17
www.krups.com 3 4 5 6 7 8 3 4 5 6 7 8 Aroma I 0 I 0 4-10 1-3 Aroma 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 9 10 I 0 0 4-10 1-3 826.664-B-Couv 6/05/03 18:57 Page 1

 · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

  • Upload
    vandien

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

www.krups.com

3

4

5

6

7

8

3

4

5

6

7

8

Aroma I

0

I

0

4-10

1-3

Aroma

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

I

00

4-10

1-3

826.664-B-Couv 6/05/03 18:57 Page 1

Page 2:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

3

4

5

6

7

8

3

4

5

6

7

8

Aroma I

0

I

0

4-10

1-3

Aroma

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

I

00

4-10

1-3

e

i

g c d c h

h

f

a

b

i

cd

b

e

a

Aroma I

0

I

0

4-10

1-3

826.664-B-Couv 6/05/03 18:57 Page 2

Page 3:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

1 2 3

4 5 6

87 9

N° 4 (1X4)6/7g

3

4

5

6

7

8

9

10

4

5

6

7

8

9

10

4

5

6

7

8

9

10

6

7

8

9

10

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

826.664-B-Couv 6/05/03 18:57 Page 3

Page 4:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

N° 4 (1X4)10 11 12

13 14 15

16 17 181/4

6/7g

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

826.664-B-Couv 6/05/03 18:57 Page 4

Page 5:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

19 20 21

22 23

24 25

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

826.664-B-Couv 6/05/03 18:57 Page 5

Page 6:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

29

Dansk

Gode råd om sikkerhed

• Læs brugsanvisningen omhyggeligtigennem, før apparatet tages i brug førstegang. Krups påtager sig intet ansvar forskader, der opstår ved forkert brug.

• Anbring ikke apparatet inden for børnsrækkevidde.

• Før tilslutning af kaffemaskinen kontrolleres,at apparatet kan tilsluttes Deresnetspænding, og at stikkontakten erekstrabeskyttet.

Garantien bortfalder ved tilslutning tilforkert spænding.• Apparatet er udelukkende til indendørs brug

i en almindelig husholdning.

• Afbryd strømmen til apparatet og tag stikketud, når det ikke skal bruges i længere tid, ognår det skal rengøres.

• Anvend ikke apparatet, hvis det ikkefungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget,men henvend Dem til Krups serviceværksted.

• Service og reparationer, som ikke vedrøreralmindelig rengøring og vedligeholdelse, skalforetages af Krups serviceværksted.

• Apparatet må ikke anvendes, hvis ledningener beskadiget. Ledningen må kun udskiftesaf Krups serviceværksted eller en autoriseretelektriker. Dette for at undgå, at der opstårfarlige situationer.

• Apparatet, ledningen eller ledningens stikmå aldrig nedsænkes i vand eller andenvæske.

• Lad ikke ledningen hænge ned.• Sørg for at ledningen aldrig kommer i

nærheden af eller rører ved apparatetsvarme dele eller en varmekilde og anbringden aldrig, så den hænger over skarpekanter.

• For at der ikke skal ske uheld og skaderunder brugen af apparatet, må der kunanvendes Krups tilbehør og reservedele, sompasser til Deres model.

• Stikket må aldrig tages ud ved træk iledningen. Tag fat i selve stikket.

• Glaskanden eller termokanden (afhængig afvalgt model) må ikke sættes i enmikrobølgeovn eller på en kogeplade.

• Fyld ikke varmt vand i beholderne.

• Fyld ikke vand i apparatet, hvis det stadig ervarmt.

• Alle apparater underkastes strengkvalitetskontrol. Hvis Deres kaffemaskine serud til at have været anvendt, skyldes dette,at Krups under produktionen afprøvertilfældigt udvalgte apparater.

Apparatet er udstyret med termokande(afhængig af valgt model):• For at undgå beskadigelse af glasindsatsen i

plasttermokanden må der aldrig røres rundt ikanden med en metalske eller lignendehårde redskaber; isterninger eller kandis måkun tilsættes forsigtigt i kanden, når der påforhånd er fyldt væske i den (termokanden irustfrit stål er fremstillet således, at den erbetydelig mere resistent).

• Stik ikke hånden ned i termokanden, hvisden har glasindsats.

Før apparatet tages i brugførste gang

Før kaffemaskinen tages i brug første gang,skylles den igennem ved at fylde beggevandbeholdere med vand og startekaffebrygningsprogrammet uden kaffe.

Kaffebrygning

Apparatet består af to kaffemaskiner, som kanbruges enkeltvis eller samtidig.Apparatet er udstyret med glaskander(afhængig af valgt model):• Følg illustrationerne fra 1 til 9.• Beholderen må ikke fyldes op over mærket

for maksimal vandpåfyldning.• Et drypstop system gør det muligt at tage

kanden (i) fra varmepladen og skænke kaffeunder kaffebrygningen. Sæt hurtigt kandentilbage i kaffemaskinen for at undgå, atsvingfilteret (e) løber over.

• Sæt kanden (i) på varmepladen (g) for atholde kaffen varm. Kaffen holdes varm, sålænge kaffemaskinen er tændt.

Apparatet er udstyret med termokander(afhængig af valgt model):• Følg illustrationerne fra 10 til 18.

826-664-8a40 17/04/03, 11:4129

Page 7:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

30

• Beholderen må ikke fyldes op over mærketfor maksimal vandpåfyldning.

• Skyl termokanden i varmt vand før brug,således at kaffen holder sig bedre varm.

• Kaffen holder sig bedst varm, hvistermokanden tages væk fra kaffemaskinen,så snart kaffen er færdig med at løbeigennem.

• Fjern filterholderen (e) og skru låget fastmod højre (figur 17).

• Når kaffen skal skænkes, drejes låget enkvart omgang mod venstre (figur 18).

Apparatet er udstyret med et system, derbrygger 1-3 kopper kaffe med ekstraaroma (afhængig af valgt model):Venstre side af apparatet (afhængig af valgtmodel) er udstyret med dette system, som gørdet muligt at forlænge vandgennemløbet, hvisman kun ønsker 1, 2 eller 3 kopper. Hvis derønskes 4 eller flere kopper, sættes knappen (d)på position 4- max . Hvis der ønskes 1-3kopper, sættes knappen (d) på position1-3 (figur 24).

Tebrygning (afhængig af valgtmodel)

• Følg illustrationerne fra 19 til 23.

• Følg samme fremgangsmåde som vedkaffebrygning.

• Vælg den ønskede position for automatisktebrygning. Position 2-5: 2-5 kopper ogposition 5 max: 5 eller flere kopper (figur 23).

Rengøring

Afbryd strømmen til apparatet og tag stikketud.

• Apparatet må ikke rengøres, medens detstadig er varmt.

• Rengør apparatet med en fugtig klud ellersvamp.

• Læg aldrig apparatet i vand eller underrindende vand.

• Tag svingfilteret af kaffemaskinen, når detskal tømmes for kaffegrums eller teblade.

• Glaskander (i), låg og svingfilter (e) kanvaskes i opvaskemaskine.

Rengøring af termokanderne (afhængigaf valgt model)• Termokanderne rengøres nænsomt ved at

ryste dem med vand tilsat lidt flydendeopvaskemiddel. Vanskelige pletter fjernesmed en blød børste.

• Termokanderne må aldrig rengøres medhårde genstande, da ridser i glasset kanforårsage, at indsatsen revner.

• Termokanderne må aldrig kommes i enopvaskemaskine eller nedsænkes i vand.Lågene tåler maskinopvask.

Afkalkning

• Apparatet skal afkalkes efter 40kaffebrygninger (ved anvendelse af megethårdt vand) eller efter 80 kaffebrygninger(ved anvendelse af middelhårdt vand). Mankan

. enten bruge en pose afkalkningspulver, somopløses i 2 store kopper vand

. eller 2 kopper eddikesyre 32% og 2 koppervand (blandes). Hæld blandingen ikaffemaskinens vandbeholder (uden kaffeeller te). Lad en kop væske løbe ned iglaskanden (i) eller termokanden (i)(afhængig af valgt model) og slukkaffemaskinen. Lad blandingen virke iapparatet i en time. Tænd for kaffemaskinenigen for at lade resten af væsken løbeigennem. Før kaffemaskinen bruges igenskal den skylles ved at lade rent vand løbeigennem 2 eller 3 gange (fyldtvandbeholder). Vigtigt! Anbring ikkeafkalkningsmidlet inden for børnsrækkevidde.

Garantien dækker ikke kaffemaskiner,som ikke virker, eller som fungerer dårligtpå grund af manglende afkalkning.

Opbevaring af ledningen

Ledningsoprullet sidder under apparatet ogkan bruges til at justere ledningens længde(figur 25).

826-664-8a40 17/04/03, 11:4130

Page 8:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

31

Hvis apparatet ikke virker

- Kontroller

. at stikket sidder rigtigt i kontakten, og at derer tændt for strømmen.. at kontakten (c) på apparatets frontpanel

står på position «I».- Gennemløbet tager for lang tid, eller

kaffemaskinen støjer:. Afkalk kaffemaskinen.Hvis kaffemaskinen stadig ikke virker,beder vi Dem kontakte Krups serviceværksted(se adressen i hæftet Service).

Tilbehør

Følgende tilbehør kan købes hos Deressædvanlige Krups forhandler eller Krupsserviceværksted:Glaskande, varenr.: F034Termokande i plast med varenr.: F281indsats i glas (8 kopper)Termokande i rustfrit stål varenr.:F15B0C(10 kopper)

Krups originale «guld” varenr.: F053permanentfilter,Ekstra tefilter, varenr.: F308

OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål(10 kopper) ud med en termokande i plastmed indsats i glas (8 kopper).

826-664-8a40 17/04/03, 11:4131

Page 9:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

32

Norsk

Sikkerhetsinstrukser

• Les disse instruksjonene før du brukerapparatet for første gang. Ved bruk i stridmed denne bruksanvisningen fritas Krups forgaranti og ansvar.

• Plasser alltid apparatet utenfor barnsrekkevidde.

• Før apparatet strømtilkobles må du sjekke atspenningen indikert på apparatet er isamsvar med nettspenningen og atstikkontakten er jordet.

Feil forårsaket av feiltilkobling fører tilbortfall av garantien.• Apparatet er utviklet kun for

husholdningsbruk hjemme.• Apparatet skal frakobles ved rengjøring,

vedlikehold og når det ikke skal brukes påen stund.

• Apparatet må ikke brukes hvis det er skadeteller ikke fungerer normalt. I så tilfelle må duta kontakt med et Krups servicesenter.

• Brukeren skal kun foreta rengjøring ogvanlig vedlikehold. Ved reparasjoner skalapparatet innleveres til et godkjent Krupsservicesenter.

• Hvis strømledningen er skadet må apparatetikke brukes. For å unngå skader skalstrømledningen byttes av et godkjentservicesenter, produsenten eller annetkvalifisert personell.

• Legg aldri apparatet, strømledningen ellerstøpselet i vann eller annen væske.

• La aldri strømledningen henge ned.

• Strømledningen må aldri komme i kontaktmed varme deler av apparatet, eller inærheten av varmekilder eller skarpe kanter.

• Av sikkerhetshensyn skal kun Krups’originale reservedeler og tilleggsutstyrbrukes.

• Trekk i støpselet og ikke i strømledningennår apparatet skal frakobles strøm.

• Sett ikke kannen eller termokannen (påenkelte modeller) i mikrobølgeovnen eller påkomfyrplaten.

• Ha ikke varmt vann i vanntankene.• Ha ikke vann i apparatet mens det ennå er

varmt.

• Alle produkter gjennomgår strengekvalitetstester. Disse testene utføres på etvilkårlig utvalg av apparater som plukkes fralageret, og dette forklarer eventuelle resterav bruk på apparatet.

Hvis apparatet har termokanne (påenkelte modeller):• Ha ikke skarpe gjenstander oppi

termokannen. Ha heller ikke isbiter ellersukkerbiter oppi hvis den er tom, men dukan ha litt i hvis det er væske i den (kannen irustfritt stål er mer robust pga.konstruksjonsmetoden).

• Ta aldri hånden inni termokannen hvis dener av glass innvendig.

Før første gangs bruk

Første gang kaffetrakteren brukes skal dentrakte med fulle vannbeholdere men utenkaffe slik at hele systemet skylles igjennom.

Trakting av kaffe

Dette apparatet består av 2 separate,uavhengige kaffetraktere.Hvis kaffetrakteren har glasskanner (påenkelte modeller):• Følg illustrasjonene 1-9.• Ikke fyll vanntankene over maks-merket.

• Dryppstopp gjør at du kan fjerne kannen (i)under kaffetilberedningen uten at detdrypper. Sett kannen tilbake i trakteren såraskt som mulig slik at det ikke flyter over frafilterholderen (e).

• For at kaffen skal holde seg varm, settkannen (i) tilbake på varmeplaten (g). Kaffenvil holde seg varm så lenge kaffetrakteren erpå.

Hvis kaffetrakteren har termokanner (påenkelte modeller):• Følg illustrasjonene 10-18.

• Ikke fyll vanntankene over maks-merket.• For at termokannene (i) skal holde bedre på

varmen bør de skylles i varmt vann før bruk.• Termokannene bør tas av trakteren

umiddelbart etter trakting for å holde bestmulig på varmen (for da lukkestermokannen).

826-664-8a40 17/04/03, 11:4132

Page 10:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

33

• Fjern filterholderen (e), og lukk igjen lukketved å vri i klokkeretning (figur 17).

• For å helle må lokket vris en kvartomdreining mot klokkeretning (figur 18).

Dette apparatet har et «forsterketaroma»-system for trakting av småmengder (1-3 kopper) (på enkeltemodeller):Kaffetrakteren på venstre side (på enkeltemodeller) har dette systemet. Systemetforlenger vannets kontakttid med kaffen ifilterholderen hvis du kun ønsker 1, 2 eller 3kopper. For 4 kopper eller mer trykk påknappen (d) til 4-max posisjonen . For 1-3kopper trykk på knappen (d) til 1-3posisjonen (figur 24).

Trakting av te (på enkeltemodeller)

• Følg illustrasjonene 19-23.

• Fyll vann i den ene vanntanken. Sett påfilterholderen for te istedenfor filterholderenfor kaffe. Ha i te. Still teftilterholderen påposisjon 2-5 for to til fem kopper, og posisjon5 maks for fem kopper eller mer (figur 23).Skru på trakteren.

Rengjøring

Trekk støpselet ut av stikkontakten.• Vent med å rengjøre apparatet til det er helt

avkjølt.• Rengjør med en fuktig klut/svamp.• Legg ikke apparatet i vann, og hold det

heller ikke under rennende vann.• Ta ut filterholderen for å fjerne kaffegrut

eller brukte teblader.

• Glasskannene (i) og tilhørende lokk ogfilterholdere (e) kan vaskes ioppvaskmaskinen.

Rengjøring av termokanner (på enkeltemodeller):• Kannene må behandles forsiktig. Ha litt

oppvaskmiddel og vann oppi kannen og ristforsiktig. Kannen kan eventuelt vaskesinnvendig med en myk oppvaskbørste.

• Kannene må ikke rengjøres med hardegjenstander (stålull, skrubbebørste ol). Riper iglasset innvendig kan gjøre at det går istykker.

• Kannene må ikke vaskes i oppvaskmaskin,og må ikke legges i vann. Lokkene kanvaskes i oppvaskmaskinen.

Avkalkning

• Apparatet bør avkalkes etter 40 gangersbruk (veldig hardt vann) eller etter 80gangers bruk (bløtt vann - som oftest tilfellei Norge). Du kan bruke:- Avkalkningsmiddel for kaffetraktere (følgbruksanvisningen), eller- 2 store glass med blank eddik. Ha eddiken ivanntanken (uten å ha i kaffe eller teblader).Sett på trakteren, og la det renne tilsvarendeett glass ned i glasskannen (i) eller itermokannen (i) (på enkelte modeller), ogskru så av kaffetrakteren. La blandingen stå ikaffetrakteren i én time. Sett kaffetrakteren igang på nytt for å avslutte traktingen. Førdu bruker den på nytt må du la den gå 2eller 3 ganger med rent vann, som ikke skalinntas (full vanntank). Advarsel: Pass på atikke barn får tak i avkalkningsmiddelet. NB!Garantien gjelder ikke hviskaffetrakteren ikke er avkalketregelmessig ifølge instruksene.

Kabeltvinne

Kabelkvinnen finnes under apparatet, og kanbrukes til å justere ledningslengden(figur 25).

Problemer?

- Sjekk følgende:. strømtilkoblingen,. om knappen (c) er satt på «I» på den siden

av apparatet som skal brukes.

- Om traktetiden er for lang eller atkaffetrakteren bråker veldig:

. avkalk kaffetrakteren.

826-664-8a40 17/04/03, 11:4133

Page 11:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

34

Hvis apparatet fremdeles ikke virker, vennligstta kontakt med et godkjent Krupsservicesenter (se vedlagte «Krups Service»-hefte).

Tilbehør

Følgende tilbehør kan skaffes fra forhandlereller fra Krups servicesenter:Glasskanne ref 034Termokanne i plast med ref. 281innvendig glass(kapasitet 8 kopper)Termokanne i rustfritt stål ref F15B0C(kapasitet 10 kopper)Krups originale «Goldtone» ref 053permanente filterEkstra tefilter ref 308

OBS: Ikke erstatt en termokanne av rustfrittstål (kapasitet 10 kopper) med en termokannei plast med innvendig glass (kapasitet 8kopper).

826-664-8a40 17/04/03, 11:4134

Page 12:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

35

Säkerhetsinstruktioner

• Läs igenom bruksanvisningen noggrantinnan du använder din kaffebryggare förstagången. Felaktig användning fritar Krupsfrån garantiansvaret.

• Lämna inte apparaten inom räckhåll förbarn.

• Innan du ansluter bryggaren till vägguttaget,kolla att nätspänningen (220-230V)överensstämmer med märkningen påapparaten och att du använder ett jordatvägguttag.

Vid felaktig anslutning gäller integarantin.• Din kaffebryggare är enbart avsedd för

hemmabruk och skall användas inomhus.

• Dra ur nätsladden om apparaten skall varaavstängd en längre tid och när den skallrengöras.

• Använd inte apparaten om den inte fungerarsom den skall eller om den har blivit skadad.Om detta inträffar så skall den lämnas in tillen auktoriserad Krups serviceverkstad.

• Alla ingrepp, förutom normal rengöring ochunderhåll, skall utföras av en auktoriseradKrups serviceverkstad.

• Om nätsladden är skadad eller förstörd skallinte apparaten användas. För att undvika allarisker skall sladden bytas av tillverkaren,auktoriserad servicefirma eller annansakkunnig person.

• Doppa inte ned apparaten, nätsladden ellerstickkontakten i vatten eller någon annanvätska.

• Låt inte nätsladden hänga ned (för attundvika att barn eller vuxna råkar dra nedkaffebryggaren).

• Låt aldrig nätsladden komma nära eller idirekt kontakt med varma delar påapparaten, andra värmekällor eller vassakanter.

• För säkerhets skull – använd endast Krupsoriginaltillbehör och reservdelar som äravsedda för din apparat.

• Dra aldrig i nätsladden när du skall dra urkontakten ur vägguttaget – ta tag istickkontakten istället.

• Använd inte kannan eller termoskannan(beroende på modell) i mikrovågsugn ellerpå kokplatta.

• Häll inte hett vatten i vattentankarna• Häll inte i vatten i kaffebryggaren förrän den

har svalnat.• Alla apparater genomgår noggranna

kvalitetstester. Apparater väljs utslumpmässigt från lagret för att provas, ochdetta kan förklara varför en del apparaterkan visa spår av eventuell användning.

Om din bryggare har termoskanna(beroende på modell):• För att undvika skador på glasinnerkannan

inuti plasttermoskannan skall man aldrigsticka ned vassa föremål i denna. Häll intened iskuber eller sockerbitar i kannan (omdet finns vätska i kannan kan man försiktigtlägga i is- eller sockerbitar). Om man har eninnerkanna av rostfritt stål, så tål denbetydligt mer mekanisk påverkan.

• Stoppa aldrig ner handen i en innerkanna avglas.

Innan du använder bryggarenförsta gången

Kör igenom kaffebryggaren med enbartvatten första gången. Fyll bådavattentankarna till max-markeringen (för attskölja ur alla rör i bryggaren).

Tillagning av kaffe

Din apparat är en dubbelbryggare och du kanantingen använda bara den ena eller bådasamtidigt.Bryggaren är utrustad med glaskannor(beroende på modell):• Följ bilderna från 1 till 9.• Fyll inte vattentanken över graderingen.

• Dropp-stoppet gör att du kan ta bortkannan (i) medan bryggningen pågår. Sätttillbaka kannan så fort som möjligt – annarskan filtertratten (e) svämma över.

• För att hålla kaffet varmt, sätt tillbakakannan (i) på värmeplattan (g). Kaffetkommer att hålla sig varmt så länge sombryggaren är påslagen.

Sverige

826-664-8a40 17/04/03, 11:4135

Page 13:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

36

Bryggaren är utrustad med termoskannor(beroende på modell):• Följ bilderna från 10 till 18.• Fyll inte vattentanken över graderingen.• För att bibehålla värmen bättre så skall man

skölja termoskannan (i) med hett vatteninnan bryggningen.

• För att hålla värmen på bästa sätt, skall manta bort termoskannan från kaffebryggaren såsnart som kaffet har slutat rinna urfiltertratten.

• Ta loss filterhållaren (e) sätt på locket ochvrid det åt höger (fig. 17).

• För att hälla upp kaffe, vrid locket ett kvartsvarv åt vänster (fig. 18).

Bryggaren är utrustad med ”förstärktaroma system” för en till tre koppar(beroende på modell):Den vänstra bryggaren (beroende på modell)är utrustad med detta system. Detta systemgör att vattnet rinner igenom kaffefiltretlångsammare om man bara skall brygga 1, 2eller 3 koppar. För bryggning av 4 koppar ellermer, sätt omkopplaren (d) på 4-max . För1 till 3 koppar sätt omkopplaren (d)på 1-3 (fig. 24).

Tebryggning (beroende påmodell):

• Följ bilderna från 19 till 23.• Fortsätt som om du skulle brygga kaffe.• Ställ in önskat läge för automatisk

tebryggning. Läge 2-5 för två till fem kopparoch läge 5 max för fem koppar eller mer(fig. 23).

Rengöring

Dra ur stickkontakten.• Gör inte ren apparaten medan den

fortfarande är varm.• Torka av med en fuktad trasa eller en svamp.

• Doppa aldrig ned bryggaren i vatten. Hållden aldrig under rinnande vatten.

• För att tömma ur kaffesump eller teblad såskall man ta loss filterhållaren frånbryggaren.

• Glaskannorna (i), kannlocken ochfilterhållarna (e) kan diskas i maskin.

Rengöring av termoskannorna (beroendepå modell).• Dessa skall alltid hanteras med försiktighet.

Häll i litet diskmedel och vatten och skakaom försiktigt. Envisa fläckar kan tas bortmed en mjuk borste.

• Rengör aldrig termoskannorna med någothårt eller vasst. Repor i glasinnerkannan kanvara orsak till att den kan gå sönder.

• Diska aldrig termoskannorna i maskin ochdoppa inte heller ned dem i vatten. Lockenkan diskas i maskin.

Avkalkning

• Avkalka bryggaren efter ca 40 bryggningar(om du har mycket hårt vatten) och efter ca80 bryggningar (om du har mjukt vatten).Du kan använda antingen en portionspåseavkalkningsmedel utblandat i 2 stora glasvatten eller blanda lika delar ättiksprit ochvatten (ger en 6%-ig ättiksblandning). Häll iblandningen i vattentanken (utan kaffe ellerteblad). Låt ungefär ett glas rinna ner iglaskannan (i) eller i termoskannan (i)(beroende på modell) och stäng sedan avbryggaren. Låt blandningen stå i bryggaren i1 timme. Sätt sedan på bryggaren igen ochlåt resten av blandningen rinna igenom. Körsedan kaffebryggaren 2 eller 3 gånger medenbart rent vatten som därefter hälls ut (fyllvattentanken till max-nivå). Varning! Lämnaaldrig påsarna med avkalkningsmedel inomräckhåll för barn.

Garantin gäller inte om bryggaren slutaratt fungera på grund av uteblivenavkalkning.

Sladdförvaring

Sladdvindan finns på undersidan avbryggaren. Den kan användas för att justeralängden på nätsladden (fig. 25).

826-664-8a40 17/04/03, 11:4136

Page 14:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

37

Om det uppstår problem

- Kontrollera följande:

. Den elektriska anslutningen

. Om strömbrytaren (c) är påslagen ”I” på densida av bryggaren som används

- Om det tar ovanligt lång tid för vattnet attrinna igenom eller om det börjar låtamycket: då är det dags att avkalkakaffebryggaren.

Om kaffebryggaren fortfarande intefungerar, ta kontakt med en auktoriseradKrups serviceverkstad.

Tillbehör

Du kan köpa följande tillbehör från din vanligaåterförsäljare eller från någon auktoriseradKrups serviceverkstad:

Glaskanna ref 034Plasttermoskanna med ref 281glasinnerkanna(max 8 koppar)Termoskanna i rostfritt stål ref F15B0C(max 10 koppar)Krups original ”Goldtone” ref 053permanentfilterExtra tefilter ref 308

Observera: Byt inte ut termoskannan irostfritt stål (max 10 koppar) mot enplasttermoskanna med glasinnerkanna (max 8koppar).

826-664-8a40 17/04/03, 11:4137

Page 15:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

38

Suomi

Turvallisen käytön neuvoja

• Lue käyttöohje huolellisesti ennenensimmäistä käyttökertaa: mikäli laitettakäytetään ohjeiden vastaisesti, Krupsvapautuu vastuusta.

• Älä jätä keitintä lasten ulottuville ilmanvalvontaa

• Tarkista, että sijoitustaloudessa on samajännite kuin laitteen arvokilvessä.

Mikäli laite liitetään väärin, takuuraukeaa.• Tämä laite on tarkoitettu vain

kotitalouskäyttöön ja vain kotona sisälläkäytettäväksi.

• Ota pistotulppa pois pistorasiasta, aina kunolet pitkään pois kotoa. Samoin otapistotulppa pistorasiasta ennen laitteenpuhdistusta.

• Älä käytä laitetta, mikäli se ei toimi kunnollatai on vaurioitunut. Ota tällaisessatapauksessa yhteys valtuutettuun Krupshuoltoon.

• Kuluttaja saa ainoastaan puhdistaa keittimen,muut työt on jätettävä huollon tehtäväksi.

• Älä käytä laitetta, mikäli liitosjohto taisähköliitäntä on vaurioitunut. Liitosjohdonsaa vaihtaa vain valtuutettu Krups huolto.

• Älä koskaan upota laitetta, liitosjohtoa taipistotulppaa veteen tai muuhun nesteeseen.

• Älä anna liitosjohdon roikkua lastenulottuvilla.

• Liitosjohto ei saa koskettaa laitteen kuumiaosia, joutua kosketuksiin minkäänlämmönlähteen kanssa tai lähelle sellaista. Seei myöskään saa koskettaa teräviä reunoja.

• Oman turvallisuutesi vuoksi käytä vainalkuperäisiä Krups varusteita ja varaosia, nesopivat varmasti laitteeseesi.

• Irrota pistotulppa pistorasiasta tarttumallaitse pistotulpasta, älä vedä liitosjohdosta.

• Älä käytä kaatokannua tai eristettyätermoskannua (mallista riippuen)mikroaaltouunissa tai lieden levyillä.

• Älä käytä vesisäiliöissä kuumaa vettä.• Älä kaada vettä vesisäiliöihin, jos laite on

vielä kuuma.

• Kaikki laitteet tarkistetaan tarkoissalaatukokeissa tehtaalla. Lisäksi käytännöntestejä tehdään sattumanvaraisestivarastosta valituilla laitteilla, mikä selittäämahdolliset käytön jäljet niissä.

Jos keittimessäsi on eristetty kannu(mallista riippuen), lue seuraava:• Jotta eristetyn muovikannun lasisisus ei

vaurioituisi, älä pane teräviä esineitä sensisään. Älä myöskään pane tähän kannuunjääkuutioita tai sokeripaloja, paitsi jos teetsen erittäin varovaisesti ja tarkistat, ettäkannussa on reilusti nestettä. Teräksinentermoskannu on huomattavasti kestävämpirakenteensa vuoksi.

• Älä koskaan pane kättäsi eristetyn kannunsisään, jos kannun sisus on lasia.

Ennen ensimmäistäkäyttökertaa

Juoksuta molemmat säiliölliset vettä (täynnä)kerran annostelematta suodattimeen kahviakeittimen puhdistamiseksi, ennen kuin ryhdytvalmistamaan sillä kahvia.

Kahvin valmistus

Kahvinkeittimessäsi on kaksi keitintä joita voikäyttää toisistaan riippumatta joko yhtä aikaatai eri aikaan.Keittimessäsi on lasiset kaatokannut(mallista riippuen):• Noudata kuvien 1 – 9 ohjeita. Sopiva

suodatinpussi on 1x4.• Älä täytä vesisäiliöitä kuin korkeintaan

suurimpaan määrään asti.• Tippalukon ansiosta voit ottaa kaatokannun

(i) pois kahvin valmistuksen aikana. Palautakannu paikalleen nopeasti, jotta suodatin eitulvi (e).

• Jotta kahvi pysyy kuumana, palauta kaadin(i) lämpölevylle (g). Kahvi pysyy kuumananiin kauan kuin keitin on kytkettynä.

Keittimessäsi on eristetyt kaatimet(mallista riippuen):• Noudata kuvien 10 – 18 ohjeita. Sopiva

suodatinpussi on 1x4.

826-664-8a40 17/04/03, 11:4138

Page 16:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

39

• Älä täytä vesisäiliöitä kuin korkeintaansuurimpaan määrään asti.

• Jotta kahvi pysyy paremmin kuumana,huuhtele eristetyt kannut (i) erittäinkuumalla vedellä ennen kahvin valmistusta.

• Lämpö säilyy paremmin, jos otat eristetytkannut pois keittimestä heti, kun kahvinsuodattuminen on loppunut.

• Ota suodatinteline (e) pois ja kierrä kansikiinni oikealle (kuva 17).

• Kun haluat kaataa kahvia, kierrä kanttaneljänneskierros vasempaan (kuva 18).

Keittimessäsi on aromikytkin pienienmäärien: 1-3 kupillisen suodattamiseksi(mallista riippuen):• Keittimen vasen puoli on varustettu tällä

kytkimellä (mallista riippuen). Kun käytätkytkintä, veden valumisaika suodattimeenpitenee, milloin haluat valmistaa vain 1, 2 tai3 kupillista kahvia. Kun valmistat 4 kupillistatai sitä enemmän, kytkimen (d) tulee ollaasennossa 4-max fi . Kun valmistat 1-3kupillista, kytkimen (d) tulee olla asennossa1-3fi (kuva 24).

Teen valmistus (mallistariippuen)

• Noudata kuvien 19-23 ohjeita.• Aloita samalla tavalla kuin valmistaisit

kahvia.

• Valitse teesuodattimessa haluamasiautomaattinen teen valmistusasento.Asento 2-5 kun valmistat 2–5 kupillista teetäja 5max kun valmistat enemmän kuin 5kupillista teetä (kuva 23).

Puhdistus

Ota pistotulppa pois pistorasiasta.• Älä puhdista keitintä kuumana, anna sen

ensin jäähtyä.• Pyyhi keitin puhtaaksi kostealla pyyhkeellä

tai sienellä.

• Älä koskaan pane keitintä veteen taijuoksevan veden alle.

• Ota käytetyt kahvijauheet tai teelehdet poisirrottamalla suodatinosa keittimestä.

• Lasikannut (i), niiden kannet jasuodatintelineet (e) voi pestäastianpesukoneessa, muoviosat vainyläkorissa.

Eristettyjen kaatimien puhdistus (mallistariippuen)• Käsittele näitä kaatimia varoen. Pane

kaatimeen vähän astianpesuainetta ja vettäja ravistele varoen. Hankalat tahrat voitvaroen poistaa pehmeällä harjalla. Huuhtele.

• Älä koskaan puhdista näitä kannuja koviavälineitä käyttäen. Lasin naarmuttaminen voirikkoa lasisisustan.

• Älä koskaan pane näitä kannujaastianpesukoneeseen äläkä koskaan upotaniitä veteen. Vain kannet voi pestäastianpesukoneen yläkorissa.

Kalkinpoisto

• Poista keittimestäsi kalkki aina 40käyttökerran jälkeen (jos vesi on kovaa) tai80 käyttökerran jälkeen (jos vesi onpehmeää kuten Suomessa yleensä). Voitkäyttää:

. joko annospussin kaupasta saatavaakahvinkeittimen kalkinpoistoainettaliuotettuna 2 suureen lasilliseen vettäkummallekin puolelle

. tai kaataa kumpaankin vesisäiliöön 2 suurtalasillista valkoviinietikkaa. Kaada jompikumpiseos keittimen kumpaankin vesisäiliöön (äläannostele kahvijauhetta tai teelehtiä). Kytkekeittimeen virta ja anna noin yhden lasillisenverran nestettä valua kaatokannuun(i) taieristettyyn kannuun (i) (mallista riippuen) jakatkaise virta keittimestä (molemmiltapuolilta). Anna seoksen vaikuttaa keittimessänoin tunnin ajan. Kytke virta uudelleenkahvinkeittimeen lopun veden valuttamiseksipois. Huuhtele keitin ennen uuttakäyttöönottoa, juoksuttamalla sen läpi 2-3täyttä säiliöllistä puhdasta vettä, jonka sittenheität pois. Varoitus: älä jätä kahvinkeittimenkalkinpoistoainetta lasten ulottuville.

Takuu ei koske kahvinkeittimiä, joidenkäyttöhäiriöt johtuvat kalkinpoistonlaiminlyönnistä.

826-664-8a40 17/04/03, 11:4139

Page 17:  · F053 permanentfilter, Ekstra tefilter, varenr.: F308 OBS: Skift ikke en termokande i rustfrit stål (10 kopper) ud med en termokande i plast

40

Liitosjohdon säilytys

Liitosjohdon säilytystila on keittimen pohjassa.Säädä liitosjohto sen avulla sopivan pituiseksi.(kuva 25).

Ongelmien ilmetessä

- Tarkista seuraavat seikat:. sähköliitäntä, että laitteeseen tulee virtaa

. onko käyttökytkin (c) käyttämälläsi puolellaasennossa ”I”

- Jos veden valuminen suodattimeen kestääliian kauan tai keitin pitää poikkeavan kovaaääntä:

. poista keittimestä kalkki.Jos keittimesi ei tarkistuksista huolimattatoimi, ota yhteys valtuutettuun Krupshuoltoon.

Varusteet

Voit hankkia seuraavat varusteet keittimeesikauppiaaltasi tai valtuutetusta Krupshuollosta:lasikaadin (kannu) tuotenumero 034Lasisisuksella varustettu tuotenumero 281eristetty muovikannu(8 kupillista)Teräksinen termoskannu tuotenumero F15B0C(10 kupillista)alkuperäinen Krups tuotenumero 053”Goldtone” kestosuodatinylimääräinen tuotenumero 308teesuodatin

Huom ! Älä korvaa koskaan teräksistätermoskannua (10 kupillista) lasisisuksellavarustetulla muovikannulla (8 kupillista).

826-664-8a40 17/04/03, 11:4140