2
СОВЕТЫ РОДИТЕЛЯМ, КАК ПОМОЧЬ ДЕТЯМ (0 – 12 ЛЕТ) ОСВОИТЬ ЯЗЫК В МНОГОЯЗЫЧНЫХ СЕМЬЯХ В ВАШЕЙ СЕМЬЕ ГОВОРЯТ НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ ИЛИ ВАШ РОДНОЙ ЯЗЫК НЕ НЕМЕЦКИЙ? В том, что вы владеете несколькими языками есть много преимуществ: Вы хорошо знакомы с разными культурами и ваши дети воспринимают их как родные. Дети могут легко освоить разные языки один за другим или одновременно друг с дру-гом. Для хорошей успеваемости в школе, важно, чтобы ваш ребенок хорошо говорил по-немецки. Ваш ребенок учит немецкий язык в яслях, детском саду и в школе. Вы, как родители, самые главные помощники своего ребенка в изучении немецкого языка. Следующие советы помогут вам его поддержать. АКТИВНО ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЯЗЫК В СЕМЬЕ Говорите дома с ребенком как можно больше. При этом говорите на том языке, который вам больше нравится — на «языке вашего сердца». Обычно это ваш род-ной язык. Например, попросите ребенка помочь вам: «Сейчас мы уберем вещи. Ты можешь сложить носки. Затем я сложу полотенца в шкаф». Если у родителей раз-ные родные языки, каждый должен говорить с ребенком на своем языке. Напри-мер, мама на румынском, а папа на немецком. Пойте с ребенком детские песни на языке вашей страны или на других языках. ЧИТАЙТЕ РЕБЕНКУ КНИГИ И ПООЩРЯЙТЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ Регулярно читайте детям книги, лучше всего каждый день, например, перед сном. СОВЕТ: Проект Amira Lesen www.amira-lesen.de предлагает бесплатные многоязычные детские книги на разных языках: немецком, итальянском, турецком, русском, арабском, английском, польском, фарси и испанском. Рассказы основаны на словарном запасе начальной школы. Тексты читаются медленно. В проекте Mulingula на сайте www.mulingula-praxis.de также есть бес-платные книги для детей на немецком, арабском, фарси, польском, румын-ском, русском, тамильском и турецком языках. ПОСЕЩАЙТЕ ДЕТСКИЙ ДОШКОЛЬНЫЙ ЦЕНТР (KITA) ИЛИ ДЕТСКИЙ САД Чем дольше ребенок ходит в детский сад или детский центр, тем больше времени уделяется изучению немецкого языка - и тем лучше он будет подготовлен к шко-ле. В детском саду или детском центре дети учатся слушать, говорить и приобре-тают большой словарный запас: К началу обучения в школе дети, чей родной язык немецкий, знают около 5 000 разных слов. Ученики с большим словарным запасом могут лучше понять содержание урока, чем школьники с небольшим словарным запасом. В лучшем случае ваш ребенок посещает детский сад, начиная уже с трех лет > Информацию о детских образовательных учреждениях предоставляют городские администрации. Russisch

Советы родителям как помочь детям (0-12 лет ......польском, фарси и испанском. Рассказы основаны на словарном

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Советы родителям как помочь детям (0-12 лет ......польском, фарси и испанском. Рассказы основаны на словарном

СОВЕТЫ РОДИТЕЛЯМ, КАК ПОМОЧЬ ДЕТЯМ (0 – 12 ЛЕТ) ОСВОИТЬ ЯЗЫК В МНОГОЯЗЫЧНЫХ СЕМЬЯХ В ВАШЕЙ СЕМЬЕ ГОВОРЯТ НА НЕСКОЛЬКИХ ЯЗЫКАХ ИЛИ ВАШ РОДНОЙ ЯЗЫК НЕ НЕМЕЦКИЙ?

В том, что вы владеете несколькими языками есть много преимуществ: Вы хорошо знакомы с разными культурами и ваши дети воспринимают их как родные. Дети могут легко освоить разные языки один за другим или одновременно друг с дру-гом.

Для хорошей успеваемости в школе, важно, чтобы ваш ребенок хорошо говорил по-немецки. Ваш ребенок учит немецкий язык в яслях, детском саду и в школе. Вы, как родители, самые главные помощники своего ребенка в изучении немецкого языка. Следующие советы помогут вам его поддержать.

АКТИВНО ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЯЗЫК В СЕМЬЕ

Говорите дома с ребенком как можно больше. При этом говорите на том языке, который вам больше нравится — на «языке вашего сердца». Обычно это ваш род-ной язык. Например, попросите ребенка помочь вам: «Сейчас мы уберем вещи. Ты можешь сложить носки. Затем я сложу полотенца в шкаф». Если у родителей раз-ные родные языки, каждый должен говорить с ребенком на своем языке. Напри-мер, мама на румынском, а папа на немецком. Пойте с ребенком детские песни на языке вашей страны или на других языках.

ЧИТАЙТЕ РЕБЕНКУ КНИГИ И ПООЩРЯЙТЕ САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ЧТЕНИЕ

Регулярно читайте детям книги, лучше всего каждый день, например, перед сном.

СОВЕТ: Проект Amira Lesen www.amira-lesen.de предлагает бесплатные многоязычные детские книги на разных языках: немецком, итальянском, турецком, русском, арабском, английском, польском, фарси и испанском. Рассказы основаны на словарном запасе начальной школы. Тексты читаются медленно.В проекте Mulingula на сайте www.mulingula-praxis.de также есть бес-платные книги для детей на немецком, арабском, фарси, польском, румын-ском, русском, тамильском и турецком языках.

ПОСЕЩАЙТЕ ДЕТСКИЙ ДОШКОЛЬНЫЙ ЦЕНТР (KITA) ИЛИ ДЕТСКИЙ САД

Чем дольше ребенок ходит в детский сад или детский центр, тем больше времени уделяется изучению немецкого языка - и тем лучше он будет подготовлен к шко-ле. В детском саду или детском центре дети учатся слушать, говорить и приобре-тают большой словарный запас: К началу обучения в школе дети, чей родной язык немецкий, знают около 5 000 разных слов. Ученики с большим словарным запасом могут лучше понять содержание урока, чем школьники с небольшим словарным запасом. В лучшем случае ваш ребенок посещает детский сад, начиная уже с трех лет

> Информацию о детских образовательных учреждениях предоставляют городские администрации.

Rus

sisc

h

Page 2: Советы родителям как помочь детям (0-12 лет ......польском, фарси и испанском. Рассказы основаны на словарном

КОНТАКТЫ

Heide HindahlLandratsamt HeilbronnMigration und IntegrationBildungskoordinatorin für NeuzugewanderteLerchenstr. 40, 74072 HeilbronnTelefon: 07131 994-8470h.hindahl@landratsamt-heilbronn.dewww.landkreis-heilbronn.de

Dr. Anne LepperStadt HeilbronnSchul-, Kultur- und SportamtBüro für Kommunales BildungsmanagementBildungskoordinatorin für NeuzugewanderteMarktplatz 11, 74072 HeilbronnTelefon: 07131 [email protected]

Heike KühnleStaatliches Schulamt HeilbronnKoordinierungsstelle für NeuzugewanderteRollwagstr. 14, 74072 HeilbronnTelefon: 07131/[email protected]

Sandra EckeltStadt HeilbronnStabsstelle Partizipation und IntegrationLohtorstraße 27, 74072 HeilbronnTelefon: 07131/[email protected]

РАСШИРЬТЕ ДОСТУП К НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

Библиотека: Запишитесь с ребенком в местную библиотеку. Дети и подростки мо-гут записаться бесплатно, а вы вместе с ними можете бесплатно брать в библио-теке книги, аудиокниги, игры и DVD. Попросите сотрудников библиотеки найти книги, соответствующие возрасту вашего ребенка. Детские библиотеки также ча-сто проводят интересные акции для популяризации чтения. Дети, которые при-выкли к книгам и регулярно читают, лучше пишут тексты и делают меньше оши-бок.

Развлекательная программа: Проверьте (например, в городской администрации), какие развлекательные и спортивные мероприятия проводятся в вашем районе. Играя в футбол, занимаясь музыкой или другими увлечениями ваш ребенок всту-пает в контакт с ровесниками. Это помогает улучшить навыки общения и завести друзей.

Школьные мероприятия: Поинтересуйтесь в своей школе, какие занятия предла-гаются детям в школе в дополнение к урокам, например, помощь в выполнении домашних заданий или кружки чтения. Если в вашей школе есть группы продлен-ного дня, по возможности, запишитесь в них. Это поможет вашему ребенку быст-рее выучить немецкий язык.

Детский канал: Если ребенок уже начал изучать немецкий язык, он может дополнительно смотреть подходящие по возрасту детские фильмы или телевизионные программы на детском канале (KIKA)(www.kika.de). Это улучшает восприятие на слух и расширяет словар-ный запас. Фильмы и детские программы следует смотреть только в течение огра-ниченного времени. Они, конечно, дополняют другие меры, но не заменяют их.

УЧИТЕ НЕМЕЦКИЙ САМИ

Родители - это образец подражания для детей. Важным сигналом для них станет то, что родители учат немецкий. Они увидят, что учить немецкий язык важно и по-лезно. Проверьте свои собственные возможности, пройдя курс немецкого языка. Больше информации можно найти, например, в брошюре «Изучение немецкого языка для приезжих в округе Хайльбронн», доступной в разделе «Загрузки» на сайте: www.landkreis-heilbronn.de/deutsch-lernen

Желаем вашей семье больших успехов в изучении немецкого языка!

Рекомендации были подготовлены отделом координирования в сфере образования города и округа Хайльбронн в сотрудничестве с профессором, доктором Штефаном Джойком, руководителем языко-вого дидактического центра при Педагогическом институте Людвигсбурга, и Государственным управлением образования Хайльбронна.

TransferinitiativeKommunalesBildungsmanagement