23
На правах рукописи Сорова Ирина Николаевна ФОНОСТИЛИСТИКА ЯКУТСКОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ (экспериментально-лингвистическое исследование) Специальность 10.02.02 «Языки народов Российской Федерации (якутский языкАВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук Якутск – 2011

правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

На правах рукописи

Сорова Ирина Николаевна

ФОНОСТИЛИСТИКА ЯКУТСКОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ (экспериментально-лингвистическое исследование)

Специальность 10.02.02 «Языки народов Российской Федерации (якутский язык)»

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Якутск – 2011

Page 2: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

2

Работа выполнена на кафедре якутского языка Института языков, культуры народов Северо-Востока Российской Федерации Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Северо-Восточный Федеральный университет им. М.К. Аммосова». Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Алексеев Иван Егорович Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Бичелдей Клара Николаевна кандидат филологических наук Жиркова Римма Романовна Ведущая организация: Учреждение Российской академии наук Институт филологии Сибирского отделения Российской Академии наук

Защита состоится 18 февраля 2011 г. в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 004.031.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата филологических наук по специальности 10.02.02 «Языки народов Российской Федерации (якутский язык)» при Учреждении Российской академии наук Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук по адресу:

677027, г. Якутск, ул. Петровского, д. 1. Тел. (4112) 35 49 96 Факс (4112) 35 49 96 e-mail: [email protected]

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института

гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН по адресу: г. Якутск, ул. Петровского, д. 1.

Автореферат разослан __ января 2011 г. Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук Н.Н.Васильева

Page 3: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

3

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Одной из актуальных задач современного языкознания является изучение специфики и системности функционирования средств всех уровней языка в реальной языковой действительности. Так, исследование закономерностей функционирования единиц фонетического и просодического уровней и их взаимодействия в различных формах и типах разговорной речи, обусловленных экстралингвистическими факторами, стало предметом интереса современных лингвистов. В якутоведении путем экспериментально-лингвистического анализа изучены звуковая система современного якутского литературного языка [Дьячковский], ритмическая структура якутского стиха [Тобуроков], диалектные особенности интонации [Барашков, Жиркова], интонационно-лингвистическая природа коммуникативных типов высказывания [Алексеев]. Вместе с тем на современном этапе функционирования в Республике Саха (Якутия) якутского языка как государственного одной из важных задач представляется исследование закономерностей фонетических средств в различных формах разговорной речи, на основе которых выявляются стилистические различия в речевой коммуникации.

Теоретико-методологической основой диссертации послужили труды по разговорной речи – Е.А.Земской, Н.Н.Розановой, О.Б.Сиротининой, О.А.Лаптевой, Н.Ю.Шведовой, по интонации – Л.В.Бондарко, Г.П.Торсуева, И.Г.Торсуевой, по фоностилистике – К.К.Барышниковой, С.М.Гайдучик, А.С.Селях, Н.Л.Новицкой, Р.С.Трохиной, Н.И.Портновой, Е.Нурахметова и др. Безусловную ценность представляют работы якутских филологов Л.Н.Харитонова, Е.И.Убрятовой, Н.Д.Дьячковского, П.П.Барашкова, Н.Е.Петрова, И.Е.Алексеева, Р.Р.Жирковой, М.П.Алексеева.

Объектом исследования является якутская разговорная речь (ее непринужденно-бытовая, нейтрально-бытовая и официально-бытовая разновидности).

Предмет исследования – фоностилемы непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой разновидностей якутской разговорной речи.

Материалом исследования послужили диалоги, расшифрованные и проанализированные с помощью программы Windows компьютерной обработки звукового сигнала Speech Analyzer.

Целью настоящей работы является изучение структурно-коммуникативных и интонационных особенностей якутской разговорной речи в фоностилистическом аспекте.

В соответствии с намеченной целью в работе ставятся следующие задачи:

- теоретическое обоснование проблемы фоностилистики; - определение экстралингвистической и лингвистической особенностей

якутской разговорной речи;

Page 4: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

4

- описание структурно-коммуникативной и интонационной природы фоностилем;

- выявление типичных моделей фоностилем якутской разговорной речи;

- определение системы фоностилистики якутской разговорной речи. Положения, выносимые на защиту: 1. Системе тюркских языков свойственна интонационная дифферен-

циация разговорной и литературной речи, которая обусловливается, помимо экстралингвистических, факторами реализации линейных и сегментных уровней. Такие особенности, фиксируемые при реализации коммуникативно-интонационных параметров, устанавливают четкое разграничение и теоретическую обоснованность проблемы фоностилистики.

2. Использование современных электроакустических методов языкового исследования (программа Speech Analyzer) позволяет рассмотреть взаимокомпенсирующиеся величины интонационных параметров в любых формах диалогических структур.

3. Анализ структурно-семантического материала по фоностилистике якутской разговорной речи показывает конструктивные разновидности разговорной речи – непринужденно-бытовую, нейтрально-бытовую и официально-бытовую.

4. Система вокализма и консонантизма якутского языка становится ориентиром в определении многообразия вариантов устных речевых сегментов, при помощи которых устанавливается критерий фоностилисти- ческого построения фразы в диалогах. Наиболее эмоционально окрашенная совокупность фонем в составе фразы становится фоностилемообразую- щим фактором, благодаря которому моделируются жанровые виды разговорной речи.

5. Проявление интонационных оттенков фразы в диалоге показывает формирование фоностилистических моделей устной речи, соотносящихся со структурно-коммуникативной природой речевого сегмента.

6. В непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой речи в зависимости от степени эмоциональной насыщенности формируются наиболее типичные ритмомелодические контуры, существенные интервалы частоты основного тона (ч.о.т.), значительные величины интенсивности и стационарные показатели квантитативности, характеризующие фоностилемный состав.

Методы исследования. В соответствии с целью и задачами диссертационной работы был применен комплекс экспериментально-лингвистических методов исследования: статистический метод, аудитивный анализ экспериментального материала, анализ интонографического материала, в совокупности с составлением программы экспериментального материала, лингвистической интерпретацией результатов эксперименталь- ного исследования.

Page 5: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

5

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в якутоведении фоностилистика, выявляющая основные признаки и модели устной речи, исследуется как показатель нормативности разговорной речи. Теоретическая и практическая значимость. Теоретические положения и выводы работы могут быть использованы при исследованиях интонационной системы разных уровней якутской устной речи, а также при экспериментальном изучении языков народов Северо-Востока РФ. Помимо собственно научного интереса, результаты исследования могут быть применены при разработке актуальных вопросов фоностилистики в тюркологии и тунгусо-маньчжуроведении, а также при составлении спецкурса по фоностилистике разговорной речи; разработке норм орфоэпии; создании учебных пособий по практическому курсу фонетики и интонации якутского языка; обучении якутскому языку детей и иностранцев.

Апробация результатов исследования. Рукопись диссертации обсуждалась на заседаниях кафедры якутского языка Института языков, культуры народов Северо-Востока РФ Северо-Восточного федерального университета им. М.К.Аммосова. Отдельные ее положения изложены на республиканских, всероссийских и международных научно-практических конференциях: «Якутский язык: история, развитие, проблемы» (2006), «Якутский язык: графика, орфография, терминология, стилистика и функционирование» (2007), «Этническое наследие и духовная культура Евразии: истоки и современность» (2007), «Подвижники Сибирской филологии: В.А.Аврорин, Е.И.Убрятова, В.М.Наделяев» (2007), «Проблемы филологии и межкультурной коммуникации на современном этапе» (2007), «Якутский язык: история, развитие, функционирование» (2007), «Лаврентьевские чтения» (2007–2008 гг.), «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» (2009), «Проблемы литератур народов Сибири: национальное своеобразие, тюркское стихосложение, традиции и новаторство» (2009), «Проблемы изучения тюркских языков на рубеже ХХ–ХХI веков» (2009), «Этнос: традиция и современность» (2010). Материалы исследования представлены в 20 публикациях диссертанта.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка дикторов, списка использованной литературы (140 источников) и приложения. В приложении приводятся интонограммы, тексты, транскрипции диалогических единств непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой речи. Общий объем работы – 184 стр.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертационной работы, определяются ее объект, предмет, цель и задачи, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, указываются

Page 6: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

6

методы и материалы исследования, приводятся основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Структурная и коммуникативно-стилистическая природа якутской разговорной речи» состоит из четырех параграфов.

Первый параграф «Проблема фоностилистики в современном языкознании» посвящен малоизученной проблеме языкознания – исследованию надсегментных показателей высказывания в диалогах. Этот вопрос разрабатывался в трудах Н.С.Трубецкого, Ш.Балли, К.К.Барышниковой, С.М.Гайдучик, А.М.Антиповой, Е.Нурахметова, А.С.Селях и других. Однако разнотипность языковых структур и семантических проявлений затрудняет идентификацию научных наблюдений, методов и приемов исследования. Поэтому в данной работе было принято наиболее приемлемое объяснение самой сути понятия фоностилистики, приближенной к современной якутской разговорной речи. Отправной точкой воспринимается выражение Н.С.Трубецкого о том, что в меняющейся речевой ситуации всегда проявляется эмоционально окрашенная область диалога в виде отличительных интонационных конструкций. Это положение, в дальнейшем принятое в трудах фонетистов-экспериментаторов, развивается как теоретический аспект в исследовании звучащей речи: коммуникативно семантический план выражения устанавливает фонетический инвентарь стилеобразующих средств с последующей классификацией на чисто интонационные и экстралингвис- тические. Такой подход побуждает рассматривать проблемы интонации шире, чем структурно-семантический и интонационный разбор диалогичес- ких конструкций. Наиболее приемлемым считается определение Е.Нурахме- това о предмете фоностилистики, устанавливающее жанрово-стилистические отличия разговорной речи и то, что их эмоциональное выражение обусловливается, в первую очередь, спонтанностью разговорной речи.

В якутском языкознании, помимо работ профессора Н.Д.Дьячковского, также были проведены экспериментально-лингвистические исследования [И.Е.Алексеев, Р.Р.Жиркова], в которых в общем плане описаны интона- ционные характеристики фраз в диалогических единствах с определением типовых моделей высказывания (вопрос, ответ, побуждение). В синтаксических исследованиях профессора Е.И.Убрятовой, Н.Н.Неустроева, М.А.Черосова, а также при фонетическом анализе звуковых структур Н.Д.Дьячковского частично говорилось о наличии дополнительных семантико-интонационных характеристик синтаксического построения речи. Все это позволяет нам построить свою точку зрения, суть которой в том, что спектр речевой характеристики, не ограничиваясь одними интонационными компонентами, имеет наиболее сложное построение, связанное с экстралингвистическими факторами. С учетом основных результатов исследований своих предшественников в диссертации ставится задача по выявлению речевых характеристик надсегментного уровня, показывающих наибольший эмоционально-волевой оттенок высказывания.

Page 7: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

7

Во втором параграфе рассматриваются фонетические стили. Понятие стиля появляется «везде и проникает всюду, где складывается представление об индивидуальной или индивидуализированной системе средств выражения или изображения, выразительности или изобразительности, сопоставленной или противопоставленной другим однородным системам» [Виноградов]. Стили отличаются наличием фонетических, интонационных, лексических, фразеологических особенностей. Так, помимо функциональных стилей, исследователи выделяют и фонетические стили.

М.В.Панов в связи с обсуждением проблем произносительных стилей проводит параллель с лексическими стилями. Р.И.Аванесов отмечает, что стили произношения тесно связаны со стилями языка в целом, однако отношения произносительных стилей к стилям в лексике не являются прямолинейными и простыми. Н.И.Портнова правомерно считает, что функциональные и фонетические стили не тождественны, но образуют диалектическое единство, которое находит свое отражение в общей схеме социальной ситуации.

Фонетические стили – это «комплекс фонетических средств, свойственных речевому высказыванию в данной форме и ситуации и в определенной сфере речевого общения» [Гайдучик].

Основы для изучения фонетических стилей заложил еще М.В.Ломоносов, выделив три произносительных стиля русского литератур- ного языка ХVIII столетия: высокий, простой и средний. Академик Л.В.Щерба четко определил два полюса – полный стиль и разговор- ный стиль.

В ходе дальнейшего развития учения о стилях произношения многие отечественные лингвисты выделили три произносительных стиля – высокий, нейтральный и разговорный. Принято, что разные стили произношения нельзя представлять как замкнутые в себе, изолированные друг от друга системы, напротив, они теснейшим образом связаны друг с другом и характеризуются взаимным проникновением.

Фонетическая вариативность обусловлена необходимостью дифференцировать различные стили и жанры речи. Фоностилисты, основываясь на определении Л.В.Щербы о сосуществовании множества стилей в соответствии с большим разнообразием социальных условий речи, намечают пути для дальнейших поисков в области фоностилистической дифференциации устной речи. Так, С.М.Гайдучик выделяет пять фонетических стилей: торжественный, научно-деловой, официально-деловой, нейтрально-бытовой и непринужденный. Считается уместной классификация фонетических стилей, охватывающая все разновидности фонетических средств сегментного и супрасегментного уровней речи, свойственных речевым высказываниям при наличии отмеченных экстралингвистических факторов, и способствующая применению их при описании фоностилистического аспекта других языков. В свою очередь Е.Нурахметов выделенные фонетические стили считает охватывающими не все разнообразие фонетических средств звукового и просодического уровней, но

Page 8: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

8

при этом отмечает, что выделение этих стилей открывает путь для дальнейших исследований фонетических средств коммуникативных типов и видов высказываний.

Как видно из сказанного, проблема фоностилистики требует более углубленного теоретического осмысления, сосредоточения реальных речевых возможностей и рассмотрения разнообразия функционирования спектра фоно- и фонетических материалов, объединенных в определенные стилистические группы. Такое определение модификации речевой системы языка способствует прояснению системы фоностилистической характеристики речи, в частности, выявлению типичных моделей надсегментных уровней якутской разговорной речи.

В третьем параграфе на основе теоретических постановок общей фоностилистики раскрываются экстралингвистические и лингвистические особенности якутской разговорной речи. В языкознании существуют две принципиально различные возможности для определения разговорной речи. Они основаны на ее лингвистических и экстралингвистических характеристиках. Важнейшим из этих двух факторов считается экстралингвистический, так как установить особенности разговорной речи, не изучив ее экстралингвистические данные – сведения о носителях разговорной речи и о ситуациях, в которых обнаруживается разговорная речь, невозможно. Экстралингвистические особенности устного общения (неподготовленность речевого акта; непосредственное участие говорящих в речевом акте; непринужденность речевого акта) обусловливают коммуникативные и собственно языковые особенности разговорной речи.

Устно-разговорная разновидность якутского языка, являющаяся средством повседневного устного общения современных его носителей, обслуживает потребности устно-речевой коммуникации данного языкового коллектива, охватывающие в настоящее время и бытовой обмен репликами, и задачи публичного общения.

Своеобразие лексики якутского разговорного языка состоит «в совершенно свободном употреблении большого количества вариантных средств языка, в том числе сильно развитой синонимии, а также афористических, формульных элементов, ставших достоянием общего разговорного языка, а также в насыщенности эмоционально-экспрессивной лексикой, особенно изобразительными словами и усиленным явлением фольклора» [Слепцов].

Для лексики якутской разговорной речи характерны общеупотребляемые слова, а также слова, которые используются только в разговорной речи и отмечаются в словарях, например в «Кратком толковом словаре якутского языка» (на якут. языке), как разговорные (кэпс.) (Бары куолаан оңордохпутуна, түргэнник бүтэриэхпит. 'Если будем работать сообща, то быстрее закончим'. Сатаабат эрээри, тугу гынаары айаҕаламмыккыный? 'Раз не умеешь, зачем напрашивался?'), эмоционально-экспрессивные (Пахай, үүппүт бүтэ охсубут. 'Да ну, молоко

Page 9: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

9

уже закончилось'. Тыый, тугун үчүгэйэй! 'Ах, как хорошо!'), а также слова терминологической лексики.

В разговорной речи могут использоваться слова, не являющиеся нормой литературного языка: диалектные (Балыгы буhарыма, синньэ киллэрээр диэбитэ. 'Сказал, чтоб рыбу не варила, просто занесла'. Былааккын умнума, ньаалаҕай элбэҕэ буолуо. 'Не забудь платок, мошкары много, наверное'), жаргонные (Ол ханнык эрэ блатной киирэн хаалыаҕа. 'А какой-то блатной поступит'. Крутойдар дуу, тугуй дуу диэн туора быраҕыахтара. 'Подумают, что мы крутые, и выкинут'), молодежный сленг (Сарсын Оржанкаҕа баар аптекаттан эмп баран ылыам. 'Завтра схожу в аптеку на Оржанке за лекарством'. Общагаҕа барабыт дуо? 'Может пойдем в общагу?'), бранные (Сатана уола уруогун эмиэ ааҕымаары гынна. 'Этот негодник опять не читает урок'. Сыыhа оңорбуппун дии, көлбүөрэ баара. 'Черт, неправильно сделал').

Синтаксическое своеобразие разговорной речи связано с ее основным признаком – непосредственностью общения. Якутская разговорная речь отличается «большей динамичностью и сравнительно простым строем предложения» [Харитонов]. Как и в других языках, в ней преобладают простые предложения. Отличительной особенностью разговорной речи является неполнота речи. Употребительны следующие типы односоставных предложений: неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные и номинативные. Например: – Маамаҥ кэлэр дуо? – Саҥа дьыл иннигэр кэлэр, аһа. – Хортуоппуйа үүммүт дуу? – Yүнэн. – Атыылаабыт дуо барытын? – Атыылаабыт аһа. Уонна бэйэтигэр хаалларыммыт. – Төһөҕө туруоруммутуй? – Тыһыынчаттан тахса. – Эс, хайдах? – Кырдьык. '– Приедет ли твоя мама? – Ага, приедет перед Новым годом. – Картошки у нее нынче много выросло? – Да, много. – Все ли продала? – Да, продала. И еще себе оставила. – За сколько продала? – Больше тысячи. – Это как? – Да, точно'.

Так как разговорная речь классифицируется как неподготовленный речевой акт, то встречаются недопустимые в кодифицированной речи обороты: Кыыһым билигин алтыс кылааска үөрэнэр ... сэттис кылааска, куорат. 'Моя дочь учится в шестом классе ... в седьмом классе, городская'. Мин буоллаҕына, "Алросаҕа" ким тиийиитэ ... Осипов тиийиитэ, арааhа, мин ону кэлин кэпсиэҕим. 'Я при приходе его ... Осипова в "Алросу", скорее, я об этом расскажу потом'.

В якутоведении остро стоит проблема чистоты речи, в частности, в двуязычной среде. Так, встречаются такие предложения, в которых наблюдается вклинивание русских слов: Мин двадцать лет тому назад көрдөҕүм дии. 'Да ведь я видела двадцать лет тому назад'. Кини курдук аналитическай умнаах, оттон математиканы үчүгэйдик гыныа эбит даҕаны, манна элбэх оҕоҕо тугу да гыммат, раскрывайся гыммат буоллаҕа дии. 'С ее математическим умом только так с математикой бы, но в таком большом классе ничего не делает и не раскрывается'.

Page 10: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

10

В разговорной речи частым явлением становится употребление вместо якутского модального слова его русского эквивалента: Конечно, итинник буолар буоллаҕа дии (вм. биллэн турар). 'Конечно, так получится'. Мин кэлээт, сразу барарым буолуо (вм. тута). 'Наверное, я сразу уйду, как только приду'. Подобное явление, характерное для устных высказываний молодого и среднего поколений респондентов, формирует «промежуточный» речевой акцент, влияющий на традиционную разговорную реёчь. Увеличение частотности такого смешанного речепроизводства в конечном итоге нивелирует устоявшуюся веками норму. Естественно, это явление отражается и в синтаксических построениях фраз, из-за чего складывается не типичная речевая формулировка, синтезирующаяся с фонемно-структурной и логико-семантической формами высказываний.

В общей сложности якутская разговорная речь как показатель формы существования живого, развивающегося языка унаследовала традиционные функциональные особенности: лексико-грамматические, структурно-коммуникативные, модально-интонационные, которые формируют одну из стилизованных возможностей устной речи – фоностилистику.

В четвертом параграфе «Фонетические особенности якутской разговорной речи» выявляются количественные различия между системой фонем литературного языка и ее реализацией в разговорной речи. Наиболее характерные фонетические признаки якутской разговорной речи прослеживаются в устном народном творчестве и художественной литературе.

В устном народном творчестве, например, в текстах олонхо «Көтөр Мүлгүн» («Летающий Мюлгюн»), «Хаарга төкүнүйдэр хаар кыраһа сыстыбат Халлаан уола Хаарылла Мохсоҕол» («Небесный сын Харылла Моксогол, у которого после окунания в снегу не остается ни пороши»), «Үс халлаан күүһэ күүстээх Көбүө Дьаҕыл буҕатыыр» («Сильный, как сила трех небес, Кёбё Джагыл богатырь»), наблюдается обилие видоизменений гласных и согласных звуков, влияющих на фоноструктуру предложения: варьирование лабиализованных и нелабиализованных гласных о~а, ө~э, ү~и, у~ы; варьирование задних и передних гласных ы~э; варьирование долгих и кратких гласных у~уу, а~аа, о~оо; чередование долгого гласного с дифтонгом оо~уо, ээ~үө; чередование широких и узких кратких гласных ы~а, э~и, у~о; варьирование согласных м~б, ҕ~ҥ, г~нь, л~дь, һ~ҕ, ҥ~г, нь~дь; озвончение согласных с~һ, к~г; оглушение согласных рс~сс, рт~тт, рч~чч, рк~кк, йт~тт; удвоение согласного х~хх; смягчение согласного лдь~льдь, лдь~льль, лч~льч; выпадение звука р в словах түөрт, бэрт; фонетическое сокращение слова. Рассмотрим варьирование согласных: м~б: Убайар уот байҕалга төбөтүн оройунан барбыт. 'Упал вниз головой в пылающее огненное море' (КДь) (здесь и далее перевод наш – И.С.); ҕ~ҥ: Оҥонньор эмээхсин биир да оппотох. 'Не осталось ни одного старика, ни старухи' (КМ); г~нь: Сыньыньахтаан баран көппөх анныгар анньан кэбистэ. 'Раздев, засунул под мох' (КМ); л~дь: Ааттары адьдьатан, сурахтары сууйан барыыһылар. 'Если так, уйдут, очернив имя' (КМ); һ~ҕ:

Page 11: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

11

Хараҕалыы биэрэн таҕаарыаҕым. 'Это выйдет ему боком' (КМ); ҥ~г: Тилэҕиҥ игиирэ тэнийдэ дуо? 'Успокоился ли ты?' (КМ); нь~дь: Уһун туйгун батаһын дьылбы тардан ылар. 'Ловко отобрал длинную лучшую пальму' (КДь). Анализ указанных особенностей позволяет увидеть собственно эпическую структуру олонхо и широкий спектр богатства фонетической системы повествовательного стиля языка.

Таким образом, в олонхо отмечаются не только вековой узус диалектных слов, но также и различные видоизменения звуков якутской речи. Такие аспекты фонетической интерпретации слова, фонемы ждут дальнейшего углубленного изучения диалекта.

Фонетические интерпретации речи в якутской художественной литературе. Прежде чем охарактеризовать фонетические признаки разговорной речи в драматических произведениях якутских писателей, приведем примеры видоизменения гласных и согласных из «Книги для чтения» С.А.Новгородова. Основоположник якутской письменности, автор первых букварей С.А.Новгородов применил принцип «пиши так, как говоришь», который последовательно использовался до создания стабильной орфографии. В «Книге для чтения» он заложил некоторые фонетические принципы правописания: 1) видоизменение гласных – передних или задних – на основе закона гармонии гласных: Дьиэттэн дьиэ иккэрдигэр кэпсэтэр төлөпүөн диэн ньыма тэриллэн турар. 'Изобретен телефон – средство для разговора между домами'. Ол ыккардыгар Хоной дьиэҕэ киирдэ. 'Между тем Хоной вошел в дом'; 2) озвончение глухих согласных к~г, х~ҕ, с~һ, т~д, п~б на стыке слов. Например: Үлэлэтиэ һуоҕа дии һаныыр эбиттэрэ үһү. 'Думали, что не даст им работать'; Былыр сахаҕа ыһыаҕ ыһар диэн майгы баара. 'В старину у якутов была традиция праздновать ысыах'; 3) оглушение звонких согласных под ассимилирующим влиянием последующих согласных рт~тт, рс~сс, рк~кк, рх~хх, рп~пп, д~т, г~к, б~п. Например: Адьдьаххай ааҥнаабатын, айхал ананнын. 'Пусть беда вас минует, да будет только благо'; Бу күөл төгүрүмтэтин биэс көс тииллэр. 'Говорят, что периметр этого озера составляет пятьдесят километров'; 4) фонетические варианты согласных һ~ҕ, н~ҥ, лдь~дьдь. Например: Саха ынах сүөһүтүн саас уҥуохтаах тириитэ эрэ ордор гына сыл таҕаарар. 'После долгой зимы у якутов коровы так худеют, что остаются шкура да кости'; Кинилэргэ чорооҥҥо кымыһ идьдьэн биэрдэхпинэ уҥуоҕум хамсаан дьалкытан тоҕон кэбиһэбин диир. 'Говорит, что, принося им в чороне кумыс, она от судороги в коленях расплескивает кумыс'.

В якутской художественной литературе «стремление к освоению обиходно-разговорных форм языкового выражения в настоящее время идет широко, на всем пространстве художественного текста» [Слепцов]. В речи персонажей драматических произведений якутских писателей Д.К.Сивцева–Суорун Омоллоона, Ивана Гоголева, Степана Ефремова отмечаются следующие фонетические реализации: удлинение и дифтонгизация краткого гласного в обращениях; стяжение краткого гласного для выражения различных значений экспрессивного, модального и логического характера;

Page 12: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

12

дифтонгизация краткого гласного при выражении эмоциональной или модальной нагрузки слова; фонетическое сокращение слова; оглушение гласных рт~тт, рс~сс, рч~чч; удвоение согласных к~кк, х~хх; варьирование согласных н~л, н~нь, с~ч, нь~дь; озвончение согласных при соединении слов в разговоре.

Использование разновидностей разговорной речи в художественных произведениях является стилевым средством выражения речевой индивидуальности персонажа. Широкий спектр таких средств обогащает содержательно-интонационную структуру высказываний в диалогах драматических произведений.

Фонетические изменения в живой разговорной речи. Фонетика разговорной речи отличается от фонетики кодифицированного литературного языка в парадигматическом плане большим числом звуковых репрезентаций у каждой фонемы при сохранении того же общего их набора для всех фонем, а в синтагматическом – более свободной сочетаемостью звуков, возможностью употребления большего числа звуков в сегментных позициях [Русская разговорная речь]. Исходя из этого, фонетическими признаками якутской разговорной речи являются: варьирование гласных: Эдьиэй (эдьиий), барыта этэңңэ буолуо дии, тоҕо итинник диигин? 'Сестра, все образуется. Почему так говоришь?' Үчүгэйиин (үчүгэйин), эрдэ бүтэр буоллахпыт дии. 'О, как хорошо, значит, мы рано закончим'. Ээ, ону мин өйдүөбэтэхпин (өйдөөбөтөхпүн) дии. 'Ну, я об этом не подумала'; озвончение согласных: Һассын (сарсын) тугу гынаҕыт, туох былааннааххытый? 'Завтра что делаете, какие планы?' Таайбыт быйыл биэhуонун (биэс уонун) туолар. 'В этом году нашему дяде исполнится пятьдесят лет'. Түөрд уонча (түөрт уонча) киhи мустубут этэ. 'Собралось около сорока человек'; оглушение согласных в сочетаниях сонорных с глухими: йт, йс, йх, лк, лс, лт, лч, рк, рч, рс, рх, рп, рт и др.: Билигин хаччым (харчым) суох, һассын (сарсын) биэриэм. 'У меня сейчас денег нет, завтра отдам'. Наһаа кытаххай (кытархай) дии санаабаккын дуо? 'А ты не думаешь, что это слишком ярко-красное?' Ол туох пуоллай (буоллай)? 'А что случилось?'; варьирование согласных: Физкультуратыгар кэтэригэр маҕан (маңан) өңнөөх футболката ылаар эрэ. 'Купишь ему белую футболку для занятий по физкультуре'. Кэлэр нэдиэлэҕэ уолбут киньиит (кийиит) кыыhы билиhиннэрэ аҕалыахтаах. 'В следующую неделю сын должен привести познакомить невестку'. Мин баарыын (маарыын) кэлбитим. 'Я давно пришла'; фонетическое сокращение слова: Биhи (биhиги) үлэбитин бүтэрбиппит ыраатта. 'Мы давно закончили свою работу'. Бээhээ (бэҕэhээ) ханна сырыттыгыт, күнү быhа эрийэ сатаабытым. 'Вчера где были, весь день звонила к вам домой'. Буолар буолтун (буолбутун) кэннэ хайдах гыныаххыный? 'Ну, что поделаешь, случилось так случилось'.

Также, как указывает Н.Д.Дьячковский, в разговорном языке существует определенное стремление избегать сочетания согласных в конце слова. Например: Бэт (бэрт) эбит. 'Ну, хорошо'. Эмин аһаабытын кэннэ

Page 13: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

13

иһэрдээр, эм (эмп) бу баар. 'Как покушает, отдашь лекарство, вот оно'. Маны онно ит (илт), көмөлөһөн ис. 'Вот это унеси туда, давай, помоги'.

В спонтанной речи, как отмечает М.П.Алексеев, происходит нарушение нормативных устоев. В произносительных отклонениях наблюдаются признаки системности, что противоречит узуальным канонам якутской речи. Так, сокращаются длительность кратких вокальных компонентов слов, длительность долгих гласных, компонентов дифтонгов, удвоенные согласные, нарушаются речевые каноны, отмеченные еще С.А.Новгородовым.

Таким образом, разговорная речь характеризуется обилием и многообразием произносительных устоев, оцениваемых в научных трудах и как нормативы, и как отклонения. Эти обстоятельства служат ориентиром в определении типовых особенностей якутской разговорной речи и выявлении основных моделей фоностилем.

Вторая глава «Формирование фоностилистических характеристик

якутской разговорной речи» состоит из двух параграфов. В первом параграфе раскрывается методика эксперимента.

Экспериментальное исследование состоит из следующих этапов: 1) запись экспериментального материала; 2) аудитивный анализ с аудиторами; 3) подбор экспериментальной программы для описания и определения жанровых отличий диалогов; 4) акустический анализ исследуемых диалогов; 5) научное описание и теоретическое обобщение данных экспериментального материала; 6) составление статистических таблиц по интонограммам и определение параметров интонационных конструкций.

Задачей исследования являлось достижение максимального соответствия условий эксперимента условиям естественного речевого общения. Экспериментальный материал записывался на диктофон OLIMPUS WS-320M и ноутбук ACER Aspire 1640Z с помощью микрофона в бытовых условиях с учетом речевых ситуаций.

В эксперименте участвовало 36 дикторов. Собеседники-дикторы – лица женского и мужского пола со средним, средним специальным и высшим образованием в возрасте от 12 до 79 лет, жители Республики Саха (Якутия), владеющие нормами якутского произношения. Была заполнена фоноанкета, состоящая из вопросов, касающихся возраста, образования, владения языками, и определяющая качественные характеристики голоса.

При записи экспериментального материала была учтена речевая ситуация. К элементам речевой ситуации относятся следующие экстралингвистические факторы: цель и предмет высказывания; степень подготовленности говорящего; отношения между говорящим и слушающим; социальный статус говорящего; отношение говорящего к содержанию высказывания; взаимодействие говорящего и слушающего; социальные условия общения; внешние условия общения. С учетом характера отношений между собеседниками, были выделены три речевые ситуативные группы

Page 14: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

14

диалогов: непринужденно-бытовые; нейтрально-бытовые; официально-бытовые.

Исследование экспериментального материала проводилось в Лаборатории экспериментальной филологии им. Н.Д.Дьячковского Института языков, культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ, ведущей учебно-научную работу с 2002 г.

В проведении аудитивного анализа были привлечены студенты и преподаватели кафедры якутского языка Института языков, культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ, которые были разделены на две группы. В задачу первой группы аудиторов входила оценка экспериментальных полных текстов с точки зрения их естественности и спонтанности, а также соответствия заданным ситуациям. Перед аудиторами второй группы была поставлена задача определить соответствие текстов произносительным нормам, употребляемым в данных речевых ситуациях.

С помощью программы Windows компьютерной обработки звукового сигнала Speech Analyzer весь собранный материал подвергся экспериментальному анализу. Речевой материал был оцифрован и внесен в память компьютера. При помощи компьютерной обработки были получены интонационные рисунки речевых ситуативных групп диалогов (речевой сигнал, динамические показатели, интонограмма). Акустический анализ экспериментального материала проводился по трем физическим параметрам: частота основного тона (ч.о.т.) в герцах (Гц), длительность в миллисекундах (мс) и интенсивность в процентах (%). Эти параметры в совокупности позволяют обнаружить коммуникативно значимые признаки речевого сегмента (фразы), которые, как правило, интегрируются в определенную речевую модель.

При теоретическом обобщении интонационных характеристик диалогов выявляются наиболее существенные для диалога речевые сегменты, реализующиеся в тематически моделированных интонационных конструк- циях диалогических единств и определяющиеся как фоностилистический признак или фоностилема. Согласно П.Леону, некоторые фоностилис- тические признаки могут выступать как варианты, другие – как единицы (фоностилемы). Под фоностилемами П.Леон понимает интонационное выражение эмоции в диалогической речи.

Во втором параграфе «Фоностилистическая природа якутской разговорной речи» рассматриваются типовые варианты высказываний, у которых формируется системный характер интонационных моделей.

Путем анализа фактического материала – диалогических единств из якутской художественной литературы, И.Е.Алексеевым выявлены разновидности коммуникативных видов вопросительного, повествователь- ного и побудительного высказываний.

Вопросительные фразы по коммуникативной заданности делятся на класс видов интеррогативных высказываний, выражающих собственное содержание вопроса (собственные), и на класс видов интеррогативных высказываний, не требующих обязательного ответа (коннотативные).

Page 15: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

15

Собственные вопросительные предложения в свою очередь подразделяются на нейтрально-собственные и презумптивно-собственные вопросы.

Видами ответного компонента диалога являются: констатация фактов, подтверждение фактов, категорический ответ, заключение, согласие, отрицание, опровержение (отказ).

Побудительные фразы делятся на категорические побуждения, собственно-побудительные фразы или нейтральные побуждения, несоб- ственно-побудительные фразы. В таких речевых конструкциях лингвисти- ческий фактор всегда взаимодействует с надсегментными параметрами речи и в конечном итоге формирует системный характер фоностилистики.

Для разработки проблемы фоностилистики рассмотрены наиболее устойчивые типовые варианты разговорной речи, у которых формируется системный характер интонационных моделей. Они разграничиваются с незначительными показателями супрасегментных параметров, таких, как движение тона, его контуры, квантитативный норматив произношения наиболее эмоциональных сегментов речи, а также как дополнительные показатели интонационных фигур – громкость, интенсивность, отчасти, и тембральная характеристика.

Так, анализ интонационной реализации разновидностей вопросительного компонента диалога Хайа, хаhан кэлэҕин? 'Когда ты придешь?', часто встречающегося в телефонном разговоре, показал, что фоностилистический аспект вопроса с типичной структурой, но с различной семантической заданностью формирует собственно интонационные парадигмы, главным образом, различающиеся по тонально-динамическому признаку, а квантитативный параметр определяет темпоральность вопроси- тельной фразы соответствующего варианта вопроса в диалогических конструкциях. На первый взгляд, различие между этими фоностилистичес- кими образцами осуществляется, прежде всего, интонационными параметра- ми, однако при анализе структурно-семантических и стилистических их сторон наблюдаются характерные черты, составляющие предмет фоности- листики в якутском языке.

В третьей главе «Интонационная характеристика фоностилис-

тики якутской разговорной речи» с помощью экспериментально-лингвистических методов исследуются структурно-семантическая, коммуни- кативная природа и интонационные параметры фоностилем.

В первом параграфе «Фоностилемы непринужденно-бытовой речи» выявляются типичные фоностилемы в диалогах родственников или друзей в непринужденной обстановке.

В разговорах между матерью и дочкой, бабушкой и внучкой, сестрами, братьями, друзьями, подругами, соседями и т.п. речевых ситуациях фоностилемы реализуются в следующих параметрах (см. табл. 1):

Page 16: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

16

Таблица 1

Интонационные параметры фоностилем непринужденно-бытовой речи

Фоностилема Длительность (мс)

Интенсивность(%)

Тональность (Гц)

Интервал

1 400 30-40 190-248-120 ч.4, -ч.8 2 1250 16-26 260-470-440-285 б.7, -б.6 3 1150 100-110 264-398-205-300 ч.5, -б.7, ув.4 4 а 785 40-50 320-338-304-280 м.2, -м.3 4 б 630 25-35 300-340-295-230 б.2, -ч.5 5 500

1500 4 40

- 289-370-297-340-266

- б.3, -б.3, м.3

6 547 542

20 30-40

170-150-170 78-62-94-66-83

инт. м/у сегм. -м.7

7 1250 15 112-150-116-140-113-120

ч.4, -б.3, м.3, б.2

8 а 186 20 220-120 -м.7 8 б 265 5 82-168-163 б.7, -м.2 9 а 108

234 30-10 20-50-20

350-210 325-137

-б.6 -б.10

9 б 640 660

20-10 15-7-13

110-143 120-103-135-110

б.3 -м.3, ч.4, -б.3

10 730 260

12 17

170-190-150 330-420-400

инт. м/у сегм. ч.11

11 а 665 15-20-10 270-310-265-320 б.2, -м.3, б.3 11 б 1120 44-23 215-295-225-130 ув.4, -ч.4, -б.6 12 1445 (пауза –

200) 30 175-130 -ч.4

13 а 153 15-20 288-277-348 -м.2, б.3 13 б 150 10-15 208-204-302 -м.2, ув.4 14 а 458 40-30 212-130 -м.6 14 б 495 10-17 217-117 -б.7 15 паузы: 650,

900, 210, 960, 830

- - -

16 1956 1435

20-30 45-65-50-20

194-218-200-180-210 203-240-365-235-325-155

инт. м/у репл. ув.4

17 1260 1200

15-18 27-55-20

122-155-102 190-214-144-190-160-120

инт. м/у репл. м.7

Во втором параграфе «Фоностилемы нейтрально-бытовой речи»

выявляются типичные фоностилемы в диалогах незнакомых собеседников, у которых нейтральные отношения. В диалогах на улице между прохожими, рынке между покупателями, в автобусе между пассажирами, поликлинике между пациентами, земельной службе между клиентами, приемной комиссии между абитуриентами, очереди в кассу между клиентами и т.п. речевых ситуациях показатели фоностилем реализуются следующим образом (см. табл. 2):

Page 17: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

17

Таблица 2

Интонационные параметры фоностилем нейтрально-бытовой речи

Фоностилема Длительность (мс)

Интенсивность(%)

Тональность (Гц)

Интервал

18 160 40 270-470 б.6 19 87 15 260-350 ч.4 20 паузы:

700, 1200 - - -

21 3277 3045

20-25 40-50

204-174-205-260-178-220-110 265-490-272-343-230-290

инт. м/у репл. ч.8

22 а 650 90 248-93 -ч.11 22 б 296 110 233-290-220 б.3, -ч.4 23 а 1700 95 300-172 -б.6 23 б 1900 100 490-177 -ув.11 23 в 1580 90-100 236-355 ч.5 24 1045

1320 50-35 20

202-380-262-356-167 112-137-98

инт. м/у репл. -ув.9

25 а

1550 1880 1490 1290

20 20 20 55

126-105 120-106 125-103 116-135-109

-м.3 -б.2 -м.3 м.3, -б.3

25 б 2487 2838

43 20

250-110-244-122 187-106-155-87

инт. м/у ФС 25 а ув.9 б.6

26 490 120 158-94 -б.10 27 2670 43-90-67-32 275-161-258-103 -б.6, м.6, -

ув.10 28 а 328 30 213-344-286 б.6, -м.3 28 б

743 926 1250

98 44 70

219-111 241-90 256-82

-ч.8 -ч.11 -ч.12

29 880 60-70-30 400-252 -м.6 30 690 12-51-3-56 270-125-250 -ув.9, ч.8 31 1000 50-70-40 118-155-85 ч.4, -м.7

В третьем параграфе «Фоностилемы официально-бытовой речи»

выявляются типичные фоностилемы в официально-бытовой речи – в диалогах лиц, где одно из которых пользуется большим авторитетом и отношения между ними носит официальный характер. В разговорах в поликлинике между врачом и пациентом, библиотеке между библиотекарем и читателем, магазине между продавцом и покупателем, театре между работником театра и зрителем, ЖЭУ между клиентом и работником ЖЭУ, ЖКХ между клиентом и работником ЖКХ, агентстве между кассиром и пассажиром и т.п. речевых ситуациях фоностилемы имеют следующие параметры (см. табл. 3):

Page 18: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

18

Таблица 3 Интонационные параметры фоностилем официально-бытовой речи

Фоностилема Длительность (мс)

Интенсивность (%)

Тональность (Гц)

Интервал

32 200 5 - - 33 985 5-9 260-320-240 м.3, -ч.4 34 а 2295

2000

10-20 25-15

210-240-200-235-185-210 225-175-230-190-235-205-160

м.3, -б.3, б.2 -б.3, ч.4, б.3, -б.2

34 б 1 2 3

732 776 1200

16 10 40

222-278-232 216-222-170 245-210-253-214-270-160

б.3, -м.3 м.2, -б.3 -м.3, м.3, ч.4, -б.6

34 в 1220 пауза 750

19-6 330-146 -ув.9

35 160 127

14-2 12-23

199-243 198-243

б.3 б.3

36 а пауза 1700 - - - 36 б 1210 10 160-290-136-181-136 м.7, -б.9, ч.4 37 а паузы: 350,

600, 350, 350 - - -

37 б 514 5 300-156 -б.7 37 в 740 16-7 314-197 -м.6 38 а 475 20 314-460-289 ч.5, -м.6 38 б 412 40 222-250-224 б.2, -б.2 39 а пауза - 1400 - - - 39 б 1675

1770 12 15

200-185-210-184 178-237-200-166-230-178-140

-м.2, б.2, ч.4, м.3, -м.3, ув.4, -б.3

40 а 539 20 140-100-130-97 -ув.4, ч.4 40 б 712 40 220-190-226-178-210 м.3, -б.3 41 996

1500 85 60

210-250-215-240 127-155-140-160-105

инт. м/у репл -б.6-б.7

42 1300 1200

80-40 90-50

195-105 214-117

-б.7 -б.7

43 267 370

6 13

- 118-110

- -м.2

44 паузы: 960, 1400, 1000, 1200, 890

- - -

45 а 570 24 195-98 -ч.8 45 б 640 17 140-116 -м.3 45 в 810 30 116-127 б.2 46 а 1190 10-19 212-180 -ч.4 46 б 720 1-3 - -

Таким образом, анализ собранного материала, проведенный с помощью

экспериментальных методов, показал, что в якутской разговорной речи, наряду с линейными показателями интонации, продуктивно используются

Page 19: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

19

различные средства, показывающие эмоционально волевые качества и в конечном итоге порождающие фоностилистическую сущность речи.

В четвертом параграфе устанавливаются типичные модели фоностилем якутской разговорной речи. Определение соотнесенности интонационных характеристик в видовых и жанровых структурах разговорной речи раскрывает природу фоностилистических реализаций и формирования конкретных фоностилем в диалогах. В зависимости от объема информации диалог может быть и многокомпонентным, и малокомпонент- ным. В многокомпонентных диалогах наиболее эмоционально-экспрессив- ный участок сосредоточивается в основном в ответных репликах, что является следствием реакции на заданный вопрос или контрответом. В других случаях эмоционально окрашенный сегмент речи, неся семантическое продолжение предшествующего высказывания, также становится показате- лем фоностилистической реализации. Так как содержание и локализация фоностилемы определяются темой диалогического единства, то ее параметры выгодно отличаются контрастностью относительно соседствующих реплик. Во всех описанных типичных диалогических конструкциях фоностилемы выражают централизирующую роль, особенно при формировании интона- ционной реализации высказывания в диалоге. Наиболее ярко выраженный сегмент речи, будучи семантически спаянным с интонационной структурой, определяется как фоностилемный признак.

В непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой, официально-бытовой речи квантитативный признак является стабильным показателем реализации фоностилем. Каждая фраза имеет интонационные признаки в определенном срезе времени. Комплекс параметров, с помощью которых реализуется фраза, становится релевантным, если в составе диалога фоностилемный сегмент речи выделяется положительными, нейтральными или отрицательными показателями длительности, интенсивности, тональности. Учет фонетичес- ких изменений во фразе и сопоставление различительных показателей способствуют построению не только общей интонационной картины, но и локализации, выраженности в их составе фоностилистических сегментов речи. В результате определяются наиболее типичные картины фоностилем, богато функционирующих в жанрах разговорной речи.

Анализ фактического эспериментально-лингвистического материала по фоностилистике позволил уточнить, помимо линейно произнесенных сегментов устной речи, комплекс отличительных черт произношения типовых разновидностей высказывания (вопрос – ответ – побуждение при реализации непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой речи). Анализ речевых сегментов (слог–слово–синтагма–фраза) выявил не только четкое разграничение высказываний по жанрам речи, но и типологический характер интонационной структуры, содержащей фоностилему. Некоторые фоностилемы охватывают несколько реплик диалога, в зависимости от спаянности содержания высказываний. В конечном итоге фоностилемой могут быть речевые сигналы, включающие фонему, краткий речевой сегмент, фразу и паузу.

Page 20: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

20

Выявленные характеристики составляют основу моделирования. По частотности каждая фигура модели имеет собственные величины (в основном, по тональности).

Фоностилемы непринужденно-бытовой речи подразделяются на следующие модели:

1) узкоинтервальные (УИ) (в пределах м.2 – ч.4) с незначительными нисходяще-восходящими, восходяще-нисходяще-восходящими, восходяще-нисходящими ритмомелодемами в составе диалога (ФС 4 а; 5; 7; 9 б; 11 а; 13 а);

2) среднеинтервальные (СИ) (в пределах б.3 – ч.5) со средними восходяще-нисходящими, нисходящими ритмомелодемами (ФС 4 б; 12);

3) интервальные (И) (в пределах ув.4 – б.7) со значительными восходящими, восходяще-нисходящими, нисходящими ритмомелодемами (ФС 6; 8 а, б; 11 б; 13 б; 14 а, б; 16; 17);

4) широкоинтервальные (ШИ) (в пределах ч.4 – ч.11) с широкими нисходящими, восходяще-нисходящими, восходящими ритмомелодемами (ФС 1; 2; 3; 9 а; 10).

Фоностилемы нейтрально-бытовой речи подразделяются на: 1) узкоинтервальные (УИ) (в пределах б.2 – б.3) с незначительными

нисходящими, восходяще-нисходящими ритмомелодемами при минималь- ных динамических характеристиках (ФС 25 а); 2) среднеинтервальные (СИ) (в пределах б.3 – б.6) со средними восходящими, восходяще-нисходящими, нисходящими ритмомелодемами (ФС 18; 22 б; 28 а; 29); 3) широкоинтервальные (ШИ) модели (в пределах б.6 – ч.12) с характерной крутизной ч.о.т. при восходящих, нисходящих, нисходяще-восходяще-нисходящих, восходяще-нисходящих, нисходяще-восходящих ритмомелодемах (ФС 21; 23 б; 24; 25 б; 26; 27; 28 б; 30; 31). Фоностилемы официально-бытовой речи подразделяются на: 1) узкоинтервальные (УИ) (в пределах б.2 – ч.4) с незначительными восходящими, нисходящими, восходяще-нисходящими, восходяще-нисходя- ще-восходяще-нисходящими, нисходяще-восходяще-нисходящими ритмоме- лодемами (ФС 34 а, б (1, 2); 35; 38 б; 39 б; 40 а, б; 43; 45 б, в; 46 а); 2) среднеинтервальные (СИ) (в пределах м.6 – б.7) со значительными нисходящими, восходяще-нисходящими ритмомелодемами (ФС 34 б (3); 37 в; 38 а; 41; 42); 3) широкоинтервальные (ШИ) модели (в пределах б.6 – ув.9) с широкими нисходящими, восходяще-нисходящими ритмомелодемами с увеличенной крутизной ч.о.т. (ФС 34 в; 36 б; 37 б; 45 а).

Отличительными признаками фоностилем становятся крутизна интервала, динамический фактор и квантитативная сфера, при которых реализуется речевой акт в диалогическом единстве (см. табл. 4).

Page 21: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

21

Таблица 4 Модели фоностилем по мелодическим характеристикам

Модели фоностилем Виды разг. речи УИ СИ И ШИ

Непринужденно-бытовая речь

Нейтрально-бытовая речь

Официально-бытовая речь

Таким образом, фоностилема – это совокупность фонематических и

экстралингвистических средств речи, содержащая отличительную структурно-семантическую и интонационную картину фраз в диалоге.

В заключении подведены основные итоги исследования. В якутской разговорной речи, наряду с линейными показателями

интонации, продуктивно используются различные средства, выражающие наиболее эмоционально-экспрессивные качества, порождающие фоностилис- тическую сущность речи. На основе обширного экспериментально-лингвис- тического анализа выявлены структурно независимые семантические обстоятельства речи, состоящие из релевантных показателей интонации, и обозначены как «фоностилема». Фигура фоностилемы определяется с учетом типичных темпорально-динамических и тональных совокупностей в пределах фразы.

Фоностилистические модели, широко функционирующие в якутской разговорной речи, характеризуют наиболее важный по содержанию сегмент высказывания. В различных модификациях фоностилем якутской разговорной речи раскрывается сущность одной из ее отличительных черт, при которой объем информации диалогического единства распределяется по признакам их стилеобразующих качеств. Жанровое отличие разговорной речи, как правило, порождает интонационные модели, спаянные со структур- но-семантической осью высказывания. При этом фоностилистические модели могут обладать приближенными к семантике фонетическими качествами, отличающимися большими объемами семантической нагрузки. Это означает, что, помимо линейных интонационных качеств высказывания, в диалогических единствах имеются надсегментные единицы, которые характеризуют фоностилемные параметры.

Page 22: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

22

Таким образом, в якутской разговорной речи функционирует система интонационных средств как показатель фоностилистики, определяющая гибкость, изящность устной формы выражения структурно-семантических параметров высказывания.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Сорова, И.Н. Проблема фоностилистики разговорной речи в

современном якутском языке / И.Н.Сорова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена. № 27 (61): Аспирантские тетради: Науч. журнал. – СПб., 2008. – С. 253-258.

2. Сорова, И.Н. Особенности якутской разговорной речи / И.Н.Сорова // Гуманитарные науки в Сибири. – Новосибирск, 2008. – № 4. – С. 96-99.

3. Брызгалова (Сорова), И.Н. Особенности разговорной речи (на материале телефонного разговора) (на якут. языке) / И.Н.Брызгалова (Сорова) // Духовность и гуманизация науки: Матер. науч.-метод. конф. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2001. – С. 6-8.

4. Брызгалова (Сорова), И.Н. Особенности устной речи / И.Н.Брызгалова (Сорова) // Логос. Культура. Цивилизация: Материалы V межвуз. науч.-теорет. конф. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2001. – С. 31-36. 5. Брызгалова (Сорова), И.Н. Об экстралингвистических и лингвистических факторах разговорной речи (на материале телефонного разговора) / И.Н. Брызгалова (Сорова) // Матер. науч.-практ. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых, посв. 45-летию ЯГУ. Ч. 1. Общественно-гуманитарные науки. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2003. – С. 28-29. 6. Сорова, И.Н. Фоностилистический аспект устной речи / И.Н. Сорова // Якутский язык: история, развитие, проблемы: Матер. науч. конф. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2007. – С. 57-58. 7. Сорова, И.Н. Отражение фоностилистики в драмах Д.К.Сивцева-Суорун Омоллоона (на якут. языке) / И.Н. Сорова // Художественное наследие и общественная деятельность Д.К.Сивцева-Суорун Омоллоона в контексте общероссийской культуры. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2007. – С. 72-75. 8. Сорова, И.Н. Видоизменения фонем в момских олонхо / И.Н. Сорова // Этническое наследие и духовная культура народов Евразии: истоки и современность: Тез. докл. I междунар. науч.-практ. конф. (20-21 июня 2007 г.). – Якутск, 2007. – С. 101-103. 9. Сорова, И.Н. Высказывание о фоностилистике в трудах Е.И.Убрятовой / И.Н. Сорова // Подвижники Сибирской филологии: В.А.Аврорин, Е.И.Убрятова, В.М.Наделяев: Тез. докл. всерос. науч. конф. (27-29 сентября 2007 г.). – Новосибирск, 2007. – С. 220-221. 10. Сорова, И.Н. Отражение фоностилистики в «Книге для чтения» С.А.Новгородова (на якут. языке) / И.Н. Сорова // Якутский язык: графика,

Page 23: правах рукописи Сорова Ирина …igi.ysn.ru/referats/sorovain.pdfпредставляется исследование закономерностей фонетических

23

орфография, терминология, стилистика: Матер. науч.-практ. конференции. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2008. – С. 87-90. 11. Сорова, И.Н. Модели речи в языке саха (фоностилистический аспект) / И.Н.Сорова // ХI Лаврентьевские чтения: Сб. тр. науч. конф. Т. 2. – Якутск, 2008. – С. 153-158. 12. Сорова, И.Н. Интонационная реализация фоностилистических разновидностей вопросительного компонента диалога (на материале телефонного разговора) / И.Н. Сорова // Проблемы филологии и межкультурной коммуникации на современном этапе: Матер. междунар. науч.-практ. конф. Т. 2. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2008. – С. 225-228. 13. Сорова, И.Н. Предпосылки фоностилистики в якутском языке / И.Н. Сорова // Якутский язык: история, развитие, функционирование: Матер. науч.-практ. конф. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2008. – С. 115-119. 14. Сорова, И.Н. Видоизменения фонем в олонхо Д.М.Слепцова «Көтөр Мүлгүн» (на якут. языке) / И.Н. Сорова // Олонхо в воспитании, развитии, становлении личности. – Якутск: Дани-Алмас, 2008. – С. 8-12. 15. Сорова, И.Н. Фоностилистический признак разговорной речи саха / И.Н. Сорова // ХII Лаврентьевские чтения: Сб. тр. науч. конф. Т. 2. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2008. – С. 128-132. 16. Сорова, И.Н. Культура речи и молодежь (на якут. языке) / И.Н. Сорова // Якутский язык и языковой узус: прошлое, настоящее и будущее: Матер. науч.-практ. конф. – Якутск: ИГИ СО РАН, 2008. – С. 94-96. 17. Сорова, И.Н. К проблеме разработки фоностилистики в тюркских языках (на примере якутской разговорной речи) / И.Н. Сорова // Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы. II Междунар. науч.-практ. конф.: Труды и материалы. – Казань: ТГГПУ, 2009. – С. 81-83. 18. Сорова, И.Н. Фонетические речевые реализации в драматических произведениях якутских писателей / И.Н. Сорова // Проблемы литератур народов Сибири: национальное своеобразие, тюркское стихосложение, традиции и новаторство: Матер. Всерос. науч. конф. – Якутск: ИГИиПМНС СО РАН, 2009. – с. 111-114. 19. Сорова, И.Н. Фоностилемы нейтрально-бытовой речи (на материале якутской разговорной речи) / И.Н. Сорова // Проблемы изучения тюркских языков на рубеже ХХ-ХХI веков: Матер. междунар. конф. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2009. – С. 48-51. 20. Сорова, И.Н. Междометия как фоностилемы разговорной речи / И.Н. Сорова // Якутский язык и вопросы древней истории: Матер. респ. науч. конф. – Якутск: Изд-во ЯГУ, 2009. – С. 169-172.