30
תתתתתתת תתת תתתתJanukiot Luz y vasija תתתת תתתתתת תתתתתתתת תתתתתתתת- תתתת תתתתתת תתתת תתתתתת תתתתתתת תתתתתת תתתתתתת, תתתתתתת תתתת"ת

חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

חנוכיות אור וכלי

Janukiot Luz y vasija

ערכת תמונות

משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית

ירושלים התשס"א,האגף לתכנון ולפיתוח תכניות לימודים

Page 2: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 3: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

El Beit Hamikdash simbolizó siempre la soberanía política y religiosa del pueblo judío en Eretz Israel. También reflejó la unión del pueblo y del culto.

Luego de la destrucción, muchos de los elementos se transformaron en emblema de esperanza para que el pueblo retorne de la diáspora a su Tierra y se aúne en torno de sus antiguos símbolos.

Esta lámina es parte de un fresco que había en el Beit Hakneset ”Dura Europos” de Siria, una de las sinagogas más antiguas.

Se observa arriba una descripción imaginaria del Beit Hamikdash con el Arón Habrit (Arca de la Alianza) y la Menorá con siete brazos.

También está Aarón Hacohen, vestido con ropa sacerdotal. Su nombre aparece en griego.

A los lados del fresco se pueden ver jóvenes: algunos tocan trompetas, otro lleva a un toro, y más allá, un adolescente acompaña la procesión.

Dos animales en el costado inferior derecho, participan de la escena.

La descripción del Templo está basada en el que fuera construido por Shlomó Hamelej (Melajim VII,13-23).

La descripción de la Menorá se basa en Shemot XXXVII, 17-24.

 

Para reflexionar:

1.      ¿Por qué te parece que los iehudim de Dura Europos pintaron este fresco en su Beit Hakenset, tan lejos de Ierushalaim?

2.      ¿Qué pensaban y qué sentían mientras rezaban observando este fresco?

3.      ¿Cuál era su esperanza?

La Menorá del Beit Hamikdash fue pintada por muchos artesanos en relación a Januca. ¿Qué relación te parece que hay?

לספירה בקירוב245סוריה, שחזור, תצוגת קבע בית התפוצות, תל אביב. צילום:יעקב בריל

 Detalle de un dibujo en la pared del Beit Hakneset DURA EUROPOS

Siria, 245 e.c. aprox.

Page 4: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 5: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

Los romanos describieron la Menorá del Beit Hamikdash a través de un bajorrelieve en el Arco de Tito.

Tito conquistó Ierushalaim, destruyó el segundo Beit Hamikdash y trajo a Roma todos los utensilios que había en él, como botín de guerra.

En la foto se observa uno de los primeros trabajos visuales de la Menorá, que sirvió como fuente de descripción en épocas posteriores.

La base de la Menorá tiene apariencia pesada y su forma es la de un polígono con escalones. Estos no figuran en la Torá. Por ello, algunos suponen que era una especie de base que servía como soporte de la Menorá y así poder cargarla durante la travesía luego del triunfo.

La Menorá, que es el símbolo del Estado de Israel, se parece a la del Arco de Tito.

Se observan en ella sus siete brazos y sobre ellos relieves redondeados.

Una descripción parecida a ésta, se aprecia en los mosaicos de muchos Batei Kneset antiguos de Israel.

La fuente se encuentra en la Torá, en Shemot XXXVII,17-24: un candelabro parecido a un árbol, con su tronco, las ramas, brotes, flores y tres “raíces” como base.

,פרט משער טיטוס, רומא

לספירה1המאה ה- 

Detalle del Arco de Tito, Roma, Siglo I e.c.

Page 6: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 7: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

Para reflexionar:

1. ¿Qué similitud ves entre la Menorá del Beit Hamikdash y la figura del árbol?

2. ¿Podrías comparar las dos obras acerca de la Menorá - la del Arco de Tito y la del mosaico del Beit Hakneset?

¿En qué se parecen y en qué se diferencian?

3. ¿Qué opinas acerca de la elección de la Menorá como símbolo del Estado de Israel?

פרט מרצפת פסיפס בבית כנסת

לספירה6נירים, המאה ה-(רשות העתיקות)

 

Detalle de un piso de mosaico del Beit Hakneset Nirim, siglo 6 e.c.

(Israel Antiquities Authority)

Page 8: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 9: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

La Janukiá de la lámina fue hecha por Iejía Ieminí según el diagrama de Zeev Rabán, artistas de la escuela “Betzalel” de Ierushalaim.

El nombre de la escuela “Betzalel” fue elegido en recuerdo de Betzalel Ben Uri, el artesano elegido por Dios, para construir el Tabernáculo con sus utensilios, y también la Menorá, durante la travesía del pueblo de Israel en el desierto, según cuenta la Torá.

La Menorá de siete brazos fue elegida como símbolo de la escuela “Betzalel”.

Boris Shatz, fundador de la escuela y director, quiso imprimir en “Betzalel” un carácter artístico, particular y judeo-sionista.

Shatz escribió: “En Ierushalaim hay oportunidades para trabajar con plata y recrear “los klei kodesh” -utensilios sacramentales-... para ser visitos por los turistas que vienen año a año... Los elementos deben ser originales, típicos, hebreos, israelíes y artísticos”.

Cuando Shatz escribió sobre un “israelí típico” se refería al estilo en el cual se integran formas artísticas tradicionales en la elaboración de los utensilios, en Yemen y el norte de África, con las formas tradicionales de la manufactura de los utensilios en Europa.

Boris Shatz deseaba crear una nueva forma artística en la cual participen representantes de distintas comunidades de Israel.

מנורת "בצלאל", יחיא ימיני

20ארץ ישראל, העשור השני של המאה ה-(בהשאלת משפחת כספי, מוזיאון ישראל)

 Candelabro “Betzalel”, Iejía Ieminí. Eretz Israel, segunda década del siglo 20

(Gentileza de la familia Kaspi, Museo de Israel)

Page 10: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

La Menorá que se aprecia en esta lámina es un fiel reflejo de ello, ya que Iejía Iemini es yemenita, y Zeev Rabán es ashkenazí.

La elaboración de este trabajo es típico en “Betzalel”: la forma general de la Menorá parecida a la del Beit Hamikdash.

El candelabro es de plata. Cada brazo posee piedras preciosas engarzadas. Su base está hecha en mármol y los medallones son de esmalte.

Los adornos con medallones eran muy comunes en Europa a partir del siglo XVIII, y el diseño delicado en los brazos del candelabro tiene un claro estilo oriental.

Para reflexionar:

¿Es conveniente integrar distintos estilos en una misma casa, en un elemento o vestimenta, o es preferible preservar el estilo y la característica de cada comunidad? ¿Por qué?

מנורת "בצלאל", יחיא ימיני

20ארץ ישראל, העשור השני של המאה ה-(בהשאלת משפחת כספי, מוזיאון ישראל)

 Candelabro “Betzalel”, Iejía Ieminí. Eretz Israel, segunda década del siglo 20

(Gentileza de la familia Kaspi, Museo de Israel)

Page 11: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 12: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

1947מנורת חנוכה, עירק, בגדד,

 Menorá de Janucá, Irak, Bagdad, 1947

Entre principios del siglo 20 y el final de la Segunda Guerra Mundial, los judíos de Bagdad disfrutaron de prosperidad económica. Sin embargo, las relaciones con los musulmanes no fueron buenas, como consecuencia de la propaganda nazi y de la guerra por la liberación de Israel.

El florecimiento económico de los judíos de Bagdad se destaca en sus trabajos artesanales relacionados con las festividades, como por ejemplo las Janukiot que se distinguen por su belleza y originalidad.

La Janukiá que se observa en la lámina está elaborada con plata y es típica de la Kehilá judía en Bagdad.

Ellos prefirieron utilizar el modelo de la Janukiá circular, que es diferente a las habituales cuyos brazos están todos en una misma fila.

Algunos rabinos no aceptaron este tipo de Janukiá para el encendido de velas durante Janucá, ya que al prenderlas, no se puede apreciar cada una por separado, tampoco permite observar la vela que se agrega cada noche, pues se aúnan formando una fogata.

Sin embargo, el Gran Rabino de Bagdad, Rav Iosef Jaím, dijo: “Si hay espacio entre cada vela, la Janukiá está permitida”.

Esta Janukiá puede ser utilizada de dos formas: apoyada sobre una mesa y también, si se le quita la base, colgarla de una pared.

Se puede observar, que debajo del Shamash (la vela central que es la más alta y enciende a las demás) había un adorno en forma de Maguen David que ya no está.

Durante la época de las persecuciones por parte de los musulmanes, los dueños de la Janukiá debieron desarmarlo. Por eso, sólo se aprecia un triangulo.

Para reflexionar:

1.¿Qué diseño propondrías para una Janukiá que cuente la historia de tu familia?

2.¿Qué podés relatar acerca de tu Janukiá?

3.¿Qué detalles y símbolos familiares incluiste y por qué?

Page 13: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 14: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

1900מנורת חנוכה, אבן, ירושלים, בקירוב

מוזיאון ישראל, ירושלים

 Menorá de Janucá, piedra, Ierushalaim, 100 aprox.

El modelo del Beit Hamikdash aparece también en Janukiot de épocas posteriores.

Por su forma de banco, este tipo de Janukiot se llaman “Janukiot safsal”

A pesar de su sencillez y su trabajo tosco es una Janukiá imponente.

Está hecha de piedra, en la cual se graban dos columnas rústicas con capiteles en forma de cubo. Por encima de las columnas se levanta un arco.

Page 15: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 16: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

16חנוכייה, איטליה, המאה ה-מוזיאון ישראל, ירושלים

Janukiá, Italia, siglo 16 (Museo Israel, Ierushalaim)

Esta Janukiá nos recuerda la forma de un banco. Por eso, a las de este estilo se las llama “Janukiot Safsal”.

En el lado posterior se aprecia un enrejado. Las ventanas del Panteón de Roma (construido por Adriano en el siglo I e.c.), también posee este tipo de rejas.

También en el Tanaj aparece este adorno en el Beit Hamikdash que construyó Shlomó Hamelej.

Las torres en el centro y en el costado, y las puntas dentadas son típicas de los edificios públicos importantes de Italia (como el Palacio Público de Siena).

Quién diseñó esta Janukiá intentó que ésta sea un elemento bello, digno y decorativo. Por ello eligió las decoraciones típicas de distintas construcciones de su época. Basándose en ellas, compuso una Janukiá que se asemeja a una muralla con torres, similar a un palacio y fabricado con la aleación de bronce y cinc, que logra el brillo del oro.

 

Para reflexionar:

1. ¿Qué te parece que intentó el artista hacernos sentir y pensar, mientras prendemos esta Janukiá?

2. ¿Podríamos nosotros aprender de los artistas del pasado y ensamblar en los utensilios de nuestra época, detalles de construcciones famosas?

3. ¿Qué adornos actuales incluirías en una Janukiá moderna?

Page 17: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 18: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

18חנוכייה, פולין, המאה ה-המשכן לאמנות ע,ש חיים אתר, עין חרוד

 Janukiá, Polonia, siglo 18 .

Mishkán Leomanut Jaim Atar, Ein Jarod

El origen de esta Janukiá es Polonia. Está elaborada con la aleación de bronce y cinc, con ornamentos tallados sobre ella.

El lado posterior recuerda al frente de un Beit Hakneset.

Esta Janukiá presenta una estructura de dos pisos, con una puerta en el centro en forma de arco, columnas al costado y un enrejado en el frente. Este modelo nos recuerda al típico Beit Hakneset de Polonia, del siglo XVII, construido en madera.

También rememoramos al Beit Hamikdash a través de las columnas y las rejas sobre las aberturas. Como el Beit Hamikdash había sido destruido hace mucho, el artista tomó los elementos que lo rodeaban en su época, es decir: el Beit Hakneset, para imitar a un pequeño Beit Hamikdash.

 

Para reflexionar:

1. ¿Les parece una buena idea, copiar modelos de edificios o utensilios antiguos y trasladarlos a una obra artística de nuestros días?

¿Por qué?

2. ¿Tomarían como muestra un edificio simple y humilde o elegirían un edificio majestuoso?

¿Por qué?

Page 19: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 20: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

חנוכיית "יהודה המכבי", בנו אלקן, 1946-1956לונדון,

מוזיאון ספרטוס ליודאיקה, שיקגו

Janukiá “Iehuda Hamacabí”, Beno Elkan, Londres, 1946-1956

Museo Spartus Leiudaica, Chicago

Esta Janukiá está elaborada en bronce.

En la parte más alta se observa una escultura, que a pesar de sus medidas relativamente pequeñas, aparenta ser monumental.

Lleva el nombre de “Iehudá Hamacabí” por ser el personaje central de esta festividad. Este aparece como un héroe valiente y fuerte, con una espada en la mano y su cabeza erguida. Toda su imagen expresa poder.

A su derecha, hay una figura sentada, un pensador inclinado que se apoya en una mano y con la otra sostiene un rollo. El es Ionatán, el hermano instruido de Iehudá.

A la izquierda de Iehudá se observa una figura humana sentada, casi tan fuerte como Iehudá. Está vestido con ropas sacerdotales o majestuosas y sostiene un cetro monárquico. Es su hermano Shimón, quien fundó la dinastía de reyes Jashmonaím.

A sus pies se nota la imagen de un joven: es su hermano Elazar, quien falleció en combate aplastado por un elefante.

Junto a ellos, se encuentra Iojanán que aparece como saltando en momento de combate. El también murió en una batalla contra los griegos.

Page 21: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

Boris Shatz deseaba crear una nueva forma artística en la cual participen representantes de distintas comunidades de Israel.

La Menorá que se aprecia en esta lámina es un fiel reflejo de ello, ya que Iejía Iemini es yemenita, y Zeev Rabán es ashkenazí.

La elaboración de este trabajo es típico en “Betzalel”: la forma general de la Menorá parecida a la del Beit Hamikdash.

El candelabro es de plata. Cada brazo posee piedras preciosas engarzadas. Su base está hecha en mármol y los medallones son de esmalte.

Los adornos con medallones eran muy comunes en Europa a partir del siglo XVIII, y el diseño delicado en los brazos del candelabro tiene un claro estilo oriental.

Para reflexionar:

¿Es conveniente integrar distintos estilos en una misma casa, en un elemento o vestimenta, o es preferible preservar el estilo y la característica de cada comunidad? ¿Por qué?

מנורת "בצלאל", יחיא ימיני

20ארץ ישראל, העשור השני של המאה ה-(בהשאלת משפחת כספי, מוזיאון ישראל)

 Candelabro “Betzalel”, Iejía Ieminí. Eretz Israel, segunda década del siglo 20

(Gentileza de la familia Kaspi, Museo de Israel)

חנוכיית "יהודה המכבי", בנו אלקן, 1946-1956לונדון,

מוזיאון ספרטוס ליודאיקה, שיקגו

Janukiá “Iehuda Hamacabí”, Beno Elkan, Londres, 1946-1956

Museo Spartus Leiudaica, Chicago

Debajo, en el centro, aparece el versículo:

" )11מי כמוך באלים ה' " (שמוות ט"ו,

“Quien como Tú entre los poderosos, D-s” (Shemot 15,11)

 

Esta referencia destaca que la victoria de los Macabim dependía de la voluntad de Dios.

 

El escultor Beno Elkan era famoso en Alemania, antes que Hitler subiera al poder. Escapó de los nazis hacia Inglaterra, continuando allí su trabajo.

Entre sus obras conocidas se encuentran los candelabros de siete brazos con grabados sobre temáticas del Tanaj. Uno de esos candelabros se encuentra sobre una colina, frente a la Kneset (Parlamento) en Jerusalén.

Muchas de sus esculturas están distribuidas en diversos lugares de Inglaterra.

Esta Janukiá que describimos ahora fue diseñada durante y después de Miljemet Hashijrur (la guerra por la independencia).

Page 22: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 23: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

חנוכיית התקווהJanukiá “Hatikvá”

La historia que vive detrás de las Janukiot, según lo cuenta el artista:

 

“Mi hijo menor, Gavriel Baram (Gavri), cayó el primer día de la Guerra de Iom Kipur, dentro de su tanque, sobre las costas del Canal de Suez.

Sólo unos meses después de su caída supimos cuál fue su destino. Sentí entonces una necesidad imperiosa de hacer algo para que perdure su recuerdo. Gavri nació en Januca, la fiesta de las luminarias, en el kibutz Kfar Menajem. Como le gustaba escuchar mis relatos, las vivencias en mi ciudad natal de Lituania, las historias bíblicas y la historia judía. Pero de todos los relatos el que más encendía su imaginación era el de Januca.

Varias veces, Gavri me acompañó a la cerrajería del kibutz. Allí le enseñé la artesanía de los metales: soldar y componer.

Un día hicimos entre los dos una Janukiá. En el momento que recordé esos maravillosos momentos con Gavri, y cuánta luz y amor trajeron a su madre y a mí, se me ocurrió que esta sería una forma adecuada de perpetuar su memoria – creando una Janukiá para su recordación”.

(M. Baram, Janukiot shel Gavriel, Sifrial Hapoalim, 1988)

 

Para reflexionar:

 1. ¿Qué particularidad posee esta Janukiá, de acuerdo a tu criterio?

2. ¿Hay alguna historia personal o familiar, relacionada con la Janukiá que nos puedas relatar?

3. ¿Cómo plasmarías esa historia en una Janukiá?

Page 24: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 25: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

2000מנורת חנוכה, קסיה ווסי, ישראל, אוסף משפחת שביד, באדיבות האמנית

Candelabro de Janucá, Kesia Wasi, Israel, 2000

Colección Familia Shvaid, gentileza de la artista

Kesia hizo Aliá desde Etiopía en el año 1991. Ella nació en una aldea y al cumplir la edad de 8 años, su familia se trasladó a Adis Abeba, la capital de Etiopía. Kesia estudió en la escuela primaria y cuatro años de la escuela secundaria.

Al finalizar sus estudios de maestra jardinera en Israel comenzó a trabajar en el Gan de Jatzrot Iasaf.

Allí fomentó el contacto con la naturaleza a través de paseos con los niños.

Probablemente el nuevo vínculo con la naturaleza y el contacto con los materiales de plástica, como la plastilina, le trajeron recuerdos de su infancia. Así comenzó Kesia a crear figuras de mujeres, líderes espirituales de la comunidad, animales, etc.

Luego de trabajar tres años con niños de Nivel Inicial, comenzaron sus compañeros a alentarla para que transforme el hobby en una labor profesional.

Comenzó entonces a contactarse con el Museo de Arte de Eretz Israel en Tel Aviv.

Hoy en día, Kesia es artista en el Museo y también se ocupa del esclarecimiento sobre trabajos de alfarería para niños y jóvenes.

Ella relata que Janucá no se festeja en Etiopía, por lo cual no conocía la tradición en la elaboración de Janukiot.

Sólo al llegar a Israel supo de su existencia. Por eso, diseña actualmente “Janukiot safsal” (Janukiot en forma de banco), con ornamentos de animales, como carneros, gallinas, sapos y lagartos.

De esta manera, nos acerca a su aldea etíope, y nos introduce en su mundo de la infancia.

 

Para reflexionar:

1.¿Qué particularidad ves en la Janukiá elaborada por Kesia?

¿En qué se diferencia y en qué se parece a las Janukiot tradicionales?

Page 26: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 27: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

חנוכיית החיות, דורי שכטל-זנגר, קיבוץ מצובה

אוסף האמנית, באדיבות האמנית

Janukiá de animales, Dori Shechtel-Zanger,

Kibutz Matzubá

Esta es una Janukiá divertida. Fue diseñada por la ceramista Dori Sheshtel-Zanger del kibutz Matzuba.

Su intención fue simplemente alegrar a los niños.

 

 Para reflexionar:

1. ¿Qué sentimientos generan en vos esta Janukiá?

Page 28: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות
Page 29: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות

 חנוכיית חי

מיכל מוניקה פיאלקובסקה, ירושלים (אוסף האמנית, באדיבות האמנית)

Janukiá “Jai”

Mijal Mónica Pialkovska, Jerusalén

(Colección de la artista, gentileza de la artesana)

Januca invita a encuentros sociales.

Durante los ocho días de la festividad se acostumbra a jugar con la perinola, a las cartas, al ajedrez y otros juegos de mesa.

Se respira alegría aunque no hay adornos especiales en la casa, sólo su carácter divertido y alegre pone la nota de color en niños

y grandes.

 

Para reflexionar:

1. ¿Con qué elementos diseñarías una Janukiá divertida? ¿Podrías diagramarla o dibujarla?

2. ¿Qué ideas se te ocurren para hacer una perinola festiva y alegre?

Page 30: חנוכיות אור וכלי Janukiot Luz y vasija ערכת תמונות משרד החינוך - המזכירות הפדגוגית האגף לתכנון ולפיתוח תכניות