Upload
doanthuan
View
251
Download
8
Embed Size (px)
Citation preview
gao wang guan shi yin zhen jing
The High King Avalokitesvara Sutra
Transmitted by Living Buddha Liang-sheng Translated by Janny Chow
Compiled by Alice Yang, 7/25/10
www.padmakumara.org/forum
guan shi yin pu sa
Namo Avalokitesvara Bodhisattva,
nan mou fo nan mou fa nan mou seng
Namo Buddhaya, Namo Dharmaya, Namo Sanghaya.
fo guo you yuan fo fa xiang yin chang le wo jing you yuan fo fa
An affinity with the Pure Lands opens the Dharma Doors. By engaging permanence, bliss, identity, and purity, one
is blessed with the Dharma.
nan mou mo he ban ruo bo luo mi shi da shen zhou
Namo Maha Prajna Paramita, a great spiritual mantra.
nan mou mo he ban ruo bo luo mi shi da ming zhou
Namo Maha Prajna Paramita, a great wisdom mantra.
nan mou mo he ban ruo bo luo mi shi wu shang zhou
Namo Maha Prajna Paramita, a supreme mantra.
nan mou mo he ban ruo bo luo mi shi wu deng deng zhou
Namo Maha Prajna Paramita, an unequaled mantra.
nan mou jing guang mi mi fo fa cang fo
Namo the Pure Light Secret Buddha, the Dharma Treasury Buddha,
shi zi hou shen zu you wang fo fo gao xu mi deng wang fo
the Tranquil King Buddha with Lions Roar and Divine Speed,
the Sumeru Light King Buddha announced by Buddha,
fa hu fo jin gang cang shi zi you xi fo
the Dharma Protector Buddha, the Vajra Treasury Roaming Lion Buddha,
bao sheng fo shen tong fo
the Precious Victory Buddha, the Supernatural Power Buddha,
yao shi liu li guang wang fo pu guang gong de shan wang fo
the Medicine Crystal Light King Buddha, the Universal Light Merit Mountain King Buddha,
shan zhu gong de bao wang fo guo qu qi fo wei lai xian jie qian fo
the Merit Retaining Jewel King Buddha, the Seven Past Buddhas,
the Future Thousand Buddhas of this fortunate eon,
Qian wu bai fo wan wu qian fo
the Fifteen Hundred Buddhas, the Fifteen Thousand Buddhas,
wu bai hua sheng fo bai yi jin gang cang fo
the Five Hundred Flower Victory Buddhas, the Ten Billion Vajra Treasury Buddhas,
ding guang fo liu fang liu fo ming hao
and the Fixed Light Buddha. The Buddhas of Six Directions:
dong fang bao guang yue dian yue miao zun yin wang fo
To the East the Precious Light Moon Palace Venerable Wonderful Voice King Buddha,
nan fang shu gen hua wang fo xi fang zao wang shen tong yan hua wang fo
To the South the Tree-Root Flower King Buddha, To the West the Spiritual Power Flower Blazing King Buddha,
bei fang yue dian qing jing fo shang fang wu shu jing jin bao shou fo
To the North the Moon Palace Purity Buddha, Above, the countless Vigor Jewel Crown Buddhas,
xia fang shan ji yue yin wang fo wu liang zhu fo
Below, the Tranquil Moon Sound King Buddha. All the countless Buddhas,
duo bao fo shi jia mou ni fo mi le fo
Many Jewels Buddha, Shakyamuni Buddha, Maitreya Buddha,
a chu fo mi tuo fo
Akshobhya Buddha, Amitabha Buddha.
zhong yang yi qie zhong sheng zai fo shi jie zhong zhe
All beings in the Central Realm, and those in the Pure Lands,
xing zhu yu di shang ji zai xu kong zhong
while moving upon the Earth and through the Heavens,
ci you yu yi qie zhong sheng ge ling an wen xiu xi
shower limitless compassion upon all beings, affording them equanimity and peace,
zhou ye xiu chi xin chang qiu song ci jing
that they might cultivate day and night. By constantly invoking this sutra,
neng mie sheng si ku xiao chu zhu du hai
one is liberated from the suffering of birth and death, and freed from all the many kinds of sufferings.
nan mou da ming guan shi yin guan ming guan shi yin
Namo the great wisdom Avalokitesvara, the observant Avalokitesvara
gao ming guan shi yin kai ming guan shi yin the noble Avalokitesvara, the expansively-minded Avalokitesvara,
yao wang pu sa yao shang pu sa
the Medicine King Bodhisattva, the Supreme Medicine Bodhisattva,
wen shu shi li pu sa pu xian pu sa
Manjusri Bodhisattva, Samantabhadra Bodhisattva,
xu kong cang pu sa di cang wang pu sa
Akasagarbha Bodhisattva, Ksitigarbha Bodhisattva,
qing liang bao shan yi wan pu sa pu guang wang ru lai hua sheng pu sa
the billions of Clear Cool Treasure Mountain Bodhisattvas,
the Universal Light Venerable King Tathagata Bodhisattva
nian nian song ci jing qi fo shi zun ji shuo zhou
Chanting this sutra continually, the Seven World-Honored Buddhas recite this mantra:
Lee-poh-lee-poh-deh, kyo-ho-kyo-ho-deh, toh-loh-nee-deh, nee-ah-la-deh, pee-lee-nee-deh, mo-ho-
kya-deh, jen-len-chen-deh, so-ha. (7 times)
, (One circle represents one sutra. When all circles are completed, one has recited the sutra 1000 times)
(Name)
(Address)
(Dedication)