14
香香香香香香香 Hong Kong Association of the Deaf

香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

Embed Size (px)

DESCRIPTION

香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf. Who are we?. 香港聾人協進會( 聾協 ) 是香港最大及歷史最悠久之由聾人管理之非牟利社會服務機構,提供全面社會服務給聾人、弱聽人士,以及其家人 。 聾 協同時是世界聾人 聯 合會 的 香港代表,代表香港聾人出席本地、國內及國際聾人會議。. 我們相信手語是聾人的母語,而不同的手語是植根於不同國家、地區和社群的文化、歷史發展、習俗和承傳而自然發展其獨特之處。. 聾人知多 D. 聽障人 士主要分為三個類別,包括:聾人、弱聽及職業性失聰。 聾≠啞 - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

香港聾人協進會Hong Kong Association of the

Deaf

Page 2: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

Who are we?

• 香港聾人協進會(聾協)是香港最大及歷史最悠久之由聾人管理之非牟利社會服務機構,提供全面社會服務給聾人、弱聽人士,以及其家人。

• 聾協同時是世界聾人聯合會的香港代表,代表香港聾人出席本地、國內及國際聾人會議。

Page 3: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

• 我們相信手語是聾人的母語,而不同的手語是植根於不同國家、地區和社群的文化、歷史發展、習俗和承傳而自然發展其獨特之處。

Page 4: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

• 聽障人士主要分為三個類別,包括:聾人、弱聽及職業性失聰。

•聾≠啞• 人們常常把「聾」與「啞」聯繫在一起,把聾人

及弱聽人士稱為「聾啞人士」,其實「聾」與「啞」是兩個完全不同的範疇,「聾」是聽覺有問題;而「啞」則是聲帶問題。

Page 5: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

• 雖然聾人及弱聽人士聽力有問題,但他們也有自己的語言,即手語。

• 聾人學習手語最主要的原因是手語對他們來說是最便捷、最舒適的學習、溝通及表達情感的工具,幫助他們發展理性邏輯思維、建立健全人格及學習知識技能。

Page 6: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

• 手語是一種真正的語言,會發展出真正的文化,而這文化同樣有助於手語的發展和演變。

• 語言是溝通的橋樑,我們希望通過推廣手語讓更多人擁抱手語之美,進而了解獨特的聾人文化。

Page 7: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

溝通小貼士

• 與聽障人士溝通時,應該面向他們,不一定要提高聲浪說話,但最好讓他們看見您的口型。

• 有需要時,可能要用紙筆輔助溝通。如果能用手語和他們溝通就最好。

Page 8: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

• 除手語外,聾人及弱聽人士會使用手勢、表情、唇讀、書寫。說話或多種方法與別人溝通。

• 了解及學習他們最主要的溝通方法,儘量配合,才可以彼此了解和關心。

Page 9: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

• 溝通時,可適當放慢說話速度,聲音可稍大,但不要對著他們的耳朵或助聽器大叫。

• 不要用物件遮住嘴巴,如口罩,書本等• 儘量避免在噪音環境下交談• 利用不同媒介溝通,如 whatsapp, sms,

電郵, 紙筆溝通,如果條件允許可學習常用手語方便溝通。

Page 10: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

• 說話時,與聾人及弱聽人士保持平衡的視線

• 以耐性和關心的態度溝通

• 溝通是一個雙向的過程,主動學習他們常用的溝通方式,促進彼此的了解

Page 11: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

報名時條款細則講解 /  核對資料• 耐心聆聽,筆談,身體語言,表情• 讓懂手語陪伴者協助與聾人講清楚重點事項• 為聾人及弱聽人士提供文字 / 視覺方面的資料   茶會 • 跟實領隊,帶名牌避免誤會,介紹聾人給團友,

聾健共融• 必要時可聘請手語翻譯員進行即時手語傳譯

Page 12: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

出現溝通問題如集合時間地點等• 儘量選擇方便聾人隊友的地點,或方便易找的,具標誌

性的建築附近,提供較大的提示牌以便聾人客戶識別 走失如何聯絡?• SMS, whatsapp,提前做好走失聯絡字條(註明:領

隊或導遊電話)以便聾人發訊息給領隊或導遊;或求助他人致電領隊或導遊

導遊於車上之講解• 懂手語的朋友多些照顧聾人,適時講解 突發事件 (臨 時航班 / 高鐵時間更改 / 火災 ) • 陪伴著 /導遊編排機位是近聾人,協助其應對突發事件;

提供緊急字條以便聾人即時求救他人

Page 13: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf

Checklist:• 日常生活用品• 紙筆• 震鐘• 漫遊電話卡• 提醒參加者開啟漫遊計劃(每天計價)

• 或換當地電話卡( one day plan)並提供當地電話卡號碼

• 自攜式閃光燈(以便聾人及時接收危險信號)

Suggestions:• 旅行社導遊可配有無線上網卡

以便隨時通過即時通訊程式與聾人客戶溝通

• 建議聾人邀請懂手語的健聽朋友一起旅行,

• 欲早提供每日簡單行程表• 旅行社可提早做簡單景點簡介

字卡( 20~30 字)• 或 提早錄影景點,找手語翻譯員翻譯成短片存放於 ipad 供聾人享用即時導賞服務

• 旅行社可建議參加者提供緊急聯絡人資料

• 如遇緊急且有需要與聾人客戶即時溝通的事宜可通過Tango( 手機視像通話程式)致電聾協,聾協職員可提供即時手語翻譯服務

黎姑娘 55968661鄧姑娘 55968662

Page 14: 香港聾人協進會 Hong Kong Association of the Deaf