44
Formular Word 1.1.0 Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

  • Upload
    ngotruc

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Fo

rmu

lar

Word

1.1

.0

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Page 2: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 2 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Содержание Сфера действия ....................................................................................................................................... 3

История изменений .................................................................................................................................. 3

Цель руководства по выполнению работ ............................................................................................... 3

Толкование в случае противоречий ....................................................................................................... 3

Значимость согласно договору ............................................................................................................... 3

Упаковка / транспорт ................................................................................................................................ 4

Директива по упаковке ............................................................................................................................. 5

Нормативные ссылки ............................................................................................................................... 6

Общие допуски ......................................................................................................................................... 6

Посадки ...................................................................................................................................................... 6

Качество кромок........................................................................................................................................ 6

Резьба ........................................................................................................................................................ 7

Отверстия/впадины .................................................................................................................................. 7

Сварка/пайка ............................................................................................................................................. 7

Требования к сварочным работам на металлоконструкциях ............................................................. 8

Требования к сварочным работам на трубопроводах из нержавеющих аустенитных сталей ......... 9

Требования к сварочным работам на оборудовании, трубопроводах и емкостях, в соответствии с Законом о водном балансе (Германия). ............................................................................................... 13

Требования к сварочным работам на трубопроводах и емкостях для установок деминерализации воды. ........................................................................................................................................................ 17

Требования к сварочным работам, выбор присадочного материала ............................................... 21

Символическое изображение сварных швов Выдержка из DIN EN 22 553 или ISO 2553 .... 24

Графическое изображение и простановка размеров сварных швов ................................................ 26

Техническое представление сварочных символов с заданным методов испытаний ..................... 26

Текст – символы на чертежах ............................................................................................................... 27

Формат чертежа ...................................................................................................................................... 33

Обмен данными ...................................................................................................................................... 33

Стандарт – установка вспомогательных компонентов ....................................................................... 34

Обработка поверхности Метод с окраской ............................................................... 35

1. Внутренняя часть, сух. ....................................................................................................................... 36

2. Внутренняя часть, сух. / влажн. (устойч. к действию химикатов) и наружная часть ................... 37

3. Наружная часть, устойч. к ультрафиолету и морской воде ........................................................... 38

4. Алюминиевая краска .......................................................................................................................... 39

5. Порошковая краска ............................................................................................................................ 40

Обработка поверхностей метод без окраски ....................................................................................... 41

Правила обработки оребренных и перфорированных листов .......................................................... 42

Инструкции по изготовлению деталей горячего алитирования и обработке листов из нержавеющей стали ............................................................................................................................... 43

Инструкции по изготовлению и обработке пластмасс ........................................................................ 44

Page 3: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 3 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Сфера действия

Описанное здесь руководство по выполнению работ является обязательным для всех компаний, входящих в состав концерна «Eisenmann» (в дальнейшем – «Заказчик»), а также для всех поставщиков (в дальнейшем – «Исполнитель»), если не было согласовано иное.

История изменений

Дата Версия Составление / Изменение

Обоснование изменения

22.12.2017 1.0.0 Первая редакция Заменяет собой следующий документ: Предписания по выполнению чертежей фирмы «Eisenmann» 01-04-36 По состоянию на: 03.2015

22.05.2018 1.1.0 Новый cимвол 36 мин Данные символов № 10 и 11 расширены

Новый символ на чертеже 36 мин. по макс. размер, страница 32. Для символов № 10 и 11 стр. 28 были уточнены допуски.

Цель руководства по выполнению работ

Требования, изложенные в данном руководстве по выполнению работ, должны учитываться на всех этапах планирования и выполнения работ. Они были разработаны в соответствии с техническими требованиями Заказчика и являются обязательными при выполнении работ. Данные требования задают минимальный стандарт, который должен обязательно соблюдаться. Отклонения от минимального стандарта должны быть заранее (перед выполнением работ) одобрены соответствующим отделом Заказчика в письменном виде. Кроме того, работы должны быть выполнены в соответствии с признанными правилами техники, уровнем развития техники на сегодняшний день, а также при учете законов, норм и положений, действующих на момент выполнения работ. Исполнитель несет полную ответственность перед Заказчиком за соблюдение данного руководства по выполнению работ.

Толкование в случае противоречий

В случае противоречий между техническими документами Исполнитель обязан незамедлительно проинформировать Заказчика и получить от него инструкции или же добиться вместе с ним взаимоприемлемого решения.

Значимость согласно договору

Связь данного руководства с другими соглашениями, достигнутым между Заказчиком и Исполнителем, а также его значимость по отношению к этим соглашениям регулируется в другом месте, в разделе «Общие положения» генерального договора и/или в общих условиях закупки.

Page 4: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 4 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Упаковка / транспорт

Упаковка служит защитой от повреждений и других нарушений, которые могут повлиять на качество товаров. Исходя из свойств упаковки (чувствительность, размер, масса и т.д.), все воздействия, входящие в цепочку (упаковка - транспорт - хранение - распаковка и, если это применимо, присоединение к цепочке Заказчика), необходимо оценивать с точки зрения нагрузки на упаковку и на упакованный товар. При выборе методов упаковки, тары и упаковочного материала необходимо соблюдать законодательные требования в области упаковки стран поставки и стран получения.

Page 5: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 5 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Директива по упаковке

Директива по упаковке

Сост.: Weiß, Andreas (PL-GER) Провер.: Theurer, Jörg (PL-GER)

Упаковка для экспорта (груз для перевозки в контейнере) 1. Упаковочная древесина должна пройти термическую обработку согласно стандарту IPPC и иметь клеймо (на фанеру и прессшпан правила карантинного надзора не распространяются). 2. Палету, размер которой должен быть больше размера груза, нужно установить в контейнер с помощью вилочного автопогрузчика. 3. Защитить не имеющие покрытия элементы конструкции от коррозии с помощью Metacorin 850 или Cortec-VCI 369. 4. Закрыть открытые трубопроводы и трубные патрубки на концах. 5. Герметично запаковать груз (кроме нержавеющей стали) в антикоррозионную пленку (VCI). 6. Внутри антикоррозионной пленки размещается сорбент Container-DRI (1 пакет/м³). 7. Надлежащим образом прикрепить груз к палете полиэстеровыми хомутами шириной ≥ 25 мм. 8. На грузовое место укладывается и приклеивается полиэтиленовый кожух. 9. Нанести символы погрузочно-разгрузочных операций (цепи, погрузчик, центр тяжести и т.п.). 10. Не приклеивать этикетки или клейкую ленту к лицевым поверхностям. Остатки клея очень тяжело удалить.

Упаковка для авиаперевозок 1. Обычно в защищенных от неправильного обращения и пригодных для штабелирования ящиках или картонных коробках. Прочая упаковка – как в разд. «Упаковка для экспорта», пункты 1, 3-10.

Упаковка для перевозки на грузовиках в Германии и соседних странах 1. Размер палеты должен быть больше размера груза. 2. Надлежащим образом прикрепить груз к палете полиэстеровыми хомутами шириной ≥ 25 мм. 3. Защитить не имеющие покрытия элементы конструкции от коррозии с помощью Metacorin 850 или Cortec-VCI 369. 4. Закрыть открытые трубопроводы и трубные патрубки на концах. 5. Уложить на грузовое место полиэтиленовый кожух для защиты от дождя и пыли (закрепить пленку). 6. Нанести символы погрузочно-разгрузочных операций (цепи, погрузчик, центр тяжести и т.п.). 7. Не приклеивать этикетки или клейкую ленту к лицевым поверхностям. Остатки клея очень тяжело удалить.

У следующих фирм заказ можно сделать на условиях «Eisenmann“: Антикорроз. пленка (VCI): Фирма «Dill», тел. 0711-97555-0 (рулон 50x6 м, 150 мкм, тип E) Сорбент: Фирма «Marx», +49 (0) 7644-914120 (Container-DRI) Стяжные хомуты: Фирма «Cordstrap», +49 (0) 2151-78880-0 (хомуты CC85/CW105) Защита от коррозии: Фирма «Bantleon», +49 (0) 731-3990-0 (Metacorin 850, нанесение

кистью/напыление) Фирма «Corpac», +49 (0) 7062-91436-0 (аэрозольный баллон Cortec

VCI 369)

Транспортные стойки: «Masterwerk GmbH», Machtlfinger Str. 27, 81379 München,

+49 (0) 89-54 57 77-77, [email protected].

Каждый из поставщиков несет ответственность за надежную упаковку своего товара.

Page 6: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 6 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Нормативные ссылки

Даже если это конкретно не указано в Руководстве по выполнению работ, Исполнитель несет полную ответственность за соблюдение (в дополнение к требованиям, перечисленным в данном руководстве) всех требований, применимых к его работе, которые вытекают из законов и иных предписаний (например, директивы ЕС, положения и другие действующие законы), а также из норм и общепринятых правил техники.

Общие допуски

Применяемые нормы

• DIN ISO 2768-1-m Общие допуски (допуски для линейных и угловых размеров без записи отдельных допусков)

• DIN ISO 2768-2-k Общие допуски (допуски для формы и положения без записи отдельных допусков)

• DIN EN ISO 1101 Геометрические допуски – допуски формы, направления, положения и хода

• DIN EN ISO 1302 Сведения о качестве поверхности

• С учетом DIN EN ISO 13920 Общие допуски для сварных конструкций (линейных и угловых размеров, формы и положения)

Общие допуски

В соответствии с DIN EN ISO 13920

Диапазоны номинальных размеров

до 30

>30 120

>120 400

>400 1000

>1000 2000

>2000 4000

>4000 8000

свыше 8000

Линейные размеры* [мм]

± 1 ± 2 ± 3

Угловые размеры

[мин] ± 20' ± 15' ± 10'

[мм/м] ± 6 ± 4,5 ± 3

* Линейные размеры, образующиеся при пилении, резке, штамповке, обрубке и сварке.

Для листовых конструкций s<5 (например, листовых панелей, жестяных лотков, баков, стенок роликовых транспортеров):

на каждую грань и сварной шов "a"

диапазон номинальных размеров a

до 1000 = Допуск ± 1

до 2000 = Допуск ± 1,5

>2000 = Допуск ± 2

Посадки

Применяемая норма

• DIN ISO 286-1 ISO-система для предельных размеров и посадок - Основы для допусков, отклонений от нормального размера и посадок

Качество кромок

Применяемая норма

• DIN ISO 13715 Кромки заготовок с неопределенной формой (понятия и сведения о чертежах)

Page 7: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 7 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Резьба

Применяемая норма

• DIN 202 Резьба (обзор)

• DIN ISO 965-1 Метрическая резьба ISO общего применения (допуски – принципы и основы)

• DIN ISO 965-2 Метрическая резьба ISO общего применения (допуски – предельные размеры для внешней и внутренней резьбы общего применения)

Отверстия/впадины

Применяемая норма

• DIN EN 20273 Сквозные отверстия для винтов

• DIN EN ISO 15065 Углубление для винтов с потайной головкой, форма головки в соотв. с ISO 7721

• DIN 74 Углубления для винтов с потайной головкой (кроме винтов с потайной головкой формы DIN EN 27721)

• DIN 974-1 Диаметр углубления – конструктивные размеры – Часть 1: винты с цилиндрической головкой

• DIN 974-2 Диаметр углубления для шестигранных винтов и шестигранных гаек

Сварка/пайка

Применяемая норма

• DIN EN ISO 2553 Сварка и связанные с ней процессы – символическое изображение на чертежах – сварные соединения (ISO 2553:2013); немецкая версия EN ISO 2553:2013

• DIN EN 1011-1 Сварка – рекомендации по сварке металлических материалов – Часть 1: Общие указания по электродуговой сварке; немецкая версия EN 1011-1:2009

• DIN EN 1011-2 Сварка – рекомендации по сварке металлических материалов – Часть 2: Электродуговая сварка ферритных сталей; немецкая версия EN 1011-2:2001

• DIN EN 1011-3 Сварка – рекомендации по сварке металлических материалов – Часть 3: Электродуговая сварка нержавеющих сталей; немецкая версия EN 1011-3:2000

• DIN EN 1011-4 Сварка – рекомендации по сварке металлических материалов – Часть 4: Электродуговая сварка алюминия и алюминиевых сплавов; немецкая версия EN 1011-4:2000

Page 8: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 8 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на металлоконструкциях

Требования к сварочным работам на металлоконструкциях

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Общие сведения При разноречивых требованиях в заказах Заказчика, законодательных требованиях и технических нормах документах всегда действует наиболее жесткое требование. При возникновении сомнений необходимо заранее обсудить их с Заказчиком! Техническое представление на чертежах Символическое представление и простановка размеров - в соответствии с:

• DIN EN ISO 2553 Сварка и связанные с ней процессы – символическое изображение на чертежах – сварные соединения (ISO 2553:2013), немецкая версия EN ISO 2553:2013

Подготовка сварных швов осуществляется по DIN EN 1090-2 в соответствии с:

• DIN EN ISO 9692 Сварка и связанные с ней процессы – рекомендуемая подготовка сварных швов – Часть 1: ручная дуговая сварка, сварка в среде защитного газа, газовая сварка, сварка вольфрамовым электродом в среде инертного газа и электронно-лучевая сварка сталей (ISO 9692-1:2013); немецкая версия EN ISO 9692-1:2013

Конструкторский отдел указывает на чертежах группы качества в соответствии с DIN EN 1090-2. Действует следующий стандарт:

• DIN EN ISO 5817 Сварка – соединения в результате сварки плавлением стали, никеля, титана и их сплавов (без электронно-лучевой сварки) – группы качества нарушений (ISO 5817:2014); немецкая версия EN ISO 5817:2014

Допуски для сварных конструкций должны быть указаны в соответствии с DIN EN 1090-2. Действует следующий стандарт:

• DIN EN 13920 Общие допуски для сварных конструкций – Линейные и угловые размеры, форма и положение (ISO 13920:1996) Немецкая версия EN ISO 13920:1996.

Page 9: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 9 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на трубопроводах из нержавеющих аустенитных сталей

Требования к сварочным работам на трубопроводах из нержавеющих аустенитных сталей

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Общие требования Переводы сварочных терминов, а также расчет, производство, выполнение и проверка всех трубопроводов должны выполняться в соответствии с нормой. Применяемые нормы

• DIN EN 1792 Список терминов из области сварки и связанных с ней процессов на разных языках - версия на трех языках EN 1792:2003

• Инструкция AD 2000 HP 100 R Строительные нормы и правила – трубопроводы из металлических материалов

• С DIN EN 13480-1 до DIN EN 13480-8 Металлические промышленные трубопроводы

Требования к изготовителю / поставщику Сертификация согласно AD/HP 0 или Директиве об оборудовании, работающем под давлением и/или соответствующим испытаниям для методов сварки. Применяемая норма

• DIN EN ISO 15614-1 Технические требования и аттестация процедур сварки металлических материалов. Часть 1: Электродуговая сварка никеля и никелевых сплавов

Page 10: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 10 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на трубопроводах из нержавеющих аустенитных сталей

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Обеспечение качества сварочных работ Для обеспечения должного качества сварочных работ необходимо выполнять следующие требования: Применяемая норма

• DIN EN ISO 3834-2 Требования к качеству при сварке плавлением металлических материалов – Часть 2: Полный обзор требований к качеству (ISO 3834-2:2005); немецкая версия EN ISO 3834-2:2005

в соответствии с нижеизложенными раздел:

• Раздел 5 Проверка требований и техническая проверка

• Раздел 6 Передача работ в субподряд

• Раздел 7 Сварочно-технический персонал

• Раздел 8 Персонал, осуществляющий наблюдение и проверку

• Раздел 9 Оборудование

• Раздел 10 Сварочные работы и работы, связанные с ними

• Раздел 11 Присадочные материалы для сварки

• Раздел 12 Хранение основного материала

• Раздел 14 Наблюдение и проверка

• Раздел 17 Маркировка и прослеживаемость

Качество сварных швов Качество сварных швов должно быть задано конструктором и указано на чертежах! Применяемая норма

• Инструкция AD 2000 HP 100 R Строительные нормы и правила – трубопроводы из металлических материалов

• С DIN EN 13480-1 до DIN EN 13480-8 Металлические промышленные трубопроводы

При отсутствии заданных параметров или данных действует группа качества «C». Применяемая норма

• DIN EN ISO 5817 Сварка – соединения в результате сварки плавлением стали, никеля, титана и их сплавов (без электронно-лучевой сварки) – группы оценки качества нарушений (ISO 5817:2014); немецкая версия EN ISO 5817:2014

Page 11: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 11 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на трубопроводах из нержавеющих аустенитных сталей

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Требования к основному материалу Сертификат материала 3.1 согласно DIN EN 10204 Металлические изделия - виды свидетельств о проверке; немецкая версия EN 10204:2004 Требования к присадочному материалу

• Использовать аналогичные или более высоколегированные присадочные материалы.

• Допуск TÜV

• Сертификат материала 2.2 согласно DIN EN 10204.

• Сварка без присадочного материала допускается только с разрешения фирмы «Eisenmann».

• Для сталей, легированных молибденом, использовать присадочные материалы с более высоким легированием молибденом!

Контроль и объем испытаний должны быть принципиально согласованы с Заказчиком в соответствии с действующими нормативными документами и изложены в письменной форме еще до заключения договора!

• Инструкция AD 2000 HP 100 R Строительные нормы и правила – трубопроводы из металлических материалов

• С DIN EN 13480-1 до DIN EN 13480-8 Металлические промышленные трубопроводы

• Проверка герметичности трубопроводов Персонал, осуществляющий проверку, должен быть квалифицированным и иметь соответствующий сертификат.

• DIN EN ISO 9712 Испытание без разрушения образца - квалификация и сертификация персонала для испытания без разрушения образца (ISO 9712:2012); немецкая версия EN ISO 9712:2012

• DIN EN ISO 9712 приложение Испытание без разрушения образца - квалификация и сертификация персонала для испытания без разрушения образца; Приложение 1: Рекомендации по применению DIN EN ISO 9712:2012-12

Виды испытаний: Если требуется испытание без разрушения образца, необходимо соблюдать следующие или - при необходимости - иные нормы, в соответствии с требованиями компонента и применением:

• Общие правила в соответствии с DIN EN ISO 17635

• Визуальный контроль (VT) DIN EN ISO 17637

• Контроль просвечиванием (RT) DIN EN ISO 17636

• Контроль поверхности на наличие трещин методом цветной дефектоскопии (PT) DIN EN ISO 3452

• Ультразвуковой контроль (UT) DIN EN ISO 17640

• Магнитно-порошковая дефектоскопия (MT) DIN EN ISO 17638

• Испытание на герметичность пузырьковым методом в вакуумном колпаке или спреем для поиска утечек. DIN EN 1779

• Испытание на герметичность с применением избыточного давления, спрея для поиска утечек или измерения разности давлений DIN EN 1779

Page 12: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 12 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на трубопроводах из нержавеющих аустенитных сталей

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Обработка нержавеющих сталей Для обработки и последующей обработки, за исключением электрополировки, действуют следующие нормы:

• DIN EN 1011-3 Сварка – рекомендации по сварке металлических материалов – Часть 3:Электродуговая сварка нержавеющих сталей; немецкая версия EN 1011-3:2000

Поверхности из нержавеющих аустенитных сталей не должны содержать цветов побежалости и должны быть пассивированы.

Технический контроль Исполнитель обязан предоставить Заказчику или его представителю по запросу в любой момент возможность контроля производства заказанных деталей.

Общие сведения При разноречивых требованиях в заказах Заказчика, законодательных требованиях и нормативных документах всегда действует наиболее жесткое требование. При возникновении сомнений необходимо заранее обсудить их с Заказчиком!

Техническое представление на чертежах Символическое представление и простановка размеров - в соответствии с:

• DIN EN ISO 2553 Сварка и связанные с ней процессы – символическое изображение на чертежах – сварные соединения (ISO2553:2013), немецкая версия EN ISO 2553:2013

Подготовка сварных швов осуществляется по:

• DIN EN ISO 9692 Сварка и связанные с ней процессы – рекомендуемая подготовка сварных швов – Часть 1: ручная дуговая сварка, сварка в среде защитного газа, газовая сварка, сварка вольфрамовым электродом в среде инертного газа и электронно-лучевая сварка сталей (ISO 9692-1:2013); немецкая версия EN ISO 9692-1:2013

Подготовка сварных швов осуществляется по:

• DIN EN 1708-01 Сварка – соединительные элементы, использующиеся при сварке стали – Часть 1: Компоненты, подвергающиеся сжатию; немецкая версия EN 1708-1:2010

Page 13: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 13 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на оборудовании, трубопроводах и емкостях, в соответствии с Законом о водном балансе (Германия).

Требования к сварочным работам на оборудовании, трубопроводах и емкостях из аустенитной нержавеющей стали в соответствии с Законом о водном балансе (Германия).

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Общие требования

• Переводы сварочных терминов должны выполняться в соответствии с заданной нормой.

• Расчет, производство, выполнение и проверка всех трубопроводов и емкостей выполняются в соответствии с нормой.

• Предписания по оборудованию для работы с водоопасными веществами (VawS - Постановление об установках, работающих с веществами, загрязняющими воду) и по специализированным предприятиям должны соблюдаться и проверяться.

• Административные предписания о выполнении VawS (Постановления об установках, работающих с веществами, загрязняющими воду) должны соблюдаться.

• Конструкторские работы и изготовления осуществляются в соответствии с TRbF (Технические рекомендации по легковоспламеняющимся жидкостям) и названными в данном документе нормами и директивами.

• Необходимо соблюдать требования сводов строительных правил. Применяемая норма

• DIN EN 1792 Список терминов из области сварки и связанных с ней процессов на разных языках - версия на трех языках EN 1792:2003

Требования к изготовителю / поставщику Признание предприятия специализированным предприятием в соответствии с Законом о водном балансе, с договором о надзоре, включая сварочную технику и признанных методов сварки (испытаний методов сварки). Применяемая норма

• DIN EN ISO 15614-1 Технические требования и аттестация процедур сварки металлических материалов. Часть 1: Электродуговая сварка никеля и никелевых сплавов

Page 14: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 14 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на оборудовании, трубопроводах и емкостях из аустенитной нержавеющей стали в соответветствии с Законом о водном балансе (Германия).

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Обеспечение качества сварочных работ Для обеспечения должного качества сварочных работ необходимо выполнять следующие требования:

• DIN EN ISO 3834-2 Требования к качеству при сварке плавлением металлических материалов – Часть 2: Полный обзор требований к качеству (ISO 3834-2:2005); немецкая версия EN ISO 3834-2:2005

в соответствии с нижеизложенными разделами:

• Раздел 5 Проверка требований и техническая проверка

• Раздел 6 Передача работ в субподряд

• Раздел 7 Сварочно-технический персонал

• Раздел 8 Персонал, осуществляющий наблюдение и проверку

• Раздел 9 Оборудование

• Раздел 10 Сварочные работы и работы, связанные с ними

• Раздел 11 Присадочные материалы для сварки

• Раздел 12 Хранение основного материала

• Раздел 14 Наблюдение и проверка

• Раздел 17 Маркировка и прослеживаемость

• Раздел 18 Отчеты о качестве Качество сварных швов Качество сварных швов должно быть задано конструктором и указано на чертежах. Применяемая норма

• Инструкция AD 2000-Merkblatt HP5/3 Изготовление и испытания баков высокого давления - изготовление и проверка соединений - Испытание сварных соединений без разрушения образца

Требования к основному материалу Сертификат материала 3.1 согласно DIN EN 10204 Металлические изделия - виды свидетельств о проверке; немецкая версия EN 10204:2004 Доказательство устойчивости к межкристаллитной коррозии, для коррозийно-стойких материалов. Альтернатива - применение низкоуглеродных сталей. Требования к присадочному материалу

• Использовать аналогичные или более высоколегированные присадочные материалы.

• Допуск TÜV или DB

• Сертификат материала 2.2 согласно DIN EN 10204

• Сварка без присадочного материала допускается только с разрешения фирмы «Eisenmann».

Page 15: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 15 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на оборудовании, трубопроводах и емкостях из аустенитной нержавеющей стали в соответветствии с Законом о водном балансе (Германия).

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Контроль и объем испытаний В соответствии с AD/HP 5/3 и упомянутыми в нем нормативными документами или условиями контракта. Однако все трубопроводы, независимо от материала и диаметра, как минимум 2% длины сварного шва. Персонал, осуществляющий проверку, должен быть квалифицированным и иметь соответствующий сертификат.

• DIN EN ISO 9712 Испытание без разрушения образца - квалификация и сертификация персонала для испытания без разрушения образца (ISO 9712:2012); немецкая версия EN ISO 9712:2012

• DIN EN ISO 9712 приложение Испытание без разрушения образца - квалификация и сертификация персонала для испытания без разрушения образца; Приложение 1: Рекомендации по применению DIN EN ISO 9712:2012-12

Виды испытания:

Если требуется испытание без разрушения образца, необходимо соблюдать следующие или - при необходимости - иные нормы, в соответствии с требованиями компонента и применением:

• Общие правила в соответствии с DIN EN ISO 17635

• Визуальный контроль (VT) DIN EN ISO 17637

• Контроль просвечиванием (RT) DIN EN ISO 17636

• Контроль поверхности на наличие трещин методом цветной дефектоскопии (PT) DIN EN ISO 3452

• Ультразвуковой контроль (UT) DIN EN ISO 17640

• Магнитно-порошковая дефектоскопия (MT) DIN EN ISO 17638

• Испытание на герметичность пузырьковым методом в вакуумном колпаке или спреем для поиска утечек. DIN EN 1779

• Испытание на герметичность с применением избыточного давления, спрея для поиска утечек или измерения разности давлений DIN EN 1779

Обработка нержавеющих сталей Для обработки и последующей обработки, за исключением электрополировки, действуют следующие нормы:

• DIN EN 1011-3 Рекомендации по сварке металлических материалов, Часть 3: Электродуговая сварка нержавеющих сталей; немецкая версия EN 1011-3:2000

Поверхности из нержавеющих аустенитных сталей не должны содержать цветов побежалости и должны быть пассивированы.

Page 16: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 16 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на оборудовании, трубопроводах и емкостях из аустенитной нержавеющей стали в соответствии с Законом о водном балансе (Германия).

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Технический контроль Исполнитель обязан предоставить Заказчику или его представителю по запросу в любой момент возможность контроля производства заказанных деталей. Общие сведения При разноречивых требованиях в заказах, законодательных требованиях и нормативных документах всегда действует наиболее жесткое требование. При возникновении сомнений необходимо заранее обсудить их с Заказчиком! Техническое представление на чертежах Символическое представление и простановка размеров - в соответствии с:

• DIN EN ISO 2553 Сварка и связанные с ней процессы – символическое изображение на чертежах – сварные соединения (ISO2553:2013), немецкая версия EN ISO 2553:2013

Подготовка сварных швов осуществляется согласно:

• DIN EN ISO 9692 Сварка и связанные с ней процессы – рекомендуемая подготовка сварных швов – Часть 1: ручная дуговая сварка, сварка в среде защитного газа, газовая сварка, сварка вольфрамовым электродом в среде инертного газа и электронно-лучевая сварка сталей (ISO 9692-1:2013); немецкая версия EN ISO 9692-1:2013

Page 17: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 17 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на трубопроводах и емкостях для установок деминерализации воды.

Требования к сварочным работам на трубопроводах и емкостях для установок деминерализации воды.

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Общие требования

• Переводы сварочных терминов должны выполняться в соответствии с заданной нормой.

• Расчет, производство, выполнение и проверка всех трубопроводов и емкостей выполняются в соответствии с нормой.

• Предписания по оборудованию для работы с водоопасными веществами (VawS - Постановление об установках, работающих с веществами, загрязняющими воду) и по специализированным предприятиям должны соблюдаться и проверяться.

• Административные предписания о выполнении VawS (Постановления об установках, работающих с веществами, загрязняющими воду) должны соблюдаться.

• Для емкостей, находящихся под внутренним или внешним давлением, действуют правила AD.

Применяемая норма

• DIN EN 1792 Список терминов из области сварки и связанных с ней процессов на разных языках - версия на трех языках EN 1792:2003

Требования к изготовителю / поставщику Признание предприятия специализированным предприятием в соответствии с Законом о водном балансе, с договором о надзоре, включая сварочную технику и признанных методов сварки (испытаний методов сварки). Применяемая норма

• DIN EN ISO 15614-1 Технические требования и аттестация процедур сварки металлических материалов. Часть 1: Электродуговая сварка никеля и никелевых сплавов

Page 18: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 18 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на трубопроводах и емкостях для установок деминерализации воды.

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Обеспечение качества сварочных работ Для обеспечения должного качества сварочных работ необходимо выполнять следующие требования:

• DIN EN ISO 3834-2 Требования к качеству при сварке плавлением металлических материалов – Часть 2: Полный обзор требований к качеству (ISO 3834-2:2005); немецкая версия EN ISO 3834-2:2005

в соответствии с нижеизложенными разделами:

• Раздел 5 Проверка требований и техническая проверка

• Раздел 6 Передача работ в субподряд

• Раздел 7 Сварочно-технический персонал

• Раздел 8 Персонал, осуществляющий наблюдение и проверку

• Раздел 9 Оборудование

• Раздел 10 Сварочные работы и работы, связанные с ними

• Раздел 14 Наблюдение и проверка

• Раздел 17 Маркировка и прослеживаемость

• Раздел 18 Отчеты о качестве Качество сварных швов Качество сварных швов должно быть задано конструктором и указано на чертежах. Применяемая норма

• DIN EN ISO 5817 Cварка – соединения в результате сварки плавлением стали, никеля, титана и их сплавов (без электронно-лучевой сварки) – группы оценки качества нарушений (ISO 5817:2003 + Cor. 1:2006); немецкая версия EN ISO 5817:2003 + AC:2006

Для сварных швов на коррозийно-стройких материалах обычно действует группа качества „C“ согласно

• инструкции DVS 0705 Рекомендации по назначению групп качества согласно DIN EN ISO 5817:2006-10 и предшествующей ей нормы DIN EN 25817:1992-09

Page 19: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 19 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на трубопроводах и емкостях для установок деминерализации воды.

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Требования к основному материалу Сертификат материала 3.1 согласно DIN EN 10204 Металлические изделия - виды свидетельств о проверке; немецкая версия EN 10204:2004 Требования к присадочному материалу

• Использовать аналогичные или более высоколегированные присадочные материалы.

• Допуск TÜV или DB

• Сертификат материала 2.2 согласно DIN EN 10204

• Сварка без присадочного материала допускается только с разрешения фирмы «Eisenmann».

Контроль и объем испытаний Должны быть принципиально согласованы с Заказчиком и изложены в письменной форме еще до заключения договора! При этом должна соблюдаться следующая норма:

• Инструкция AD 2000 HP 5/3 Изготовление и испытания баков высокого давления - изготовление и проверка соединений - Испытание сварных соединений без разрушения образца

• Инструкция AD 2000 HP 100 R Строительные нормы и правила – трубопроводы из металлических материалов

Виды испытания:

Если требуется испытание без разрушения образца, необходимо соблюдать следующие или - при необходимости - иные нормы, в соответствии с требованиями компонента и применением:

• Общие правила в соответствии с DIN EN ISO 17635

• Визуальный контроль (VT) DIN EN ISO 17637

• Контроль просвечиванием (RT) DIN EN ISO 17636

• Контроль поверхности на наличие трещин методом цветной дефектоскопии (PT) DIN EN ISO 3452

• Ультразвуковой контроль (UT) DIN EN ISO 17640

• Магнитно-порошковая дефектоскопия (MT) DIN EN ISO 17638

• Испытание на герметичность пузырьковым методом в вакуумном колпаке или спреем для поиска утечек. DIN EN 1779

• Испытание на герметичность с применением избыточного давления, спрея для поиска утечек или измерения разности давлений DIN EN 1779

Page 20: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 20 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам на трубопроводах и емкостях для установок деминерализации воды.

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Обработка нержавеющих сталей

• Обработка осуществляется в соответствии с DIN EN 1011 T3.

• Для последующей обработки действуют рекомендации DIN EN 1011 T3 за исключением электрополировки.

• Внутренние и внешние поверхности из нержавеющих аустенитных сталей не должны содержать цветов побежалости и должны быть пассивированы.

Технический контроль Исполнитель обязан предоставить Заказчику или его представителю по запросу в любой момент возможность контроля производства заказанных деталей. Общие сведения При разноречивых требованиях в заказах, законодательных требованиях и нормативных документах всегда действует наиболее жесткое требование. При возникновении сомнений необходимо заранее обсудить их с Заказчиком! Техническое представление на чертежах Символическое представление и простановка размеров - в соответствии с:

• DIN EN ISO 2553 Сварка и связанные с ней процессы – символическое изображение на чертежах – сварные соединения (ISO2553:2013), немецкая версия EN ISO 2553:2013

• DIN EN 1708-1 Сварка – соединительные элементы, использующиеся при сварке стали. Часть 1: Компоненты, подвергающиеся сжатию; немецкая версия EN 1708-1:2010

Необходимо проверить чертежи относительно техники проведения сварочных работ! Подготовка сварных швов осуществляется по:

• DIN EN ISO 9692 Сварка и связанные с ней процессы – рекомендуемая подготовка сварных швов – Часть 1: ручная дуговая сварка, сварка в среде защитного газа, газовая сварка, сварка вольфрамовым электродом в среде инертного газа и электронно-лучевая сварка сталей (ISO 9692-1:2013); немецкая версия EN ISO 9692-1:2013

Page 21: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 21 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам, выбор присадочного материала

Требования к сварочным работам Выбор присадочного материала

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Стандартные соединения

Констр. сталь

Констр. сталь

M23/ M21

--

1

EN ISO 14341-A: G 42 3 M G3Si1 AWS A5.18: ER 70S-6 (1.5125)

EN ISO 2560-A: E 42 0 RR 12 EN 499: E 42 0 RR 12 AWS A5.1: E 6013

~ =/-

-FAL -- ~ =/-

FAL -FAL -- 1 EN ISO 24373: S Cu 6100 (CuAl7) AWS A5.7: ER Cu Al – A1 (2.0921)

EN ISO 2560-A: E 38 0 RC 11 EN 499: E 38 0 RC 11 AWS A5.1: E 6013

-- =/-

Констр. сталь

-S235+C -S355+C

M23/ M21

EN ISO 17632-A: T 46 4 M M 1 H5 AWS A5.18: E70C-6M H4

EN ISO 2560-A: E 38 3 B12 H10 AWS A5.1: E 7016-H8

~ =/+

-1.5415 M23/ M21

EN ISO 21952-A: G Mo Si (1.5424) AWS A5.28: ER 70S-A1

EN ISO 2560-A: E 50 4 Mo B 4 2 H5 EN ISO 3580-A: E Mo B 42 H10 AWS A5.5: E7018-A1-H4

-- =/+

-1.4307

M12

EN ISO 14343-A: G 18 8 Mn (1.4370) AWS A5.9: ~ ER 307

EN 14700: E Fe10 (1.4370) EN 1600: E 18 8 Mn R 1 2 AWS A5.4: ~ E 307-16

~ =/+

-1.4404 ~ =/+

-1.4541 ~ =/+

-1.4571 1 ~ =/+

Термостойкие соединения примерно до 300°

1.5415 -1.4541 M12 -- 1

EN ISO 14343-A: G 18 8 Mn (1.4370) AWS A5.9: ~ ER 307

EN 14700: E Fe10 (1.4370) EN 1600: E 18 8 Mn R 1 2 AWS A5.4: ~ E 307-16

~ =/+

примерно до 400°

Материал Сварка в среде защитного газа Электрическая ручная сварка

Комбинации

Защитный газ по DIN EN ISO 14175

Сварочный электрод Электрод Вид тока

Сварка

плав. эл-дом

в акт. газе

Сварка плав.

эл-дом

в инерт.

газе

Сварка вольф. эл-дом

в инерт.

газе

EN ISO (№ материала) EN AWS

EN ISO (№ материала) EN AWS

Переменный ток

Постоянны

й ток

1.5415 -1.5415 M23/ M21

-- 1 EN ISO 21952-A: G Mo Si (1.5424) AWS A5.28: ER 70S-A1

EN ISO 2560-A: E 50 4 Mo B 4 2 H5 EN ISO 3580-A: E Mo B 42 H10 AWS A5.5: E7018-A1-H4

~ =/+

Page 22: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 22 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам Выбор присадочного материала

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

примерно до 600°

Материал Сварка в среде защитного газа Электрическая ручная сварка

1.4541 -1.4541

M12

1 1

EN ISO 14343-A: G 18 8 Mn (1.4370) AWS A5.9: ~ ER 307

EN 14700: E Fe10 (1.4370) EN 1600: E 18 8 Mn R 1 2 AWS A5.4: ~ E 307-16

~ =/+

-1.4828 ~ =/+

-1.4835 ~ =/+

примерно до 1000°

1.4876 -1.4876

--

1 1 EN ISO 18274: S Ni 6082 (NiGr20Mn3Nb) AWS A5.14: ER NiCr-3 (2.4806)

EN ISO 14172:E Ni 6082 (NiCr20Mn3Nb) (2.4648) AWS A5.11: ~ E NiCrFe-3

-- ~

=/+ =/+

примерно до 1100°

примерно до 1150°

Кислотоупорные соединения

1.4828 -1.4828

M12

1 1

EN ISO 12072: G 22 12 H (1.4829) AWS A5.9: ~ ER 309 EN ISO 1600: E 22 12 R 12

(~1.4829) AWS A5.4: E 309-16 mod.

-- ~

=/+ =/+

-1.4835 AVESTA 253 MA (фирма UTP/ AVESTA) подобно Wst. 1.4835

1.4835 -1.4835

--

1 1 AVESTA 253 MA (фирма UTP/ AVESTA) подобно Wst. 1.4835

EN ISO 1600: E 22 12 R 12 (~1.4829) AWS A5.4: E 309-16 mod.

-- ~

=/+ =/+

Материал Сварка в среде защитного газа Электрическая ручная сварка

1.4307 -1.4307

M12 1 1

EN ISO 14343-A: G 19 12 3 LSi (1.4430) AWS A5.9: ER 316 LSi

EN 14700: E Fe10 (1.4370) EN 1600: E 18 8 Mn R 1 2 AWS A5.4: ~ E 307-16

~ =/+

-1.4404 ~ =/+

-1.4541 ~ =/+

-1.4571 ~ =/+

1.444 -1.4404 ~ =/+

-1.4541 ~ =/+

-1.4574 ~ =/+

1.4541 -1.4541 ~ =/+

-1.4571 ~ =/+

1.4571 -1.4571 ~ =/+

Page 23: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 23 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Требования к сварочным работам Выбор присадочного материала

Сост.: Fiedler, Wolfgang (PL-GER) Провер.: Ruckaberle, Rainer (PL-GER)

Специальные материалы Листовой алюминий 99,5%

3.0255 -3.0255 -- 1 1

EN ISO 18273: S AL 1450 (Al 99,5Ti) DIN 1734: SG-Al 99,5 Ti (№ мат. 3.0805)

~ =/+

Профиль

Состав der защитных газов: I1: 100% аргон (аргон 4.8) M12: макс. 2,5%CO2 , остат. аргон M21: 18% CO2, остат. аргон M23: 5% O2, 5% CO2 остат. аргон Черно-белые соединения, общ. Температура в области сварного шва Присадочный материал менее 300°C например, 1.4370 свыше 300°C например, 2.4806

(разл.. сплавы Al-Mg)

-- 1 1

EN ISO 18273: S AL 5356 (AlMg5Cr(A)) DIN 1732: SG-AlMg5 (№ мат. 3.3556) AWS A5.10: ER 5356

~ =/+

Page 24: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 24 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Символическое изображение сварных швов Выдержка из DIN EN 22 553 или ISO 2553

Основные символы

Изображение

На иллюстрации

На чертеже согласно DIN EN 22553

Указание для проектирования

Сплошной угловой сварной шов

для толщины шва a = 5

Ориентировочные размеры угловых сварных швов толщина шва a при *t ≤ 2 мм a = 2 *t = 3 – 5 мм a = 3 *t = 6 – 10 мм a = 5 *t = 12 -15 мм a = 7 для прерыв. шва: Длина шва l l = 10 x *t Расстояние между швами (e) t ≤ 6 мм e = 40 x *t t ≥ 8 мм e = 20 x *t

* при различной толщине листа в каждом

случае действует t мин.

Прерывистый угловой сварной шов

для толщины шва a = 5; l = 60; расстояние между швами (e) = 240

Двойной угловой сварной шов, сплошной

для толщины шва a = 5

Двойной угловой сварной шов, прерывистый, со смещением

для толщины шва a = 5; l = 60; расстояние между швами (e) = 240

Page 25: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 25 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Изображение

На иллюстрации

На чертеже согласно DIN EN 22553

Указание для проектирования

Стыковой сварной шов без скоса кромок, сплошной

для лист. металла t= ≤6 мм

Ориентировочные размеры стыковых сварных швов для прерывистого шва: Длина шва l l = 10 x *t Расстояние между швами (e) t ≤ 6 мм e = 40 x *t t ≥ 8 мм e = 20 x *t * при различной толщине листа действует t мин. Зазор в стыке шва b при листовом производстве: Сварочный автомат b = 0 ручной t ≤ 3 b = 0 t > 3 b = 2 для труб сталь b = 0 нержав. сталь защитный газ b = 0 нержав. сталь остаток b = 1 Ориентировочные размеры Размеры точечной сварки Диаметр точки d = 4 Расстояние между точками (e) = 50 Возможная толщина листа: жирн. = рулонный лист

Стыковой сварной шов без скоса кромок, прерыв.

для толщины шва l = 20; расстояние между швами (e) = 80

Высокопрочный сварной шов, сплошной

для лист. мет. t=8-10 мм

Сварной шов с разделкой кромок, сплошной Заполняемый шов

для лист. металла t≥12 мм

Точечный шов

для диаметра точки d = 4; Расстояние между точками (e) = 50

Page 26: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 26 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Графическое изображение и простановка размеров сварных швов

Символическое изображение и исполнение согласно DIN EN 22 553. Для символов сварки с неуказанными размерами (толщина и длина шва, расстояние между швами) следует использовать рекомендуемые размеры.

Техническое представление сварочных символов с заданным методов испытаний

Символ Использование, как указано ниже

Пример из DIN EN ISO 2553 Сварочный символ всегда должен изображаться с указанием метода испытаний в соответствии с действующей нормой.

Открытая вилка

Данные в вилке представлены в качестве примера сварочного процесса, присадочного материала и положения сварного шва

Закрытая вилка

Закрытая вилка может применяться только для того, чтобы указать на определенную инструкцию - например, технические условия на сварочные работы, отчет о квалификации метода сварки или иной документ - например, метод проведения испытаний (информация в формате TXT).

Возможные испытания на герметичность:

• Контроль проникновения цвета DIN EN ISO 3452-1 Если за сварочным символом есть отметка „герметично“, необходимо проверить герметичность, используя вышеназванный метод.

• Испытание избыточного давления с применением спрея для поиска утечек или измерения разности давлений DIN EN 1779

• Испытание низким давлением с помощью вакуумного экстрактора и спрея для поиска утечек DIN EN 1779

Подробные данные (в дополнение к символу на чертеже) по прохождению испытания должны указываться в тексте объекта. Обязательно нужен отчет об испытании.

Page 27: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 27 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Текст – символы на чертежах

Текст – символы на чертежах Сост.: Wacker, Ralf (CE-GER)

Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

№ символ использование

1

Текст указания / описание, содержащиеся в тексте объекта в спецификации под маркировкой „TXT n“.

• к данному месту имеются особые указания

• нанесение непосредственно в соответствующем месте

2

Текст(-ы) указаний к чертежу имее(ю)тся

• Нанесение поверх текстового поля чертежа

• Указание к текстам объектов

• Указание к правилам монтажа и т.п.

3

имеется зеркально-симметричная деталь (см. ID поз.)

• Оригинальная деталь = символ и № арт. отраженной детали

• Отраженная деталь = символ и № арт. оригинальной детали

4

Общий символ для всех безразмерных радиусов

• Нанесение поверх текстового поля чертежа

5

Общий символ для всех безразмерных радиусов

• Нанесение поверх текстового поля чертежа

6

Имеется отдельный детальный чертеж

• см. № чертежа …

7

Имеются контрольные размеры на чертеже

• Нанесение поверх текстового поля чертежа

Page 28: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 28 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

8

просверлено и протерто посредством ...

• Нанесение поверх текстового поля чертежа или на соответствующих отверстиях

• F000000000 = № арт. другого узла

9

просверлено при монтаже посредством ...

• Нанесение поверх текстового поля чертежа или на соответствующих отверстиях

• F000000000 = № арт. узла, с которым должно быть выполнено сверление

10

Момент затяжки винта

Данные моментов затяжки на резьбовых соединениях должны соблюдаться в пределах +/- 6%.

При выборе соответствующего инструмента затяжки необходимо учесть, чтобы требуемый крутящий момент составлял от 20% до 80% диапазона настройки инструмента.

• Нанесение поверх текстового поля чертежа или на соответствующих винтовых соединениях

11

Таблица для нескольких моментов затяжки винтов

Данные моментов затяжки на резьбовых соединениях должны соблюдаться в пределах +/-6%.

При выборе соответствующего инструмента затяжки необходимо учесть, чтобы требуемый крутящий момент составлял от 20% до 80% диапазона настройки инструмента.

• Нанесение поверх текстового поля чертежа

12

Место разборки для транспортировки

• Нанесение на местах разборки для транспортировки с дополнительным указанием размеров

13

На лицевой стороне не должно быть царапин.

• Нанесение непосредственно в соответствующем месте или поверх текстового поля, и соответствующее место отмечено штрих-пунктирной линией параллельно контуру заготовки (— - —)

Page 29: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 29 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

14

Поверхность не должна быть лакирована / иметь покрытие

• Нанесение непосредственно в соответствующем месте

15

Поверхность должна быть лакирована / иметь покрытие

• Нанесение непосредственно в соответствующем месте

16

Резьба(ы) не должна(ы) быть лакирована(ы) / иметь покрытие

• Нанесение поверх текстового поля чертежа, в этом случае действие распространяется на все резьбы

• Нанесение непосредственно на соответствующую резьбу, в этом случае действие распространяется только на данную резьбу

17

Направление подачи

• Нанесение в соответствующем месте

18

Направление несущих стержней для решеток

• Нанесение у упрощенных изображений решеток

19

Заземление всех металлических частей в конструктивном элементе

• нанесение поверх текстового поля чертежа

• указать в спецификации узлы, которые должны быть заземлены

Page 30: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 30 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

20

Изображение сетки / сита

• Нанесение у упрощенных изображений сеток и сит

• Указания к размеру ячеек вносятся в текст объекта

21

Изображение перфорированного листа

• Нанесение у упрощенного изображения перфорированного листа

• Указания к расположению и размеру рифлений вносятся в текст объекта

22

Изображение рифленого листа

• Нанесение у упрощенного изображения перфорированного листа

• Указания к расположению и размеру рифлений вносятся в текст объекта

23

Предпочтительна отбортовка.

• Нанесение поверх текстового поля чертежа

24

Предпочтительна отбортовка отверстий.

• Нанесение поверх текстового поля чертежа

25

На концах выполнить подключения Victaulic

• Нанесение поверх текстового поля чертежа

26

Без стружки Узел должен быть полностью очищен от стружки.

Page 31: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 31 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

27

Допускается изготовление узла из нескольких частей

• Нанесение поверх текстового поля чертежа

• Допускается изготовление узла из нескольких частей, причем возможна свободная разбивка на части при изготовлении

• Если желательно четкое задание мест раздела, эти места раздела должны быть указаны на узле с простановкой размеров.

28

Изготовление узла из нескольких частей НЕ допускается

• Нанесение поверх текстового поля чертежа

• Изготовление узла из нескольких частей НЕ допускается

29

В этом месте установлен неподвижный подшипник

• Нанесение непосредственно в соответствующем месте

30

В этом месте установлен плавающий подшипник

• Нанесение непосредственно в соответствующем месте

31

Не допускается

• Символ размещается поверх символа сварки, что означает "Сварка здесь не допускается".

Пример

32

Развернутая длина листа

• Символ размещается поверх заголовка чертежа.

• Индикация развернутой длины

33

Вырез для обжатия Необходим вырез для обжатия в зоне гибочной кромки

Page 32: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 32 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

34

Направление перемычки / вала для упаковочных материалов (гофрированный картон, сотовые листы, .....)

35

Символ сварки с указанием последующей обработки

Дополнительные и вспомогательные изображения

Поверхность шва: впалая (вогнутая)

Поверхность шва: плоская (ровная)

Поверхность шва: сводчатая (выпуклая)

Поверхность шва: без подрезов

Используется оставшееся приложение

Используется подкладка

Выбор для последующей обработки сварного шва1)

Буква Метод (по-английски)

Метод (по-русски)

C finish by chipping обработкойрезанием

G finish by grinding путем шлифования

H finish by hammering проковкой молотом

M finish by machining механическойобработкой резанием

R finish by rolling прокаткой вальцами

P finish by peening дробеструйной обработкой / струйной проковкой

1) Буквы для последующей обработки прежде использовались только в стандартах для англоязычных стран, например, в ANSI/AWS A2.4 и ранее не упоминались в стандартах DIN, EN или ISO.

36

Минимальный размер ̺ по ̺ Максимальный размер ( … )

Page 33: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 33 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Формат чертежа

В основном используются чертежи в форматах, соответствующих DIN EN ISO 216. При возникновении иных требований следует заключать индивидуальные договоренности.

Обмен данными

Данные CAD предоставляются следующим образом:

• 2D в формате DGN/DWG для планировки MicroStation

• 3D в формате DGN/DWG для планировки MicroStation

• 3D в формате Step для системы NX

• 3D в формате DXF для системы NX

• 3D в формате Parasolid для системы NX

• Электроданные, совместимые с EPLAN P8, версией 2.1.4

Page 34: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 34 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Стандарт – установка вспомогательных компонентов

Стандарт – установка вспомогательных компонентов Установка ступиц на валах

Сост.: Mutze, Andreas (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Вспомогательный материал «Gleitmo 800» - фирма «Fuchs Lubritech GmbH»

• Gleitmo 800 - это белая высокоэффективная смазка, температурный диапазон применения которой составляет -25/+100°C.

• Gleitmo 800 не содержит силикона.

• С помощью Gleitmo 800 монтаж и последующий демонтаж соединений типа «вал-ступица».

Стандарт

При монтаже ступиц (за исключением зажимных соединений, обжимных муфт) на валах необходимо использовать вспомогательный материал «Gleitmo 800». Отклонение от стандарта Если требуется специальный вспомогательный материал, то это отмечено на чертеже и определено в тексте объекта. Если вспомогательный материал не требуется, то это отмечено на чертеже и определено в тексте объекта. Применение:

«Gleitmo 800» наносится тонким слоем на чистые, по возможности обезжиренные скользящие поверхности с помощью кисти или неволокнистой тряпки.

№ арт. «Eisenmann» Изготовитель: Fuchs Lubritech GmbH

№ арт. изготовителя

▪ № арт. M3020080 (емкость 1000 мл)

▪ № арт. M3020081 (емкость 200 мл)

▪ № арт. 7000170150 (емкость 1000 мл)

▪ № арт. 7000170155 (емкость 200 мл)

Page 35: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 35 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Обработка поверхности Метод с окраской

Если требуется обработка поверхности, то ее следует проводить согласно следующим требованиям.

Обработка поверхности Метод с окраской

Сост.: Tietze, Margit (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Предварительная обработка: сталь черная Обезжиревание в ручную: промыть растворителем, например. TURCO-Prepaint Установка для обработки поверхности: обезжиревание и фосфатирование Оцинкованная сталь /алюмин. Обезжиревание в ручную: промыть ацетоном

Цветовые тона в соответствии с таблицей цветов RAL K1 Требуемое качество лака можно получить от фирмы "Weckerle GmbH".

Weckerle GmbH Strohgäustrasse 20, 70435 Stuttgart [email protected], www.weckerle-lacke.de Тел.: +49 (0) 711 82601-0, факс: +49 (0) 711 82601-70

Использовать лаки других поставщиков можно только в случае их соответствия лакам «Weckerle» по физическим и оптическим свойствам.

Необходимо отметить соответствующие позиции в спецификации и указать требования к окрашиванию.

Page 36: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 36 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Обработка поверхности Метод с окраской

Сост.: Tietze, Margit (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Технические характеристики лаков на водной основе (без спец. требований Заказчика) На узлах, имеющих значительную шероховатость поверхности (например, литье), толщина слоя составляет 40 мкм + глубина шероховатости узла. Для окраски предусмотрены следующие допуски: от 0 до +10 мкм. Технология обработки: напыление, нанесение кистью и нанесение роликом.

1. Внутренняя часть, сух.

Покровный лак Грунтовочный лак

Грунтовочный лак Тип лака: 1-комп. лак на водной

основе Термостойкость: +150°C / -30°C

Степень блеска: полумат. 5-15 GE GE = единица блеска,

Угол измер. = 60°

Покровный лак Тип лака: 1-комп. лак на водной

основе Термостойкость: +150°C / -30°C

Степень блеска: полумат. 5-15 GE GE = единица блеска,

Угол измер. = 60°

№ RAL:

Название

цвета:

№ RAL:

Название

цвета:

Толщина слоя Грунтовочный

лак [мкм] (гладк. пов-ть

Rt max. 10 мкм)

№ Weco Номер

Грунтовочный лак

Толщина слоя Покровный

лак [мкм] (гладк. пов-ть

Rt max. 10 мкм)

№ Weco Номер

Покровный лак

1004 Золотисто-

желтый 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 40 мкм 45133140104

1015 Светлая

слон. кость 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 40 мкм 45133140115

1021 Ярко-

желтый 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 60 мкм 45133140121

2000 Желто-

оранжевый 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 60 мкм 45133140200

2001 Красно-

оранжевый 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 40 мкм 45133140201

2003 Пастельно-оранжевый

9002 Серовато

-белый 40 мкм 45133140902 60 мкм 45133140203

2004 Чисто

оранжевый 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 60 мкм 45133140204

3000 Огненно-красный

9002 Серовато

-белый 40 мкм 45133140902 40 мкм 45133140300

5010 Ярко-

голубой 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 40 мкм 45133140510

5012 Светло-голубой

9002 Серовато

-белый 40 мкм 45133140902 40 мкм 45133140512

6011 Зеленая резеда

5018 Бирюзов

ый 40 мкм 44103010518 40 мкм 45133140611

7001 Серое

серебро 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 40 мкм 45133140701

7047 Серый

«телегрей» 4 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 40 мкм 45133140747

9002 Серовато-

белый 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 40 мкм 45133140902

Page 37: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 37 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Обработка поверхности Метод с окраской

Сост.: Tietze, Margit (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Технические характеристики 2-компонентного лака EP 2-комп. грунтовочный лак EP и 2-комп. покровный лак EP используются только в сочетании друг с другом, по причине консистенции и устойчивости к воздействию атмосферных условий. Смесь с другими лаками невозможна.

Для 2-компонентных лаков стандартным является водная основа.

Лаки на основе растворителя используются только в особых случаях. Технология обработки: напыление и нанесение кистью. Внимание: не наносить валиком!

2. Внутренняя часть, сух. / влажн. (устойч. к действию химикатов) и наружная часть

Покровный лак Грунтовочный лак

Грунтовочный лак Тип лака: 2-комп. EP

(водная основа - стандарт / растворитель)

Раств-ль позволяет повысить стойкость к действию химикатов Термостойкость: +130°C / -30°C Степень блеска: мат. 5-15 GE

GE = единица блеска, Угол измер. = 60°

Покровныйлак Тип лака: 2-комп. EP

(водная основа - стандарт / растворитель)

Раств-ль позволяет повысить стойкость к действию химикатов Термостойкость: +150°C / -30°C Степ. блеска: полумат. 8-15 GE

GE = единица блеска, Угол измер. = 60°

№ RAL:

Название

цвета:

№ RAL:

Название

цвета:

Толщина слоя

Грунтовочный лак [мкм] (глянцевая

поверхность Rtmax 10 мкм)

№ Weco Номер

Грунтовочный лак

Толщина слоя

Покровный лак [мкм]

(глянц. пов-ть Rtmax 10

мкм)

№ Weco Номер

Покровный лак

1004 Золотисто-

желтый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 80 мкм 40602010104

1015 Светлая

слон. кость 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 60 мкм 40602010115

1021 Ярко-

желтый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 80 мкм 40602010121

2000 Желто-

оранжевый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 80 мкм 40602010200

2001 Красно-

оранжевый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 80 мкм 40602010201

2003 Пастельно-оранжевый

1015 Светлая

слон. кость 40 мкм 41601125144 80 мкм 40602010203

2004 Чисто

оранжевый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 60 мкм 40602010204

3000 Огненно-красный

1015 Светлая

слон. кость 40 мкм 41601125144 40 мкм 40602010300

5010 Ярко-

голубой 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 40 мкм 40602010510

5012 Светло-голубой

1015 Светлая

слон. кость 40 мкм 41601125144 40 мкм 40602010512

6011 Зеленая резеда

1015 Светлая

слон. кость 40 мкм 41601125144 40 мкм 40602010611

7001 Серое

серебро 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 40 мкм 40602010701

7047 Серый

«телегрей» 4 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 40 мкм 40602010747

9002 Серовато-

белый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 60 мкм 40602010902

Page 38: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 38 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Обработка поверхности Метод с окраской

Сост.: Tietze, Margit (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Технические характеристики 2-компонентного лака EP 2-комп. грунтовочный лак EP и 2-комп. покровный лак EP используются только в сочетании друг с другом, по причине консистенции и устойчивости к воздействию атмосферных условий. Смесь с другими лаками невозможна.

Для 2-компонентных лаков стандартным является водная основа.

Лаки на основе растворителя используются только в особых случаях. Технология обработки: напыление и нанесение кистью. Внимание: не наносить валиком!

3. Наружная часть, устойч. к ультрафиолету и морской воде

Покровный лак Грунтовочный лак

Грунтовочный лак Тип лака: 2-комп. EP

(водная основа - стандарт / растворитель)

с помощью растворителя можно достичь лучшей стойкости к

действию химикатов Термостойкость: +130°C / -30°C Степень блеска: мат. 5-15 GE

GE = единица блеска, Угол измер. = 60°

Покровныйлак Тип лака: 2-комп. PUR

(водная основа - стандарт / растворитель)

с помощью растворителя можно достичь лучшей стойкости к

действию химикатов Термостойкость: +150°C / -30°C Степень блеска: глянц.60-80 GE

GE = единица блеска, Угол измер. = 60°

№ RAL:

Название

цвета:

№ RAL:

Название

цвета:

Толщина слоя Грунтовочный

лак [мкм] (глянцевая

поверхность Rtmax 10 мкм)

№ Weco Номер

Грунтовочный лак

Толщина слоя Покровный лак [мкм] (глянцевая

поверхность Rtmax 10 мкм)

№ Weco Номер

Покровныйлак

1004 Золотисто-

желтый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 80 мкм 41522010104

1015 Светлая

слон. кость 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 60 мкм 41522010115

1021 Ярко-

желтый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 80 мкм 41522010121

2000 Желто-

оранжевый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 80 мкм 41522010200

2001 Красно-

оранжевый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 80 мкм 41522010201

2003 Пастельно-оранжевый

1015 Светлая

слон. кость 40 мкм 41601125144 80 мкм 41522010203

2004 Чисто

оранжевый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 60 мкм 41522010204

3000 Огненно-красный

1015 Светлая

слон. кость 40 мкм 41601125144 40 мкм 41522010300

5010 Ярко-

голубой 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 40 мкм 41522010510

5012 Светло-голубой

1015 Светлая

слон. кость 40 мкм 41601125144 40 мкм 41522010512

6011 Зеленая резеда

1015 Светлая

слон. кость 40 мкм 41601125144 40 мкм 41522010611

7001 Серый

цинковый пигмент

1015 Светлая

слон. кость 40 мкм 41601125144 40 мкм 41522010701

7047 Серый

«телегрей» 4 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 40 мкм 41522010722

9002 Серовато-

белый 1015

Светлая слон. кость

40 мкм 41601125144 60 мкм 41522010735

Page 39: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 39 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Обработка поверхности Метод с окраской

Сост.: Tietze, Margit (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Технические характеристики алюминиевого лака Для повышения устойчивости к атмосферным условиям детали, расположенные в наружной зоне, нужно подвергнуть предварительной окраске грунтовым лаком 40 мкм. Затем наносится алюминиевый лак, толщина покрытия также 20 мкм. Технология обработки: напыление.

4. Алюминиевая краска

Покровный лак Грунтовочный лак

Грунтовочный лак Тип лака: 1-комп. лак на

водной основе Термостойкость: +150°C/-30°C Степ. блеска: полумат.5-15 GE

GE = единица блеска, Угол измер. = 60°

Покровныйлак Тип лака: алюминиевый лак на

водной основе Термостойкость: +150°C/-30°C Степень блеска: мат. 5 - 15 GE

GE = единица блеска Угол измер. = 60°

№ RAL:

Название

цвета:

№ RAL:

Название

цвета:

Толщина слоя

Грунтовочный лак [мкм]

(глянцевая поверхность

Rtmax 10 мкм)

№ Weco Номер

Грунтовочный лак

Толщина слоя

Покровный лак [мкм] (глянцевая

поверхность Rtmax 10 мкм)

№ Weco Номер

Покровныйлак

9006 Белый

алюминий 9002

Серовато-белый

40 мкм 45133140902 20 мкм 42106513575

Page 40: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 40 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Обработка поверхности Метод с окраской

Сост.: Tietze, Margit (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

5. Порошковая краска

В качестве альтернативы окраске поверхности жидкими лаками можно также использовать порошковые лаки.

Технические правила фирмы «Eisenmann»: лаки (порошковая краска) (полиэфирный порошок TGIC без GSB) согласно DIN 55990

Технические характеристики

Вид лака 10

Полиэфирный порошок TGIC без GSB

Оттенок см. задание на лаковое покрытие

№ RAL/ *№ KM см. задание на лаковое покрытие

Степень блеска Полуматовый 8 – 15 GE GE=единица блеска, угол измер.=60°

Термостойкий +150°C / -30°C

Гранулометрический состав мкм 5 - 100

Возможная толщина слоя мкм 60 - 80

Класс опасности отсутствует

Примечания Можно покрывать сверху водным лаком

Подготовка поверхности при порошковой окраске осуществляется (в зависимости от требования и структуры деталей) посредством пескоструйной обработки или жидкостного химического метода. При этом детали подвергаются обезжириванию, железофосфатированию, промывке деминерализированной водой, а затем пассивации бессточным методом. Кроме того, детали также можно подвергнуть травлению. Окраска осуществляется с помощью полиэфирного порошка и при соблюдении параметров процесса, заданных поставщиком окрасочного порошка. Толщина слоя основывается на технических условиях Заказчика и обычно составляет 80-120 мкм. В зависимости от геометрических характеристик деталей и от поверхности, на которую наносится краска, толщина слоя может варьироваться!

Page 41: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 41 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Обработка поверхностей метод без окраски

Обработка поверхности Метод без окраски

Сост.: Tietze, Margit (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Пескоструйная обработка Окалина, ржавчина и покрытия удалены настолько, чтобы остатки оставались видны в виде легкого оттенка в результате окраски пор. Применяемый абразивный материал должен быть полностью удален. Травление, оцинковка, нанесение порошкового покрытия Обычно действует: Гальваническая оцинковка проводится согласно DIN EN ISO 2081! Детали подвергаются обезжириванию, травлению, электролитическому обезжириванию, декапированию, электролитической оцинковке слабо-кислотным методом, а затем голубому хроматированию (трехвалентным хромом). При оцинковке мы стремимся к толщине слоя в 8 мкм (ориентировочный показатель). Необработанные или неокрашенные элементы обязательно нужно упаковывать в антикоррозийную VCI-пленку!

Page 42: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 42 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Правила обработки оребренных и перфорированных листов

Правила обработки оребренных и перфорированных листов

Сост.: Tietze, Margit (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Обработанного горячим алитированием стального листа:

- Пластины не должны иметь царапин и участков белой ржавчины с лицевой стороны. Обозначение лицевой стороны - см. текст – символы на чертежах №13

- Покрыть сварочные швы (если таковые имеются) алюминиевым лаком цвета «белый алюминий» KM 3575, № 4210651 фирмы «Weckerle».

Стальной лист, обработанный холодной оцинковкой методом Сендзимира:

- Пластины не должны иметь царапин и участков белой ржавчины с лицевой стороны. Обозначение лицевой стороны см. текст – символы на чертежах №13. - Покрыть сварочные швы (если таковые имеются) лаковой краской на основе цинковой

пыли, № 4210651 фирмы «Weckerle». Нержавеющая листовая сталь:

- Листы не должны иметь царапин с лицевой стороны. Обозначение лицевой стороны см. текст – символы на чертежах №13. - Обработать сварочные швы (если таковые имеются) пастой для протравливания.

Вид исполнения и качество поверхности согласно DIN EN 10088-2

Для нержавеющего стального листа 1.4307, 1.4541, 1.4404, 1.4571 установлено следующее качество поверхности. при 1D действует >= 3,0 мм металл. листа, горячекатаный, прош. термообработку, протравл.,

без окалины (протравленный = матовый) при 2B действует < 2,5 мм холоднокатаного металл. листа, прош. термообработку, протравл.,

затем дополнит. Холоднокатаный (протравленный = матовый)

Page 43: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 43 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Инструкции по изготовлению деталей горячего алитирования и обработке листов из нержавеющей стали

Инструкции по изготовлению деталей горячего алити-рования и обработке листов из нержавеющей стали

Сост.: Tietze, Margit (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Встроенные узлы сушилки (например, стенки продувочной камеры, стенки фильтра, вытяжные каналы и т. п.)

1. При изготовлении узлов не допускать царапин. Профиль не должен иметь царапин с лицевой стороны (прилегающие к лицевой стороне радиусы кромок и кромки среза также относятся к лицевой стороне). Обозначение лицевой стороны см. Текст – символы на чертежах №13.

Должны быть соблюдены следующие допуски:

Все отбортовки выполнить под 90° 30.

Допустимый угол закручивания составляет 1° по всей длине.

2. Листовые детали и элементы жесткости выполнить с такой точностью, чтобы при сборке не образовались зазоры.

3. Усиления сварных швов и другие неровности, например, прожоги корня шва или образующиеся при сварке брызги должны быть полностью удалены.

Сварные швы должны быть ровными, без пор, насечек и дефектов боковых поверхностей. Избегать деформаций. При последующей очистке ветошью не должен оставаться ворс. Исключить опасность травм.

4. Плоское шлифование (например, на периферии сварных швов) запрещено. Опасность коррозии в результате повреждения алюминиевого покрытия или поверхности нержавеющей стали!

5. Категорически запрещается использовать лаки, герметизирующую пасту и другие не совместимые с лаком материалы.

6. После изготовления обеспечить «полную чистоту» узлов. Разрешается только сухая чистка без добавления моющих средств.

7. Обрабатывать и хранить узлы в сухом состоянии. Для перевозки к месту доставки выбрать такую упаковку, чтобы грязь и влага не могли проникнуть к узлам.

Для листов, обработанных горячим алитированием

8. Выполнить сварочные работы таким образом, чтобы не допустить обгорания покрытия, полученного горячим алитированием, в зоне сварного шва и с задней стороны листа.

Для листов из нержавеющей стали

9. Полностью удалить цвета побежалости.

Page 44: Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-3646d79307-1cd8-419b-807e-1d58bb8858… · инертного газа и электронно-лучевая

Руководство по выполнению работ Eisenmann 01-04-36

Doc. title: Руководство по выполнению работ Eisenmann Doc. version: 1.1.0

Author: Tietze, Margit (CE-GER) Reviewer: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Release date: 06.06.2018 Page 44 of 44 Reviewed: 22.05.2018

Fo

rm W

ord

2.0

.0

Инструкции по изготовлению и обработке пластмасс

Инструкции по изготовлению и обработке пластмасс

Сост.: Tietze, Margit (CE-GER) Провер.: Benzinger, Rainer (CE-GER)

Пластиковые детали (например, шестерни и т.п.)

1. При изготовлении узлов не допускать царапин.

2. Удалить заусенцы со всех кромок среза. Усиления сварных швов и другие неровности, например, прожоги корня шва или образующиеся при сварке брызги должны быть полностью удалены. Сварные швы должны быть ровными, без пор, насечек и дефектов боковых поверхностей. В максимально возможной степени избегать деформаций. При последующей очистке ветошью не должен оставаться ворс. Исключить опасность травм.

3. После изготовления обеспечить «полную чистоту» узлов. Разрешается только сухая чистка без добавления моющих средств.

4. Обрабатывать и хранить узлы в сухом состоянии. Для перевозки к месту доставки выбрать такую упаковку, чтобы не повредить узлы и чтобы грязь и влага не могли проникнуть к узлам.