gekodevices.com Firstkind Limited, Hawk House, Peregrine Business Park, High Wycombe, Buckinghamshire, HP13 7DL, United Kingdom 총비골신경 ستخدامت ا تعليما ساعة24 يستبدل كل- وميص منه بشكل يتخل يتم العصابز كهربائي ل عبارة عن جهاز تحفيgeko™ جهازص كجهاز طبي، ومخصCE مةت، يحمل ع والعضستخدام في: ل الدموية • تحسين الدورةديم الورينصما • منع اجهستسقاء وع • منع ا)سكيمياا( ونقص الترويةديج القصور الوري •ع على مريض واحد كجزء منستخدامص ل مخصgeko™ جهاز واحدة.جية مرحلة عمر،ه إذا لزم ادة استخدامجهاز بشكل مؤقت وإعا يمكن إزالة الام أوستحمء ال أثنالبللجهاز ل تعرض ا لمنعمثال الى سبيل عل أخذ دش.لجهاز وضع از العصب الشظوي المشترك الذيل تحفيلجهاز من خ يعمل ا الدموية. تحسين الدورة من أجل والقدملساق يقوم بتنشيط عضلة اى رأس عظمة الشظيةزرق علد وضع شريط التمييز ا ويساعنظر مخططاتا( لجهاز وضع ممكن لى أفضل علحصول إلى ال.) التركيبحت الركبة نتوء صلب موجود ت عبارة عن ورأس عظمة الشظيةلساق.رجي من الخاشرة في الجزء ا مبا التركيبعليمات تا يتماز به. عندمثبيت الجه سيتم تن الذيلمكا ابحث عن ا.1 ط رأس عظمة الشظية،جهاز على وسز في ال وضع خط التمييز فوق العصبلجهالب في السالكترود ا يجب ان يكون التحفيز. وضع ممكن ل أفضل هذاّ المشترك حيث ان الشظويلساق،رجي من الخاة موجود في الجزء ا ورأس عظمة الشظي عبارة عن. ورأس عظمة الشظية مباشرة مستوى الركبةحت ت، والموجودة في الجزءى عظمة الشظيةر في أعل نتوء مستديلساق.رجي من أسفل الخا ان رأس عظمة الشظية أو حيال كيفية تحديد مكا اً تكن متأكد إذا لمية الصحيةلرعاسر من موفر ااستف العصب الشظوي المشترك، فجصي العختصارسة أو المما، الممرضة امثال الى سبيلعل( )يب أو الجراحم أو الطبلعارس المماعي أو ا الطبي إذازم إجراء ذلك إن يلم بتقييم ضرورة إجراء التقشير: ل ق.2 ية. إذا لزملغا سميكة ل)طبقة القرنية( لخارجيةجلد انت طبقة ال كا بتقشير منطقةلون، قمدية ال كاشطة رمام وسادةستخدامر، با اسبوع تكون كافيةمرة في ا( روداتلكت امسهاد التي تجل ال إذا اً زائد عن الحد، خصوصتقشير بشكل تقم بال - عمليةذه ال له ثم)ب الكشطلتضرر بسب ا أو يمكن أن يتعرض لً جلد هشن ال كالكترود. منديل تجهيز استخداممنطقة بشكل جيد با بمسح ال قمب وأي مواد ترطيئج، قم بإزالة أيلنتاى أفضل ا علحصولل لقةتجنب الح( تشذيب أو مقلمةخدام أدوات الئد باست شعر زا)جلدر بالضراؤدي إلى ا يمكن أن ي حيث إن ذلك وقمً طويل أو الواقي من الطرف اليقف الرقم بتقشير الغ ق.3 ت الموقعماجهاز على ساق مفرودة بحيث تكون عثبيت ال بتط رأس عظمة الشظية. موضوعة بشكل مباشر فوق وس من الطرف القصير الواقييقف الرق بعد ذلك، قم بإزالة الغيح،جهاز بشكل صحعند تركيب ال( .لساق مقدمة اام بتثبيته أم وقمحتلساق تخلفي من ا الجزء الطويل حول الذيلتف ال يجب أن يلالمنطقة( لسالبلكترود اؤدي ذلك إلى وضع ا ي).عيد الركبة تجاى العصب الشظوي المشترك. عل)مظللة التشغيل ل"+" ى الزر عل)نصف ثانية( اضغط لفترة وجيزة.4 قصيرة أخرى لضبط المستوىخدم ضغطاتز واستلجها المناسب؛ ا تتحرك فيتند رؤية العضمرحلة عك الى تل إلوصول ويتم الشكل "أ" والشكل هو موضح في اللساق، كماسفلي من ا الجزء المقابلة، معي الصفحة ال ف)لتحفيز التي تخضع لتالعض( "على.خارج ولل تحريك القدم لرات في موضعب التغي التحفيز بسبفات فيب أي اختستيعا ويات مست7 ل بساطة. هناكعداد بكدة أو خفض ا، قم بزيالساق اLED متسلسلة من شاشةت اللومضال عدد ايشار إليها من خ( الث، يكون المستوى الثتلحا; وفي أغلب ا)لجهازء عمل ا أثنا اً ت، واحدلمستويايل اتقللمثالي. ل أو المستوى الرابع هو المستوى ا."-" ى الزر عل)نصف ثانية( قصيرةخر، اضغط ضغطة تلو ا، استمر فيج بشكل مؤقتف العلجهاز أو إيقاف تشغيل ايقا .) ٍ ثوان4 إلى3 لمدة( "-" ى الزرضغط عل الLED لزر، تومض شاشةضغط على احظة أنه عند اللرجاء م اتأكيد عمله. بسرعة ل اً دائم)+( يح، يكون الزر الصحشكللجهاز بال وعند تركيب ا يتم وضع في القدم التيلساقمي من اماحية الجزء ا نا اً موجودجهاز عليها. الز، ثم قم بإزالةلجهاف تشغيل ا تنس إيقا ،لجهاززالة ا .5 جلد معصق عن ال الجلز، مع تقشير اللجها لطويل الطرف اللجهاز. ا حواليرها بزاوية مقداجيف بطء وبشكل تدريلخلم بالتقشير ل قحفاظ على، فمن شأن ذلك ال اً ثنيه تماملساق بدون درجة مع ا30 د بالضرر.جلبة اللجهاز ومنع إصا ات، يمكن أن إلى تحريك العضساسي الموقع اِ إذا لم يؤد.6 ف الركبة؛ خل موقع بديلستخداملتحفيز با إلى اوصول يتم الحتلجهاز فوق أو ت، ضع ا)لثانيةالخطوة ا( جلد بعد تجهيز ال مع الوترماتذاة العيف مع محاركبة بشكل خفف التجاعيد خل الرجي. ارجع إلى الموقعلخا اى المزيد من علحصولل لwww.gekodevices.com تفاصيل الل إلى التحفيز من خوصوللوب لمطلعداد الن يتأثر ا يمكن أمثنية بشكل، يمكن تحفيز الركبة اللغالبء الركبة: في انثنا مقدار احفيز أو إذا زادتعداد إذا تم فقد التة. قم بتعديل ا أكثر سهول وضعية الجسم.ر في تغيي قوته مع أي ا علىً ا تمامً لجهاز بحيث يكون مضبوط يجب أن يتم تركيب ا القصير،صقن اللسا تراخي، ارفع ال حالة وجود أيلساق: في التمييز ماق من أن خط التحقد وضعه مرة أخرى، ل وافرده وأعيح لرأس عظمة الشظية. ا بشكل صحً ل محاذي زا비골두 腓总神经 腓骨头 総腓骨神経 腓骨頭 رأس عظمة الشظية العصب الشظوي المشترك15335 Geko_IFU_520x374_INSTSKY10D_R2_AW.indd 1 08/11/2018 10:44 THIS DOCUMENT HAS BEEN SUPERCEDED DON’T USE – REFER TO CURRENT INSTRUCTION FOR USE

ةيظشلا ةمظع سأر 腓骨頭 腓骨头 비골두 كرتشملا يوظشلا بصعلا 総腓骨神経 ...€¦ · Assess the need for exfoliation: this may only be required

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ةيظشلا ةمظع سأر 腓骨頭 腓骨头 비골두 كرتشملا يوظشلا بصعلا 総腓骨神経 ...€¦ · Assess the need for exfoliation: this may only be required

45

3

B

2

A

1

FIBU

LATIBIA

+–

30°

INST

SKY1

0D/R

2

T-2

Inst

ruct

ions

for U

se

Dai

ly d

ispo

sabl

e –

repl

ace

ever

y 24

hou

rs

The

geko

™ d

evic

e is

a n

euro

mus

cula

r ele

ctro

-stim

ulat

ion

devi

ce, C

E M

arke

d as

a m

edic

al d

evic

e, a

nd it

s in

tend

ed

use

is:

•to

incr

ease

blo

od c

ircul

atio

n•

for t

he p

reve

ntio

n of

ven

ous

thro

mbo

sis

•fo

r the

pre

vent

ion

and

trea

tmen

t of o

edem

a•

for t

he tr

eatm

ent o

f ven

ous

insu

ffici

ency

and

isch

emia

geko

™ is

inte

nded

for u

se o

n a

sing

le p

atie

nt a

s pa

rt o

f a

sing

le c

ours

e of

trea

tmen

t.

The

dev

ice

may

be

rem

oved

tem

pora

rily

and

reap

plie

d if

nece

ssar

y, fo

r exa

mpl

e to

pre

vent

the

devi

ce g

ettin

g w

et

durin

g ba

thin

g or

sho

wer

ing.

Posi

tion

ing

The

devi

ce w

orks

by

stim

ulat

ing

the

com

mon

per

onea

l ne

rve

whi

ch a

ctiv

ates

the

calf

and

foot

mus

cle

pum

ps

to in

crea

se b

lood

circ

ulat

ion.

Posi

tioni

ng th

e bl

ue m

arke

r ban

d ov

er th

e he

ad o

f the

fib

ular

bon

e pu

ts th

e de

vice

in th

e op

timum

pos

ition

(s

ee fi

ttin

g di

agra

ms)

.

The

fibul

ar h

ead

can

be lo

cate

d as

a h

ard

prot

rusi

on ju

st

belo

w th

e kn

ee o

n th

e ou

tsid

e of

the

leg.

Fitt

ing

Inst

ruct

ions

1. Fi

nd th

e lo

catio

n w

here

the

devi

ce is

to b

e se

cure

d.

Whe

n th

e m

arke

r lin

e on

the

devi

ce is

pla

ced

over

the

cent

re o

f the

fibu

la h

ead,

the

nega

tive

elec

trod

e of

the

devi

ce w

ill b

e ov

er th

e co

mm

on p

eron

eal n

erve

in th

e op

timum

pos

ition

for s

timul

atio

n.

The

fibul

a he

ad c

an b

e fo

und

on th

e ou

tsid

e of

the

leg,

ju

st b

elow

the

leve

l of t

he k

nee.

The

fibu

la h

ead

can

be

felt

as a

roun

d pr

otru

sion

at t

he v

ery

top

of th

e fib

ula

bone

, whi

ch ru

ns d

own

the

outs

ide

of th

e lo

wer

leg.

If yo

u ar

e un

sure

how

to lo

cate

the

fibul

a he

ad o

r the

co

mm

on p

eron

eal n

erve

, ask

you

r hea

lthca

re p

rovi

der

(e.g

. nur

se p

ract

ition

er, p

hysi

othe

rapi

st, G

.P., p

hysi

cian

, or

sur

geon

).

2. A

sses

s th

e ne

ed fo

r exf

olia

tion:

this

may

onl

y be

re

quire

d if

the

oute

r ski

n la

yer (

stra

tum

cor

nea)

is

part

icul

arly

thic

k. If

requ

ired,

usi

ng th

e gr

ey a

bras

ive

pad,

ge

ntly

exf

olia

te th

e ar

ea o

f ski

n th

at w

ill m

ake

cont

act

with

the

elec

trod

es (o

nce

a w

eek

shou

ld b

e su

ffici

ent f

or

this

pro

cess

– D

O N

OT

over

exf

olia

te, e

spec

ially

if th

e sk

in

is fr

agile

or m

ay b

e da

mag

ed th

roug

h ab

rasi

on) a

nd th

en

wip

e th

orou

ghly

with

the

elec

trod

e pr

epar

atio

n w

ipe.

Fo

r bes

t res

ults

, rem

ove

any

moi

stur

iser

, and

any

exc

ess

hair

usin

g tr

imm

ers

or c

lippe

rs (a

void

sha

ving

as

this

may

da

mag

e th

e sk

in)

3. P

eel o

ff th

e pr

otec

tive

film

from

the

long

end

firs

t an

d se

cure

the

devi

ce to

a s

trai

ght l

eg s

o th

at th

e lo

catio

n m

arki

ngs

are

posi

tione

d di

rect

ly o

ver t

he c

entr

e of

fib

ula

head

.

Nex

t, re

mov

e th

e pr

otec

tive

film

from

the

shor

t end

and

se

cure

this

tow

ards

the

fron

t of t

he le

g. (C

orre

ctly

fitt

ed,

the

long

er ta

il sh

ould

wra

p ar

ound

tow

ards

the

rear

of

the

leg

belo

w th

e cr

ease

of t

he k

nee.

) Thi

s w

ill p

ut th

e ne

gativ

e el

ectr

ode

(sha

ded

area

) ove

r the

com

mon

pe

rone

al n

erve

.

4. U

se a

sho

rt p

ress

of t

he ‘+

’ but

ton

(0.5

sec

ond)

to

turn

on

the

devi

ce a

nd fu

rthe

r sho

rt p

ress

es to

set

the

appr

opria

te le

vel;

This

is re

ache

d w

hen

ther

e is

a v

isib

le

mov

emen

t of t

he m

uscl

es in

the

low

er le

g, in

dica

ted

in

Fig.

A a

nd F

ig. B

(stim

ulat

ed m

uscl

es) o

verle

af, m

ovin

g th

e fo

ot o

utw

ards

and

upw

ards

.

To a

ccom

mod

ate

any

varia

tion

in s

timul

us d

ue to

leg

posi

tion

chan

ges,

sim

ply

turn

the

sett

ing

up o

r dow

n.

Ther

e ar

e 7

leve

ls (i

ndic

ated

by

the

num

ber o

f flas

hes

in

seq

uenc

e fr

om th

e LE

D w

hile

the

devi

ce is

ope

ratin

g);

in m

ost c

ases

leve

ls 3

or 4

are

idea

l. To

redu

ce th

e

leve

ls, o

ne-b

y-on

e, u

se a

sho

rt p

ress

(0.5

sec

ond)

of

the

‘-‘ b

utto

n.

To tu

rn o

ff th

e de

vice

or p

ause

the

trea

tmen

t, ho

ld th

e ‘-‘

bu

tton

dow

n (3

to 4

sec

onds

).

Plea

se n

ote

that

whe

n th

e bu

tton

is p

ress

ed th

e LE

D

will

flas

h ra

pidl

y to

confi

rm it

s ope

ratio

n.

Whe

n co

rrec

tly fi

tted

, the

(+) b

utto

n w

ill a

lway

s be

to

war

ds th

e fr

ont o

f the

leg

whi

ch e

ver l

eg th

e de

vice

is

appl

ied

to.

5. To

rem

ove,

TU

RN T

HE

DEV

ICE

OFF

, the

n ge

ntly

lift

the

long

end

of t

he d

evic

e, ta

king

car

e to

pee

l the

adh

esiv

e ge

l off

the

skin

alo

ng w

ith th

e de

vice

.

Peel

bac

k sl

owly

and

pro

gres

sive

ly a

t an

angl

e of

abo

ut

30 d

egre

es to

the

leg

with

out b

endi

ng it

fully

dou

ble,

this

w

ill p

reve

nt d

amag

e to

the

skin

and

pre

serv

e th

e de

vice

.

6. If

the

orig

inal

loca

tion

does

not

pro

duce

mov

emen

t of

the

mus

cles

, stim

ulat

ion

may

be

achi

eved

usi

ng th

e al

tern

ativ

e lo

catio

n be

hind

the

knee

; aft

er p

repa

ring

the

skin

(ste

p 2)

, app

ly th

e de

vice

eith

er s

light

ly a

bove

or

bel

ow th

e cr

ease

at t

he b

ack

of th

e kn

ee w

ith th

e

mar

kers

alig

ned

with

the

oute

r ten

don.

See

w

ww

.gek

odev

ices

.com

for f

urth

er d

etai

ls.

The

sett

ing

requ

ired

to a

chie

ve s

timul

atio

n m

ay b

e aff

ecte

d by

the

amou

nt o

f flex

ion

of th

e kn

ee: g

ener

ally

a

bent

kne

e st

imul

ates

mor

e ea

sily

. Rea

djus

t the

set

ting

if th

e st

imul

atio

n is

lost

or s

tren

gthe

ns w

ith a

ny c

hang

e in

pos

ture

.

The

devi

ce s

houl

d be

fitt

ed to

con

form

to th

e le

g: if

ther

e is

any

sla

ck, l

ift th

e sh

ort a

dhes

ive

tab,

str

aigh

ten

and

re-a

pply

ens

urin

g th

at th

e m

arke

r lin

e is

stil

l cor

rect

ly

alig

ned

with

the

fibul

a he

ad.

Ara

han

Peng

guna

an

Pelu

pusa

n ha

rian

- ga

ntik

an s

etia

p 24

jam

Pera

nti g

eko™

iala

h pe

rant

i ele

ktro

-ran

gsan

gan

ot

ot s

araf

, Dita

nda

CE s

ebag

ai p

eran

ti pe

ruba

tan

da

n ke

guna

anny

a ad

alah

:•

untu

k m

enin

gkat

kan

pere

dara

n da

rah

•un

tuk

penc

egah

an tr

ombo

sis

vena

•un

tuk

penc

egah

an d

an ra

wat

an e

dem

a•

untu

k ra

wat

an k

elem

ahan

ven

a da

n is

kem

ia

geko

™ a

dala

h un

tuk

kegu

naan

pad

a se

oran

g pe

saki

t se

baga

i seb

ahag

ian

darip

ada

satu

raw

atan

tung

gal.

Pera

nti b

oleh

dita

ngga

lkan

bua

t sem

enta

ra w

aktu

da

n di

guna

kan

sem

ula

jika

perlu

, con

tohn

ya u

ntuk

m

enge

lakk

an p

eran

ti da

ripad

a ba

sah

sew

aktu

man

di

atau

man

di p

ancu

ran.

Pene

ntud

uduk

an

Pera

nti b

erfu

ngsi

den

gan

mer

angs

ang

sara

f per

onea

l se

sam

a ya

ng m

enga

ktifk

an p

am o

tot k

aki s

ebel

ah b

awah

da

n ka

ki u

ntuk

men

ingk

atka

n pe

reda

ran

dara

h.

Pene

ntud

uduk

an ja

lur p

enan

da b

iru p

ada

kepa

la b

agi

tula

ng fi

bula

r mel

etak

kan

pera

nti d

alam

ked

uduk

an

optim

um (l

ihat

gam

bar r

ajah

pem

asan

gan)

.

Kepa

la fi

bula

r bol

eh d

ikes

an e

baga

i bon

jol k

eras

be

tul-b

etul

di b

awah

lutu

t di b

ahag

ian

luar

kak

i.

Ara

han

Pem

asan

gan

1. C

ari l

okas

i unt

uk m

emas

ang

pera

nti t

erse

but.

Apa

bila

ga

risan

pen

anda

pad

a pe

rant

i dile

takk

an p

ada

baha

gian

te

ngah

kep

ala

fibul

a, e

lekt

rod

nega

tif p

eran

ti ak

an b

erad

a di

ata

s sa

raf p

eron

eal s

esam

a da

lam

ked

uduk

an o

ptim

um

untu

k ra

ngsa

ngan

.

Kepa

la fi

bula

bol

eh d

item

ui d

i bah

agia

n lu

ar k

aki,

betu

l-be

tul d

i baw

ah p

aras

lutu

t. Ke

pala

fibu

la b

oleh

dira

saka

n se

pert

i bon

jol b

ulat

di b

ahag

ian

palin

g at

as tu

lang

fibu

la,

yang

turu

n pa

da b

ahag

ian

luar

kak

i seb

elah

baw

ah.

Jika

and

a tid

ak p

asti

men

gena

i car

a m

enge

san

kepa

la

fibul

a at

au s

araf

per

onea

l ses

ama,

tany

a pe

nyed

ia

penj

agaa

n ke

siha

tan

anda

(cth

. jur

uraw

at, a

hli fi

siot

erap

i, G

.P., p

akar

per

ubat

an a

tau

paka

r bed

ah).

2. N

ilaik

an k

eper

luan

pen

gelu

pasa

n: in

i mun

gkin

han

ya

dipe

rluka

n jik

a la

pisa

n ku

lit lu

ar (s

trat

um k

orne

a) a

mat

te

bal.

Jika

per

lu, g

unak

an p

ad p

elel

as k

elab

u, d

enga

n pe

rlaha

n ke

lupa

skan

kaw

asan

kul

it ya

ng a

kan

men

yent

uh

elek

trod

(sek

ali s

emin

ggu

seha

rusn

ya m

encu

kupi

unt

uk

pros

es in

i - JA

NG

AN

men

gelu

pas

seca

ra b

erle

biha

n,

teru

tam

a se

kali

jika

kulit

rapu

h at

au m

ungk

in ro

sak

akib

at p

elel

asan

) dan

kem

udia

n, s

apu

sebe

rsih

-ber

sihn

ya

men

ggun

akan

pen

gela

p pe

rsed

iaan

ele

ktro

d. U

ntuk

m

enda

patk

an h

asil

terb

aik,

bua

ng s

ebar

ang

pele

mba

p da

n se

bara

ng b

ulu

lebi

h m

engg

unak

an g

untin

g at

au

peny

epit

(ela

kkan

dar

ipad

a m

encu

kur k

eran

a in

i bol

eh

mer

osak

kan

kulit

).

3. T

angg

alka

n la

pisa

n pe

rlind

unga

n da

ri hu

jung

pan

jang

da

hulu

dan

pas

ang

pera

nti p

ada

kaki

yan

g lu

rus

supa

ya

pena

ndaa

n lo

kasi

dile

takk

an b

etul

-bet

ul p

ada

teng

ah

kepa

la fi

bula

.

Sete

rusn

ya, t

angg

alka

n fil

em p

erlin

dung

an d

ari h

ujun

g pe

ndek

dan

pas

angn

ya k

e ar

ah h

adap

an k

aki.

(Dip

asan

g de

ngan

bet

ul, e

kor l

ebih

pan

jang

per

lu m

emba

lut k

e ar

ah

bela

kang

kak

i di b

awah

ked

ut lu

tut)

. Ini

aka

n m

elet

akka

n el

ektr

od n

egat

if (b

ahag

ian

dige

lapk

an) d

i ata

s sa

raf

pero

neal

ses

ama.

4. G

unak

an te

kan

seke

jap

buta

ng ‘+

’ (0.

5 sa

at) u

ntuk

m

engh

idup

kan

pera

nti d

an te

kan

seke

jap

sete

rusn

ya

untu

k m

enet

apka

n ta

hap

yang

ses

uai;

Ini d

icap

ai a

pabi

la

terd

apat

per

gera

kan

yang

bol

eh d

iliha

t bag

i oto

t dal

am

kaki

seb

elah

baw

ah, d

itunj

ukka

n da

lam

Raj

ah A

dan

Raj

ah

B (o

tot d

irang

sang

) muk

a su

rat s

ebel

ah, m

engg

erak

kan

kaki

ke

luar

dan

ke

atas

.

Unt

uk m

enan

gani

seb

aran

g va

riasi

dal

am ra

ngsa

ngan

ya

ng d

iseb

abka

n ol

eh p

erub

ahan

ked

uduk

an k

aki,

ubah

te

tapa

n ke

ata

s at

au k

e ba

wah

. Ter

dapa

t 7

taha

p (d

itunj

ukka

n de

ngan

bila

ngan

kel

ipan

sec

ara

bert

urut

an d

ari L

ED s

emas

a pe

rant

i ber

oper

asi);

dal

am

keba

nyak

an k

es, t

ahap

3 a

tau

4 pa

ling

sesu

ai. U

ntuk

m

engu

rang

kan

taha

p, s

atu

pers

atu,

gun

akan

but

ang

teka

n se

keja

p (0

.5 s

aat)

‘-‘.

Unt

uk m

emat

ikan

per

anti

atau

men

jeda

kan

raw

atan

, te

kan

buta

ng ‘-

‘ ke

baw

ah (3

hin

gga

4 sa

at).

Sila

am

bil p

erha

tian

baha

wa

apab

ila b

utan

g di

teka

n,

LED

aka

n m

enya

la d

enga

n pa

ntas

unt

uk m

enge

sahk

an

peng

enda

liann

ya.

Apa

bila

dip

asan

g de

ngan

bet

ul, b

utan

g (+

) sen

tiasa

aka

n ke

ara

h ha

dapa

n ka

ki y

ang

dipa

sang

per

anti.

5. U

ntuk

men

angg

alka

n, M

ATIK

AN

PER

AN

TI, k

emud

ian,

de

ngan

per

laha

n an

gkat

huj

ung

panj

ang

pera

nti,

tang

galk

an g

el p

elek

at d

enga

n be

rhat

i-hat

i dar

i kul

it,

bers

ama

pera

nti.

Kope

k pe

rlaha

n-la

han

dan

bera

nsur

-ans

ur p

ada

sudu

t 30

darja

h pa

da k

aki t

anpa

mem

beng

kokk

anny

a se

penu

hnya

, in

i aka

n m

enge

lakk

an k

eros

akan

kep

ada

kulit

dan

m

emel

ihar

a pe

rant

i.

6. Ji

ka lo

kasi

asa

l tid

ak m

engh

asilk

an p

erge

raka

n ot

ot,

rang

sang

an m

ungk

in d

icap

ai m

engg

unak

an lo

kasi

al

tern

atif

di b

elak

ang

lutu

t; se

lepa

s m

enye

diak

an k

ulit

(lang

kah

2), l

etak

kan

pera

nti s

ama

ada

sedi

kit k

e at

as

atau

ke

baw

ah k

edut

bel

akan

g lu

tut d

enga

n pe

nand

a di

seja

jark

an d

enga

n te

ndon

luar

. Lih

at

ww

w.g

ekod

evic

es.c

om u

ntuk

but

iran

lanj

ut.

Teta

pan

yang

dip

erlu

kan

untu

k m

enca

pai r

angs

anga

n m

ungk

in te

rjeja

s de

ngan

am

aun

fleks

i lut

ut: b

iasa

nya,

lu

tut b

engk

ok le

bih

mud

ah d

irang

sang

. Lar

aska

n se

mul

a te

tapa

n jik

a ra

ngsa

ngan

tiad

a at

au k

uatk

an d

enga

n se

bara

ng p

erub

ahan

pos

tur.

Pera

nti p

erlu

dip

asan

g un

tuk

men

giku

t kea

daan

ka

ki: j

ika

terd

apat

seb

aran

g ke

kura

ngan

, ang

kat t

ab

pele

kat s

ekej

ap, l

urus

kan

dan

guna

kan

sem

ula

deng

an

mem

astik

an g

aris

an p

enan

da m

asih

dis

ejaj

arka

n se

cara

be

tul d

enga

n ke

pala

fibu

la.

Petu

njuk

Pen

ggun

aan

Seka

li pa

kai s

elam

a se

hari

an -

gant

i set

iap

24 ja

m

Pera

ngka

t gek

o™ m

erup

akan

per

angk

at s

timul

asi l

istr

ik

neur

omus

kula

r, de

ngan

kla

sifik

asi T

anda

CE

seba

gai

pera

ngka

t med

is, d

an tu

juan

pen

ggun

aann

ya a

dala

h un

tuk:

•m

enin

gkat

kan

sirk

ulas

i dar

ah•

men

cega

h tr

ombo

sis

vena

•m

ence

gah

dan

men

goba

ti ed

ema

•pe

raw

atan

gan

ggua

n ve

na d

an is

kem

ia

geko

™ d

ituju

kan

untu

k di

guna

kan

pada

pas

ien

tung

gal

seba

gai b

agia

n da

ri su

atu

pera

wat

an tu

ngga

l.

Pera

ngka

t dap

at d

ilepa

skan

sem

enta

ra d

an d

ipas

ang

kem

bali

jika

perlu

, mis

alny

a un

tuk

men

cega

h pe

rang

kat

men

jadi

bas

ah k

etik

a be

rend

am a

tau

man

di.

Pene

mpa

tan

Pera

ngka

t ini

bek

erja

den

gan

men

stim

ulas

i sar

af

pero

neus

com

mun

is y

ang

men

gakt

ifkan

pom

pa o

tot

betis

dan

kak

i unt

uk m

enin

gkat

kan

sirk

ulas

i dar

ah.

Pene

mpa

tan

pita

pen

anda

biru

di a

tas

kepa

la tu

lang

fib

ula

men

empa

tkan

per

angk

at p

ada

posi

si o

ptim

um

(liha

t dia

gram

pem

asan

gan)

.

Kepa

la fi

bula

dap

at d

ijum

pai s

ebag

ai to

njol

an k

eras

tepa

t di

baw

ah lu

tut d

i sis

i lua

r dar

i tun

gkai

.

Petu

njuk

pem

asan

gan

1. Te

muk

an lo

kasi

unt

uk p

emas

anga

n pe

rang

kat.

Ketik

a ga

ris p

enan

da p

ada

pera

ngka

t dite

mpa

tkan

pad

a ba

gian

te

ngah

kep

ala

fibul

a, e

lekt

rode

neg

atif

dari

pera

ngka

t ak

an b

erad

a pa

da s

araf

per

oneu

s co

mm

unis

yan

g m

erup

akan

pos

isi o

ptim

um u

ntuk

stim

ulas

i.

Kepa

la fi

bula

dap

at d

item

ukan

di s

isi l

uar t

ungk

ai, t

epat

di

baw

ah k

etin

ggia

n lu

tut.

Kepa

la fi

bula

dap

at d

irasa

kan

seba

gai t

onjo

lan

bula

t pad

a pu

ncak

tula

ng fi

bula

, yan

g m

eman

jang

di s

isi l

uar t

ungk

ai b

awah

.

Jika

And

a tid

ak y

akin

car

a m

enem

ukan

kep

ala

fibul

a at

au

sara

f per

oneu

s co

mm

unis

, tan

yaka

n ke

pada

pen

yedi

a ke

seha

tan

(mis

. pra

ktis

i per

awat

, fisi

oter

apis

, dok

ter

umum

, dok

ter,

atau

ahl

i bed

ah)

2. P

ertim

bang

kan

perlu

nya

eksf

olia

si: i

ni m

ungk

in

hany

a di

perlu

kan

jika

lapi

san

kulit

luar

(lap

isan

tand

uk)

cuku

p te

bal.

Jika

per

lu, d

enga

n m

engg

unak

an k

erta

s ab

rasi

f kel

abu,

eks

folia

si p

erla

han

daer

ah k

ulit

yang

ak

an b

erse

ntuh

an d

enga

n el

ektr

ode

(seh

arus

nya

seka

li se

min

ggu

suda

h cu

kup

untu

k pr

oses

ini –

JAN

GA

N

mel

akuk

an e

ksfo

liasi

ber

lebi

han,

khu

susn

ya ji

ka k

ulit

rapu

h at

au d

apat

terk

oyak

kar

ena

abra

si) k

emud

ian

usap

lah

sepe

nuhn

ya d

enga

n se

ka p

enyi

apan

ele

ktro

de.

Unt

uk h

asil

terb

aik,

hila

ngka

n se

gala

pel

emba

p da

n ra

mbu

t ber

lebi

h m

engg

unak

an p

encu

kur r

ambu

t ata

u gu

ntin

g ke

cil (

hind

ari m

encu

kur d

enga

n pi

sau

cuku

r ka

rena

ini d

apat

mer

usak

kul

it).

3. K

upas

lapi

san

pelin

dung

dar

i uju

ng p

anja

ng te

rlebi

h du

lu d

an p

asan

g pe

rang

kat k

e tu

ngka

i yan

g di

luru

skan

se

hing

ga p

enan

da lo

kasi

dite

mpa

tkan

tepa

t pad

a ba

gian

te

ngah

kep

ala

fibul

a.

Berik

utny

a, b

uka

lapi

san

pelin

dung

dar

i uju

ng p

ende

k da

n pa

sang

uju

ng p

ende

k in

i ke

arah

bag

ian

depa

n tu

ngka

i. (J

ika

dipa

sang

den

gan

bena

r, ek

or y

ang

lebi

h pa

njan

g se

haru

snya

dili

litka

n ke

ara

h be

laka

ng tu

ngka

i di

baw

ah li

pata

n lu

tut.)

Ini a

kan

men

empa

tkan

ele

ktro

de

nega

tif (b

agia

n ya

ng d

igel

apka

n) te

pat b

erad

a pa

da s

araf

pe

rone

us c

omm

unis

.

4. Te

kan

deng

an s

ingk

at p

ada

tom

bol ‘+

’ (0,

5 de

tik) u

ntuk

m

engh

idup

kan

pera

ngka

t dan

teka

n si

ngka

t leb

ih la

njut

un

tuk

men

entu

kan

leve

l yan

g se

suai

; Ini

terc

apai

ket

ika

tam

pak

adan

ya g

erak

an o

tot-

otot

di t

ungk

ai b

awah

, di

tand

ai p

ada

hala

man

Gbr

. A d

an G

br. B

(oto

t yan

g di

rang

sang

), m

engg

erak

kan

kaki

kel

uar d

an k

e at

as.

Unt

uk m

enga

kom

odas

i ber

baga

i var

iasi

stim

ulus

aki

bat

peru

baha

n po

sisi

tung

kai,

cuku

p ub

ah p

enga

tura

nnya

ke a

tas

atau

ke

baw

ah. T

erda

pat 7

leve

l (di

tand

ai d

enga

n ju

mla

h ke

dipa

n be

ruru

tan

dari

LED

ket

ika

pera

ngka

t se

dang

ber

oper

asi);

dal

am b

anya

k ka

sus,

yang

idea

l ad

alah

leve

l 3 a

tau

4. U

ntuk

men

urun

kan

leve

l, sa

tu p

er

satu

, tek

an d

enga

n si

ngka

t (0,

5 de

tik) p

ada

tom

bol ‘-

’.

Unt

uk m

emat

ikan

per

angk

at a

tau

men

jeda

per

awat

an,

teka

n to

mbo

l ‘-‘ (

3 hi

ngga

4 d

etik

).

Har

ap p

erha

tikan

bah

wa

ketik

a to

mbo

l dite

kan,

LED

aka

n be

rked

ip d

enga

n ce

pat u

ntuk

men

gonfi

rmas

i ope

rasi

nya.

Ketik

a te

rpas

ang

deng

an b

enar

, tom

bol (

+) a

kan

sela

lu

men

gara

h ke

bag

ian

depa

n tu

ngka

i, pa

da tu

ngka

i man

a pu

n pe

rang

kat t

erpa

sang

.

5. U

ntuk

mel

epas

kan,

MAT

IKA

N P

ERA

NG

KAT,

lalu

pe

rlaha

n-la

han

angk

atla

h uj

ung

panj

ang

pera

ngka

t, la

kuka

n de

ngan

sak

sam

a un

tuk

dapa

t men

gupa

s ge

l pe

reka

t dan

per

angk

at s

ecar

a be

rsam

aan

dari

kulit

.

Kupa

s ba

gian

bel

akan

g se

cara

per

laha

n da

n be

rtah

ap

pada

sud

ut s

ekita

r 30

dera

jat t

erha

dap

tung

kai t

anpa

men

ekuk

nya

sepe

nuhn

ya m

enja

di d

ua, i

ni a

kan

men

cega

h ke

rusa

kan

pada

kul

it da

n m

enja

ga p

eran

gkat

.

6. Ji

ka lo

kasi

asa

l tid

ak m

engh

asilk

an g

erak

an p

ada

otot

-oto

t, m

ungk

in s

timul

asi d

apat

terc

apai

den

gan

men

ggun

akan

loka

si a

ltern

atif

di b

elak

ang

lutu

t; se

tela

h m

enyi

apka

n ku

lit (l

angk

ah 2

), pa

sang

lah

pera

ngka

t se

diki

t di a

tas

atau

di b

awah

lipa

tan

di b

agia

n be

laka

ng

lutu

t, de

ngan

pen

anda

sej

ajar

den

gan

tend

on b

agia

n lu

ar. L

ihat

ww

w.g

ekod

evic

es.c

om u

ntuk

men

dapa

tkan

in

form

asi l

ebih

lanj

ut.

Peng

atur

an y

ang

dipe

rluka

n un

tuk

men

capa

i stim

ulas

i da

pat d

ipen

garu

hi o

leh

jum

lah

fleks

i lut

ut: b

iasa

nya

lutu

t ya

ng te

rtek

uk le

bih

mud

ah d

istim

ulas

i. Se

tel k

emba

li pe

ngat

uran

jika

stim

ulas

i hila

ng a

tau

men

guat

ket

ika

ada

peru

baha

n po

stur

.

Pera

ngka

t har

us te

rpas

ang

rapa

t den

gan

tung

kai:

jika

ada

kere

ngga

ngan

, ang

kat t

ab p

erek

at p

ende

k, lu

rusk

an

dan

pasa

ng k

emba

li de

ngan

mem

astik

an b

ahw

a ga

ris

pena

nda

mas

ih s

ejaj

ar d

enga

n ke

pala

fibu

la.

取扱

説明

毎日

の消

耗品

- 24

時間

毎に

交換

geko

™ 装

置は

、医療

機器

とし

てCE

マー

クの

付い

た神

経筋

電気

刺激

装置

であ

り、そ

の使

用目

的は

次の

通り

です

。• 血

行促

進• 静

脈血

栓症

の予

防• 浮

腫の

予防

と治

療• 静

脈不

全と

虚血

の治

療ge

ko™

は、単

一の

治療

過程

の一

環と

して

一人

の患

者に

対し

て使

用す

るも

ので

す。

例え

ば入

浴中

また

はシ

ャワ

ー時

に装

置が

濡れ

ない

よう

に、装

置を

治療

中に

一時

的に

取り

外し

たり

必要

に応

じて

再度

作動

させ

たり

でき

ます

位置

決め

装置

は、血

行を

促進

する

ため

にふ

くらは

ぎと

脚の

筋肉

ンプ

を活

性化

する

総腓

骨神

経を

刺激

する

こと

によ

り効

力を

発揮

しま

す。

腓骨

頭に

青色

のマ

ーカ

ーバ

ンド

を配

置す

ると

、装置

が最

適な

位置

に配

置さ

れま

す(適

合表

を参

照)。

腓骨

頭は

、脚の

外側

の膝

のす

ぐ下

にあ

る硬

い突

起部

です

取り

付け

に関

する

説明

1.装

置を

固定

する

場所

を探

して

くだ

さい

。装置

のマ

カー

ライ

ンが

腓骨

頭の

中心

に配

置さ

れた

場合

、装置

の陰

極は

刺激

する

のに

最適

な総

腓骨

神経

の部

位に

なけ

れば

なり

ませ

ん。

腓骨

頭は

膝の

すぐ

下の

位置

の脚

の外

側に

あり

ます

。腓骨

頭は

下腿

の外

側に

ある

腓骨

の一

番上

を触

ると

わか

る円

形の

出っ

張り

です

腓骨

頭ま

たは

総腓

骨神

経の

場所

の探

し方

がよ

くわ

から

ない

場合

、医療

提供

者(例

えば

、ナー

ス・プ

ラク

ティ

ショ

ナー

、理学

療法

士、G

. P.、医

師ま

たは

外科

医)に

お尋

ねく

ださ

い。

2. 皮

膚の

剥奪

の必

要性

の判

断:こ

れは

皮膚

の外

層(

角質

層)が

特に

厚い

場合

にの

み必

要な

場合

があ

りま

す。必

要な

場合

、グレ

ーの

研磨

パッ

ドを

使用

して

電極

と接

触す

る皮

膚の

部分

を穏

やか

に取

り除

き(

この

プロ

セス

は週

に一

度で

十分

であ

り、特

に皮

膚が

ダメ

ージ

を受

けや

すい

また

は剥

離に

よっ

てダ

メー

ジを

受け

る場

合が

ある

とき

は剥

奪し

すぎ

ない

よう

にし

てく

ださ

い)、

電極

準備

ワイ

プを

使用

して

十分

に拭

き取

りま

す。最

善の

結果

を得

るた

めに

、トリ

マー

また

はク

リッ

パー

を使

用し

て湿

気や

、余分

な毛

を取

り除

きま

す(皮

膚に

ダメ

ージ

を与

える

可能

性が

ある

ため

剃ら

ない

でく

ださ

い)。

3. ま

ず、保

護フ

ィル

ムを

長い

方か

らは

がし

、マー

クの

位置

が腓

骨頭

の中

央の

真上

にく

るよ

うに

装置

を真

っ直

ぐ固

定し

ます

。次

に、保

護フ

ィル

ムを

短い

方か

らは

がし

、装置

を脚

の前

方に

固定

しま

す。(

正確

に固

定さ

れた

ら、ス

トラ

ップ

の長

い方

は膝

のし

わの

下の

脚の

後ろ

に向

けて

巻き

付け

なけ

れば

なり

ませ

ん。)

これ

によ

り陰

極(

影の

部分

)が総

腓骨

神経

の上

にき

ます

。4.

‘+’ボ

タン

を短

く押

すと(

0.5

秒)装

置が

オン

にな

り、さ

らに

短く

押す

と適

切な

レベ

ルに

設定

され

ます

。次

ペー

ジの

図 A

およ

び図

B(刺

激を

受け

た筋

肉)

に示

す、脚

を外

側お

よび

上側

に動

かす

下腿

の筋

肉に

目に

見え

る動

きが

ある

場合

にこ

のよ

うに

なり

ます

。脚

の位

置の

移動

によ

る刺

激の

変化

に対

応す

るに

は、設

定を

上下

する

だけ

です

。7 つ

のレ

ベル

(装

が作

動し

てい

ると

きの

LED

の連

続し

た点

滅の

数で

示す

)があ

りま

す。ほ

とん

どの

場合

、レベ

ル 3

また

は 4

が適

切で

す。

レベ

ルを

1つ

ずつ

下げ

るに

は、

‘-‘ ボ

タン

を短

く(

0.5

秒)押

しま

す。

装置

をオ

フに

する

また

は治

療を

一時

停止

する

には

、‘-‘ ボ

タン

を押

した

まま

にし

ます(

3~4 秒

)。

ボタ

ンを

押す

と、L

ED が

素早

く点

滅し

操作

を確

認し

ます

。正

しく

取り

付け

られ

たら

、(+

) ボタ

ンは

装置

をど

の脚

にあ

てて

も常

に脚

の前

方に

向け

られ

ます

。5.

取り

外す

には

、装置

をオ

フに

して

、装置

の長

い方

をゆ

っくり

と持

ち上

げ、装

置と

とも

に皮

膚か

ら接

着ジ

ェル

を注

意し

ては

がし

ます

。 完

全に

二つ

に折

るこ

とな

く脚

の方

向へ

約 3

0 度

の角

度で

ゆっ

くりと

徐々

には

がす

と、皮

膚へ

のダ

メー

ジを

防ぎ

、装置

が保

護さ

れま

す。

6. 元

の部

位で

は筋

肉の

動き

を作

り出

せな

い場

合、

膝の

後ろ

の別

の部

位を

使っ

て刺

激を

得ら

れる

場合

があ

りま

す。皮

膚の

準備

を整

えた

ら(手

順 2

)、マ

ーカ

ーを

外側

の腱

に合

わせ

て装

置を

膝の

後ろ

にあ

るし

わの

少し

上ま

たは

下に

あて

ます

。詳細

につ

いて

は、w

ww

.gek

od

evic

es.c

om を

参照

して

くだ

さい

。刺

激を

得る

ため

に必

要な

設定

は膝

の屈

曲量

に影

響を

受け

る場

合が

あり

、一般

的に

曲げ

た膝

の方

がよ

り簡

単に

刺激

しま

す。姿

勢が

変わ

って

刺激

が失

われ

た場

合ま

たは

強化

され

た場

合、設

定を

再度

調整

しま

す。

装置

は脚

に適

合す

るよ

う取

り付

ける

必要

があ

り、緩

みが

ある

場合

は短

い接

着タ

ブを

持ち

上げ

、真っ

すぐ

にし

て再

び取

り付

け、マ

ーカ

ー線

が腓

骨頭

と正

確に

合わ

さる

よう

にし

ます

使用

说明

日抛

型—

每 2

4 小

时更

换一

次ge

ko™

设备

是一

种神

经肌

肉电

刺激

器,

为拥

有 C

E 认

证的

医疗

器械

,其

主要

用于

:•

增加

血液

循环

•预

防静

脉血

栓•

预防

并治

疗水

肿•

治疗

静脉

功能

不全

和缺

血ge

ko™

适用

于一

名患

者在

一个

疗程

中使

用。

根据

需要

可以

暂时

摘下

和重

新佩

戴设

备,

例如

为了

防止

设备

在沐

浴或

淋浴

时弄

湿。

定位

设备

的工

作原

理是

刺激

腓总

神经

,从

而激

活小

腿和

足部

肌泵

,增

加血

液循

环。

将蓝

色标

记带

置于

腓骨

头上

,将

设备

放在

最佳

位置

见佩

戴图

)。

腓骨

头是

腿部

外侧

膝盖

稍下

方的

坚硬

突出

位置

佩戴

说明

1. 找

到要

固定

设备

的位

置。

设备

上的

标记

线置

于腓

骨头

的中

心时

,设

备的

负电

极会

在腓

总神

经上

方,

这是

最佳

刺激

位置

。腓

骨头

可以

在腿

部外

侧找

到,

膝盖

稍下

方。

腓骨

头是

腓骨

最顶

端的

圆形

凸起

,向

下沿

小腿

外侧

走行

如果

您不

确定

如何

定位

腓骨

头或

腓总

神经

,请

咨询

您的

医疗

保健

人员

(如

执业

护士

、理

疗师

、全

科医

生、

内科

医生

或外

科医

生)

。2.

评估

是否

需要

去角

质:

这仅

在皮

肤外

层(

角质

层)

非常

厚的

情况

下才

需要

。如

需要

,使

用灰

色搓

摩垫

,轻

轻地

对接

触电

极的

皮肤

区域

去角

质(

此过

程一

周一

次即

可。

请勿

过度

去角

质,

特别

是对

于敏

感脆

弱或

易擦

伤的

皮肤

),

然后

使用

电极

准备

擦巾

彻底

擦除

。为

了获

得最

佳效

果,

请擦

去所

有润

肤露

,并

使用

修毛

器或

剪刀

剪去

多余

毛发

(避

免剃

毛,

因为

这可

能损

伤皮

肤)

。3.

首先

撕下

长端

的保

护膜

并将

设备

固定

到直

腿上

,以

便让

定位

标记

处在

腓骨

头中

心正

上方

然后

,撕

下短

端的

保护

膜并

固定

到腿

部前

方。

(正

确佩

戴后

,长

尾应

缠绕

至腿

部后

方,

膝盖

褶皱

下方

。)

这样

可以

让负

电极

(阴

影区

)处

在腓

总神

经上

方。

4.短

按 “

+” 按

钮(

0.5

秒)

可打

开设

备,

继续

短暂

按下

该按

钮,

可设

置适

当的

级别

;小

腿肌

肉出

现可

观察

到的

运动

,使

足部

向上

向外

移动

时(

如下

页图

A 和

图 B

[受刺

激的

肌肉

]中所

示)

,则

说明

设置

成功

因腿

部位

置变

化而

需要

调节

刺激

时,

只需

上调

或下

调设

置即

可。

共有

7 个

级别

(通

过设

备运

行时

LED

依次

闪烁

的次

数指

示)

。在

大多

数情

况下

,3

级或

4 级

是理

想的

级别

。如

需逐

级降

低级

别,

请短

按“-

”按钮

(0.

5 秒

)。

如需

关闭

设备

或暂

停治

疗,

请按

住“-

”按钮

(3

到 4

秒)

请注

意按

下按

钮时

,LE

D 会

快速

闪烁

来确

认操

作。

佩戴

正确

时,

(+) 按

钮会

始终

朝向

固定

设备

的腿

部前

方。

5.如

需摘

下设

备,

请先

关闭

设备

,然

后轻

轻提

起设

备长

端,

从皮

肤上

小心

撕下

粘合

胶和

设备

。与

腿部

呈约

30

度角

,慢

慢逐

渐剥

离,

不要

完全

对折

弯曲

,这

可以

防止

损伤

皮肤

并保

护设

备。

6.

如果

原始

位置

未产

生肌

肉运

动,

可使

用膝

部后

面的

其他

位置

来实

现刺

激。

备皮

(步

骤 2

),

将设

备置

于略

高于

或略

低于

膝部

后面

皱褶

的位

置,

标记

与外

肌腱

对齐

。请

参见

ww

w.g

ekod

evic

es.c

om 获

取更

多详

细信

息。

实现

刺激

所需

的设

置可

能受

膝关

节屈

曲角

度的

影响

:通

常膝

部弯

曲时

更容

易刺

激。

如果

刺激

因姿

势改

变而

丧失

或增

强,

请重

新调

整设

置。

备应

佩戴

得贴

合腿

部:

如果

有松

动的

情况

,请

提起

短粘

合搭

扣,

拉紧

并重

新粘

合,

同时

确保

标记

线仍

与腓

骨头

正确

对齐

용 지

1일 1

회용

- 2

4시간

마다

교환

geko

™ 장

치는

CE

마크

를 획

득한

신경

근육

기자

극 의

료기

기로

, 다음

과 같

은 용

도로

용됩

니다

.

•혈

액 순

환 개

•정

맥 혈

전증

예방

•부

종 예

방 및

치료

•정

맥 부

전증

및 허

혈 치

gek

o™

장치

는 1

회 치

료 과

정에

서 사

용하

는 환

1인용

제품

입니

다.

목욕

이나

샤워

중 장

치에

침수

방지

등을

위해

요 시

에는

장치

를 잠

시 제

거했

다가

다시

착할

수 있

습니

다.

부착

위치

이장

치는

혈액

순환

을 개

선하

기 위

해 종

아리

와발

근육

펌프

를 활

성화

하는

총비

골신

경을

자극

하는

방식

으로

작동

합니

다.

비골

두 위

에 파

란색

마커

밴드

를 맞

추면

가장

합한

위치

에 장

치를

놓을

수 있

습니

다(부

안내

도 참

조).

무릎

바로

아래

에서

다리

바깥

쪽으

로 나

단단

한 돌

출부

로 비

골두

를 찾

을 수

있습

니다

.

부착

지침

1.장

치가

안정

적으

로 부

착되

는 위

치를

찾습

니다

. 장치

의 마

커 선

이 비

골두

중앙

에놓

이면

총비

골신

경 위

최적

자극

위치

에 장

치의

음극

이 놓

이게

됩니

다.

비골

두는

무릎

바로

아래

, 다리

바깥

쪽에

찾을

수 있

습니

다. 종

아리

바깥

쪽으

로 내

려 뻗

비골

뼈 맨

위에

서 느

껴지

는 둥

근 돌

출부

비골

두입

니다

.

비골

두 또

는 총

비골

신경

을 찾

는 방

법을

모르

면 의

료진

(예: 임

상 간

호사

, 물리

치료

사,

보건

의, 내

과 의

사 또

는 외

과 의

사)에

문의

하십

시오

.

2.박

피가

필요

한지

판단

합니

다. 박

피는

표피

층(각

질층

)이 아

주 두

꺼운

경우

에만

필요

할 수

있습

니다

. 박피

가 필

요하

면 회

색 연

마 패

드를

사용

하여

전극

과 접

촉할

부위

를 부

드럽

게벗

겨내

고(박

피는

주 1

회로

충분

하며

, 피부

가민

감하

거나

피부

가 마

모로

인해

손상

될 수

있는

경우

과도

하게

박피

하지

마십

시오

), 전

극 준

비용

천으

로 꼼

꼼히

닦아

줍니

다. 최

상의

효과

를보

려면

보습

제를

완전

히 닦

아내

고 트

리머

나가

위를

사용

하여

털을

깍아

줍니

다(피

부가

손상

될 수

있으

므로

면도

는 피

할 것

).

3.먼

저 긴

단자

에서

보호

필름

을 벗

긴 후

, 위치

표식

이 비

골두

중심

바로

위에

놓이

도록

하면

서곧

게 편

다리

에 장

치를

고정

합니

다.

그 다

음, 짧

은 단

자에

서 필

름을

벗기

고 다

앞쪽

을 향

해 고

정합

니다

(올바

르게

부착

되면

쪽 하

단이

무릎

주름

아래

다리

뒤쪽

을 향

둥글

게 말

려야

합니

다).

그러

면 총

비골

신경

위에

극(짙

은 부

분)이

놓이

게 됩

니다

.

4.‘+

’ 버튼

을 짧

게(0

.5 초

) 눌

러 장

치가

켜지

면다

시 짧

게 눌

러서

적절

한 레

벨을

설정

할 수

있습

니다

.

그림

A와

그림

B(자

극을

받은

근육

) 뒷

면에

온 대

로 발

이 위

쪽과

바깥

쪽으

로 움

직이

면서

아리

부분

에서

근육

의 움

직임

이 육

안으

확인

될 때

적절

한 레

벨에

도달

합니

다.

다리

위치

변화

에 따

라 자

극 변

동을

조절

하려

면,

간단

히 설

정 레

벨을

올리

거나

내립

니다

. 7가

레벨

(장치

가 작

동하

는 동

안 L

ED에

서 연

속으

깜박

이는

횟수

로 표

시됨

)로 조

정할

수 있

고,

대부

분의

경우

에 3

또는

4 레

벨이

적절

합니

다.

레벨

을 한

단계

씩 내

리려

면 ‘-

‘ 버튼

을 짧

(0.5

초) 누

릅니

다.

장치

를 끄

거나

치료

를 중

단하

려면

‘-‘ 버

튼을

게(3

~ 4

초) 누

릅니

다.

버튼

을 누

를 때

LED

가 신

속히

깜박

이는

것으

작동

중임

을 확

인할

수 있

습니

다.

올바

로 장

착되

면, (

+) 버

튼이

항상

장치

부착

되는

다리

앞쪽

을 향

할 것

입니

다.

5.제

거하

려면

장치

를 끈

후, 피

부에

서 장

치와

함께

접착

젤이

떨어

지도

록 조

심하

면서

장치

의긴

단자

를 부

드럽

게 들

어줍

니다

.

장치

가 완

전히

접히

지 않

도록

주의

하면

다리

와 대

략 3

0도 각

도로

서서

히 떼

어내

장치

와 피

부 손

상을

방지

합니

다.

6.최

초 위

치에

서 근

육의

움직

임이

일어

나지

않을

경우

, 무릎

뒤 다

른 위

치에

서 자

극이

나타

날 수

도 있

습니

다. 피

부에

부착

준비

를마

친 후

(2단

계),

바깥

쪽 힘

줄에

마커

를일

직선

으로

맞추

고 무

릎 뒤

접히

는 부

위에

서약

간 위

쪽 또

는 아

래쪽

에 장

치를

부착

합니

다.

자세

한 내

용은

ww

w.g

ekod

evic

es.c

om을

참조

하십

시오

.충

분한

자극

에 도

달하

기 위

해 필

요한

설정

무릎

의 굽

힘 정

도에

영향

을 받

을 수

있습

니다

(일반

적으

로 무

릎을

구부

린 상

태에

서 쉽

자극

을 받

습니

다).

자세

를 바

꿈에

따라

자극

사라

지거

나 강

해지

면 설

정 레

벨을

조정

합니

다.

이장

치는

다리

에 밀

착되

어야

합니

다. 늘

어진

부분

이 있

으면

짧은

접착

탭을

들어

올린

후마

커 선

을 비

골두

와 일

직선

으로

맞춘

상태

에서

다시

부착

합니

다.

BCO

MM

ON

PER

ON

EAL

NER

VESA

RAF

PERO

NEA

L SE

SAM

ASA

RAF

PERO

NEA

LIS

COM

MU

NIS

A FIBU

LA H

EAD

KEPA

LA F

IBU

LAKE

PALA

FIB

ULA

©Fi

rstk

ind

Lim

ited,

201

8T:

+44

(0)1

494

5720

40

ww

w.g

ekod

evic

es.c

omFi

rstk

ind

Lim

ited,

Haw

k H

ouse

, Per

egrin

e Bu

sine

ss P

ark,

Hig

h W

ycom

be, B

ucki

ngha

msh

ire, H

P13

7DL,

Uni

ted

King

dom

총비

골신

دامتخ

لاست ا

يماتعل

عةسا

24

كلل

تبديس

- مي

يول

شكه ب

منص

خلالت

تم ي

ب صا

لأعي ل

بائهر

ز كحفي

ز تجها

ن ع

رةعبا

gek

o™ز

جهاص

صمخ

وي،

طبز

جهاC ك

E مة

علال

حم، ي

تضلا

العو

ي:م ف

خداست

للاوية

دم ال

رةدو

الين

حس•ت

ديري

الوام

صملان

ع امن

•جه

علا و

قاءتس

لاسع ا

من•

يا(كيم

لاس )ا

ويةتر

الص

ونقي

ريدالو

ر صو

القلاج

ع•

ن ء م

جزد ك

اح و

ضري

ى معل

ام خد

ستللا

ص ص

مخ g

eko™

ز جها

ة. حد

واجية

علالة

رحم

ر، لأم

م الز

ذا ه إ

دامتخ

اسدة

عا وإ

تؤق

ل مشك

ز بجها

الالة

إزن

مك ي

و م أ

حماست

الاء

ثنال أ

للبلز

جها ال

ضعر

ع تلمن

ل مثا

اليل

سبى

علش.

ذ دأخ

هازلج

ع اض

وي

الذك

ترمش

الوي

شظ ال

بص

العز

حفيل ت

خلان

ز مجها

المل

يعة.

مويالد

رة دو

الين

حسل ت

أجن

م ملقد

وااق

لسة ا

ضل ع

يطنش

بتوم

يقية

شظ ال

مةعظ

س رأ

ى عل

ق زر

الأز

ميي الت

يطشر

ع ض

وعد

ساوي

ت طا

خطر م

نظ )ا

ازجه

للكن

ممع

ض و

ضل أف

لى ع

ولص

لحى ا

إلب(.

ركيالت

بة رك

الت

تحود

وجب م

صلء

نتون

عرة

عباية

شظ ال

مةعظ

س رأ

وق.

سا ال

مني

رجخا

الزء

لجي ا

ة فشر

مبايب

ركالت

ت يما

تعلتم

ا يدم

عنه.

ز بجها

الت

ثبيم ت

سيتي

الذن

مكا ال

عنث

بح. ا

1ة،

ظيلش

ة اظم

عس

رأط

وسى

علز

جها ال

فيز

ميي الت

خطع

ضو

ب ص

العق

فوز

جها ال

فيب

سال ال

ودتر

لإلكن ا

كون ي

ب ايج

ز. حفي

للتكن

ممع

ض و

ضل أف

ذا ه

انّث

حيك

ترمش

الوي

شظال

ق، سا

المن

ي رج

خا ال

زءلج

ي اد ف

جومو

ية شظ

المة

عظس

رأو

ن ع

رةعبا

ية شظ

المة

عظس

رأ و

رة.اش

مبكبة

لرى ا

ستوت م

تحء

جز ال

فيدة

جومو

والة،

ظيلش

ة اظم

على

أعي

ر فتدي

مسء

نتوق.

سا ال

فلأس

ن ي م

رجخا

ال

و ة أ

ظيلش

ة اظم

عس

رأن

مكايد

حدة ت

يفيل ك

حيادًا

تأكن م

تك لم

إذاية

صح ال

ايةرع

الفر

مون

ر مفس

ست فا

ك،تر

مش ال

ويشظ

الب

صالع

ج علا

الصي

صاخت

و اة أ

رسمما

الضة

مرالم

ل، مثا

اليل

سبى

عل(

ح(را

لجو ا

ب أطبي

ال أو

عام ال

سار

مم ال

أوعي

طبيال

ذا لا إ

ك إ ذل

راءإج

زم يل

لنر:

شيلتق

ء ارا

إجرة

روض

يم تقي

م ب. ق

2زم

ا ل إذ

ية.لغا

ة لميك

سة(

رني الق

بقة)ط

ية رج

خا ال

جلد ال

بقة ط

تكان

قة نط

ر مشي

بتققم

ن، للو

ة اادي

رمطة

اشة ك

ساد و

دامتخ

اس، ب

مرالأ

ية كاف

ن كو

ع تسبو

الأي

ة فمر

ت )ودا

ترلإلك

ا اسه

لامي ت

التجلد

الذا

ا إصً

صو خ

حد، ال

عنئد

زال

شكر ب

شيلتق

باتقم

لا -

ليةعم

الهذه

لثم

ط( كش

الب

سبر ب

ضر للت

ضعر

يتأن

ن مك

و يا أ

هشًلد

لجن ا

كاد.

رولكت

الإز

جهيل ت

نديم م

خداست

باجيد

ل شك

ة بطق

لمنح ا

مسم ب

قي

وأب

طيتر

اد مو

ي ة أ

زال بإ

قمج،

تائ الن

ضل أف

لى ع

ولص

لحل

قة حلا

الب

جن )ت

مةمقل

و ب أ

شذي الت

تدوا

م أخدا

ست با

ائد ز

عرش

د( جل

بالار

ضرالإ

ى إل

دي يؤ

أنن

مكك ي

ذلإن

ث حي

قم ً و

ولال أ

طوي ال

فطر

المن

ي واق

اليق

رق ال

فغلا

الير

قش بت

قم.3

ع وق

المت

لاما ع

ون تك

ثحي

ة بود

فرق م

ساى

علز

جها ال

تثبي

بتة.

ظيلش

ة اظم

عس

رأط

وسق

فور

اش مب

كلبش

عة ضو

مو

ر صي

القف

طر ال

مني

واق ال

يقرق

الف

غلا ال

الةإز

م ب، ق

لكد ذ

بعح،

حيص

ل شك

ز بجها

الب

ركيد ت

عن( .

اقلس

ة ادم

مقمام

ه أبيت

بتثقم

وت

تحق

سا ال

مني

خلف ال

زءلج

ل احو

ل طوي

اليل

الذف

يلتن

ب أيج

قة نط

المب )

سال ال

ودتر

لإلكع ا

ض و

لىك إ

ذلدي

يؤة.(

ركب ال

عيدجا

تك.

ترمش

الوي

شظ ال

بص

العى

علة(

ظللالم

ل شغي

لت"+

ر "لز

ى اعل

ة( اني

ف ثص

)نزة

جي و

رةلفت

ط ضغ

4. اى

ستوالم

ط ضب

ى لخر

ة أير

صت ق

طاضغ

دم تخ

اس و

ازجه

الب؛

اسلمن

اي

ك فحر

تتت

ضلاالع

ية رؤ

ند ع

حلةمر

اللك

ى ت إل

ولص

الوتم

ويل

شكوال

أ" ل "

شك ال

فيح

ضمو

و ه

كماق،

سا ال

مني

سفل ال

زءلج

اع

، مبلة

مقا ال

حةصف

الفي

ز( حفي

للتضع

تخي

التت

ضلاالع

( "ب

"ى.

علللأ

ورج

خا لل

قدم ال

يكحر

تع

ضمو

ي ت ف

راتغي

الب

سبز ب

حفي الت

فيت

لافاخت

ي اب أ

يعاست

لات

وياست

7 مك

هناة.

اطبس

ل بك

دادلإع

ض اخف

و ة أ

يادبز

قم ق،

ساال

LED

شة شا

ن ة م

سلسل

لمتت ا

ضاوم

العدد

ل خلا

ن ا م

ليهر إ

شا)ي

ث لثال

ى استو

المن

كو، ي

تالا

لحب ا

غلي أ

وف ;)

ازجه

المل

عناء

أث

دًا اح

وت،

وياست

المل

قلي لت

ي.مثال

الوى

ستالم

و ه

بعرا

الوى

ستالم

و أ

."-"

ر لز

ى اعل

ة( اني

ف ثص

)نرة

صية ق

غطض

ط ضغ

، اخر

الآو

تلي

ر فستم

، ات

ؤقل م

شكج ب

علا ال

فيقا

و إز أ

جها ال

يلشغ

ف تيقا

لإ .)

انٍ ثو

4 لى

3 إدة

)لم "-

ر "لز

ى اعل

ط ضغ

ال L

EDشة

شاض

وم، ت

زر ال

لى ع

غطض

العند

نه ة أ

حظملا

ء جا

لرا

له.عم

يد تأك

ة لرع

بسمًا

دائ )+

ر )لز

ن اكو

، ييح

صح ال

كللش

بااز

جه ال

بركي

د تعن

وع

ض و

يتمي

التقدم

الفي

ق سا

المن

ي مام

الأء

جز ال

حية نا

ودًاوج

مها.

عليز

جهاال

لة زا

بإ قم

ثمز،

جها ال

يلشغ

ف تيقا

س إ تن

لاز،

جها ال

الةلإز

.5ع

د مجل

العن

ق ص

للال ا

لجر ا

شي تق

معز،

جها لل

يلطو

الف

طرال

ز. جها

الي

وال ح

رهاقدا

ة ماوي

بزي

يجدر

ل تشك

وبطء

ف بخل

للير

قشبالت

قم ى

علظ

حفا ال

لكن ذ

شأن

فممًا،

تمايه

ثنون

بداق

لسع ا

ة مرج

3 د0

ر. ضر

بالجلد

الابة

صع إ

ومنز

جهاال

ن ن أ

مك، ي

تضلا

العك

ريتح

ى إل

سيسا

الأع

وقالم

ؤدِ م ي

ا ل إذ

.6ة؛

ركب ال

فخل

ل بدي

ع وق

م مخدا

ست با

يزحف

التلى

ل إصو

الوتم

يت

تحو

ق أفو

ز جها

الضع

،)نية

الثاوة

خط)ال

لد لج

ز اجهي

د تبع

ر لوت

ع ات م

لاماالع

اة حاذ

ع مف م

خفيل

شكة ب

ركب ال

فخل

يد اع

تجال

قعمو

اللى

ع إرج

. اجي

ارلخ

ا

ن د م

زيالم

ى عل

ل صو

لحw ل

ww

.gek

odev

ices

.com

يلص

تفاال

ل خلا

ن ز م

حفي الت

لىل إ

صوللو

ب طلو

الماد

عدالإ

ر تأث

ن ين أ

مكي

ل شك

ة بثني

المبة

رك ال

يزحف

ن تمك

، يب

غال ال

فية:

ركب ال

ناءانث

ر قدا

مت

زادذا

و إز أ

حفي الت

فقدتم

ذا د إ

عداالإ

ل عدي

بت قم

لة.هو

سثر

أكم.

جس ال

عيةض

وفي

ر غيي

ي تع أ

ه مقوت

ى عل

مًا تما

طًا ضبو

ن مكو

ث يحي

ز بجها

الب

ركيم ت

يتأن

ب يج

ر، صي

القصق

للان ا

سا الل

فعار

ي، اخ

تري

د أجو

والة

حفي

ق: سا

الما

ز ميي

التخط

ن ن أ

ق محق

للتى،

خرة أ

مرعه

ض و

عد وأ

ردهواف

ية.شظ

المة

عظس

رأح ل

حيص

ل شك

اً باذي

محل

زا

비골

腓总

神经

腓骨

総腓

骨神

腓骨

頭ظية

لشة ا

ظم ع

سرأ

ركشت

المي

ظولش

ب اص

الع

15335 Geko_IFU_520x374_INSTSKY10D_R2_AW.indd 1 08/11/2018 10:44THIS DOCUMENT H

AS BEEN SUPERCEDED DON’T U

SE – REFER TO CURRENT INSTRUCTIO

N FOR USE

Page 2: ةيظشلا ةمظع سأر 腓骨頭 腓骨头 비골두 كرتشملا يوظشلا بصعلا 総腓骨神経 ...€¦ · Assess the need for exfoliation: this may only be required

�g. AAnterior muscleengagement

�g. BLateral muscleengagement

Peroneal nerve

Tibialis anterior

Tibialis anterior

Extensordigitorum longus

Extensor digitorumlongus

Extensor hallucislongusPeroneus tertius

Peroneus longus

Peroneus brevis

Peroneus tertius

Muscles extendinto foot

Muscles extendinto foot

Extensor hallucis longus

Extensor digitorumbrevis

Peroneus longus

Peroneus brevis

T-2

T-2

geko™ and OnPulse™ are registered trademarks of Sky Medical Technology Limited.This product is covered by granted and pending patents. ©2018 Sky Medical Technology Limited.

Warnings

Implanted electronic devices (for example a cardiac pacemaker): - specialist medical opinion should be obtained before the patient is subjected to stimulation.Recently diagnosed or suspected DVT: specialist medical opinion should be obtained before the patient is subjected to stimulation.Read the instructions carefully before use. Only apply the device in accordance with instructions. Improper use of this device can be dangerous.The geko™ device may be operated either by the patient or a third party. Patients should be trained in the positioning and operation of the device.Keep out of the reach of children and petsNo modification of this equipment is allowedDo not use whilst driving, operating machinery, or during any activity in which involuntary muscle contractions may put the user or others at undue risk of injury.Stimulation should not be applied across or through the head, directly on the eyes, covering the mouth, on the front of the neck, (especially the carotid sinus), or from electrodes placed on the chest and the upper back or crossing over the heartApplication of electrodes near the thorax may increase the risk of cardiac fibrillationDo not apply over sore, infected or inflamed areas, broken skin or skin eruptions, e.g. phlebitis, thrombophlebitis, varicose veins etc.Do not apply over or, in proximity to, cancerous lesions.Do not use in proximity (i.e. within 1m) of short wave/ microwave equipment, as this may affect the device. Portable RF communications equipment (including peripherals such as antenna cables and external antennas) should be used no closer than 30 cm (12 inches) to any part of the geko. Otherwise, degradation of the performance of this equipment could result.Do not use if packaging is open or appears damaged.Do not use a device that appears to be damaged.Do not use the device in close proximity to heat sources, such as fires or radiant heaters, as excess heat may affect the performance of the device.In some cases skin inflammation or irritation can develop in the contact area: either remove the device or re-attach in the alternative fitting location. If the condition persists or recurs obtain specialist medical advice before resuming use.Medical advice should be sought when the patient is pregnant, has diagnosed heart conditions or epilepsy,

or following surgery where muscle contractions may disrupt the healing process.The device should be removed before the patient undergoes MRI as it contains ferromagnetic componentsThe device should be switched off during ECG monitoring using leg electrodes as it may interfere with ECG leg electrode signalsThe device is not intended for use in an oxygen rich environment.

PrecautionsCheck the device is functioning correctly every 2 hours.Use the device only as instructed. Visit www.gekodevices.com for further advice and usage tips. Keep out of the reach of children.Do not switch on unless correctly attached to the patient.The device must be kept clean and dry. Do not bath or shower whilst wearing the device.Do not apply a device that has been worn by another individual as this will carry a risk of infection.Specialist medical opinion should be obtained before devices are used for more than 28 consecutive days.Remove the device carefully, lifting the long-end first and applying a constant gentle force. Excessive force may damage the device.

EMC DeclarationUse of this equipment adjacent to other equipment should be avoided because it could result in improper operation. If such use is necessary, this equipment and the other equipment should be observed to verify that they are operating normally.The geko™ device is certified to EN 60601-1-2:2015 regarding Electromagnetic Compatibility. Medical Electrical Equipment needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided at: http://www.gekodevices.com/The geko may switch off if exposed to high levels of electromagnetic disturbance.

DisposalBatteries must be disposed of in accordance with any local legislation. The battery can be removed by breaking open the housing and prising out.See www.gekodevices.com for guidance.Do not incinerate the device.

Symbols

On/Increase stimulation button

Off/decrease stimulation button

Firstkind Limited* Hawk House Peregrine Business Park High Wycombe HP13 7DL United KingdomT: +44 (0)1494 572040www.gekodevices.com

*Firstkind Ltd is a wholly owned subsidiary of Sky Medical Technology Limited. If assistance is required or to report difficulties, unexpected operation or events, contact the manufacturer.

Amaran

Peranti elektronik yang diimplan (contohnya, perentak jantung kardium): - pendapat perubatan pakar perlu diperoleh sebelum pesakit dikenakan rangsangan.DVT yang baru disahkan atau disyaki: pandangan perubatan pakar perlu diperoleh sebelum pesakit dikenakan rangsangan.Baca arahan dengan teliti sebelum penggunaan. Hanya gunakan peranti mengikut arahan. Penggunaan peranti ini secara salah boleh menjadi berbahaya.Peranti geko™ boleh dikendalikan oleh sama ada pesakit atau pihak ketiga. Pesakit perlu dilatih dalam penentududukan dan pengendalian peranti.Jauhi dari capaian kanak-kanak dan binatang peliharaan.Tiada pengubahsuaian dibenarkan pada peralatan ini.Jangan gunakan semasa memandu, mengendalikan mesin atau semasa sebarang aktiviti yang mana pengecutan otot secara tiba-tiba boleh menyebabkan pengguna atau orang lain berisiko mengalami kecederaan.Rangsangan tidak sepatutnya digunakan pada atau melalui kepala, secara terus pada mata, menutup mulut, di hadapan leher, (terutama sekali sinus karotid), atau dari elektrod diletakkan pada dada dan belakang atas atau merentasi pada jantung.Penggunaan elektrod berhampiran toraks boleh menambah risiko pemfibrilan kardium.Jangan gunakan pada kawasan yang sakit, dijangkiti atau radang, kulit yang terjejas atau letusan kulit, cth. flebitis, tromboflebitis, vena varikos dll.Jangan gunakan pada atau berhampiran lesi berkanser.Jangan gunakan berhampiran (iaitu dalam 1 m) peralatan gelombang singkat/gelombang mikro, kerana ini boleh menjejaskan peranti. Peralatan komunikasi RF mudah alih (termasuk peranti persisian seperti kabel antena dan antena luaran) harus digunakan tidak rapat daripada 30 cm (12 inci) ke mana-mana bahagian geko. Jika tidak, ia boleh menyebabkan kemerosotan prestasi peralatan ini.Jangan gunakan jika bungkusan terbuka atau kelihatan rosak.Jangan gunakan peranti yang kelihatan rosak.Jangan gunakan peranti berdekatan sumber haba, seperti api atau pemanas sinaran, kerana haba berlebihan boleh menjejaskan prestasi peranti.Dalam sesetengah kes, keradangan atau kerengsaan kulit boleh berlaku dalam kawasan sentuhan: sama ada tanggalkan peranti atau sambungkan semula di lokasi pemasangan alternatif. Jika keadaan berterusan atau berlaku semula, dapatkan nasihat perubatan pakar sebelum menyambung semula penggunaan.

Nasihat perubatan perlu diperoleh apabila pesakit hamil, telah disahkan menghidap penyakit jantung atau epilepsi, atau berikutan pembedahan di mana pengecutan otot boleh mengganggu proses pemulihan.Peranti perlu ditanggalkan sebelum pesakit menjalani MRI kerana mengandungi komponen feromagnet.Peranti perlu dimatikan sewaktu pemantauan ECG menggunakan elektrod kaki kerana boleh mengganggu isyarat elektrod kaki ECG.Peranti bukan bertujuan untuk kegunaan dalam persekitaran kaya oksigen

Langkah Berjaga-jagaPeriksa jika peranti berfungsi dengan betul setiap 2 jam.Gunakan peranti hanya seperti yang diarahkan. Lawati www.gekodevices.com untuk nasihat selanjutnya dan petua penggunaan. Jauhi dari capaian kanak-kanak.Jangan hidupkan melainkan dipasang dengan betul pada pesakit.Peranti perlu dipastikan bersih dan kering. Jangan mandi atau mandi pancuran semasa memakai peranti.Jangan gunakan peranti yang telah dipakai oleh individu lain kerana ini akan memberikan risiko jangkitan.Pendapat perubatan pakar perlu diperoleh sebelum peranti digunakan lebih daripada 28 hari berturut-turut.Tanggalkan peranti dengan berhati-hati, angkat hujung panjang dahulu dan gunakan daya perlahan yang berterusan. Daya berlebihan boleh merosakkan peranti.

Pengisytiharan EMCPenggunaan peralatan ini bersebelahan dengan peralatan lain harus dielakkan kerana boleh menyebabkan operasi yang tidak betul. Sekiranya penggunaan sedemikian diperlukan, peralatan dan peralatan lain harus diperhatikan untuk mengesahkan bahawa ia beroperasi secara normal.Peranti geko™ diperakui oleh EN 60601-1-2:2015 berkaitan Keserasian Elektromagnet. Peralatan Elektrik Perubatan memerlukan langkah berjaga-jaga khas berkaitan EMC dan perlu dipasang dan diservis mengikut maklumat EMC di: http://www.gekodevices.com/geko boleh dimatikan jika terdedah kepada gangguan elektromagnet yang tinggi.

PelupusanBateri perlu dilupuskan sejajar dengan sebarang perundangan tempatan. Bateri boleh dikeluarkan dengan membuka perumah dan mencungkil keluar.Lihat www.gekodevices.com untuk panduan.Jangan bakar peranti.

Simbol

Butang Hidup/Tambah rangsangan

Butang Mati/Kurangkan rangsangan

Firstkind Limited* Hawk House Peregrine Business Park High Wycombe HP13 7DL United KingdomT: +44 (0)1494 572040www.gekodevices.com

*Firstkind Ltd ialah anak syarikat milik penuh Sky Medical Technology Limited.Jika bantuan diperlukan atau untuk melaporkan kesukaran, pengendalian atau peristiwa yang tidak dijangka, hubungi pengeluar.

Peringatan

Perangkat elektronik cangkok (misalnya alat pacu jantung): - harus ada pendapat dari dokter spesialis sebelum pasien diberi stimulasi.DVT yang baru didiagnosis atau diduga: harus ada pendapat dokter spesialis sebelum pasien diberi stimulasi.Bacalah petunjuk dengan saksama sebelum penggunaan. Pasang perangkat sesuai dengan petunjuk saja. Penggunaan perangkat secara tidak benar dapat membahayakan.Perangkat geko™ dapat dioperasikan oleh pasien atau pihak ketiga. Pasien harus terlatih dalam menempatkan dan mengoperasikan perangkat.Jauhkan dari jangkauan anak-anak dan hewan peliharaan.Tidak diizinkan untuk melakukan modifikasi apa pun pada perangkat ini.Jangan digunakan ketika mengemudi, mengoperasikan mesin, atau selama melakukan aktivitas lain yang dapat terganggu oleh kontraksi otot tanpa disengaja, yang dapat mendatangkan risiko cedera pada pengguna atau orang lain.Stimulasi tidak boleh diberikan melintasi atau melalui kepala, secara langsung pada mata, menutupi mulut, di depan leher, (khususnya pada sinus karotis), atau dari elektrode yang terpasang pada dada dan punggung atas atau melintasi jantung.Penggunaan elektrode di dekat toraks dapat meningkatkan risiko fibrilasi jantung.Jangan dipasang pada bagian kulit terbuka yang sakit, terinfeksi, atau mengalami peradangan, atau pada erupsi kulit, mis. flebitis, tromboflebitis, varises dll.Jangan dipasang pada, atau di dekat, lesi kanker.Jangan digunakan di dekat (yaitu dalam jarak 1 m) dari peralatan gelombang pendek/gelombang mikro, karena ini dapat memengaruhi perangkat. Peralatan komunikasi Frekuensi Radio portabel dan bergerak dapat memengaruhi peralatan listrik medis. Perangkat komunikasi RF portabel (termasuk periferal seperti kabel antena dan antena eksternal) harus digunakan dengan jarak minimal 30 cm (12 inci) dari bagian geko mana pun. Jika tidak, penurunan kinerja alat ini dapat terjadi.Jangan digunakan jika kemasan terbuka atau tampak rusak.

Jangan menggunakan perangkat yang tampak rusak.Jangan menggunakan perangkat di dekat sumber panas, seperti api atau cahaya pemanas, karena panas yang berlebihan dapat memengaruhi kinerja perangkat.Dalam beberapa kasus peradangan atau iritasi kulit dapat terjadi pada daerah persentuhan: lepaskan perangkat atau pindahkan ke lokasi pemasangan alternatif. Jika kondisi berlanjut atau berulang, dapatkan nasihat medis sebelum melanjutkan penggunaan.Nasihat medis harus didapatkan ketika pasien sedang hamil, didiagnosis mempunyai masalah jantung, atau epilepsi, atau setelah pembedahan yang dapat terganggu proses penyembuhannya oleh kontraksi otot.Perangkat harus dilepaskan sebelum pasien menjalani MRI karena mengandung komponen feromagnetik.Perangkat harus dimatikan selama pemantauan EKG yang menggunakan elektrode tungkai karena perangkat dapat mengganggu sinyal elektrode tungkai EKG.Perangkat tidak ditujukan untuk digunakan di lingkungan yang kaya oksigen.

Langkah pencegahanPeriksa bahwa perangkat berfungsi dengan benar setiap 2 jam.Gunakan perangkat hanya sesuai petunjuk. Kunjungi www.gekodevices.com untuk mendapatkan nasihat dan saran penggunaan lebih lanjut. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.Jangan dihidupkan kecuali sudah terpasang dengan benar pada pasien.Perangkat harus dijaga agar tetap bersih dan kering. Jangan berendam atau mandi ketika sedang menggunakan perangkat.Jangan pasang perangkat yang sudah dipakai oleh orang lain karena itu membawa risiko penularan.Pendapat dokter spesialis harus didapatkan sebelum alat digunakan untuk lebih dari 28 hari berturut-turut.Lepaskan perangkat dengan hati-hati, dengan mengangkat ujung panjang lebih dulu dan menggunakan tekanan lembut yang konstan. Tekanan yang berlebihan dapat merusak perangkat.

Deklarasi Kompatibilitas Elektromagnetik (EMC)Hindari menggunakan alat ini secara berdekatan dengan perangkat lain karena dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak normal. Jika penggunaan semacam ini tidak bisa dihindari, harap amati apakah alat ini dan perangkat lainnya berjalan dengan normal.Perangkat geko™ tersertifikasi sesuai EN 60601-1-2:2015 mengenai Kompatibilitas Elektromagnetik. Peralatan Listrik Medis memerlukan langkah pencegahan khusus terkait EMC dan harus dipasang dan dioperasikan sesuai informasi EMC yang disediakan di: http://www.gekodevices.com/The geko may switch off if exposed to high levels of electromagnetic disturbance.

PembuanganBaterai harus dibuang sesuai dengan peraturan setempat. Baterai dapat dikeluarkan dengan memecahkan wadah dan mencungkilnya keluar.

Lihat www.gekodevices.com untuk mendapatkan panduan.Jangan membakar perangkat.

Simbol

Tombol hidup/naikkan stimulasi

Tombol mati/turunkan stimulasi

Firstkind Limited* Hawk House Peregrine Business Park High Wycombe HP13 7DL United KingdomT: +44 (0)1494 572040www.gekodevices.com

*Firstkind Ltd adalah anak perusahaan yang dimiliki sepenuhnya oleh Sky Medical Technology Limited.Jika membutuhkan bantuan atau ingin melaporkan kesulitan, operasi, atau kejadian yang tidak diharapkan, hubungi produsen.

لا تستخدم جهازًا استخدمه شخص آخر حيث إن ذلك يمكن أن يؤدي إلى الإصابة بالعدوى.

يجب الحصول على رأي طبي من متخصصين في المجال الطبي قبل أن يتم استخدام الأجهزة لمدة تتجاوز 28 يومًا متتالياً.

قم بإزالة الجهاز بكل عناية، من خلال رفع الطرف الطويل أولاً، واستخدام قدرًا خفيفاً من القوة بشكل مستمر.

يمكن أن يؤدي استخدام القوة المفرطة إلى إتلاف الجهاز.(EMC) إعلان التوافق الكهرومغناطيسي

الجهاز ™geko معتمد وفقاً لمعيار EN 60601-1-2:2015 فيما يتعلق بالتوافق الكهرومغناطيسي. تحتاج المعدات الكهربية الطبية إلى احتياطات

خاصة فيما يتعلق بالتوافق الكهرومغناطيسي )EMC(، ويجب أن يتم تركيبها ووضعها في الخدمة وفقاً لمعلومات التوافق الكهرومغناطيسي المتاحة في:

http://www.gekodevices.com/التخلص من الجهاز

يجب أن يتم التخلص من البطاريات بما يتوافق مع أي لوائح محلية سارية. يمكن إزالة البطارية من خلال فتح مبيتها وإخراجها.

ارجع إلى الموقع www.gekodevices.com للحصول على الإرشادات.لا تعرض الجهاز للحرق.

الرموز

زر التشغيل / زيادة مستوى التحفيز

زر إيقاف التشغيل / تقليل مستوى التحفير

Firstkind Limited*Hawk House

Peregrine Business ParkHigh Wycombe

HP13 7DLUnited Kingdom

هاتف: 572040 1494(0) 44+www.gekodevices.com

*شركة Firstkind Ltd شركة تابعة مملوكة بالكامل لشركة .Sky Medical Technology Limited

في حالة الحاجة إلى الحصول على المساعدة أو للإبلاغ عن الصعوبات أو التشغيل غير المتوقع أو الأحداث غير المتوقعة، اتصل بالشركة المصنعة.

التحذيراتالأجهزة الإلكترونية المزروعة )على سبيل المثال أجهزة تنظيم ضربات القلب(:

- يجب الحصول على رأي طبي من متخصصين في المجال الطبي قبل أن يخضع المريض للتحفيز.

بالنسبة للمرضى الذين تم تشخيص أنهم مصابون بالانصمام الوريدي العميق )DVT( أو هناك شك في إصابتهم بهذا المرض - يجب الحصول على رأي طبي

من متخصصين في المجال الطبي قبل أن يخضع المريض للتحفيز.قم بقراءة التعليمات بعناية قبل استخدام الجهاز. لا تستخدم الجهاز إلا وفقاً

للتعليمات فقط. يمكن أن يسبب الاستخدام غير الصحيح لهذا الجهاز خطورة.يمكن أن يتم تشغيل جهاز gekoTM من خلال المريض أو من خلال أي شخص

آخر يجب أن يتم تدريب المرضى على كيفية تركيب وتشغيل الجهاز.ابعد الجهاز عن متناول الأطفال والحيوانات الأليفة

لا يسمح بإجراء أي تعديل على هذا الجهازلا تستخدم الجهاز أثناء القيادة أو تشغيل المعدات أو أثناء أي نشاط يمكن أن

تؤدي انقباضات العضلات اللاطوعية لدى المستخدم إلى تعريض المستخدم أو الآخرين إلى خطر غير ضروري للإصابة.

يجب ألا يتم استخدام التحفيز عبر أو من خلال الرأس أو على العينين مباشرة أو بشكل يغطي الفم أو على الجزء الأمامي من الرقبة )خصوصًا الجيب السباتي(، أو من خلال وضع الإلكترودات على الصدر والجزء العلوي من الظهر أو فوق القلب

يمكن أن يزيد وضع الإلكترودات بالقرب من القفص الصدري من خطر التعرض للرجفان القلبي

لا تستخدم الجهاز على المناطق المتقرحة أو الملتهبة أو المصابة أو على الجلد المشقق أو على مناطق الطفح الجلدي، على سبيل المثال، المناطق المصابة بالتهاب الأوردة أو التهاب الوريد الخثاري أو توسع الأوردة أو ما إلى ذلك.

لاتضع الجهاز على الجروح السرطانية أو بالقرب منها.لا تستخدم الجهاز بالقرب من معدات الموجات القصيرة / الميكروويف )أي في

نطاق متر واحد(، حيث إن ذلك يمكن أن يؤثر على الجهاز. يمكن أن تؤثر معدات الاتصالات المحمولة والمتنقلة التي تستخدم ترددات

اللاسلكي على المعدات الكهربية الطبية.معدات اتصال تردد راديو )RF( نقالة )بما في ذلك معدات محيطية مثل كوابل هوائي وهوائيات خارجية( يجب أن تستعمل بمسافة لا تقل عن 30 سم )12 بوصة( من أي

مخرج ل-geko. وإلا، يمكن حدوث تآكل في أداء هذه المعدات.لا تستخدم المنتج إذا كانت العبوة مفتوحة أو يبدو أنها تالفة.

لا تستخدم جهازًا يبدو أنه تعرض للتلف.لا تستخدم الجهاز بالقرب من مصادر الحرارة، مثل النيران أو السخانات

المشعة، حيث إن الحرارة المفرطة يمكن أن تؤثر على أداء الجهاز.في بعض الحالات، يمكن أن يظهر التهاب أو تهيج الجلد في المنطقة التي

تلامسها الإلكترودات: قم بإزالة الجهاز أو أعد تركيبه في موقع التركيب البديل.

إذا استمرت الحالة أو تكررت، فاحصل على رأي طبي من متخصص في المجال الطبي قبل متابعة الاستخدام.

يجب الحصول على رأي طبي من متخصصين في المجال الطبي إذا كان المريض سيدةً حاملاً أو إذا كان شخصًا تم تشخيص إصابته بأمراض متعلقة

بالقلب أو بالصرع، أو بعد إجراء الجراحة في الحالات التي يمكن أن تعيق فيها انقباضات العضلات

عملية الاستشفاء.يجب إزالة الجهاز قبل أن يخضع المريض للتصوير بالرنين المغناطيسي حيث

إنه يحتوي على مكونات عالية النفاذية المغناطيسية.يجب أن يتم إيقاف تشغيل الجهاز أثناء المراقبة باستخدام الصورة البيانية

الكهربائية للقلب )ECG( باستخدام إلكترودات الساق حيث إنه يمكن أن يتداخل مع إشارات إلكترود الساق أثناء إجراء الصورة البيانية الكهربائية للقلب.

الجهاز غير مخصص للاستخدام في بيئة تحتوي على قدر كبير من الأكسجينالاحتياطات

تحقق من عمل الجهاز بالشكل الصحيح كل ساعتين. لا تستخدم الجهاز إلا وفقاً للتعليمات فقط. قم بزيارة الموقع

www.gekodevices.com للحصول على المزيد من النصائح وإرشادات الاستخدام. ابعد الجهاز عن متناول الأطفال.

لا تقم بتشغيل الجهاز إلا إذا كان متصلاً بالشكل الصحيح بالمريض.يجب أن يتم الحفاظ على نظافة وجفاف الجهاز. لا تستحم أو تأخذ دشًا أثناء

ارتداء الجهاز.

を再開する前に医療専門家のアドバイスを受けてください。患者が妊娠している場合、心臓病またはてんかんと診断された場合、または筋肉の収縮が治癒過程を中断させる可能性のある以下の手術を受けた場合、医学的アドバイスを受けてください。強磁性部品を含むため、患者が MRI 検査を受ける前に装置を取り外す必要があります。ECG 足電極の信号に影響を与える可能性があるため、足電極を使用した ECG モニタリング時には装置の スイッチをオフにする必要があります。本装置は酸素が豊富な環境での使用を想定していません。使用上の注意装置が正しく機能していることを 2 時間おきに確認します。装置は説明のとおりに使用してください。詳細なアドバイスおよび使用上のコツについては、 www.gekodevices.com を参照してください。子供の手の届かないところに保管してください。患者に正しく取り付けられていない限り、スイッチをオンにしないでください。装置は清潔で乾燥した状態に保ちます。装置を装着しているときは入浴またはシャワーをしないでください。感染のリスクがあるため、別の人が装着した装置をあてないでください。28 日以上連続して装置を使用する場合は、医療専門家の意見を聞いてください。長い方を持ち上げ一定の力をそっと加えながら装置を慎重に取り外してください。 力を加えすぎると装置が損傷する場合があります。EMC 適合宣言書誤作動の原因となる可能性があるため、他の機器の近くで本機器を使用することは避けてください。やむを得ずこの状況で使用する場合は、本機器および他の機器を監視し、すべての機器が正常に動作していることを確認する必要があります。geko™ 装置は電磁適合性に関する EN 60601-1-2:2015 の認証を取得しています。医用電気機器は EMC に関する特別な予防措置を必要としており、以下の EMC 情報に従って取り付け、使用する必要があります。 http://www.gekodevices.com/高水準の電磁妨害にさらされている場合にはgekoの電源が切れる場合があります。廃棄バッテリーは地域の法律に基づいて廃棄する必要があります。バッテリーはハウジングをこじ開けて取り出します。指針については、www.gekodevices.com を参照して

警告埋め込み電子装置(例えば、心臓ペースメーカー): 患者が刺激を受ける前に、医療専門家の意見を聴く必要があります。DVT(深部静脈血栓症)の診断を最近受けたまたは疑いのある場合は、患者が刺激を受ける前に、医療専門家の意見を聴く必要があります。ご使用になる前に説明をよくお読みください。説明に 従って装置をご使用ください。使い方を誤ると危険です。geko™ 装置は患者または第三者が操作することができます。患者は装置の位置決めおよび操作の訓練を受ける必要があります。子どもやペットの手の届かないところに保管してください。本装置の改造は許可されていません。運転中、機械の操作中、または不随意筋の収縮により ユーザーまたは他の人が過度のけがの危険にさらされる可能性がある活動中には使用しないでください。刺激は頭部を通したり、目に直接、口を覆って、首の前

(特に頸動脈洞)、または胸および上背または心臓を交差して配置された電極から当てないでください。胸部付近に電極を当てると、心細動のリスクが高まる可能性があります。例えば、静脈炎、静脈血栓症、静脈瘤など痛んだり感染したり炎症を起こしている部位、傷ついた皮膚または皮膚発疹には当てないでください。がん病巣または近い部位へ当てないでください。装置に悪影響を与える可能性があるため、短波/マイクロ波装置の近く(すなわち、1m 以内)では使用しないでください。 携帯型RF通信機器(アンテナケーブル、外付けアンテナなどの周辺機器を含む)は、必ずgekoのすべてのパーツから30cm(12インチ)離して使用してください。そうでない場合、本機器の性能が低下する可能性があります。パッケージが開いている、または損傷していると思われる場合は使用しないでください。損傷していると思われる装置は使用しないでください。異常な高温は装置の性能に影響を与えることがあるため、装置を火または反射ストーブ等の熱源に近いところでは使用しないでください。場合によっては、接触部位で皮膚の炎症またはかぶれが発症することがあります。 装置を取り外すか別の取り付け部位に再度取り付けてください。 症状が変わらないまたは繰り返される場合は、使用

用,因为这可能会影响本设备。 不得在距离 geko 任何部件 30 厘米(12 英寸)范围内使用便携式射频 (RF) 通信设备 (包括天线电缆和外部天线)。否则可能导致本设备性能下降。如果包装已打开或出现损坏,请勿使用。如果设备出现损坏,请勿使用。请勿在如明火或辐射加热器等热源附近使用本设备,因为过高的温度可能会影响设备性能。在某些情况下,接触区域会产生皮肤炎症或刺激: 摘下设备或重新在其他位置佩戴。 如果病况持续存在或再次出现,请在咨询专科医生的医疗意见之后再继续使用。在以下情况下应寻求医疗意见:患者怀孕、确诊患有心脏疾病或癫痫,或肌肉收缩可能影响术后愈合时。设备含有铁磁成分,因此应在患者进行核共振 (MRI)检查前摘下。使用腿部电极进行心电图 (ECG) 监测期间应关闭设备,因为这可能会对心电图 (ECG) 腿部电极信号产生干扰。此设备不能用于富氧环境中。

注意事项每 2 小时检查一次设备是否正确工作。严格按说明使用此设备。请访问 www.gekodevices.com 获取更多建议和使用提示。请勿让儿童接触设备。已正确佩戴到患者身上后,再打开设备。此设备必须保持清洁干燥。佩戴此设备时请勿沐浴或淋浴。请勿用他人佩戴过的设备,因为这可能有感染的风险。如果连续使用设备达28 天以上,应先寻求专科医生的医疗意见。小心地摘下设备,先提起长端,再连续施加恒定的力度。 过度用力可能会损坏设备。

电磁兼容 (EMC) 声明本设备应避免在其他设备附近使用,否则可能导致运行不当。如果确有必要,应注意观察本设备和其他设备,确保它们运行正常。geko™ 设备根据关于电磁兼容性的 EN 60601-1-2:2015 标准进行了认证。使用医疗电气设备时,需要特别注意电磁兼容 (EMC) 相关事项,并需要根据以下提供的电磁兼容 (EMC)

ください。装置を焼却処分しないでください。

記号

オン/刺激増加ボタン

オフ/刺激減少ボタン

Firstkind Limited* Hawk House Peregrine Business Park High Wycombe HP13 7DL United Kingdom

電話:+44 (0)1494 572040www.gekodevices.com

*Firstkind Ltd は、Sky Medical Technology Limited の全額出資子会社です。

支援が必要な場合、あるいは障害、予想外の動作または事象を報告する場合、製造元へお問い合わせください。

警告

植入电子设备(例如心脏起搏器):应在患者使用刺激设备前咨询专科医生的医疗意见。最近确诊或疑似深静脉血栓 (DVT):应在患者使用刺激设备前咨询专科医生的医疗意见。使用前请仔细阅读此说明。仅根据说明应用此设备。不当使用可能会很危险。geko™ 设备可由患者本人或第三方操作。患者应接受设备定位和操作相关的培训。请将设备放在儿童和宠物接触不到的地方。不得改装此设备。请勿在驾驶、操作机器,或在不自主肌肉收缩可能将用户或他人置于不当受伤风险的任何活动中使用此设备。不得跨越或通过头部施加刺激,也不得直接刺激眼睛、盖住嘴部施加刺激、直接刺激前颈部(特别是颈动脉窦)或通过放置在胸部和上背部或跨越心脏的电极施加刺激。在胸部附近应用电极可能会增加心脏纤颤的风险。请勿在溃疡、感染或发炎区域、皮肤破损或皮疹处 (如有静脉炎、血栓性静脉炎、静脉曲张等处)应用。请勿在癌变处或附近应用。请勿在短波/微波设备附近(即 1 米内)使

信息安装并投入使用: http://www.gekodevices.com/如遇到高强度电磁干扰,geko 可能关闭。

处置电池处置必须符合所有当地法律。电池可以通过打开电池盒拿出。请参见 www.gekodevices.com 获取指导。请勿焚烧此设备。

符号

开/增加刺激按钮 关/减小刺激按钮

Firstkind Limited* Hawk House Peregrine Business Park High Wycombe HP13 7DL United Kingdom

电话:+44 (0)1494 572040www.gekodevices.com*Firstkind Ltd 是 Sky Medical Technology Limited 公司的全资子公司。如需帮助或要报告遇到的问题、意外操作或事件,请联系制造商。

경고

이식된 전자 기기(예: 심장 박동기): 환자에게 자극 치료를 하기 전에 전문 의료인의 소견을 들어야 합니다.최근에 DVT 진단을 받거나 의심이 드는 환자: 환자에게 자극 치료를 하기 전에 전문 의료인의 소견을 들어야 합니다.장치를 사용하기 전에 지침을 주의 깊게 읽으십시오. 장치는 반드시 지침에 따라 부착해야 합니다. 장치를 잘못 사용하면 위험할 수 있습니다.환자 또는 다른 사람이 geko™ 장치를 작동할 수 있습니다. 환자는 장치의 작동 및 부착에 관한 교육을 받아야 합니다.어린이와 애완 동물의 손이 닿지 않는 곳에 보관합니다.장치는 어떠한 개조도 허용되지 않습니다.운전 중, 기계류 작동 중 또는 무의식적인 근육 수축으로 인해 사용자나 다른 사람이 부상을 입을 위험에 처할 수 있는 모든 활동 중에 장치를 사용하지 마십시오.자극이 머리와 눈 바로 위에 가해지거나 입을 덮거나 목 앞쪽(특히 경동맥동)으로 가해지지 않도록 하고, 가슴과 등 상부에 전극을 부착하거나 심장 위를 지나가게 자극을 가하지 마십시오.흉부 근처에 전극을 부착하면 심장 세동의 위험이 증가할 수 있습니다.상처, 감염 또는 염증 부위, 손상된 피부나 피부 발진

(예: 정맥염, 혈전 정맥염, 정맥류 등) 부위에 장치를 부착하지 마십시오.암 병변 위치 또는 그 주변에 장치를 부착하지 마십시오.장치가 영향을 받을 수 있으므로 단파/극초단파 장비 근처(1m 이내)에서 장치를 사용하지 마십시오. 이동식 RF 통신 장비(예: 안테나 케이블 및 외장 안테나 등의 주변 장치)는 geko에서 30cm(12인치) 이상 떨어진 곳에서 사용해야 합니다. 그렇지 않은 경우 장비의 기능 저하가 야기될 수 있습니다.포장이 열려 있거나 손상 상태가 확인된 장치는 사용하지 마십시오.손상된 것으로 보이는 장치는 사용하지 마십시오.과도한 열은 장치의 성능에 영향을 미칠 수 있으므로 화염 또는 복사형 난방기 등의 열원 근처에서 장치를 사용하지 마십시오.때로 접촉 부위에서 피부 자극이나 염증이 발생할 수도 있습니다. 이러한 경우, 장치를 떼어서 다른 부위에 다시 부착합니다. 증상이 지속되거나 재발하면 다시 사용하기 전에 전문 의료인의 진단을 받으십시오.환자가 임신 중이거나 심장 질환 또는 간질 진단을 받은 경우에는 의사의 진단을 받아야 합니다. 또는 근육 수축이 회복 과정에 장애가 될 수 있는 수술 후에는 의사의 진단을 받아야 합니다.장치에 강자성 소자가 사용되므로 환자가 MRI를 찍기 전에 장치를 제거해야 합니다.장치가 ECG 다리용 전극 신호를 간섭할 수 있으므로 다리용 전극을 사용하는 ECG 모니터링 중에는 장치의 스위치를 꺼야 합니다.산소가 풍부한 환경에서 사용하는 용도의 장치가 아닙니다.

주의 사항2시간마다 장치가 제대로 작동하는지 확인합니다.반드시 지침에 따라서 장치를 사용합니다. 자세한 정보나 사용 안내는 www.gekodevices.com을 참조하십시오. 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관합니다.환자에게 올바르게 부착하기 전에는 장치를 켜지 마십시오.장치를 청결하고 건조한 상태로 유지해야 합니다. 장치를 착용한 상태로 목욕이나 샤워를 하지 마십시오.감염의 위험이 있으므로 다른 사람이 착용한 장치를 사용하지 마십시오.28일 이상 연속으로 장치를 사용하려면 사전에 전문 의료인의 소견을 구해야 합니다.먼저 긴 단자를 들어 올리고 일정하고 부드러운 힘을 가하면서 조심스럽게 장치를 분리합니다. 과도한 힘을 가하면 장치가 손상될 수 있습니다.

EMC 고지문오작동을 유발할 수 있으므로 다른 장비 근처에서 이 장비를 사용하지 마십시오. 근처에서 이 장비를사용해야 할 경우 인접한 두 장비가 모두 정상적으로작동하는지 관찰해야 합니다.

geko™ 장치는 전자기 호환성에 관한 EN 60601-1-2:2015 인증을 받았습니다. 의료용 전기 기기는 EMC와 관련하여 특별한 주의를 요구하며, 다음에 안내된 EMC 정보에 따라 설치하고 서비스를 제공해야 합니다. http://www.gekodevices.com/높은 수준의 전자기장해에 노출될 경우 geko의 전원이 꺼질 수 있습니다.

폐기배터리는 현지 관련 법률에 따라 폐기해야 합니다. 배터리함을 깨고 비틀어서 배터리를 꺼낼 수 있습니다.안내 정보는 www.gekodevices.com을 참조하십시오.장치를 소각하지 마십시오.

기호

자극 켜기/증가 버튼

자극 끄기/감소 버튼

Firstkind Limited* Hawk House Peregrine Business Park High Wycombe HP13 7DL United Kingdom전화: +44 (0)1494 572040www.gekodevices.com*Firstkind Ltd는 Sky Medical Technology Limited의자회사입니다.지원이 필요하거나 작동에 어려움이 있거나 예기치 않은 작동 또는 상황이 발생하면 제조업체에 문의하십시오.

November 2018

15335 Geko_IFU_520x374_INSTSKY10D_R2_AW.indd 2 08/11/2018 10:44THIS DOCUMENT H

AS BEEN SUPERCEDED DON’T U

SE – REFER TO CURRENT INSTRUCTIO

N FOR USE